Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,171
9-1-1. What's your emergency?
2
00:00:03,204 --> 00:00:05,206
Let's get him out of here
before this thing blows!
3
00:00:05,239 --> 00:00:07,041
Catch all-new episodes Mondays,
4
00:00:07,075 --> 00:00:08,842
and check out
our other Fox programs--
5
00:00:08,876 --> 00:00:12,012
Empire, The Resident,
and The Gifted.
6
00:00:12,046 --> 00:00:14,582
We are going to show you
the dawn of a new age.
7
00:00:14,615 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
8
00:00:25,025 --> 00:00:26,560
Wow.
9
00:00:26,594 --> 00:00:29,997
This is way nicer than the place
we stayed at last night.
10
00:00:30,030 --> 00:00:32,066
And it's central to
everything we're here to see.
11
00:00:32,100 --> 00:00:34,001
- Disneyland?
- That's a little bit further,
12
00:00:34,034 --> 00:00:35,403
but Harry Potter's
right over that hill.
13
00:00:35,436 --> 00:00:37,004
Yay! I want a wand.
14
00:00:37,037 --> 00:00:38,539
Can we afford this?
15
00:00:38,572 --> 00:00:40,174
I'm using reward points
we've been saving
16
00:00:40,208 --> 00:00:42,276
since before Kat was born.
We're good.
17
00:00:48,282 --> 00:00:50,684
She's my emotional support dog.
18
00:00:50,718 --> 00:00:54,255
And by refusing me entry,
you are violating federal law
19
00:00:54,288 --> 00:00:57,024
and risking me
having a panic attack.
20
00:00:57,057 --> 00:00:59,293
That's a baby.
21
00:00:59,327 --> 00:01:00,961
So, the prize
for winning the tournament
22
00:01:00,994 --> 00:01:02,963
was a trip to the regional
championship in Reno.
23
00:01:02,996 --> 00:01:05,599
The prize for losing
in the first round
24
00:01:05,633 --> 00:01:08,269
is all the pancakes
you guys can possibly eat.
25
00:01:08,302 --> 00:01:10,037
- All right, so why don't you
head on down
26
00:01:10,070 --> 00:01:11,272
to the restaurant
while I get us checked out?
27
00:01:11,305 --> 00:01:14,074
-Yup.
-Pickens, you come with me.
28
00:01:16,076 --> 00:01:19,046
A recruiter from Duke is coming
to see you when we get back.
29
00:01:19,079 --> 00:01:21,415
North Carolina? I don't know.
30
00:01:21,449 --> 00:01:23,484
After seeing that campus
at UCLA...
31
00:01:23,517 --> 00:01:25,886
Oh, you mean the California
girls all over it?
32
00:01:25,919 --> 00:01:28,989
Look, it can't hurt to listen
to what Duke and Stanford
33
00:01:29,022 --> 00:01:30,491
and what every other top school
who's gonna try
34
00:01:30,524 --> 00:01:31,892
and recruit you has to say.
35
00:01:31,925 --> 00:01:33,894
-Whatever you say, Coach.
-All right.
36
00:01:33,927 --> 00:01:35,396
That's my guy. What's our motto?
37
00:01:35,429 --> 00:01:37,165
-Heart of a champion.
-That's right.
38
00:01:39,467 --> 00:01:41,235
Still cleaning the rooms.
39
00:01:41,269 --> 00:01:42,603
I guess that's what we get
for arriving at checkout.
40
00:01:42,636 --> 00:01:44,004
Who's hungry?
41
00:01:44,037 --> 00:01:45,773
Me.
42
00:01:45,806 --> 00:01:46,940
Come here.
43
00:01:46,974 --> 00:01:48,942
Ooh.
44
00:01:48,976 --> 00:01:50,811
*
45
00:02:27,248 --> 00:02:31,018
Ali. Come on in, hon.
46
00:02:31,051 --> 00:02:33,354
Can't apologize enough
47
00:02:33,387 --> 00:02:35,223
for making you cool your heels
in the lobby.
48
00:02:35,256 --> 00:02:36,857
Been a crazy morning.
49
00:02:36,890 --> 00:02:38,459
You know, I had to close
the Miami deal,
50
00:02:38,492 --> 00:02:41,329
conference call
with the money boys in Dubai
51
00:02:41,362 --> 00:02:44,398
and I'm still operating
on Dallas time.
52
00:02:44,432 --> 00:02:48,135
I swear, sometimes
I forget where I am.
53
00:02:48,168 --> 00:02:50,137
Every city starts
to look the same to me.
54
00:02:50,170 --> 00:02:54,275
You know, the inside
of another luxury hotel suite.
55
00:02:56,377 --> 00:02:58,546
So show me what you got.
56
00:02:58,579 --> 00:03:01,515
Okay.
57
00:03:01,549 --> 00:03:06,086
So, based on what we discussed,
58
00:03:06,119 --> 00:03:11,158
I have gone back
to a more Mediterranean vibe
59
00:03:11,191 --> 00:03:12,693
for the townhouses.
60
00:03:12,726 --> 00:03:14,762
Oh, yeah.
61
00:03:14,795 --> 00:03:17,331
Oh, yeah, this is...
62
00:03:17,365 --> 00:03:18,899
this is terrific work.
63
00:03:18,932 --> 00:03:20,668
Do you need to get that?
64
00:03:20,701 --> 00:03:23,070
Nah, it's just my wife.
65
00:03:27,207 --> 00:03:29,176
There's a walking tour
66
00:03:29,209 --> 00:03:31,612
that shows where
they filmed old movies.
67
00:03:31,645 --> 00:03:33,347
That'll pack them in.
68
00:03:33,381 --> 00:03:35,783
-I need to pee.
-Oh, you know
where it is, honey?
69
00:03:35,816 --> 00:03:38,151
-Yeah, I can find it.
-Okay.
70
00:03:40,153 --> 00:03:43,056
-She okay?
-Yeah, yeah. I can see her.
71
00:03:43,090 --> 00:03:44,958
She likes feeling grown up.
72
00:03:44,992 --> 00:03:46,527
The toast is touching the eggs.
73
00:03:46,560 --> 00:03:49,863
Now there's gluten in my eggs.
This is all wrong.
74
00:03:49,897 --> 00:03:51,365
Paisley.
75
00:03:51,399 --> 00:03:52,900
Now see? You've upset her.
76
00:03:52,933 --> 00:03:54,802
She's gluten intolerant, too.
77
00:03:54,835 --> 00:03:56,970
Ugh. Paisley.
78
00:03:57,004 --> 00:03:59,573
Paisley! Oh.
79
00:04:00,641 --> 00:04:02,276
Would you like some coffee?
80
00:04:02,310 --> 00:04:05,045
Oh, no. No thanks.
81
00:04:05,078 --> 00:04:07,014
How about a mimosa?
82
00:04:08,148 --> 00:04:09,950
In the shower?
83
00:04:09,983 --> 00:04:12,420
-What? No.
-What?
84
00:04:12,453 --> 00:04:14,121
Are you out of your mind?
85
00:04:14,154 --> 00:04:16,457
You are blowing this
way out of proportion.
86
00:04:16,490 --> 00:04:18,492
There is no
proportional response
87
00:04:18,526 --> 00:04:20,994
to being asked by your boss
to shower with him.
88
00:04:21,028 --> 00:04:23,997
I'm reporting this to HR
and the board.
89
00:04:24,031 --> 00:04:25,633
We're a publically traded
company, you pig.
90
00:04:25,666 --> 00:04:27,401
HR is terrified of me
91
00:04:27,435 --> 00:04:31,004
and I handpicked every member
of that board.
92
00:04:31,038 --> 00:04:32,640
I'll invite them all
to Sardinia on my boat
93
00:04:32,673 --> 00:04:35,242
and they will forget
they ever heard of you.
94
00:04:35,275 --> 00:04:36,844
I will destroy you.
95
00:04:39,012 --> 00:04:41,749
Hi. It's okay.
96
00:04:41,782 --> 00:04:43,183
Don't be afraid.
97
00:04:49,857 --> 00:04:51,959
Kat.
98
00:04:51,992 --> 00:04:54,862
Kat!
99
00:04:56,964 --> 00:04:58,766
Whoa!
100
00:04:58,799 --> 00:05:00,534
-What the hell?
-Earthquake.
101
00:05:04,037 --> 00:05:05,839
-Go!
-Kat!
102
00:05:05,873 --> 00:05:07,741
Dad!
103
00:05:09,377 --> 00:05:10,844
Watch out!
104
00:05:11,979 --> 00:05:14,047
Kat! Kat!
105
00:05:14,081 --> 00:05:16,216
-Kat!
-Dad!
106
00:05:16,249 --> 00:05:18,051
Paisley!
