All language subtitles for 2017 Inheritance eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,698 --> 00:00:05,614 [loud crackling] 2 00:00:03,000 --> 00:00:38,000 Farid Morocco 3 00:00:14,753 --> 00:00:17,582 [ominous music] 4 00:02:26,494 --> 00:02:29,105 [loud drilling] 5 00:02:45,817 --> 00:02:48,385 [loud drilling] 6 00:03:01,224 --> 00:03:03,357 - Ryan, a guy's here to see you. 7 00:03:29,818 --> 00:03:31,776 - My name's Glenn Crawford. 8 00:03:31,820 --> 00:03:33,865 - Are you from the collection agency or something? 9 00:03:33,909 --> 00:03:35,302 - No. 10 00:03:35,345 --> 00:03:36,825 No, nothing like that. 11 00:03:38,435 --> 00:03:40,002 Quite the opposite actually. 12 00:03:43,092 --> 00:03:44,615 - What's up man? 13 00:03:44,659 --> 00:03:47,009 - Sorry, this is an odd little bit of business. 14 00:03:49,272 --> 00:03:50,882 Never an enjoyable position to be, 15 00:03:54,321 --> 00:03:55,670 be the bearer of bad news. 16 00:03:57,541 --> 00:03:58,325 - What bad news? 17 00:03:59,891 --> 00:04:00,762 - Your father died. 18 00:04:13,165 --> 00:04:13,992 - How, what happened? 19 00:04:14,036 --> 00:04:14,732 - It was an accident. 20 00:04:14,776 --> 00:04:16,299 - What kind of accident? 21 00:04:16,343 --> 00:04:18,258 Why haven't I heard from Shannon, or Allie, or anybody? 22 00:04:19,389 --> 00:04:21,783 - Oh boy, Jesus, I'm not making myself clear. 23 00:04:21,826 --> 00:04:22,871 Here. 24 00:04:24,176 --> 00:04:25,961 I'm not talking about your adoptive father. 25 00:04:27,092 --> 00:04:29,660 Your biological father, Frank Morris. 26 00:04:32,707 --> 00:04:34,230 He died day before last. 27 00:04:35,100 --> 00:04:35,884 It was, 28 00:04:38,321 --> 00:04:40,149 surfing accident. 29 00:04:40,192 --> 00:04:40,932 He drowned. 30 00:04:54,946 --> 00:04:56,426 - So what then, you're just here to tell me 31 00:04:56,470 --> 00:04:59,037 some guy died that I thought died 25 years ago? 32 00:04:59,081 --> 00:05:01,083 - Well I'm here because Frank asked me 33 00:05:01,126 --> 00:05:02,954 to be the executor of his will. 34 00:05:05,392 --> 00:05:07,611 I've come to inform you of your inheritance. 35 00:05:08,482 --> 00:05:11,136 [ominous music] 36 00:05:12,834 --> 00:05:15,315 Mr. Morris was a solitary man. 37 00:05:15,358 --> 00:05:17,534 Didn't have many possessions. 38 00:05:17,578 --> 00:05:20,668 His primary asset was his home which his father left to him. 39 00:05:21,625 --> 00:05:23,801 Which he has now left to you. 40 00:05:29,764 --> 00:05:32,636 It's a two bedroom house in a little beach town 41 00:05:33,855 --> 00:05:35,509 in a central coast called Herald Point. 42 00:05:39,295 --> 00:05:40,601 Sits above the water. 43 00:05:43,995 --> 00:05:46,258 It's quite beautiful. 44 00:05:51,742 --> 00:05:53,918 An appraisal was done last year 45 00:05:53,962 --> 00:05:55,485 after some major renovations. 46 00:05:57,705 --> 00:05:59,359 The property's currently valued at 47 00:05:59,402 --> 00:06:02,666 just over 2.5 million dollars. 48 00:06:03,972 --> 00:06:06,540 [ominous music] 49 00:07:06,164 --> 00:07:08,558 - [Female] What is all this? 50 00:07:18,481 --> 00:07:20,135 - A guy came by the site today. 51 00:07:25,923 --> 00:07:28,448 And I always wondered what they were like. 52 00:07:32,669 --> 00:07:33,844 I didn't even know until Alex started 53 00:07:33,888 --> 00:07:35,455 asking why we didn't look related. 54 00:07:42,157 --> 00:07:44,246 - Tell me what's going on? 55 00:07:46,988 --> 00:07:49,556 [ominous music] 56 00:08:42,173 --> 00:08:44,828 [faint clanking] 57 00:08:49,616 --> 00:08:50,399 Holy shit. 58 00:08:56,013 --> 00:08:58,929 [faint laughter] 59 00:09:08,460 --> 00:09:11,115 [rustling water] 60 00:09:41,537 --> 00:09:43,017 These ceilings... 61 00:09:50,415 --> 00:09:51,199 Oh my God. 62 00:09:52,809 --> 00:09:54,594 This view is insane! 63 00:10:47,342 --> 00:10:49,257 - [Narrator] Motherfucker. 64 00:10:49,300 --> 00:10:50,606 Pieces of shit! 65 00:10:51,781 --> 00:10:53,043 - Hello? 66 00:10:53,087 --> 00:10:54,218 - Hi. 67 00:10:54,262 --> 00:10:55,742 Hi. 68 00:10:55,785 --> 00:10:58,222 I'm Effy, Effy Monroe. 69 00:10:58,266 --> 00:11:00,311 Only Effy born this side of 1940, 70 00:11:00,355 --> 00:11:03,184 such was my mother's infinity for her own generation. 71 00:11:04,751 --> 00:11:05,665 - Ryan. 72 00:11:05,708 --> 00:11:06,970 - Pleasure to meet you Ryan. 73 00:11:07,014 --> 00:11:09,146 So, are you the new owner then? 74 00:11:11,279 --> 00:11:12,715 - Yeah. 75 00:11:12,759 --> 00:11:16,806 - Gosh, this really is a magnificent place isn't it? 76 00:11:20,767 --> 00:11:22,769 I'm sorry, I'm a local realtor. 77 00:11:22,812 --> 00:11:25,380 I've always loved this house. 78 00:11:25,423 --> 00:11:27,774 It's one of the few left from it's period now. 79 00:11:27,817 --> 00:11:29,689 You rarely see stucco anymore. 80 00:11:30,820 --> 00:11:33,344 It's like it's already staged. 81 00:11:34,519 --> 00:11:36,043 - Did you know him well? 82 00:11:36,086 --> 00:11:37,348 - No, no, not at all. 83 00:11:37,392 --> 00:11:39,350 He wasn't exactly a social butterfly. 84 00:11:40,351 --> 00:11:41,483 You related to him? 85 00:11:43,441 --> 00:11:44,268 - Yeah. 86 00:11:45,530 --> 00:11:47,707 - Okay yeah, yeah I can see it. 87 00:11:48,882 --> 00:11:49,709 Well, 88 00:11:51,232 --> 00:11:54,322 I'm not sure if you know this area all that well but... 89 00:11:54,365 --> 00:11:56,890 Oh, I've been selling coastal properties 90 00:11:56,933 --> 00:12:00,415 from Santa Maria to Salinas for going on 22 years now. 91 00:12:00,458 --> 00:12:01,242 So... 92 00:12:03,026 --> 00:12:05,159 There are plenty of listings in the area 93 00:12:05,202 --> 00:12:06,856 of coast right now but this, 94 00:12:06,900 --> 00:12:09,163 this is unique. 