All language subtitles for 9-1-1 S02 E02 1080p AMZN WEB-DL DDP5.1 H 264 NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:03,171 -9-1-1. What's your emergency? -(siren wailing) 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,206 Let's get him out of here before this thing blows! 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,041 Catch all-new episodes Mondays, 4 00:00:07,075 --> 00:00:08,842 and check out our other Fox programs-- 5 00:00:08,876 --> 00:00:12,012 Empire, The Resident, and The Gifted. 6 00:00:12,046 --> 00:00:14,582 We are going to show you the dawn of a new age. 7 00:00:14,615 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,992 (indistinct chatter) 9 00:00:25,025 --> 00:00:26,560 TEENAGE MAN: (whistles softly) Wow. 10 00:00:26,594 --> 00:00:29,997 This is way nicer than the place we stayed at last night. 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,066 FATHER: And it's central to everything we're here to see. 12 00:00:32,100 --> 00:00:34,001 -GIRL: Disneyland? -That's a little bit further, 13 00:00:34,034 --> 00:00:35,403 but Harry Potter's right over that hill. 14 00:00:35,436 --> 00:00:37,004 Yay! I want a wand. 15 00:00:37,037 --> 00:00:38,539 MOTHER: Can we afford this? 16 00:00:38,572 --> 00:00:40,174 I'm using reward points we've been saving 17 00:00:40,208 --> 00:00:42,276 since before Kat was born. We're good. 18 00:00:48,282 --> 00:00:50,684 She's my emotional support dog. 19 00:00:50,718 --> 00:00:54,255 And by refusing me entry, you are violating federal law 20 00:00:54,288 --> 00:00:57,024 and risking me having a panic attack. 21 00:00:57,057 --> 00:00:59,293 -(barks) -That's a baby. 22 00:00:59,327 --> 00:01:00,961 So, the prize for winning the tournament 23 00:01:00,994 --> 00:01:02,963 was a trip to the regional championship in Reno. 24 00:01:02,996 --> 00:01:05,599 The prize for losing in the first round 25 00:01:05,633 --> 00:01:08,269 is all the pancakes you guys can possibly eat. 26 00:01:08,302 --> 00:01:10,037 -(laughter) -All right, so why don't you head on down 27 00:01:10,070 --> 00:01:11,272 to the restaurant while I get us checked out? 28 00:01:11,305 --> 00:01:14,074 -Yup. -Pickens, you come with me. 29 00:01:16,076 --> 00:01:19,046 A recruiter from Duke is coming to see you when we get back. 30 00:01:19,079 --> 00:01:21,415 North Carolina? I don't know. 31 00:01:21,449 --> 00:01:23,484 After seeing that campus at UCLA... 32 00:01:23,517 --> 00:01:25,886 Oh, you mean the California girls all over it? 33 00:01:25,919 --> 00:01:28,989 Look, it can't hurt to listen to what Duke and Stanford 34 00:01:29,022 --> 00:01:30,491 and what every other top school who's gonna try 35 00:01:30,524 --> 00:01:31,892 and recruit you has to say. 36 00:01:31,925 --> 00:01:33,894 -Whatever you say, Coach. -All right. 37 00:01:33,927 --> 00:01:35,396 That's my guy. What's our motto? 38 00:01:35,429 --> 00:01:37,165 -Heart of a champion. -That's right. 39 00:01:37,198 --> 00:01:39,433 (laughs) 40 00:01:39,467 --> 00:01:41,235 Still cleaning the rooms. 41 00:01:41,269 --> 00:01:42,603 I guess that's what we get for arriving at checkout. 42 00:01:42,636 --> 00:01:44,004 Who's hungry? 43 00:01:44,037 --> 00:01:45,773 -Me. -(laughs) 44 00:01:45,806 --> 00:01:46,940 Come here. 45 00:01:46,974 --> 00:01:48,942 Ooh. 46 00:01:48,976 --> 00:01:50,811 * 47 00:01:53,714 --> 00:01:55,649 (cell phone chimes) 48 00:02:08,862 --> 00:02:10,864 (elevator bell dings) 49 00:02:16,136 --> 00:02:18,539 * 50 00:02:27,248 --> 00:02:31,018 Ali. Come on in, hon. 51 00:02:31,051 --> 00:02:33,354 Can't apologize enough 52 00:02:33,387 --> 00:02:35,223 for making you cool your heels in the lobby. 53 00:02:35,256 --> 00:02:36,857 Been a crazy morning. 54 00:02:36,890 --> 00:02:38,459 You know, I had to close the Miami deal, 55 00:02:38,492 --> 00:02:41,329 conference call with the money boys in Dubai 56 00:02:41,362 --> 00:02:44,398 and I'm still operating on Dallas time. (laughs) 57 00:02:44,432 --> 00:02:48,135 I swear, sometimes I forget where I am. 58 00:02:48,168 --> 00:02:50,137 Every city starts to look the same to me. 59 00:02:50,170 --> 00:02:54,275 You know, the inside of another luxury hotel suite. 60 00:02:56,377 --> 00:02:58,546 So show me what you got. 61 00:02:58,579 --> 00:03:01,515 Okay. 62 00:03:01,549 --> 00:03:06,086 So, based on what we discussed, 63 00:03:06,119 --> 00:03:11,158 I have gone back to a more Mediterranean vibe 64 00:03:11,191 --> 00:03:12,693 for the townhouses. 65 00:03:12,726 --> 00:03:14,762 Oh, yeah. 66 00:03:14,795 --> 00:03:17,331 -(cell phone ringing) -Oh, yeah, this is... 67 00:03:17,365 --> 00:03:18,899 this is terrific work. 68 00:03:18,932 --> 00:03:20,668 Do you need to get that? 69 00:03:20,701 --> 00:03:23,070 Nah, it's just my wife. 70 00:03:27,207 --> 00:03:29,176 MOTHER: There's a walking tour 71 00:03:29,209 --> 00:03:31,612 that shows where they filmed old movies. 72 00:03:31,645 --> 00:03:33,347 That'll pack them in. 73 00:03:33,381 --> 00:03:35,783 -I need to pee. -Oh, you know where it is, honey? 74 00:03:35,816 --> 00:03:38,151 -Yeah, I can find it. -Okay. 75 00:03:40,153 --> 00:03:43,056 -She okay? -Yeah, yeah. I can see her. 76 00:03:43,090 --> 00:03:44,958 She likes feeling grown up. 77 00:03:44,992 --> 00:03:46,527 WOMAN: The toast is touching the eggs. 78 00:03:46,560 --> 00:03:49,863 Now there's gluten in my eggs. This is all wrong. 79 00:03:49,897 --> 00:03:51,365 Paisley. 80 00:03:51,399 --> 00:03:52,900 Now see? You've upset her. 81 00:03:52,933 --> 00:03:54,802 She's gluten intolerant, too. 82 00:03:54,835 --> 00:03:56,970 Ugh. Paisley. 83 00:03:57,004 --> 00:03:59,573 Paisley! Oh. 84 00:04:00,641 --> 00:04:02,276 Would you like some coffee? 85 00:04:02,310 --> 00:04:05,045 Oh, no. No thanks. 86 00:04:05,078 --> 00:04:07,014 How about a mimosa? 87 00:04:08,148 --> 00:04:09,950 In the shower? 88 00:04:09,983 --> 00:04:12,420 -What? No. -What? 89 00:04:12,453 --> 00:04:14,121 Are you out of your mind? 90 00:04:14,154 --> 00:04:16,457 You are blowing this way out of proportion. 91 00:04:16,490 --> 00:04:18,492 There is no proportional response 92 00:04:18,526 --> 00:04:20,994 to being asked by your boss to shower with him. 93 00:04:21,028 --> 00:04:23,997 I'm reporting this to HR and the board. 94 00:04:24,031 --> 00:04:25,633 We're a publically traded company, you pig. 95 00:04:25,666 --> 00:04:27,401 HR is terrified of me 96 00:04:27,435 --> 00:04:31,004 and I handpicked every member of that board. 97 00:04:31,038 --> 00:04:32,640 I'll invite them all to Sardinia on my boat 98 00:04:32,673 --> 00:04:35,242 and they will forget they ever heard of you. 99 00:04:35,275 --> 00:04:36,844 I will destroy you. 100 00:04:39,012 --> 00:04:41,749 -Hi. It's okay. -(whimpering) 101 00:04:41,782 --> 00:04:43,183 Don't be afraid. 102 00:04:45,285 --> 00:04:47,655 (rumbling) 103 00:04:49,857 --> 00:04:51,959 Kat. 104 00:04:51,992 --> 00:04:54,862 -(people screaming) -Kat! 105 00:04:56,964 --> 00:04:58,766 Whoa! 106 00:04:58,799 --> 00:05:00,534 -What the hell? -Earthquake. 107 00:05:00,568 --> 00:05:03,036 (people screaming) 108 00:05:04,037 --> 00:05:05,839 -Go! -Kat! 109 00:05:05,873 --> 00:05:07,741 -(whining) -Dad! 110 00:05:09,377 --> 00:05:10,844 Watch out! 111 00:05:11,979 --> 00:05:14,047 Kat! Kat! 112 00:05:14,081 --> 00:05:16,216 -Kat! -Dad! 113 00:05:16,249 --> 00:05:18,051 -Paisley! -(barks) 114 00:05:21,555 --> 00:05:23,190 Oh, God! 115 00:05:23,223 --> 00:05:24,392 Dad! 116 00:05:31,599 --> 00:05:33,367 (screaming) 117 00:05:40,073 --> 00:05:42,576 Dad! Dad! 118 00:05:42,610 --> 00:05:45,045 -Pickens! -Coach! 