Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,676 --> 00:01:17,511
How can you say that?
2
00:01:17,545 --> 00:01:19,713
Why didn't I listen?
3
00:01:19,747 --> 00:01:23,584
-Lainey? -I should've known
that she was telling the truth.
4
00:01:23,617 --> 00:01:26,687
She always did.
5
00:01:26,720 --> 00:01:28,456
Vivian is gone.
6
00:01:35,929 --> 00:01:37,365
Lainey?
7
00:01:52,213 --> 00:01:53,314
Lainey!
8
00:01:58,419 --> 00:01:59,753
Lainey.
9
00:02:12,533 --> 00:02:14,302
Lainey!
10
00:02:14,335 --> 00:02:17,305
Val, she's gone.
11
00:02:17,338 --> 00:02:18,772
I don't know.
I can't find her.
12
00:02:18,806 --> 00:02:20,808
We had a fight,
and I yelled at her,
13
00:02:20,841 --> 00:02:22,910
and I don't know
if she's angry
14
00:02:22,943 --> 00:02:24,445
and she's doing this
on purpose
15
00:02:24,478 --> 00:02:26,647
or I don't know if something
happened to her.
16
00:02:26,680 --> 00:02:28,382
I don't know where she went.
17
00:02:33,721 --> 00:02:35,889
Lainey
Allen as Vivian westcott,
18
00:02:35,923 --> 00:02:38,259
"valley Springs."
19
00:02:38,292 --> 00:02:39,727
You don't want
what's best for ed.
20
00:02:39,760 --> 00:02:41,695
You want what's best
for yourself.
21
00:02:41,729 --> 00:02:44,665
It would break him to know that
you were here. It really would.
22
00:02:44,698 --> 00:02:47,735
I think we both have secrets,
Vivian.
23
00:02:47,768 --> 00:02:50,504
-Me?
-You said it yourself.
24
00:02:50,538 --> 00:02:51,839
It would break him.
25
00:02:51,872 --> 00:02:54,375
I have more decency
in my worst mistakes
26
00:02:54,408 --> 00:02:57,445
than you have
in your finest moments.
27
00:02:59,913 --> 00:03:02,783
And the Emmy goes to...
28
00:03:02,816 --> 00:03:04,552
Lainey Allen.
29
00:03:21,535 --> 00:03:23,904
- Lainey. Lainey, over here.
30
00:03:23,937 --> 00:03:25,773
-Over here, please.
-Lainey, just one shot.
31
00:03:25,806 --> 00:03:27,441
Lainey.
32
00:03:31,912 --> 00:03:33,247
Cheers.
33
00:03:33,281 --> 00:03:34,615
Cheers to another 20 years.
34
00:03:34,648 --> 00:03:36,284
Please.
35
00:03:36,317 --> 00:03:37,751
Okay, I know nothing's
been signed or sealed
36
00:03:37,785 --> 00:03:39,420
or anything like that,
but come on.
37
00:03:39,453 --> 00:03:40,721
"Valley Springs"
is your home.
38
00:03:40,754 --> 00:03:42,590
-It always will be your home.
-I know.
39
00:03:42,623 --> 00:03:44,692
And my home,
if she gets resigned.
40
00:03:44,725 --> 00:03:47,295
It's important.
I need a job.
41
00:03:47,328 --> 00:03:49,297
-You are totally on.
-Liar.
42
00:03:52,633 --> 00:03:54,702
-I look like I'm drunk. -Well,
you always look like you're drunk.
43
00:03:54,735 --> 00:03:56,437
But I'm not.
I had, like, one scotch.
44
00:03:56,470 --> 00:03:58,005
Listen. Sober up. I wanna
introduce you to somebody.
45
00:03:58,038 --> 00:04:00,808
-Excuse us.
-You look great.
46
00:04:05,346 --> 00:04:06,914
-Hi.
-Are you making friends?
47
00:04:06,947 --> 00:04:08,816
Well, yeah.
48
00:04:08,849 --> 00:04:09,950
-Aden.
-How are you?
49
00:04:09,983 --> 00:04:11,685
-Hi.
-Hi.
50
00:04:11,719 --> 00:04:13,354
Lainey, you remember Aden
from "Hollywood tonight."
51
00:04:13,387 --> 00:04:15,055
Of course I do.
It's good see you.
52
00:04:15,088 --> 00:04:17,558
We're going to be doing
a really nice feature on you,
53
00:04:17,591 --> 00:04:19,727
and I want to pull some old clips,
really fun, get a couple of--
54
00:04:19,760 --> 00:04:21,762
-ooh.
-Thanks, that's great.
55
00:04:21,795 --> 00:04:23,030
-Sorry.
-It's all right.
56
00:04:23,063 --> 00:04:24,632
We'll talk.
We'll talk.
57
00:04:35,609 --> 00:04:36,844
Come here.
58
00:04:41,048 --> 00:04:44,952
-You're so beautiful.
-Oh.
59
00:04:46,754 --> 00:04:48,756
If you think
you're gonna manipu--
60
00:04:48,789 --> 00:04:50,558
you think you can just show--
61
00:04:58,466 --> 00:05:00,401
I can't. These--
these are not sticking.
62
00:05:00,434 --> 00:05:01,435
They're not sticking.
63
00:05:01,469 --> 00:05:03,003
And i--
64
00:05:03,036 --> 00:05:04,872
you know what? Because
they're badly written lines.
65
00:05:04,905 --> 00:05:07,375
They're just bad,
and they don't make sense.
66
00:05:07,408 --> 00:05:08,809
Well,
you make them make sense.
67
00:05:08,842 --> 00:05:10,043
That's what you do.
68
00:05:14,014 --> 00:05:16,116
"Soap's darkest days.
69
00:05:16,149 --> 00:05:18,552
Despite the fact
that the soap opera is dying,
70
00:05:18,586 --> 00:05:20,554
Lainey Allen, 49..."
71
00:05:21,622 --> 00:05:22,990
"...refuses to do so."
72
00:05:23,023 --> 00:05:25,393
That's lovely.
I'll send them flowers.
73
00:05:27,060 --> 00:05:29,997
And Aden wants
to do a follow up.
74
00:05:32,433 --> 00:05:34,067
Aden from "Hollywood tonight."
You just met him.
75
00:05:34,101 --> 00:05:35,736
There were
a lot of people there.
76
00:05:35,769 --> 00:05:37,738
I really don't remember him.
77
00:05:37,771 --> 00:05:39,940
You spoke to him
for half an hour.
78
00:05:39,973 --> 00:05:43,010
Okay...
79
00:05:43,043 --> 00:05:45,078
-Honey, how
much did you have to drink?
80
00:05:45,112 --> 00:05:47,481
-Really?
-You don't remember him.
81
00:05:47,515 --> 00:05:50,518
I had one drink.
82
00:05:50,551 --> 00:05:52,052
-Just one drink?
-I had three drinks.
83
00:05:52,085 --> 00:05:54,622
I don't remember him.
84
00:05:54,655 --> 00:05:56,624
Okay. Bye.
85
00:05:56,657 --> 00:05:58,392
Bye.
86
00:06:01,629 --> 00:06:02,863
If you--
87
00:06:02,896 --> 00:06:04,164
you think you're going
to manipulate
88
00:06:04,197 --> 00:06:05,433
your lying, cheating self
89
00:06:05,466 --> 00:06:06,634
back into Casey's life,
90
00:06:06,667 --> 00:06:08,736
you've got
another thing coming.
91
00:06:08,769 --> 00:06:10,370
That's...
92
00:06:12,440 --> 00:06:15,643
I'm sorry. Hang on.
Let me do that again.
93
00:06:15,676 --> 00:06:17,778
If you think
you're going to manipulate
94
00:06:17,811 --> 00:06:19,980
your lying, cheating self
back into Casey's life,
95
00:06:20,013 --> 00:06:21,782
you have
another thing coming.
96
00:06:21,815 --> 00:06:23,083
Y--
97
00:06:24,818 --> 00:06:26,153
l--
98
00:06:40,968 --> 00:06:43,671
-what's going on?
-I'm fine.
99
00:06:43,704 --> 00:06:45,539
-Fine.
-Something going on?
100
00:06:45,573 --> 00:06:46,707
Nope.
101
00:06:46,740 --> 00:06:49,443
Something I should know about?
102
00:06:49,477 --> 00:06:52,580
Aside from the dialogue rolling off
the tongue like a lead balloon,
103
00:06:52,613 --> 00:06:54,548
no, everything's fine.
104
00:06:54,582 --> 00:06:56,183
Okay, well,
take all the time you need.
105
00:06:58,652 --> 00:07:00,588
No. No, I'm fine.
106
00:07:06,560 --> 00:07:08,996
Okay, everybody, settle down.
107
00:07:09,029 --> 00:07:12,766
And five, four, three...
108
00:07:12,800 --> 00:07:15,769
If you think you're going to
manipulate your lying, cheating self
109
00:07:15,803 --> 00:07:18,171
back into Casey's life,
you have another thing coming.
110
00:07:18,205 --> 00:07:19,973
You're gonna have to...
111
00:07:25,278 --> 00:07:26,614
Uh...
112
00:07:26,647 --> 00:07:28,516
I--
113
00:07:49,069 --> 00:07:50,938
I'm not going to be an extra
on my own show.
114
00:07:50,971 --> 00:07:52,840
They want you to renew.
115
00:07:52,873 --> 00:07:54,508
Yeah, to be a talking prop.
116
00:07:54,542 --> 00:07:55,976
More funerals and weddings
117
00:07:56,009 --> 00:07:57,778
-and group scenes.
-No.
118
00:07:57,811 --> 00:08:00,681
No, val said that you had
a worthwhile storyline coming.
119
00:08:00,714 --> 00:08:02,916
I thought you wanted to spend
more time with me.
120
00:08:02,950 --> 00:08:05,218
I do, but the show is--
is your whole life.
121
00:08:05,252 --> 00:08:07,154
It's who you are.
122
00:08:07,187 --> 00:08:09,957
So you're worried there's not
going to be anything left?
123
00:08:09,990 --> 00:08:11,759
I did not say that.
124
00:08:11,792 --> 00:08:13,060
You didn't have to.
125
00:08:26,173 --> 00:08:27,841
So this is it?
126
00:08:27,875 --> 00:08:30,177
Huh.
127
00:08:30,210 --> 00:08:33,213
I think it's
a really good idea.
128
00:08:33,246 --> 00:08:35,816
It's not something
that I expected from you,
129
00:08:35,849 --> 00:08:37,818
but I'm excited.
