All language subtitles for 1VOE4bdmjKyhysLH19npKP7RPxH285KmX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:48,292 --> 00:00:53,292 Subtitles by explosiveskull 3 00:02:22,949 --> 00:02:24,318 Thank you. 4 00:02:28,823 --> 00:02:31,627 Dad, this wood is really good for feathering. 5 00:02:36,430 --> 00:02:37,698 It's really nice work. 6 00:03:30,984 --> 00:03:32,487 Thank you. 7 00:04:35,816 --> 00:04:36,951 Look. 8 00:04:38,986 --> 00:04:40,953 Oh! 9 00:04:40,955 --> 00:04:42,554 Excellent haul. 10 00:04:42,556 --> 00:04:44,622 Need help? 11 00:04:44,624 --> 00:04:46,624 Uh, could you tighten that 12 00:04:46,626 --> 00:04:48,496 with the screw right here? 13 00:04:51,032 --> 00:04:53,799 - Yeah. Yeah. - Hold it. Yeah. 14 00:04:53,801 --> 00:04:55,734 Will it cook a mushroom? 15 00:04:55,736 --> 00:04:57,572 It should cook a mushroom. 16 00:05:00,640 --> 00:05:03,578 - You put it on here? - Just like that. 17 00:05:10,650 --> 00:05:13,151 - It might take a while. - Might take a little bit. 18 00:05:17,792 --> 00:05:19,124 Shoo. 19 00:05:19,126 --> 00:05:21,227 Shoo! 20 00:05:21,229 --> 00:05:23,498 - Shoo. - Seems like the pack's gotten bigger. 21 00:05:24,664 --> 00:05:26,764 Yep. 22 00:05:26,766 --> 00:05:28,634 Shoo! Shoo. 23 00:05:38,645 --> 00:05:40,816 - Need a extra layer? - Yeah. 24 00:05:59,032 --> 00:06:00,833 That's leaking a lot. 25 00:06:00,835 --> 00:06:02,537 Would you hand me the tape? 26 00:06:08,309 --> 00:06:11,112 - How we looking? - This one needs another piece. 27 00:06:13,246 --> 00:06:15,280 Here as well. 28 00:06:15,282 --> 00:06:16,917 Yeah. 29 00:06:19,921 --> 00:06:21,188 You got it? 30 00:06:24,258 --> 00:06:25,693 Okay. 31 00:07:04,965 --> 00:07:07,099 Here. 32 00:07:31,157 --> 00:07:33,595 Dad, it's been really damp. 33 00:07:43,403 --> 00:07:46,006 Dad. It's okay. 34 00:07:47,241 --> 00:07:49,110 We can use the propane. 35 00:07:54,648 --> 00:07:56,016 Don't waste it. We're low. 36 00:07:58,251 --> 00:07:59,920 I'm hungry. 37 00:08:21,174 --> 00:08:22,610 It's really good. 38 00:08:23,344 --> 00:08:24,946 - Thank you. - Mm-hmm. 39 00:08:34,754 --> 00:08:38,225 It's okay. It's a work crew. I saw them earlier. They're down by the pathways. 40 00:08:43,229 --> 00:08:44,264 Drill. 41 00:09:06,186 --> 00:09:09,054 You're burned. Your tracks are all over the place. 42 00:09:09,056 --> 00:09:11,258 - Dad, I can do this. - Well, then do it well. 43 00:09:12,960 --> 00:09:15,830 Hey. Do it well. 44 00:09:17,498 --> 00:09:19,298 One more time. 45 00:09:19,300 --> 00:09:20,833 - Ten. - Fifteen. 46 00:09:20,835 --> 00:09:23,104 Nine. Eight. 47 00:09:24,138 --> 00:09:25,940 Seven. 48 00:09:39,920 --> 00:09:42,121 Better. 49 00:09:42,123 --> 00:09:43,454 Your socks. 50 00:09:43,456 --> 00:09:45,793 - What? - Your socks burned you. 51 00:09:46,893 --> 00:09:48,493 You gotta muddy 'em up. 52 00:09:48,495 --> 00:09:49,730 Ankles were down. 53 00:09:50,464 --> 00:09:52,767 Shine. Shadow. 54 00:09:54,067 --> 00:09:55,367 - Shape. - Dad. 55 00:09:55,369 --> 00:09:57,035 It's better. What? 56 00:09:57,037 --> 00:09:58,339 I'm hungry. 57 00:10:33,807 --> 00:10:36,174 - Dad. - Mmm? 58 00:10:49,290 --> 00:10:50,492 Whoa. 59 00:10:57,464 --> 00:10:59,100 What's your favorite color? 60 00:11:02,603 --> 00:11:04,205 What's yours? 61 00:11:06,206 --> 00:11:08,207 Yellow. 62 00:11:18,384 --> 00:11:20,254 What was my mother's favorite color? 63 00:11:23,290 --> 00:11:25,226 Yellow. 64 00:11:27,961 --> 00:11:29,496 Maybe she taught me that. 65 00:11:33,267 --> 00:11:34,835 Mmm. 66 00:11:38,571 --> 00:11:40,808 I wish I could remember her. 67 00:11:43,109 --> 00:11:45,345 Well, she would have wished for that too. 68 00:11:49,182 --> 00:11:50,818 Get some sleep. 69 00:11:53,354 --> 00:11:54,422 Sleep. 70 00:11:56,523 --> 00:11:58,125 Good night, yellow. 71 00:12:00,194 --> 00:12:01,362 Good night. 72 00:12:39,099 --> 00:12:41,869 - Why are we going to town today? - Your appetite's growing. 73 00:12:42,702 --> 00:12:44,468 I'm growing! 74 00:12:44,470 --> 00:12:45,572 I know. 75 00:12:48,642 --> 00:12:50,574 See that? 76 00:12:50,576 --> 00:12:53,248 - See my boot, my track? - Yeah. 77 00:12:55,148 --> 00:12:57,317 Yeah, I think we need a new path. 78 00:13:05,426 --> 00:13:06,594 Dad. 79 00:13:09,229 --> 00:13:11,999 If it's still here when we get back, can I keep it? 80 00:13:17,571 --> 00:13:19,474 Okay. That's fair. 81 00:13:20,441 --> 00:13:21,609 Come on. 82 00:13:23,444 --> 00:13:26,347 Ah-ah. In plain view. 83 00:13:49,268 --> 00:13:50,537 - Turn around. - Whoa. 84 00:14:22,101 --> 00:14:25,102 The cabin will swing as it passes the tower. 85 00:14:25,104 --> 00:14:27,008 Please watch your balance. 86 00:14:48,561 --> 00:14:52,064 Thank you for riding the Portland Aerial Tram. 87 00:14:52,066 --> 00:14:54,732 As you exit, look both ways before crossing the tracks. 88 00:15:19,692 --> 00:15:20,693 Hello. 89 00:15:23,629 --> 00:15:26,464 I say, uh, kinda... I'd call it, like, a stress coin. 90 00:15:26,466 --> 00:15:29,101 You put it in your pocket, and if you have some stress here... 91 00:15:29,103 --> 00:15:32,237 If you have a friend or family member in trouble that's a vet, 92 00:15:32,239 --> 00:15:34,271 just pull it out and find a phone, 93 00:15:34,273 --> 00:15:36,808 call 'em up and just press "1" with that number. 94 00:15:36,810 --> 00:15:38,345 - Can I take this? - Absolutely. 95 00:15:40,214 --> 00:15:42,546 That's a gun lock. It goes in the barrel. 96 00:15:42,548 --> 00:15:45,250 Keeps them from accidentally shooting someone. 97 00:15:45,252 --> 00:15:47,319 And it gives them time to think 98 00:15:47,321 --> 00:15:50,758 before they commit something wro... even worse, so... 99 00:16:10,878 --> 00:16:13,114 - Long or short grain? - Long. 100 00:16:19,686 --> 00:16:21,721 Dad. Can we get these? 101 00:16:27,426 --> 00:16:28,727 Okay. 102 00:16:28,729 --> 00:16:30,398 Want or need? 103 00:16:32,532 --> 00:16:33,667 Both. 104 00:16:51,484 --> 00:16:54,652 "If you are a veteran who takes benzyls for PTSD, 105 00:16:54,654 --> 00:16:57,222 here is what you need to know." 106 00:16:57,224 --> 00:16:58,292 Sell them to me. 107 00:17:00,627 --> 00:17:02,396 Xannies. 108 00:17:03,730 --> 00:17:05,664 Prazosin. 109 00:17:05,666 --> 00:17:08,301 When was the last time that stopped a nightmare? 110 00:17:09,503 --> 00:17:12,236 They're all pretty much useless anyway. 111 00:17:12,238 --> 00:17:16,443 I haven't taken them in two years, seven months, and 28 days. 112 00:17:18,712 --> 00:17:21,846 - Can you play your doctor any harder? - I don't want to get flagged. 113 00:17:21,848 --> 00:17:23,848 At first they're handing them out like candy. 114 00:17:23,850 --> 00:17:25,817 Then they pull the leash on us. 115 00:17:25,819 --> 00:17:27,618 Well... 116 00:17:27,620 --> 00:17:30,590 Anything you get, bring it to me, I'll take it off your hands. 