119 00:05:45,078 --> 00:05:46,780 (people screaming) 120 00:05:55,756 --> 00:05:57,024 (grunts) 121 00:05:57,057 --> 00:05:59,059 Kat! 122 00:06:01,962 --> 00:06:04,732 -Kat! -(electricity buzzing) 123 00:06:04,765 --> 00:06:06,767 Kat. 124 00:06:09,903 --> 00:06:12,573 Kat! 125 00:06:27,755 --> 00:06:29,757 (car alarms wailing) 126 00:06:38,398 --> 00:06:40,400 * 127 00:06:54,347 --> 00:06:56,784 -Hey, Dad. -Yeah? 128 00:06:56,817 --> 00:07:01,789 Hey, Dad, do you think dogs know they're dogs? 129 00:07:01,822 --> 00:07:03,991 What do you mean? 130 00:07:04,024 --> 00:07:06,660 You-you know, like, I'm a person 131 00:07:06,694 --> 00:07:09,963 -and a dog is a dog. -Mm-hmm. 132 00:07:09,997 --> 00:07:12,265 But do dogs just think we're bigger, 133 00:07:12,299 --> 00:07:17,304 less hairier, smarter dogs that walk funny? 134 00:07:17,337 --> 00:07:20,140 Thank God for you, kid. 135 00:07:20,173 --> 00:07:23,176 -(bell rings) -All right. You got to hustle up. 136 00:07:23,210 --> 00:07:24,612 All right? 137 00:07:24,645 --> 00:07:26,580 -Love you. -Oh. 138 00:07:26,614 --> 00:07:28,916 I love you, too, son. 139 00:07:28,949 --> 00:07:30,951 Go to school, buddy. 140 00:07:46,233 --> 00:07:48,201 You ever feel like you missed your calling, Cap? 141 00:07:48,235 --> 00:07:49,603 What are you thinking? 142 00:07:49,637 --> 00:07:50,938 Michelin-rated restaurant or short order cook? 143 00:07:50,971 --> 00:07:52,472 CHIMNEY: I was thinking TV chef. 144 00:07:52,506 --> 00:07:54,542 I mean, what you do, it's like performance art. 145 00:07:54,575 --> 00:07:56,109 Mm-hmm, and much like watching cooking on TV, 146 00:07:56,143 --> 00:07:57,878 we never get to taste anything. 147 00:07:57,911 --> 00:08:00,047 Usually by the time it hits the table, the bell goes off. 148 00:08:00,080 --> 00:08:02,015 BOBBY: All right, speed round. 149 00:08:02,049 --> 00:08:04,217 If you weren't doing this, what would you be doing? 150 00:08:04,251 --> 00:08:07,454 Fighter pilot. Topgun. Call sign: Shogun. 151 00:08:07,487 --> 00:08:10,023 -(laughs) -What about you, Hen? 152 00:08:10,057 --> 00:08:12,893 Editorial cartoonist, The New Yorker. 153 00:08:14,762 --> 00:08:17,330 -I have a lot to say. -You draw? 154 00:08:17,364 --> 00:08:19,466 No, it's a dream. It's not supposed to be attainable. 155 00:08:19,499 --> 00:08:22,903 -Topgun? You can barely drive, you rebar head. -Hey. 156 00:08:22,936 --> 00:08:24,404 All right, Buckaroo. 157 00:08:24,437 --> 00:08:26,139 If you were not a member of the LAFD, 158 00:08:26,173 --> 00:08:27,708 what would you be doing? 159 00:08:27,741 --> 00:08:29,577 Uh, I don't know. 160 00:08:29,610 --> 00:08:31,478 I'm not getting fired, am I? 161 00:08:31,511 --> 00:08:34,848 -That's inevitable. -He'd be a golden retriever. 162 00:08:34,882 --> 00:08:37,517 No, a bartender. No, no, no, bouncer at a bar. 163 00:08:37,551 --> 00:08:40,253 -A bouncer at a strip club. -CHIMNEY: What. 164 00:08:40,287 --> 00:08:41,421 HEN: What. 165 00:08:41,454 --> 00:08:43,223 What's going on with you, kid? 166 00:08:43,256 --> 00:08:45,392 Just traffic sucks in this town 167 00:08:45,425 --> 00:08:47,928 unless you're driving ten tons of engine with sirens. 168 00:08:47,961 --> 00:08:51,098 It took me almost two hours to get from Abby's place 169 00:08:51,131 --> 00:08:53,000 to the call center downtown, then back over here. 170 00:08:53,033 --> 00:08:55,569 Just told Maddie she needs to start Ubering. 171 00:08:55,603 --> 00:08:57,337 How's your sister settling in down there? 172 00:08:57,370 --> 00:08:59,539 Well, she's a Buckley. 173 00:08:59,573 --> 00:09:02,409 Practically running the place. 174 00:09:08,616 --> 00:09:10,684 Here's how shadowing works. 175 00:09:10,718 --> 00:09:13,220 I talk, you listen and hopefully you learn something 176 00:09:13,253 --> 00:09:14,855 about being a dispatcher. 177 00:09:14,888 --> 00:09:17,557 Questions? Save them for after my state-mandated, 178 00:09:17,591 --> 00:09:21,394 ten-minute break which will be in three hours and 12 minutes. 179 00:09:21,428 --> 00:09:24,231 First thing, everybody lies. 180 00:09:24,264 --> 00:09:26,900 Dr. Gregory House was right about that. 181 00:09:26,934 --> 00:09:28,201 Sometimes they know that they're lying. 182 00:09:28,235 --> 00:09:30,537 "Oh, I had no idea that this would happen. 183 00:09:30,570 --> 00:09:32,039 I just slipped and fell on that cucumber." 184 00:09:32,072 --> 00:09:34,074 Other times, whatever they're experiencing 185 00:09:34,107 --> 00:09:35,609 in the moment is scrambling their brains. 186 00:09:35,643 --> 00:09:37,778 They are the ultimate unreliable narrators. 187 00:09:37,811 --> 00:09:40,580 -Uh, who's Dr. House? -You're one of those, aren't you? 188 00:09:40,614 --> 00:09:43,150 A reader. 189 00:09:43,183 --> 00:09:46,086 The point is you can't trust people, only yourself. 190 00:09:46,119 --> 00:09:47,454 -If it sounds like bull, it probably is. -(phone ringing) 191 00:09:47,487 --> 00:09:49,256 911, what is your emergency? 192 00:09:49,289 --> 00:09:50,724 WOMAN (over phone): I'm having chest pains. 193 00:09:50,758 --> 00:09:52,726 When did the pain start? 194 00:09:52,760 --> 00:09:54,094 911, what is your emergency? 195 00:09:54,127 --> 00:09:56,063 MAN: I was playing pinfinger and I really messed up. 196 00:09:56,096 --> 00:09:57,497 There's a knife impaled in my hand. 197 00:09:57,530 --> 00:09:59,066 I-I got to get it out. 198 00:09:59,099 --> 00:10:00,600 No, don't pull it out. Just leave it right there. 199 00:10:00,634 --> 00:10:02,502 You would think after 14 seasons of Grey's Anatomy 200 00:10:02,535 --> 00:10:03,503 that people would know this stuff. 201 00:10:03,536 --> 00:10:05,105 How bad is it bleeding? 202 00:10:05,138 --> 00:10:06,339 MAN: It's gushing. 203 00:10:06,373 --> 00:10:08,408 Okay, the EMTs are on their way. 204 00:10:08,441 --> 00:10:11,178 So, questions? No? 205 00:10:11,211 --> 00:10:12,345 Good, then it's your turn. 206 00:10:12,379 --> 00:10:15,115 Wait, my turn to take a call? 207 00:10:15,148 --> 00:10:17,484 See one, do one, teach one. 208 00:10:17,517 --> 00:10:19,319 FYI, this is the middle part. 209 00:10:19,352 --> 00:10:22,489 I'll be here like training wheels. 210 00:10:22,522 --> 00:10:25,058 (exhales) 211 00:10:26,493 --> 00:10:28,361 (phone ringing) 212 00:10:28,395 --> 00:10:30,363 911, what is your emergency? 213 00:10:30,397 --> 00:10:32,365 MAN 2: Help, please. Can't breathe. 214 00:10:32,399 --> 00:10:34,001 What is your location, sir? 215 00:10:34,034 --> 00:10:36,136 Ocean Park and Lincoln by the sushi place. 216 00:10:36,169 --> 00:10:37,805 (under breath): Sushi restaurant at Ocean Park Boulevard 217 00:10:37,838 --> 00:10:39,673 and Lincoln Boulevard. 218 00:10:39,707 --> 00:10:42,142 Um, are you having tightness in your chest, 219 00:10:42,175 --> 00:10:44,277 -pain in your arms? -N-No. 220 00:10:44,311 --> 00:10:45,779 Throat's swollen. 221 00:10:45,813 --> 00:10:48,448 -Do you have any allergies? -Shellfish. 222 00:10:48,481 --> 00:10:49,482 -I told them. -Okay, it sounds like 223 00:10:49,516 --> 00:10:50,984 you're having an allergic reaction. 