130
00:08:37,851 --> 00:08:39,119
And I think you're right,
131
00:08:39,152 --> 00:08:42,189
a change of scene
will do us good.
132
00:08:57,104 --> 00:08:58,872
Yeah?
133
00:09:02,142 --> 00:09:03,777
Oh.
134
00:09:09,683 --> 00:09:11,819
Oh, oh...
135
00:09:11,852 --> 00:09:13,587
No. No, no, no, no.
136
00:09:17,691 --> 00:09:19,693
Stop it.
137
00:09:19,727 --> 00:09:21,962
I'm having a moment,
a very traumatic moment.
138
00:09:21,995 --> 00:09:23,697
Shh, no, this is gonna...
139
00:09:25,899 --> 00:09:28,936
Right. Right?
140
00:09:30,838 --> 00:09:32,940
Hello, heaven.
141
00:09:34,642 --> 00:09:36,677
-I made that for you.
142
00:09:36,710 --> 00:09:38,946
-You're really handy.
-I know.
143
00:09:41,281 --> 00:09:42,650
It's pretty.
144
00:09:42,683 --> 00:09:44,618
It's pretty.
I'll give you that.
145
00:09:44,652 --> 00:09:46,720
It's nice. Yeah.
146
00:09:46,754 --> 00:09:48,255
-You love it.
-It's pretty.
147
00:09:48,288 --> 00:09:49,757
You love it.
148
00:09:55,963 --> 00:09:58,866
-Is that a prerequisite?
-Hmm.
149
00:09:58,899 --> 00:10:01,769
Ocean view, fireplace,
trampoline.
150
00:10:11,011 --> 00:10:12,312
Oh, my god.
151
00:10:24,457 --> 00:10:26,794
What do you think?
Too much?
152
00:10:26,827 --> 00:10:29,797
No. No, that's perfect.
153
00:10:29,830 --> 00:10:30,931
You know what? Better yet,
154
00:10:30,964 --> 00:10:32,800
let's use it as a mug tree.
155
00:10:42,475 --> 00:10:45,178
To new opportunities.
156
00:10:45,212 --> 00:10:47,681
To going to bed early
and waking up late.
157
00:10:47,715 --> 00:10:49,016
To taking afternoon naps.
158
00:10:50,050 --> 00:10:51,852
To matching jogging suits.
159
00:10:53,787 --> 00:10:55,756
But not--
not the swishy kind.
160
00:11:19,446 --> 00:11:21,048
How about
we go to breakfast?
161
00:11:24,184 --> 00:11:26,820
Uh, love that idea.
162
00:11:26,854 --> 00:11:28,188
In two hours.
163
00:11:29,857 --> 00:11:31,892
Oh, no. Stop!
164
00:11:31,925 --> 00:11:33,460
-Come on.
-Why are you up?
165
00:11:33,493 --> 00:11:35,863
I can't break a habit
like that overnight. Come on.
166
00:11:35,896 --> 00:11:38,298
-Come here.
-No. Up.
167
00:11:38,331 --> 00:11:40,000
You're up. I know.
168
00:11:43,871 --> 00:11:45,305
Come on.
169
00:11:45,338 --> 00:11:46,740
No, no, no.
170
00:11:47,841 --> 00:11:48,976
No.
171
00:11:49,009 --> 00:11:50,443
It's going to be
a beautiful day.
172
00:11:50,477 --> 00:11:52,212
Okay.
173
00:11:59,987 --> 00:12:02,322
I could get used to seeing you
like this.
174
00:12:02,355 --> 00:12:05,025
A little downtime before we
get everything figured out.
175
00:12:05,058 --> 00:12:07,895
I don't mind a little downtime
when there's uptime to plan for.
176
00:12:07,928 --> 00:12:09,262
It's true.
177
00:12:22,209 --> 00:12:24,177
You're Lainey Allen.
178
00:12:24,211 --> 00:12:25,946
Yes.
179
00:12:27,848 --> 00:12:30,417
Oh, my goodness.
180
00:12:30,450 --> 00:12:34,021
I could hardly believe it when
they told me you were here.
181
00:12:34,054 --> 00:12:35,923
I'm Julie. I'm the owner.
182
00:12:35,956 --> 00:12:37,057
Hi.
183
00:12:37,090 --> 00:12:38,391
Love the show.
184
00:12:38,425 --> 00:12:39,526
We've watched you
for years.
185
00:12:39,559 --> 00:12:41,995
Oh, thank you. I'm glad.
186
00:12:42,029 --> 00:12:44,431
I am just--
i am just gonna be so sad
187
00:12:44,464 --> 00:12:45,799
to see you go.
188
00:12:45,833 --> 00:12:48,235
It won't be the
same without you.
189
00:12:48,268 --> 00:12:49,302
Thanks.
190
00:12:51,171 --> 00:12:52,572
Gosh, just think.
191
00:12:52,605 --> 00:12:54,975
Here I was sad to see you
leave the "valley,"
192
00:12:55,008 --> 00:12:57,310
and you've gone and done
something so much better
193
00:12:57,344 --> 00:12:59,813
and showed up right here
in my own place.
194
00:13:04,484 --> 00:13:07,120
How long are you in town?
195
00:13:07,154 --> 00:13:09,322
We're renting a place here.
196
00:13:09,356 --> 00:13:11,258
You are.
197
00:13:11,291 --> 00:13:15,195
Don't you just love our
little corner of the world?
198
00:13:15,228 --> 00:13:17,464
Well, you know what?
I know everyone in town.
199
00:13:17,497 --> 00:13:20,067
If you need anything,
you just ask me.
200
00:13:20,100 --> 00:13:22,102
I'll introduce you around.
201
00:13:22,135 --> 00:13:24,571
I'll fast track you into
all the right circles,
202
00:13:24,604 --> 00:13:26,339
make sure you--
203
00:13:26,373 --> 00:13:28,508
have a good time
and meet the right people.
204
00:13:28,541 --> 00:13:30,878
-Well, we came to the right place.
-We did.
205
00:13:30,911 --> 00:13:32,179
Your home away from home.
206
00:13:32,212 --> 00:13:34,214
Thank you.
Can we just get the check?
207
00:13:35,482 --> 00:13:38,418
Absolutely not.
It's on the house.
208
00:13:38,451 --> 00:13:41,254
Oh, thank you. Yeah.
209
00:13:41,288 --> 00:13:42,822
-Okay.
210
00:13:44,057 --> 00:13:46,626
Good to see you.
You, too.
211
00:13:46,659 --> 00:13:49,129
Oh, Vivian-- Lainey...
212
00:13:49,162 --> 00:13:51,164
-Your purse.
-Oh.
213
00:13:55,335 --> 00:13:57,004
-Thank you.
-Thank you.
214
00:13:58,338 --> 00:13:59,973
See you again.
215
00:14:14,354 --> 00:14:16,556
We met for the first time
right before this shoot.
216
00:14:16,589 --> 00:14:18,258
Do you remember?
217
00:14:18,291 --> 00:14:19,492
You remember that?
218
00:14:19,526 --> 00:14:21,061
Of course I do.
Don't you?
219
00:14:21,094 --> 00:14:24,664
Yeah, I remember that,
but we didn't speak.
220
00:14:24,697 --> 00:14:26,266
I didn't think you remembered.
221
00:14:26,299 --> 00:14:29,136
Well, I may have started life
in a closet,
222
00:14:29,169 --> 00:14:31,238
but it's Vivian
who's going to end up there.
223
00:14:48,588 --> 00:14:51,324
You think I'll ever do anything
i can be proud of again?
224
00:14:51,358 --> 00:14:53,160
Oh.
225
00:14:53,193 --> 00:14:55,128
Of course you will.
226
00:14:59,199 --> 00:15:00,667
Hmm.
227
00:15:00,700 --> 00:15:03,170
-Why do we have a beanbag?
-I don't know.
228
00:15:07,240 --> 00:15:08,308
That's a sad move.
229
00:15:08,341 --> 00:15:10,110
What?
230
00:15:12,645 --> 00:15:13,646
Hmm.
231
00:15:15,248 --> 00:15:18,385
? I like a day that's clear
232
00:15:18,418 --> 00:15:20,587
? or at least a night so bright,
it chases darkness... ?
233
00:15:20,620 --> 00:15:22,189
-oh, yeah?
-Mm-hmm.
234
00:15:22,222 --> 00:15:24,557
That's a good move
if you're a giant cheater.
235
00:15:29,062 --> 00:15:31,431
Lainey, what are you doing?
236
00:15:31,464 --> 00:15:33,666
Do you not want to play
anymore?
237
00:15:33,700 --> 00:15:35,502
Are you bored?
238
00:15:54,621 --> 00:15:55,722
Here.
239
00:15:59,726 --> 00:16:01,394
Thanks.
240
00:16:02,695 --> 00:16:04,431
You seem distracted.
241
00:16:05,765 --> 00:16:07,300
Is it stress?
242
00:16:07,334 --> 00:16:10,403
From five shows a week working
243
00:16:10,437 --> 00:16:12,039
to deciding
where the toaster goes?
244
00:16:12,072 --> 00:16:14,141
I think I can handle it.
245
00:16:14,174 --> 00:16:15,608
I am going out of my mind.
246
00:16:15,642 --> 00:16:18,045
I'm glad you have
so many reasons to be happy.
247
00:16:18,078 --> 00:16:19,612
-No, that's not what I meant.
-That makes me feel great.
248
00:16:19,646 --> 00:16:21,148
That's not what I meant.
249
00:16:21,181 --> 00:16:22,715
Well, what did you mean
the other five times
250
00:16:22,749 --> 00:16:24,684
you've mentioned
how pointless it is
251
00:16:24,717 --> 00:16:26,119
since we got here?
252
00:16:26,153 --> 00:16:27,320
I'm happy to be here with you.
253
00:16:27,354 --> 00:16:29,156
I've never doubted that,
but...
254
00:16:29,189 --> 00:16:31,691
Work has been a big part
of my life, and it's gone,
255
00:16:31,724 --> 00:16:34,694
so can you just
not take it personally
256
00:16:34,727 --> 00:16:36,296
until I figure this out?
257
00:16:38,365 --> 00:16:42,702
I love you.
I love spending time with you.
258
00:16:42,735 --> 00:16:45,138
But now that you're spending
so much time around me,
259
00:16:45,172 --> 00:16:47,407
maybe I'm just afraid
260
00:16:47,440 --> 00:16:51,111
that you're not going to be able
to find things to still love.
261
00:16:53,146 --> 00:16:54,681
It's not even a question.