117 00:18:13,433 --> 00:18:15,567 "Seahorses pair for life. 118 00:18:15,569 --> 00:18:20,338 They find each other first thing in the morning to reinforce their pair bonding." 119 00:18:29,649 --> 00:18:31,218 Hello? 120 00:18:32,619 --> 00:18:34,222 Somebody up there? 121 00:18:35,722 --> 00:18:36,924 Hello! 122 00:18:38,425 --> 00:18:39,594 Hello? 123 00:19:02,315 --> 00:19:05,285 Is it dangerous to move the pawn in front of the king? 124 00:19:06,453 --> 00:19:07,888 As long as you castle. 125 00:19:34,747 --> 00:19:37,449 This is not a drill. 126 00:20:14,020 --> 00:20:16,357 Yeah, right up here. 127 00:20:21,994 --> 00:20:23,595 Seek. 128 00:20:23,597 --> 00:20:25,366 Hey. Hey. 129 00:20:41,715 --> 00:20:44,449 He's got him. 130 00:20:51,457 --> 00:20:53,093 - Still. - Stand up. 131 00:20:54,528 --> 00:20:55,996 Still. 132 00:20:58,732 --> 00:21:00,732 Hands on the back of your head. 133 00:21:00,734 --> 00:21:02,669 Hey. Still. 134 00:21:03,503 --> 00:21:04,972 Don't move. 135 00:21:08,175 --> 00:21:11,479 - Anything on you that's gonna hurt me? - Just the knives. 136 00:21:17,984 --> 00:21:19,686 Where were you running? 137 00:21:21,687 --> 00:21:23,858 Huh? You alone out here? 138 00:21:26,525 --> 00:21:28,027 My daughter is with me. 139 00:21:29,161 --> 00:21:30,864 Tom, come out. 140 00:21:33,733 --> 00:21:35,532 Tom, come out! 141 00:21:36,969 --> 00:21:39,439 Stand up. 142 00:21:41,140 --> 00:21:43,843 - Come on. - Dad? 143 00:21:47,580 --> 00:21:49,617 Go down there. 144 00:21:50,951 --> 00:21:54,551 Cooperate. We haven't done anything wrong. 145 00:21:54,553 --> 00:21:58,223 - Cooperate. - We don't know who you are or what's going on. 146 00:21:58,225 --> 00:22:00,593 Let's go. 147 00:22:02,495 --> 00:22:04,532 Dad! 148 00:22:09,969 --> 00:22:11,504 Dad? 149 00:22:14,206 --> 00:22:16,476 - Dad. - Can you tell me where you live? 150 00:22:19,678 --> 00:22:20,915 In the park? 151 00:22:23,782 --> 00:22:25,785 Just walk down here to me. Okay? 152 00:22:27,521 --> 00:22:30,053 I want to go with my dad. 153 00:22:30,055 --> 00:22:32,123 Please. I want to go with my dad. 154 00:22:32,125 --> 00:22:34,658 - I know you do. - Please. I want to go with my dad! 155 00:22:34,660 --> 00:22:36,793 And you may be able to go with your dad. 156 00:22:36,795 --> 00:22:40,098 - But right now we need to ask you some questions. - Why'd you chase us? 157 00:22:40,100 --> 00:22:43,033 We need to figure out what's going on here. 158 00:22:43,035 --> 00:22:45,939 - You needed a dog to figure that out? - It's a big park. 159 00:22:55,014 --> 00:22:58,651 I want you to tell me a little bit about your dad. 160 00:22:59,718 --> 00:23:01,786 Does he drink or take pills 161 00:23:01,788 --> 00:23:03,791 or anything that makes him act strange? 162 00:23:06,693 --> 00:23:10,627 Does he have weapons here? Anything that might hurt somebody? 163 00:23:10,629 --> 00:23:11,799 No. 164 00:23:12,965 --> 00:23:15,802 Okay. Does he hide things? 165 00:23:29,983 --> 00:23:32,152 This is where we keep our tools and important papers. 166 00:23:34,588 --> 00:23:36,956 One second. 167 00:23:38,123 --> 00:23:39,692 Thank you. 168 00:24:42,921 --> 00:24:44,757 Are you just gonna stand there? 169 00:25:09,715 --> 00:25:11,782 What are you doing? 170 00:25:11,784 --> 00:25:13,818 We're making, um, dream boards. 171 00:25:13,820 --> 00:25:17,888 You cut out pictures that have to do with your future. 172 00:25:17,890 --> 00:25:22,729 So, like, houses or pets or jobs, stuff like that. 173 00:25:23,929 --> 00:25:26,196 Something to look forward to. 174 00:25:26,198 --> 00:25:29,367 Like, for example, I want love in my future, so... 175 00:25:29,369 --> 00:25:32,205 It's just something that we do every week, and it gives us a path. 176 00:25:37,476 --> 00:25:39,647 So, what are you doing here? 177 00:25:41,214 --> 00:25:45,015 I wasn't where I was supposed to be, so they took me away. 178 00:25:45,017 --> 00:25:49,052 Well, they don't think I was where I was supposed to be. 179 00:25:49,054 --> 00:25:50,957 Okay. Where were you? 180 00:25:51,957 --> 00:25:53,957 With my dad in the park. 181 00:25:53,959 --> 00:25:55,696 So you're homeless then? 182 00:25:56,795 --> 00:25:58,029 No. 183 00:25:58,031 --> 00:26:00,834 Why else would you be living in the woods? 184 00:26:02,435 --> 00:26:04,469 If you had a home, they wouldn't have brought you here. 185 00:26:04,471 --> 00:26:07,307 They just don't understand that it was my home. 186 00:26:11,844 --> 00:26:13,246 Where is your dad now? 187 00:26:15,415 --> 00:26:19,349 I think he's somewhere in this building. He's gonna come get me. 188 00:26:19,351 --> 00:26:22,153 Tiffany, know anyone whose parents come for them? 189 00:26:22,155 --> 00:26:24,324 - No. - Me neither. 190 00:26:45,110 --> 00:26:49,847 You want to make sure that you fill in each bubble. 191 00:26:49,849 --> 00:26:53,184 Don't make any stray marks, 'cause the computer will grade this test, 192 00:26:53,186 --> 00:26:57,090 and the computer can't tell the difference between bubbles and doodles. 193 00:27:13,339 --> 00:27:14,441 "D." 194 00:27:16,509 --> 00:27:17,745 "B." 195 00:27:20,245 --> 00:27:21,814 "C." 196 00:27:23,550 --> 00:27:24,484 "A." 197 00:27:25,417 --> 00:27:26,453 "A." 198 00:27:32,524 --> 00:27:36,560 How do you read my answers? You think they're gonna mean a certain thing? 199 00:27:36,562 --> 00:27:39,329 They might be able to tell us a little bit more about you. 200 00:27:39,331 --> 00:27:41,965 You could just ask. 201 00:27:41,967 --> 00:27:44,534 Yeah, but you might not be able to say it. 202 00:27:44,536 --> 00:27:48,306 We don't have any record of you going to school. Who taught you how to read? 203 00:27:48,308 --> 00:27:50,575 My dad teaches me. 204 00:27:50,577 --> 00:27:53,578 You're actually quite a bit ahead of where you need to be, 205 00:27:53,580 --> 00:27:57,317 but school is about social skills too, not just intellectual ones. 206 00:27:59,985 --> 00:28:02,153 Can I see my dad now? 207 00:28:02,155 --> 00:28:05,255 Respond true-false to each question. 208 00:28:05,257 --> 00:28:08,158 Um, it's voice-activated, so you just say it right into the microphone. 209 00:28:08,160 --> 00:28:10,560 There's 435 questions. 210 00:28:10,562 --> 00:28:13,263 If you can't answer something you got three seconds, 211 00:28:13,265 --> 00:28:16,200 it'll beep and move on to the next statement. 212 00:28:16,202 --> 00:28:17,237 There you go. 213 00:28:19,438 --> 00:28:22,975 Welcome. The test will begin in three seconds. 214 00:28:25,378 --> 00:28:28,945 I wake up rested and peaceful most mornings. 215 00:28:28,947 --> 00:28:30,082 True. 216 00:28:32,017 --> 00:28:35,219 I enjoy reading articles on crime. 217 00:28:35,221 --> 00:28:37,488 False. 218 00:28:37,490 --> 00:28:41,395 My day-to-day life is full of things that keep me interested. 219 00:28:42,494 --> 00:28:44,095 True. 220 00:28:44,097 --> 00:28:46,532 I have nightmares or troubling dreams. 221 00:28:49,369 --> 00:28:53,573 I think about things that are too bad to talk about. 