95 00:12:09,206 --> 00:12:11,861 Mmm hmm, especially with it's updates 96 00:12:11,905 --> 00:12:13,689 and excuse me, renovations. 97 00:12:13,733 --> 00:12:14,734 Hi. 98 00:12:14,777 --> 00:12:15,996 - Hi. 99 00:12:16,039 --> 00:12:17,432 - I'm Effy Monroe, Collier Real Estate. 100 00:12:17,475 --> 00:12:18,738 - Isi. 101 00:12:18,781 --> 00:12:20,522 - [Effy] Isi, I was just talking to your? 102 00:12:21,349 --> 00:12:22,350 - Fiance. 103 00:12:22,393 --> 00:12:25,440 - Oh congrats, great! 104 00:12:25,483 --> 00:12:27,181 I was just talking to your fiance 105 00:12:27,224 --> 00:12:29,661 about what a dream property this is. 106 00:12:29,705 --> 00:12:30,837 - Ahh. 107 00:12:30,880 --> 00:12:33,404 - I mean Herald Point is kind of dead 108 00:12:33,448 --> 00:12:34,797 during the off season but this would 109 00:12:34,841 --> 00:12:38,496 make a lovely lovely summer home for 110 00:12:38,540 --> 00:12:42,022 a well to do couple from Los Angeles or San Francisco. 111 00:12:43,980 --> 00:12:45,460 - Well we just got here about 10 minutes ago, 112 00:12:45,503 --> 00:12:47,941 so I don't think we're ready to leave just yet. 113 00:12:50,378 --> 00:12:52,032 But it's good, we know who to get in touch with now 114 00:12:52,075 --> 00:12:52,946 when the time comes. 115 00:12:52,989 --> 00:12:53,990 - Of course. 116 00:12:56,210 --> 00:12:56,950 - Great. 117 00:12:59,169 --> 00:13:01,955 - I'll just leave you two to settle in then. 118 00:13:01,998 --> 00:13:02,782 - Thank you. 119 00:13:41,908 --> 00:13:45,085 - [Narrator] You got some serious road snacks here. 120 00:13:45,128 --> 00:13:47,522 - [Isi] Actually we're staying in town. 121 00:13:47,565 --> 00:13:48,392 - [Narrator] You're staying. 122 00:13:50,307 --> 00:13:53,354 - [Isi] It's so beautiful here. 123 00:13:53,397 --> 00:13:55,312 - [Clerk] It's alright. 124 00:13:56,183 --> 00:13:57,619 - Are you from here? 125 00:13:57,662 --> 00:13:58,750 - I am I am, yeah. 126 00:13:58,794 --> 00:13:59,926 Born and raised. 127 00:13:59,969 --> 00:14:01,536 - [Isi] What was that like? 128 00:14:01,579 --> 00:14:03,712 - Well you're looking at it. 129 00:14:03,755 --> 00:14:06,062 [laughter] 130 00:14:07,977 --> 00:14:08,804 Hey there. 131 00:14:13,548 --> 00:14:14,288 All together? 132 00:14:14,331 --> 00:14:15,463 - Yes please. 133 00:14:17,987 --> 00:14:19,119 - He's from here. 134 00:14:19,162 --> 00:14:20,033 - Oh really cool. 135 00:14:21,469 --> 00:14:22,513 - Yeah. 136 00:14:24,298 --> 00:14:25,473 Out of 60. 137 00:14:30,521 --> 00:14:32,088 There's your change. 138 00:14:32,132 --> 00:14:33,437 - Awesome. 139 00:14:33,481 --> 00:14:34,221 - Thank you. 140 00:14:34,264 --> 00:14:35,091 - You're welcome. 141 00:14:35,135 --> 00:14:35,918 - I got it. 142 00:14:35,962 --> 00:14:36,788 - Yeah. 143 00:14:38,138 --> 00:14:39,356 See ya around. 144 00:14:47,538 --> 00:14:50,454 [slow paced music] 145 00:15:10,431 --> 00:15:12,868 - There's seriously not a movie in here 146 00:15:12,912 --> 00:15:15,566 from like the last 30 years. 147 00:15:23,574 --> 00:15:25,925 I'm really excited to tell my dad and Rosie. 148 00:15:28,318 --> 00:15:30,755 - Yeah I bet they'd like it here. 149 00:15:30,799 --> 00:15:32,279 - I meant that I'm pregnant. 150 00:15:43,464 --> 00:15:44,247 - I'm sorry. 151 00:15:50,688 --> 00:15:52,560 - I kinda need you to be happy about this. 152 00:15:55,780 --> 00:15:57,347 - I know. 153 00:15:57,391 --> 00:15:58,174 I'm happy. 154 00:16:00,437 --> 00:16:01,438 - Sold that one. 155 00:16:03,484 --> 00:16:04,615 - Let me try again. 156 00:16:07,749 --> 00:16:08,532 I'm happy. 157 00:16:15,539 --> 00:16:16,323 - Whoever he was, 158 00:16:18,803 --> 00:16:19,587 you're not him. 159 00:16:22,416 --> 00:16:25,071 [rustling water] 160 00:17:03,326 --> 00:17:05,633 [loud winds] 161 00:17:20,256 --> 00:17:22,867 [ominous music] 162 00:18:39,857 --> 00:18:42,817 [light clanking] 163 00:19:26,382 --> 00:19:28,993 [ominous music] 164 00:19:42,703 --> 00:19:45,358 [dramatic music] 165 00:20:14,952 --> 00:20:17,781 [loud clanking] 166 00:20:20,741 --> 00:20:22,525 - I was thinking we should stay out here for a little wile. 167 00:20:30,446 --> 00:20:32,100 You know, it's just a big decision. 168 00:20:32,970 --> 00:20:34,450 And I don't want to rush it. 169 00:20:37,584 --> 00:20:38,367 - Okay. 170 00:20:40,108 --> 00:20:41,457 So what do I tell Richard? 171 00:20:45,505 --> 00:20:46,593 - To go fuck himself. 172 00:20:48,421 --> 00:20:50,771 [laughter] 173 00:20:53,643 --> 00:20:54,949 Tell him it's a family thing. 174 00:20:56,907 --> 00:20:58,431 Seriously, this place is worth more 175 00:20:58,474 --> 00:21:00,520 than we can make in a decade. 176 00:21:00,563 --> 00:21:01,695 And you hate it there. 177 00:21:10,269 --> 00:21:12,880 - Then I think we need to start talking about selling. 178 00:21:14,360 --> 00:21:17,014 I know it's a lot but, that's gonna put me on thin ice. 179 00:21:23,151 --> 00:21:24,370 - I just need some time. 180 00:21:27,895 --> 00:21:29,462 I want to understand more about him. 181 00:21:31,377 --> 00:21:32,682 I think I kinda need that. 182 00:21:36,773 --> 00:21:38,384 But I want us to do this together. 183 00:21:42,431 --> 00:21:45,347 [slow paced music] 184 00:23:04,513 --> 00:23:07,124 [ominous music] 185 00:23:16,873 --> 00:23:19,789 [slow paced music] 186 00:23:51,604 --> 00:23:54,084 [low rumbling] 187 00:23:56,870 --> 00:23:59,350 [faint engine] 188 00:24:03,398 --> 00:24:05,966 [ominous music] 189 00:24:12,799 --> 00:24:15,410 [loud clanking] 190 00:25:04,677 --> 00:25:05,852 Can I help you? 191 00:25:05,895 --> 00:25:06,983 - Shit! 192 00:25:07,027 --> 00:25:09,333 Oh sorry. 