107
00:05:21,555 --> 00:05:23,190
Oh, God!
108
00:05:23,223 --> 00:05:24,392
Dad!
109
00:05:40,073 --> 00:05:42,576
Dad! Dad!
110
00:05:42,610 --> 00:05:45,045
-Pickens!
-Coach!
111
00:05:57,057 --> 00:05:59,059
Kat!
112
00:06:01,962 --> 00:06:04,732
Kat!
113
00:06:04,765 --> 00:06:06,767
Kat.
114
00:06:09,903 --> 00:06:12,573
Kat!
115
00:06:38,398 --> 00:06:40,400
*
116
00:06:54,347 --> 00:06:56,784
-Hey, Dad.
-Yeah?
117
00:06:56,817 --> 00:07:01,789
Hey, Dad, do you think
dogs know they're dogs?
118
00:07:01,822 --> 00:07:03,991
What do you mean?
119
00:07:04,024 --> 00:07:06,660
You-you know,
like, I'm a person
120
00:07:06,694 --> 00:07:09,963
-and a dog is a dog.
-Mm-hmm.
121
00:07:09,997 --> 00:07:12,265
But do dogs just think
we're bigger,
122
00:07:12,299 --> 00:07:17,304
less hairier, smarter dogs
that walk funny?
123
00:07:17,337 --> 00:07:20,140
Thank God for you, kid.
124
00:07:20,173 --> 00:07:23,176
- All right.
You got to hustle up.
125
00:07:23,210 --> 00:07:24,612
All right?
126
00:07:24,645 --> 00:07:26,580
-Love you.
-Oh.
127
00:07:26,614 --> 00:07:28,916
I love you, too, son.
128
00:07:28,949 --> 00:07:30,951
Go to school, buddy.
129
00:07:46,233 --> 00:07:48,201
You ever feel like
you missed your calling, Cap?
130
00:07:48,235 --> 00:07:49,603
What are you thinking?
131
00:07:49,637 --> 00:07:50,938
Michelin-rated restaurant
or short order cook?
132
00:07:50,971 --> 00:07:52,472
I was thinking TV chef.
133
00:07:52,506 --> 00:07:54,542
I mean, what you do,
it's like performance art.
134
00:07:54,575 --> 00:07:56,109
Mm-hmm, and much like
watching cooking on TV,
135
00:07:56,143 --> 00:07:57,878
we never get to taste anything.
136
00:07:57,911 --> 00:08:00,047
Usually by the time it hits
the table, the bell goes off.
137
00:08:00,080 --> 00:08:02,015
All right, speed round.
138
00:08:02,049 --> 00:08:04,217
If you weren't doing this,
what would you be doing?
139
00:08:04,251 --> 00:08:07,454
Fighter pilot. Topgun.
Call sign: Shogun.
140
00:08:07,487 --> 00:08:10,023
What about you, Hen?
141
00:08:10,057 --> 00:08:12,893
Editorial cartoonist,
The New Yorker.
142
00:08:14,762 --> 00:08:17,330
-I have a lot to say.
-You draw?
143
00:08:17,364 --> 00:08:19,466
No, it's a dream. It's not
supposed to be attainable.
144
00:08:19,499 --> 00:08:22,903
-Topgun? You can barely drive,
you rebar head.
-Hey.
145
00:08:22,936 --> 00:08:24,404
All right, Buckaroo.
146
00:08:24,437 --> 00:08:26,139
If you were not a member
of the LAFD,
147
00:08:26,173 --> 00:08:27,708
what would you be doing?
148
00:08:27,741 --> 00:08:29,577
Uh, I don't know.
149
00:08:29,610 --> 00:08:31,478
I'm not getting fired, am I?
150
00:08:31,511 --> 00:08:34,848
-That's inevitable.
-He'd be a golden retriever.
151
00:08:34,882 --> 00:08:37,517
No, a bartender. No, no, no,
bouncer at a bar.
152
00:08:37,551 --> 00:08:40,253
- A bouncer at a strip club.
- What.
153
00:08:40,287 --> 00:08:41,421
What.
154
00:08:41,454 --> 00:08:43,223
What's going on with you, kid?
155
00:08:43,256 --> 00:08:45,392
Just traffic sucks in this town
156
00:08:45,425 --> 00:08:47,928
unless you're driving ten tons
of engine with sirens.
157
00:08:47,961 --> 00:08:51,098
It took me almost two hours
to get from Abby's place
158
00:08:51,131 --> 00:08:53,000
to the call center downtown,
then back over here.
159
00:08:53,033 --> 00:08:55,569
Just told Maddie she needs
to start Ubering.
160
00:08:55,603 --> 00:08:57,337
How's your sister
settling in down there?
161
00:08:57,370 --> 00:08:59,539
Well, she's a Buckley.
162
00:08:59,573 --> 00:09:02,409
Practically running the place.
163
00:09:08,616 --> 00:09:10,684
Here's how shadowing works.
164
00:09:10,718 --> 00:09:13,220
I talk, you listen and
hopefully you learn something
165
00:09:13,253 --> 00:09:14,855
about being a dispatcher.
166
00:09:14,888 --> 00:09:17,557
Questions? Save them
for after my state-mandated,
167
00:09:17,591 --> 00:09:21,394
ten-minute break which will be
in three hours and 12 minutes.
168
00:09:21,428 --> 00:09:24,231
First thing, everybody lies.
169
00:09:24,264 --> 00:09:26,900
Dr. Gregory House
was right about that.
170
00:09:26,934 --> 00:09:28,201
Sometimes they know
that they're lying.
171
00:09:28,235 --> 00:09:30,537
"Oh, I had no idea
that this would happen.
172
00:09:30,570 --> 00:09:32,039
I just slipped and fell
on that cucumber."
173
00:09:32,072 --> 00:09:34,074
Other times, whatever
they're experiencing
174
00:09:34,107 --> 00:09:35,609
in the moment
is scrambling their brains.
175
00:09:35,643 --> 00:09:37,778
They are the ultimate
unreliable narrators.
176
00:09:37,811 --> 00:09:40,580
-Uh, who's Dr. House?
-You're one of those,
aren't you?
177
00:09:40,614 --> 00:09:43,150
A reader.
178
00:09:43,183 --> 00:09:46,086
The point is you can't
trust people, only yourself.
179
00:09:46,119 --> 00:09:47,454
- If it sounds like bull,
it probably is.
180
00:09:47,487 --> 00:09:49,256
911, what is your emergency?
181
00:09:49,289 --> 00:09:50,724
I'm having chest pains.
182
00:09:50,758 --> 00:09:52,726
When did the pain start?
183
00:09:52,760 --> 00:09:54,094
911, what is your emergency?
184
00:09:54,127 --> 00:09:56,063
I was playing pinfinger
and I really messed up.
185
00:09:56,096 --> 00:09:57,497
There's a knife
impaled in my hand.
186
00:09:57,530 --> 00:09:59,066
I-I got to get it out.
187
00:09:59,099 --> 00:10:00,600
No, don't pull it out.
Just leave it right there.
188
00:10:00,634 --> 00:10:02,502
You would think after
14 seasons of Grey's Anatomy
189
00:10:02,535 --> 00:10:03,503
that people
would know this stuff.
190
00:10:03,536 --> 00:10:05,105
How bad is it bleeding?
191
00:10:05,138 --> 00:10:06,339
It's gushing.
192
00:10:06,373 --> 00:10:08,408
Okay, the EMTs are on their way.
193
00:10:08,441 --> 00:10:11,178
So, questions? No?
194
00:10:11,211 --> 00:10:12,345
Good, then it's your turn.
195
00:10:12,379 --> 00:10:15,115
Wait, my turn to take a call?
196
00:10:15,148 --> 00:10:17,484
See one, do one, teach one.
197
00:10:17,517 --> 00:10:19,319
FYI, this is the middle part.
198
00:10:19,352 --> 00:10:22,489
I'll be here
like training wheels.
199
00:10:28,395 --> 00:10:30,363
911, what is your emergency?
200
00:10:30,397 --> 00:10:32,365
Help, please.
Can't breathe.
201
00:10:32,399 --> 00:10:34,001
What is your location, sir?
202
00:10:34,034 --> 00:10:36,136
Ocean Park and Lincoln
by the sushi place.
203
00:10:36,169 --> 00:10:37,805
: Sushi restaurant
at Ocean Park Boulevard
204
00:10:37,838 --> 00:10:39,673
and Lincoln Boulevard.
205
00:10:39,707 --> 00:10:42,142
Um, are you having
tightness in your chest,
206
00:10:42,175 --> 00:10:44,277
-pain in your arms?
-N-No.
207
00:10:44,311 --> 00:10:45,779
Throat's swollen.