222 00:28:58,244 --> 00:29:01,481 Things aren't turning out like the prophets said they would. 223 00:29:03,683 --> 00:29:05,152 False. 224 00:29:07,954 --> 00:29:10,557 It seems like no one understands me. 225 00:29:11,590 --> 00:29:12,959 False. 226 00:29:15,160 --> 00:29:17,965 - Do you feel safe living with your dad? - Yes. 227 00:29:19,599 --> 00:29:21,632 I saw that the two of you share a tent. 228 00:29:21,634 --> 00:29:24,434 - This ever made you feel uncomfortable? - No. 229 00:29:24,436 --> 00:29:28,239 - It's warmer with two people at night. - Yeah. 230 00:29:28,241 --> 00:29:30,978 - Has anybody ever touched your body without your permission? - No. 231 00:29:32,078 --> 00:29:34,145 We didn't need to be rescued. 232 00:29:34,147 --> 00:29:37,013 Your dad needs to provide you shelter 233 00:29:37,015 --> 00:29:38,182 and a place to live. 234 00:29:38,184 --> 00:29:40,584 He did. He does. 235 00:29:40,586 --> 00:29:43,087 It's not a crime to be unhoused. 236 00:29:43,089 --> 00:29:45,289 Many people are. 237 00:29:45,291 --> 00:29:48,095 But it's illegal to live on public land. 238 00:29:51,164 --> 00:29:53,731 Is my dad taking tests like this? 239 00:29:57,070 --> 00:29:59,203 I know there's a lot of questions, 240 00:29:59,205 --> 00:30:02,505 and you wouldn't be the first one to have a problem with this test. 241 00:30:02,507 --> 00:30:04,541 Okay? 242 00:30:04,543 --> 00:30:07,078 But you can only abstain from so many. 243 00:30:07,080 --> 00:30:09,245 I don't want it to count against you. 244 00:30:09,247 --> 00:30:10,616 Okay, so true or false. 245 00:30:12,584 --> 00:30:14,453 "I'm proud of my daughter." 246 00:30:15,288 --> 00:30:16,490 True. 247 00:30:19,692 --> 00:30:22,396 She's a really wonderful kid. 248 00:30:23,596 --> 00:30:25,499 You did a really great job raising her. 249 00:30:28,400 --> 00:30:31,368 So let's answer as many of these as we can. 250 00:30:31,370 --> 00:30:33,105 "I am a strong team player." 251 00:30:34,540 --> 00:30:36,339 Used to be. 252 00:30:36,341 --> 00:30:37,511 Okay. 253 00:30:40,679 --> 00:30:45,151 "I find it hard to imagine having a long life and fulfilling my goals." 254 00:31:03,703 --> 00:31:06,669 In finding placement for you and Tom, 255 00:31:06,671 --> 00:31:09,173 we've considered what kind of support 256 00:31:09,175 --> 00:31:11,509 will be most helpful for the both of you. 257 00:31:11,511 --> 00:31:14,310 We'd like to go back to the way we were living. 258 00:31:14,312 --> 00:31:16,449 We have found an option. 259 00:31:18,618 --> 00:31:21,184 It's not the park. 260 00:31:21,186 --> 00:31:24,754 Um, it's kind of a special accommodation. It's pretty isolated. 261 00:31:24,756 --> 00:31:29,426 There would be no rules or regulations saying you can't live here 262 00:31:29,428 --> 00:31:32,032 because someone is saying you can. 263 00:31:59,257 --> 00:32:03,293 Traffic has already begun to back up across the state. 264 00:32:03,295 --> 00:32:06,097 Taking a look at what the chopper sees... 265 00:32:11,369 --> 00:32:13,636 Where is Forest Park? 266 00:32:13,638 --> 00:32:15,641 It's directly behind us. 267 00:32:53,913 --> 00:32:56,246 This is Mr. Walters. 268 00:32:56,248 --> 00:32:58,214 Hi, Tom. Welcome. 269 00:32:58,216 --> 00:33:00,419 Hey there. Welcome. 270 00:33:08,727 --> 00:33:11,465 I already got you started on some basic groceries. 271 00:33:16,801 --> 00:33:19,406 And here's a casserole for later. 272 00:33:20,639 --> 00:33:22,740 When I read about you in the paper... 273 00:33:22,742 --> 00:33:25,876 We really can't thank you enough. This is very generous of you. 274 00:33:25,878 --> 00:33:30,780 Well, I'm just happy we could make this work. 275 00:33:30,782 --> 00:33:34,588 A lot of people like to imagine they could live the way you guys were living. 276 00:33:35,588 --> 00:33:36,690 Um... 277 00:33:39,192 --> 00:33:40,723 Okay. 278 00:33:40,725 --> 00:33:42,561 Well, thanks, guys. Um... 279 00:33:45,197 --> 00:33:47,897 See you guys in about a week or so. 280 00:33:47,899 --> 00:33:51,737 Tomorrow'll be a full day, so I'll just leave you two to get settled in. 281 00:34:06,351 --> 00:34:08,687 Feels good to be by ourselves again. 282 00:34:09,755 --> 00:34:11,191 It does. 283 00:34:19,898 --> 00:34:21,868 They treat you all right? 284 00:34:24,670 --> 00:34:26,873 It was hard not knowing how you were doing. 285 00:34:28,473 --> 00:34:30,342 I was worried about you too. 286 00:34:50,395 --> 00:34:52,665 Everything's different now. 287 00:34:55,668 --> 00:34:57,637 We can still think our own thoughts. 288 00:35:48,020 --> 00:35:49,522 Come in. 289 00:35:55,060 --> 00:35:56,595 Here. 290 00:35:57,897 --> 00:35:59,565 Your favorite sweater. 291 00:36:02,534 --> 00:36:04,500 There's something on my mind. 292 00:36:04,502 --> 00:36:08,605 They said a person saw you, 293 00:36:08,607 --> 00:36:09,643 and... 294 00:36:11,777 --> 00:36:13,713 that's how they found our camp. 295 00:36:16,681 --> 00:36:19,451 I saw a person, but I didn't think they saw me. 296 00:36:20,552 --> 00:36:22,321 It was a mistake. 297 00:36:24,623 --> 00:36:27,391 Why didn't you say something? 298 00:36:27,393 --> 00:36:28,661 I was afraid. 299 00:36:31,429 --> 00:36:34,567 I didn't want to leave our camp. It was such a good one. 300 00:36:36,534 --> 00:36:37,768 Yeah. 301 00:36:37,770 --> 00:36:39,639 We stayed there too long. 302 00:36:49,482 --> 00:36:51,351 Are we gonna be okay here? 303 00:36:56,755 --> 00:36:58,625 We're gonna make the best of it. 304 00:37:09,601 --> 00:37:12,371 We could sleep out here. No one would notice. 305 00:37:13,538 --> 00:37:14,674 Yeah. 306 00:37:27,152 --> 00:37:29,552 Morning. 307 00:37:29,554 --> 00:37:33,157 I didn't mean to interrupt your breakfast. 308 00:37:33,159 --> 00:37:36,192 I was hoping you could help out with the tree work. 309 00:37:36,194 --> 00:37:38,561 You ever drive a tractor? 310 00:37:38,563 --> 00:37:39,933 You have any work in the stables? 311 00:37:41,634 --> 00:37:44,467 Yeah, but, uh, I don't want you down there just yet. 312 00:37:44,469 --> 00:37:48,871 Those are expensive animals and take some training. 313 00:37:48,873 --> 00:37:51,808 But right now I need help with the trees. 314 00:37:51,810 --> 00:37:53,679 That's where I make my money. 315 00:38:00,786 --> 00:38:03,956 Swap it out. Yeah, I got about a half dozen more left. 316 00:38:07,860 --> 00:38:10,893 We don't want to send something like this to a customer in California. 317 00:38:10,895 --> 00:38:12,962 They would not be pleased with that. 318 00:38:12,964 --> 00:38:16,099 It's got a big hole in it. The top isn't over center. 319 00:38:16,101 --> 00:38:19,105 It's a little wild. We only want one top on a Christmas tree. 320 00:38:20,072 --> 00:38:21,875 No. Right... 321 00:38:23,042 --> 00:38:24,808 That one. 322 00:38:24,810 --> 00:38:27,110 Right where the line of the tree meets the leader. 323 00:38:27,112 --> 00:38:28,947 That's where it needs to be cut. 324 00:38:42,127 --> 00:38:46,096 These are things that were donated to our agency. 