193 00:25:09,377 --> 00:25:12,423 I'm Del Morse. 194 00:25:12,467 --> 00:25:13,555 You Ryan? 195 00:25:13,599 --> 00:25:15,122 - Yeah. 196 00:25:15,165 --> 00:25:16,558 - Great to finally meet you. 197 00:25:16,602 --> 00:25:18,168 Frank used to you up a lot. 198 00:25:19,343 --> 00:25:20,780 - Really? 199 00:25:20,823 --> 00:25:23,130 - Yeah yeah, Frank was my first cousin 200 00:25:23,173 --> 00:25:25,959 so I guess that makes us second cousins? 201 00:25:31,007 --> 00:25:32,269 - How'd you get in here? 202 00:25:33,793 --> 00:25:35,838 - Oh I've been here 100 times, just use the code. 203 00:25:38,058 --> 00:25:39,929 Heard you just got in so, 204 00:25:39,973 --> 00:25:41,714 wanna come by and introduce myself. 205 00:25:45,326 --> 00:25:48,808 This I just, I lent Frank some tools a while back 206 00:25:48,851 --> 00:25:51,245 and he must of left them in the dirt and getting rust. 207 00:25:51,288 --> 00:25:52,855 - Who told you I just got in? 208 00:25:56,076 --> 00:25:58,948 [laughter] 209 00:25:58,992 --> 00:26:00,384 I think maybe you should leave. 210 00:26:04,519 --> 00:26:05,302 - Okay. 211 00:26:11,134 --> 00:26:14,050 I heard you had a girl here with you as well. 212 00:26:15,051 --> 00:26:16,270 Can't wait to meet her. 213 00:26:18,577 --> 00:26:19,534 See you around cuz. 214 00:26:26,280 --> 00:26:29,109 [ominous music] 215 00:27:26,775 --> 00:27:29,256 [faint static] 216 00:27:36,002 --> 00:27:38,918 [slow paced music] 217 00:27:45,402 --> 00:27:48,101 ♪ Up in the mornin' 218 00:27:48,144 --> 00:27:50,233 ♪ Out on the job 219 00:27:50,277 --> 00:27:55,282 ♪ Work like the devil for my pay ♪ 220 00:27:55,978 --> 00:27:56,718 ♪ But that lucky old 221 00:27:56,762 --> 00:28:00,026 [loud toilet flushing] 222 00:28:14,388 --> 00:28:18,740 ♪ And wash all my troubles away ♪ 223 00:28:18,784 --> 00:28:22,396 ♪ Like that lucky old sun 224 00:28:35,278 --> 00:28:37,846 [ominous music] 225 00:29:37,123 --> 00:29:39,734 [loud rumbling] 226 00:29:44,260 --> 00:29:47,046 [rustling waters] 227 00:29:57,926 --> 00:30:00,537 [loud rumbling] 228 00:30:02,365 --> 00:30:04,933 [ominous music] 229 00:30:13,376 --> 00:30:14,421 - Ryan. 230 00:30:17,032 --> 00:30:19,730 [faint clanking] 231 00:30:29,958 --> 00:30:32,700 [faint creaking] 232 00:30:48,455 --> 00:30:51,284 [ominous music] 233 00:31:19,573 --> 00:31:20,356 Here. 234 00:31:57,089 --> 00:31:59,918 [heavy breathing] 235 00:32:13,453 --> 00:32:16,282 [loud seagulls] 236 00:33:00,152 --> 00:33:02,806 [loud knocking] 237 00:33:02,850 --> 00:33:04,156 - [Ryan] Hello. 238 00:33:20,215 --> 00:33:21,738 - [Narrator] You're trespassing. 239 00:33:23,827 --> 00:33:25,960 - Oh no, I'm sorry. 240 00:33:26,004 --> 00:33:26,917 I just saw you. 241 00:33:29,703 --> 00:33:31,052 - Are you dangerous? 242 00:33:33,228 --> 00:33:34,055 - No, not at all. 243 00:33:50,680 --> 00:33:51,464 - Welcome home. 244 00:34:00,995 --> 00:34:02,518 - Did you know your neighbor at all? 245 00:34:03,954 --> 00:34:05,956 - Funny things bring people out here. 246 00:34:09,221 --> 00:34:10,918 It's really hard to imagine the courage 247 00:34:10,961 --> 00:34:14,443 it would have taken those early guys. 248 00:34:15,444 --> 00:34:17,577 Needed opportunity. 249 00:34:17,620 --> 00:34:20,667 But it was a long track and they never knew 250 00:34:20,710 --> 00:34:23,670 what god damn thing was gonna kill 'em first. 251 00:34:25,106 --> 00:34:26,194 Of course once they got out here 252 00:34:26,238 --> 00:34:28,544 they became the thing to fear. 253 00:34:29,763 --> 00:34:34,550 Then the Natives, they took the girls as property. 254 00:34:35,769 --> 00:34:36,944 And then the states said they could be 255 00:34:36,987 --> 00:34:38,946 their legal guardians so they could do 256 00:34:38,989 --> 00:34:41,470 really anything they wanted with them. 257 00:34:48,738 --> 00:34:50,610 - You know a lot of the history here huh? 258 00:34:51,915 --> 00:34:53,787 - I know it's a beautiful view. 259 00:34:56,833 --> 00:34:59,097 And a lot of blood was spilled on this land. 260 00:35:04,537 --> 00:35:05,277 Oh. 261 00:35:07,583 --> 00:35:09,585 I'm not being a very good hostess. 262 00:35:11,021 --> 00:35:12,762 Go and sit down. 263 00:35:14,329 --> 00:35:15,113 Go. 264 00:35:27,255 --> 00:35:29,649 He was already alone here by the time 265 00:35:29,692 --> 00:35:30,954 Charlie and I got here. 266 00:35:32,608 --> 00:35:35,437 He was sick but we didn't know it yet. 267 00:35:39,659 --> 00:35:41,574 We brought him to the coast to die. 268 00:35:44,664 --> 00:35:47,057 Some will complain about pain. 269 00:35:50,670 --> 00:35:51,714 - I'm sorry. 270 00:35:56,241 --> 00:35:59,418 - I always thought there must have been a woman. 271 00:36:00,984 --> 00:36:02,725 Like some story. 272 00:36:04,249 --> 00:36:05,902 - Sorry who are you talking about? 273 00:36:10,864 --> 00:36:12,039 - I can't remember. 274 00:36:20,439 --> 00:36:23,050 [loud clanking] 275 00:36:46,291 --> 00:36:48,031 - [Isi] What'd you do last night? 276 00:36:48,075 --> 00:36:49,294 - [Ryan] Not much. 277 00:36:49,337 --> 00:36:50,730 Found an old record player in the garage. 278 00:36:52,558 --> 00:36:53,602 - [Isi] What's wrong? 279 00:36:54,821 --> 00:36:55,865 - Nothing, sorry. 280 00:36:56,997 --> 00:36:58,477 How'd it go? 281 00:36:58,520 --> 00:36:59,304 - Good. 282 00:37:00,522 --> 00:37:02,481 It was a relief telling them about the baby. 283 00:37:04,265 --> 00:37:06,876 I did decide if I'm still gonna try for the promotion. 284 00:37:28,158 --> 00:37:30,726 [loud rumbling] 285 00:37:39,779 --> 00:37:42,825 [high pitched ringing] 286 00:37:49,136 --> 00:37:50,355 I miss this bed. 287 00:37:55,708 --> 00:37:57,100 Are they still coming tonight? 