All language subtitles for 1.Million.Happy.Nows.2017.WEBRip.-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,676 --> 00:01:17,511 How can you say that? 2 00:01:17,545 --> 00:01:19,713 Why didn't I listen? 3 00:01:19,747 --> 00:01:23,584 -Lainey? -I should've known that she was telling the truth. 4 00:01:23,617 --> 00:01:26,687 She always did. 5 00:01:26,720 --> 00:01:28,456 Vivian is gone. 6 00:01:35,929 --> 00:01:37,365 Lainey? 7 00:01:52,213 --> 00:01:53,314 Lainey! 8 00:01:58,419 --> 00:01:59,753 Lainey. 9 00:02:12,533 --> 00:02:14,302 Lainey! 10 00:02:14,335 --> 00:02:17,305 Val, she's gone. 11 00:02:17,338 --> 00:02:18,772 I don't know. I can't find her. 12 00:02:18,806 --> 00:02:20,808 We had a fight, and I yelled at her, 13 00:02:20,841 --> 00:02:22,910 and I don't know if she's angry 14 00:02:22,943 --> 00:02:24,445 and she's doing this on purpose 15 00:02:24,478 --> 00:02:26,647 or I don't know if something happened to her. 16 00:02:26,680 --> 00:02:28,382 I don't know where she went. 17 00:02:33,721 --> 00:02:35,889 Lainey Allen as Vivian westcott, 18 00:02:35,923 --> 00:02:38,259 "valley Springs." 19 00:02:38,292 --> 00:02:39,727 You don't want what's best for ed. 20 00:02:39,760 --> 00:02:41,695 You want what's best for yourself. 21 00:02:41,729 --> 00:02:44,665 It would break him to know that you were here. It really would. 22 00:02:44,698 --> 00:02:47,735 I think we both have secrets, Vivian. 23 00:02:47,768 --> 00:02:50,504 -Me? -You said it yourself. 24 00:02:50,538 --> 00:02:51,839 It would break him. 25 00:02:51,872 --> 00:02:54,375 I have more decency in my worst mistakes 26 00:02:54,408 --> 00:02:57,445 than you have in your finest moments. 27 00:02:59,913 --> 00:03:02,783 And the Emmy goes to... 28 00:03:02,816 --> 00:03:04,552 Lainey Allen. 29 00:03:21,535 --> 00:03:23,904 - Lainey. Lainey, over here. 30 00:03:23,937 --> 00:03:25,773 -Over here, please. -Lainey, just one shot. 31 00:03:25,806 --> 00:03:27,441 Lainey. 32 00:03:31,912 --> 00:03:33,247 Cheers. 33 00:03:33,281 --> 00:03:34,615 Cheers to another 20 years. 34 00:03:34,648 --> 00:03:36,284 Please. 35 00:03:36,317 --> 00:03:37,751 Okay, I know nothing's been signed or sealed 36 00:03:37,785 --> 00:03:39,420 or anything like that, but come on. 37 00:03:39,453 --> 00:03:40,721 "Valley Springs" is your home. 38 00:03:40,754 --> 00:03:42,590 -It always will be your home. -I know. 39 00:03:42,623 --> 00:03:44,692 And my home, if she gets resigned. 40 00:03:44,725 --> 00:03:47,295 It's important. I need a job. 41 00:03:47,328 --> 00:03:49,297 -You are totally on. -Liar. 42 00:03:52,633 --> 00:03:54,702 -I look like I'm drunk. -Well, you always look like you're drunk. 43 00:03:54,735 --> 00:03:56,437 But I'm not. I had, like, one scotch. 44 00:03:56,470 --> 00:03:58,005 Listen. Sober up. I wanna introduce you to somebody. 45 00:03:58,038 --> 00:04:00,808 -Excuse us. -You look great. 46 00:04:05,346 --> 00:04:06,914 -Hi. -Are you making friends? 47 00:04:06,947 --> 00:04:08,816 Well, yeah. 48 00:04:08,849 --> 00:04:09,950 -Aden. -How are you? 49 00:04:09,983 --> 00:04:11,685 -Hi. -Hi. 50 00:04:11,719 --> 00:04:13,354 Lainey, you remember Aden from "Hollywood tonight." 51 00:04:13,387 --> 00:04:15,055 Of course I do. It's good see you. 52 00:04:15,088 --> 00:04:17,558 We're going to be doing a really nice feature on you, 53 00:04:17,591 --> 00:04:19,727 and I want to pull some old clips, really fun, get a couple of-- 54 00:04:19,760 --> 00:04:21,762 -ooh. -Thanks, that's great. 55 00:04:21,795 --> 00:04:23,030 -Sorry. -It's all right. 56 00:04:23,063 --> 00:04:24,632 We'll talk. We'll talk. 57 00:04:35,609 --> 00:04:36,844 Come here. 58 00:04:41,048 --> 00:04:44,952 -You're so beautiful. -Oh. 59 00:04:46,754 --> 00:04:48,756 If you think you're gonna manipu-- 60 00:04:48,789 --> 00:04:50,558 you think you can just show-- 61 00:04:58,466 --> 00:05:00,401 I can't. These-- these are not sticking. 62 00:05:00,434 --> 00:05:01,435 They're not sticking. 63 00:05:01,469 --> 00:05:03,003 And i-- 64 00:05:03,036 --> 00:05:04,872 you know what? Because they're badly written lines. 65 00:05:04,905 --> 00:05:07,375 They're just bad, and they don't make sense. 66 00:05:07,408 --> 00:05:08,809 Well, you make them make sense. 67 00:05:08,842 --> 00:05:10,043 That's what you do. 68 00:05:14,014 --> 00:05:16,116 "Soap's darkest days. 69 00:05:16,149 --> 00:05:18,552 Despite the fact that the soap opera is dying, 70 00:05:18,586 --> 00:05:20,554 Lainey Allen, 49..." 71 00:05:21,622 --> 00:05:22,990 "...refuses to do so." 72 00:05:23,023 --> 00:05:25,393 That's lovely. I'll send them flowers. 73 00:05:27,060 --> 00:05:29,997 And Aden wants to do a follow up. 74 00:05:32,433 --> 00:05:34,067 Aden from "Hollywood tonight." You just met him. 75 00:05:34,101 --> 00:05:35,736 There were a lot of people there. 76 00:05:35,769 --> 00:05:37,738 I really don't remember him. 77 00:05:37,771 --> 00:05:39,940 You spoke to him for half an hour. 78 00:05:39,973 --> 00:05:43,010 Okay... 79 00:05:43,043 --> 00:05:45,078 -Honey, how much did you have to drink? 80 00:05:45,112 --> 00:05:47,481 -Really? -You don't remember him. 81 00:05:47,515 --> 00:05:50,518 I had one drink. 82 00:05:50,551 --> 00:05:52,052 -Just one drink? -I had three drinks. 83 00:05:52,085 --> 00:05:54,622 I don't remember him. 84 00:05:54,655 --> 00:05:56,624 Okay. Bye. 85 00:05:56,657 --> 00:05:58,392 Bye. 86 00:06:01,629 --> 00:06:02,863 If you-- 87 00:06:02,896 --> 00:06:04,164 you think you're going to manipulate 88 00:06:04,197 --> 00:06:05,433 your lying, cheating self 89 00:06:05,466 --> 00:06:06,634 back into Casey's life, 90 00:06:06,667 --> 00:06:08,736 you've got another thing coming. 91 00:06:08,769 --> 00:06:10,370 That's... 92 00:06:12,440 --> 00:06:15,643 I'm sorry. Hang on. Let me do that again. 93 00:06:15,676 --> 00:06:17,778 If you think you're going to manipulate 94 00:06:17,811 --> 00:06:19,980 your lying, cheating self back into Casey's life, 95 00:06:20,013 --> 00:06:21,782 you have another thing coming. 96 00:06:21,815 --> 00:06:23,083 Y-- 97 00:06:24,818 --> 00:06:26,153 l-- 98 00:06:40,968 --> 00:06:43,671 -what's going on? -I'm fine. 99 00:06:43,704 --> 00:06:45,539 -Fine. -Something going on? 100 00:06:45,573 --> 00:06:46,707 Nope. 101 00:06:46,740 --> 00:06:49,443 Something I should know about? 102 00:06:49,477 --> 00:06:52,580 Aside from the dialogue rolling off the tongue like a lead balloon, 103 00:06:52,613 --> 00:06:54,548 no, everything's fine. 104 00:06:54,582 --> 00:06:56,183 Okay, well, take all the time you need. 105 00:06:58,652 --> 00:07:00,588 No. No, I'm fine. 106 00:07:06,560 --> 00:07:08,996 Okay, everybody, settle down. 107 00:07:09,029 --> 00:07:12,766 And five, four, three... 108 00:07:12,800 --> 00:07:15,769 If you think you're going to manipulate your lying, cheating self 109 00:07:15,803 --> 00:07:18,171 back into Casey's life, you have another thing coming. 110 00:07:18,205 --> 00:07:19,973 You're gonna have to... 111 00:07:25,278 --> 00:07:26,614 Uh... 112 00:07:26,647 --> 00:07:28,516 I-- 113 00:07:49,069 --> 00:07:50,938 I'm not going to be an extra on my own show. 114 00:07:50,971 --> 00:07:52,840 They want you to renew. 115 00:07:52,873 --> 00:07:54,508 Yeah, to be a talking prop. 116 00:07:54,542 --> 00:07:55,976 More funerals and weddings 117 00:07:56,009 --> 00:07:57,778 -and group scenes. -No. 118 00:07:57,811 --> 00:08:00,681 No, val said that you had a worthwhile storyline coming. 119 00:08:00,714 --> 00:08:02,916 I thought you wanted to spend more time with me. 120 00:08:02,950 --> 00:08:05,218 I do, but the show is-- is your whole life. 121 00:08:05,252 --> 00:08:07,154 It's who you are. 122 00:08:07,187 --> 00:08:09,957 So you're worried there's not going to be anything left? 123 00:08:09,990 --> 00:08:11,759 I did not say that. 124 00:08:11,792 --> 00:08:13,060 You didn't have to. 125 00:08:26,173 --> 00:08:27,841 So this is it? 126 00:08:27,875 --> 00:08:30,177 Huh. 127 00:08:30,210 --> 00:08:33,213 I think it's a really good idea. 128 00:08:33,246 --> 00:08:35,816 It's not something that I expected from you, 129 00:08:35,849 --> 00:08:37,818 but I'm excited. 130 00:08:37,851 --> 00:08:39,119 And I think you're right, 131 00:08:39,152 --> 00:08:42,189 a change of scene will do us good. 132 00:08:57,104 --> 00:08:58,872 Yeah? 133 00:09:02,142 --> 00:09:03,777 Oh. 134 00:09:09,683 --> 00:09:11,819 Oh, oh... 135 00:09:11,852 --> 00:09:13,587 No. No, no, no, no. 136 00:09:17,691 --> 00:09:19,693 Stop it. 137 00:09:19,727 --> 00:09:21,962 I'm having a moment, a very traumatic moment. 138 00:09:21,995 --> 00:09:23,697 Shh, no, this is gonna... 139 00:09:25,899 --> 00:09:28,936 Right. Right? 140 00:09:30,838 --> 00:09:32,940 Hello, heaven. 141 00:09:34,642 --> 00:09:36,677 -I made that for you. 142 00:09:36,710 --> 00:09:38,946 -You're really handy. -I know. 143 00:09:41,281 --> 00:09:42,650 It's pretty. 144 00:09:42,683 --> 00:09:44,618 It's pretty. I'll give you that. 145 00:09:44,652 --> 00:09:46,720 It's nice. Yeah. 146 00:09:46,754 --> 00:09:48,255 -You love it. -It's pretty. 147 00:09:48,288 --> 00:09:49,757 You love it. 148 00:09:55,963 --> 00:09:58,866 -Is that a prerequisite? -Hmm. 149 00:09:58,899 --> 00:10:01,769 Ocean view, fireplace, trampoline. 150 00:10:11,011 --> 00:10:12,312 Oh, my god. 151 00:10:24,457 --> 00:10:26,794 What do you think? Too much? 152 00:10:26,827 --> 00:10:29,797 No. No, that's perfect. 153 00:10:29,830 --> 00:10:30,931 You know what? Better yet, 154 00:10:30,964 --> 00:10:32,800 let's use it as a mug tree. 155 00:10:42,475 --> 00:10:45,178 To new opportunities. 156 00:10:45,212 --> 00:10:47,681 To going to bed early and waking up late. 157 00:10:47,715 --> 00:10:49,016 To taking afternoon naps. 158 00:10:50,050 --> 00:10:51,852 To matching jogging suits. 