208
00:10:45,813 --> 00:10:48,448
-Do you have any allergies?
-Shellfish.
209
00:10:48,481 --> 00:10:49,482
-I told them.
-Okay, it sounds like
210
00:10:49,516 --> 00:10:50,984
you're having
an allergic reaction.
211
00:10:51,018 --> 00:10:52,519
Help is on the way now.
212
00:10:52,552 --> 00:10:53,821
Can you elevate your legs?
213
00:10:53,854 --> 00:10:55,155
Uh, no.
214
00:10:55,188 --> 00:10:56,724
Sir, are you out on a street?
215
00:10:56,757 --> 00:10:58,291
Parking lot, in my car.
216
00:10:58,325 --> 00:10:59,492
Okay, what kind of car
are we looking for?
217
00:10:59,526 --> 00:11:00,861
Gray Challenger.
218
00:11:00,894 --> 00:11:03,831
Help is on the way.
Can I see that?
219
00:11:08,501 --> 00:11:11,338
He could have been unconscious
by the time the EMTs arrived
220
00:11:11,371 --> 00:11:14,207
because they would have had
no idea where to find him.
221
00:11:14,241 --> 00:11:16,176
Because you were so busy
with your checklist,
222
00:11:16,209 --> 00:11:19,512
you didn't hear the sound
of the engine running.
223
00:11:19,546 --> 00:11:21,849
I understand.
I've been an ER nurse
224
00:11:21,882 --> 00:11:23,183
for the last eight years.
225
00:11:23,216 --> 00:11:24,551
People out there
are in crisis,
226
00:11:24,584 --> 00:11:26,720
and we need to see it all,
227
00:11:26,754 --> 00:11:28,756
no matter what their
panicked minds are telling us.
228
00:11:28,789 --> 00:11:30,090
Because the only sense
229
00:11:30,123 --> 00:11:32,025
that we get to use
to solve this problem
230
00:11:32,059 --> 00:11:33,861
is our listening.
231
00:11:33,894 --> 00:11:36,129
I'm sorry,
did you say something?
232
00:11:38,065 --> 00:11:40,367
-Listening. Oh...
-Funny?
233
00:11:40,400 --> 00:11:42,669
-Yeah, so funny. Yeah.
-I'm glad.
234
00:11:45,272 --> 00:11:48,541
*
235
00:11:54,081 --> 00:11:56,383
* What you think about me
236
00:11:56,416 --> 00:11:58,185
* I won't try to argue
237
00:11:58,218 --> 00:12:00,253
* Or hold it against you
238
00:12:00,287 --> 00:12:04,691
* I know that you're leaving,
you must have your reasons *
239
00:12:04,724 --> 00:12:07,127
* The season is calling
240
00:12:07,160 --> 00:12:10,063
-* Your pictures are
falling down *
-Hold it right there!
241
00:12:10,097 --> 00:12:11,631
*
242
00:12:11,664 --> 00:12:13,934
* Well, I guess this is
growing up *
243
00:12:16,136 --> 00:12:18,438
-Hey!
-* Well, I guess this is
growing up. *
244
00:12:45,665 --> 00:12:47,434
Where you planning
on running, Marvin?
245
00:12:47,467 --> 00:12:49,536
This is your house.
246
00:12:54,007 --> 00:12:56,676
You know, if you're going
to keep stealing cars,
247
00:12:56,709 --> 00:12:58,812
you might want to consider
a less memorable hair color.
248
00:12:58,846 --> 00:13:00,447
When I hear a felonious act,
249
00:13:00,480 --> 00:13:02,482
the suspect matches
your description,
250
00:13:02,515 --> 00:13:04,351
I know where to find you.
251
00:13:04,384 --> 00:13:06,854
This is the third time I've had
to arrest you this year.
252
00:13:06,887 --> 00:13:09,189
The hair is my signature.
253
00:13:09,222 --> 00:13:10,958
All master criminals have one.
254
00:13:10,991 --> 00:13:12,459
Yeah, all stupid ones.
255
00:13:12,492 --> 00:13:14,027
I'm just getting
all of my stealing done
256
00:13:14,061 --> 00:13:15,262
before I turn 18.
257
00:13:15,295 --> 00:13:16,663
I'm joyriding, which is like
258
00:13:16,696 --> 00:13:18,198
borrowing the car
without asking.
259
00:13:18,231 --> 00:13:19,532
Only thing I steal
260
00:13:19,566 --> 00:13:20,700
is some gas from a tank,
if you think about it.
261
00:13:20,733 --> 00:13:21,869
Well, you're not going
262
00:13:21,902 --> 00:13:22,870
to juvie court
this time, Marvin.
263
00:13:22,903 --> 00:13:24,371
Ran from the police.
264
00:13:24,404 --> 00:13:26,173
It's serious now.
265
00:13:36,016 --> 00:13:38,085
Am I really going to jail?
266
00:13:39,586 --> 00:13:41,488
Like, real jail?
267
00:13:41,521 --> 00:13:43,891
You committed grown-up crimes.
268
00:13:43,924 --> 00:13:46,493
Grand theft auto,
evading the police,
269
00:13:46,526 --> 00:13:48,128
reckless driving.
270
00:13:48,161 --> 00:13:49,997
You're lucky
you didn't hurt anyone.
271
00:13:51,031 --> 00:13:53,533
I'm not gonna make it to jail.
272
00:13:53,566 --> 00:13:56,937
My mom's gonna kill me first.
273
00:14:07,747 --> 00:14:10,217
-The hell?
-Oh, my God. Oh, my God.
274
00:14:13,353 --> 00:14:14,787
Oh, my God.
275
00:14:22,295 --> 00:14:24,864
-Okay, that's at least a six.
-Seven.
276
00:14:29,636 --> 00:14:31,604
Get out! Get out, guys!
277
00:14:31,638 --> 00:14:33,173
- Come on!
- Get out.
278
00:14:33,206 --> 00:14:34,774
Get out. Get out. Go. Go.
279
00:14:41,481 --> 00:14:44,284
Go, go, go, go!
280
00:14:48,956 --> 00:14:51,558
-Anybody else back there?
-No.
281
00:15:04,337 --> 00:15:05,405
Oh, my God!
282
00:15:05,438 --> 00:15:07,407
Whoa, whoa. Hold on, hold on.
283
00:15:52,519 --> 00:15:54,187
Brace for impact.
284
00:15:55,855 --> 00:15:57,524
911. What's your emergency?
285
00:15:57,557 --> 00:16:00,127
-911. What's your emergency?
-911. What's your emergency?
286
00:16:27,320 --> 00:16:29,856
Is everything okay?
287
00:16:29,889 --> 00:16:31,691
Yeah. There's no service.
288
00:16:31,724 --> 00:16:34,361
Texts won't even get through.
289
00:16:34,394 --> 00:16:36,529
Who you trying to get ahold of?
290
00:16:39,566 --> 00:16:42,735
My son.
I'm trying to reach my son.
291
00:16:42,769 --> 00:16:45,372
Whoa, you got a kid?
292
00:16:45,405 --> 00:16:47,207
Christopher.
293
00:16:47,240 --> 00:16:49,076
He's seven.
294
00:16:49,109 --> 00:16:52,212
And super adorable.
I, uh, I love kids.
295
00:16:52,245 --> 00:16:54,847
I love this one.
296
00:16:54,881 --> 00:16:56,849
I'm all he's got.
297
00:16:56,883 --> 00:16:58,851
His mother's not in the picture.
298
00:16:59,886 --> 00:17:02,389
He's at school?
299
00:17:03,423 --> 00:17:05,392
Yeah.
300
00:17:05,425 --> 00:17:08,461
Hey, I'm sure he's fine.
301
00:17:33,286 --> 00:17:36,523
-You guys ever deal
with anything like this before?
-No.
302
00:17:39,292 --> 00:17:41,027
I have to get back in there.
303
00:17:41,060 --> 00:17:42,929
No, you have to let me back
in there!
304
00:17:42,962 --> 00:17:45,132
-My baby's in there!
-Please, our daughter is
still inside!
305
00:17:45,165 --> 00:17:46,733
-She's eight years old!
-No, my daughter's inside!
306
00:17:46,766 --> 00:17:48,801
Kat. Her name is Kat!
307
00:17:48,835 --> 00:17:51,238
You have to let me in there!
308
00:17:51,271 --> 00:17:53,806
She's all alone! Stop it!
309
00:17:53,840 --> 00:17:56,909
They seriously think
that's gonna hold it up?
310
00:17:56,943 --> 00:17:58,911
Let's go find
the incident commander.
311
00:18:01,148 --> 00:18:03,082
Any word from Athena?
312
00:18:03,116 --> 00:18:04,584
Haven't been able
to get ahold of her.