325 00:38:46,098 --> 00:38:47,433 Got it? 326 00:38:48,567 --> 00:38:51,134 We don't need more things. 327 00:38:51,136 --> 00:38:53,873 Well, maybe you can find something you could really use. 328 00:39:02,848 --> 00:39:04,780 How you guys feeling about this place? 329 00:39:04,782 --> 00:39:06,516 Good. 330 00:39:06,518 --> 00:39:07,786 Good. 331 00:39:11,156 --> 00:39:15,494 Oh, I brought you the, um, paperwork to enroll Tom in school. 332 00:39:16,594 --> 00:39:17,994 Here's the statute 333 00:39:17,996 --> 00:39:20,096 so you can read it and understand it. 334 00:39:20,098 --> 00:39:23,699 Um, I'm gonna need that back signed next time. 335 00:39:23,701 --> 00:39:26,939 And then we can start talking about the DMV. 336 00:39:32,545 --> 00:39:34,180 Don't forget this last. 337 00:39:35,781 --> 00:39:37,650 - Now push it down. - Down? 338 00:39:41,619 --> 00:39:42,855 Push forward. 339 00:39:44,223 --> 00:39:45,824 Gotcha. It's okay. 340 00:39:53,132 --> 00:39:54,598 Keep pedaling. 341 00:39:54,600 --> 00:39:57,900 - Ready? - Yeah, but the bike's leaning. 342 00:39:57,902 --> 00:40:00,672 Well, then you gotta counterbalance it with your weight. 343 00:40:03,107 --> 00:40:04,810 Put your legs into it. 344 00:40:05,810 --> 00:40:07,679 Look where you want to go. 345 00:40:13,752 --> 00:40:16,152 They offer free acupuncture 346 00:40:16,154 --> 00:40:21,692 and a safe place to come and share with each other and unloaden your burden. 347 00:40:21,694 --> 00:40:25,695 With that, at this time I'd like to invite you all to just stand, greet one another. 348 00:40:25,697 --> 00:40:27,864 Say hello to someone that you may not have met before. 349 00:40:32,770 --> 00:40:34,704 - Hello. - How you doing, now? 350 00:40:34,706 --> 00:40:35,973 Wonderful to meet you. 351 00:40:37,810 --> 00:40:39,913 - Nice to meet you. - Hi. 352 00:40:44,049 --> 00:40:46,083 All right, you may be seated. 353 00:40:48,087 --> 00:40:50,119 Uh, this morning we have a special... 354 00:40:50,121 --> 00:40:53,790 We have, all the way from Klamath Falls, 355 00:40:53,792 --> 00:40:55,891 For His Glory Dance Troupe, 356 00:40:55,893 --> 00:40:58,128 here to celebrate and worship God 357 00:40:58,130 --> 00:41:00,197 through both music and dance. 358 00:41:02,266 --> 00:41:05,638 ♪ All this world Needs you, Lord ♪ 359 00:41:06,804 --> 00:41:11,174 ♪ We're so many ♪ 360 00:41:25,790 --> 00:41:29,125 ♪ Let the weight Of your glory ♪ 361 00:41:29,127 --> 00:41:31,661 - Great to see you again. - Good morning. 362 00:41:31,663 --> 00:41:33,329 Hey, guys. How are you? 363 00:41:33,331 --> 00:41:36,299 It was really good to see you guys this morning. You look so good. 364 00:41:36,301 --> 00:41:39,205 Would you like to try the flags? There you go. 365 00:41:40,371 --> 00:41:42,338 If you take and you cross over, 366 00:41:42,340 --> 00:41:44,373 cross over back and forth, 367 00:41:44,375 --> 00:41:47,110 and go up and down with them. 368 00:41:47,112 --> 00:41:49,112 - Good to see you. - Kind of a figure eight. 369 00:41:49,114 --> 00:41:51,715 Hi. I'm Pastor Spencer. Are you new here? 370 00:41:51,717 --> 00:41:53,250 - New. - Oh, all right. 371 00:41:53,252 --> 00:41:55,251 It was great having you in this morning. 372 00:41:55,253 --> 00:41:58,422 Um, we'd sure love to have you back. 373 00:41:58,424 --> 00:42:00,793 - Thank you. - All right. Yeah. Join us anytime. 374 00:42:03,761 --> 00:42:05,195 - Dad. - Yeah? 375 00:42:05,197 --> 00:42:07,730 God created frogs. 376 00:42:07,732 --> 00:42:08,834 Yeah? 377 00:42:10,935 --> 00:42:12,204 Did you know that? 378 00:42:13,438 --> 00:42:15,337 Says who? 379 00:42:15,339 --> 00:42:16,942 This pamphlet. 380 00:42:18,143 --> 00:42:20,076 "Considering membership? 381 00:42:20,078 --> 00:42:22,311 There are many ways to participate... 382 00:42:22,313 --> 00:42:24,947 music, devotional dance, 383 00:42:24,949 --> 00:42:27,884 carpentry, camp prayer group, 384 00:42:27,886 --> 00:42:30,387 rock and roll, social media." 385 00:42:30,389 --> 00:42:33,023 Is that why we went? 386 00:42:33,025 --> 00:42:36,229 We went because Walters asked us to. 387 00:42:37,862 --> 00:42:39,929 You dress up, show up on Sunday, 388 00:42:39,931 --> 00:42:41,833 people will believe certain things about you. 389 00:42:44,069 --> 00:42:47,337 Then they don't ask so many questions about our lives? 390 00:42:47,339 --> 00:42:48,975 Our lives before. 391 00:43:58,342 --> 00:43:59,478 Hello? 392 00:44:00,946 --> 00:44:03,179 - Hey. - Is this your rabbit? 393 00:44:03,181 --> 00:44:05,051 Yeah. I didn't see her get by. 394 00:44:07,351 --> 00:44:10,119 I'll take her from you. 395 00:44:10,121 --> 00:44:11,954 That's all right, Chainsaw. 396 00:44:11,956 --> 00:44:13,826 Good girl. Thanks. 397 00:44:16,161 --> 00:44:17,396 Yeah. 398 00:44:20,065 --> 00:44:22,098 Hey. Hey. Hey. 399 00:44:22,100 --> 00:44:25,302 She likes to take off when I start clipping her nails. 400 00:44:25,304 --> 00:44:27,570 - And why would you do that? - For shows. 401 00:44:27,572 --> 00:44:29,208 For 4-H, you know? 402 00:44:30,342 --> 00:44:31,310 FFA? 403 00:44:33,078 --> 00:44:34,444 Future Farmers of America. 404 00:44:34,446 --> 00:44:36,348 Don't know what that is. 405 00:44:37,949 --> 00:44:39,549 Well, it's a club where, uh, 406 00:44:39,551 --> 00:44:41,918 you learn about agriculture and animals. 407 00:44:41,920 --> 00:44:45,621 Is that what you want to do in future? Be a farmer? 408 00:44:45,623 --> 00:44:47,891 I don't know yet. 409 00:44:47,893 --> 00:44:49,829 I enjoy the clubs and stuff. 410 00:44:52,197 --> 00:44:53,496 You from around here? 411 00:44:53,498 --> 00:44:56,065 No. I just moved in. 412 00:44:56,067 --> 00:44:57,235 Over there. 413 00:44:59,503 --> 00:45:01,808 That's gonna be my tiny house. 414 00:45:04,643 --> 00:45:06,976 I'll have my kitchen sink about right here. 415 00:45:06,978 --> 00:45:08,545 Window right here. 416 00:45:08,547 --> 00:45:11,480 Be able to look out while I'm doing dishes. Pretty nice. 417 00:45:11,482 --> 00:45:15,420 And then I'm gonna have a loft, little ladder that goes up. Little sleeping loft. 418 00:45:16,922 --> 00:45:19,088 Maybe even have Chainsaw sleep up there too. 419 00:45:19,090 --> 00:45:20,657 - Are you gonna live here? - Yeah. 420 00:45:20,659 --> 00:45:22,528 Where are you gonna put it? 421 00:45:23,962 --> 00:45:26,264 Colorado, I was thinkin'. Maybe Utah. 422 00:45:31,036 --> 00:45:32,902 That's actually Chainsaw's mom right there. 423 00:45:37,609 --> 00:45:39,212 They look alike. 424 00:45:42,313 --> 00:45:44,079 She still alive? 425 00:45:44,081 --> 00:45:45,417 Yeah, she's still alive. 426 00:45:57,194 --> 00:46:00,429 If you want, you can set her down. 427 00:46:00,431 --> 00:46:02,301 There you go. 428 00:46:12,677 --> 00:46:14,212 Her ears are soft. 429 00:46:15,279 --> 00:46:17,148 Yeah, that's my favorite part. 430 00:46:19,116 --> 00:46:22,321 If you like rabbits, you should come to the meeting. The 4-H meetings. 