288 00:38:03,019 --> 00:38:04,194 - Oh fuck. 289 00:38:06,588 --> 00:38:07,981 - Family's family. 290 00:38:10,810 --> 00:38:12,594 - Not sure I agree with that one. 291 00:38:14,857 --> 00:38:17,904 - Ah yeah, just the guy in the back there looks great. 292 00:38:22,387 --> 00:38:26,129 - So you guys decided to hang around for a bit huh? 293 00:38:26,173 --> 00:38:27,522 - Yeah for a little while. 294 00:38:29,481 --> 00:38:30,308 - Cool. 295 00:38:37,184 --> 00:38:39,621 Well you should have plenty of leftovers there. 296 00:38:40,927 --> 00:38:42,755 - We're actually having some people over later tonight. 297 00:38:42,798 --> 00:38:45,018 - Oh, that sounds nice. 298 00:38:46,411 --> 00:38:47,150 - Not really. 299 00:38:54,854 --> 00:38:57,552 [low rumbling] 300 00:39:09,042 --> 00:39:11,871 [loud clanking] 301 00:39:11,914 --> 00:39:13,916 - [Isi] You checked the grill right? 302 00:39:13,960 --> 00:39:15,657 - Yeah the tank was full. 303 00:39:15,701 --> 00:39:16,919 - [Isi] Great. 304 00:39:29,062 --> 00:39:30,933 - Are you fucking kidding me with this? 305 00:39:30,977 --> 00:39:32,239 - Oh my God! 306 00:39:32,282 --> 00:39:33,196 - Hi. 307 00:39:33,240 --> 00:39:33,980 - Hello! 308 00:39:34,023 --> 00:39:34,894 - That was so beautiful. 309 00:39:34,937 --> 00:39:36,243 Are you in heaven right now? 310 00:39:36,286 --> 00:39:37,026 Ugh! 311 00:39:37,070 --> 00:39:38,288 - [Isi] It's been nice. 312 00:39:38,332 --> 00:39:39,551 - Did you get this appraised huh? 313 00:39:39,594 --> 00:39:40,987 Easily worth over a million right? 314 00:39:41,030 --> 00:39:41,814 Jesus! 315 00:39:46,949 --> 00:39:49,648 So mom said she really didn't know he was still alive. 316 00:39:49,691 --> 00:39:51,171 I mean before. 317 00:39:52,825 --> 00:39:53,608 - [Ryan] Yeah. 318 00:39:54,957 --> 00:39:56,437 - How does that even happen? 319 00:39:58,221 --> 00:39:59,440 - [Ryan] I don't know. 320 00:39:59,484 --> 00:40:01,703 Kinda been trying to figure that out. 321 00:40:05,359 --> 00:40:07,143 - Well your real mom really did die though right? 322 00:40:07,187 --> 00:40:08,318 Accident or something? 323 00:40:10,059 --> 00:40:11,800 - [Ryan] Yeah, not exactly sure. 324 00:40:13,149 --> 00:40:15,413 - [Narrator] Hey get over here you two, photo time. 325 00:40:16,283 --> 00:40:17,415 Come on. 326 00:40:17,458 --> 00:40:18,677 Ryan come on! 327 00:40:20,766 --> 00:40:21,854 There we go. 328 00:40:21,897 --> 00:40:23,029 Looking good! 329 00:40:24,117 --> 00:40:25,379 Beautiful stuff! 330 00:40:25,423 --> 00:40:27,163 - [Narrator] He really lived here alone? 331 00:40:28,600 --> 00:40:29,862 - Yeah from what I know. 332 00:40:33,474 --> 00:40:36,042 - Did he leave you anything else? 333 00:40:36,085 --> 00:40:37,652 Not that this isn't enough. 334 00:40:40,002 --> 00:40:41,047 - No. 335 00:40:43,876 --> 00:40:45,878 House was in the family for a long time. 336 00:40:50,535 --> 00:40:52,362 - Man I'm really excited about it you know. 337 00:40:52,406 --> 00:40:53,973 Obviously it's a model that only works 338 00:40:54,016 --> 00:40:55,844 in a major urban center but, 339 00:40:55,888 --> 00:40:58,368 that is why SF is a perfect testing ground. 340 00:40:59,892 --> 00:41:01,110 - Yeah it sounds perfect. 341 00:41:04,505 --> 00:41:07,421 - Hey what do you think of the name All Assist. 342 00:41:07,465 --> 00:41:08,683 - What? 343 00:41:08,727 --> 00:41:10,946 - For the app, do you like the name All Assist 344 00:41:10,990 --> 00:41:12,818 or you think that's kinda like hmm? 345 00:41:12,861 --> 00:41:14,080 I don't know. 346 00:41:14,123 --> 00:41:16,996 - And he looks at me like, totally disgusted, 347 00:41:17,039 --> 00:41:20,086 and goes, "Ew that's gross." 348 00:41:21,348 --> 00:41:22,958 I go, "Dude, you're the one who just 349 00:41:23,002 --> 00:41:25,047 "took a shit in your pants!" 350 00:41:25,091 --> 00:41:27,397 [laughter] 351 00:41:30,575 --> 00:41:31,924 - That's good. 352 00:41:31,967 --> 00:41:35,144 - Well most stories aren't that cute. 353 00:41:35,188 --> 00:41:37,843 - Nothing cuter than a shit your pants story. 354 00:41:37,886 --> 00:41:38,757 - It's true though. 355 00:41:38,800 --> 00:41:40,106 Some of the stuff she tells me, 356 00:41:40,149 --> 00:41:41,629 kids can be mean. 357 00:41:42,978 --> 00:41:44,197 But we're still trying. 358 00:41:45,415 --> 00:41:46,155 - Oh my God! 359 00:41:47,940 --> 00:41:51,726 How long have you guys been at it? 360 00:41:51,770 --> 00:41:52,553 - Not long. 361 00:41:54,990 --> 00:41:56,862 - Well I love kids. 362 00:41:56,905 --> 00:42:00,169 Pant shitting and everything. 363 00:42:00,213 --> 00:42:02,084 Isn't that great? 364 00:42:02,128 --> 00:42:03,129 - Yeah that's great. 365 00:42:04,957 --> 00:42:06,001 - Thanks. 366 00:42:06,045 --> 00:42:08,874 - Honestly, kids do scare me today. 367 00:42:08,917 --> 00:42:10,179 I mean they're so smart. 368 00:42:11,659 --> 00:42:14,183 And they're growing up with all this tech and porn. 369 00:42:14,227 --> 00:42:16,490 They're like these little mini sociopaths. 370 00:42:17,447 --> 00:42:18,623 What?! 371 00:42:18,666 --> 00:42:20,276 I want us to have one, I'm just saying, 372 00:42:20,320 --> 00:42:23,105 I beat off to the bra section in the back of the newspaper. 373 00:42:23,149 --> 00:42:26,152 Okay or that skinemax shit. 374 00:42:26,195 --> 00:42:28,284 Ryan dude, you feel me on this yeah? 375 00:42:28,328 --> 00:42:29,808 - I'm staying out of this one. 376 00:42:29,851 --> 00:42:31,984 I'm glad you can fit your masturbation history 377 00:42:32,027 --> 00:42:34,334 and pant shitting into the dinner conversation. 378 00:42:34,377 --> 00:42:35,857 - [Narrator] That's why I'm here. 379 00:42:35,901 --> 00:42:37,467 - Well I know what you're talking about. 