224 00:10:51,018 --> 00:10:52,519 Help is on the way now. 225 00:10:52,552 --> 00:10:53,821 -Can you elevate your legs? -(car engine revs) 226 00:10:53,854 --> 00:10:55,155 Uh, no. 227 00:10:55,188 --> 00:10:56,724 Sir, are you out on a street? 228 00:10:56,757 --> 00:10:58,291 Parking lot, in my car. 229 00:10:58,325 --> 00:10:59,492 Okay, what kind of car are we looking for? 230 00:10:59,526 --> 00:11:00,861 Gray Challenger. 231 00:11:00,894 --> 00:11:03,831 Help is on the way. Can I see that? 232 00:11:08,501 --> 00:11:11,338 He could have been unconscious by the time the EMTs arrived 233 00:11:11,371 --> 00:11:14,207 because they would have had no idea where to find him. 234 00:11:14,241 --> 00:11:16,176 Because you were so busy with your checklist, 235 00:11:16,209 --> 00:11:19,512 you didn't hear the sound of the engine running. 236 00:11:19,546 --> 00:11:21,849 I understand. I've been an ER nurse 237 00:11:21,882 --> 00:11:23,183 for the last eight years. 238 00:11:23,216 --> 00:11:24,551 People out there are in crisis, 239 00:11:24,584 --> 00:11:26,720 and we need to see it all, 240 00:11:26,754 --> 00:11:28,756 no matter what their panicked minds are telling us. 241 00:11:28,789 --> 00:11:30,090 Because the only sense 242 00:11:30,123 --> 00:11:32,025 that we get to use to solve this problem 243 00:11:32,059 --> 00:11:33,861 is our listening. 244 00:11:33,894 --> 00:11:36,129 I'm sorry, did you say something? 245 00:11:38,065 --> 00:11:40,367 -Listening. Oh... -Funny? 246 00:11:40,400 --> 00:11:42,669 -Yeah, so funny. Yeah. -I'm glad. 247 00:11:42,702 --> 00:11:45,238 (sirens wailing) 248 00:11:45,272 --> 00:11:48,541 * 249 00:11:54,081 --> 00:11:56,383 * What you think about me 250 00:11:56,416 --> 00:11:58,185 * I won't try to argue 251 00:11:58,218 --> 00:12:00,253 * Or hold it against you 252 00:12:00,287 --> 00:12:04,691 * I know that you're leaving, you must have your reasons * 253 00:12:04,724 --> 00:12:07,127 * The season is calling 254 00:12:07,160 --> 00:12:10,063 -* Your pictures are falling down * -Hold it right there! 255 00:12:10,097 --> 00:12:11,631 * 256 00:12:11,664 --> 00:12:13,934 * Well, I guess this is growing up * 257 00:12:16,136 --> 00:12:18,438 -Hey! -* Well, I guess this is growing up. * 258 00:12:45,665 --> 00:12:47,434 Where you planning on running, Marvin? 259 00:12:47,467 --> 00:12:49,536 This is your house. 260 00:12:54,007 --> 00:12:56,676 You know, if you're going to keep stealing cars, 261 00:12:56,709 --> 00:12:58,812 you might want to consider a less memorable hair color. 262 00:12:58,846 --> 00:13:00,447 When I hear a felonious act, 263 00:13:00,480 --> 00:13:02,482 the suspect matches your description, 264 00:13:02,515 --> 00:13:04,351 I know where to find you. 265 00:13:04,384 --> 00:13:06,854 This is the third time I've had to arrest you this year. 266 00:13:06,887 --> 00:13:09,189 The hair is my signature. 267 00:13:09,222 --> 00:13:10,958 All master criminals have one. 268 00:13:10,991 --> 00:13:12,459 Yeah, all stupid ones. 269 00:13:12,492 --> 00:13:14,027 I'm just getting all of my stealing done 270 00:13:14,061 --> 00:13:15,262 before I turn 18. 271 00:13:15,295 --> 00:13:16,663 I'm joyriding, which is like 272 00:13:16,696 --> 00:13:18,198 borrowing the car without asking. 273 00:13:18,231 --> 00:13:19,532 Only thing I steal 274 00:13:19,566 --> 00:13:20,700 is some gas from a tank, if you think about it. 275 00:13:20,733 --> 00:13:21,869 Well, you're not going 276 00:13:21,902 --> 00:13:22,870 to juvie court this time, Marvin. 277 00:13:22,903 --> 00:13:24,371 Ran from the police. 278 00:13:24,404 --> 00:13:26,173 It's serious now. 279 00:13:36,016 --> 00:13:38,085 Am I really going to jail? 280 00:13:39,586 --> 00:13:41,488 Like, real jail? 281 00:13:41,521 --> 00:13:43,891 You committed grown-up crimes. 282 00:13:43,924 --> 00:13:46,493 Grand theft auto, evading the police, 283 00:13:46,526 --> 00:13:48,128 reckless driving. 284 00:13:48,161 --> 00:13:49,997 You're lucky you didn't hurt anyone. 285 00:13:51,031 --> 00:13:53,533 I'm not gonna make it to jail. 286 00:13:53,566 --> 00:13:56,937 My mom's gonna kill me first. 287 00:14:05,712 --> 00:14:07,714 -(rumbling) -(tires squealing) 288 00:14:07,747 --> 00:14:10,217 -The hell? -Oh, my God. Oh, my God. 289 00:14:13,353 --> 00:14:14,787 (gasps) Oh, my God. 290 00:14:17,724 --> 00:14:19,927 (people screaming) 291 00:14:22,295 --> 00:14:24,864 -Okay, that's at least a six. -Seven. 292 00:14:29,636 --> 00:14:31,604 HEN: Get out! Get out, guys! 293 00:14:31,638 --> 00:14:33,173 -Come on! -CHIMNEY: Get out. 294 00:14:33,206 --> 00:14:34,774 Get out. Get out. Go. Go. 295 00:14:41,481 --> 00:14:44,284 Go, go, go, go! 296 00:14:48,956 --> 00:14:51,558 -Anybody else back there? -No. 297 00:14:51,591 --> 00:14:53,593 (shouting over each other) 298 00:15:04,337 --> 00:15:05,405 Oh, my God! 299 00:15:05,438 --> 00:15:07,407 Whoa, whoa. Hold on, hold on. 300 00:15:21,188 --> 00:15:23,190 (car alarms wailing) 301 00:15:50,617 --> 00:15:52,485 (exhales) 302 00:15:52,519 --> 00:15:54,187 Brace for impact. 303 00:15:54,221 --> 00:15:55,822 (phones ringing) 304 00:15:55,855 --> 00:15:57,524 911. What's your emergency? 305 00:15:57,557 --> 00:16:00,127 -911. What's your emergency? -911. What's your emergency? 306 00:16:06,733 --> 00:16:09,136 (siren wailing) 307 00:16:17,844 --> 00:16:19,846 (electricity crackling) 308 00:16:27,320 --> 00:16:29,856 Is everything okay? 309 00:16:29,889 --> 00:16:31,691 Yeah. There's no service. 310 00:16:31,724 --> 00:16:34,361 Texts won't even get through. 311 00:16:34,394 --> 00:16:36,529 Who you trying to get ahold of? 312 00:16:39,566 --> 00:16:42,735 My son. I'm trying to reach my son. 313 00:16:42,769 --> 00:16:45,372 BUCK: Whoa, you got a kid? 314 00:16:45,405 --> 00:16:47,207 Christopher. 315 00:16:47,240 --> 00:16:49,076 He's seven. 316 00:16:49,109 --> 00:16:52,212 And super adorable. I, uh, I love kids. 317 00:16:52,245 --> 00:16:54,847 I love this one. 318 00:16:54,881 --> 00:16:56,849 I'm all he's got. 319 00:16:56,883 --> 00:16:58,851 His mother's not in the picture. 320 00:16:59,886 --> 00:17:02,389 He's at school? 321 00:17:03,423 --> 00:17:05,392 Yeah. 322 00:17:05,425 --> 00:17:08,461 Hey, I'm sure he's fine. 323 00:17:10,930 --> 00:17:13,433 (horn honking) 324 00:17:33,286 --> 00:17:36,523 -You guys ever deal with anything like this before? -No. 325 00:17:36,556 --> 00:17:39,259 (woman shouting) 326 00:17:39,292 --> 00:17:41,027 I have to get back in there. 327 00:17:41,060 --> 00:17:42,929 No, you have to let me back in there! 328 00:17:42,962 --> 00:17:45,132 -My baby's in there! -Please, our daughter is still inside! 329 00:17:45,165 --> 00:17:46,733 -She's eight years old! -No, my daughter's inside! 330 00:17:46,766 --> 00:17:48,801 Kat. Her name is Kat! 331 00:17:48,835 --> 00:17:51,238 FATHER: You have to let me in there! 332 00:17:51,271 --> 00:17:53,806 She's all alone! Stop it! 333 00:17:53,840 --> 00:17:56,909 They seriously think that's gonna hold it up? 334 00:17:56,943 --> 00:17:58,911 Let's go find the incident commander. 335 00:18:01,148 --> 00:18:03,082 Any word from Athena? 336 00:18:03,116 --> 00:18:04,584 Haven't been able to get ahold of her. 337 00:18:04,617 --> 00:18:07,086 -What about you? Karen? Denny? -Same. 338 00:18:07,120 --> 00:18:08,655 Cell phones are toast everywhere. 