262
00:17:10,330 --> 00:17:12,732
-Hey.
-Hey.
263
00:17:12,765 --> 00:17:15,602
So, val and Jason are driving
through next weekend.
264
00:17:15,635 --> 00:17:17,137
They're headed up the coast.
265
00:17:17,170 --> 00:17:19,172
They wanted to see
if they could stop in.
266
00:17:19,206 --> 00:17:21,308
Yeah, sounds good.
267
00:17:21,341 --> 00:17:23,410
-Are you sure?
-Yeah, sounds good.
268
00:17:23,443 --> 00:17:25,112
Sounds good.
269
00:17:31,718 --> 00:17:34,187
I hate this house.
You can't find anything.
270
00:17:59,679 --> 00:18:01,481
You want some?
271
00:18:03,816 --> 00:18:05,752
So between
my son's brain hemorrhage
272
00:18:05,785 --> 00:18:07,254
and saying good-bye
to three exes,
273
00:18:07,287 --> 00:18:09,122
I am no stranger
to a doctor's office.
274
00:18:09,156 --> 00:18:10,690
Well, all we're going to do
275
00:18:10,723 --> 00:18:12,492
is check that
your short-term memory
276
00:18:12,525 --> 00:18:14,527
and your cognitive
functioning are--
277
00:18:14,561 --> 00:18:16,496
they're all
where they should be. Okay?
278
00:18:16,529 --> 00:18:19,632
She's forgetting
small household things,
279
00:18:19,666 --> 00:18:21,334
you know, where things go,
280
00:18:21,368 --> 00:18:23,670
their names,
things we've talked about.
281
00:18:23,703 --> 00:18:26,139
It-- it's
a concentration thing.
282
00:18:26,173 --> 00:18:28,475
I'm not concentrating
because I don't care.
283
00:18:28,508 --> 00:18:33,513
Right. Well, have you
experienced changes in mood?
284
00:18:33,546 --> 00:18:35,815
Depression? Loss of interest?
285
00:18:35,848 --> 00:18:38,585
Nope. My memory is just fine.
286
00:18:39,886 --> 00:18:41,788
This is why we're here,
287
00:18:41,821 --> 00:18:42,855
'cause it's-- you know,
288
00:18:42,889 --> 00:18:44,491
just seems kind of sudden.
289
00:18:44,524 --> 00:18:46,159
You know,
seeing as you are here,
290
00:18:46,193 --> 00:18:47,627
there's no reason
not to go through
291
00:18:47,660 --> 00:18:49,496
with what we call
a mini cog test.
292
00:18:49,529 --> 00:18:51,698
And it just means
I'm going to say three items,
293
00:18:51,731 --> 00:18:53,900
and I'd like you
to repeat them back to me.
294
00:18:53,933 --> 00:18:55,368
-Okay?
-Mm-hmm.
295
00:18:55,402 --> 00:18:58,671
Spoon, chair, tree.
296
00:19:00,507 --> 00:19:03,743
Spoon, chair, tree.
297
00:19:03,776 --> 00:19:05,178
Good. Easy, right?
298
00:19:05,212 --> 00:19:06,579
So just try to remember those,
299
00:19:06,613 --> 00:19:09,316
and in a minute I'll ask you
to repeat them.
300
00:19:09,349 --> 00:19:11,651
Now, I would also
usually ask you
301
00:19:11,684 --> 00:19:14,221
to draw the numbers
on a clock face for me,
302
00:19:14,254 --> 00:19:16,223
if you would.
303
00:19:19,226 --> 00:19:21,228
Ah, look at that.
304
00:19:21,261 --> 00:19:24,197
It's a-- it's a beautiful part
of the world there by the ocean.
305
00:19:24,231 --> 00:19:25,798
It's gorgeous.
306
00:19:25,832 --> 00:19:28,268
It just gets more beautiful
as you drive up that coast.
307
00:19:28,301 --> 00:19:30,270
-It does. -Always wanted to
get a place by the water.
308
00:19:30,303 --> 00:19:31,671
-You should.
-Yeah?
309
00:19:31,704 --> 00:19:34,641
All right, good.
We're nearly done here.
310
00:19:34,674 --> 00:19:37,710
Lainey, just repeat
those three items for me,
311
00:19:37,744 --> 00:19:39,646
if you would?
312
00:19:41,881 --> 00:19:43,750
-Lainey.
-Yeah.
313
00:19:43,783 --> 00:19:45,785
Um...
314
00:19:47,787 --> 00:19:48,821
Chair.
315
00:19:48,855 --> 00:19:50,457
Chair...
316
00:19:51,858 --> 00:19:53,460
Spoon. You said spoon.
317
00:19:53,493 --> 00:19:56,229
Um, this is crazy.
Come on.
318
00:19:56,263 --> 00:19:57,397
I could remember these easily,
319
00:19:57,430 --> 00:19:58,898
but they're abstract.
320
00:19:58,931 --> 00:20:01,000
They have no context
or meaning, right?
321
00:20:01,033 --> 00:20:02,269
This is silly.
322
00:20:04,003 --> 00:20:05,572
It doesn't make any sense.
323
00:20:08,575 --> 00:20:10,743
Okay, um...
324
00:20:12,445 --> 00:20:15,782
All right, well, there's--
325
00:20:15,815 --> 00:20:17,517
there's one more thing
i could recommend--
326
00:20:17,550 --> 00:20:19,986
a neuroimaging scan.
327
00:20:20,019 --> 00:20:21,921
That'll give us
a good place to start.
328
00:21:07,634 --> 00:21:09,369
Six weeks?
329
00:21:09,402 --> 00:21:11,638
You're not going to do
anything?
330
00:21:14,040 --> 00:21:16,409
Okay.
331
00:21:16,443 --> 00:21:17,844
Thank you. I will.
332
00:21:20,580 --> 00:21:21,581
Who was that?
333
00:21:21,614 --> 00:21:23,583
The doctor.
334
00:21:24,884 --> 00:21:26,686
Is he not talking
to me directly?
335
00:21:26,719 --> 00:21:30,390
Am I officially incompetent?
Are you my legal guardian?
336
00:21:30,423 --> 00:21:31,924
I called him.
337
00:21:31,958 --> 00:21:33,726
Hiding in the bedroom.
338
00:21:33,760 --> 00:21:35,395
I'm not hiding.
He left a message,
339
00:21:35,428 --> 00:21:36,629
and you never play them,
340
00:21:36,663 --> 00:21:38,731
even when the light
is blinking.
341
00:21:42,602 --> 00:21:44,337
Okay.
342
00:21:45,472 --> 00:21:46,973
Do you want to tell me?
343
00:21:48,007 --> 00:21:50,477
Um, the scan is clear.
344
00:21:50,510 --> 00:21:51,811
Okay.
345
00:21:51,844 --> 00:21:54,113
All right.
That's great, right?
346
00:21:54,146 --> 00:21:58,718
Yeah, it rules out
a lot of serious problems,
347
00:21:58,751 --> 00:22:02,121
but they ran a blood test
348
00:22:02,154 --> 00:22:05,525
for a gene,
349
00:22:05,558 --> 00:22:07,026
an inherited gene.
350
00:22:07,059 --> 00:22:10,563
It's the early onset
indicator.
351
00:22:12,799 --> 00:22:14,066
Oh.
352
00:22:15,702 --> 00:22:17,670
Wow.
353
00:22:19,038 --> 00:22:21,474
You knew.
354
00:22:21,508 --> 00:22:23,009
You knew that
this was a possibility,
355
00:22:23,042 --> 00:22:24,777
and you didn't tell me?
356
00:22:26,546 --> 00:22:29,549
What would you have done
if I had told you?
357
00:22:29,582 --> 00:22:31,384
That's why we're here.
358
00:22:32,452 --> 00:22:33,820
Because you were afraid
359
00:22:33,853 --> 00:22:36,122
this was happening to you,
360
00:22:36,155 --> 00:22:38,357
and you didn't tell me?
361
00:22:44,030 --> 00:22:45,765
You're so calm.
362
00:22:45,798 --> 00:22:47,934
How can you be so calm?
363
00:22:47,967 --> 00:22:49,636
You didn't think
it might be helpful
364
00:22:49,669 --> 00:22:51,471
to tell me,
365
00:22:51,504 --> 00:22:55,107
that maybe I would like to have
time to process this, too?
366
00:22:55,141 --> 00:22:56,609
I didn't know for sure.
367
00:22:56,643 --> 00:22:59,612
It was a 50% chance.
368
00:22:59,646 --> 00:23:01,848
They said it was a 50% chance.
369
00:23:05,452 --> 00:23:06,886
If I had told you,
370
00:23:06,919 --> 00:23:11,023
you would've spent
the last ten years of our lives
371
00:23:11,057 --> 00:23:13,125
waiting for this day
just like I have.
372
00:23:24,571 --> 00:23:25,805
Well, at least I know
373
00:23:25,838 --> 00:23:27,907
we won't pass it along
to our kids.
374
00:23:32,912 --> 00:23:34,481
Can we get out of here?
375
00:23:50,763 --> 00:23:52,799
You'll never guess
what I hunted down,
376
00:23:52,832 --> 00:23:54,901
and I just couldn't pass up
the opportunity
377
00:23:54,934 --> 00:23:56,536
to ask you to sign it.
378
00:23:56,569 --> 00:23:58,004
Would you mind?
379
00:24:01,841 --> 00:24:03,476
Of course.
380
00:24:05,244 --> 00:24:07,079
Uh, what's your name again?
381
00:24:07,113 --> 00:24:08,748
-Julie.
-Julie.
382
00:24:08,781 --> 00:24:11,484
And could you write it
to hal, too?
383
00:24:11,518 --> 00:24:13,620
He was my husband.
384
00:24:13,653 --> 00:24:16,489
He watched you every day.
385
00:24:16,523 --> 00:24:18,958
He's gone now, but I know
this'll make him smile
386
00:24:18,991 --> 00:24:21,060
down from heaven.
387
00:24:21,093 --> 00:24:22,862
Thank you so much.
388
00:24:22,895 --> 00:24:24,163
You bet.
389
00:24:24,196 --> 00:24:25,798
Excuse me.
390
00:24:36,308 --> 00:24:39,779
So she didn't marry Jason
after all?
391
00:24:39,812 --> 00:24:42,114
No.
392
00:24:42,148 --> 00:24:43,249
That just broke my heart
393
00:24:43,282 --> 00:24:45,785
when I read about it.
394
00:24:45,818 --> 00:24:47,186
Is she okay?
395
00:24:49,656 --> 00:24:52,024
She's great. She's fine.