380 00:42:37,511 --> 00:42:39,861 But I do think that there's a flip side to it. 381 00:42:44,170 --> 00:42:46,128 But I do agree, kids can be mean. 382 00:42:47,565 --> 00:42:48,348 - Yeah. 383 00:42:51,177 --> 00:42:52,047 - Oh what? 384 00:42:55,311 --> 00:42:57,139 You just did that head thing. 385 00:42:58,750 --> 00:42:59,533 He, 386 00:43:00,578 --> 00:43:03,624 he always acted like the victim 387 00:43:03,668 --> 00:43:04,582 when we were little. 388 00:43:04,625 --> 00:43:06,714 Made me out to be such a terror. 389 00:43:06,758 --> 00:43:08,760 - [Ryan] No you were the sweetest. 390 00:43:08,803 --> 00:43:10,413 [laughter] 391 00:43:10,457 --> 00:43:11,893 - There was this one time, 392 00:43:13,634 --> 00:43:16,028 we were little and we were home alone for some reason. 393 00:43:16,071 --> 00:43:18,291 My parents were out somewhere. 394 00:43:18,334 --> 00:43:19,771 We had just moved into this new house 395 00:43:19,814 --> 00:43:21,642 so there were boxes everywhere. 396 00:43:21,686 --> 00:43:23,035 And there was this one box full of 397 00:43:23,078 --> 00:43:25,037 all my moms clothes. 398 00:43:25,080 --> 00:43:26,647 And there was this dress in there. 399 00:43:26,691 --> 00:43:29,215 It was like a really hideous sailor dress. 400 00:43:29,258 --> 00:43:30,956 Stripes and polka dots, whole thing. 401 00:43:30,999 --> 00:43:34,220 So like, I tell him that I think it would 402 00:43:34,263 --> 00:43:35,656 look really good on him. 403 00:43:35,700 --> 00:43:37,179 - Oh shit. 404 00:43:37,223 --> 00:43:39,399 [laughter] 405 00:43:39,442 --> 00:43:43,098 - So I gently encourage him to put it on and he does. 406 00:43:43,142 --> 00:43:46,145 And just as I got these perfectly 407 00:43:46,188 --> 00:43:50,845 matched like knock off Gucci heels on him, 408 00:43:50,889 --> 00:43:52,325 they walk in the door. 409 00:43:52,368 --> 00:43:55,328 [laughter] 410 00:43:55,371 --> 00:43:56,808 He was so mad at me. 411 00:43:56,851 --> 00:43:58,113 - Yeah 'cause you told them it was my 412 00:43:58,157 --> 00:43:59,462 idea to put that shit on. 413 00:44:00,638 --> 00:44:02,204 - [Sister] My dad freaked out. 414 00:44:02,248 --> 00:44:04,772 - [Narrator] Yeah, I do not see Phil liking that. 415 00:44:04,816 --> 00:44:07,122 [laughter] 416 00:44:11,300 --> 00:44:12,824 - [Sister] Oh what, what?! 417 00:44:12,867 --> 00:44:14,695 That was funny. 418 00:44:14,739 --> 00:44:16,436 - No it was, it was funny. 419 00:44:16,479 --> 00:44:18,046 It was funny. 420 00:44:18,090 --> 00:44:21,920 - Oh God, woe is me. 421 00:44:24,618 --> 00:44:26,620 I mean he's always been like this. 422 00:44:26,664 --> 00:44:27,882 Always. 423 00:44:27,926 --> 00:44:29,449 It's like everything comes easy for him 424 00:44:29,492 --> 00:44:32,017 but he's just gotta brood about something. 425 00:44:32,060 --> 00:44:32,887 - [Narrator] Ollie. 426 00:44:32,931 --> 00:44:34,193 - What? 427 00:44:34,236 --> 00:44:35,107 - Why don't you put the wine down? 428 00:44:35,150 --> 00:44:36,195 - Oh okay. 429 00:44:39,111 --> 00:44:40,634 I'm just saying. 430 00:44:40,678 --> 00:44:42,288 Like in high school, 431 00:44:42,331 --> 00:44:45,117 the whole torture thing really worked well for you. 432 00:44:45,160 --> 00:44:47,641 Maybe that's why you still do it? 433 00:44:47,685 --> 00:44:49,643 - Stop trying to pick a fight. 434 00:44:49,687 --> 00:44:52,254 - Look, all the girls liked him 435 00:44:52,298 --> 00:44:54,300 and still, I don't know, 436 00:44:54,343 --> 00:44:56,563 it was just so tough to be Ryan. 437 00:45:00,349 --> 00:45:03,831 It's kinda like this place you know? 438 00:45:06,051 --> 00:45:09,837 It's literally like you won the fucking lottery 439 00:45:09,881 --> 00:45:13,580 and you're still gonna be all bitchy about it. 440 00:45:13,623 --> 00:45:15,408 - Maybe you shouldn't try so hard. 441 00:45:15,451 --> 00:45:16,583 - What's that? 442 00:45:16,626 --> 00:45:18,367 - For a kid I mean. 443 00:45:20,500 --> 00:45:22,197 I think we all agree it'd be difficult 444 00:45:22,241 --> 00:45:23,372 when he's gonna be stuck with a huge 445 00:45:23,416 --> 00:45:25,026 fucking handicap having you as a mother. 446 00:45:25,070 --> 00:45:25,853 - Ryan. 447 00:45:31,424 --> 00:45:32,773 - You're an asshole. 448 00:45:32,817 --> 00:45:33,731 - Apologize to her. 449 00:45:33,774 --> 00:45:34,775 - Whatever. 450 00:45:34,819 --> 00:45:35,558 - Oh whatever. 451 00:45:37,082 --> 00:45:39,519 Yeah, I was just playing with you. 452 00:45:41,086 --> 00:45:43,392 Okay, and then you had to go make it personal like that? 453 00:45:44,176 --> 00:45:44,959 Fuck you. 454 00:45:57,667 --> 00:45:59,321 I have always hated you. 455 00:46:01,193 --> 00:46:02,063 - I know that. 456 00:46:02,107 --> 00:46:02,890 - Good. 457 00:46:09,114 --> 00:46:11,594 [solemn music] 458 00:46:26,871 --> 00:46:29,395 [faint clanking] 459 00:46:29,438 --> 00:46:30,831 - Just tell me what's going on. 460 00:46:37,490 --> 00:46:38,360 It's like you're trying to pretend 461 00:46:38,404 --> 00:46:40,275 like this isn't happening. 462 00:46:44,627 --> 00:46:46,325 I'm almost 10 weeks in. 463 00:46:46,368 --> 00:46:47,413 - It's not like that. 464 00:46:47,456 --> 00:46:48,501 - It's not? 465 00:46:54,246 --> 00:46:57,075 This was supposed to be a gift. 466 00:46:57,118 --> 00:46:59,294 For you and I to start our family together. 467 00:47:00,992 --> 00:47:02,689 I thought that's what you wanted. 