339 00:18:08,688 --> 00:18:11,824 The system must be overloaded. 340 00:18:11,858 --> 00:18:15,595 Captain. Chief Williams, incident commander. 341 00:18:15,628 --> 00:18:17,230 Captain Bobby Nash. How can we help you? 342 00:18:17,264 --> 00:18:18,898 Hotel manager said they were between checkout 343 00:18:18,931 --> 00:18:20,300 and check-in when the quake hit, 344 00:18:20,333 --> 00:18:21,934 so they were light on guests. 345 00:18:21,968 --> 00:18:24,070 We've made contact with most of those. 346 00:18:24,103 --> 00:18:26,005 Multiple evac operations in progress. 347 00:18:26,038 --> 00:18:28,741 All but 12 of the 68 staff have been accounted for. 348 00:18:28,775 --> 00:18:29,976 -It's been pretty chaotic. -The family back there 349 00:18:30,009 --> 00:18:31,744 said their little girl is still missing. 350 00:18:31,778 --> 00:18:33,246 As long as it's still safe to do so, 351 00:18:33,280 --> 00:18:34,681 we'll be looking for any survivors. 352 00:18:34,714 --> 00:18:36,115 What do your engineers have to say? 353 00:18:36,149 --> 00:18:37,484 Looks like we had a brittle failure 354 00:18:37,517 --> 00:18:38,985 in the prestressed concrete section 355 00:18:39,018 --> 00:18:40,320 of the building's underground parking garage, 356 00:18:40,353 --> 00:18:42,689 causing it to pancake at an angle. 357 00:18:44,291 --> 00:18:46,759 Right now the reinforced steel is the only thing keeping it 358 00:18:46,793 --> 00:18:48,961 from completely collapsing. One good aftershock... 359 00:18:48,995 --> 00:18:51,498 And the whole thing could come down. 360 00:18:51,531 --> 00:18:52,932 A high-rise is supposed to be the safest place to be 361 00:18:52,965 --> 00:18:54,667 when an earthquake hits. 362 00:18:54,701 --> 00:18:57,304 Not when you're built right on top of a fault line. 363 00:18:57,337 --> 00:18:58,538 This quake was a 7.1. 364 00:18:58,571 --> 00:19:00,473 Northridge was just a 6.7. 365 00:19:00,507 --> 00:19:02,709 7.1-- that makes the largest in SoCal in 20 years. 366 00:19:02,742 --> 00:19:04,644 And the last one was in Joshua Tree. 367 00:19:04,677 --> 00:19:06,979 -BOBBY: How many crews do you have in there? -Not enough. 368 00:19:07,013 --> 00:19:08,548 We've put in a request for Heavy Rescue 3, 369 00:19:08,581 --> 00:19:10,049 but they're on their way to a freeway collapse. 370 00:19:10,082 --> 00:19:11,718 We can use every hand we can get. 371 00:19:11,751 --> 00:19:14,654 -Thank you. -Yeah. 372 00:19:14,687 --> 00:19:16,656 Okay, listen up. 373 00:19:16,689 --> 00:19:18,658 Here's how you make it to the end of the day. 374 00:19:18,691 --> 00:19:20,059 You don't worry about the things 375 00:19:20,092 --> 00:19:21,328 that you can't do anything about. 376 00:19:21,361 --> 00:19:23,330 Focus on one task at a time. 377 00:19:23,363 --> 00:19:25,832 I can't order you guys to go inside that building, 378 00:19:25,865 --> 00:19:28,568 and I'm not gonna judge you if you decide not to. 379 00:19:30,603 --> 00:19:33,039 -Hen, you got a kid, so... -Yeah. 380 00:19:33,072 --> 00:19:34,674 And I'd hope if someone whose job it was to save him 381 00:19:34,707 --> 00:19:35,842 had the chance, they'd do it. 382 00:19:35,875 --> 00:19:37,810 No matter what. 383 00:19:37,844 --> 00:19:39,879 Where do you want us? 384 00:19:39,912 --> 00:19:41,548 POLICE OFFICER: Hey. 385 00:19:41,581 --> 00:19:43,850 You guys will want to see this. 386 00:19:51,758 --> 00:19:53,893 CHIMNEY: We could set up a bag street-side 387 00:19:53,926 --> 00:19:55,328 in case that window gives. 388 00:19:55,362 --> 00:19:57,564 Nobody works under that side of the building. 389 00:19:57,597 --> 00:19:59,699 Somebody's gonna have to get him from the inside. 390 00:19:59,732 --> 00:20:02,168 Buck, you say that's the 11th floor? 391 00:20:02,201 --> 00:20:05,071 BUCK: I would. 392 00:20:05,104 --> 00:20:06,839 I bet we could take the ladder to that fourth floor. 393 00:20:06,873 --> 00:20:09,942 Cut the distance in half. 394 00:20:09,976 --> 00:20:11,944 Head on up. 395 00:20:38,671 --> 00:20:42,442 After Northridge, FEMA spent $200 million 396 00:20:42,475 --> 00:20:45,077 retrofitting every school in the LAUSD. 397 00:20:45,111 --> 00:20:48,147 Ceiling tiles, lighting fixtures... 398 00:20:48,180 --> 00:20:50,383 Eddie, your kid is in the safest place he can be. 399 00:20:50,417 --> 00:20:52,619 Thought that was a high-rise. 400 00:21:05,465 --> 00:21:07,266 MAY: I still don't have service. 401 00:21:07,300 --> 00:21:09,602 MICHAEL: Neither does half of the people in L.A. 402 00:21:09,636 --> 00:21:12,271 We can try your mom again later. 403 00:21:12,305 --> 00:21:14,273 (horns honking) 404 00:21:14,307 --> 00:21:16,476 Come on. 405 00:21:16,509 --> 00:21:17,910 MICHAEL: E-Excuse me. 406 00:21:17,944 --> 00:21:19,346 Excuse me, I'm looking for my son. 407 00:21:19,379 --> 00:21:20,847 The reunion gate station is located 408 00:21:20,880 --> 00:21:22,515 -at the gymnasium, sir. -Okay. 409 00:21:22,549 --> 00:21:23,783 MAY: Dad, I see him. 410 00:21:23,816 --> 00:21:25,818 I see him, I see him! 411 00:21:26,853 --> 00:21:28,455 MICHAEL: Harry! 412 00:21:28,488 --> 00:21:29,856 Hey, Dad. 413 00:21:31,157 --> 00:21:33,159 (panting, laughs) 414 00:21:35,194 --> 00:21:37,364 -Are you okay? -Yeah. 415 00:21:37,397 --> 00:21:39,332 -Dad, did you see the school? -Yeah. 416 00:21:39,366 --> 00:21:41,100 We probably won't come back for another month. 417 00:21:41,133 --> 00:21:42,168 Isn't that awesome? 418 00:21:42,201 --> 00:21:45,137 No, Harry, it's not awesome. 419 00:21:45,171 --> 00:21:46,606 A lot of people got hurt. 420 00:21:46,639 --> 00:21:48,341 And there's still some people missing. 421 00:21:48,375 --> 00:21:50,109 MAY: You should try Mom again. 422 00:21:50,142 --> 00:21:51,277 She'd want to know we have Harry. 423 00:21:51,310 --> 00:21:53,112 Give me your phone. 424 00:21:53,145 --> 00:21:55,782 Uh, still no service. 425 00:21:55,815 --> 00:21:57,684 Wait, where's Mom? 426 00:21:57,717 --> 00:22:01,153 She's working. 427 00:22:01,187 --> 00:22:02,722 (indistinct police radio chatter) 428 00:22:02,755 --> 00:22:05,392 If you can drive, 429 00:22:05,425 --> 00:22:07,059 move your car to the shoulder! 430 00:22:07,093 --> 00:22:09,529 Clear a path for emergency vehicles! 431 00:22:09,562 --> 00:22:11,230 All your guys accounted for? 432 00:22:11,263 --> 00:22:13,566 -Fire and rescue's on the way. -Yeah, thank God. 433 00:22:13,600 --> 00:22:15,868 All right, you need to get people out of their cars 434 00:22:15,902 --> 00:22:17,704 before the rest of this overpass comes down. 435 00:22:17,737 --> 00:22:19,171 If they can be moved, move them. 436 00:22:19,205 --> 00:22:21,040 If you're not sure, come and find me. 437 00:22:21,073 --> 00:22:23,042 But mind yourself first. You want to be a hero, 438 00:22:23,075 --> 00:22:25,945 be the one who lives to tell the tale. 439 00:22:27,013 --> 00:22:28,448 (man coughs) 440 00:22:30,282 --> 00:22:33,820 (man groaning) 441 00:22:33,853 --> 00:22:37,424 Sir. Sir, can you hear me? 442 00:22:37,457 --> 00:22:39,826 -Can you tell me your name? -Dean. 443 00:22:39,859 --> 00:22:42,361 Dean? I'm Sergeant Grant. 444 00:22:42,395 --> 00:22:44,230 There was an earthquake. You were in an accident. 