396
00:24:52,058 --> 00:24:56,495
Have you-- have you been friends
with her for a while?
397
00:24:57,697 --> 00:24:59,632
A while. Yeah.
398
00:25:00,867 --> 00:25:03,202
Can I just ask you. I--
399
00:25:03,235 --> 00:25:04,771
I won't tell anyone.
400
00:25:04,804 --> 00:25:07,974
I mean, it's gonna stay
right here between us.
401
00:25:08,007 --> 00:25:10,577
Has she moved on?
Is she seeing anyone new?
402
00:25:13,112 --> 00:25:15,682
She's definitely
seeing someone.
403
00:25:16,816 --> 00:25:18,150
Someone from the show?
404
00:25:20,086 --> 00:25:22,288
Uh, not-- no, not really.
405
00:25:22,321 --> 00:25:24,156
No, it's-- she's--
406
00:25:24,190 --> 00:25:25,592
no.
407
00:25:27,159 --> 00:25:29,829
Um, is it serious?
408
00:25:29,862 --> 00:25:31,798
Yeah. Yes.
409
00:25:33,265 --> 00:25:35,001
Can you tell me?
410
00:25:35,034 --> 00:25:37,169
I just want her to be happy.
411
00:25:38,905 --> 00:25:41,307
Well, yeah, she--
412
00:25:41,340 --> 00:25:44,110
you know, she's--
she's with me.
413
00:25:49,749 --> 00:25:52,919
Oh. I'm sorry. Oh.
414
00:25:54,621 --> 00:25:56,789
I don't-- um...
415
00:26:02,695 --> 00:26:04,363
Oh, gosh, I'm in your seat.
416
00:26:04,396 --> 00:26:06,599
I, um...
417
00:26:06,633 --> 00:26:07,967
Thank you for this.
418
00:26:09,969 --> 00:26:11,337
Yeah.
419
00:26:24,651 --> 00:26:25,818
-Hi.
-For you.
420
00:26:25,852 --> 00:26:27,687
Oh, thank you.
421
00:26:27,720 --> 00:26:28,988
-Hello.
-How are you?
422
00:26:29,021 --> 00:26:30,823
-Good.
-Good to see you.
423
00:26:30,857 --> 00:26:33,693
-Oh, my word, look how
beautiful this is. -Wow.
424
00:26:33,726 --> 00:26:35,728
It's beautiful. It's not
as beautiful as you two.
425
00:26:35,762 --> 00:26:37,396
-Come here.
-Do you wanna see outside?
426
00:26:37,429 --> 00:26:38,765
Yes, of course.
427
00:26:40,833 --> 00:26:42,869
So the writers came to me
with this idea. Right?
428
00:26:42,902 --> 00:26:44,804
Oh, they're bringing Todd Hayes
back. Did you know?
429
00:26:44,837 --> 00:26:47,373
N-no, I didn't. I--
430
00:26:47,406 --> 00:26:50,176
well, it's inspired,
if you think about it.
431
00:26:50,209 --> 00:26:52,679
We find out
that Todd's my son.
432
00:26:54,113 --> 00:26:56,148
Oh, gosh,
i didn't see that coming.
433
00:26:56,182 --> 00:26:58,184
It makes sense,
you know, given our histories,
434
00:26:58,217 --> 00:27:01,320
because we know that Avery lied
to Zach about the baby, right?
435
00:27:01,353 --> 00:27:03,990
And then of course...
436
00:27:04,023 --> 00:27:07,694
Honey, Jason, really please.
Wow.
437
00:27:07,727 --> 00:27:11,263
I think Lainey's heard enough farfetched
baby antics to last a lifetime.
438
00:27:11,297 --> 00:27:12,765
Well, she had sex with Todd.
439
00:27:12,799 --> 00:27:14,100
Oh, god.
440
00:27:14,133 --> 00:27:16,268
For the first time,
i really understand
441
00:27:16,302 --> 00:27:18,838
why it's a little strange
to let this job consume you,
442
00:27:18,871 --> 00:27:20,840
'cause you don't know where
443
00:27:20,873 --> 00:27:23,409
you end
and the character begins.
444
00:27:25,745 --> 00:27:28,915
Well, then you're well on your way
to being normal again. Cheers.
445
00:27:32,084 --> 00:27:34,053
Anyone want
anything else to drink?
446
00:27:34,086 --> 00:27:35,722
Would you like some coffee?
447
00:27:35,755 --> 00:27:37,089
Yeah, that'd be great.
448
00:27:38,190 --> 00:27:39,225
I'll get it.
449
00:27:42,428 --> 00:27:45,732
Well, this is a change of pace
from the Lainey I knew.
450
00:27:45,765 --> 00:27:47,433
Five days a week
and all those hours
451
00:27:47,466 --> 00:27:49,435
to a nice peaceful spot
like this.
452
00:27:49,468 --> 00:27:53,205
I don't know. A less hectic
life would never hurt anybody.
453
00:28:03,415 --> 00:28:05,151
Excuse me,
I'll be right back.
454
00:28:05,184 --> 00:28:06,919
Just one second.
455
00:28:09,221 --> 00:28:11,490
For the love of god, Jason,
read the room.
456
00:28:11,523 --> 00:28:12,792
What?
457
00:28:20,132 --> 00:28:22,334
You want me to say
you're having an early night?
458
00:28:22,368 --> 00:28:24,170
No.
459
00:28:24,203 --> 00:28:26,238
I think they'd understand.
460
00:28:26,272 --> 00:28:28,107
You know, maybe
we should just tell them.
461
00:28:28,140 --> 00:28:30,777
Tell them?
462
00:28:30,810 --> 00:28:35,347
I don't want a pity party. Jason? You
might as well send out a press release.
463
00:28:35,381 --> 00:28:37,449
What's happening to my life?
464
00:28:37,483 --> 00:28:40,152
I'm going to fade away, and you're
all just going to go on without me.
465
00:28:40,186 --> 00:28:42,488
I won't.
466
00:28:42,521 --> 00:28:44,490
Yes, honey, you will.
467
00:28:55,334 --> 00:28:57,236
I am so sorry.
468
00:28:57,269 --> 00:29:00,072
My husband-- bless his heart,
i love him to death,
469
00:29:00,106 --> 00:29:02,308
but he's got the emotional
sensitivity of a walnut.
470
00:29:03,810 --> 00:29:05,444
You know,
i knew there'd be a change.
471
00:29:05,477 --> 00:29:08,080
I just-- I didn't expect this.
472
00:29:08,114 --> 00:29:09,148
Is she okay?
473
00:29:09,181 --> 00:29:11,417
You know, sh--
474
00:29:11,450 --> 00:29:14,353
it's been hard since the move.
475
00:29:14,386 --> 00:29:16,122
And...
476
00:29:17,990 --> 00:29:20,026
-Eva?
-Sh--
477
00:29:21,293 --> 00:29:23,896
okay, whoa-whoa-whoa, Eva.
478
00:29:23,930 --> 00:29:25,832
If there's something
going on with Lainey,
479
00:29:25,865 --> 00:29:27,266
it's going on with you, too.
480
00:29:27,299 --> 00:29:28,968
And whether or not
she wants to talk about it,
481
00:29:29,001 --> 00:29:31,804
you might,
and you have a say.
482
00:29:33,873 --> 00:29:35,774
Honey, what's going on?
483
00:29:40,179 --> 00:29:43,215
There she is.
484
00:29:43,249 --> 00:29:45,985
I was just saying how great it
is with you guys here
485
00:29:46,018 --> 00:29:47,519
and my parents
further up the coast,
486
00:29:47,553 --> 00:29:49,088
and they're at that age.
487
00:29:49,121 --> 00:29:52,491
I'm going to be
driving by a lot.
488
00:29:52,524 --> 00:29:55,094
Well, thanks for coming by
and checking on your lady here.
489
00:29:55,127 --> 00:29:58,064
Absolutely.
One more time, give me a hug.
490
00:29:58,097 --> 00:30:00,366
-Oh, yeah.
-I miss you.
491
00:30:00,399 --> 00:30:02,168
Oh, miss you.
492
00:30:02,201 --> 00:30:04,103
Oh, man, it was a pleasure
493
00:30:04,136 --> 00:30:06,338
to love you and hate you
and fight with you
494
00:30:06,372 --> 00:30:08,007
for the last 20 years.
495
00:30:08,040 --> 00:30:10,242
And I'm glad to leave you
in this beautiful place
496
00:30:10,276 --> 00:30:12,011
with, of course,
this beautiful woman.
497
00:30:12,044 --> 00:30:14,146
-Give me a hug.
-Oh.
498
00:30:14,180 --> 00:30:16,382
She was a nightmare
before she met you.
499
00:30:16,415 --> 00:30:18,417
-I'm just saying.
500
00:30:20,486 --> 00:30:23,089
-Bye, honey.
-Bye.
501
00:30:23,122 --> 00:30:26,292
Thank you so much.
This was really lovely.
502
00:30:26,325 --> 00:30:27,860
-I'll see you soon.
-Okay.
503
00:30:27,894 --> 00:30:30,629
-Okay. Take me home.
-All right.
504
00:30:30,662 --> 00:30:32,398
Take me home.
505
00:30:32,431 --> 00:30:34,833
-Safe travels.
Bye, everyone.
506
00:30:38,938 --> 00:30:40,306
You told her.
507
00:31:02,428 --> 00:31:04,063
Lainey, I'm sorry.
508
00:31:05,531 --> 00:31:07,299
I'm really sorry.
509
00:31:10,469 --> 00:31:14,040
I just needed
to talk to someone.
510
00:31:23,249 --> 00:31:25,284
I'm trying really hard
511
00:31:25,317 --> 00:31:27,586
to appreciate
every second with you.
512
00:31:30,957 --> 00:31:32,191
But I can't help it.
513
00:31:32,224 --> 00:31:34,026
You know, i-i--
514
00:31:34,060 --> 00:31:36,062
I can't help thinking about
515
00:31:36,095 --> 00:31:37,396
one day looking in your eyes
516
00:31:37,429 --> 00:31:40,332
and-- and you'll be gone.
517
00:31:44,236 --> 00:31:45,571
So how do we do that?
518
00:31:45,604 --> 00:31:47,539
How do we--
519
00:31:47,573 --> 00:31:49,541
how do we not live
520
00:31:49,575 --> 00:31:52,478
like we're just waiting
for you to disappear?
521
00:31:52,511 --> 00:31:54,080
I don't know,
522
00:31:54,113 --> 00:31:57,283
'cause it's exactly
what we're doing, right?