313
00:18:04,617 --> 00:18:07,086
-What about you? Karen? Denny?
-Same.
314
00:18:07,120 --> 00:18:08,655
Cell phones are toast
everywhere.
315
00:18:08,688 --> 00:18:11,824
The system must be overloaded.
316
00:18:11,858 --> 00:18:15,595
Captain. Chief Williams,
incident commander.
317
00:18:15,628 --> 00:18:17,230
Captain Bobby Nash.
How can we help you?
318
00:18:17,264 --> 00:18:18,898
Hotel manager said
they were between checkout
319
00:18:18,931 --> 00:18:20,300
and check-in when the quake hit,
320
00:18:20,333 --> 00:18:21,934
so they were light on guests.
321
00:18:21,968 --> 00:18:24,070
We've made contact
with most of those.
322
00:18:24,103 --> 00:18:26,005
Multiple evac operations
in progress.
323
00:18:26,038 --> 00:18:28,741
All but 12 of the 68 staff
have been accounted for.
324
00:18:28,775 --> 00:18:29,976
-It's been pretty chaotic.
-The family back there
325
00:18:30,009 --> 00:18:31,744
said their little girl
is still missing.
326
00:18:31,778 --> 00:18:33,246
As long as it's still safe
to do so,
327
00:18:33,280 --> 00:18:34,681
we'll be looking
for any survivors.
328
00:18:34,714 --> 00:18:36,115
What do your engineers
have to say?
329
00:18:36,149 --> 00:18:37,484
Looks like we had
a brittle failure
330
00:18:37,517 --> 00:18:38,985
in the prestressed
concrete section
331
00:18:39,018 --> 00:18:40,320
of the building's
underground parking garage,
332
00:18:40,353 --> 00:18:42,689
causing it to pancake
at an angle.
333
00:18:44,291 --> 00:18:46,759
Right now the reinforced steel
is the only thing keeping it
334
00:18:46,793 --> 00:18:48,961
from completely collapsing.
One good aftershock...
335
00:18:48,995 --> 00:18:51,498
And the whole thing
could come down.
336
00:18:51,531 --> 00:18:52,932
A high-rise is supposed to be
the safest place to be
337
00:18:52,965 --> 00:18:54,667
when an earthquake hits.
338
00:18:54,701 --> 00:18:57,304
Not when you're built
right on top of a fault line.
339
00:18:57,337 --> 00:18:58,538
This quake was a 7.1.
340
00:18:58,571 --> 00:19:00,473
Northridge was just a 6.7.
341
00:19:00,507 --> 00:19:02,709
7.1-- that makes the largest
in SoCal in 20 years.
342
00:19:02,742 --> 00:19:04,644
And the last one
was in Joshua Tree.
343
00:19:04,677 --> 00:19:06,979
How many crews
do you have in there?
- Not enough.
344
00:19:07,013 --> 00:19:08,548
We've put in a request
for Heavy Rescue 3,
345
00:19:08,581 --> 00:19:10,049
but they're on their way
to a freeway collapse.
346
00:19:10,082 --> 00:19:11,718
We can use every hand
we can get.
347
00:19:11,751 --> 00:19:14,654
-Thank you.
-Yeah.
348
00:19:14,687 --> 00:19:16,656
Okay, listen up.
349
00:19:16,689 --> 00:19:18,658
Here's how you make it
to the end of the day.
350
00:19:18,691 --> 00:19:20,059
You don't worry about the things
351
00:19:20,092 --> 00:19:21,328
that you can't
do anything about.
352
00:19:21,361 --> 00:19:23,330
Focus on one task at a time.
353
00:19:23,363 --> 00:19:25,832
I can't order you guys
to go inside that building,
354
00:19:25,865 --> 00:19:28,568
and I'm not gonna judge you
if you decide not to.
355
00:19:30,603 --> 00:19:33,039
-Hen, you got a kid, so...
-Yeah.
356
00:19:33,072 --> 00:19:34,674
And I'd hope if someone
whose job it was to save him
357
00:19:34,707 --> 00:19:35,842
had the chance, they'd do it.
358
00:19:35,875 --> 00:19:37,810
No matter what.
359
00:19:37,844 --> 00:19:39,879
Where do you want us?
360
00:19:39,912 --> 00:19:41,548
Hey.
361
00:19:41,581 --> 00:19:43,850
You guys will want to see this.
362
00:19:51,758 --> 00:19:53,893
We could
set up a bag street-side
363
00:19:53,926 --> 00:19:55,328
in case that window gives.
364
00:19:55,362 --> 00:19:57,564
Nobody works under that side
of the building.
365
00:19:57,597 --> 00:19:59,699
Somebody's gonna have
to get him from the inside.
366
00:19:59,732 --> 00:20:02,168
Buck, you say
that's the 11th floor?
367
00:20:02,201 --> 00:20:05,071
I would.
368
00:20:05,104 --> 00:20:06,839
I bet we could take the ladder
to that fourth floor.
369
00:20:06,873 --> 00:20:09,942
Cut the distance in half.
370
00:20:09,976 --> 00:20:11,944
Head on up.
371
00:20:38,671 --> 00:20:42,442
After Northridge,
FEMA spent $200 million
372
00:20:42,475 --> 00:20:45,077
retrofitting every school
in the LAUSD.
373
00:20:45,111 --> 00:20:48,147
Ceiling tiles,
lighting fixtures...
374
00:20:48,180 --> 00:20:50,383
Eddie, your kid is
in the safest place he can be.
375
00:20:50,417 --> 00:20:52,619
Thought that was a high-rise.
376
00:21:05,465 --> 00:21:07,266
I still don't have service.
377
00:21:07,300 --> 00:21:09,602
Neither does
half of the people in L.A.
378
00:21:09,636 --> 00:21:12,271
We can try your mom again later.
379
00:21:14,307 --> 00:21:16,476
Come on.
380
00:21:16,509 --> 00:21:17,910
E-Excuse me.
381
00:21:17,944 --> 00:21:19,346
Excuse me,
I'm looking for my son.
382
00:21:19,379 --> 00:21:20,847
The reunion gate station
is located
383
00:21:20,880 --> 00:21:22,515
-at the gymnasium, sir.
-Okay.
384
00:21:22,549 --> 00:21:23,783
Dad, I see him.
385
00:21:23,816 --> 00:21:25,818
I see him, I see him!
386
00:21:26,853 --> 00:21:28,455
Harry!
387
00:21:28,488 --> 00:21:29,856
Hey, Dad.
388
00:21:35,194 --> 00:21:37,364
-Are you okay?
-Yeah.
389
00:21:37,397 --> 00:21:39,332
-Dad, did you see the school?
-Yeah.
390
00:21:39,366 --> 00:21:41,100
We probably won't come back
for another month.
391
00:21:41,133 --> 00:21:42,168
Isn't that awesome?
392
00:21:42,201 --> 00:21:45,137
No, Harry, it's not awesome.
393
00:21:45,171 --> 00:21:46,606
A lot of people got hurt.
394
00:21:46,639 --> 00:21:48,341
And there's still
some people missing.
395
00:21:48,375 --> 00:21:50,109
You should try Mom again.
396
00:21:50,142 --> 00:21:51,277
She'd want to know
we have Harry.
397
00:21:51,310 --> 00:21:53,112
Give me your phone.
398
00:21:53,145 --> 00:21:55,782
Uh, still no service.
399
00:21:55,815 --> 00:21:57,684
Wait, where's Mom?
400
00:21:57,717 --> 00:22:01,153
She's working.
401
00:22:02,755 --> 00:22:05,392
If you can drive,
402
00:22:05,425 --> 00:22:07,059
move your car to the shoulder!
403
00:22:07,093 --> 00:22:09,529
Clear a path
for emergency vehicles!
404
00:22:09,562 --> 00:22:11,230
All your guys accounted for?
405
00:22:11,263 --> 00:22:13,566
-Fire and rescue's on the way.
-Yeah, thank God.
406
00:22:13,600 --> 00:22:15,868
All right, you need to get
people out of their cars
407
00:22:15,902 --> 00:22:17,704
before the rest of this overpass
comes down.
408
00:22:17,737 --> 00:22:19,171
If they can be moved, move them.
409
00:22:19,205 --> 00:22:21,040
If you're not sure,
come and find me.
410
00:22:21,073 --> 00:22:23,042
But mind yourself first.
You want to be a hero,
411
00:22:23,075 --> 00:22:25,945
be the one who lives
to tell the tale.
412
00:22:33,853 --> 00:22:37,424
Sir. Sir, can you hear me?
413
00:22:37,457 --> 00:22:39,826
-Can you tell me your name?
-Dean.
414
00:22:39,859 --> 00:22:42,361
Dean? I'm Sergeant Grant.