159 00:10:53,787 --> 00:10:55,756 But not-- not the swishy kind. 160 00:11:19,446 --> 00:11:21,048 How about we go to breakfast? 161 00:11:24,184 --> 00:11:26,820 Uh, love that idea. 162 00:11:26,854 --> 00:11:28,188 In two hours. 163 00:11:29,857 --> 00:11:31,892 Oh, no. Stop! 164 00:11:31,925 --> 00:11:33,460 -Come on. -Why are you up? 165 00:11:33,493 --> 00:11:35,863 I can't break a habit like that overnight. Come on. 166 00:11:35,896 --> 00:11:38,298 -Come here. -No. Up. 167 00:11:38,331 --> 00:11:40,000 You're up. I know. 168 00:11:43,871 --> 00:11:45,305 Come on. 169 00:11:45,338 --> 00:11:46,740 No, no, no. 170 00:11:47,841 --> 00:11:48,976 No. 171 00:11:49,009 --> 00:11:50,443 It's going to be a beautiful day. 172 00:11:50,477 --> 00:11:52,212 Okay. 173 00:11:59,987 --> 00:12:02,322 I could get used to seeing you like this. 174 00:12:02,355 --> 00:12:05,025 A little downtime before we get everything figured out. 175 00:12:05,058 --> 00:12:07,895 I don't mind a little downtime when there's uptime to plan for. 176 00:12:07,928 --> 00:12:09,262 It's true. 177 00:12:22,209 --> 00:12:24,177 You're Lainey Allen. 178 00:12:24,211 --> 00:12:25,946 Yes. 179 00:12:27,848 --> 00:12:30,417 Oh, my goodness. 180 00:12:30,450 --> 00:12:34,021 I could hardly believe it when they told me you were here. 181 00:12:34,054 --> 00:12:35,923 I'm Julie. I'm the owner. 182 00:12:35,956 --> 00:12:37,057 Hi. 183 00:12:37,090 --> 00:12:38,391 Love the show. 184 00:12:38,425 --> 00:12:39,526 We've watched you for years. 185 00:12:39,559 --> 00:12:41,995 Oh, thank you. I'm glad. 186 00:12:42,029 --> 00:12:44,431 I am just-- i am just gonna be so sad 187 00:12:44,464 --> 00:12:45,799 to see you go. 188 00:12:45,833 --> 00:12:48,235 It won't be the same without you. 189 00:12:48,268 --> 00:12:49,302 Thanks. 190 00:12:51,171 --> 00:12:52,572 Gosh, just think. 191 00:12:52,605 --> 00:12:54,975 Here I was sad to see you leave the "valley," 192 00:12:55,008 --> 00:12:57,310 and you've gone and done something so much better 193 00:12:57,344 --> 00:12:59,813 and showed up right here in my own place. 194 00:13:04,484 --> 00:13:07,120 How long are you in town? 195 00:13:07,154 --> 00:13:09,322 We're renting a place here. 196 00:13:09,356 --> 00:13:11,258 You are. 197 00:13:11,291 --> 00:13:15,195 Don't you just love our little corner of the world? 198 00:13:15,228 --> 00:13:17,464 Well, you know what? I know everyone in town. 199 00:13:17,497 --> 00:13:20,067 If you need anything, you just ask me. 200 00:13:20,100 --> 00:13:22,102 I'll introduce you around. 201 00:13:22,135 --> 00:13:24,571 I'll fast track you into all the right circles, 202 00:13:24,604 --> 00:13:26,339 make sure you-- 203 00:13:26,373 --> 00:13:28,508 have a good time and meet the right people. 204 00:13:28,541 --> 00:13:30,878 -Well, we came to the right place. -We did. 205 00:13:30,911 --> 00:13:32,179 Your home away from home. 206 00:13:32,212 --> 00:13:34,214 Thank you. Can we just get the check? 207 00:13:35,482 --> 00:13:38,418 Absolutely not. It's on the house. 208 00:13:38,451 --> 00:13:41,254 Oh, thank you. Yeah. 209 00:13:41,288 --> 00:13:42,822 -Okay. 210 00:13:44,057 --> 00:13:46,626 Good to see you. You, too. 211 00:13:46,659 --> 00:13:49,129 Oh, Vivian-- Lainey... 212 00:13:49,162 --> 00:13:51,164 -Your purse. -Oh. 213 00:13:55,335 --> 00:13:57,004 -Thank you. -Thank you. 214 00:13:58,338 --> 00:13:59,973 See you again. 215 00:14:14,354 --> 00:14:16,556 We met for the first time right before this shoot. 216 00:14:16,589 --> 00:14:18,258 Do you remember? 217 00:14:18,291 --> 00:14:19,492 You remember that? 218 00:14:19,526 --> 00:14:21,061 Of course I do. Don't you? 219 00:14:21,094 --> 00:14:24,664 Yeah, I remember that, but we didn't speak. 220 00:14:24,697 --> 00:14:26,266 I didn't think you remembered. 221 00:14:26,299 --> 00:14:29,136 Well, I may have started life in a closet, 222 00:14:29,169 --> 00:14:31,238 but it's Vivian who's going to end up there. 223 00:14:48,588 --> 00:14:51,324 You think I'll ever do anything i can be proud of again? 224 00:14:51,358 --> 00:14:53,160 Oh. 225 00:14:53,193 --> 00:14:55,128 Of course you will. 226 00:14:59,199 --> 00:15:00,667 Hmm. 227 00:15:00,700 --> 00:15:03,170 -Why do we have a beanbag? -I don't know. 228 00:15:07,240 --> 00:15:08,308 That's a sad move. 229 00:15:08,341 --> 00:15:10,110 What? 230 00:15:12,645 --> 00:15:13,646 Hmm. 231 00:15:15,248 --> 00:15:18,385 ? I like a day that's clear 232 00:15:18,418 --> 00:15:20,587 ? or at least a night so bright, it chases darkness... ? 233 00:15:20,620 --> 00:15:22,189 -oh, yeah? -Mm-hmm. 234 00:15:22,222 --> 00:15:24,557 That's a good move if you're a giant cheater. 235 00:15:29,062 --> 00:15:31,431 Lainey, what are you doing? 236 00:15:31,464 --> 00:15:33,666 Do you not want to play anymore? 237 00:15:33,700 --> 00:15:35,502 Are you bored? 238 00:15:54,621 --> 00:15:55,722 Here. 239 00:15:59,726 --> 00:16:01,394 Thanks. 240 00:16:02,695 --> 00:16:04,431 You seem distracted. 241 00:16:05,765 --> 00:16:07,300 Is it stress? 242 00:16:07,334 --> 00:16:10,403 From five shows a week working 243 00:16:10,437 --> 00:16:12,039 to deciding where the toaster goes? 244 00:16:12,072 --> 00:16:14,141 I think I can handle it. 245 00:16:14,174 --> 00:16:15,608 I am going out of my mind. 246 00:16:15,642 --> 00:16:18,045 I'm glad you have so many reasons to be happy. 247 00:16:18,078 --> 00:16:19,612 -No, that's not what I meant. -That makes me feel great. 248 00:16:19,646 --> 00:16:21,148 That's not what I meant. 249 00:16:21,181 --> 00:16:22,715 Well, what did you mean the other five times 250 00:16:22,749 --> 00:16:24,684 you've mentioned how pointless it is 251 00:16:24,717 --> 00:16:26,119 since we got here? 252 00:16:26,153 --> 00:16:27,320 I'm happy to be here with you. 253 00:16:27,354 --> 00:16:29,156 I've never doubted that, but... 254 00:16:29,189 --> 00:16:31,691 Work has been a big part of my life, and it's gone, 255 00:16:31,724 --> 00:16:34,694 so can you just not take it personally 256 00:16:34,727 --> 00:16:36,296 until I figure this out? 257 00:16:38,365 --> 00:16:42,702 I love you. I love spending time with you. 258 00:16:42,735 --> 00:16:45,138 But now that you're spending so much time around me, 259 00:16:45,172 --> 00:16:47,407 maybe I'm just afraid 260 00:16:47,440 --> 00:16:51,111 that you're not going to be able to find things to still love. 261 00:16:53,146 --> 00:16:54,681 It's not even a question. 262 00:17:10,330 --> 00:17:12,732 -Hey. -Hey. 263 00:17:12,765 --> 00:17:15,602 So, val and Jason are driving through next weekend. 264 00:17:15,635 --> 00:17:17,137 They're headed up the coast. 265 00:17:17,170 --> 00:17:19,172 They wanted to see if they could stop in. 266 00:17:19,206 --> 00:17:21,308 Yeah, sounds good. 267 00:17:21,341 --> 00:17:23,410 -Are you sure? -Yeah, sounds good. 268 00:17:23,443 --> 00:17:25,112 Sounds good. 269 00:17:31,718 --> 00:17:34,187 I hate this house. You can't find anything. 270 00:17:59,679 --> 00:18:01,481 You want some? 271 00:18:03,816 --> 00:18:05,752 So between my son's brain hemorrhage 272 00:18:05,785 --> 00:18:07,254 and saying good-bye to three exes, 273 00:18:07,287 --> 00:18:09,122 I am no stranger to a doctor's office. 274 00:18:09,156 --> 00:18:10,690 Well, all we're going to do 275 00:18:10,723 --> 00:18:12,492 is check that your short-term memory 276 00:18:12,525 --> 00:18:14,527 and your cognitive functioning are-- 277 00:18:14,561 --> 00:18:16,496 they're all where they should be. Okay? 278 00:18:16,529 --> 00:18:19,632 She's forgetting small household things, 279 00:18:19,666 --> 00:18:21,334 you know, where things go, 280 00:18:21,368 --> 00:18:23,670 their names, things we've talked about. 281 00:18:23,703 --> 00:18:26,139 It-- it's a concentration thing. 282 00:18:26,173 --> 00:18:28,475 I'm not concentrating because I don't care. 283 00:18:28,508 --> 00:18:33,513 Right. Well, have you experienced changes in mood? 284 00:18:33,546 --> 00:18:35,815 Depression? Loss of interest? 285 00:18:35,848 --> 00:18:38,585 Nope. My memory is just fine. 286 00:18:39,886 --> 00:18:41,788 This is why we're here, 287 00:18:41,821 --> 00:18:42,855 'cause it's-- you know, 288 00:18:42,889 --> 00:18:44,491 just seems kind of sudden. 289 00:18:44,524 --> 00:18:46,159 You know, seeing as you are here, 290 00:18:46,193 --> 00:18:47,627 there's no reason not to go through 291 00:18:47,660 --> 00:18:49,496 with what we call a mini cog test. 292 00:18:49,529 --> 00:18:51,698 And it just means I'm going to say three items, 293 00:18:51,731 --> 00:18:53,900 and I'd like you to repeat them back to me. 294 00:18:53,933 --> 00:18:55,368 -Okay? -Mm-hmm. 295 00:18:55,402 --> 00:18:58,671 Spoon, chair, tree. 296 00:19:00,507 --> 00:19:03,743 Spoon, chair, tree. 297 00:19:03,776 --> 00:19:05,178 Good. Easy, right? 298 00:19:05,212 --> 00:19:06,579 So just try to remember those, 299 00:19:06,613 --> 00:19:09,316 and in a minute I'll ask you to repeat them. 300 00:19:09,349 --> 00:19:11,651 Now, I would also usually ask you 301 00:19:11,684 --> 00:19:14,221 to draw the numbers on a clock face for me, 302 00:19:14,254 --> 00:19:16,223 if you would. 303 00:19:19,226 --> 00:19:21,228 Ah, look at that. 304 00:19:21,261 --> 00:19:24,197 It's a-- it's a beautiful part of the world there by the ocean. 305 00:19:24,231 --> 00:19:25,798 It's gorgeous. 306 00:19:25,832 --> 00:19:28,268 It just gets more beautiful as you drive up that coast. 307 00:19:28,301 --> 00:19:30,270 -It does. -Always wanted to get a place by the water. 308 00:19:30,303 --> 00:19:31,671 -You should. -Yeah? 309 00:19:31,704 --> 00:19:34,641 All right, good. We're nearly done here. 310 00:19:34,674 --> 00:19:37,710 Lainey, just repeat those three items for me, 311 00:19:37,744 --> 00:19:39,646 if you would? 