523
00:31:57,316 --> 00:31:59,085
-Where are you going?
-You know what? You're right.
524
00:31:59,118 --> 00:32:00,452
That's what this is.
525
00:32:00,486 --> 00:32:02,221
We both don't have to go
through that.
526
00:32:02,254 --> 00:32:04,290
You certainly don't have
to go through that.
527
00:32:04,323 --> 00:32:07,159
-Oh, my god. -I should just pack
my things while I still can.
528
00:32:07,193 --> 00:32:09,028
I should just tell you
not to feel guilty
529
00:32:09,061 --> 00:32:10,529
-while I still can.
-Don't do that.
530
00:32:12,164 --> 00:32:14,633
That is not what I want,
531
00:32:14,666 --> 00:32:16,602
but I need to tell how I feel,
532
00:32:16,635 --> 00:32:19,705
and I have to tell you
when it's hard.
533
00:32:19,738 --> 00:32:21,740
You don't think that I know
that this is hard?
534
00:32:21,773 --> 00:32:24,043
Of course you know.
535
00:32:24,076 --> 00:32:26,478
And you know I love you,
but I still tell you.
536
00:32:29,015 --> 00:32:31,283
I j-- i-- I am--
537
00:32:31,317 --> 00:32:33,019
I'm scared.
538
00:32:35,321 --> 00:32:36,622
What was your plan?
539
00:32:36,655 --> 00:32:39,992
To just never talk about this?
540
00:32:40,026 --> 00:32:43,295
About all of the things
that are going to happen?
541
00:32:43,329 --> 00:32:46,698
-Is that what you want?
-That's what I want.
542
00:32:46,732 --> 00:32:50,402
I want this thing
to swallow me up whole
543
00:32:50,436 --> 00:32:53,205
without discussing it
every 15 minutes
544
00:32:53,239 --> 00:32:55,541
and how it's going to feel
for both of us.
545
00:33:04,750 --> 00:33:06,652
That's good. Thank you.
546
00:33:21,433 --> 00:33:23,069
She has Alzheimer's.
547
00:33:28,807 --> 00:33:30,376
How do you know?
548
00:33:30,409 --> 00:33:32,811
Hal stopped being
able to write, too.
549
00:33:32,844 --> 00:33:34,780
He'd leave me note,
550
00:33:34,813 --> 00:33:36,515
and he'd think
it made perfect sense,
551
00:33:36,548 --> 00:33:38,650
but they weren't letters
anymore.
552
00:33:40,386 --> 00:33:42,421
And she left the "valley."
553
00:33:44,223 --> 00:33:45,757
She was Vivian.
554
00:33:45,791 --> 00:33:48,527
She never would've left
if she didn't have to.
555
00:34:00,139 --> 00:34:02,508
Well, this is familiar,
but I think you should be naked.
556
00:34:02,541 --> 00:34:05,377
So should you.
557
00:34:05,411 --> 00:34:06,845
I could handle
being banished from Eden
558
00:34:06,878 --> 00:34:08,314
if I was with you.
559
00:34:08,347 --> 00:34:10,382
That's because
we can handle anything.
560
00:34:10,416 --> 00:34:13,452
We wouldn't be any good
at populating the earth.
561
00:34:14,786 --> 00:34:16,088
Well, even if we could,
562
00:34:16,122 --> 00:34:17,389
half of them would be demented
563
00:34:17,423 --> 00:34:19,091
by the time they were 50.
564
00:34:21,860 --> 00:34:23,262
I'm sorry.
565
00:34:23,295 --> 00:34:25,097
I was being selfish.
566
00:34:25,131 --> 00:34:26,432
I don't want people to know,
567
00:34:26,465 --> 00:34:28,600
but maybe you need them
to know.
568
00:34:28,634 --> 00:34:30,502
Sometimes I think
it would just be easier
569
00:34:30,536 --> 00:34:32,438
if I took a little walk
out into the pacific.
570
00:34:32,471 --> 00:34:33,839
Don't say that.
571
00:34:33,872 --> 00:34:35,707
Put one of those big
red things in my pocket.
572
00:34:35,741 --> 00:34:39,611
No, honey, you need something
heavier than a pomegranate.
573
00:34:39,645 --> 00:34:43,215
See, you have to
want it to end.
574
00:34:43,249 --> 00:34:45,484
I don't want it to end.
575
00:34:45,517 --> 00:34:47,253
I would see
your beautiful face,
576
00:34:47,286 --> 00:34:48,720
and my legs
would just start kicking.
577
00:34:50,489 --> 00:34:52,791
So here's the part where
i should tell you that
578
00:34:52,824 --> 00:34:54,760
when the time comes,
you should find someone
579
00:34:54,793 --> 00:34:57,196
to make you happy.
580
00:34:57,229 --> 00:34:59,765
But then you would know there was
something seriously wrong with me.
581
00:34:59,798 --> 00:35:02,134
Yeah.
No, I know what to do.
582
00:35:02,168 --> 00:35:05,304
Clutch a rosary and wear a black
veil for the rest of my life.
583
00:35:05,337 --> 00:35:09,475
The fewer people to see that
face, the better, thank you.
584
00:35:09,508 --> 00:35:11,910
There's just so much
i want to do.
585
00:35:11,943 --> 00:35:13,912
The time we have left
586
00:35:13,945 --> 00:35:15,614
can still mean something.
587
00:35:15,647 --> 00:35:17,149
That is so beautiful.
588
00:35:17,183 --> 00:35:18,850
Did you read that
in a greeting card?
589
00:35:18,884 --> 00:35:20,519
Yes, the Alzheimer's section
of the drugstore,
590
00:35:20,552 --> 00:35:22,221
-smartass.
-Oh.
591
00:35:22,254 --> 00:35:25,524
What I meant to say
592
00:35:25,557 --> 00:35:29,395
was that I have to believe
that you can still feel happy
593
00:35:29,428 --> 00:35:32,431
even if you don't
remember why.
594
00:35:32,464 --> 00:35:34,800
So we devote ourselves
to a happy now.
595
00:35:34,833 --> 00:35:38,570
A million of them.
596
00:35:38,604 --> 00:35:42,874
Okay, I've never had one
of those apples on a stick.
597
00:35:42,908 --> 00:35:44,610
Like a caramel apple?
598
00:35:44,643 --> 00:35:46,278
-Is that what they call them?
-Yeah.
599
00:35:46,312 --> 00:35:47,379
Yeah, i-- okay.
600
00:35:47,413 --> 00:35:48,480
Well, take it easy.
601
00:35:48,514 --> 00:35:49,615
I'm not a magician.
602
00:35:49,648 --> 00:35:51,383
What else?
603
00:35:51,417 --> 00:35:53,652
I think you should get
a tattoo of my face.
604
00:35:53,685 --> 00:35:55,187
-Right...
-About here.
605
00:35:55,221 --> 00:35:56,822
Yeah.
606
00:35:56,855 --> 00:35:59,791
I feel like I should explain
to you what a bucket list is.
607
00:35:59,825 --> 00:36:03,695
It is not a list of things
you make other people do.
608
00:36:05,297 --> 00:36:06,965
That doesn't seem right.
609
00:36:06,998 --> 00:36:09,268
Yeah.
610
00:36:14,606 --> 00:36:16,442
Okay. Here we go.
611
00:36:16,475 --> 00:36:18,377
A very small bite...
612
00:36:19,878 --> 00:36:21,580
Yeah.
613
00:36:25,784 --> 00:36:28,720
? it's been
a long time coming ?
614
00:36:28,754 --> 00:36:32,758
? I've been a long time
running from myself ?
615
00:36:32,791 --> 00:36:36,462
-? those demons in my soul
616
00:36:38,597 --> 00:36:41,567
? all I wanted was some time
617
00:36:41,600 --> 00:36:44,603
? to maybe change
your lonely mind ?
618
00:36:44,636 --> 00:36:49,241
? but there are things
that even I can't control ?
619
00:36:51,610 --> 00:36:57,316
? I never was the best
at moving on ?
620
00:36:57,349 --> 00:37:02,421
? all this time I've just been
trying to get along ?
621
00:37:04,055 --> 00:37:08,460
? keep my spirits strong
622
00:37:11,563 --> 00:37:14,433
? still I'm holding on
to you ?
623
00:37:18,837 --> 00:37:20,372
isn't it weird...
624
00:37:22,308 --> 00:37:23,542
That I will stop existing,
625
00:37:23,575 --> 00:37:25,977
and you'll still be here?
626
00:37:26,011 --> 00:37:29,014
And then tomorrow
will be tomorrow,
627
00:37:29,047 --> 00:37:31,717
but I'm not going to be in it.
628
00:37:31,750 --> 00:37:33,051
Was that downer?
629
00:37:33,084 --> 00:37:34,653
-Yeah, just...
-A little bit of a downer?
630
00:37:34,686 --> 00:37:36,755
Sorry about that.
All right, all right.
631
00:37:36,788 --> 00:37:38,056
-Then I have a question.
-Okay.
632
00:37:38,089 --> 00:37:39,725
How many people--
633
00:37:39,758 --> 00:37:43,962
and I need, like,
a firm number on this one--
634
00:37:43,995 --> 00:37:45,497
have looked up at those stars
635
00:37:45,531 --> 00:37:47,899
and contemplated
their existence?
636
00:37:47,933 --> 00:37:49,568
And now they're, like...
637
00:37:50,602 --> 00:37:51,570
...dead and gone?
638
00:37:51,603 --> 00:37:52,971
Yeah, yeah.
639
00:37:53,004 --> 00:37:54,573
Just mull that over,
will you?
640
00:37:54,606 --> 00:37:56,041
No, it's five.
641
00:37:56,074 --> 00:37:58,310
Oh, you seem mighty sure
of yourself.
642
00:37:58,344 --> 00:38:02,381
It's five. Oh, actually i
might be low-balling that.
643
00:38:02,414 --> 00:38:04,950
It's maybe, like, seven.
644
00:38:04,983 --> 00:38:06,885
Seven people.
645
00:38:07,986 --> 00:38:09,355
You sound so sure.
646
00:38:09,388 --> 00:38:11,423
I'm positive.
647
00:38:11,457 --> 00:38:13,359
Good, you've checked out
my question.
648
00:38:13,392 --> 00:38:15,026
I'm smart.
649
00:38:15,060 --> 00:38:17,829
You don't know.
650
00:38:17,863 --> 00:38:19,097
I'm super smart,
651
00:38:19,130 --> 00:38:21,333
like, especially right now.
652
00:38:21,367 --> 00:38:22,701
Extra...