415
00:22:42,395 --> 00:22:44,230
There was an earthquake.
You were in an accident.
416
00:22:44,263 --> 00:22:46,733
But help is on the way.
417
00:22:46,766 --> 00:22:48,501
Ah! I can't move, I...
418
00:22:48,535 --> 00:22:50,102
I can't get out!
419
00:22:50,136 --> 00:22:51,771
All right,
enhance your calm, Dean.
420
00:22:51,804 --> 00:22:54,206
We're gonna get you out of here
as fast as we can.
421
00:22:55,274 --> 00:22:57,677
I smell gas.
422
00:22:57,710 --> 00:22:58,845
Okay.
423
00:22:58,878 --> 00:23:00,680
I smell gas.
424
00:23:05,952 --> 00:23:08,688
Michael, Michael,
are the kids with you?
425
00:23:08,721 --> 00:23:10,189
- Michael, you're breaking up!
- Let me out!
426
00:23:10,222 --> 00:23:11,257
You wouldn't treat
a dog this way.
427
00:23:11,290 --> 00:23:12,592
A dog would be
more help right now.
428
00:23:12,625 --> 00:23:13,860
Michael, Michael,
429
00:23:13,893 --> 00:23:16,228
are you with...
Michael, you're breaking up.
430
00:23:16,262 --> 00:23:18,064
Just tell me the kids
are with you.
431
00:23:19,799 --> 00:23:21,167
Ah! Hey!
432
00:23:22,301 --> 00:23:24,871
Hey! Help!
433
00:23:28,508 --> 00:23:30,677
Ah!
434
00:23:37,817 --> 00:23:40,286
How you doing, Dean?
435
00:23:40,319 --> 00:23:42,689
I feel dizzy,
and it's getting hot.
436
00:23:46,793 --> 00:23:48,127
It's so hot.
437
00:23:59,806 --> 00:24:01,273
Are those all the extinguishers
you could find?
438
00:24:01,307 --> 00:24:03,275
Underground gas line
must have ruptured
439
00:24:03,309 --> 00:24:05,678
-when the car hit the pavement.
-We can't put the fire out
440
00:24:05,712 --> 00:24:08,147
with a constant energy source
keeping it going.
441
00:24:08,180 --> 00:24:10,650
It's like this car
is sitting on top of a stovetop.
442
00:24:10,683 --> 00:24:12,919
Help!
443
00:24:12,952 --> 00:24:14,521
Oh, God, please!
444
00:24:14,554 --> 00:24:15,755
I don't want to burn.
445
00:24:15,788 --> 00:24:17,323
Can't we cut him out?
446
00:24:17,356 --> 00:24:18,825
He's jammed in there.
447
00:24:18,858 --> 00:24:20,493
I need something bigger
to cool this thing down.
448
00:24:27,466 --> 00:24:28,801
The cement truck.
449
00:24:28,835 --> 00:24:30,770
-Who has the keys?
-Miguel.
450
00:24:30,803 --> 00:24:33,806
But-but he's helping people
on the other side.
451
00:24:33,840 --> 00:24:35,374
Help!
452
00:24:35,407 --> 00:24:37,376
Help!
453
00:24:39,712 --> 00:24:42,649
Can you hot-wire
that cement truck?
454
00:24:42,682 --> 00:24:44,884
That's a 2004 Peterbilt
455
00:24:44,917 --> 00:24:47,186
I don't need the review
from Car and Dumbass.
456
00:24:47,219 --> 00:24:49,288
I need you to bring it over
to that fire.
457
00:24:49,321 --> 00:24:51,290
Can you?
458
00:24:51,323 --> 00:24:54,026
I can hot-wire that bad boy
with my eyes closed.
459
00:24:54,060 --> 00:24:56,462
I'm giving you the authority
to commandeer that truck
460
00:24:56,495 --> 00:24:58,330
and that truck only
for official police business.
461
00:24:58,364 --> 00:25:00,733
But if you run away, Marvin,
and that man dies,
462
00:25:00,767 --> 00:25:03,803
your life as you know it
will be over.
463
00:25:03,836 --> 00:25:06,673
My life's already over.
464
00:25:06,706 --> 00:25:10,610
You will wish you were in jail
if you piss me off.
465
00:25:17,617 --> 00:25:20,052
All right, we have to clear out!
466
00:25:40,406 --> 00:25:42,842
Please, God!
467
00:25:49,381 --> 00:25:50,817
Marvin!
468
00:26:01,260 --> 00:26:02,595
Yeah!
469
00:26:02,629 --> 00:26:04,631
I'm the king!
470
00:26:22,815 --> 00:26:24,884
Push, push.
471
00:26:24,917 --> 00:26:26,753
Push it.
472
00:26:26,786 --> 00:26:29,521
Okay, hit it.
473
00:26:39,866 --> 00:26:42,234
Come on, come on.
474
00:26:42,268 --> 00:26:44,704
All right, hold.
475
00:26:51,210 --> 00:26:52,511
Passenger side.
476
00:26:56,015 --> 00:26:58,017
You cooling down?
477
00:26:58,050 --> 00:27:00,019
Yeah. Thank you.
478
00:27:00,052 --> 00:27:02,021
All right.
You hang in there, Dean.
479
00:27:02,054 --> 00:27:04,023
Help's coming.
480
00:27:06,859 --> 00:27:08,494
Hey.
Sir, we're gonna get you out,
481
00:27:08,527 --> 00:27:10,863
- all right? Just stay calm.
- Okay.
482
00:27:10,897 --> 00:27:12,431
Look at me,
483
00:27:12,464 --> 00:27:14,100
using my superpowers for good.
484
00:27:14,133 --> 00:27:15,935
I feel like the Dark Knight.
485
00:27:15,968 --> 00:27:17,804
Don't get carried away.
486
00:27:17,837 --> 00:27:20,006
So we good? Can I go home?
487
00:27:20,039 --> 00:27:22,842
-That's up to the judge.
-I just saved the day.
488
00:27:22,875 --> 00:27:24,677
Doesn't that make up for the bad
I did this morning?
489
00:27:24,711 --> 00:27:29,148
Listen, I'll write a nice letter
on your behalf to the judge.
490
00:27:29,181 --> 00:27:31,150
Good deeds may get you
into heaven,
491
00:27:31,183 --> 00:27:33,152
but the law is the law, honey,
and once I put you
492
00:27:33,185 --> 00:27:35,888
in the back of my squad car,
there's no getting out.
493
00:27:35,922 --> 00:27:39,058
Thank you for helping me
and that man today.
494
00:27:52,004 --> 00:27:56,575
The next time you get
a chance to do the wrong thing,
495
00:27:56,608 --> 00:27:58,878
think about how bad
you feel right now,
496
00:27:58,911 --> 00:28:02,949
and how good it felt
to do the right thing.
497
00:28:14,593 --> 00:28:16,328
Watch your step, guys.
498
00:28:16,362 --> 00:28:17,764
L.A. Fire and Rescue!
499
00:28:19,231 --> 00:28:20,466
Can you hear me?
500
00:28:22,401 --> 00:28:24,837
Is anybody down here?
501
00:28:24,871 --> 00:28:27,006
- Hello?
- Bobby.
502
00:28:27,039 --> 00:28:29,041
Yeah?
503
00:28:37,416 --> 00:28:38,985
All right.
504
00:28:42,588 --> 00:28:45,557
All right, guys,
let's keep going.
505
00:28:45,591 --> 00:28:47,593
L.A. Fire and Rescue.
506
00:28:47,626 --> 00:28:51,297
- Anybody down here?
- Right here!
507
00:28:51,330 --> 00:28:53,032
All right, we got a voice
over there, guys. Let's go.
508
00:28:53,065 --> 00:28:54,901
-You need any help?
-All good.
509
00:28:54,934 --> 00:28:57,269
There's a kid
maybe 50 feet back.
510
00:28:57,303 --> 00:28:59,605
- Needs EMTs bad.
- Is it a little girl?
511
00:28:59,638 --> 00:29:01,073
No, a young
African-American kid.
512
00:29:03,575 --> 00:29:05,912
Fire and Rescue. Hello?
513
00:29:05,945 --> 00:29:08,047
Yeah. Right here!
514
00:29:08,080 --> 00:29:10,049
Thank God, man, he's stuck!
515
00:29:10,082 --> 00:29:12,418
All right, we're coming.
516
00:29:15,121 --> 00:29:17,790
All right, guys,
the floor is out.
517
00:29:17,824 --> 00:29:19,325
It's stable.
518
00:29:30,502 --> 00:29:32,438
Hey, he's stuck. Right here.
519
00:29:32,471 --> 00:29:34,006
All right, help is on the way.
520
00:29:34,040 --> 00:29:35,607
They're here, man.