312 00:19:41,881 --> 00:19:43,750 -Lainey. -Yeah. 313 00:19:43,783 --> 00:19:45,785 Um... 314 00:19:47,787 --> 00:19:48,821 Chair. 315 00:19:48,855 --> 00:19:50,457 Chair... 316 00:19:51,858 --> 00:19:53,460 Spoon. You said spoon. 317 00:19:53,493 --> 00:19:56,229 Um, this is crazy. Come on. 318 00:19:56,263 --> 00:19:57,397 I could remember these easily, 319 00:19:57,430 --> 00:19:58,898 but they're abstract. 320 00:19:58,931 --> 00:20:01,000 They have no context or meaning, right? 321 00:20:01,033 --> 00:20:02,269 This is silly. 322 00:20:04,003 --> 00:20:05,572 It doesn't make any sense. 323 00:20:08,575 --> 00:20:10,743 Okay, um... 324 00:20:12,445 --> 00:20:15,782 All right, well, there's-- 325 00:20:15,815 --> 00:20:17,517 there's one more thing i could recommend-- 326 00:20:17,550 --> 00:20:19,986 a neuroimaging scan. 327 00:20:20,019 --> 00:20:21,921 That'll give us a good place to start. 328 00:21:07,634 --> 00:21:09,369 Six weeks? 329 00:21:09,402 --> 00:21:11,638 You're not going to do anything? 330 00:21:14,040 --> 00:21:16,409 Okay. 331 00:21:16,443 --> 00:21:17,844 Thank you. I will. 332 00:21:20,580 --> 00:21:21,581 Who was that? 333 00:21:21,614 --> 00:21:23,583 The doctor. 334 00:21:24,884 --> 00:21:26,686 Is he not talking to me directly? 335 00:21:26,719 --> 00:21:30,390 Am I officially incompetent? Are you my legal guardian? 336 00:21:30,423 --> 00:21:31,924 I called him. 337 00:21:31,958 --> 00:21:33,726 Hiding in the bedroom. 338 00:21:33,760 --> 00:21:35,395 I'm not hiding. He left a message, 339 00:21:35,428 --> 00:21:36,629 and you never play them, 340 00:21:36,663 --> 00:21:38,731 even when the light is blinking. 341 00:21:42,602 --> 00:21:44,337 Okay. 342 00:21:45,472 --> 00:21:46,973 Do you want to tell me? 343 00:21:48,007 --> 00:21:50,477 Um, the scan is clear. 344 00:21:50,510 --> 00:21:51,811 Okay. 345 00:21:51,844 --> 00:21:54,113 All right. That's great, right? 346 00:21:54,146 --> 00:21:58,718 Yeah, it rules out a lot of serious problems, 347 00:21:58,751 --> 00:22:02,121 but they ran a blood test 348 00:22:02,154 --> 00:22:05,525 for a gene, 349 00:22:05,558 --> 00:22:07,026 an inherited gene. 350 00:22:07,059 --> 00:22:10,563 It's the early onset indicator. 351 00:22:12,799 --> 00:22:14,066 Oh. 352 00:22:15,702 --> 00:22:17,670 Wow. 353 00:22:19,038 --> 00:22:21,474 You knew. 354 00:22:21,508 --> 00:22:23,009 You knew that this was a possibility, 355 00:22:23,042 --> 00:22:24,777 and you didn't tell me? 356 00:22:26,546 --> 00:22:29,549 What would you have done if I had told you? 357 00:22:29,582 --> 00:22:31,384 That's why we're here. 358 00:22:32,452 --> 00:22:33,820 Because you were afraid 359 00:22:33,853 --> 00:22:36,122 this was happening to you, 360 00:22:36,155 --> 00:22:38,357 and you didn't tell me? 361 00:22:44,030 --> 00:22:45,765 You're so calm. 362 00:22:45,798 --> 00:22:47,934 How can you be so calm? 363 00:22:47,967 --> 00:22:49,636 You didn't think it might be helpful 364 00:22:49,669 --> 00:22:51,471 to tell me, 365 00:22:51,504 --> 00:22:55,107 that maybe I would like to have time to process this, too? 366 00:22:55,141 --> 00:22:56,609 I didn't know for sure. 367 00:22:56,643 --> 00:22:59,612 It was a 50% chance. 368 00:22:59,646 --> 00:23:01,848 They said it was a 50% chance. 369 00:23:05,452 --> 00:23:06,886 If I had told you, 370 00:23:06,919 --> 00:23:11,023 you would've spent the last ten years of our lives 371 00:23:11,057 --> 00:23:13,125 waiting for this day just like I have. 372 00:23:24,571 --> 00:23:25,805 Well, at least I know 373 00:23:25,838 --> 00:23:27,907 we won't pass it along to our kids. 374 00:23:32,912 --> 00:23:34,481 Can we get out of here? 375 00:23:50,763 --> 00:23:52,799 You'll never guess what I hunted down, 376 00:23:52,832 --> 00:23:54,901 and I just couldn't pass up the opportunity 377 00:23:54,934 --> 00:23:56,536 to ask you to sign it. 378 00:23:56,569 --> 00:23:58,004 Would you mind? 379 00:24:01,841 --> 00:24:03,476 Of course. 380 00:24:05,244 --> 00:24:07,079 Uh, what's your name again? 381 00:24:07,113 --> 00:24:08,748 -Julie. -Julie. 382 00:24:08,781 --> 00:24:11,484 And could you write it to hal, too? 383 00:24:11,518 --> 00:24:13,620 He was my husband. 384 00:24:13,653 --> 00:24:16,489 He watched you every day. 385 00:24:16,523 --> 00:24:18,958 He's gone now, but I know this'll make him smile 386 00:24:18,991 --> 00:24:21,060 down from heaven. 387 00:24:21,093 --> 00:24:22,862 Thank you so much. 388 00:24:22,895 --> 00:24:24,163 You bet. 389 00:24:24,196 --> 00:24:25,798 Excuse me. 390 00:24:36,308 --> 00:24:39,779 So she didn't marry Jason after all? 391 00:24:39,812 --> 00:24:42,114 No. 392 00:24:42,148 --> 00:24:43,249 That just broke my heart 393 00:24:43,282 --> 00:24:45,785 when I read about it. 394 00:24:45,818 --> 00:24:47,186 Is she okay? 395 00:24:49,656 --> 00:24:52,024 She's great. She's fine. 396 00:24:52,058 --> 00:24:56,495 Have you-- have you been friends with her for a while? 397 00:24:57,697 --> 00:24:59,632 A while. Yeah. 398 00:25:00,867 --> 00:25:03,202 Can I just ask you. I-- 399 00:25:03,235 --> 00:25:04,771 I won't tell anyone. 400 00:25:04,804 --> 00:25:07,974 I mean, it's gonna stay right here between us. 401 00:25:08,007 --> 00:25:10,577 Has she moved on? Is she seeing anyone new? 402 00:25:13,112 --> 00:25:15,682 She's definitely seeing someone. 403 00:25:16,816 --> 00:25:18,150 Someone from the show? 404 00:25:20,086 --> 00:25:22,288 Uh, not-- no, not really. 405 00:25:22,321 --> 00:25:24,156 No, it's-- she's-- 406 00:25:24,190 --> 00:25:25,592 no. 407 00:25:27,159 --> 00:25:29,829 Um, is it serious? 408 00:25:29,862 --> 00:25:31,798 Yeah. Yes. 409 00:25:33,265 --> 00:25:35,001 Can you tell me? 410 00:25:35,034 --> 00:25:37,169 I just want her to be happy. 411 00:25:38,905 --> 00:25:41,307 Well, yeah, she-- 412 00:25:41,340 --> 00:25:44,110 you know, she's-- she's with me. 413 00:25:49,749 --> 00:25:52,919 Oh. I'm sorry. Oh. 414 00:25:54,621 --> 00:25:56,789 I don't-- um... 415 00:26:02,695 --> 00:26:04,363 Oh, gosh, I'm in your seat. 416 00:26:04,396 --> 00:26:06,599 I, um... 417 00:26:06,633 --> 00:26:07,967 Thank you for this. 418 00:26:09,969 --> 00:26:11,337 Yeah. 419 00:26:24,651 --> 00:26:25,818 -Hi. -For you. 420 00:26:25,852 --> 00:26:27,687 Oh, thank you. 421 00:26:27,720 --> 00:26:28,988 -Hello. -How are you? 422 00:26:29,021 --> 00:26:30,823 -Good. -Good to see you. 423 00:26:30,857 --> 00:26:33,693 -Oh, my word, look how beautiful this is. -Wow. 424 00:26:33,726 --> 00:26:35,728 It's beautiful. It's not as beautiful as you two. 425 00:26:35,762 --> 00:26:37,396 -Come here. -Do you wanna see outside? 426 00:26:37,429 --> 00:26:38,765 Yes, of course. 427 00:26:40,833 --> 00:26:42,869 So the writers came to me with this idea. Right? 428 00:26:42,902 --> 00:26:44,804 Oh, they're bringing Todd Hayes back. Did you know? 429 00:26:44,837 --> 00:26:47,373 N-no, I didn't. I-- 430 00:26:47,406 --> 00:26:50,176 well, it's inspired, if you think about it. 431 00:26:50,209 --> 00:26:52,679 We find out that Todd's my son. 432 00:26:54,113 --> 00:26:56,148 Oh, gosh, i didn't see that coming. 433 00:26:56,182 --> 00:26:58,184 It makes sense, you know, given our histories, 434 00:26:58,217 --> 00:27:01,320 because we know that Avery lied to Zach about the baby, right? 435 00:27:01,353 --> 00:27:03,990 And then of course... 436 00:27:04,023 --> 00:27:07,694 Honey, Jason, really please. Wow. 437 00:27:07,727 --> 00:27:11,263 I think Lainey's heard enough farfetched baby antics to last a lifetime. 438 00:27:11,297 --> 00:27:12,765 Well, she had sex with Todd. 439 00:27:12,799 --> 00:27:14,100 Oh, god. 440 00:27:14,133 --> 00:27:16,268 For the first time, i really understand 441 00:27:16,302 --> 00:27:18,838 why it's a little strange to let this job consume you, 442 00:27:18,871 --> 00:27:20,840 'cause you don't know where 443 00:27:20,873 --> 00:27:23,409 you end and the character begins. 444 00:27:25,745 --> 00:27:28,915 Well, then you're well on your way to being normal again. Cheers. 445 00:27:32,084 --> 00:27:34,053 Anyone want anything else to drink? 446 00:27:34,086 --> 00:27:35,722 Would you like some coffee? 447 00:27:35,755 --> 00:27:37,089 Yeah, that'd be great. 448 00:27:38,190 --> 00:27:39,225 I'll get it. 449 00:27:42,428 --> 00:27:45,732 Well, this is a change of pace from the Lainey I knew. 450 00:27:45,765 --> 00:27:47,433 Five days a week and all those hours 451 00:27:47,466 --> 00:27:49,435 to a nice peaceful spot like this. 452 00:27:49,468 --> 00:27:53,205 I don't know. A less hectic life would never hurt anybody. 453 00:28:03,415 --> 00:28:05,151 Excuse me, I'll be right back. 454 00:28:05,184 --> 00:28:06,919 Just one second. 455 00:28:09,221 --> 00:28:11,490 For the love of god, Jason, read the room. 456 00:28:11,523 --> 00:28:12,792 What? 457 00:28:20,132 --> 00:28:22,334 You want me to say you're having an early night? 458 00:28:22,368 --> 00:28:24,170 No. 459 00:28:24,203 --> 00:28:26,238 I think they'd understand. 460 00:28:26,272 --> 00:28:28,107 You know, maybe we should just tell them. 461 00:28:28,140 --> 00:28:30,777 Tell them? 462 00:28:30,810 --> 00:28:35,347 I don't want a pity party. Jason? You might as well send out a press release. 463 00:28:35,381 --> 00:28:37,449 What's happening to my life? 464 00:28:37,483 --> 00:28:40,152 I'm going to fade away, and you're all just going to go on without me. 465 00:28:40,186 --> 00:28:42,488 I won't. 466 00:28:42,521 --> 00:28:44,490 Yes, honey, you will. 467 00:28:55,334 --> 00:28:57,236 I am so sorry. 468 00:28:57,269 --> 00:29:00,072 My husband-- bless his heart, i love him to death, 469 00:29:00,106 --> 00:29:02,308 but he's got the emotional sensitivity of a walnut. 470 00:29:03,810 --> 00:29:05,444 You know, i knew there'd be a change. 