653
00:38:33,445 --> 00:38:35,080
It's not what I want,
654
00:38:35,113 --> 00:38:36,882
but everyone we've spoken to
655
00:38:36,915 --> 00:38:39,851
says we need to do this sooner
rather than later.
656
00:38:39,885 --> 00:38:42,388
It's not like you to be
so defeatist.
657
00:38:45,391 --> 00:38:47,359
You know, without this
658
00:38:47,393 --> 00:38:48,760
I am no one.
659
00:39:53,659 --> 00:39:54,993
Good morning.
660
00:39:56,928 --> 00:39:58,096
Coffee and a muffin.
661
00:39:58,129 --> 00:39:59,798
Give me a sec.
662
00:39:59,831 --> 00:40:01,900
Is it true that Lainey Allen
lives around here?
663
00:40:05,003 --> 00:40:07,205
I don't have
any coffee or muffins.
664
00:40:07,238 --> 00:40:09,441
You might do better
somewhere else.
665
00:40:14,245 --> 00:40:16,848
Great.
Maybe you will tomorrow.
666
00:40:25,791 --> 00:40:29,795
Oh, my lord.
667
00:40:32,598 --> 00:40:35,000
The truth
is better than this.
668
00:40:39,505 --> 00:40:40,672
Yes.
669
00:40:43,809 --> 00:40:46,912
Well, hal wouldn't
let me tell anyone
670
00:40:46,945 --> 00:40:48,747
for the first six months.
671
00:40:50,048 --> 00:40:51,783
It was his pride.
672
00:40:51,817 --> 00:40:53,652
I mean,
he was such a good person,
673
00:40:53,685 --> 00:40:54,886
and I think--
674
00:40:57,589 --> 00:41:01,627
I think you would've really
liked him before.
675
00:41:01,660 --> 00:41:04,896
And I know
he would've liked you.
676
00:41:04,930 --> 00:41:06,765
In the end,
we're all the same.
677
00:41:20,812 --> 00:41:23,949
-Morning.
-Morning.
678
00:41:23,982 --> 00:41:25,817
-Uh, let me.
-I can-- I got it.
679
00:41:25,851 --> 00:41:28,053
I know. I know.
680
00:41:28,086 --> 00:41:30,589
-I can button my own shirt.
-I know you can.
681
00:41:31,857 --> 00:41:33,692
You are--
682
00:41:33,725 --> 00:41:35,794
you're not going
to be happy with me.
683
00:41:38,764 --> 00:41:40,198
You know, I just--
684
00:41:40,231 --> 00:41:41,266
what?
685
00:41:41,299 --> 00:41:43,735
I felt like--
686
00:41:43,769 --> 00:41:45,737
you know, i-- I had to...
687
00:41:57,983 --> 00:41:59,117
It's t-- it's time.
688
00:42:03,121 --> 00:42:04,956
You ran this morning.
689
00:42:04,990 --> 00:42:07,225
They say that exercise
can slow down the progression.
690
00:42:07,258 --> 00:42:09,995
That's great, that's great. But you're
going to run yourself into the ground.
691
00:42:10,028 --> 00:42:12,063
I can do something,
can't I?
692
00:42:12,097 --> 00:42:14,099
Okay, it's excessive.
693
00:42:14,132 --> 00:42:16,902
-Can you please just sit and
relax for a second? -Really?
694
00:42:20,105 --> 00:42:21,539
I'm not dead.
695
00:43:09,054 --> 00:43:10,188
Oh, that's a relief.
696
00:43:10,221 --> 00:43:11,723
I thought
you were watching porn.
697
00:43:15,360 --> 00:43:18,997
"Preserving memories."
698
00:43:20,198 --> 00:43:21,800
See that face?
699
00:43:21,833 --> 00:43:24,369
That's-- that's why I didn't
want to show you.
700
00:43:26,337 --> 00:43:27,873
We can make a book.
701
00:43:29,374 --> 00:43:31,076
-Really?
-Mm-hmm.
702
00:43:32,210 --> 00:43:33,912
A video diary.
703
00:43:33,945 --> 00:43:35,814
It's a good thing you'll
have all that screen time
704
00:43:35,847 --> 00:43:37,082
to remember me by.
705
00:43:37,115 --> 00:43:38,717
Mm-hmm.
706
00:43:38,750 --> 00:43:40,251
Any time I want to see you
marry a strange man,
707
00:43:40,285 --> 00:43:42,253
I know exactly where to go.
708
00:43:42,287 --> 00:43:44,723
Okay. You got me there.
709
00:43:53,298 --> 00:43:54,866
Dear diary...
710
00:43:56,902 --> 00:43:59,170
Hard day...
711
00:43:59,204 --> 00:44:00,706
But with the support
712
00:44:00,739 --> 00:44:02,373
of the most amazing woman
in the world,
713
00:44:02,407 --> 00:44:04,409
there's nothing I can't face.
714
00:44:06,111 --> 00:44:10,816
There isn't a day
that isn't worth living.
715
00:44:10,849 --> 00:44:12,851
There isn't a moment
716
00:44:12,884 --> 00:44:14,786
that goes by
that I'm not grateful
717
00:44:14,820 --> 00:44:16,221
to be loved by her.
718
00:44:18,456 --> 00:44:20,225
And I would give anything
719
00:44:20,258 --> 00:44:22,127
to have infinite moments
with her,
720
00:44:22,160 --> 00:44:26,297
but because
that's not something
721
00:44:26,331 --> 00:44:27,966
that I or medical science
722
00:44:27,999 --> 00:44:30,368
apparently can figure out,
723
00:44:30,401 --> 00:44:33,271
I'm just going to
have to try to enjoy
724
00:44:33,304 --> 00:44:36,775
the time I do have with her...
725
00:44:36,808 --> 00:44:38,910
In all its imperfect
perfectness.
726
00:44:41,947 --> 00:44:43,214
I love you.
727
00:44:49,187 --> 00:44:51,322
-Jeez. Blah, blah, blah.
728
00:44:51,356 --> 00:44:53,091
Say something worth keeping.
729
00:45:08,473 --> 00:45:09,908
-Hi.
-Hey.
730
00:45:09,941 --> 00:45:12,210
Could I get a vodka tonic
731
00:45:12,243 --> 00:45:13,879
with a squeeze of lime,
please?
732
00:45:13,912 --> 00:45:15,246
I'll have a gin and tonic.
733
00:45:15,280 --> 00:45:16,714
Coming right up.
734
00:45:18,784 --> 00:45:20,185
See? This is fun.
735
00:45:20,218 --> 00:45:21,820
This was a good idea.
736
00:45:21,853 --> 00:45:23,321
There's only so much
sitting at home
737
00:45:23,354 --> 00:45:24,990
and reading Internet articles
you can do.
738
00:45:25,023 --> 00:45:26,892
I don't know why you do that.
739
00:45:26,925 --> 00:45:29,460
'Cause knowledge is power.
740
00:45:29,494 --> 00:45:31,763
Well, here's to
blissful ignorance.
741
00:45:31,797 --> 00:45:34,032
We may not have a memory book,
but we do have right now.
742
00:45:36,067 --> 00:45:38,136
Give me a shout
if you need anything else.
743
00:45:38,169 --> 00:45:39,871
The night is young.
744
00:45:39,905 --> 00:45:42,140
You know, that's what I say
to her every night
745
00:45:42,173 --> 00:45:44,475
right before
i take her to bed.
746
00:45:47,946 --> 00:45:50,916
No, the drinks are actually
on the gentleman over there.
747
00:45:54,252 --> 00:45:57,455
Oh, I'd forgotten
how much fun this could be.
748
00:45:57,488 --> 00:45:59,791
Well, he's coming over,
so just be nice.
749
00:45:59,825 --> 00:46:00,992
I know.
750
00:46:01,026 --> 00:46:02,928
-Good evening.
-Good evening.
751
00:46:02,961 --> 00:46:04,162
Hi.
752
00:46:04,195 --> 00:46:06,197
Um, I'm not the kind of guy
753
00:46:06,231 --> 00:46:07,565
to send a woman a drink,
754
00:46:07,598 --> 00:46:10,501
but you are one
of the most beautiful women
755
00:46:10,535 --> 00:46:13,138
that I have ever seen.
756
00:46:13,171 --> 00:46:14,572
That's what I thought
when I first saw her.
757
00:46:14,605 --> 00:46:16,842
Thank you.
That's nice.
758
00:46:16,875 --> 00:46:18,576
So what brings you girls
out tonight?
759
00:46:18,609 --> 00:46:20,345
Probably the same as you--
760
00:46:20,378 --> 00:46:23,548
you know, meet a hot
brunette, get lucky.
761
00:46:25,583 --> 00:46:27,018
I'm Mike.
762
00:46:27,052 --> 00:46:28,286
Oh, Eva.
763
00:46:28,319 --> 00:46:30,989
Mike. It's a pretty name.
764
00:46:31,022 --> 00:46:32,457
And you seem like
a real winner,
765
00:46:32,490 --> 00:46:34,893
so I'm going to give you
a piece of advice.
766
00:46:34,926 --> 00:46:37,562
You're going to have to float a lot
more of these drinks around here
767
00:46:37,595 --> 00:46:40,031
because I've already met
my hot brunette,
768
00:46:40,065 --> 00:46:41,399
and she's sitting right here.
769
00:46:43,234 --> 00:46:46,137
Well, if you decide
you'd like to join us, then--
770
00:46:46,171 --> 00:46:48,573
persistent fucker, Mike.
771
00:46:48,606 --> 00:46:50,408
Am I being unclear?
772
00:46:52,543 --> 00:46:54,012
Back off!
773
00:46:54,045 --> 00:46:57,215
Whoa. Okay, sorry.
774
00:46:57,248 --> 00:47:00,351
-Have a good night.
-You, too.
775
00:47:00,385 --> 00:47:03,588
-Crazy bitch.
-You have no idea.
776
00:47:08,226 --> 00:47:10,528
What? What?
777
00:47:10,561 --> 00:47:13,264
That was classy. Really.
That's good.
778
00:47:13,298 --> 00:47:15,000
Here's to ten
more beautiful years
779
00:47:15,033 --> 00:47:17,235
with fucking dipshits in bars.
780
00:47:17,268 --> 00:47:18,569
Drink.
781
00:47:20,171 --> 00:47:21,306
-Drink it or I will.
-I don't want it.
782
00:47:21,339 --> 00:47:24,409
Drink it.
783
00:47:24,442 --> 00:47:26,644
Um, we're leaving.
784
00:47:26,677 --> 00:47:28,379
But the night is young.