468 00:47:02,732 --> 00:47:03,603 - It is. 469 00:47:03,646 --> 00:47:04,299 - It doesn't feel like it. 470 00:47:12,830 --> 00:47:17,835 - It's all I want. 471 00:47:38,899 --> 00:47:41,554 [dramatic music] 472 00:47:53,392 --> 00:47:56,264 [slow paced music] 473 00:48:25,076 --> 00:48:28,514 ♪ Hold me 474 00:48:28,557 --> 00:48:31,560 ♪ Kiss me 475 00:48:31,604 --> 00:48:32,997 [ominous music] 476 00:48:33,040 --> 00:48:34,999 ♪ Whisper 477 00:48:35,042 --> 00:48:37,262 ♪ Sweetly 478 00:48:40,265 --> 00:48:42,876 [loud rumbling] 479 00:49:07,683 --> 00:49:10,512 [loud clanking] 480 00:49:25,745 --> 00:49:27,573 - I think I'm gonna head into town for a bit. 481 00:49:30,793 --> 00:49:31,577 - Okay cool. 482 00:49:33,840 --> 00:49:35,407 I'm just kinda getting into this. 483 00:49:38,497 --> 00:49:39,280 - Okay. 484 00:49:42,066 --> 00:49:45,286 [loud rustling water] 485 00:50:38,644 --> 00:50:41,473 [ominous music] 486 00:50:42,430 --> 00:50:44,041 - They became a thing to fear. 487 00:50:46,478 --> 00:50:47,348 And the Natives, 488 00:50:51,265 --> 00:50:53,615 they took the young girls as property. 489 00:51:13,287 --> 00:51:15,550 [loud thuds] 490 00:51:18,118 --> 00:51:18,858 - Hey. 491 00:51:18,901 --> 00:51:19,641 - Hi. 492 00:51:19,685 --> 00:51:20,686 - How's it going? 493 00:51:20,729 --> 00:51:21,774 - Good. 494 00:51:21,817 --> 00:51:22,644 - That's cool you guys decided to 495 00:51:22,688 --> 00:51:26,039 stick around for a little bit. 496 00:51:26,083 --> 00:51:28,128 - Yeah it's been nice. 497 00:51:28,172 --> 00:51:30,217 - I'm sure it's beautiful up there. 498 00:51:30,261 --> 00:51:32,089 - Oh yeah, the house is so beautiful. 499 00:51:33,568 --> 00:51:36,005 - You know, when I was a kid it always seemed like, 500 00:51:36,049 --> 00:51:38,704 you know, Frank kinda had a Grinch thing going on. 501 00:51:39,922 --> 00:51:41,881 I mean not like he was trying to destroy Christmas. 502 00:51:41,924 --> 00:51:44,710 - No, I think you mean he seemed like 503 00:51:44,753 --> 00:51:45,667 a bit of an odd guy. 504 00:51:47,756 --> 00:51:50,585 - Well, I gotta get back to the market 505 00:51:50,629 --> 00:51:53,719 for the rest of my life. 506 00:51:53,762 --> 00:51:54,546 - Ooh. 507 00:51:54,589 --> 00:51:56,287 - But I'll see you around. 508 00:51:56,330 --> 00:51:57,114 - Yeah. 509 00:52:00,465 --> 00:52:03,555 Wait you know, you should come up to the house some time. 510 00:52:03,598 --> 00:52:05,687 You know, if you wanna see where the Grinch used to live. 511 00:52:05,731 --> 00:52:06,993 - Yeah that sounds cool. 512 00:52:08,777 --> 00:52:09,561 Thanks. 513 00:52:40,026 --> 00:52:41,636 - Thanks for setting up the phone. 514 00:52:43,638 --> 00:52:46,554 - Figured it would come in handy once the listing's up. 515 00:52:55,433 --> 00:52:57,086 Oh I saw that guy from the market. 516 00:53:03,223 --> 00:53:04,006 He's nice. 517 00:53:05,573 --> 00:53:07,314 Maybe we should have him over for a drink or something. 518 00:53:14,974 --> 00:53:15,757 - Okay. 519 00:53:20,414 --> 00:53:22,677 [loud thuds] 520 00:53:59,888 --> 00:54:02,674 [ominous music] 521 00:54:10,551 --> 00:54:11,813 - It's taking you some time. 522 00:54:17,732 --> 00:54:19,821 I had hoped your eyes would be more open 523 00:54:19,865 --> 00:54:21,127 than your fathers were. 524 00:54:25,262 --> 00:54:27,829 But I trust you know what to do now. 525 00:54:31,877 --> 00:54:34,488 [eerie music] 526 00:55:17,792 --> 00:55:20,360 [loud scraping] 527 00:55:26,801 --> 00:55:28,890 - I think we should go into town tonight. 528 00:55:28,934 --> 00:55:29,978 Just to do something. 529 00:55:32,111 --> 00:55:33,547 I think we kinda need that. 530 00:55:42,164 --> 00:55:43,165 - [Ryan] Okay, yeah. 531 00:55:47,605 --> 00:55:48,388 - Okay. 532 00:55:51,826 --> 00:55:56,831 [loud scraping] [ominous music] 533 00:56:10,454 --> 00:56:13,065 [loud creaking] 534 00:56:16,677 --> 00:56:19,376 [faint whispers] 535 00:56:38,873 --> 00:56:42,007 [rhythmic heartbeat] 536 00:57:02,070 --> 00:57:04,638 [loud scraping] 537 00:57:37,932 --> 00:57:40,108 - [Narrator] What'd you see? 538 00:57:41,327 --> 00:57:42,937 - [Narrator] What do you think you saw? 539 00:57:42,981 --> 00:57:45,636 [faint whispers] 540 00:58:00,651 --> 00:58:02,087 - Hey! 541 00:58:02,130 --> 00:58:03,175 You gonna get ready soon? 542 00:58:04,437 --> 00:58:05,612 - Yeah, in a minute. 543 00:58:11,444 --> 00:58:14,099 [loud crackling] 544 00:58:23,543 --> 00:58:25,893 - [Isi] It's so cool that this thing still works. 545 00:58:30,507 --> 00:58:33,422 [slow paced music] 546 00:59:02,800 --> 00:59:06,064 ♪ Hold me 547 00:59:06,107 --> 00:59:09,197 ♪ Kiss me 548 00:59:09,241 --> 00:59:12,418 ♪ Whisper 549 00:59:12,461 --> 00:59:15,726 ♪ Sweetly 550 00:59:15,769 --> 00:59:18,990 ♪ Let you 551 00:59:19,033 --> 00:59:22,384 ♪ Love me 552 00:59:22,428 --> 00:59:24,604 ♪ Forever 553 00:59:29,261 --> 00:59:31,959 [low rumbling] 554 00:59:56,984 --> 01:00:01,989 ♪ Ah ah ah ah 555 01:00:02,903 --> 01:00:05,993 ♪ Ah ah ah ah 556 01:00:06,037 --> 01:00:08,605 [loud rumbling] 557 01:00:31,976 --> 01:00:34,892 [faint rock music] 558 01:00:39,070 --> 01:00:39,853 - What? 559 01:00:42,377 --> 01:00:43,161 - Nothing. 560 01:00:45,119 --> 01:00:47,295 - [Narrator] You plan for your wedding day, 561 01:00:52,344 --> 01:00:54,172 and you were sure. 562 01:00:56,174 --> 01:00:57,871 I mean really sure. 563 01:00:59,351 --> 01:01:02,093 And then, and then she ran away. 564 01:01:04,748 --> 01:01:05,836 She ran away. 565 01:01:13,365 --> 01:01:14,235 - I'll take another. 566 01:01:14,279 --> 01:01:15,933 - [Bartender] Got it. 567 01:01:20,720 --> 01:01:21,503 - Hey cuz. 568 01:01:31,252 --> 01:01:32,776 [loud whistle] 569 01:01:32,819 --> 01:01:37,215 Damn, I would eat that fucking ass. 570 01:01:43,308 --> 01:01:44,352 Oh shit. 571 01:01:45,353 --> 01:01:46,180 Is she with you? 572 01:01:47,791 --> 01:01:48,617 My bad. 573 01:01:51,969 --> 01:01:54,623 [loud rumbling] 574 01:01:56,016 --> 01:01:59,063 [laughter] 575 01:01:59,106 --> 01:02:00,760 - [Bartender] Five bucks. 