445 00:22:44,263 --> 00:22:46,733 But help is on the way. 446 00:22:46,766 --> 00:22:48,501 Ah! I can't move, I... 447 00:22:48,535 --> 00:22:50,102 I can't get out! 448 00:22:50,136 --> 00:22:51,771 All right, enhance your calm, Dean. 449 00:22:51,804 --> 00:22:54,206 We're gonna get you out of here as fast as we can. 450 00:22:54,240 --> 00:22:55,241 (sniffs) 451 00:22:55,274 --> 00:22:57,677 DEAN: I smell gas. 452 00:22:57,710 --> 00:22:58,845 Okay. 453 00:22:58,878 --> 00:23:00,680 I smell gas. 454 00:23:00,713 --> 00:23:03,149 (phone buzzing) 455 00:23:05,952 --> 00:23:08,688 Michael, Michael, are the kids with you? 456 00:23:08,721 --> 00:23:10,189 -Michael, you're breaking up! -MARVIN: Let me out! 457 00:23:10,222 --> 00:23:11,257 You wouldn't treat a dog this way. 458 00:23:11,290 --> 00:23:12,592 A dog would be more help right now. 459 00:23:12,625 --> 00:23:13,860 Michael, Michael, 460 00:23:13,893 --> 00:23:16,228 are you with... Michael, you're breaking up. 461 00:23:16,262 --> 00:23:18,064 Just tell me the kids are with you. 462 00:23:18,097 --> 00:23:19,766 (phone beeps off) 463 00:23:19,799 --> 00:23:21,167 DEAN: Ah! Hey! 464 00:23:22,301 --> 00:23:24,871 Hey! Help! 465 00:23:24,904 --> 00:23:27,239 (Dean continues shouting) 466 00:23:28,508 --> 00:23:30,677 Ah! 467 00:23:37,817 --> 00:23:40,286 How you doing, Dean? 468 00:23:40,319 --> 00:23:42,689 I feel dizzy, and it's getting hot. 469 00:23:46,793 --> 00:23:48,127 It's so hot. 470 00:23:59,806 --> 00:24:01,273 Are those all the extinguishers you could find? 471 00:24:01,307 --> 00:24:03,275 Underground gas line must have ruptured 472 00:24:03,309 --> 00:24:05,678 -when the car hit the pavement. -We can't put the fire out 473 00:24:05,712 --> 00:24:08,147 with a constant energy source keeping it going. 474 00:24:08,180 --> 00:24:10,650 It's like this car is sitting on top of a stovetop. 475 00:24:10,683 --> 00:24:12,919 DEAN: Help! 476 00:24:12,952 --> 00:24:14,521 Oh, God, please! 477 00:24:14,554 --> 00:24:15,755 I don't want to burn. 478 00:24:15,788 --> 00:24:17,323 Can't we cut him out? 479 00:24:17,356 --> 00:24:18,825 He's jammed in there. 480 00:24:18,858 --> 00:24:20,493 I need something bigger to cool this thing down. 481 00:24:24,631 --> 00:24:26,165 (crying) 482 00:24:27,466 --> 00:24:28,801 The cement truck. 483 00:24:28,835 --> 00:24:30,770 -Who has the keys? -Miguel. 484 00:24:30,803 --> 00:24:33,806 But-but he's helping people on the other side. 485 00:24:33,840 --> 00:24:35,374 DEAN: Help! 486 00:24:35,407 --> 00:24:37,376 Help! 487 00:24:39,712 --> 00:24:42,649 Can you hot-wire that cement truck? 488 00:24:42,682 --> 00:24:44,884 That's a 2004 Peterbilt 357 MTM... 489 00:24:44,917 --> 00:24:47,186 I don't need the review from Car and Dumbass. 490 00:24:47,219 --> 00:24:49,288 I need you to bring it over to that fire. 491 00:24:49,321 --> 00:24:51,290 Can you? 492 00:24:51,323 --> 00:24:54,026 I can hot-wire that bad boy with my eyes closed. 493 00:24:54,060 --> 00:24:56,462 I'm giving you the authority to commandeer that truck 494 00:24:56,495 --> 00:24:58,330 and that truck only for official police business. 495 00:24:58,364 --> 00:25:00,733 But if you run away, Marvin, and that man dies, 496 00:25:00,767 --> 00:25:03,803 your life as you know it will be over. 497 00:25:03,836 --> 00:25:06,673 My life's already over. 498 00:25:06,706 --> 00:25:10,610 You will wish you were in jail if you piss me off. 499 00:25:17,617 --> 00:25:20,052 RESCUE WORKER: All right, we have to clear out! 500 00:25:40,406 --> 00:25:42,842 DEAN: Please, God! 501 00:25:42,875 --> 00:25:44,543 (crying) 502 00:25:47,580 --> 00:25:49,348 (grunts) 503 00:25:49,381 --> 00:25:50,817 Marvin! 504 00:25:57,256 --> 00:26:01,227 (engine starts) 505 00:26:01,260 --> 00:26:02,595 Yeah! 506 00:26:02,629 --> 00:26:04,631 I'm the king! 507 00:26:22,815 --> 00:26:24,884 Push, push. 508 00:26:24,917 --> 00:26:26,753 Push it. 509 00:26:26,786 --> 00:26:29,521 Okay, hit it. 510 00:26:36,262 --> 00:26:39,832 (sizzling) 511 00:26:39,866 --> 00:26:42,234 Come on, come on. 512 00:26:42,268 --> 00:26:44,704 -(Marvin grunts) -All right, hold. 513 00:26:51,210 --> 00:26:52,511 Passenger side. 514 00:26:56,015 --> 00:26:58,017 You cooling down? 515 00:26:58,050 --> 00:27:00,019 Yeah. Thank you. 516 00:27:00,052 --> 00:27:02,021 All right. You hang in there, Dean. 517 00:27:02,054 --> 00:27:04,023 Help's coming. 518 00:27:04,056 --> 00:27:06,826 (panting) 519 00:27:06,859 --> 00:27:08,494 PARAMEDIC: Hey. Sir, we're gonna get you out, 520 00:27:08,527 --> 00:27:10,863 -all right? Just stay calm. -DEAN: Okay. 521 00:27:10,897 --> 00:27:12,431 MARVIN: Look at me, 522 00:27:12,464 --> 00:27:14,100 using my superpowers for good. 523 00:27:14,133 --> 00:27:15,935 I feel like the Dark Knight. 524 00:27:15,968 --> 00:27:17,804 Don't get carried away. 525 00:27:17,837 --> 00:27:20,006 So we good? Can I go home? 526 00:27:20,039 --> 00:27:22,842 -That's up to the judge. -I just saved the day. 527 00:27:22,875 --> 00:27:24,677 Doesn't that make up for the bad I did this morning? 528 00:27:24,711 --> 00:27:29,148 Listen, I'll write a nice letter on your behalf to the judge. 529 00:27:29,181 --> 00:27:31,150 Good deeds may get you into heaven, 530 00:27:31,183 --> 00:27:33,152 but the law is the law, honey, and once I put you 531 00:27:33,185 --> 00:27:35,888 in the back of my squad car, there's no getting out. 532 00:27:35,922 --> 00:27:39,058 Thank you for helping me and that man today. 533 00:27:52,004 --> 00:27:56,575 The next time you get a chance to do the wrong thing, 534 00:27:56,608 --> 00:27:58,878 think about how bad you feel right now, 535 00:27:58,911 --> 00:28:02,949 and how good it felt to do the right thing. 536 00:28:14,593 --> 00:28:16,328 BOBBY: Watch your step, guys. 537 00:28:16,362 --> 00:28:17,764 L.A. Fire and Rescue! 538 00:28:19,231 --> 00:28:20,466 MAN (faintly): Can you hear me? 539 00:28:22,401 --> 00:28:24,837 CHIMNEY: Is anybody down here? 540 00:28:24,871 --> 00:28:27,006 -Hello? -HEN: Bobby. 541 00:28:27,039 --> 00:28:29,041 Yeah? 542 00:28:37,416 --> 00:28:38,985 All right. 543 00:28:42,588 --> 00:28:45,557 All right, guys, let's keep going. 544 00:28:45,591 --> 00:28:47,593 L.A. Fire and Rescue. 545 00:28:47,626 --> 00:28:51,297 -CHIMNEY: Anybody down here? -COACH: Right here! 546 00:28:51,330 --> 00:28:53,032 All right, we got a voice over there, guys. Let's go. 547 00:28:53,065 --> 00:28:54,901 -You need any help? -All good. 548 00:28:54,934 --> 00:28:57,269 There's a kid maybe 50 feet back. 549 00:28:57,303 --> 00:28:59,605 -Needs EMTs bad. -HEN: Is it a little girl? 550 00:28:59,638 --> 00:29:01,073 No, a young African-American kid. 551 00:29:03,575 --> 00:29:05,912 Fire and Rescue. Hello? 552 00:29:05,945 --> 00:29:08,047 COACH: Yeah. Right here! 553 00:29:08,080 --> 00:29:10,049 Thank God, man, he's stuck! 554 00:29:10,082 --> 00:29:12,418 BOBBY: All right, we're coming. 555 00:29:15,121 --> 00:29:17,790 All right, guys, the floor is out. 556 00:29:17,824 --> 00:29:19,325 It's stable. 