785
00:47:28,413 --> 00:47:30,615
I think she's right.
It's time to go. You okay?
786
00:47:30,648 --> 00:47:32,417
-Um--
-she's fine!
787
00:47:32,450 --> 00:47:34,219
She's fine!
788
00:47:39,690 --> 00:47:41,026
Come on.
789
00:47:43,561 --> 00:47:45,330
You need saving, honey?
790
00:47:45,363 --> 00:47:47,065
Then you stay here.
791
00:47:57,642 --> 00:47:59,177
What the hell's with them?
792
00:47:59,210 --> 00:48:00,511
That was all you.
793
00:48:00,545 --> 00:48:02,447
You were acting like
a crazy person in there.
794
00:48:02,480 --> 00:48:03,949
If I didn't know you,
I'd be scared for me.
795
00:48:03,982 --> 00:48:05,583
Well, excuse me
if I don't wanna spend
796
00:48:05,616 --> 00:48:07,518
one of the precious few nights
we have together
797
00:48:07,552 --> 00:48:09,354
watching a bunch
of dive bar horn dogs
798
00:48:09,387 --> 00:48:10,388
hitting on you.
799
00:48:10,421 --> 00:48:12,023
I could've handled it.
800
00:48:12,057 --> 00:48:13,624
Well, like I said,
you have a problem with me,
801
00:48:13,658 --> 00:48:15,093
go talk to your new friends.
802
00:48:15,126 --> 00:48:16,995
-What's happening?
-He pissed me off, Eva.
803
00:48:17,028 --> 00:48:18,930
He would've always
pissed me off.
804
00:48:18,964 --> 00:48:22,300
No, you used to smile and wait
till I said I was with you
805
00:48:22,333 --> 00:48:23,534
'cause however jealous
you were,
806
00:48:23,568 --> 00:48:24,669
you knew who
i was going home with.
807
00:48:24,702 --> 00:48:28,439
That wasn't you.
That was ugly.
808
00:48:28,473 --> 00:48:30,641
Well, based on all
the reading you've done,
809
00:48:30,675 --> 00:48:32,978
you should know
that there is no more me.
810
00:48:33,011 --> 00:48:35,280
That's all changed.
It's all gonna change. Okay?
811
00:48:35,313 --> 00:48:38,116
So I guess what I am
now is ugly.
812
00:48:39,550 --> 00:48:41,186
Don't-- don't look
at me like that.
813
00:48:41,219 --> 00:48:42,520
Look at you like what?
814
00:48:42,553 --> 00:48:45,190
Don't give me that look,
that worried look.
815
00:48:45,223 --> 00:48:46,624
It's always so worried.
816
00:48:46,657 --> 00:48:48,393
I'm so sick of that face.
817
00:48:59,237 --> 00:49:02,173
I'm sorry. I'm sorry.
818
00:49:05,310 --> 00:49:07,045
What's happening to me?
819
00:49:43,348 --> 00:49:46,151
I can't imagine a day where
i won't know that I love you.
820
00:49:48,753 --> 00:49:50,555
Where's it all go?
821
00:49:52,490 --> 00:49:54,692
I do know
that I'll always think
822
00:49:54,725 --> 00:49:57,195
that you are the most beautiful
woman in the world.
823
00:49:59,797 --> 00:50:01,399
How's that for positive?
824
00:50:01,432 --> 00:50:03,668
It's really good.
825
00:50:03,701 --> 00:50:06,304
It'll be like seeing you for
the first time every day.
826
00:50:08,306 --> 00:50:10,108
Pretty.
827
00:50:12,743 --> 00:50:15,446
Pretty. Pretty.
828
00:50:18,716 --> 00:50:20,285
Pretty.
829
00:50:35,166 --> 00:50:38,103
-What?
830
00:50:38,136 --> 00:50:39,570
Oh, surprise.
831
00:50:39,604 --> 00:50:40,605
Hope I'm not interrupting.
832
00:50:40,638 --> 00:50:42,340
No, no, no. Please, please.
833
00:50:42,373 --> 00:50:44,175
Hi.
834
00:50:45,843 --> 00:50:47,278
Who is this?
835
00:50:50,615 --> 00:50:53,184
I'm kidding. I'm sorry.
I couldn't resist.
836
00:50:53,218 --> 00:50:57,088
-Oh, god.
-That wasn't funny.
837
00:50:57,122 --> 00:50:58,289
Val's laughing.
838
00:50:58,323 --> 00:51:00,258
-I don't care.
-I'm sorry.
839
00:51:00,291 --> 00:51:01,692
Oh, baby, I'm sorry.
840
00:51:01,726 --> 00:51:03,194
Oh, oh, oh.
841
00:51:03,228 --> 00:51:04,529
-I'm sor--
-it's fine.
842
00:51:04,562 --> 00:51:06,431
Just-- it's a relief--
I'm relieved.
843
00:51:06,464 --> 00:51:08,833
Please don't ever do
that again.
844
00:51:08,866 --> 00:51:10,601
Well, this is a nice surprise.
845
00:51:10,635 --> 00:51:12,870
Yeah. Well, you know,
i was, um--
846
00:51:12,903 --> 00:51:15,373
I was just passing 'cause,
you know, i-- I went--
847
00:51:15,406 --> 00:51:16,774
I'm just lying.
848
00:51:16,807 --> 00:51:20,145
I-- I had to check
on my two favorite girls.
849
00:51:22,247 --> 00:51:24,649
Well, I wish I'd had known. I
would've dressed for the occasion.
850
00:51:24,682 --> 00:51:26,217
-Well, you look lovely.
-Thank you.
851
00:51:26,251 --> 00:51:27,852
It's going to be
an early evening for me, though.
852
00:51:27,885 --> 00:51:30,155
-You okay?
-I'm tired.
853
00:51:30,188 --> 00:51:31,689
Are you kidding?
854
00:51:31,722 --> 00:51:34,625
You two have a catch up and
I'll see you in the morning.
855
00:51:34,659 --> 00:51:36,227
Don't stay up too late, kids.
856
00:51:36,261 --> 00:51:37,595
Okay.
857
00:51:43,634 --> 00:51:44,902
I love you.
858
00:51:44,935 --> 00:51:46,537
-I know.
-Thank you.
859
00:51:46,571 --> 00:51:48,839
-Give me this.
860
00:51:52,643 --> 00:51:54,545
It's too soon.
861
00:51:54,579 --> 00:51:55,880
Good.
862
00:51:57,615 --> 00:51:59,317
But it won't be forever.
863
00:52:04,289 --> 00:52:08,726
Eva, honey, you are
a brave and wonderful girl,
864
00:52:08,759 --> 00:52:11,529
and I know you will do
everything you can...
865
00:52:13,231 --> 00:52:16,701
But I also know
how much you love her,
866
00:52:16,734 --> 00:52:19,304
so...
867
00:52:19,337 --> 00:52:22,440
I'm worried that you
won't know when to say...
868
00:52:23,674 --> 00:52:24,875
Enough is enough.
869
00:52:27,812 --> 00:52:29,814
Her long-term memories--
870
00:52:29,847 --> 00:52:32,617
perfect, sharp as ever.
871
00:52:32,650 --> 00:52:34,919
Well, then just stick them
in a drawer
872
00:52:34,952 --> 00:52:36,387
and forget they're there.
873
00:52:38,356 --> 00:52:41,326
But just remember
874
00:52:41,359 --> 00:52:45,830
that when it does get
to be too much,
875
00:52:45,863 --> 00:52:47,632
everybody will understand.
876
00:52:52,270 --> 00:52:54,772
As long as there's a glimpse
of the Lainey I know,
877
00:52:54,805 --> 00:52:56,307
she stays.
878
00:52:59,477 --> 00:53:01,812
She can be a handful
at the best of times.
879
00:53:06,351 --> 00:53:08,519
I'm still glad every day
they're my hands.
880
00:53:10,688 --> 00:53:12,723
That's beautiful.
881
00:53:15,326 --> 00:53:17,928
That really is.
That's so beautiful.
882
00:53:17,962 --> 00:53:19,297
-You're tipsy.
-I mean...
883
00:53:19,330 --> 00:53:21,432
Let's have more.
884
00:53:29,474 --> 00:53:33,010
? static voices surround me
885
00:53:33,043 --> 00:53:37,248
? choruses annoy me
886
00:53:37,282 --> 00:53:40,618
? no song sounds sweet
anymore ?
887
00:53:44,855 --> 00:53:47,992
? they say you're faithful
888
00:53:48,025 --> 00:53:52,397
? but are you really
that faithful? ?
889
00:53:52,430 --> 00:53:56,534
? 'cause I haven't been
here before ?
890
00:53:59,870 --> 00:54:03,308
? I wanna be alone with you
891
00:54:04,675 --> 00:54:10,448
? I got lost in the night
892
00:54:12,583 --> 00:54:14,619
? and your whispers
893
00:54:14,652 --> 00:54:19,857
? they gently show me
i belong ?
894
00:54:19,890 --> 00:54:25,696
? next to you
895
00:55:14,745 --> 00:55:18,082
? I wanna be alone with you
896
00:55:19,584 --> 00:55:23,020
? I got lost
897
00:55:23,053 --> 00:55:25,890
? in the night
898
00:55:29,760 --> 00:55:33,598
? I wanna belong to you
899
00:55:33,631 --> 00:55:36,801
? I
900
00:55:36,834 --> 00:55:41,539
? got lost in the night
901
00:55:44,675 --> 00:55:49,113
? got lost in the night
902
00:55:52,182 --> 00:55:53,718
? got lost in
903
00:55:53,751 --> 00:55:58,856
? the night
904
00:56:25,450 --> 00:56:27,685
I think we should find
a place for me.
905
00:56:29,019 --> 00:56:30,588
When the time comes,
906
00:56:30,621 --> 00:56:32,790
you don't need to--
907
00:56:32,823 --> 00:56:35,726
to do this all by yourself.
908
00:56:35,760 --> 00:56:38,729
You know, if you--
909
00:56:38,763 --> 00:56:40,130
we should pick a date.
910
00:56:40,164 --> 00:56:41,966
Let's pick a date,
911
00:56:41,999 --> 00:56:47,672
and that way you don't get
a say when it's too much.
912
00:56:50,675 --> 00:56:52,443
When I'm too much.
913
00:56:53,478 --> 00:56:55,446
Let's find a place,
914
00:56:55,480 --> 00:56:59,450
and on that day I'll go.
915
00:56:59,484 --> 00:57:03,554
No. I think we should wait
and we'll see--
916
00:57:03,588 --> 00:57:05,055
-we'll see how--
-no.