471 00:29:05,477 --> 00:29:08,080 I just-- I didn't expect this. 472 00:29:08,114 --> 00:29:09,148 Is she okay? 473 00:29:09,181 --> 00:29:11,417 You know, sh-- 474 00:29:11,450 --> 00:29:14,353 it's been hard since the move. 475 00:29:14,386 --> 00:29:16,122 And... 476 00:29:17,990 --> 00:29:20,026 -Eva? -Sh-- 477 00:29:21,293 --> 00:29:23,896 okay, whoa-whoa-whoa, Eva. 478 00:29:23,930 --> 00:29:25,832 If there's something going on with Lainey, 479 00:29:25,865 --> 00:29:27,266 it's going on with you, too. 480 00:29:27,299 --> 00:29:28,968 And whether or not she wants to talk about it, 481 00:29:29,001 --> 00:29:31,804 you might, and you have a say. 482 00:29:33,873 --> 00:29:35,774 Honey, what's going on? 483 00:29:40,179 --> 00:29:43,215 There she is. 484 00:29:43,249 --> 00:29:45,985 I was just saying how great it is with you guys here 485 00:29:46,018 --> 00:29:47,519 and my parents further up the coast, 486 00:29:47,553 --> 00:29:49,088 and they're at that age. 487 00:29:49,121 --> 00:29:52,491 I'm going to be driving by a lot. 488 00:29:52,524 --> 00:29:55,094 Well, thanks for coming by and checking on your lady here. 489 00:29:55,127 --> 00:29:58,064 Absolutely. One more time, give me a hug. 490 00:29:58,097 --> 00:30:00,366 -Oh, yeah. -I miss you. 491 00:30:00,399 --> 00:30:02,168 Oh, miss you. 492 00:30:02,201 --> 00:30:04,103 Oh, man, it was a pleasure 493 00:30:04,136 --> 00:30:06,338 to love you and hate you and fight with you 494 00:30:06,372 --> 00:30:08,007 for the last 20 years. 495 00:30:08,040 --> 00:30:10,242 And I'm glad to leave you in this beautiful place 496 00:30:10,276 --> 00:30:12,011 with, of course, this beautiful woman. 497 00:30:12,044 --> 00:30:14,146 -Give me a hug. -Oh. 498 00:30:14,180 --> 00:30:16,382 She was a nightmare before she met you. 499 00:30:16,415 --> 00:30:18,417 -I'm just saying. 500 00:30:20,486 --> 00:30:23,089 -Bye, honey. -Bye. 501 00:30:23,122 --> 00:30:26,292 Thank you so much. This was really lovely. 502 00:30:26,325 --> 00:30:27,860 -I'll see you soon. -Okay. 503 00:30:27,894 --> 00:30:30,629 -Okay. Take me home. -All right. 504 00:30:30,662 --> 00:30:32,398 Take me home. 505 00:30:32,431 --> 00:30:34,833 -Safe travels. Bye, everyone. 506 00:30:38,938 --> 00:30:40,306 You told her. 507 00:31:02,428 --> 00:31:04,063 Lainey, I'm sorry. 508 00:31:05,531 --> 00:31:07,299 I'm really sorry. 509 00:31:10,469 --> 00:31:14,040 I just needed to talk to someone. 510 00:31:23,249 --> 00:31:25,284 I'm trying really hard 511 00:31:25,317 --> 00:31:27,586 to appreciate every second with you. 512 00:31:30,957 --> 00:31:32,191 But I can't help it. 513 00:31:32,224 --> 00:31:34,026 You know, i-i-- 514 00:31:34,060 --> 00:31:36,062 I can't help thinking about 515 00:31:36,095 --> 00:31:37,396 one day looking in your eyes 516 00:31:37,429 --> 00:31:40,332 and-- and you'll be gone. 517 00:31:44,236 --> 00:31:45,571 So how do we do that? 518 00:31:45,604 --> 00:31:47,539 How do we-- 519 00:31:47,573 --> 00:31:49,541 how do we not live 520 00:31:49,575 --> 00:31:52,478 like we're just waiting for you to disappear? 521 00:31:52,511 --> 00:31:54,080 I don't know, 522 00:31:54,113 --> 00:31:57,283 'cause it's exactly what we're doing, right? 523 00:31:57,316 --> 00:31:59,085 -Where are you going? -You know what? You're right. 524 00:31:59,118 --> 00:32:00,452 That's what this is. 525 00:32:00,486 --> 00:32:02,221 We both don't have to go through that. 526 00:32:02,254 --> 00:32:04,290 You certainly don't have to go through that. 527 00:32:04,323 --> 00:32:07,159 -Oh, my god. -I should just pack my things while I still can. 528 00:32:07,193 --> 00:32:09,028 I should just tell you not to feel guilty 529 00:32:09,061 --> 00:32:10,529 -while I still can. -Don't do that. 530 00:32:12,164 --> 00:32:14,633 That is not what I want, 531 00:32:14,666 --> 00:32:16,602 but I need to tell how I feel, 532 00:32:16,635 --> 00:32:19,705 and I have to tell you when it's hard. 533 00:32:19,738 --> 00:32:21,740 You don't think that I know that this is hard? 534 00:32:21,773 --> 00:32:24,043 Of course you know. 535 00:32:24,076 --> 00:32:26,478 And you know I love you, but I still tell you. 536 00:32:29,015 --> 00:32:31,283 I j-- i-- I am-- 537 00:32:31,317 --> 00:32:33,019 I'm scared. 538 00:32:35,321 --> 00:32:36,622 What was your plan? 539 00:32:36,655 --> 00:32:39,992 To just never talk about this? 540 00:32:40,026 --> 00:32:43,295 About all of the things that are going to happen? 541 00:32:43,329 --> 00:32:46,698 -Is that what you want? -That's what I want. 542 00:32:46,732 --> 00:32:50,402 I want this thing to swallow me up whole 543 00:32:50,436 --> 00:32:53,205 without discussing it every 15 minutes 544 00:32:53,239 --> 00:32:55,541 and how it's going to feel for both of us. 545 00:33:04,750 --> 00:33:06,652 That's good. Thank you. 546 00:33:21,433 --> 00:33:23,069 She has Alzheimer's. 547 00:33:28,807 --> 00:33:30,376 How do you know? 548 00:33:30,409 --> 00:33:32,811 Hal stopped being able to write, too. 549 00:33:32,844 --> 00:33:34,780 He'd leave me note, 550 00:33:34,813 --> 00:33:36,515 and he'd think it made perfect sense, 551 00:33:36,548 --> 00:33:38,650 but they weren't letters anymore. 552 00:33:40,386 --> 00:33:42,421 And she left the "valley." 553 00:33:44,223 --> 00:33:45,757 She was Vivian. 554 00:33:45,791 --> 00:33:48,527 She never would've left if she didn't have to. 555 00:34:00,139 --> 00:34:02,508 Well, this is familiar, but I think you should be naked. 556 00:34:02,541 --> 00:34:05,377 So should you. 557 00:34:05,411 --> 00:34:06,845 I could handle being banished from Eden 558 00:34:06,878 --> 00:34:08,314 if I was with you. 559 00:34:08,347 --> 00:34:10,382 That's because we can handle anything. 560 00:34:10,416 --> 00:34:13,452 We wouldn't be any good at populating the earth. 561 00:34:14,786 --> 00:34:16,088 Well, even if we could, 562 00:34:16,122 --> 00:34:17,389 half of them would be demented 563 00:34:17,423 --> 00:34:19,091 by the time they were 50. 564 00:34:21,860 --> 00:34:23,262 I'm sorry. 565 00:34:23,295 --> 00:34:25,097 I was being selfish. 566 00:34:25,131 --> 00:34:26,432 I don't want people to know, 567 00:34:26,465 --> 00:34:28,600 but maybe you need them to know. 568 00:34:28,634 --> 00:34:30,502 Sometimes I think it would just be easier 569 00:34:30,536 --> 00:34:32,438 if I took a little walk out into the pacific. 570 00:34:32,471 --> 00:34:33,839 Don't say that. 571 00:34:33,872 --> 00:34:35,707 Put one of those big red things in my pocket. 572 00:34:35,741 --> 00:34:39,611 No, honey, you need something heavier than a pomegranate. 573 00:34:39,645 --> 00:34:43,215 See, you have to want it to end. 574 00:34:43,249 --> 00:34:45,484 I don't want it to end. 575 00:34:45,517 --> 00:34:47,253 I would see your beautiful face, 576 00:34:47,286 --> 00:34:48,720 and my legs would just start kicking. 577 00:34:50,489 --> 00:34:52,791 So here's the part where i should tell you that 578 00:34:52,824 --> 00:34:54,760 when the time comes, you should find someone 579 00:34:54,793 --> 00:34:57,196 to make you happy. 580 00:34:57,229 --> 00:34:59,765 But then you would know there was something seriously wrong with me. 581 00:34:59,798 --> 00:35:02,134 Yeah. No, I know what to do. 582 00:35:02,168 --> 00:35:05,304 Clutch a rosary and wear a black veil for the rest of my life. 583 00:35:05,337 --> 00:35:09,475 The fewer people to see that face, the better, thank you. 584 00:35:09,508 --> 00:35:11,910 There's just so much i want to do. 585 00:35:11,943 --> 00:35:13,912 The time we have left 586 00:35:13,945 --> 00:35:15,614 can still mean something. 587 00:35:15,647 --> 00:35:17,149 That is so beautiful. 588 00:35:17,183 --> 00:35:18,850 Did you read that in a greeting card? 589 00:35:18,884 --> 00:35:20,519 Yes, the Alzheimer's section of the drugstore, 590 00:35:20,552 --> 00:35:22,221 -smartass. -Oh. 591 00:35:22,254 --> 00:35:25,524 What I meant to say 592 00:35:25,557 --> 00:35:29,395 was that I have to believe that you can still feel happy 593 00:35:29,428 --> 00:35:32,431 even if you don't remember why. 594 00:35:32,464 --> 00:35:34,800 So we devote ourselves to a happy now. 595 00:35:34,833 --> 00:35:38,570 A million of them. 596 00:35:38,604 --> 00:35:42,874 Okay, I've never had one of those apples on a stick. 597 00:35:42,908 --> 00:35:44,610 Like a caramel apple? 598 00:35:44,643 --> 00:35:46,278 -Is that what they call them? -Yeah. 599 00:35:46,312 --> 00:35:47,379 Yeah, i-- okay. 600 00:35:47,413 --> 00:35:48,480 Well, take it easy. 601 00:35:48,514 --> 00:35:49,615 I'm not a magician. 602 00:35:49,648 --> 00:35:51,383 What else? 603 00:35:51,417 --> 00:35:53,652 I think you should get a tattoo of my face. 604 00:35:53,685 --> 00:35:55,187 -Right... -About here. 605 00:35:55,221 --> 00:35:56,822 Yeah. 606 00:35:56,855 --> 00:35:59,791 I feel like I should explain to you what a bucket list is. 607 00:35:59,825 --> 00:36:03,695 It is not a list of things you make other people do. 608 00:36:05,297 --> 00:36:06,965 That doesn't seem right. 609 00:36:06,998 --> 00:36:09,268 Yeah. 610 00:36:14,606 --> 00:36:16,442 Okay. Here we go. 611 00:36:16,475 --> 00:36:18,377 A very small bite... 612 00:36:19,878 --> 00:36:21,580 Yeah. 613 00:36:25,784 --> 00:36:28,720 ? it's been a long time coming ? 614 00:36:28,754 --> 00:36:32,758 ? I've been a long time running from myself ? 615 00:36:32,791 --> 00:36:36,462 -? those demons in my soul 616 00:36:38,597 --> 00:36:41,567 ? all I wanted was some time 617 00:36:41,600 --> 00:36:44,603 ? to maybe change your lonely mind ? 618 00:36:44,636 --> 00:36:49,241 ? but there are things that even I can't control ? 619 00:36:51,610 --> 00:36:57,316 ? I never was the best at moving on ? 620 00:36:57,349 --> 00:37:02,421 ? all this time I've just been trying to get along ? 621 00:37:04,055 --> 00:37:08,460 ? keep my spirits strong 622 00:37:11,563 --> 00:37:14,433 ? still I'm holding on to you ? 