576 01:02:00,804 --> 01:02:04,372 ♪ As so long as your love 577 01:02:04,416 --> 01:02:06,505 ♪ Ran away 578 01:02:07,332 --> 01:02:08,637 Thanks. 579 01:02:08,681 --> 01:02:09,682 - See ya buddy. 580 01:02:13,294 --> 01:02:15,296 Think of me when you're enjoying her later. 581 01:02:16,907 --> 01:02:19,779 ♪ With another guy 582 01:02:23,217 --> 01:02:25,785 [loud rumbling] 583 01:02:36,361 --> 01:02:39,973 - Look at me. 584 01:02:40,017 --> 01:02:44,151 Look at your family and then look at me. 585 01:02:46,197 --> 01:02:47,285 I said look at me. 586 01:02:52,290 --> 01:02:55,641 I said look at me. 587 01:03:07,348 --> 01:03:09,263 - Maybe we can go back into town today. 588 01:03:10,612 --> 01:03:12,397 Check out the real estate office. 589 01:03:13,615 --> 01:03:15,704 Start to get a sense of things around here. 590 01:03:22,233 --> 01:03:23,495 - Let's talk about it later. 591 01:03:28,065 --> 01:03:28,848 - Sure. 592 01:03:30,850 --> 01:03:31,633 When? 593 01:03:34,332 --> 01:03:36,682 When am I supposed to talk to you about anything? 594 01:03:44,168 --> 01:03:46,344 You're not embracing this for what it is. 595 01:03:46,387 --> 01:03:48,433 - Maybe it's not the same thing to both of us. 596 01:03:48,476 --> 01:03:49,347 - What does that mean? 597 01:03:54,352 --> 01:03:56,180 Tell me what the fuck that means? 598 01:03:56,223 --> 01:03:57,268 - I just need to be here right now. 599 01:03:57,311 --> 01:03:58,443 - Well I need my fiance to pull his 600 01:03:58,486 --> 01:03:59,792 fucking head out of his ass 601 01:03:59,836 --> 01:04:01,315 because we're about to have a child together. 602 01:04:01,359 --> 01:04:02,099 - This isn't about that. 603 01:04:02,142 --> 01:04:03,361 - Of course it is. 604 01:04:07,408 --> 01:04:08,192 Look at me. 605 01:04:09,889 --> 01:04:11,673 Hey, look at me! 606 01:04:13,414 --> 01:04:15,242 I'm here for you, 607 01:04:15,286 --> 01:04:16,374 you know that. 608 01:04:19,899 --> 01:04:22,684 I just need you to start being real about this! 609 01:04:28,299 --> 01:04:29,343 - I just think you're a little too eager 610 01:04:29,387 --> 01:04:31,345 to see that money come in. 611 01:04:31,389 --> 01:04:32,259 - [Isi] Fuck you. 612 01:04:33,478 --> 01:04:35,349 I supported us all of fucking last year! 613 01:04:35,393 --> 01:04:36,394 I was in here! 614 01:04:36,437 --> 01:04:39,223 [loud shattering] 615 01:04:42,356 --> 01:04:43,836 I'm done with this. 616 01:04:46,360 --> 01:04:47,100 - Look at me. 617 01:04:47,144 --> 01:04:47,927 Look at me look at me. 618 01:04:47,971 --> 01:04:49,015 Look at me look at me. 619 01:04:49,059 --> 01:04:49,886 That's it. 620 01:04:51,757 --> 01:04:54,891 Now you know what you have to do. 621 01:04:57,023 --> 01:04:58,895 And you're gonna do it. 622 01:05:02,594 --> 01:05:05,118 [faint sobbing] 623 01:05:05,162 --> 01:05:05,945 - Don't. 624 01:05:05,989 --> 01:05:06,772 Don't! 625 01:05:09,993 --> 01:05:10,863 - I'll let you go. 626 01:05:12,909 --> 01:05:13,779 - You'll let me? 627 01:05:17,565 --> 01:05:18,610 Who the fuck are you? 628 01:05:20,438 --> 01:05:22,527 - Get the fuck out of my house! 629 01:05:22,570 --> 01:05:23,832 Get the fuck out! 630 01:05:54,472 --> 01:05:57,301 [ominous music] 631 01:06:07,572 --> 01:06:10,270 [dramatic music] 632 01:06:21,325 --> 01:06:23,936 [ominous music] 633 01:06:34,642 --> 01:06:36,862 What the fuck is going on! 634 01:06:41,388 --> 01:06:44,000 [loud clanking] 635 01:07:07,501 --> 01:07:10,330 [loud creaking] 636 01:07:23,213 --> 01:07:25,954 [loud crackling] 637 01:07:52,459 --> 01:07:53,460 - What'd I tell you? 638 01:07:56,942 --> 01:07:59,336 [loud thud] 639 01:08:02,556 --> 01:08:05,124 [loud rumbling] 640 01:08:38,114 --> 01:08:40,681 [ominous music] 641 01:08:49,342 --> 01:08:50,126 - Hey! 642 01:08:52,302 --> 01:08:53,564 - Jesus, are you ever gonna leave? 643 01:08:53,607 --> 01:08:55,740 - Tell me what you're fucking looking for! 644 01:08:59,961 --> 01:09:00,658 Do something. 645 01:09:02,790 --> 01:09:05,358 [ominous music] 646 01:09:09,580 --> 01:09:10,407 - Watch yourself. 647 01:09:18,110 --> 01:09:19,155 - Yeah you come back here and I'll smash 648 01:09:19,198 --> 01:09:21,026 your fucking head in! 649 01:09:24,725 --> 01:09:26,423 - Sure you will. 650 01:09:26,466 --> 01:09:28,773 [laughter] 651 01:09:30,296 --> 01:09:32,907 [ominous music] 652 01:09:49,272 --> 01:09:51,709 [loud thud] 653 01:10:06,724 --> 01:10:09,553 [loud scraping] 654 01:10:42,673 --> 01:10:45,850 [faint tribal chanting] 655 01:10:55,686 --> 01:10:58,254 [ominous music] 656 01:11:13,399 --> 01:11:16,272 - [Narrator] Put her in the ground. 657 01:11:34,464 --> 01:11:37,467 [suspenseful music] 658 01:12:31,999 --> 01:12:34,828 [loud clanking] 659 01:12:49,016 --> 01:12:51,584 [ominous music] 660 01:13:11,648 --> 01:13:14,868 [indistinct speaking] 661 01:13:39,502 --> 01:13:42,069 [ominous music] 662 01:14:06,050 --> 01:14:08,531 [loud thuds] 663 01:14:13,927 --> 01:14:16,626 [loud screaming] 664 01:14:17,844 --> 01:14:20,456 [ominous music] 665 01:15:21,038 --> 01:15:22,343 - No, no, no, no. 666 01:15:27,218 --> 01:15:30,003 [heavy breathing] 667 01:15:56,290 --> 01:15:59,119 [faint sobbing] 668 01:16:00,033 --> 01:16:01,513 I'm sorry. 669 01:16:01,557 --> 01:16:02,601 I'm so sorry. 670 01:16:08,215 --> 01:16:11,044 [loud slapping] 671 01:16:37,157 --> 01:16:39,856 [loud ringing] 672 01:16:50,954 --> 01:16:51,737 Is. 673 01:16:57,613 --> 01:16:59,876 - I don't know what to say. 674 01:17:00,920 --> 01:17:02,269 - I'm so sorry. 