521
00:29:39,812 --> 00:29:41,013
Stick with me, right here.
522
00:29:41,047 --> 00:29:42,815
What's your name, son?
523
00:29:42,849 --> 00:29:45,918
-Jeff.
-Jeff? Hold on.
524
00:29:45,952 --> 00:29:48,620
Hang tight.
Jeff, we're right here.
525
00:29:48,654 --> 00:29:50,656
Listen, you already try
526
00:29:50,689 --> 00:29:52,524
and move some debris,
see if you can pull him free?
527
00:29:52,558 --> 00:29:54,593
The second we touched the beam,
528
00:29:54,626 --> 00:29:55,995
the whole megillah above
started shifting.
529
00:29:56,028 --> 00:29:57,363
That's what I was afraid of.
530
00:29:57,396 --> 00:29:59,031
All right, guys,
this debris is holding up
531
00:29:59,065 --> 00:30:00,466
this section of ceiling.
532
00:30:00,499 --> 00:30:02,835
If we try and pull this
out of the way,
533
00:30:02,869 --> 00:30:04,670
this whole area could cave in.
534
00:30:06,505 --> 00:30:07,706
You're gonna be all right.
535
00:30:07,739 --> 00:30:09,475
Gonna be all right.
536
00:30:09,508 --> 00:30:10,977
Just gonna stabilize you.
537
00:30:11,010 --> 00:30:13,145
I-I can't move it, Coach.
538
00:30:13,179 --> 00:30:15,147
- How bad is it?
- Hey, bones heal. All right?
539
00:30:15,181 --> 00:30:18,450
You'll be all right. All right?
Just a little setback.
540
00:30:18,484 --> 00:30:20,352
You remember Paul George?
Gordon Hayward? Huh?
541
00:30:20,386 --> 00:30:23,622
I'm starting to think different
about this California school.
542
00:30:23,655 --> 00:30:25,557
Maybe it's not the place for me.
543
00:30:25,591 --> 00:30:28,027
Yeah, Jeff has every
division one college
544
00:30:28,060 --> 00:30:29,695
in the country
recruiting him right now.
545
00:30:29,728 --> 00:30:32,198
Sir, this firefighter is gonna
lead you out of here.
546
00:30:32,231 --> 00:30:33,732
No, screw that,
I'm staying, all right?
547
00:30:33,765 --> 00:30:35,701
This kid is a son to me.
548
00:30:35,734 --> 00:30:37,736
- All right? He's in my charge.
- Okay, we need to focus
549
00:30:37,769 --> 00:30:39,805
all of our attention on Jeff
right now.
550
00:30:39,838 --> 00:30:41,707
We can't be worried about
your safety, too. Now go.
551
00:30:43,009 --> 00:30:46,012
I'm good, Coach.
552
00:30:46,045 --> 00:30:48,580
Heart of a champion.
553
00:30:51,683 --> 00:30:53,685
I love you, kid.
554
00:31:00,226 --> 00:31:02,962
He's coming home with us.
555
00:31:08,734 --> 00:31:11,270
Easy, easy.
556
00:31:21,047 --> 00:31:23,049
What do we got, Hen?
557
00:31:23,082 --> 00:31:26,685
Tibia and fibula are crushed.
Don't think the debris cut
558
00:31:26,718 --> 00:31:29,788
through
any major arteries, though.
559
00:31:29,821 --> 00:31:32,724
Okay, kid, I'm not gonna
sugarcoat it.
560
00:31:32,758 --> 00:31:34,126
You're in a bad spot here.
561
00:31:34,160 --> 00:31:36,295
We have two choices.
562
00:31:36,328 --> 00:31:38,264
The first guarantees
you get out of here,
563
00:31:38,297 --> 00:31:39,765
the second carries more risk.
564
00:31:39,798 --> 00:31:41,633
What's the guaranteed way?
565
00:31:44,270 --> 00:31:46,772
We get a trauma surgeon in here
and we cut you free.
566
00:31:46,805 --> 00:31:50,209
Free?
You mean from my leg?
567
00:31:50,242 --> 00:31:51,577
Yeah.
568
00:31:51,610 --> 00:31:54,246
Listen.
569
00:31:54,280 --> 00:31:56,882
We'd put you out.
You wouldn't feel any pain.
570
00:31:56,915 --> 00:31:58,284
You'd wake up in the hospital
safe and sound.
571
00:31:58,317 --> 00:32:00,452
Without my leg. No way.
572
00:32:00,486 --> 00:32:02,254
I'd rather die here.
What's the other option?
573
00:32:02,288 --> 00:32:03,990
Well, we shore up
this pocket we're in
574
00:32:04,023 --> 00:32:07,126
and then we get an air bag
to lift up
575
00:32:07,159 --> 00:32:09,328
that beam that's pinning
you down and we pull you free.
576
00:32:09,361 --> 00:32:11,397
Yeah, yeah, do that.
Air bags and all that.
577
00:32:11,430 --> 00:32:13,565
All right, listen, I know that
sounds simple, but it's not
578
00:32:13,599 --> 00:32:15,501
because this debris
is holding up this ceiling
579
00:32:15,534 --> 00:32:17,269
and if it starts to give way,
580
00:32:17,303 --> 00:32:19,938
this whole side of the
restaurant could collapse.
581
00:32:19,972 --> 00:32:22,908
Me and my team, we're gonna
be able to get out of here.
582
00:32:22,941 --> 00:32:25,111
I don't think you will.
583
00:32:25,144 --> 00:32:28,981
All right, man, you got parents,
a girlfriend.
584
00:32:29,015 --> 00:32:30,316
And they're gonna love you
585
00:32:30,349 --> 00:32:31,917
whether you play basketball
or not.
586
00:32:31,950 --> 00:32:36,488
I know. I know they do,
but I worked so hard.
587
00:32:39,358 --> 00:32:42,161
This is my dream, my whole life.
588
00:32:44,963 --> 00:32:50,202
Look... I may be able
to live without my leg,
589
00:32:50,236 --> 00:32:52,038
but I don't know if I can live
590
00:32:52,071 --> 00:32:53,939
knowing I could have
saved it and didn't.
591
00:32:53,972 --> 00:32:56,542
All right. We're committed.
592
00:32:56,575 --> 00:32:58,810
We're gonna get him out of here.
593
00:32:58,844 --> 00:33:00,946
Let's shore this up.
Get an air bag.
594
00:33:00,979 --> 00:33:02,348
Copy that.
595
00:33:10,489 --> 00:33:11,957
As first responders
continue the painstaking task
596
00:33:11,990 --> 00:33:14,526
of searching every floor
of the hotel's 14 stories,
597
00:33:14,560 --> 00:33:16,728
experts fear that
a significant aftershock
598
00:33:16,762 --> 00:33:18,964
could result
in a sudden collapse.
599
00:33:18,997 --> 00:33:21,533
Well, we all remember
how many brave first responders
600
00:33:21,567 --> 00:33:24,803
lost their lives on 9/11 when
those buildings came down.
601
00:33:24,836 --> 00:33:26,705
And that's the image that haunts
the scene today, Martha,
602
00:33:26,738 --> 00:33:28,740
but that's not stopping
the brave firefighters
603
00:33:28,774 --> 00:33:32,211
and rescue workers who continue
to comb for survivors.
604
00:33:32,244 --> 00:33:33,545
So much for the little
training cruise.
605
00:33:33,579 --> 00:33:35,047
Ladies and gents,
listen up, please.
606
00:33:35,081 --> 00:33:37,883
You've all completed
a significant portion
607
00:33:37,916 --> 00:33:39,085
of your training.
608
00:33:39,118 --> 00:33:40,319
The rest is gonna be
a crash course.
609
00:33:40,352 --> 00:33:42,388
All we're gonna be asking
from you today
610
00:33:42,421 --> 00:33:43,922
is to basically roll calls.
611
00:33:43,955 --> 00:33:46,192
More than 50% of what
we're getting right now
612
00:33:46,225 --> 00:33:48,994
is nuisance calls,
nonemergencies.
613
00:33:49,027 --> 00:33:51,263
People telling us that
they felt an earthquake,
614
00:33:51,297 --> 00:33:53,232
wanting to know when
their power will be restored.
615
00:33:53,265 --> 00:33:56,735
Your job today will be
to keep the lines clear.
616
00:33:56,768 --> 00:33:58,704
What if it's a real emergency?
617
00:33:58,737 --> 00:34:00,406
If you think you can help,
then do it.
618
00:34:00,439 --> 00:34:02,541
If not, send it up the chain
and one of us will.
619
00:34:02,574 --> 00:34:04,276
All right?
620
00:34:06,745 --> 00:34:08,347
My brother is a firefighter
621
00:34:08,380 --> 00:34:10,182
and I think he might be
in that building.