623 00:37:18,837 --> 00:37:20,372 isn't it weird... 624 00:37:22,308 --> 00:37:23,542 That I will stop existing, 625 00:37:23,575 --> 00:37:25,977 and you'll still be here? 626 00:37:26,011 --> 00:37:29,014 And then tomorrow will be tomorrow, 627 00:37:29,047 --> 00:37:31,717 but I'm not going to be in it. 628 00:37:31,750 --> 00:37:33,051 Was that downer? 629 00:37:33,084 --> 00:37:34,653 -Yeah, just... -A little bit of a downer? 630 00:37:34,686 --> 00:37:36,755 Sorry about that. All right, all right. 631 00:37:36,788 --> 00:37:38,056 -Then I have a question. -Okay. 632 00:37:38,089 --> 00:37:39,725 How many people-- 633 00:37:39,758 --> 00:37:43,962 and I need, like, a firm number on this one-- 634 00:37:43,995 --> 00:37:45,497 have looked up at those stars 635 00:37:45,531 --> 00:37:47,899 and contemplated their existence? 636 00:37:47,933 --> 00:37:49,568 And now they're, like... 637 00:37:50,602 --> 00:37:51,570 ...dead and gone? 638 00:37:51,603 --> 00:37:52,971 Yeah, yeah. 639 00:37:53,004 --> 00:37:54,573 Just mull that over, will you? 640 00:37:54,606 --> 00:37:56,041 No, it's five. 641 00:37:56,074 --> 00:37:58,310 Oh, you seem mighty sure of yourself. 642 00:37:58,344 --> 00:38:02,381 It's five. Oh, actually i might be low-balling that. 643 00:38:02,414 --> 00:38:04,950 It's maybe, like, seven. 644 00:38:04,983 --> 00:38:06,885 Seven people. 645 00:38:07,986 --> 00:38:09,355 You sound so sure. 646 00:38:09,388 --> 00:38:11,423 I'm positive. 647 00:38:11,457 --> 00:38:13,359 Good, you've checked out my question. 648 00:38:13,392 --> 00:38:15,026 I'm smart. 649 00:38:15,060 --> 00:38:17,829 You don't know. 650 00:38:17,863 --> 00:38:19,097 I'm super smart, 651 00:38:19,130 --> 00:38:21,333 like, especially right now. 652 00:38:21,367 --> 00:38:22,701 Extra... 653 00:38:33,445 --> 00:38:35,080 It's not what I want, 654 00:38:35,113 --> 00:38:36,882 but everyone we've spoken to 655 00:38:36,915 --> 00:38:39,851 says we need to do this sooner rather than later. 656 00:38:39,885 --> 00:38:42,388 It's not like you to be so defeatist. 657 00:38:45,391 --> 00:38:47,359 You know, without this 658 00:38:47,393 --> 00:38:48,760 I am no one. 659 00:39:53,659 --> 00:39:54,993 Good morning. 660 00:39:56,928 --> 00:39:58,096 Coffee and a muffin. 661 00:39:58,129 --> 00:39:59,798 Give me a sec. 662 00:39:59,831 --> 00:40:01,900 Is it true that Lainey Allen lives around here? 663 00:40:05,003 --> 00:40:07,205 I don't have any coffee or muffins. 664 00:40:07,238 --> 00:40:09,441 You might do better somewhere else. 665 00:40:14,245 --> 00:40:16,848 Great. Maybe you will tomorrow. 666 00:40:25,791 --> 00:40:29,795 Oh, my lord. 667 00:40:32,598 --> 00:40:35,000 The truth is better than this. 668 00:40:39,505 --> 00:40:40,672 Yes. 669 00:40:43,809 --> 00:40:46,912 Well, hal wouldn't let me tell anyone 670 00:40:46,945 --> 00:40:48,747 for the first six months. 671 00:40:50,048 --> 00:40:51,783 It was his pride. 672 00:40:51,817 --> 00:40:53,652 I mean, he was such a good person, 673 00:40:53,685 --> 00:40:54,886 and I think-- 674 00:40:57,589 --> 00:41:01,627 I think you would've really liked him before. 675 00:41:01,660 --> 00:41:04,896 And I know he would've liked you. 676 00:41:04,930 --> 00:41:06,765 In the end, we're all the same. 677 00:41:20,812 --> 00:41:23,949 -Morning. -Morning. 678 00:41:23,982 --> 00:41:25,817 -Uh, let me. -I can-- I got it. 679 00:41:25,851 --> 00:41:28,053 I know. I know. 680 00:41:28,086 --> 00:41:30,589 -I can button my own shirt. -I know you can. 681 00:41:31,857 --> 00:41:33,692 You are-- 682 00:41:33,725 --> 00:41:35,794 you're not going to be happy with me. 683 00:41:38,764 --> 00:41:40,198 You know, I just-- 684 00:41:40,231 --> 00:41:41,266 what? 685 00:41:41,299 --> 00:41:43,735 I felt like-- 686 00:41:43,769 --> 00:41:45,737 you know, i-- I had to... 687 00:41:57,983 --> 00:41:59,117 It's t-- it's time. 688 00:42:03,121 --> 00:42:04,956 You ran this morning. 689 00:42:04,990 --> 00:42:07,225 They say that exercise can slow down the progression. 690 00:42:07,258 --> 00:42:09,995 That's great, that's great. But you're going to run yourself into the ground. 691 00:42:10,028 --> 00:42:12,063 I can do something, can't I? 692 00:42:12,097 --> 00:42:14,099 Okay, it's excessive. 693 00:42:14,132 --> 00:42:16,902 -Can you please just sit and relax for a second? -Really? 694 00:42:20,105 --> 00:42:21,539 I'm not dead. 695 00:43:09,054 --> 00:43:10,188 Oh, that's a relief. 696 00:43:10,221 --> 00:43:11,723 I thought you were watching porn. 697 00:43:15,360 --> 00:43:18,997 "Preserving memories." 698 00:43:20,198 --> 00:43:21,800 See that face? 699 00:43:21,833 --> 00:43:24,369 That's-- that's why I didn't want to show you. 700 00:43:26,337 --> 00:43:27,873 We can make a book. 701 00:43:29,374 --> 00:43:31,076 -Really? -Mm-hmm. 702 00:43:32,210 --> 00:43:33,912 A video diary. 703 00:43:33,945 --> 00:43:35,814 It's a good thing you'll have all that screen time 704 00:43:35,847 --> 00:43:37,082 to remember me by. 705 00:43:37,115 --> 00:43:38,717 Mm-hmm. 706 00:43:38,750 --> 00:43:40,251 Any time I want to see you marry a strange man, 707 00:43:40,285 --> 00:43:42,253 I know exactly where to go. 708 00:43:42,287 --> 00:43:44,723 Okay. You got me there. 709 00:43:53,298 --> 00:43:54,866 Dear diary... 710 00:43:56,902 --> 00:43:59,170 Hard day... 711 00:43:59,204 --> 00:44:00,706 But with the support 712 00:44:00,739 --> 00:44:02,373 of the most amazing woman in the world, 713 00:44:02,407 --> 00:44:04,409 there's nothing I can't face. 714 00:44:06,111 --> 00:44:10,816 There isn't a day that isn't worth living. 715 00:44:10,849 --> 00:44:12,851 There isn't a moment 716 00:44:12,884 --> 00:44:14,786 that goes by that I'm not grateful 717 00:44:14,820 --> 00:44:16,221 to be loved by her. 718 00:44:18,456 --> 00:44:20,225 And I would give anything 719 00:44:20,258 --> 00:44:22,127 to have infinite moments with her, 720 00:44:22,160 --> 00:44:26,297 but because that's not something 721 00:44:26,331 --> 00:44:27,966 that I or medical science 722 00:44:27,999 --> 00:44:30,368 apparently can figure out, 723 00:44:30,401 --> 00:44:33,271 I'm just going to have to try to enjoy 724 00:44:33,304 --> 00:44:36,775 the time I do have with her... 725 00:44:36,808 --> 00:44:38,910 In all its imperfect perfectness. 726 00:44:41,947 --> 00:44:43,214 I love you. 727 00:44:49,187 --> 00:44:51,322 -Jeez. Blah, blah, blah. 728 00:44:51,356 --> 00:44:53,091 Say something worth keeping. 729 00:45:08,473 --> 00:45:09,908 -Hi. -Hey. 730 00:45:09,941 --> 00:45:12,210 Could I get a vodka tonic 731 00:45:12,243 --> 00:45:13,879 with a squeeze of lime, please? 732 00:45:13,912 --> 00:45:15,246 I'll have a gin and tonic. 733 00:45:15,280 --> 00:45:16,714 Coming right up. 734 00:45:18,784 --> 00:45:20,185 See? This is fun. 735 00:45:20,218 --> 00:45:21,820 This was a good idea. 736 00:45:21,853 --> 00:45:23,321 There's only so much sitting at home 737 00:45:23,354 --> 00:45:24,990 and reading Internet articles you can do. 738 00:45:25,023 --> 00:45:26,892 I don't know why you do that. 739 00:45:26,925 --> 00:45:29,460 'Cause knowledge is power. 740 00:45:29,494 --> 00:45:31,763 Well, here's to blissful ignorance. 741 00:45:31,797 --> 00:45:34,032 We may not have a memory book, but we do have right now. 742 00:45:36,067 --> 00:45:38,136 Give me a shout if you need anything else. 743 00:45:38,169 --> 00:45:39,871 The night is young. 744 00:45:39,905 --> 00:45:42,140 You know, that's what I say to her every night 745 00:45:42,173 --> 00:45:44,475 right before i take her to bed. 746 00:45:47,946 --> 00:45:50,916 No, the drinks are actually on the gentleman over there. 747 00:45:54,252 --> 00:45:57,455 Oh, I'd forgotten how much fun this could be. 748 00:45:57,488 --> 00:45:59,791 Well, he's coming over, so just be nice. 749 00:45:59,825 --> 00:46:00,992 I know. 750 00:46:01,026 --> 00:46:02,928 -Good evening. -Good evening. 751 00:46:02,961 --> 00:46:04,162 Hi. 752 00:46:04,195 --> 00:46:06,197 Um, I'm not the kind of guy 753 00:46:06,231 --> 00:46:07,565 to send a woman a drink, 754 00:46:07,598 --> 00:46:10,501 but you are one of the most beautiful women 755 00:46:10,535 --> 00:46:13,138 that I have ever seen. 756 00:46:13,171 --> 00:46:14,572 That's what I thought when I first saw her. 757 00:46:14,605 --> 00:46:16,842 Thank you. That's nice. 758 00:46:16,875 --> 00:46:18,576 So what brings you girls out tonight? 759 00:46:18,609 --> 00:46:20,345 Probably the same as you-- 760 00:46:20,378 --> 00:46:23,548 you know, meet a hot brunette, get lucky. 761 00:46:25,583 --> 00:46:27,018 I'm Mike. 762 00:46:27,052 --> 00:46:28,286 Oh, Eva. 763 00:46:28,319 --> 00:46:30,989 Mike. It's a pretty name. 764 00:46:31,022 --> 00:46:32,457 And you seem like a real winner, 765 00:46:32,490 --> 00:46:34,893 so I'm going to give you a piece of advice. 766 00:46:34,926 --> 00:46:37,562 You're going to have to float a lot more of these drinks around here 767 00:46:37,595 --> 00:46:40,031 because I've already met my hot brunette, 768 00:46:40,065 --> 00:46:41,399 and she's sitting right here. 769 00:46:43,234 --> 00:46:46,137 Well, if you decide you'd like to join us, then-- 770 00:46:46,171 --> 00:46:48,573 persistent fucker, Mike. 771 00:46:48,606 --> 00:46:50,408 Am I being unclear? 772 00:46:52,543 --> 00:46:54,012 Back off! 773 00:46:54,045 --> 00:46:57,215 Whoa. Okay, sorry. 774 00:46:57,248 --> 00:47:00,351 -Have a good night. -You, too. 775 00:47:00,385 --> 00:47:03,588 -Crazy bitch. -You have no idea. 776 00:47:08,226 --> 00:47:10,528 What? What? 777 00:47:10,561 --> 00:47:13,264 That was classy. Really. That's good. 778 00:47:13,298 --> 00:47:15,000 Here's to ten more beautiful years 779 00:47:15,033 --> 00:47:17,235 with fucking dipshits in bars. 780 00:47:17,268 --> 00:47:18,569 Drink. 