675 01:17:04,141 --> 01:17:05,621 I fucked up I fucked up bad. 676 01:17:06,447 --> 01:17:09,233 [heavy breathing] 677 01:17:13,716 --> 01:17:16,240 I don't know what went so wrong, I don't get it. 678 01:17:17,154 --> 01:17:19,460 - What do you wanna do? 679 01:17:22,725 --> 01:17:23,769 Do you wanna fix it? 680 01:17:27,817 --> 01:17:29,253 - [Ryan] I don't know if I can. 681 01:17:35,912 --> 01:17:36,913 - I need you to try. 682 01:17:43,223 --> 01:17:44,094 Okay I'm gonna go. 683 01:17:47,619 --> 01:17:50,100 [loud winds] 684 01:17:52,276 --> 01:17:54,844 [loud rumbling] 685 01:18:06,159 --> 01:18:08,988 [ominous music] 686 01:18:19,346 --> 01:18:22,393 [loud shattering] 687 01:18:47,244 --> 01:18:49,986 [solemn music] 688 01:19:34,552 --> 01:19:37,163 [eerie music] 689 01:21:24,270 --> 01:21:26,055 - [Narrator] Hi daddy! 690 01:21:37,718 --> 01:21:40,025 He's got your serious face. 691 01:22:30,989 --> 01:22:33,557 [loud scraping] 692 01:23:03,500 --> 01:23:06,416 [loud crackling] 693 01:23:21,344 --> 01:23:24,216 [slow paced music] 694 01:24:57,788 --> 01:24:59,137 - Ah, you're here! 695 01:25:03,098 --> 01:25:06,405 He wasn't exactly sure when you'd get back. 696 01:25:06,449 --> 01:25:08,625 I'm glad that you guys came around. 697 01:25:08,668 --> 01:25:10,627 Well, it seemed like he probably was the one 698 01:25:10,670 --> 01:25:13,412 that needed more coming around than you did. 699 01:25:13,456 --> 01:25:15,066 Eh, what do I know? 700 01:25:16,937 --> 01:25:17,721 - I don't know. 701 01:25:18,939 --> 01:25:21,812 - Oh and he told me the great news! 702 01:25:21,855 --> 01:25:24,162 Congratulations. 703 01:25:24,206 --> 01:25:26,730 This is gonna be the perfect nest egg for you two. 704 01:25:28,253 --> 01:25:29,776 Alright. 705 01:25:29,820 --> 01:25:31,169 I better be off. 706 01:25:32,649 --> 01:25:34,041 I have a house to sell! 707 01:25:36,000 --> 01:25:38,872 [slow paced music] 708 01:26:19,696 --> 01:26:21,611 - So you told the real estate lady. 709 01:26:27,878 --> 01:26:30,402 - I'm ready to tell everyone. 710 01:27:06,525 --> 01:27:09,398 [faint rock music] 711 01:27:26,197 --> 01:27:27,720 - [Narrator] Hello. 712 01:27:27,764 --> 01:27:28,808 - Hi. 713 01:27:31,724 --> 01:27:34,858 The younger guy who works here, are you his dad? 714 01:27:34,901 --> 01:27:36,033 - [Clerk] Guilty, yes. 715 01:27:36,903 --> 01:27:38,731 - Is he here today? 716 01:27:38,775 --> 01:27:41,952 - [Clerk] No, he ran off last week somewhere. 717 01:27:42,909 --> 01:27:43,954 Yeah with his girlfriend. 718 01:27:45,172 --> 01:27:47,262 He does that every time she comes into town. 719 01:27:49,307 --> 01:27:50,830 [laughter] 720 01:27:50,874 --> 01:27:52,963 So is this all? 721 01:27:53,006 --> 01:27:53,964 - I think so. 722 01:27:56,009 --> 01:27:57,707 - [Clerk] 23.50. 723 01:27:57,750 --> 01:27:58,795 - I got it. 724 01:28:04,714 --> 01:28:06,281 - [Clerk] Thank you. 725 01:28:10,850 --> 01:28:12,112 And here's your change. 726 01:28:15,768 --> 01:28:16,508 - Thank you. 727 01:28:16,552 --> 01:28:17,335 - Thank you. 728 01:28:17,379 --> 01:28:18,118 - [Clerk] Thank you. 729 01:28:18,162 --> 01:28:19,729 - I got this. 730 01:28:19,772 --> 01:28:20,512 - [Clerk] Have a nice day. 731 01:28:20,556 --> 01:28:22,340 - [Ryan] Thanks a lot. 732 01:28:23,530 --> 01:28:58,530 Farid Morocco 733 01:28:44,928 --> 01:28:47,757 [ominous music] 734 01:29:33,846 --> 01:29:36,414 ♪ Up in the mornin' 735 01:29:36,458 --> 01:29:38,634 ♪ Out on the job 736 01:29:38,677 --> 01:29:43,682 ♪ Work like the devil for my pay ♪ 737 01:29:44,553 --> 01:29:47,643 ♪ But that lucky old sun 738 01:29:47,686 --> 01:29:49,993 ♪ Got nothin' to do 739 01:29:50,036 --> 01:29:55,041 ♪ But roll around heaven all day ♪ 740 01:29:56,521 --> 01:29:59,568 ♪ Show me that river 741 01:29:59,611 --> 01:30:02,484 ♪ Take me across 742 01:30:02,527 --> 01:30:07,184 ♪ Wash all my troubles away 743 01:30:07,227 --> 01:30:10,666 ♪ Like that lucky old sun 744 01:30:10,709 --> 01:30:13,886 ♪ Give me nothing to do 745 01:30:13,930 --> 01:30:17,455 ♪ But roll around heaven all day ♪ 746 01:30:17,499 --> 01:30:19,849 ♪ Right from the dawn in 747 01:30:19,892 --> 01:30:22,939 ♪ Through til the evening 748 01:30:22,982 --> 01:30:25,985 ♪ Nothing but slaving 749 01:30:26,029 --> 01:30:30,990 ♪ And all the time I fell 750 01:30:31,034 --> 01:30:35,734 ♪ Weary so weary 751 01:30:35,778 --> 01:30:38,476 ♪ Out in the mornin' 752 01:30:38,520 --> 01:30:41,218 ♪ Out on the job 753 01:30:41,261 --> 01:30:46,266 ♪ Work like the devil for my pay ♪ 754 01:30:47,180 --> 01:30:50,967 ♪ But that lucky old sun 755 01:30:51,010 --> 01:30:53,404 ♪ Got nothing to do 756 01:30:53,448 --> 01:30:58,453 ♪ But roll around heaven all day ♪ 757 01:31:00,019 --> 01:31:03,109 ♪ Fuss with my woman 758 01:31:03,153 --> 01:31:05,372 ♪ Toil for my kids 759 01:31:05,416 --> 01:31:10,421 ♪ Swear til I'm wrinkled and gray ♪ 760 01:31:11,291 --> 01:31:14,686 ♪ While that lucky old sun 761 01:31:14,730 --> 01:31:17,776 ♪ Has nothing to do 762 01:31:17,820 --> 01:31:22,825 ♪ But roll around heaven all day ♪ 763 01:31:24,217 --> 01:31:27,133 ♪ Good Lord above 764 01:31:27,177 --> 01:31:31,224 ♪ Can't you know I'm finding 765 01:31:31,268 --> 01:31:36,273 ♪ Tears all in my eyes 766 01:31:36,969 --> 01:31:40,059 ♪ Send down that cloud 767 01:31:40,103 --> 01:31:43,541 ♪ With a silver lining 768 01:31:43,585 --> 01:31:48,590 ♪ Lift me to Paradise 769 01:31:50,069 --> 01:31:55,074 ♪ Show me that river, take me across ♪ 770 01:31:56,641 --> 01:32:01,559 ♪ And wash all my troubles away ♪ 771 01:32:02,473 --> 01:32:05,084 ♪ Like that lucky old sun 772 01:32:05,128 --> 01:32:09,001 ♪ Give me nothing to do 773 01:32:09,045 --> 01:32:13,092 ♪ But roll around Heaven 774 01:32:13,136 --> 01:32:15,442 ♪ All day 49927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.