557 00:29:26,132 --> 00:29:27,366 (young man groans) 558 00:29:30,502 --> 00:29:32,438 Hey, he's stuck. Right here. 559 00:29:32,471 --> 00:29:34,006 BOBBY: All right, help is on the way. 560 00:29:34,040 --> 00:29:35,607 -(groans) -They're here, man. 561 00:29:39,812 --> 00:29:41,013 Stick with me, right here. 562 00:29:41,047 --> 00:29:42,815 What's your name, son? 563 00:29:42,849 --> 00:29:45,918 -Jeff. -Jeff? Hold on. 564 00:29:45,952 --> 00:29:48,620 Hang tight. Jeff, we're right here. 565 00:29:48,654 --> 00:29:50,656 BOBBY: Listen, you already try 566 00:29:50,689 --> 00:29:52,524 and move some debris, see if you can pull him free? 567 00:29:52,558 --> 00:29:54,593 FIREFIGHTER: The second we touched the beam, 568 00:29:54,626 --> 00:29:55,995 the whole megillah above started shifting. 569 00:29:56,028 --> 00:29:57,363 BOBBY: That's what I was afraid of. 570 00:29:57,396 --> 00:29:59,031 All right, guys, this debris is holding up 571 00:29:59,065 --> 00:30:00,466 this section of ceiling. 572 00:30:00,499 --> 00:30:02,835 If we try and pull this out of the way, 573 00:30:02,869 --> 00:30:04,670 this whole area could cave in. 574 00:30:04,703 --> 00:30:06,472 (Jeff groans) 575 00:30:06,505 --> 00:30:07,706 HEN: You're gonna be all right. 576 00:30:07,739 --> 00:30:09,475 Gonna be all right. 577 00:30:09,508 --> 00:30:10,977 HEN: Just gonna stabilize you. 578 00:30:11,010 --> 00:30:13,145 I-I can't move it, Coach. 579 00:30:13,179 --> 00:30:15,147 -How bad is it? -COACH: Hey, bones heal. All right? 580 00:30:15,181 --> 00:30:18,450 You'll be all right. All right? Just a little setback. 581 00:30:18,484 --> 00:30:20,352 You remember Paul George? Gordon Hayward? Huh? 582 00:30:20,386 --> 00:30:23,622 I'm starting to think different about this California school. 583 00:30:23,655 --> 00:30:25,557 Maybe it's not the place for me. 584 00:30:25,591 --> 00:30:28,027 Yeah, Jeff has every division one college 585 00:30:28,060 --> 00:30:29,695 in the country recruiting him right now. 586 00:30:29,728 --> 00:30:32,198 Sir, this firefighter is gonna lead you out of here. 587 00:30:32,231 --> 00:30:33,732 No, screw that, I'm staying, all right? 588 00:30:33,765 --> 00:30:35,701 This kid is a son to me. 589 00:30:35,734 --> 00:30:37,736 -All right? He's in my charge. -BOBBY: Okay, we need to focus 590 00:30:37,769 --> 00:30:39,805 all of our attention on Jeff right now. 591 00:30:39,838 --> 00:30:41,707 We can't be worried about your safety, too. Now go. 592 00:30:43,009 --> 00:30:46,012 I'm good, Coach. 593 00:30:46,045 --> 00:30:48,580 Heart of a champion. 594 00:30:51,683 --> 00:30:53,685 I love you, kid. 595 00:31:00,226 --> 00:31:02,962 He's coming home with us. 596 00:31:07,033 --> 00:31:08,700 (grunts) 597 00:31:08,734 --> 00:31:11,270 -Easy, easy. -(Jeff groans) 598 00:31:21,047 --> 00:31:23,049 BOBBY: What do we got, Hen? 599 00:31:23,082 --> 00:31:26,685 Tibia and fibula are crushed. Don't think the debris cut 600 00:31:26,718 --> 00:31:29,788 through any major arteries, though. 601 00:31:29,821 --> 00:31:32,724 Okay, kid, I'm not gonna sugarcoat it. 602 00:31:32,758 --> 00:31:34,126 You're in a bad spot here. 603 00:31:34,160 --> 00:31:36,295 We have two choices. 604 00:31:36,328 --> 00:31:38,264 The first guarantees you get out of here, 605 00:31:38,297 --> 00:31:39,765 the second carries more risk. 606 00:31:39,798 --> 00:31:41,633 What's the guaranteed way? 607 00:31:44,270 --> 00:31:46,772 We get a trauma surgeon in here and we cut you free. 608 00:31:46,805 --> 00:31:50,209 Free? You mean from my leg? 609 00:31:50,242 --> 00:31:51,577 Yeah. 610 00:31:51,610 --> 00:31:54,246 Listen. 611 00:31:54,280 --> 00:31:56,882 We'd put you out. You wouldn't feel any pain. 612 00:31:56,915 --> 00:31:58,284 You'd wake up in the hospital safe and sound. 613 00:31:58,317 --> 00:32:00,452 Without my leg. No way. 614 00:32:00,486 --> 00:32:02,254 I'd rather die here. What's the other option? 615 00:32:02,288 --> 00:32:03,990 Well, we shore up this pocket we're in 616 00:32:04,023 --> 00:32:07,126 and then we get an air bag to lift up 617 00:32:07,159 --> 00:32:09,328 that beam that's pinning you down and we pull you free. 618 00:32:09,361 --> 00:32:11,397 Yeah, yeah, do that. Air bags and all that. 619 00:32:11,430 --> 00:32:13,565 All right, listen, I know that sounds simple, but it's not 620 00:32:13,599 --> 00:32:15,501 because this debris is holding up this ceiling 621 00:32:15,534 --> 00:32:17,269 and if it starts to give way, 622 00:32:17,303 --> 00:32:19,938 this whole side of the restaurant could collapse. 623 00:32:19,972 --> 00:32:22,908 Me and my team, we're gonna be able to get out of here. 624 00:32:22,941 --> 00:32:25,111 I don't think you will. 625 00:32:25,144 --> 00:32:28,981 All right, man, you got parents, a girlfriend. 626 00:32:29,015 --> 00:32:30,316 And they're gonna love you 627 00:32:30,349 --> 00:32:31,917 whether you play basketball or not. 628 00:32:31,950 --> 00:32:36,488 I know. I know they do, but I worked so hard. 629 00:32:36,522 --> 00:32:39,325 (cries) 630 00:32:39,358 --> 00:32:42,161 This is my dream, my whole life. 631 00:32:44,963 --> 00:32:50,202 Look... I may be able to live without my leg, 632 00:32:50,236 --> 00:32:52,038 but I don't know if I can live 633 00:32:52,071 --> 00:32:53,939 knowing I could have saved it and didn't. 634 00:32:53,972 --> 00:32:56,542 All right. We're committed. 635 00:32:56,575 --> 00:32:58,810 We're gonna get him out of here. 636 00:32:58,844 --> 00:33:00,946 Let's shore this up. Get an air bag. 637 00:33:00,979 --> 00:33:02,348 Copy that. 638 00:33:10,489 --> 00:33:11,957 As first responders continue the painstaking task 639 00:33:11,990 --> 00:33:14,526 of searching every floor of the hotel's 14 stories, 640 00:33:14,560 --> 00:33:16,728 experts fear that a significant aftershock 641 00:33:16,762 --> 00:33:18,964 could result in a sudden collapse. 642 00:33:18,997 --> 00:33:21,533 ANCHOR: Well, we all remember how many brave first responders 643 00:33:21,567 --> 00:33:24,803 lost their lives on 9/11 when those buildings came down. 644 00:33:24,836 --> 00:33:26,705 And that's the image that haunts the scene today, Martha, 645 00:33:26,738 --> 00:33:28,740 but that's not stopping the brave firefighters 646 00:33:28,774 --> 00:33:32,211 and rescue workers who continue to comb for survivors. 647 00:33:32,244 --> 00:33:33,545 So much for the little training cruise. 648 00:33:33,579 --> 00:33:35,047 Ladies and gents, listen up, please. 649 00:33:35,081 --> 00:33:37,883 You've all completed a significant portion 650 00:33:37,916 --> 00:33:39,085 of your training. 651 00:33:39,118 --> 00:33:40,319 The rest is gonna be a crash course. 652 00:33:40,352 --> 00:33:42,388 All we're gonna be asking from you today 653 00:33:42,421 --> 00:33:43,922 is to basically roll calls. 654 00:33:43,955 --> 00:33:46,192 More than 50% of what we're getting right now 655 00:33:46,225 --> 00:33:48,994 is nuisance calls, nonemergencies. 656 00:33:49,027 --> 00:33:51,263 People telling us that they felt an earthquake, 657 00:33:51,297 --> 00:33:53,232 wanting to know when their power will be restored. 658 00:33:53,265 --> 00:33:56,735 Your job today will be to keep the lines clear. 659 00:33:56,768 --> 00:33:58,704 What if it's a real emergency? 660 00:33:58,737 --> 00:34:00,406 If you think you can help, then do it. 661 00:34:00,439 --> 00:34:02,541 If not, send it up the chain and one of us will. 662 00:34:02,574 --> 00:34:04,276 All right? 663 00:34:06,745 --> 00:34:08,347 My brother is a firefighter 664 00:34:08,380 --> 00:34:10,182 and I think he might be in that building. 665 00:34:10,216 --> 00:34:12,618 We all have people we love out there. 