781 00:47:20,171 --> 00:47:21,306 -Drink it or I will. -I don't want it. 782 00:47:21,339 --> 00:47:24,409 Drink it. 783 00:47:24,442 --> 00:47:26,644 Um, we're leaving. 784 00:47:26,677 --> 00:47:28,379 But the night is young. 785 00:47:28,413 --> 00:47:30,615 I think she's right. It's time to go. You okay? 786 00:47:30,648 --> 00:47:32,417 -Um-- -she's fine! 787 00:47:32,450 --> 00:47:34,219 She's fine! 788 00:47:39,690 --> 00:47:41,026 Come on. 789 00:47:43,561 --> 00:47:45,330 You need saving, honey? 790 00:47:45,363 --> 00:47:47,065 Then you stay here. 791 00:47:57,642 --> 00:47:59,177 What the hell's with them? 792 00:47:59,210 --> 00:48:00,511 That was all you. 793 00:48:00,545 --> 00:48:02,447 You were acting like a crazy person in there. 794 00:48:02,480 --> 00:48:03,949 If I didn't know you, I'd be scared for me. 795 00:48:03,982 --> 00:48:05,583 Well, excuse me if I don't wanna spend 796 00:48:05,616 --> 00:48:07,518 one of the precious few nights we have together 797 00:48:07,552 --> 00:48:09,354 watching a bunch of dive bar horn dogs 798 00:48:09,387 --> 00:48:10,388 hitting on you. 799 00:48:10,421 --> 00:48:12,023 I could've handled it. 800 00:48:12,057 --> 00:48:13,624 Well, like I said, you have a problem with me, 801 00:48:13,658 --> 00:48:15,093 go talk to your new friends. 802 00:48:15,126 --> 00:48:16,995 -What's happening? -He pissed me off, Eva. 803 00:48:17,028 --> 00:48:18,930 He would've always pissed me off. 804 00:48:18,964 --> 00:48:22,300 No, you used to smile and wait till I said I was with you 805 00:48:22,333 --> 00:48:23,534 'cause however jealous you were, 806 00:48:23,568 --> 00:48:24,669 you knew who i was going home with. 807 00:48:24,702 --> 00:48:28,439 That wasn't you. That was ugly. 808 00:48:28,473 --> 00:48:30,641 Well, based on all the reading you've done, 809 00:48:30,675 --> 00:48:32,978 you should know that there is no more me. 810 00:48:33,011 --> 00:48:35,280 That's all changed. It's all gonna change. Okay? 811 00:48:35,313 --> 00:48:38,116 So I guess what I am now is ugly. 812 00:48:39,550 --> 00:48:41,186 Don't-- don't look at me like that. 813 00:48:41,219 --> 00:48:42,520 Look at you like what? 814 00:48:42,553 --> 00:48:45,190 Don't give me that look, that worried look. 815 00:48:45,223 --> 00:48:46,624 It's always so worried. 816 00:48:46,657 --> 00:48:48,393 I'm so sick of that face. 817 00:48:59,237 --> 00:49:02,173 I'm sorry. I'm sorry. 818 00:49:05,310 --> 00:49:07,045 What's happening to me? 819 00:49:43,348 --> 00:49:46,151 I can't imagine a day where i won't know that I love you. 820 00:49:48,753 --> 00:49:50,555 Where's it all go? 821 00:49:52,490 --> 00:49:54,692 I do know that I'll always think 822 00:49:54,725 --> 00:49:57,195 that you are the most beautiful woman in the world. 823 00:49:59,797 --> 00:50:01,399 How's that for positive? 824 00:50:01,432 --> 00:50:03,668 It's really good. 825 00:50:03,701 --> 00:50:06,304 It'll be like seeing you for the first time every day. 826 00:50:08,306 --> 00:50:10,108 Pretty. 827 00:50:12,743 --> 00:50:15,446 Pretty. Pretty. 828 00:50:18,716 --> 00:50:20,285 Pretty. 829 00:50:35,166 --> 00:50:38,103 -What? 830 00:50:38,136 --> 00:50:39,570 Oh, surprise. 831 00:50:39,604 --> 00:50:40,605 Hope I'm not interrupting. 832 00:50:40,638 --> 00:50:42,340 No, no, no. Please, please. 833 00:50:42,373 --> 00:50:44,175 Hi. 834 00:50:45,843 --> 00:50:47,278 Who is this? 835 00:50:50,615 --> 00:50:53,184 I'm kidding. I'm sorry. I couldn't resist. 836 00:50:53,218 --> 00:50:57,088 -Oh, god. -That wasn't funny. 837 00:50:57,122 --> 00:50:58,289 Val's laughing. 838 00:50:58,323 --> 00:51:00,258 -I don't care. -I'm sorry. 839 00:51:00,291 --> 00:51:01,692 Oh, baby, I'm sorry. 840 00:51:01,726 --> 00:51:03,194 Oh, oh, oh. 841 00:51:03,228 --> 00:51:04,529 -I'm sor-- -it's fine. 842 00:51:04,562 --> 00:51:06,431 Just-- it's a relief-- I'm relieved. 843 00:51:06,464 --> 00:51:08,833 Please don't ever do that again. 844 00:51:08,866 --> 00:51:10,601 Well, this is a nice surprise. 845 00:51:10,635 --> 00:51:12,870 Yeah. Well, you know, i was, um-- 846 00:51:12,903 --> 00:51:15,373 I was just passing 'cause, you know, i-- I went-- 847 00:51:15,406 --> 00:51:16,774 I'm just lying. 848 00:51:16,807 --> 00:51:20,145 I-- I had to check on my two favorite girls. 849 00:51:22,247 --> 00:51:24,649 Well, I wish I'd had known. I would've dressed for the occasion. 850 00:51:24,682 --> 00:51:26,217 -Well, you look lovely. -Thank you. 851 00:51:26,251 --> 00:51:27,852 It's going to be an early evening for me, though. 852 00:51:27,885 --> 00:51:30,155 -You okay? -I'm tired. 853 00:51:30,188 --> 00:51:31,689 Are you kidding? 854 00:51:31,722 --> 00:51:34,625 You two have a catch up and I'll see you in the morning. 855 00:51:34,659 --> 00:51:36,227 Don't stay up too late, kids. 856 00:51:36,261 --> 00:51:37,595 Okay. 857 00:51:43,634 --> 00:51:44,902 I love you. 858 00:51:44,935 --> 00:51:46,537 -I know. -Thank you. 859 00:51:46,571 --> 00:51:48,839 -Give me this. 860 00:51:52,643 --> 00:51:54,545 It's too soon. 861 00:51:54,579 --> 00:51:55,880 Good. 862 00:51:57,615 --> 00:51:59,317 But it won't be forever. 863 00:52:04,289 --> 00:52:08,726 Eva, honey, you are a brave and wonderful girl, 864 00:52:08,759 --> 00:52:11,529 and I know you will do everything you can... 865 00:52:13,231 --> 00:52:16,701 But I also know how much you love her, 866 00:52:16,734 --> 00:52:19,304 so... 867 00:52:19,337 --> 00:52:22,440 I'm worried that you won't know when to say... 868 00:52:23,674 --> 00:52:24,875 Enough is enough. 869 00:52:27,812 --> 00:52:29,814 Her long-term memories-- 870 00:52:29,847 --> 00:52:32,617 perfect, sharp as ever. 871 00:52:32,650 --> 00:52:34,919 Well, then just stick them in a drawer 872 00:52:34,952 --> 00:52:36,387 and forget they're there. 873 00:52:38,356 --> 00:52:41,326 But just remember 874 00:52:41,359 --> 00:52:45,830 that when it does get to be too much, 875 00:52:45,863 --> 00:52:47,632 everybody will understand. 876 00:52:52,270 --> 00:52:54,772 As long as there's a glimpse of the Lainey I know, 877 00:52:54,805 --> 00:52:56,307 she stays. 878 00:52:59,477 --> 00:53:01,812 She can be a handful at the best of times. 879 00:53:06,351 --> 00:53:08,519 I'm still glad every day they're my hands. 880 00:53:10,688 --> 00:53:12,723 That's beautiful. 881 00:53:15,326 --> 00:53:17,928 That really is. That's so beautiful. 882 00:53:17,962 --> 00:53:19,297 -You're tipsy. -I mean... 883 00:53:19,330 --> 00:53:21,432 Let's have more. 884 00:53:29,474 --> 00:53:33,010 ? static voices surround me 885 00:53:33,043 --> 00:53:37,248 ? choruses annoy me 886 00:53:37,282 --> 00:53:40,618 ? no song sounds sweet anymore ? 887 00:53:44,855 --> 00:53:47,992 ? they say you're faithful 888 00:53:48,025 --> 00:53:52,397 ? but are you really that faithful? ? 889 00:53:52,430 --> 00:53:56,534 ? 'cause I haven't been here before ? 890 00:53:59,870 --> 00:54:03,308 ? I wanna be alone with you 891 00:54:04,675 --> 00:54:10,448 ? I got lost in the night 892 00:54:12,583 --> 00:54:14,619 ? and your whispers 893 00:54:14,652 --> 00:54:19,857 ? they gently show me i belong ? 894 00:54:19,890 --> 00:54:25,696 ? next to you 895 00:55:14,745 --> 00:55:18,082 ? I wanna be alone with you 896 00:55:19,584 --> 00:55:23,020 ? I got lost 897 00:55:23,053 --> 00:55:25,890 ? in the night 898 00:55:29,760 --> 00:55:33,598 ? I wanna belong to you 899 00:55:33,631 --> 00:55:36,801 ? I 900 00:55:36,834 --> 00:55:41,539 ? got lost in the night 901 00:55:44,675 --> 00:55:49,113 ? got lost in the night 902 00:55:52,182 --> 00:55:53,718 ? got lost in 903 00:55:53,751 --> 00:55:58,856 ? the night 904 00:56:25,450 --> 00:56:27,685 I think we should find a place for me. 905 00:56:29,019 --> 00:56:30,588 When the time comes, 906 00:56:30,621 --> 00:56:32,790 you don't need to-- 907 00:56:32,823 --> 00:56:35,726 to do this all by yourself. 908 00:56:35,760 --> 00:56:38,729 You know, if you-- 909 00:56:38,763 --> 00:56:40,130 we should pick a date. 910 00:56:40,164 --> 00:56:41,966 Let's pick a date, 911 00:56:41,999 --> 00:56:47,672 and that way you don't get a say when it's too much. 912 00:56:50,675 --> 00:56:52,443 When I'm too much. 913 00:56:53,478 --> 00:56:55,446 Let's find a place, 914 00:56:55,480 --> 00:56:59,450 and on that day I'll go. 915 00:56:59,484 --> 00:57:03,554 No. I think we should wait and we'll see-- 916 00:57:03,588 --> 00:57:05,055 -we'll see how-- -no. 917 00:57:22,139 --> 00:57:25,610 Our special-care unit is very secure. 918 00:57:25,643 --> 00:57:28,078 Only the staff members have access codes. 919 00:57:28,112 --> 00:57:30,247 We're very careful here. 920 00:57:30,280 --> 00:57:33,217 In case one of them tries to make a break for it? 921 00:57:33,250 --> 00:57:34,685 Uh... 922 00:57:35,886 --> 00:57:38,489 Is there some place outside 923 00:57:38,523 --> 00:57:40,591 for the inmates to go? 924 00:57:40,625 --> 00:57:42,026 In-habitants. 925 00:57:42,059 --> 00:57:43,661 Residents. 926 00:57:43,694 --> 00:57:47,164 Patients can request to be taken out to the gardens 927 00:57:47,197 --> 00:57:49,900 at certain times of day if they choose. 928 00:57:49,934 --> 00:57:51,101 We have lovely gardens. 929 00:57:51,135 --> 00:57:54,004 That's important-- fresh air. 930 00:57:54,038 --> 00:57:57,274 For mom, so she can shake that winter pallor. 931 00:57:57,307 --> 00:58:00,611 We keep our patients as comfortable as possible. 932 00:58:00,645 --> 00:58:04,615 We do try to keep medication to a minimum 933 00:58:04,649 --> 00:58:06,517 unless absolutely necessary. 934 00:58:06,551 --> 00:58:08,886 Have you had trouble with night wandering? 935 00:58:10,955 --> 00:58:12,590 -No. -No. 936 00:58:12,623 --> 00:58:13,991 Well, it's very common. 937 00:58:14,024 --> 00:58:15,926 It'll likely develop. 