431 00:46:23,388 --> 00:46:25,257 - Yeah? - Yeah. 432 00:46:41,239 --> 00:46:42,672 Tom! 433 00:46:45,210 --> 00:46:47,079 Tom! 434 00:47:01,092 --> 00:47:02,527 - Hi. - Hi. 435 00:47:04,763 --> 00:47:08,465 I met a kid who lives down the road. We were talking about rabbits. 436 00:47:08,467 --> 00:47:11,237 There was no time to tell you. It was just happening. 437 00:47:18,310 --> 00:47:20,378 Sorry for making you worry about me. 438 00:47:22,547 --> 00:47:25,081 If we had a phone, I could have called you. 439 00:47:25,083 --> 00:47:28,220 Always been able to communicate without all that. 440 00:47:36,261 --> 00:47:39,165 I think it might be easier on us if we try to adapt. 441 00:47:40,598 --> 00:47:43,333 We're wearing their clothes. We're in their house. 442 00:47:43,335 --> 00:47:45,534 We're... 443 00:47:45,536 --> 00:47:48,006 We're eating their food. We're doing their work. 444 00:47:48,773 --> 00:47:51,141 We have adapted. 445 00:47:51,143 --> 00:47:53,713 The only place we can't be seen is in this house. 446 00:47:55,080 --> 00:47:58,248 We can still think our own thoughts. 447 00:47:58,250 --> 00:47:59,585 Like you said. 448 00:48:11,830 --> 00:48:15,065 What if the kids at school think I'm strange 449 00:48:15,067 --> 00:48:16,702 'cause of the way we were living? 450 00:48:23,708 --> 00:48:25,711 How important are their judgments? 451 00:48:32,384 --> 00:48:33,719 Guess I'll find out. 452 00:48:44,462 --> 00:48:46,131 Take one step back. 453 00:48:47,299 --> 00:48:50,233 Okay. Keep your rabbit tucked in there. 454 00:48:50,235 --> 00:48:51,604 Take one more step forward. 455 00:48:53,237 --> 00:48:55,073 Please return your rabbits to the table. 456 00:49:00,244 --> 00:49:01,614 Okay. Very good. 457 00:49:04,683 --> 00:49:06,485 Okay. 458 00:49:08,619 --> 00:49:10,688 Turn your rabbits to face you. 459 00:49:12,257 --> 00:49:13,755 Take your left arm, 460 00:49:13,757 --> 00:49:16,525 and you'll hold the rabbit close to you as you lift up. 461 00:49:16,527 --> 00:49:19,130 The other hand on the scruff. Okay. 462 00:49:20,764 --> 00:49:23,800 Yes. Thank you. Thank you. 463 00:49:23,802 --> 00:49:27,137 Now you can go ahead and just slowly set them back down. 464 00:49:27,139 --> 00:49:28,541 Very good. 465 00:49:31,208 --> 00:49:32,811 Start checking the ears. 466 00:49:36,313 --> 00:49:38,783 Mm-kay. And listen to its breathing. 467 00:49:41,853 --> 00:49:44,853 You want to make sure that it sounds nice and clear. 468 00:49:44,855 --> 00:49:47,258 Like they don't have any congestion or anything. Okay? 469 00:49:51,429 --> 00:49:55,165 And no... On self presentation as well, make sure you stand up straight. 470 00:49:55,167 --> 00:49:58,168 Smile. Look happy to be here. Right? 471 00:49:58,170 --> 00:49:59,805 A little confidence is always good. 472 00:50:01,739 --> 00:50:03,375 Very good, guys. 473 00:50:08,346 --> 00:50:09,815 Hi. Um... 474 00:50:11,348 --> 00:50:14,516 I wanted to drop off some paperwork for you. 475 00:50:14,518 --> 00:50:20,355 Um, here is the date for your appointment with housing. 476 00:50:20,357 --> 00:50:22,660 And I thought you could use a phone. 477 00:50:32,938 --> 00:50:36,208 It's important for you to follow through so you guys can remain independent. 478 00:50:37,542 --> 00:50:39,576 Do you understand? 479 00:50:39,578 --> 00:50:40,513 Yes. 480 00:50:42,547 --> 00:50:45,315 Okay, well, um, I'll be back in a couple weeks. 481 00:50:45,317 --> 00:50:47,186 We can go over that and, um... 482 00:50:48,319 --> 00:50:50,188 All right. I'll see you guys. 483 00:51:24,489 --> 00:51:25,887 Pack your things. 484 00:51:25,889 --> 00:51:27,725 Don't take anything you don't need. 485 00:53:15,933 --> 00:53:17,402 I liked it there. 486 00:53:19,571 --> 00:53:21,770 Did you even try? 487 00:53:21,772 --> 00:53:23,873 I did. 488 00:53:23,875 --> 00:53:25,344 Huh? 489 00:53:26,677 --> 00:53:29,911 Dad, did you? 'Cause I can't tell. 490 00:53:29,913 --> 00:53:33,484 They were gonna separate us if we didn't follow their rules. 491 00:53:40,058 --> 00:53:42,058 Won't they notice we're gone? 492 00:53:42,060 --> 00:53:44,630 If we're lucky, not till tomorrow. 493 00:53:54,639 --> 00:53:56,672 What are you doing here? 494 00:53:56,674 --> 00:53:58,643 Did you bring them with you? 495 00:54:00,578 --> 00:54:03,815 Since you two got burned, rangers are here all the time. 496 00:54:12,956 --> 00:54:13,926 Stop! 497 00:55:00,971 --> 00:55:02,107 Ow! 498 00:55:04,576 --> 00:55:06,478 Let me see. 499 00:55:11,148 --> 00:55:13,782 Mmm, it's not too deep. 500 00:55:13,784 --> 00:55:15,453 Clean it out. 501 00:55:37,509 --> 00:55:39,177 Why are we doing this? 502 00:55:58,061 --> 00:56:00,065 Dad, we shouldn't be here. 503 00:56:02,266 --> 00:56:04,900 When they start to board, get on. 504 00:56:04,902 --> 00:56:06,839 I'll be in the back. 505 00:56:09,007 --> 00:56:12,574 All passengers continuing northbound will need a bus assignment... 506 00:56:22,853 --> 00:56:24,954 Good afternoon. Welcome aboard. 507 00:56:24,956 --> 00:56:27,956 I would like to, first of all, assure you that my goal today 508 00:56:27,958 --> 00:56:31,126 is that you have a safe, smooth, and comfortable ride to your destination. 509 00:56:31,128 --> 00:56:35,163 We will be arriving in Salem next and Albany. 510 00:56:35,165 --> 00:56:38,769 Then Eugene and, lastly, the University of Oregon. 511 00:56:41,072 --> 00:56:43,675 Mind if I take a look at your passengers? 512 00:56:49,080 --> 00:56:51,646 Hey. How's it going? 513 00:56:51,648 --> 00:56:53,282 Good. 514 00:56:53,284 --> 00:56:56,284 - Are you traveling alone? - Yes. 515 00:56:56,286 --> 00:56:58,853 - You have any ID on you? - No. 516 00:56:58,855 --> 00:57:00,956 You don't look like an adult. You look pretty young. 517 00:57:00,958 --> 00:57:02,891 I'm... 18. 518 00:57:02,893 --> 00:57:05,594 I'm gonna ask you to step off the bus so we can look into your situation. 519 00:57:05,596 --> 00:57:07,965 - Just grab your bag. Get off the bus. - Come on. 520 00:57:55,413 --> 00:57:57,282 What's wrong? 521 00:58:00,685 --> 00:58:02,753 Dad, no one can see us. 522 00:58:15,165 --> 00:58:17,199 We're pulling in to the rest area now. 523 00:58:17,201 --> 00:58:19,034 We'll be here for about ten minutes. Thank you. 524 00:58:30,915 --> 00:58:32,848 Dad, the bus is about to leave. 525 00:58:32,850 --> 00:58:35,252 We're not getting back on. We're not getting back on. 526 00:58:38,322 --> 00:58:40,092 Why? 527 00:58:45,063 --> 00:58:46,732 Let me clean it. 528 00:58:52,069 --> 00:58:54,905 What did that woman on the bus ask you? 529 00:58:56,074 --> 00:58:59,141 Nothing. She barely even noticed me. 530 00:58:59,143 --> 00:59:01,746 She was doing her own thing. 531 00:59:09,087 --> 00:59:11,119 This isn't the way we used to be. 532 00:59:11,121 --> 00:59:13,225 - Have some. - You hearing me? 533 00:59:14,792 --> 00:59:16,094 Drink it. 534 00:59:25,770 --> 00:59:28,137 - Hey, are you going north? - No, sir, I'm not. 535 00:59:28,139 --> 00:59:29,904 I'm heading the opposite direction. 