666 00:34:12,651 --> 00:34:17,456 The best thing we can do for them right now is our job. 667 00:34:36,275 --> 00:34:38,644 (metal creaks and groans) 668 00:34:42,648 --> 00:34:45,050 EDDIE: It's only six flights. 669 00:34:45,083 --> 00:34:47,653 Not exactly Mount Everest. 670 00:34:47,686 --> 00:34:50,289 (panting): Yeah, except Everest might not 671 00:34:50,322 --> 00:34:52,791 tip over and crush you like a bug. 672 00:34:54,493 --> 00:34:57,563 You good, Buck? 673 00:34:57,596 --> 00:35:00,932 -Yeah. -Let's keep going. 674 00:35:11,510 --> 00:35:13,845 If you're not essential, get clear. 675 00:35:20,519 --> 00:35:23,922 Okay. As soon as this thing inflates enough 676 00:35:23,955 --> 00:35:26,258 to pull him out, let's get him out of here. 677 00:35:26,292 --> 00:35:29,661 -You ready, Jeff? -JEFF: Yeah. 678 00:35:29,695 --> 00:35:33,599 But if things go wrong, leave me and save yourselves. 679 00:35:33,632 --> 00:35:36,502 This is my choice to try this. 680 00:35:36,535 --> 00:35:39,205 All four of us are getting out of here. 681 00:35:39,238 --> 00:35:41,273 That's right, with all eight of our legs. 682 00:35:41,307 --> 00:35:43,509 Now, Jeff, Hen gave you some morphine, 683 00:35:43,542 --> 00:35:45,611 but when we move you it's still gonna hurt like hell. 684 00:35:45,644 --> 00:35:46,678 Are you ready? 685 00:35:46,712 --> 00:35:48,747 I'm ready. 686 00:35:50,349 --> 00:35:52,484 Come on, we got this. 687 00:35:52,518 --> 00:35:54,786 Yeah, come on, we the champs. 688 00:35:54,820 --> 00:35:57,055 Yeah, we can do this, a'ight? 689 00:35:57,088 --> 00:35:58,624 Let's go. We the champs. Heart of a champion. 690 00:35:58,657 --> 00:36:00,125 -We got this, we got this. -Heart of a champion. 691 00:36:00,158 --> 00:36:01,460 -Heart of a champion. -Let's do it! -All right. 692 00:36:01,493 --> 00:36:03,161 -Just like that. We got it. -Let's go. 693 00:36:03,195 --> 00:36:06,064 In three... two... 694 00:36:06,097 --> 00:36:11,303 one. 695 00:36:11,337 --> 00:36:12,704 * Wading in the water 696 00:36:12,738 --> 00:36:14,573 * Just trying not to crack... 697 00:36:16,208 --> 00:36:18,277 (Jeff groaning) 698 00:36:19,611 --> 00:36:22,248 He's not moving. 699 00:36:22,281 --> 00:36:24,283 * Yeah, that's where we are, babe... * 700 00:36:26,585 --> 00:36:29,821 All right. Cap. Cap, it's not gonna hold. 701 00:36:29,855 --> 00:36:31,357 -It's not gonna hold. -Just a little bit more. 702 00:36:31,390 --> 00:36:32,924 Just a little bit more. See if you can get him out. 703 00:36:32,958 --> 00:36:34,059 Can you get him out? 704 00:36:34,092 --> 00:36:35,827 (indistinct shouting) 705 00:36:35,861 --> 00:36:37,195 -Go! -Go! 706 00:36:37,229 --> 00:36:38,430 I got him! I got him! 707 00:36:38,464 --> 00:36:41,433 (Jeff groaning) 708 00:36:41,467 --> 00:36:43,435 BOBBY: Get me dual grade. Watch the tip. 709 00:36:43,469 --> 00:36:44,570 You're doing great. 710 00:36:44,603 --> 00:36:45,904 Good job, champ, come on. 711 00:36:45,937 --> 00:36:47,506 Heart of a champion, right? You're doing great. 712 00:36:47,539 --> 00:36:49,708 You're doing great. 713 00:36:49,741 --> 00:36:50,876 HEN: Come on, guys, get him up. 714 00:36:50,909 --> 00:36:53,178 And on me, on three. One, two, three. 715 00:36:53,211 --> 00:36:55,681 -(Jeff groans) -All right, easy. 716 00:36:55,714 --> 00:36:58,216 You're doing great, champ, doing great. 717 00:36:58,250 --> 00:36:59,618 -Thank you. -All right. 718 00:36:59,651 --> 00:37:01,787 -Easy. Easy. -All right, easy. 719 00:37:01,820 --> 00:37:04,089 -All right, Chim, you follow. -Copy. 720 00:37:04,122 --> 00:37:05,624 HEN: Hang in there, Jeff! 721 00:37:05,657 --> 00:37:07,559 -You got him? -BOBBY: All right, Trauma, 722 00:37:07,593 --> 00:37:09,595 he's coming your way, make sure he keeps that leg. 723 00:37:11,897 --> 00:37:13,532 HEN: Come on. 724 00:37:13,565 --> 00:37:15,301 BOBBY: Come on, Hen. 725 00:37:18,337 --> 00:37:20,439 (grunts) 726 00:37:20,472 --> 00:37:22,474 Kat! 727 00:37:24,109 --> 00:37:25,511 Kat! 728 00:37:32,150 --> 00:37:34,152 * 729 00:37:37,656 --> 00:37:40,326 (grunts) 730 00:37:42,594 --> 00:37:44,229 All right. 731 00:37:44,262 --> 00:37:45,731 You ready? 732 00:37:45,764 --> 00:37:47,098 Yeah, on three. 733 00:37:47,132 --> 00:37:50,536 One, two, three. 734 00:37:53,972 --> 00:37:57,142 (grunting) 735 00:37:57,175 --> 00:38:00,512 EDDIE: Hello! Hello! 736 00:38:00,546 --> 00:38:02,180 LAFD! 737 00:38:02,213 --> 00:38:04,616 -ALI: In here! In here! -HARLOW: In here! 738 00:38:04,650 --> 00:38:06,352 -ALI: Please. -This one here. 739 00:38:06,385 --> 00:38:09,321 (grunting) 740 00:38:09,355 --> 00:38:11,357 (grunts) 741 00:38:17,729 --> 00:38:19,598 All right. 742 00:38:19,631 --> 00:38:22,534 In you go. 743 00:38:24,403 --> 00:38:27,272 Hello! LAFD! 744 00:38:27,305 --> 00:38:29,341 -We're in here! -In here! 745 00:38:36,515 --> 00:38:39,385 -(Ali whimpers) Oh, God. -(grunts) 746 00:38:39,418 --> 00:38:40,952 Thank God. Please, please, get me out of here. 747 00:38:40,986 --> 00:38:43,154 Whoa, whoa, ma'am, I-I need you to just sit tight. 748 00:38:43,188 --> 00:38:44,289 I will come and I will get you. 749 00:38:44,322 --> 00:38:46,558 -Okay? -Okay. 750 00:38:46,592 --> 00:38:49,194 HARLOW: Uh, no offense, but I think this might be a situation 751 00:38:49,227 --> 00:38:52,030 where "women and children first" does not apply. 752 00:38:52,063 --> 00:38:53,565 Did you just say "no offense"? 753 00:38:53,599 --> 00:38:55,467 Everything about you is offensive. 754 00:38:55,501 --> 00:38:57,536 -First date? -Yeah, God, he wishes. 755 00:38:57,569 --> 00:39:00,305 Amazingly, that sweaty, fat, pock-marked pig 756 00:39:00,338 --> 00:39:02,140 is married with five kids. 757 00:39:02,173 --> 00:39:04,309 Didn't stop him from asking me to shower with him. 758 00:39:04,342 --> 00:39:07,145 Man, have you not watched the news at all over the past year? 759 00:39:07,178 --> 00:39:08,980 -EDDIE: All right, you're good. -BUCK: All right. 760 00:39:09,014 --> 00:39:10,348 Seriously, catch up with the times. 761 00:39:10,382 --> 00:39:12,818 HARLOW: All right, fine, so I'm a dinosaur. 762 00:39:12,851 --> 00:39:14,920 A forgotten relic of a forgotten age. 763 00:39:14,953 --> 00:39:17,723 For God's sake, just get me the hell out of here. 764 00:39:17,756 --> 00:39:19,558 Hurry. 765 00:39:19,591 --> 00:39:21,693 -I'm gonna throw you a rope, okay? -Okay. 766 00:39:21,727 --> 00:39:22,894 I'm gonna need you to try and secure yourself. 767 00:39:22,928 --> 00:39:23,995 -Okay. -You ready? 768 00:39:24,029 --> 00:39:25,030 -Yeah. -All right. 769 00:39:27,899 --> 00:39:30,502 -(glass creaking) -Don't move! 770 00:39:30,536 --> 00:39:32,704 -(grunts) -Don't breathe. 771 00:39:37,375 --> 00:39:39,511 (indistinct chatter) 772 00:39:39,545 --> 00:39:41,346 Wait a second. I remember him. I remember him. 773 00:39:41,379 --> 00:39:43,048 He was in the restaurant. 774 00:39:43,081 --> 00:39:45,917 -I remember him. Go ask. -Did you find our daughter? 775 00:39:45,951 --> 00:39:47,753 Did you find Kat? She was on the same floor as him. 776 00:39:47,786 --> 00:39:49,054 We've still got people in there. 777 00:39:49,087 --> 00:39:50,956 They're looking for her right now. 778 00:39:50,989 --> 00:39:52,257 -Somebody has to have seen her. -She was on the same floor as him. 779 00:39:52,290 --> 00:39:53,592 Can you tell me what she was wearing? 