622
00:34:10,216 --> 00:34:12,618
We all have people
we love out there.
623
00:34:12,651 --> 00:34:17,456
The best thing we can do
for them right now is our job.
624
00:34:42,648 --> 00:34:45,050
It's only six flights.
625
00:34:45,083 --> 00:34:47,653
Not exactly Mount Everest.
626
00:34:47,686 --> 00:34:50,289
: Yeah,
except Everest might not
627
00:34:50,322 --> 00:34:52,791
tip over and crush you
like a bug.
628
00:34:54,493 --> 00:34:57,563
You good, Buck?
629
00:34:57,596 --> 00:35:00,932
-Yeah.
-Let's keep going.
630
00:35:11,510 --> 00:35:13,845
If you're not essential,
get clear.
631
00:35:20,519 --> 00:35:23,922
Okay. As soon as this thing
inflates enough
632
00:35:23,955 --> 00:35:26,258
to pull him out,
let's get him out of here.
633
00:35:26,292 --> 00:35:29,661
- You ready, Jeff?
- Yeah.
634
00:35:29,695 --> 00:35:33,599
But if things go wrong,
leave me and save yourselves.
635
00:35:33,632 --> 00:35:36,502
This is my choice to try this.
636
00:35:36,535 --> 00:35:39,205
All four of us
are getting out of here.
637
00:35:39,238 --> 00:35:41,273
That's right,
with all eight of our legs.
638
00:35:41,307 --> 00:35:43,509
Now, Jeff, Hen gave you
some morphine,
639
00:35:43,542 --> 00:35:45,611
but when we move you it's still
gonna hurt like hell.
640
00:35:45,644 --> 00:35:46,678
Are you ready?
641
00:35:46,712 --> 00:35:48,747
I'm ready.
642
00:35:50,349 --> 00:35:52,484
Come on, we got this.
643
00:35:52,518 --> 00:35:54,786
Yeah, come on, we the champs.
644
00:35:54,820 --> 00:35:57,055
Yeah, we can do this, a'ight?
645
00:35:57,088 --> 00:35:58,624
Let's go. We the champs.
Heart of a champion.
646
00:35:58,657 --> 00:36:00,125
-We got this, we got this.
-Heart of a champion.
647
00:36:00,158 --> 00:36:01,460
-Heart of a champion.
-Let's do it!
-All right.
648
00:36:01,493 --> 00:36:03,161
-Just like that. We got it.
-Let's go.
649
00:36:03,195 --> 00:36:06,064
In three... two...
650
00:36:06,097 --> 00:36:11,303
one.
651
00:36:11,337 --> 00:36:12,704
* Wading in the water
652
00:36:12,738 --> 00:36:14,573
* Just trying not to crack...
653
00:36:19,611 --> 00:36:22,248
He's not moving.
654
00:36:22,281 --> 00:36:24,283
* Yeah, that's where we are,
babe... *
655
00:36:26,585 --> 00:36:29,821
All right. Cap.
Cap, it's not gonna hold.
656
00:36:29,855 --> 00:36:31,357
-It's not gonna hold.
-Just a little bit more.
657
00:36:31,390 --> 00:36:32,924
Just a little bit more.
See if you can get him out.
658
00:36:32,958 --> 00:36:34,059
Can you get him out?
659
00:36:35,861 --> 00:36:37,195
-Go! -Go!
660
00:36:37,229 --> 00:36:38,430
I got him! I got him!
661
00:36:41,467 --> 00:36:43,435
Get me dual grade.
Watch the tip.
662
00:36:43,469 --> 00:36:44,570
You're doing great.
663
00:36:44,603 --> 00:36:45,904
Good job, champ, come on.
664
00:36:45,937 --> 00:36:47,506
Heart of a champion, right?
You're doing great.
665
00:36:47,539 --> 00:36:49,708
You're doing great.
666
00:36:49,741 --> 00:36:50,876
Come on, guys, get him up.
667
00:36:50,909 --> 00:36:53,178
And on me, on three.
One, two, three.
668
00:36:53,211 --> 00:36:55,681
All right, easy.
669
00:36:55,714 --> 00:36:58,216
You're doing great, champ,
doing great.
670
00:36:58,250 --> 00:36:59,618
-Thank you.
-All right.
671
00:36:59,651 --> 00:37:01,787
-Easy. Easy.
-All right, easy.
672
00:37:01,820 --> 00:37:04,089
-All right, Chim, you follow.
-Copy.
673
00:37:04,122 --> 00:37:05,624
Hang in there, Jeff!
674
00:37:05,657 --> 00:37:07,559
- You got him?
- All right, Trauma,
675
00:37:07,593 --> 00:37:09,595
he's coming your way,
make sure he keeps that leg.
676
00:37:11,897 --> 00:37:13,532
Come on.
677
00:37:13,565 --> 00:37:15,301
Come on, Hen.
678
00:37:20,472 --> 00:37:22,474
Kat!
679
00:37:24,109 --> 00:37:25,511
Kat!
680
00:37:32,150 --> 00:37:34,152
*
681
00:37:42,594 --> 00:37:44,229
All right.
682
00:37:44,262 --> 00:37:45,731
You ready?
683
00:37:45,764 --> 00:37:47,098
Yeah, on three.
684
00:37:47,132 --> 00:37:50,536
One, two, three.
685
00:37:57,175 --> 00:38:00,512
Hello! Hello!
686
00:38:02,213 --> 00:38:04,616
- In here! In here!
- In here!
687
00:38:04,650 --> 00:38:06,352
- Please.
- This one here.
688
00:38:17,729 --> 00:38:19,598
All right.
689
00:38:19,631 --> 00:38:22,534
In you go.
690
00:38:24,403 --> 00:38:27,272
Hello! LAFD!
691
00:38:27,305 --> 00:38:29,341
-We're in here!
-In here!
692
00:38:36,515 --> 00:38:39,385
Oh, God.
693
00:38:39,418 --> 00:38:40,952
Thank God. Please, please,
get me out of here.
694
00:38:40,986 --> 00:38:43,154
Whoa, whoa, ma'am, I-I need you
to just sit tight.
695
00:38:43,188 --> 00:38:44,289
I will come and I will get you.
696
00:38:44,322 --> 00:38:46,558
-Okay?
-Okay.
697
00:38:46,592 --> 00:38:49,194
Uh, no offense, but I
think this might be a situation
698
00:38:49,227 --> 00:38:52,030
where "women and children first"
does not apply.
699
00:38:52,063 --> 00:38:53,565
Did you just say "no offense"?
700
00:38:53,599 --> 00:38:55,467
Everything about you
is offensive.
701
00:38:55,501 --> 00:38:57,536
-First date?
-Yeah, God, he wishes.
702
00:38:57,569 --> 00:39:00,305
Amazingly, that sweaty, fat,
pock-marked pig
703
00:39:00,338 --> 00:39:02,140
is married with five kids.
704
00:39:02,173 --> 00:39:04,309
Didn't stop him from asking me
to shower with him.
705
00:39:04,342 --> 00:39:07,145
Man, have you not watched the
news at all over the past year?
706
00:39:07,178 --> 00:39:08,980
- All right, you're good.
- All right.
707
00:39:09,014 --> 00:39:10,348
Seriously,
catch up with the times.
708
00:39:10,382 --> 00:39:12,818
All right, fine,
so I'm a dinosaur.
709
00:39:12,851 --> 00:39:14,920
A forgotten relic
of a forgotten age.
710
00:39:14,953 --> 00:39:17,723
For God's sake, just get me
the hell out of here.
711
00:39:17,756 --> 00:39:19,558
Hurry.
712
00:39:19,591 --> 00:39:21,693
-I'm gonna throw you a rope,
okay?
-Okay.
713
00:39:21,727 --> 00:39:22,894
I'm gonna need you to try
and secure yourself.
714
00:39:22,928 --> 00:39:23,995
-Okay.
-You ready?
715
00:39:24,029 --> 00:39:25,030
-Yeah.
-All right.
716
00:39:27,899 --> 00:39:30,502
Don't move!
717
00:39:30,536 --> 00:39:32,704
Don't breathe.
718
00:39:39,545 --> 00:39:41,346
Wait a second. I remember him.
I remember him.
719
00:39:41,379 --> 00:39:43,048
He was in the restaurant.
720
00:39:43,081 --> 00:39:45,917
-I remember him. Go ask.
-Did you find our daughter?
721
00:39:45,951 --> 00:39:47,753
Did you find Kat? She was
on the same floor as him.
722
00:39:47,786 --> 00:39:49,054
We've still got people in there.
723
00:39:49,087 --> 00:39:50,956
They're looking for her
right now.
724
00:39:50,989 --> 00:39:52,257
-Somebody has to have seen her.