536 00:59:29,906 --> 00:59:32,109 I can't take that liability. I'm sorry. 537 00:59:46,491 --> 00:59:49,458 - We broke down. - Yeah? 538 00:59:49,460 --> 00:59:51,429 Would you take us up the road a bit? 539 00:59:53,297 --> 00:59:56,165 If I'm gonna give you a ride, I need to know a few things. 540 00:59:56,167 --> 00:59:58,036 Let me talk to the kid a minute. 541 01:00:02,139 --> 01:00:04,773 Over here. 542 01:00:04,775 --> 01:00:08,210 If you're in trouble here, now would be a good time to tell me. 543 01:00:08,212 --> 01:00:10,348 My dad and I just really need a ride. 544 01:00:12,984 --> 01:00:14,418 Your dad? 545 01:00:19,991 --> 01:00:22,090 I just need to know I'm doing the right thing. 546 01:00:22,092 --> 01:00:24,025 You are. 547 01:00:24,027 --> 01:00:28,466 ♪ And help myself wonder ♪ 548 01:00:31,402 --> 01:00:34,773 ♪ If you're back at home Feelin' it too ♪ 549 01:00:38,342 --> 01:00:39,909 ♪ 'Cause back at home... ♪ 550 01:00:44,014 --> 01:00:46,047 Not sure why that sheriff was out here. 551 01:00:46,049 --> 01:00:48,416 Marijuana's legal up here now. 552 01:00:48,418 --> 01:00:51,320 So it's really not that. 553 01:00:51,322 --> 01:00:54,322 But then you got all the, uh, people here 554 01:00:54,324 --> 01:00:56,991 got hooked on pain medication. 555 01:00:56,993 --> 01:01:00,195 That's devastated their lives. 556 01:01:00,197 --> 01:01:02,366 Families too. 557 01:01:03,400 --> 01:01:05,134 Ruin their marriage. 558 01:01:05,136 --> 01:01:07,873 I'm aware of a few people that have. 559 01:01:10,942 --> 01:01:15,411 ♪ Love in the morning In the spring ♪ 560 01:01:15,413 --> 01:01:17,081 Well, we just crossed into Washington. 561 01:01:23,054 --> 01:01:24,822 Yeah, anywhere around here. 562 01:01:27,257 --> 01:01:30,326 - This is that logging road I was talking about right here. - Hey. 563 01:01:34,531 --> 01:01:36,367 Time to get out. 564 01:01:38,502 --> 01:01:40,134 - Good luck to you. - Appreciate it. 565 01:01:40,136 --> 01:01:42,438 Yeah. 566 01:01:42,440 --> 01:01:44,940 It was good to have your company, you guys. 567 01:01:44,942 --> 01:01:46,811 - Likewise. - Bye, Willie Nelson. 568 01:01:47,978 --> 01:01:50,045 Try and stay dry. 569 01:01:50,047 --> 01:01:51,980 - Okay, watch your step. - Willie will miss ya. 570 01:01:51,982 --> 01:01:53,350 Bye. 571 01:01:58,355 --> 01:02:00,221 It's cold. 572 01:02:00,223 --> 01:02:02,092 We're at a higher altitude. 573 01:02:09,900 --> 01:02:11,569 My fingers are stiff. 574 01:02:49,473 --> 01:02:51,639 You said there'd be some cabins. 575 01:02:51,641 --> 01:02:53,944 I really thought there would be. 576 01:02:58,348 --> 01:03:01,083 - My boots are leaking. - Huh? 577 01:03:01,085 --> 01:03:03,188 My boots are leaking. 578 01:03:04,587 --> 01:03:06,924 You have extra socks? 579 01:03:07,657 --> 01:03:09,527 Yeah, they're in my bag. 580 01:03:19,002 --> 01:03:20,905 Keep your gloves on. 581 01:03:47,431 --> 01:03:49,665 What are we going to do? Where are we going? 582 01:03:49,667 --> 01:03:51,536 We're gonna keep moving. 583 01:04:29,572 --> 01:04:31,442 We've gotta move quickly. 584 01:04:50,661 --> 01:04:52,563 Dad? Dad. 585 01:04:55,398 --> 01:04:57,199 Can we please sit? 586 01:04:57,201 --> 01:04:59,103 We gotta keep moving. 587 01:05:00,404 --> 01:05:03,304 Please can we sit? 588 01:05:03,306 --> 01:05:06,208 - What? - I want to sit. 589 01:05:06,210 --> 01:05:09,078 - No. - I can't feel my toes. 590 01:05:09,080 --> 01:05:12,049 - You can't sit down. You can't sit. Come on. - I'm tired. I need to sit. 591 01:05:47,717 --> 01:05:52,420 Put the knife down. 592 01:05:52,422 --> 01:05:54,691 - Thank you, but put the knife... - I want to help. 593 01:05:56,893 --> 01:05:58,796 Put the knife down. 594 01:06:33,864 --> 01:06:36,167 It's gonna keep the heat close to your body. 595 01:06:42,806 --> 01:06:46,110 S... Stay with me. Stay with me. 596 01:06:59,255 --> 01:07:01,692 Dad, are we gonna freeze in our sleep? 597 01:07:04,494 --> 01:07:05,830 No, Tom. 598 01:07:07,665 --> 01:07:09,567 How do you know? 599 01:07:44,768 --> 01:07:46,337 Hey. 600 01:08:04,520 --> 01:08:07,292 Dad. Do you think it's empty? 601 01:08:40,923 --> 01:08:42,926 It tingles. 602 01:08:46,597 --> 01:08:49,331 That's when the blood starts coming back. Start warming up. 603 01:09:05,048 --> 01:09:07,015 How many are there? 604 01:09:07,017 --> 01:09:08,553 Three. 605 01:09:22,932 --> 01:09:25,302 It's really good. 606 01:09:28,771 --> 01:09:31,575 Maybe we could build ourselves a place like this. 607 01:09:32,810 --> 01:09:36,411 What about a tiny house in a tree? 608 01:09:36,413 --> 01:09:39,584 You wouldn't need any land for that. Just one tree. 609 01:09:41,485 --> 01:09:43,051 Yeah. 610 01:09:43,053 --> 01:09:45,657 Do you miss the things we had at the farm? 611 01:09:48,926 --> 01:09:50,727 Do you? 612 01:09:51,895 --> 01:09:54,398 They were really never our things. 613 01:10:02,138 --> 01:10:04,875 - Noodles. - Beans. Noodles. 614 01:10:11,115 --> 01:10:12,650 Jerky. 615 01:10:17,987 --> 01:10:19,587 Chocolate. 616 01:10:19,589 --> 01:10:20,891 Chocolate. 617 01:10:26,429 --> 01:10:29,032 - Can we play chess when you get back? - Yes. 618 01:10:38,542 --> 01:10:40,878 Gather kindling before dark. 619 01:10:41,978 --> 01:10:43,644 Hey. 620 01:10:43,646 --> 01:10:45,982 Save those matches for the stove. 621 01:10:51,521 --> 01:10:53,390 I won't be gone long. 622 01:10:58,995 --> 01:11:00,998 Follow the creek. 623 01:11:02,165 --> 01:11:04,369 Over the ridge. 624 01:11:05,636 --> 01:11:07,469 Along there to here? 625 01:11:07,471 --> 01:11:08,806 Uh-huh. 626 01:11:19,816 --> 01:11:21,386 Hmm. 627 01:11:24,922 --> 01:11:27,458 - Make sure you drink some water. - I will. 628 01:12:24,080 --> 01:12:26,683 "Do you have difficulty enjoying things? 629 01:12:30,754 --> 01:12:33,891 Have you felt distant or cut off from people? 630 01:12:41,130 --> 01:12:45,002 Are you unable to have sad or loving feelings?" 631 01:14:24,401 --> 01:14:25,937 Dad! 632 01:15:29,932 --> 01:15:31,101 Dad? 633 01:15:42,779 --> 01:15:44,115 No. 634 01:15:59,995 --> 01:16:02,966 Can you hear me? Dad, can you hear me? 635 01:16:51,947 --> 01:16:53,883 Hey! Stop! 636 01:16:57,187 --> 01:16:59,086 I really need your help. My dad's hurt. 637 01:16:59,088 --> 01:17:01,825 - Get in, get in. - He's by the stream. 638 01:17:14,271 --> 01:17:16,072 Hold on, bro. 639 01:17:18,174 --> 01:17:19,310 Okay. 640 01:17:32,422 --> 01:17:35,223 - Hi. What's going on? - We found him up in the woods. 641 01:17:35,225 --> 01:17:37,926 He's in pretty bad shape. 642 01:17:37,928 --> 01:17:39,764 Okay. Bring him around. 643 01:17:41,364 --> 01:17:43,134 - Okay. - Go. 644 01:17:47,102 --> 01:17:50,204 I don't know. He's... He's gotta get to a hospital. 645 01:17:50,206 --> 01:17:52,407 Can someone from here help? 646 01:17:52,409 --> 01:17:54,609 - No. - Can you not call anyone? 