938 00:58:15,960 --> 00:58:19,496 We recommend putting a bell on the front door. 939 00:58:20,998 --> 00:58:24,001 Like a jingle bell? 940 00:58:24,034 --> 00:58:25,770 Well, why stop there? 941 00:58:25,803 --> 00:58:28,272 Why don't you just throw on a cat collar or a cowbell? 942 00:58:30,207 --> 00:58:32,910 We do sedate the night wanderers 943 00:58:32,943 --> 00:58:34,311 for their safety. 944 00:58:34,344 --> 00:58:36,781 Wow, that's just... 945 00:58:37,882 --> 00:58:39,650 Barbaric, really. 946 00:58:39,684 --> 00:58:40,951 It's-- it's... 947 00:58:40,985 --> 00:58:42,587 We're a barbaric country. 948 00:58:42,620 --> 00:58:45,990 No, i-- I do not want to be sedated. 949 00:58:46,023 --> 00:58:49,259 Okay? I mean, just push me out on a fucking ice floe. 950 00:58:49,293 --> 00:58:50,961 Okay? That would be more humane. 951 00:58:50,995 --> 00:58:53,063 All right? Look at them wandering around jabbering. 952 00:58:53,097 --> 00:58:55,299 Who wants to see a person live like that? 953 00:58:55,332 --> 00:58:56,533 Who? 954 00:58:58,936 --> 00:59:01,839 Sorry. I tried. I really did. 955 00:59:01,872 --> 00:59:04,274 -I know. -What is with the smell? 956 00:59:04,308 --> 00:59:06,176 They all smell like cabbage. 957 00:59:07,311 --> 00:59:08,613 What? 958 00:59:08,646 --> 00:59:09,847 Why are you laughing? 959 00:59:09,880 --> 00:59:12,016 I-- because-- because you're fighting, 960 00:59:12,049 --> 00:59:14,151 and I haven't seen you fight in so long, 961 00:59:14,184 --> 00:59:16,086 and there you were, 962 00:59:16,120 --> 00:59:18,355 just railing on that poor woman that you just met 963 00:59:18,388 --> 00:59:19,957 and I'm happy. 964 00:59:19,990 --> 00:59:22,660 -Totally unreasonable. -Totally unreasonable 965 00:59:22,693 --> 00:59:24,161 and so you. 966 00:59:26,931 --> 00:59:28,365 "The night wanderer." 967 00:59:28,398 --> 00:59:30,067 That'll be the title of my memoir. 968 00:59:47,084 --> 00:59:48,385 You're, um-- 969 00:59:48,418 --> 00:59:50,220 we're here to take a look around. 970 00:59:52,189 --> 00:59:54,692 I'm Eva and you are... 971 00:59:56,326 --> 00:59:57,862 Staring. 972 00:59:57,895 --> 00:59:59,196 Okay. 973 00:59:59,229 --> 01:00:03,000 -Hi. -Hi. 974 01:00:03,033 --> 01:00:04,869 It's a real pleasure to meet you. 975 01:00:04,902 --> 01:00:07,772 Excited! 976 01:00:07,805 --> 01:00:09,306 Sorry. Unprofessional. 977 01:00:09,339 --> 01:00:10,908 Um, I'm mindy. 978 01:00:10,941 --> 01:00:13,377 And I'm just really excited to meet you. 979 01:00:13,410 --> 01:00:15,312 Oh, god. 980 01:00:15,345 --> 01:00:17,181 I've watched you every day for, like, years. 981 01:00:17,214 --> 01:00:19,717 Everybody here has. Um, the TV goes on 982 01:00:19,750 --> 01:00:21,385 at 1:00 on the dot without fail. 983 01:00:21,418 --> 01:00:23,053 There'd be a mutiny if it didn't. 984 01:00:24,722 --> 01:00:27,191 God-- oh, your story with Todd-- 985 01:00:27,224 --> 01:00:29,326 oh, hands down my favorite couple in the show. 986 01:00:31,028 --> 01:00:32,963 You know, we were properly devastated 987 01:00:32,997 --> 01:00:34,331 when they said you were leaving. 988 01:00:34,364 --> 01:00:36,000 Um, and I still think, you know, 989 01:00:36,033 --> 01:00:37,401 you should've gone with him. 990 01:00:37,434 --> 01:00:39,804 I mean, Mariam, I don't wanna use the b-word, 991 01:00:39,837 --> 01:00:42,940 but she doesn't deserve him. 992 01:00:42,973 --> 01:00:45,409 She never will. 993 01:00:45,442 --> 01:00:47,111 Oh! 994 01:00:49,013 --> 01:00:51,015 Welcome to cedar crest, 995 01:00:51,048 --> 01:00:53,417 your first choice in assisted living. 996 01:00:54,484 --> 01:00:55,920 How can I help you? 997 01:00:58,789 --> 01:01:00,991 I would not have thought anything could make that experience 998 01:01:01,025 --> 01:01:02,693 any more uncomfortable. 999 01:01:02,727 --> 01:01:04,294 Mindy did! 1000 01:01:06,163 --> 01:01:08,332 I have a feeling. This is the one. 1001 01:01:08,365 --> 01:01:10,167 "Meadowlark." 1002 01:01:10,200 --> 01:01:13,303 Why do they have to make it sound so fucking pleasant? 1003 01:01:13,337 --> 01:01:14,338 I think it's nice. 1004 01:01:14,371 --> 01:01:15,906 You would. 1005 01:01:16,907 --> 01:01:18,108 Can you just... 1006 01:01:25,449 --> 01:01:28,052 You were going to tell me to be positive, weren't you? 1007 01:01:28,085 --> 01:01:29,453 Maybe. 1008 01:01:42,366 --> 01:01:44,969 Mm, I don't like it. 1009 01:01:45,002 --> 01:01:47,104 Okay. 1010 01:01:47,137 --> 01:01:48,839 That's okay. 1011 01:01:50,240 --> 01:01:53,377 Should we maybe see the inside before we go? 1012 01:02:01,451 --> 01:02:03,520 Place looks like a fucking kindergarten 1013 01:02:03,553 --> 01:02:05,756 crossed with a new age rock singing church 1014 01:02:05,790 --> 01:02:08,092 -ready to make me grateful or-- -Lainey. 1015 01:02:08,125 --> 01:02:10,060 What? 1016 01:02:10,094 --> 01:02:12,029 You're welcome to sing. 1017 01:02:12,062 --> 01:02:14,464 Being grateful, that's optional. 1018 01:02:14,498 --> 01:02:16,033 Hi, I'm Kate. 1019 01:02:16,066 --> 01:02:18,202 We're here shopping for my future cage, 1020 01:02:18,235 --> 01:02:20,270 not for my body, mind you, just for my mind. 1021 01:02:20,304 --> 01:02:21,972 It'll be up there with the fairies. 1022 01:02:22,006 --> 01:02:24,408 Do you have something like that, Kate? 1023 01:02:24,441 --> 01:02:26,844 Lainey, right? 1024 01:02:26,877 --> 01:02:29,213 Will you let me show you around? 1025 01:02:29,246 --> 01:02:31,181 Why don't you follow me? 1026 01:02:47,832 --> 01:02:50,901 I hate pink flannel sheets. 1027 01:02:53,137 --> 01:02:54,905 So we can change them. 1028 01:02:57,174 --> 01:03:02,312 Thank you. I think her first impression is okay, at least. 1029 01:03:02,346 --> 01:03:05,115 I'm sorry if we didn't make a very good one. 1030 01:03:05,149 --> 01:03:06,817 She's never been shy. Oh, my god. 1031 01:03:06,851 --> 01:03:08,318 No need to apologize. 1032 01:03:08,352 --> 01:03:10,454 I don't apologize for the things I can't control. 1033 01:03:10,487 --> 01:03:11,588 Thank you very much. 1034 01:03:11,621 --> 01:03:13,190 My pleasure. 1035 01:03:25,235 --> 01:03:27,237 Have you seen the keys to the deck door? 1036 01:03:27,271 --> 01:03:29,439 I don't know. 1037 01:03:32,009 --> 01:03:35,012 Every day I have to hunt for them, 1038 01:03:35,045 --> 01:03:37,547 literally every single day. 1039 01:03:37,581 --> 01:03:40,484 Can you please just ask for my help? 1040 01:03:40,517 --> 01:03:42,319 Don't keep moving them around 1041 01:03:42,352 --> 01:03:45,055 if you can't remember where you put them. 1042 01:03:45,089 --> 01:03:49,326 So much time spent looking for things in my own house. 1043 01:03:49,359 --> 01:03:52,029 How about we just always keep them in the door? 1044 01:03:52,062 --> 01:03:53,263 Okay? Can we do that? 1045 01:03:57,334 --> 01:04:00,537 So where do you think you might have put them? 1046 01:04:00,570 --> 01:04:02,272 I-i don't know. I don't know. 1047 01:04:02,306 --> 01:04:03,941 Okay, well, if you can't manage by yourself, 1048 01:04:03,974 --> 01:04:05,175 -don't try. -I can manage. 1049 01:04:05,209 --> 01:04:06,510 You can't manage. Every single day 1050 01:04:06,543 --> 01:04:08,412 I'm wondering, can she remember that? 1051 01:04:08,445 --> 01:04:11,048 Can she remember that? Can she remember today? 1052 01:04:11,081 --> 01:04:12,883 But it doesn't even matter. Everything I say doesn't matter 1053 01:04:12,917 --> 01:04:14,985 because tomorrow you forget. 1054 01:04:30,067 --> 01:04:32,636 Some low cloud and dense fog 1055 01:04:32,669 --> 01:04:35,172 in coastal areas and inland valleys. 1056 01:04:35,205 --> 01:04:39,309 And this system could also bring us a few light showers. 1057 01:04:39,343 --> 01:04:41,311 It looks like late Wednesday night 1058 01:04:41,345 --> 01:04:44,181 and Thursday have the highest chance of precipitation. 1059 01:04:44,214 --> 01:04:47,517 Fog may be coming in in some areas, 1060 01:04:47,551 --> 01:04:49,319 causing low visibility, 1061 01:04:49,353 --> 01:04:51,555 so be careful if you have to drive, 1062 01:04:51,588 --> 01:04:53,423 especially in the overnight hours. 1063 01:04:53,457 --> 01:04:55,459 The good news is that it should warm up 1064 01:04:55,492 --> 01:04:57,161 and clear out by the weekend, 1065 01:04:57,194 --> 01:05:00,164 giving us a brighter and warmer start to next week. 1066 01:05:00,197 --> 01:05:01,465 Thanks, jan. 1067 01:05:01,498 --> 01:05:03,267 So there you have it. 1068 01:05:03,300 --> 01:05:05,635 With any luck, things will be looking up by the weekend. 1069 01:05:05,669 --> 01:05:07,304 Hey. 1070 01:05:07,337 --> 01:05:10,440 Would it be okay if I run to the store? Yeah? 1071 01:05:10,474 --> 01:05:12,442 A dog a hundred miles from his home 1072 01:05:12,476 --> 01:05:14,078 finds his way across the country 1073 01:05:14,111 --> 01:05:15,612 to be reunited with his owner. 1074 01:05:15,645 --> 01:05:18,348 How? We'll have all your top stories, 1075 01:05:18,382 --> 01:05:22,186 plus the details of that heartwarming reunion at 5:00. 1076 01:05:22,219 --> 01:05:23,620 That's all from us. 1077 01:05:23,653 --> 01:05:26,190 For Dan and the entire news team, 1078 01:05:26,223 --> 01:05:27,524 thanks for joining us. 1079 01:05:27,557 --> 01:05:28,993 I'm Mary shapiro. 1080 01:05:29,026 --> 01:05:30,427 And I'm Chris Dean. 1081 01:05:30,460 --> 01:05:32,229 "Valley Springs" is up next. 1082 01:05:32,262 --> 01:05:33,964 Have a great afternoon. 1083 01:06:27,284 --> 01:06:30,054 Can you please just ask for my help? 1084 01:06:32,422 --> 01:06:34,024 If you can't manage by yourself, 1085 01:06:34,058 --> 01:06:36,093 -don't try. -I can manage. 1086 01:06:36,126 --> 01:06:38,428 Everything I say doesn't matter because tomorrow your forget. 1087 01:06:52,376 --> 01:06:53,377 Lainey! 1088 01:06:56,446 --> 01:06:58,648 Well, I've had three husbands and no complaints. 