-She was on
the same floor as him.
725
00:39:52,290 --> 00:39:53,592
Can you tell me
what she was wearing?
726
00:39:53,625 --> 00:39:54,760
-She was wearing a pink shirt.
-Pink.
727
00:39:54,793 --> 00:39:56,462
-It has ruffles on it.
-Yes.
728
00:39:56,495 --> 00:39:57,929
-She has light blue jeans on.
-Okay, sir, what kind of shirt?
729
00:39:57,963 --> 00:39:59,431
-Um, I don't know.
-Button up?
730
00:39:59,465 --> 00:40:00,766
-It was like a, like a neck.
-Yes.
731
00:40:00,799 --> 00:40:02,267
Okay, what color were her shoes?
732
00:40:02,300 --> 00:40:03,602
-Uh, purple shoes.
-Pink.
733
00:40:03,635 --> 00:40:05,904
-Pink? Were they pink?
-Purple-pink.
734
00:40:07,338 --> 00:40:09,575
All right, thanks.
That is her shoe.
735
00:40:09,608 --> 00:40:10,742
Parents said she was on her way
to the restroom
736
00:40:10,776 --> 00:40:11,877
when the quake hit.
737
00:40:11,910 --> 00:40:13,144
Restrooms are cleared, Cap.
738
00:40:13,178 --> 00:40:14,913
Oh, my God.
She could be anywhere.
739
00:40:14,946 --> 00:40:17,082
She could be wandering about,
trapped under this debris.
740
00:40:17,115 --> 00:40:20,218
Let's get USAR back
in here with thermal cams.
741
00:40:20,251 --> 00:40:22,253
Hurry.
742
00:40:22,287 --> 00:40:26,658
Hurry, it's starting to crack.
743
00:40:26,692 --> 00:40:29,160
All right,
I'm gonna come around to you.
744
00:40:29,194 --> 00:40:32,631
You need to stay totally still,
sir.
745
00:40:32,664 --> 00:40:34,265
Don't even talk.
746
00:40:36,935 --> 00:40:39,270
*
747
00:40:45,844 --> 00:40:46,945
221, you're far from home.
748
00:40:46,978 --> 00:40:49,014
Well, all hands on deck, right?
749
00:40:51,550 --> 00:40:53,184
Anything?
750
00:40:53,218 --> 00:40:54,953
No, not yet.
751
00:40:54,986 --> 00:40:56,955
Kat!
752
00:40:56,988 --> 00:40:58,924
Kat!
753
00:40:58,957 --> 00:41:00,826
Oh, God.
754
00:41:00,859 --> 00:41:02,928
Please don't let this be
the end.
755
00:41:02,961 --> 00:41:06,665
All right. I'm gonna tie this
webbing around you,
756
00:41:06,698 --> 00:41:08,534
and we're gonna get you away
from the glass.
757
00:41:10,068 --> 00:41:11,970
Okay. Okay.
758
00:41:12,003 --> 00:41:14,706
Oh! Oh, God!
759
00:41:14,740 --> 00:41:16,007
Aftershock! Aftershock!
760
00:41:16,041 --> 00:41:18,810
- Help me!
- Oh, God! Oh, God!
761
00:41:18,844 --> 00:41:20,311
Chim, get outta there!
762
00:41:20,345 --> 00:41:21,446
Get back! Get back! Fall back!
763
00:41:21,479 --> 00:41:23,849
Chim, come on, Chim.
764
00:41:23,882 --> 00:41:27,719
Hen, get clear!
765
00:41:27,753 --> 00:41:28,754
Hen!
766
00:41:33,892 --> 00:41:35,627
-Hen!
-Hen! Hen!
767
00:41:35,661 --> 00:41:37,529
-Hen!
-Hen!
768
00:41:38,730 --> 00:41:40,699
Oh, no, my God!
769
00:41:40,732 --> 00:41:43,201
-Oh, God.
-Hold on! Hold on!
770
00:41:45,604 --> 00:41:48,807
No, don't!
771
00:41:54,212 --> 00:41:55,380
Hey! Hey! Hey!
772
00:42:06,124 --> 00:42:07,392
Give me your other hand.
773
00:42:12,230 --> 00:42:14,399
Captioned by
Media Access Group at WGBH
774
00:42:56,507 --> 00:42:58,009
You've answered the call
on 9-1-1.
775
00:42:58,043 --> 00:43:00,278
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
776
00:43:02,347 --> 00:43:04,650
I think my favorite scenes--
777
00:43:04,683 --> 00:43:08,319
Well, the ones I'm most proud of
are probably the medical scenes.
778
00:43:08,353 --> 00:43:10,756
Two of my favorite scenes
take place in the OR,
779
00:43:10,789 --> 00:43:12,557
'cause the OR's such a great
place to shoot.
780
00:43:12,590 --> 00:43:14,192
My favorite scene
in season one.
781
00:43:16,427 --> 00:43:19,264
One of the patients we've been
following throughout the course
of the season,
782
00:43:19,297 --> 00:43:21,432
she codes.
783
00:43:21,466 --> 00:43:25,403
-Lily.
-Conrad goes to save her
and is unable to save her.
784
00:43:25,436 --> 00:43:27,338
Ready. Clear.
785
00:43:27,372 --> 00:43:30,341
It really kind of
culminates the beginning
of the first half
786
00:43:30,375 --> 00:43:31,542
of the season,
787
00:43:31,576 --> 00:43:34,746
with Conrad
and that loss of Lily,
788
00:43:34,780 --> 00:43:37,749
of Conrad failing
and being unable
to save that patient,
789
00:43:37,783 --> 00:43:41,953
that pushes us emotionally
into the end of season one.
790
00:43:41,987 --> 00:43:43,288
One of my favorite scenes
791
00:43:43,321 --> 00:43:45,223
was the central line scene
that we did in the pilot,
792
00:43:45,256 --> 00:43:49,094
because it was the first scene
that all of us were 100 percent
working together
793
00:43:49,127 --> 00:43:50,896
to save this one patient.
794
00:43:50,929 --> 00:43:54,800
Okay. Keep going.
So far you haven't killed her.
795
00:43:54,833 --> 00:43:57,435
When we're doing
these choreographies,
796
00:43:57,468 --> 00:44:00,739
having to say these crazy words,
doing this dance together,
797
00:44:00,772 --> 00:44:03,975
I guess they're the most
difficult, but probably
the most rewarding
798
00:44:04,009 --> 00:44:05,543
when we accomplish them.
799
00:44:05,576 --> 00:44:07,545
What next?
800
00:44:07,578 --> 00:44:10,315
When her pressure levels out,
wean her off the Norepi
801
00:44:10,348 --> 00:44:12,250
and then drown her in fluids.
802
00:44:13,451 --> 00:44:16,221
Congratulations.
We just busted your cherry.
803
00:44:16,254 --> 00:44:18,790
I think the very first episode,
804
00:44:18,824 --> 00:44:21,059
when the Raptor comes in
to just observe,
805
00:44:21,092 --> 00:44:24,395
and he ends up
taking over the surgery.
806
00:44:24,429 --> 00:44:26,564
Hey, let's get him
on cardiac bypass.
807
00:44:26,597 --> 00:44:30,769
Whoa. Bypass?
I guess that's the way
a trauma surgeon thinks.
808
00:44:30,802 --> 00:44:34,305
You know, you wouldn't need
a bypass if you knew how to
do heart surgery like me.
809
00:44:34,339 --> 00:44:38,109
It was just fun because
I get to be as obnoxious
as I want to be,
810
00:44:38,143 --> 00:44:40,846
which I don't get a chance
to be very often in real life.
811
00:44:40,879 --> 00:44:42,580
Mina, do you have
an opinion on this?
812
00:44:42,613 --> 00:44:45,516
Whoa, whoa, whoa.
You're asking your resident
for confirmation?
813
00:44:45,550 --> 00:44:47,685
Dawg, you are the attending.
814
00:44:47,719 --> 00:44:49,988
Definitely, one of my favorite
scenes
815
00:44:50,021 --> 00:44:52,290
is from episode five
of season one.
816
00:44:52,323 --> 00:44:55,460
Literally, me running around
to all the different OR's
817
00:44:55,493 --> 00:44:57,863
and checking in
on the different procedures
818
00:44:57,896 --> 00:44:59,597
and sweating.
819
00:44:59,630 --> 00:45:02,868
It was really exciting
to see Mina kind of
under pressure that way.
820
00:45:05,536 --> 00:45:07,105
Yeah, it was a lot of fun.
821
00:45:07,138 --> 00:45:09,674
Christine's crashing here
in OR 3.
822
00:45:09,707 --> 00:45:11,309
-You're kidding.
-I don't do that.
59113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.