647 01:17:54,611 --> 01:17:56,610 Can you put it down? 648 01:17:56,612 --> 01:17:58,546 They're gonna treat him, even if you don't have money. 649 01:17:58,548 --> 01:18:01,282 He just doesn't like to be asked questions. 650 01:18:01,284 --> 01:18:03,251 Are you in some kind of trouble? 651 01:18:03,253 --> 01:18:05,054 - No. - You sure? 652 01:18:07,590 --> 01:18:11,059 Please, can someone just... Can we just take care of it ourselves? 653 01:18:11,061 --> 01:18:13,260 - Yeah. - Please, can we just take care of it ourselves? 654 01:18:13,262 --> 01:18:16,396 You don't worry. I'm gonna take care of it. It's gonna be okay. 655 01:18:16,398 --> 01:18:18,632 - Get yourself some water. - You don't need to call anybody. 656 01:18:18,634 --> 01:18:20,370 I'll be right back. 657 01:18:42,558 --> 01:18:44,391 Easy. 658 01:18:44,393 --> 01:18:47,130 I bet your head's about throbbing, isn't it? 659 01:18:56,940 --> 01:18:58,275 Uh... 660 01:19:01,611 --> 01:19:03,914 You got any pain? 661 01:19:07,950 --> 01:19:10,518 Mm-hmm. All right. 662 01:19:10,520 --> 01:19:13,387 Easy. Let me have it. I'm gonna have to pull this boot off. 663 01:19:13,389 --> 01:19:15,989 It's gonna hurt. 664 01:19:15,991 --> 01:19:18,428 One, two, three. 665 01:19:26,636 --> 01:19:29,970 Yeah, you did a number. 666 01:19:29,972 --> 01:19:32,006 Now you're with me. 667 01:19:32,008 --> 01:19:34,445 Pain lets you know you ain't dead yet. 668 01:19:36,245 --> 01:19:38,581 Remember being in the woods? 669 01:19:42,052 --> 01:19:45,619 You all right? Stay with me. 670 01:19:45,621 --> 01:19:47,421 Do you know where you are? 671 01:19:47,423 --> 01:19:49,690 On a couch. 672 01:19:49,692 --> 01:19:52,260 Yeah. You are on the couch. 673 01:19:52,262 --> 01:19:58,268 The good news is, brother, I didn't see any fluid coming out your nose or your ears. 674 01:19:59,502 --> 01:20:01,702 But this is gonna take some time. 675 01:20:01,704 --> 01:20:03,637 Blane was a medic in the army, 676 01:20:03,639 --> 01:20:06,176 so he's in good hands. 677 01:20:07,310 --> 01:20:09,443 Was your dad in the service? 678 01:20:09,445 --> 01:20:11,347 He was. 679 01:20:12,581 --> 01:20:14,517 What happened out there? 680 01:20:16,319 --> 01:20:18,088 We got lost. 681 01:20:19,121 --> 01:20:21,557 Where were you guys headed? 682 01:20:23,994 --> 01:20:26,362 I don't think we knew where we were going. 683 01:20:29,699 --> 01:20:31,535 Where do you live? Where's your home? 684 01:20:33,303 --> 01:20:34,638 With my dad. 685 01:20:42,745 --> 01:20:47,015 Well, he's splinted and taped up. 686 01:20:47,017 --> 01:20:49,649 There's a fair amount of soft tissue damage, so that's gonna take time to heal. 687 01:20:49,651 --> 01:20:53,186 That's gonna frustrate him. 688 01:20:53,188 --> 01:20:56,524 It's hard to tell if he may have lost some function in his toes without an X-ray. 689 01:20:56,526 --> 01:20:59,193 - Can he walk? - Yes, he'll be able to walk. 690 01:21:00,629 --> 01:21:03,197 Those are for the pain, when he does finally wake up. 691 01:21:03,199 --> 01:21:06,634 - Thank you. - Yep. You bet. 692 01:21:06,636 --> 01:21:10,104 I'll be back to check on him in the next couple days. 693 01:21:10,106 --> 01:21:11,608 - Thank you. - You're welcome. 694 01:21:20,816 --> 01:21:23,117 Here you are, dear. 695 01:21:25,120 --> 01:21:30,792 Tom, if your dad is messed up with something or running from someone, 696 01:21:30,794 --> 01:21:33,594 I really need you to tell me, 697 01:21:33,596 --> 01:21:37,465 'cause folks around here aren't looking to get mixed up in any trouble. 698 01:21:37,467 --> 01:21:39,303 It's not that kind of trouble. 699 01:21:45,340 --> 01:21:47,210 - Get some rest. - I will. 700 01:22:11,834 --> 01:22:13,736 I'm so sorry. 701 01:22:19,542 --> 01:22:21,078 I know. 702 01:22:34,356 --> 01:22:37,725 ♪ Tried to love my brother ♪ 703 01:22:37,727 --> 01:22:41,595 ♪ But my heart Has lost its way ♪ 704 01:22:41,597 --> 01:22:44,631 ♪ And I've never Learned to pray ♪ 705 01:22:44,633 --> 01:22:46,434 - Oh, hi. - Hi. 706 01:22:46,436 --> 01:22:51,407 ♪ Never tried until today ♪ 707 01:22:52,575 --> 01:22:57,244 ♪ Oh, you angel of mercy ♪ 708 01:22:57,246 --> 01:23:01,582 Okay. Got the other RVs on up the hill, 709 01:23:01,584 --> 01:23:04,121 but this one's a little more private. 710 01:23:05,387 --> 01:23:07,123 We'll be out of your way here. 711 01:23:15,865 --> 01:23:19,303 If you need anything else, you know where to find me, okay? 712 01:23:20,637 --> 01:23:22,636 Thank you. 713 01:23:22,638 --> 01:23:25,208 We won't be here long. 714 01:23:26,843 --> 01:23:28,745 It's not a problem. 715 01:23:41,624 --> 01:23:43,560 I like it. 716 01:24:14,691 --> 01:24:17,425 Do you know what these boxes are? 717 01:24:17,427 --> 01:24:19,226 - No. - They keep bees. 718 01:24:19,228 --> 01:24:21,996 Have you ever seen inside of a beehive? 719 01:24:21,998 --> 01:24:23,730 Would you like me to show you? 720 01:24:23,732 --> 01:24:25,632 Okay, wait right there. 721 01:24:25,634 --> 01:24:27,471 Let me get something for you. 722 01:24:36,579 --> 01:24:39,779 - When I open this, the bees are gonna come up. - Mm-hmm. 723 01:24:39,781 --> 01:24:42,015 But they're not coming out to hurt you. 724 01:24:42,017 --> 01:24:44,719 When a bee stings it dies, so they don't wanna sting you. 725 01:24:44,721 --> 01:24:46,854 They wanna come up and land on you 726 01:24:46,856 --> 01:24:49,323 and just get to know you. 727 01:24:52,395 --> 01:24:56,564 It's kind of nice to have the trust of a whole box of creatures 728 01:24:56,566 --> 01:25:01,902 that have the power to come out and kill you if they wanted to. 729 01:25:01,904 --> 01:25:04,771 So it means a lot to me that I have their trust. 730 01:25:04,773 --> 01:25:07,244 - I worked hard to get it. - Mmm. 731 01:25:11,280 --> 01:25:12,582 Come on. 732 01:26:03,432 --> 01:26:05,268 I nearly got it. 733 01:26:06,369 --> 01:26:07,704 Lost it. 734 01:26:21,383 --> 01:26:23,884 Kind of looks like a seahorse. 735 01:26:23,886 --> 01:26:24,987 Yeah. 736 01:26:29,392 --> 01:26:31,725 - How's your dad doing? - He's okay. 737 01:26:31,727 --> 01:26:33,560 Trying to get up on the crutches. 738 01:26:33,562 --> 01:26:35,762 Yeah, I didn't figure he'd stay down for long. 739 01:26:35,764 --> 01:26:39,033 He wants to leave. 740 01:26:39,035 --> 01:26:42,068 I imagine he's trying to find a way to make it all right, 741 01:26:42,070 --> 01:26:44,006 and now he feels stuck. 742 01:26:46,642 --> 01:26:50,543 You know, my friend here, Boris, has helped me a lot. 743 01:26:50,545 --> 01:26:53,447 I think your dad would like having him around. 744 01:26:53,449 --> 01:26:56,015 He can sense when somebody's restless. 