1089 01:07:03,687 --> 01:07:08,758 Well, don't get burnt by the same flame twice. 1090 01:07:08,792 --> 01:07:10,594 Where's the fun in that? 1091 01:07:12,762 --> 01:07:16,700 You see, my dignity took a knock with the boys 1092 01:07:16,733 --> 01:07:18,335 last time you were here. 1093 01:07:18,368 --> 01:07:20,837 Thought you might want to apologize. 1094 01:07:20,870 --> 01:07:22,339 Well, I'm going to knock it again 1095 01:07:22,372 --> 01:07:24,274 because I don't remember. 1096 01:07:24,308 --> 01:07:26,676 So do you, like, go off on every innocent guy 1097 01:07:26,710 --> 01:07:28,378 trying to buy a pretty girl a drink, 1098 01:07:28,412 --> 01:07:30,747 or you're just not willing to apologize? 1099 01:07:30,780 --> 01:07:32,382 You have another thing coming. 1100 01:07:32,416 --> 01:07:33,617 You're gonna have to... 1101 01:07:33,650 --> 01:07:35,452 I-- 1102 01:07:37,321 --> 01:07:39,689 how about we start with you inviting me to sit? 1103 01:07:39,723 --> 01:07:44,294 You don't know where you end and the character begins. 1104 01:07:46,430 --> 01:07:48,665 No. 1105 01:07:48,698 --> 01:07:49,799 Thank you. 1106 01:07:54,138 --> 01:07:55,805 Now, come on. 1107 01:07:55,839 --> 01:07:58,775 I told them I was coming over here to make amends. 1108 01:07:58,808 --> 01:08:01,878 Seems you owe me that. 1109 01:08:01,911 --> 01:08:04,348 I don't remember you. 1110 01:08:04,381 --> 01:08:06,183 I'm Mike. 1111 01:08:08,418 --> 01:08:10,854 Oh, I'd forgotten how much fun this could be. 1112 01:08:13,790 --> 01:08:15,559 M-Mike. 1113 01:08:18,595 --> 01:08:19,863 Where's your friend? 1114 01:08:30,740 --> 01:08:33,177 I have to go. 1115 01:08:33,210 --> 01:08:34,844 Slow down. 1116 01:09:01,938 --> 01:09:04,174 Wanna come inside? 1117 01:09:04,208 --> 01:09:05,675 Val, can you take her? 1118 01:09:09,613 --> 01:09:12,649 Thank you. Thank you so much. 1119 01:09:12,682 --> 01:09:13,883 How did you find her? 1120 01:09:13,917 --> 01:09:15,452 Well, small town. 1121 01:09:15,485 --> 01:09:17,354 You know, like I said, everyone knows me. 1122 01:09:17,387 --> 01:09:20,457 And I may have mentioned when you first arrived 1123 01:09:20,490 --> 01:09:21,958 that we were friendly. 1124 01:09:21,991 --> 01:09:27,197 So, Dan, when he thought she might be in trouble... 1125 01:09:27,231 --> 01:09:28,865 She is in trouble, Eva. 1126 01:09:30,967 --> 01:09:33,370 She could get hurt. 1127 01:09:33,403 --> 01:09:35,439 You can't leave her alone. 1128 01:09:35,472 --> 01:09:37,974 And I understand you can't possibly watch her 1129 01:09:38,007 --> 01:09:39,576 every minute of every day, 1130 01:09:39,609 --> 01:09:43,213 but we got lucky today. 1131 01:09:44,814 --> 01:09:47,384 We might not next time. 1132 01:09:47,417 --> 01:09:49,353 Oh, come here. 1133 01:09:50,554 --> 01:09:52,422 I'm here for you. 1134 01:09:56,560 --> 01:09:57,827 Thank you. 1135 01:10:11,608 --> 01:10:14,344 -Vivian. -Were you expecting someone else? 1136 01:10:14,378 --> 01:10:17,314 I wanted to believe you had changed. I really did. 1137 01:10:17,347 --> 01:10:18,782 When you came back to the valley with your stories 1138 01:10:18,815 --> 01:10:20,617 about how things were going to be different... 1139 01:10:20,650 --> 01:10:23,587 Vivian's about to kill Katy. 1140 01:10:23,620 --> 01:10:25,589 You may have pulled the wool over everyone else's eyes, 1141 01:10:25,622 --> 01:10:26,823 but not mine. 1142 01:10:26,856 --> 01:10:28,492 You don't want what's best for ed. 1143 01:10:28,525 --> 01:10:30,527 You want what's best for yourself. 1144 01:10:30,560 --> 01:10:32,496 It would break him to know that you were here. 1145 01:10:32,529 --> 01:10:34,364 -It really would. -Are you going to tell him? 1146 01:10:34,398 --> 01:10:36,400 Give me one reason why I shouldn't? 1147 01:10:36,433 --> 01:10:39,369 Well, I don't see why you'd want to hurt him that way. 1148 01:10:39,403 --> 01:10:41,271 Me? 1149 01:10:41,305 --> 01:10:42,639 You said it yourself. 1150 01:10:42,672 --> 01:10:44,374 It would break him. 1151 01:10:44,408 --> 01:10:45,675 Then you should've thought about that 1152 01:10:45,709 --> 01:10:46,810 before you came running back 1153 01:10:46,843 --> 01:10:48,044 when no one good and trusting 1154 01:10:48,077 --> 01:10:50,314 would fall for your pathetic act. 1155 01:10:50,347 --> 01:10:53,450 I think we both have secrets, Vivian. 1156 01:10:53,483 --> 01:10:54,851 Oh, not like you. 1157 01:10:54,884 --> 01:10:57,053 I have more decency in my worst mistakes 1158 01:10:57,086 --> 01:10:58,955 than you have in your finest moments. 1159 01:10:58,988 --> 01:11:00,590 I won't let you do this. 1160 01:11:00,624 --> 01:11:02,058 Oh, really? 1161 01:11:02,091 --> 01:11:04,928 -Get your hands off of me! -Tell me about it! 1162 01:11:07,964 --> 01:11:10,467 There isn't a moment that goes by 1163 01:11:10,500 --> 01:11:12,669 that I'm not grateful to be loved by her. 1164 01:11:14,438 --> 01:11:16,673 And I would give anything 1165 01:11:16,706 --> 01:11:19,576 to have infinite moments like that with her. 1166 01:11:21,845 --> 01:11:22,846 But because that's not something 1167 01:11:22,879 --> 01:11:24,914 that I or medical science 1168 01:11:24,948 --> 01:11:27,517 apparently can figure out, 1169 01:11:27,551 --> 01:11:30,420 I'm just going to have to try to enjoy 1170 01:11:30,454 --> 01:11:31,955 the time I do have with her... 1171 01:11:33,790 --> 01:11:36,326 In all its imperfect perfectness. 1172 01:11:38,628 --> 01:11:39,996 I love you. 1173 01:12:27,110 --> 01:12:28,678 You ready to go? 1174 01:12:29,746 --> 01:12:31,548 I-- um... 1175 01:12:41,891 --> 01:12:43,760 Shall I? 1176 01:13:15,058 --> 01:13:16,993 You're always beautiful. 1177 01:13:52,228 --> 01:13:55,465 Lainey? Look who's here to see you. 1178 01:14:01,004 --> 01:14:02,539 Hi. 1179 01:14:17,086 --> 01:14:18,555 Look. 1180 01:14:22,058 --> 01:14:25,028 These are the, um... 1181 01:14:26,129 --> 01:14:27,831 Lights. 1182 01:14:27,864 --> 01:14:29,899 Um, this is, uh... 1183 01:14:32,201 --> 01:14:33,903 You feel like you can fly. 1184 01:14:36,239 --> 01:14:39,809 And this, um... 1185 01:14:39,843 --> 01:14:41,511 It's the net. 1186 01:14:45,014 --> 01:14:48,184 And this is, um... 1187 01:14:48,217 --> 01:14:49,252 Um... 1188 01:14:52,121 --> 01:14:53,590 You won that. 1189 01:14:55,191 --> 01:14:56,626 I did? 1190 01:14:56,660 --> 01:14:57,961 Yes, you did. 1191 01:14:58,962 --> 01:15:00,730 And I was so proud of you. 1192 01:15:07,336 --> 01:15:09,138 You're beautiful. 1193 01:15:13,042 --> 01:15:16,145 I'm sure you hear that all the time, 1194 01:15:16,179 --> 01:15:18,281 but I'm-- I'm spoken for, 1195 01:15:18,314 --> 01:15:20,617 so I... 1196 01:15:20,650 --> 01:15:22,752 Think it's okay if I say that. 1197 01:15:36,365 --> 01:15:38,134 Will you come visit again? 1198 01:15:39,636 --> 01:15:41,170 Of course I will. 1199 01:16:01,825 --> 01:16:04,027 ? take my hand 1200 01:16:04,060 --> 01:16:07,030 ? take me back in time 1201 01:16:07,063 --> 01:16:09,966 ? to remember whens 1202 01:16:09,999 --> 01:16:13,069 ? that I've left behind 1203 01:16:13,102 --> 01:16:16,039 ? there's an endless haze 1204 01:16:16,072 --> 01:16:19,108 ? of days to come 1205 01:16:19,142 --> 01:16:23,613 ? and so far I've been wasting mine ? 1206 01:16:23,647 --> 01:16:26,249 ? on wars that can't be won 1207 01:16:26,282 --> 01:16:28,117 ? take me home 1208 01:16:28,151 --> 01:16:30,954 ? take me where you are 1209 01:16:30,987 --> 01:16:33,857 ? 'cause the world I've known ? 1210 01:16:33,890 --> 01:16:37,126 ? has been getting dark 1211 01:16:37,160 --> 01:16:40,029 ? can you ease the fear 1212 01:16:40,063 --> 01:16:43,166 ? knocking at my door 1213 01:16:43,199 --> 01:16:47,671 ? that when I wake, my worst mistakes ? 1214 01:16:47,704 --> 01:16:51,340 ? won't haunt me anymore 1215 01:16:51,374 --> 01:16:54,343 ? it's do or die 1216 01:16:54,377 --> 01:16:59,115 ? what little time we have 1217 01:17:03,286 --> 01:17:06,189 ? but stay awhile 1218 01:17:06,222 --> 01:17:10,860 ? we'll try to make this last ? 1219 01:17:13,029 --> 01:17:15,799 ? 'cause every second passed 1220 01:17:15,832 --> 01:17:18,367 ? is just a chance 1221 01:17:18,401 --> 01:17:21,938 ? out of our reach 1222 01:17:25,041 --> 01:17:29,112 ? so I'll keep living in the moment ? 1223 01:17:29,145 --> 01:17:32,381 ? till it's all that's left of me ? 1224 01:17:42,291 --> 01:17:44,460 ? take my love 1225 01:17:44,493 --> 01:17:47,363 ? keep it safe somewhere 1226 01:17:47,396 --> 01:17:50,466 ? when I lose myself 1227 01:17:50,499 --> 01:17:53,737 ? you can find me there 1228 01:17:53,770 --> 01:17:56,439 ? when I can't be strong 1229 01:17:56,472 --> 01:17:59,408 ? will you still know 1230 01:17:59,442 --> 01:18:02,712 ? the heart inside's the heart ? 1231 01:18:02,746 --> 01:18:06,249 ? that I have called my own? 1232 01:18:07,984 --> 01:18:10,954 ? it's do or die 1233 01:18:10,987 --> 01:18:15,258 ? what little time we have 1234 01:18:19,896 --> 01:18:22,899 ? but stay awhile 1235 01:18:22,932 --> 01:18:27,804 ? we'll try to make this last ? 1236 01:18:32,008 --> 01:18:34,878 ? it's do or die 1237 01:18:34,911 --> 01:18:39,382 ? what little time we have 1238 01:18:43,920 --> 01:18:46,823 ? but stay awhile 1239 01:18:46,856 --> 01:18:51,260 ? we'll try to make this last ? 1240 01:18:53,863 --> 01:18:56,265 ? 'cause every second passed 1241 01:18:56,299 --> 01:18:59,035 ? is just a chance 1242 01:18:59,068 --> 01:19:02,371 ? out of our reach 1243 01:19:05,341 --> 01:19:09,779 ? so I'll keep living in the moment ? 1244 01:19:09,813 --> 01:19:13,249 ? till it's all that's left of me ? 1245 01:19:13,282 --> 01:19:17,120 ? I'll keep living in the moment ? 1246 01:19:17,153 --> 01:19:20,523 ? till it's all that's left of me ? 85542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.