780 00:39:53,625 --> 00:39:54,760 -She was wearing a pink shirt. -Pink. 781 00:39:54,793 --> 00:39:56,462 -It has ruffles on it. -Yes. 782 00:39:56,495 --> 00:39:57,929 -She has light blue jeans on. -Okay, sir, what kind of shirt? 783 00:39:57,963 --> 00:39:59,431 -Um, I don't know. -Button up? 784 00:39:59,465 --> 00:40:00,766 -It was like a, like a neck. -Yes. 785 00:40:00,799 --> 00:40:02,267 Okay, what color were her shoes? 786 00:40:02,300 --> 00:40:03,602 -Uh, purple shoes. -Pink. 787 00:40:03,635 --> 00:40:05,904 -Pink? Were they pink? -Purple-pink. 788 00:40:07,338 --> 00:40:09,575 All right, thanks. That is her shoe. 789 00:40:09,608 --> 00:40:10,742 Parents said she was on her way to the restroom 790 00:40:10,776 --> 00:40:11,877 when the quake hit. 791 00:40:11,910 --> 00:40:13,144 Restrooms are cleared, Cap. 792 00:40:13,178 --> 00:40:14,913 HEN: Oh, my God. She could be anywhere. 793 00:40:14,946 --> 00:40:17,082 She could be wandering about, trapped under this debris. 794 00:40:17,115 --> 00:40:20,218 BOBBY: Let's get USAR back in here with thermal cams. 795 00:40:20,251 --> 00:40:22,253 -Hurry. -(glass cracking) 796 00:40:22,287 --> 00:40:26,658 Hurry, it's starting to crack. 797 00:40:26,692 --> 00:40:29,160 All right, I'm gonna come around to you. 798 00:40:29,194 --> 00:40:32,631 You need to stay totally still, sir. 799 00:40:32,664 --> 00:40:34,265 Don't even talk. 800 00:40:36,935 --> 00:40:39,270 * 801 00:40:45,844 --> 00:40:46,945 221, you're far from home. 802 00:40:46,978 --> 00:40:49,014 Well, all hands on deck, right? 803 00:40:49,047 --> 00:40:51,517 (Hen chuckles) 804 00:40:51,550 --> 00:40:53,184 Anything? 805 00:40:53,218 --> 00:40:54,953 FIREFIGHTER: No, not yet. 806 00:40:54,986 --> 00:40:56,955 HEN: Kat! 807 00:40:56,988 --> 00:40:58,924 Kat! 808 00:40:58,957 --> 00:41:00,826 Oh, God. 809 00:41:00,859 --> 00:41:02,928 Please don't let this be the end. 810 00:41:02,961 --> 00:41:06,665 All right. I'm gonna tie this webbing around you, 811 00:41:06,698 --> 00:41:08,534 and we're gonna get you away from the glass. 812 00:41:08,567 --> 00:41:10,035 (whimpers) 813 00:41:10,068 --> 00:41:11,970 Okay. Okay. 814 00:41:12,003 --> 00:41:14,706 -(rumbling) -Oh! Oh, God! -(Ali screams) 815 00:41:14,740 --> 00:41:16,007 Aftershock! Aftershock! 816 00:41:16,041 --> 00:41:18,810 -Help me! -HARLOW: Oh, God! Oh, God! 817 00:41:18,844 --> 00:41:20,311 BOBBY: Chim, get outta there! 818 00:41:20,345 --> 00:41:21,446 Get back! Get back! Fall back! 819 00:41:21,479 --> 00:41:23,849 Chim, come on, Chim. 820 00:41:23,882 --> 00:41:27,719 -Hen, get clear! -(Hen screams) 821 00:41:27,753 --> 00:41:28,754 Hen! 822 00:41:30,856 --> 00:41:33,859 (Hen screaming) 823 00:41:33,892 --> 00:41:35,627 -Hen! -Hen! Hen! 824 00:41:35,661 --> 00:41:37,529 -Hen! -Hen! 825 00:41:38,730 --> 00:41:40,699 ALI: Oh, no, my God! 826 00:41:40,732 --> 00:41:43,201 -Oh, God. -Hold on! Hold on! 827 00:41:45,604 --> 00:41:48,807 -No, don't! -(Harlow screams) 828 00:41:48,840 --> 00:41:50,408 (gasps) 829 00:41:50,441 --> 00:41:51,476 (heavy thud) 830 00:41:51,509 --> 00:41:53,011 (woman screams) 831 00:41:54,212 --> 00:41:55,380 Hey! Hey! Hey! 832 00:41:56,181 --> 00:41:58,183 (panting) 833 00:42:00,719 --> 00:42:03,388 (Ali screaming) 834 00:42:06,124 --> 00:42:07,392 Give me your other hand. 835 00:42:08,426 --> 00:42:10,428 (Eddie grunts) 836 00:42:12,230 --> 00:42:14,399 Captioned by Media Access Group at WGBH 837 00:42:56,507 --> 00:42:58,009 You've answered the call on 9-1-1. 838 00:42:58,043 --> 00:43:00,278 Now here are a few more shows to check out from Fox. 839 00:43:02,347 --> 00:43:04,650 I think my favorite scenes-- 840 00:43:04,683 --> 00:43:08,319 Well, the ones I'm most proud of are probably the medical scenes. 841 00:43:08,353 --> 00:43:10,756 MAN: Two of my favorite scenes take place in the OR, 842 00:43:10,789 --> 00:43:12,557 'cause the OR's such a great place to shoot. 843 00:43:12,590 --> 00:43:14,192 My favorite scene in season one. 844 00:43:16,427 --> 00:43:19,264 One of the patients we've been following throughout the course of the season, 845 00:43:19,297 --> 00:43:21,432 -she codes. -(monitor beeping) 846 00:43:21,466 --> 00:43:25,403 -Lily. -Conrad goes to save her and is unable to save her. 847 00:43:25,436 --> 00:43:27,338 Ready. Clear. 848 00:43:27,372 --> 00:43:30,341 CZUCHRY: It really kind of culminates the beginning of the first half 849 00:43:30,375 --> 00:43:31,542 of the season, 850 00:43:31,576 --> 00:43:34,746 with Conrad and that loss of Lily, 851 00:43:34,780 --> 00:43:37,749 of Conrad failing and being unable to save that patient, 852 00:43:37,783 --> 00:43:41,953 that pushes us emotionally into the end of season one. 853 00:43:41,987 --> 00:43:43,288 One of my favorite scenes 854 00:43:43,321 --> 00:43:45,223 was the central line scene that we did in the pilot, 855 00:43:45,256 --> 00:43:49,094 because it was the first scene that all of us were 100 percent working together 856 00:43:49,127 --> 00:43:50,896 to save this one patient. 857 00:43:50,929 --> 00:43:54,800 Okay. Keep going. So far you haven't killed her. 858 00:43:54,833 --> 00:43:57,435 When we're doing these choreographies, 859 00:43:57,468 --> 00:44:00,739 having to say these crazy words, doing this dance together, 860 00:44:00,772 --> 00:44:03,975 I guess they're the most difficult, but probably the most rewarding 861 00:44:04,009 --> 00:44:05,543 when we accomplish them. 862 00:44:05,576 --> 00:44:07,545 What next? 863 00:44:07,578 --> 00:44:10,315 When her pressure levels out, wean her off the Norepi 864 00:44:10,348 --> 00:44:12,250 and then drown her in fluids. 865 00:44:13,451 --> 00:44:16,221 Congratulations. We just busted your cherry. 866 00:44:16,254 --> 00:44:18,790 WARNER: I think the very first episode, 867 00:44:18,824 --> 00:44:21,059 when the Raptor comes in to just observe, 868 00:44:21,092 --> 00:44:24,395 and he ends up taking over the surgery. 869 00:44:24,429 --> 00:44:26,564 Hey, let's get him on cardiac bypass. 870 00:44:26,597 --> 00:44:30,769 Whoa. Bypass? I guess that's the way a trauma surgeon thinks. 871 00:44:30,802 --> 00:44:34,305 You know, you wouldn't need a bypass if you knew how to do heart surgery like me. 872 00:44:34,339 --> 00:44:38,109 It was just fun because I get to be as obnoxious as I want to be, 873 00:44:38,143 --> 00:44:40,846 which I don't get a chance to be very often in real life. 874 00:44:40,879 --> 00:44:42,580 Mina, do you have an opinion on this? 875 00:44:42,613 --> 00:44:45,516 Whoa, whoa, whoa. You're asking your resident for confirmation? 876 00:44:45,550 --> 00:44:47,685 (chuckling) Dawg, you are the attending. 877 00:44:47,719 --> 00:44:49,988 Definitely, one of my favorite scenes 878 00:44:50,021 --> 00:44:52,290 is from episode five of season one. 879 00:44:52,323 --> 00:44:55,460 Literally, me running around to all the different OR's 880 00:44:55,493 --> 00:44:57,863 and checking in on the different procedures 881 00:44:57,896 --> 00:44:59,597 and sweating. 882 00:44:59,630 --> 00:45:02,868 It was really exciting to see Mina kind of under pressure that way. 883 00:45:05,536 --> 00:45:07,105 Yeah, it was a lot of fun. 884 00:45:07,138 --> 00:45:09,674 Christine's crashing here in OR 3. 885 00:45:09,707 --> 00:45:11,309 -You're kidding. -I don't do that. 63716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.