745 01:26:56,017 --> 01:26:59,086 He can nudge him awake and help him out of the dreams that way. 746 01:26:59,088 --> 01:27:01,855 That's what he does for me. 747 01:27:01,857 --> 01:27:05,027 I wonder if you wouldn't mind taking him for a few days. 748 01:27:06,762 --> 01:27:08,331 Hey. 749 01:27:21,777 --> 01:27:27,547 ♪ Kiss me once Oh, kiss me twice ♪ 750 01:27:27,549 --> 01:27:32,787 ♪ Give me a taste of paradise ♪ 751 01:27:32,789 --> 01:27:38,024 ♪ I don't want the blues Always on my shoulders ♪ 752 01:27:38,026 --> 01:27:42,962 ♪ Get me a cold beer As I get older ♪ 753 01:27:42,964 --> 01:27:45,800 ♪ Oh, my stars ♪ 754 01:27:45,802 --> 01:27:49,068 - ♪ How you undo me ♪ - Great. 755 01:27:49,070 --> 01:27:50,805 All right. Good seeing you. 756 01:27:50,807 --> 01:27:53,006 ♪ Oh, my stars ♪ 757 01:27:53,008 --> 01:27:54,542 Okay. Thank you. 758 01:27:54,544 --> 01:27:58,578 ♪ Oh, my stars ♪ 759 01:27:58,580 --> 01:28:07,690 ♪ You undo me ♪ 760 01:28:10,892 --> 01:28:13,527 ♪ The sun's going down ♪ 761 01:28:13,529 --> 01:28:16,831 ♪ And the sky Different colors ♪ 762 01:28:16,833 --> 01:28:22,470 ♪ Baby runs through All the different hues ♪ 763 01:28:22,472 --> 01:28:27,975 ♪ I feel all right But these times are bad ♪ 764 01:28:27,977 --> 01:28:32,912 ♪ Mama, run here Help me with these blues ♪ 765 01:28:32,914 --> 01:28:38,020 ♪ Oh, my stars How you undo me ♪ 766 01:28:43,526 --> 01:28:45,429 Thank you, dear. 767 01:28:57,673 --> 01:28:59,573 Dale, this is all I've got. 768 01:28:59,575 --> 01:29:01,742 Me and Dad, we want to stay. 769 01:29:01,744 --> 01:29:03,877 Can you take it? 770 01:29:03,879 --> 01:29:06,713 You're welcome to stay down there until your dad gets better. 771 01:29:06,715 --> 01:29:08,815 If you guys were gonna be here a long time, 772 01:29:08,817 --> 01:29:13,720 it costs something to stay on for water and propane, things like that. 773 01:29:13,722 --> 01:29:15,655 Is this enough? 774 01:29:15,657 --> 01:29:17,757 I don't need to take your money right now. 775 01:29:17,759 --> 01:29:20,062 We want to stay a long time. 776 01:29:21,163 --> 01:29:22,732 Okay. 777 01:29:24,534 --> 01:29:27,768 I can take this as a deposit. 778 01:29:27,770 --> 01:29:30,837 I'm not gonna rent the place out from under you. 779 01:29:30,839 --> 01:29:33,674 - Thank you. - Will you grab that other bag? 780 01:29:33,676 --> 01:29:36,310 Dale, I really like living here. 781 01:29:36,312 --> 01:29:37,848 Hmm. 782 01:29:54,262 --> 01:29:57,765 I'm looking for the carrots, the dried carrots. 783 01:29:57,767 --> 01:30:00,167 What's that for? 784 01:30:00,169 --> 01:30:03,573 I leave this out for someone who lives up in the woods. 785 01:30:05,106 --> 01:30:08,007 Haven't seen him in years, 786 01:30:08,009 --> 01:30:09,877 but I know he gets the food 787 01:30:09,879 --> 01:30:13,314 'cause when I come back, the bag is always empty. 788 01:30:13,316 --> 01:30:16,686 That's a good one. Throw some oranges in there too. 789 01:30:27,295 --> 01:30:29,566 Been the same spot for years. 790 01:31:00,829 --> 01:31:03,265 Have you ever seen inside a hive before? 791 01:31:14,709 --> 01:31:16,710 It's cool, huh? 792 01:31:16,712 --> 01:31:19,113 You put your hand over it. 793 01:31:19,115 --> 01:31:21,651 You can feel the warmth of the hive. 794 01:31:33,829 --> 01:31:36,232 A person can withstand 500 stings. 795 01:31:38,334 --> 01:31:40,136 Close your eyes. 796 01:31:45,074 --> 01:31:46,977 Open. 797 01:31:58,420 --> 01:32:00,690 See, you don't need to be scared. 798 01:32:21,444 --> 01:32:23,279 I want to tell you something. 799 01:32:24,746 --> 01:32:26,081 Please do. 800 01:32:28,950 --> 01:32:31,687 I paid for this place, so we can stay here. 801 01:32:33,422 --> 01:32:35,924 Yeah, that was the right thing to do. 802 01:32:43,231 --> 01:32:46,099 I rented this place. 803 01:32:46,368 --> 01:32:48,271 So we can live here. 804 01:33:17,532 --> 01:33:22,271 ♪ I'd rather be In some dark holler ♪ 805 01:33:24,106 --> 01:33:28,745 ♪ Where the sun Don't never shine ♪ 806 01:33:30,178 --> 01:33:33,881 ♪ Than to be here alone ♪ 807 01:33:33,883 --> 01:33:36,483 ♪ Knowing that you're gone ♪ 808 01:33:36,485 --> 01:33:40,290 ♪ It would cause me To lose my mind ♪ 809 01:33:42,857 --> 01:33:46,059 ♪ So blow your whistle ♪ 810 01:33:46,061 --> 01:33:48,528 ♪ Freight train ♪ 811 01:33:48,530 --> 01:33:52,399 ♪ Take me far on down The track ♪ 812 01:33:55,070 --> 01:33:58,104 ♪ I'm going away ♪ 813 01:33:58,106 --> 01:34:01,241 ♪ I'm leaving today ♪ 814 01:34:01,243 --> 01:34:05,181 ♪ I'm going But I ain't coming back ♪ 815 01:34:42,484 --> 01:34:44,219 What are you doing? 816 01:34:47,222 --> 01:34:51,024 Dad, your... your leg isn't even healed all the way. 817 01:34:51,026 --> 01:34:53,530 And it won't. It won't heal right. 818 01:34:57,465 --> 01:34:59,369 I don't want to leave. 819 01:35:02,004 --> 01:35:04,104 Last time you almost died. 820 01:35:04,106 --> 01:35:06,573 And you would have if I hadn't found you. 821 01:35:06,575 --> 01:35:09,412 That will never happen again. 822 01:35:14,215 --> 01:35:16,617 These people, they're not that different from us. 823 01:35:16,619 --> 01:35:19,286 Yes, they've been very good to us, but we have to... 824 01:35:19,288 --> 01:35:20,990 You! 825 01:35:24,226 --> 01:35:27,263 You need. Not me. 826 01:35:36,371 --> 01:35:39,209 The same thing that's wrong with you isn't wrong with me. 827 01:35:42,177 --> 01:35:43,478 I know. 828 01:37:12,668 --> 01:37:13,969 Dad? 829 01:37:59,748 --> 01:38:02,317 I know you would stay if you could. 830 01:41:37,833 --> 01:41:39,599 He had to go. 831 01:43:29,915 --> 01:43:34,915 Subtitles by explosiveskull 832 01:44:11,152 --> 01:44:14,787 ♪ I wandered ♪ 833 01:44:14,789 --> 01:44:17,058 ♪ This world, green and wild ♪ 834 01:44:19,160 --> 01:44:21,860 ♪ And the things in my mind ♪ 835 01:44:21,862 --> 01:44:26,534 ♪ Are like a red sun go down ♪ 836 01:44:28,837 --> 01:44:30,973 ♪ Oh, and I ♪ 837 01:44:32,973 --> 01:44:35,543 ♪ I know you must go ♪ 838 01:44:37,712 --> 01:44:40,014 ♪ And I think I know why ♪ 839 01:44:42,450 --> 01:44:44,552 ♪ But I don't know why ♪ 840 01:44:48,589 --> 01:44:53,695 ♪ Still I am thinking We both share a moon And a star ♪ 841 01:44:57,699 --> 01:45:01,234 ♪ May you be safe May we both find a place ♪ 842 01:45:01,236 --> 01:45:03,105 ♪ With a heart ♪ 843 01:45:06,708 --> 01:45:07,977 ♪ Here ♪ 844 01:45:09,744 --> 01:45:12,047 ♪ Where treasures abound ♪ 845 01:45:14,482 --> 01:45:18,885 ♪ In the things I have found A leaf, a song ♪ 846 01:45:18,887 --> 01:45:21,456 ♪ Come from above ♪ 847 01:45:24,159 --> 01:45:25,995 ♪ In the wood ♪ 848 01:45:28,496 --> 01:45:30,598 ♪ Where secrets crawl ♪ 849 01:45:32,968 --> 01:45:36,034 ♪ Be it so small a place ♪ 850 01:45:36,036 --> 01:45:39,475 ♪ A home, a dream, my own ♪ 851 01:45:43,578 --> 01:45:47,113 ♪ There'll be a tree That joins you and me ♪ 852 01:45:47,115 --> 01:45:49,018 ♪ From afar ♪ 853 01:45:52,754 --> 01:45:58,027 ♪ And I am certain We all share a moon And a star ♪ 853 01:45:59,305 --> 01:46:05,336 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 61373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.