917
00:57:22,139 --> 00:57:25,610
Our special-care unit
is very secure.
918
00:57:25,643 --> 00:57:28,078
Only the staff members
have access codes.
919
00:57:28,112 --> 00:57:30,247
We're very careful here.
920
00:57:30,280 --> 00:57:33,217
In case one of them tries
to make a break for it?
921
00:57:33,250 --> 00:57:34,685
Uh...
922
00:57:35,886 --> 00:57:38,489
Is there some place outside
923
00:57:38,523 --> 00:57:40,591
for the inmates to go?
924
00:57:40,625 --> 00:57:42,026
In-habitants.
925
00:57:42,059 --> 00:57:43,661
Residents.
926
00:57:43,694 --> 00:57:47,164
Patients can request to be
taken out to the gardens
927
00:57:47,197 --> 00:57:49,900
at certain times of day
if they choose.
928
00:57:49,934 --> 00:57:51,101
We have lovely gardens.
929
00:57:51,135 --> 00:57:54,004
That's important-- fresh air.
930
00:57:54,038 --> 00:57:57,274
For mom, so she can shake
that winter pallor.
931
00:57:57,307 --> 00:58:00,611
We keep our patients
as comfortable as possible.
932
00:58:00,645 --> 00:58:04,615
We do try to keep medication
to a minimum
933
00:58:04,649 --> 00:58:06,517
unless absolutely necessary.
934
00:58:06,551 --> 00:58:08,886
Have you had trouble
with night wandering?
935
00:58:10,955 --> 00:58:12,590
-No.
-No.
936
00:58:12,623 --> 00:58:13,991
Well, it's very common.
937
00:58:14,024 --> 00:58:15,926
It'll likely develop.
938
00:58:15,960 --> 00:58:19,496
We recommend putting a bell
on the front door.
939
00:58:20,998 --> 00:58:24,001
Like a jingle bell?
940
00:58:24,034 --> 00:58:25,770
Well, why stop there?
941
00:58:25,803 --> 00:58:28,272
Why don't you just throw on
a cat collar or a cowbell?
942
00:58:30,207 --> 00:58:32,910
We do sedate
the night wanderers
943
00:58:32,943 --> 00:58:34,311
for their safety.
944
00:58:34,344 --> 00:58:36,781
Wow, that's just...
945
00:58:37,882 --> 00:58:39,650
Barbaric, really.
946
00:58:39,684 --> 00:58:40,951
It's-- it's...
947
00:58:40,985 --> 00:58:42,587
We're a barbaric country.
948
00:58:42,620 --> 00:58:45,990
No, i-- I do not
want to be sedated.
949
00:58:46,023 --> 00:58:49,259
Okay? I mean, just push me out
on a fucking ice floe.
950
00:58:49,293 --> 00:58:50,961
Okay?
That would be more humane.
951
00:58:50,995 --> 00:58:53,063
All right? Look at them
wandering around jabbering.
952
00:58:53,097 --> 00:58:55,299
Who wants to see a person
live like that?
953
00:58:55,332 --> 00:58:56,533
Who?
954
00:58:58,936 --> 00:59:01,839
Sorry. I tried.
I really did.
955
00:59:01,872 --> 00:59:04,274
-I know.
-What is with the smell?
956
00:59:04,308 --> 00:59:06,176
They all smell like cabbage.
957
00:59:07,311 --> 00:59:08,613
What?
958
00:59:08,646 --> 00:59:09,847
Why are you laughing?
959
00:59:09,880 --> 00:59:12,016
I-- because--
because you're fighting,
960
00:59:12,049 --> 00:59:14,151
and I haven't seen you fight
in so long,
961
00:59:14,184 --> 00:59:16,086
and there you were,
962
00:59:16,120 --> 00:59:18,355
just railing on that poor
woman that you just met
963
00:59:18,388 --> 00:59:19,957
and I'm happy.
964
00:59:19,990 --> 00:59:22,660
-Totally unreasonable.
-Totally unreasonable
965
00:59:22,693 --> 00:59:24,161
and so you.
966
00:59:26,931 --> 00:59:28,365
"The night wanderer."
967
00:59:28,398 --> 00:59:30,067
That'll be the title
of my memoir.
968
00:59:47,084 --> 00:59:48,385
You're, um--
969
00:59:48,418 --> 00:59:50,220
we're here to take
a look around.
970
00:59:52,189 --> 00:59:54,692
I'm Eva and you are...
971
00:59:56,326 --> 00:59:57,862
Staring.
972
00:59:57,895 --> 00:59:59,196
Okay.
973
00:59:59,229 --> 01:00:03,000
-Hi.
-Hi.
974
01:00:03,033 --> 01:00:04,869
It's a real pleasure
to meet you.
975
01:00:04,902 --> 01:00:07,772
Excited!
976
01:00:07,805 --> 01:00:09,306
Sorry. Unprofessional.
977
01:00:09,339 --> 01:00:10,908
Um, I'm mindy.
978
01:00:10,941 --> 01:00:13,377
And I'm just really excited
to meet you.
979
01:00:13,410 --> 01:00:15,312
Oh, god.
980
01:00:15,345 --> 01:00:17,181
I've watched you every day
for, like, years.
981
01:00:17,214 --> 01:00:19,717
Everybody here has.
Um, the TV goes on
982
01:00:19,750 --> 01:00:21,385
at 1:00 on the dot
without fail.
983
01:00:21,418 --> 01:00:23,053
There'd be a mutiny
if it didn't.
984
01:00:24,722 --> 01:00:27,191
God-- oh, your
story with Todd--
985
01:00:27,224 --> 01:00:29,326
oh, hands down my
favorite couple in the show.
986
01:00:31,028 --> 01:00:32,963
You know,
we were properly devastated
987
01:00:32,997 --> 01:00:34,331
when they said
you were leaving.
988
01:00:34,364 --> 01:00:36,000
Um, and I still think,
you know,
989
01:00:36,033 --> 01:00:37,401
you should've gone with him.
990
01:00:37,434 --> 01:00:39,804
I mean, Mariam, I don't wanna
use the b-word,
991
01:00:39,837 --> 01:00:42,940
but she doesn't deserve him.
992
01:00:42,973 --> 01:00:45,409
She never will.
993
01:00:45,442 --> 01:00:47,111
Oh!
994
01:00:49,013 --> 01:00:51,015
Welcome to cedar crest,
995
01:00:51,048 --> 01:00:53,417
your first choice
in assisted living.
996
01:00:54,484 --> 01:00:55,920
How can I help you?
997
01:00:58,789 --> 01:01:00,991
I would not have thought anything
could make that experience
998
01:01:01,025 --> 01:01:02,693
any more uncomfortable.
999
01:01:02,727 --> 01:01:04,294
Mindy did!
1000
01:01:06,163 --> 01:01:08,332
I have a feeling.
This is the one.
1001
01:01:08,365 --> 01:01:10,167
"Meadowlark."
1002
01:01:10,200 --> 01:01:13,303
Why do they have to make it
sound so fucking pleasant?
1003
01:01:13,337 --> 01:01:14,338
I think it's nice.
1004
01:01:14,371 --> 01:01:15,906
You would.
1005
01:01:16,907 --> 01:01:18,108
Can you just...
1006
01:01:25,449 --> 01:01:28,052
You were going to tell me
to be positive, weren't you?
1007
01:01:28,085 --> 01:01:29,453
Maybe.
1008
01:01:42,366 --> 01:01:44,969
Mm, I don't like it.
1009
01:01:45,002 --> 01:01:47,104
Okay.
1010
01:01:47,137 --> 01:01:48,839
That's okay.
1011
01:01:50,240 --> 01:01:53,377
Should we maybe see the inside
before we go?
1012
01:02:01,451 --> 01:02:03,520
Place looks like
a fucking kindergarten
1013
01:02:03,553 --> 01:02:05,756
crossed with a new age
rock singing church
1014
01:02:05,790 --> 01:02:08,092
-ready to make me
grateful or-- -Lainey.
1015
01:02:08,125 --> 01:02:10,060
What?
1016
01:02:10,094 --> 01:02:12,029
You're welcome to sing.
1017
01:02:12,062 --> 01:02:14,464
Being grateful,
that's optional.
1018
01:02:14,498 --> 01:02:16,033
Hi, I'm Kate.
1019
01:02:16,066 --> 01:02:18,202
We're here shopping
for my future cage,
1020
01:02:18,235 --> 01:02:20,270
not for my body, mind you,
just for my mind.
1021
01:02:20,304 --> 01:02:21,972
It'll be up there
with the fairies.
1022
01:02:22,006 --> 01:02:24,408
Do you have something
like that, Kate?
1023
01:02:24,441 --> 01:02:26,844
Lainey, right?
1024
01:02:26,877 --> 01:02:29,213
Will you let me show
you around?
1025
01:02:29,246 --> 01:02:31,181
Why don't you follow me?
1026
01:02:47,832 --> 01:02:50,901
I hate pink flannel sheets.
1027
01:02:53,137 --> 01:02:54,905
So we can change them.
1028
01:02:57,174 --> 01:03:02,312
Thank you. I think her first
impression is okay, at least.
1029
01:03:02,346 --> 01:03:05,115
I'm sorry if we didn't make
a very good one.
1030
01:03:05,149 --> 01:03:06,817
She's never been shy.
Oh, my god.
1031
01:03:06,851 --> 01:03:08,318
No need to apologize.
1032
01:03:08,352 --> 01:03:10,454
I don't apologize for
the things I can't control.
1033
01:03:10,487 --> 01:03:11,588
Thank you very much.
1034
01:03:11,621 --> 01:03:13,190
My pleasure.
1035
01:03:25,235 --> 01:03:27,237
Have you seen the keys
to the deck door?
1036
01:03:27,271 --> 01:03:29,439
I don't know.
1037
01:03:32,009 --> 01:03:35,012
Every day I have to hunt
for them,
1038
01:03:35,045 --> 01:03:37,547
literally every single day.
1039
01:03:37,581 --> 01:03:40,484
Can you please just ask
for my help?
1040
01:03:40,517 --> 01:03:42,319
Don't keep moving them around
1041
01:03:42,352 --> 01:03:45,055
if you can't remember
where you put them.
1042
01:03:45,089 --> 01:03:49,326
So much time spent looking
for things in my own house.
1043
01:03:49,359 --> 01:03:52,029
How about we just
always keep them in the door?
1044
01:03:52,062 --> 01:03:53,263
Okay? Can we do that?
1045
01:03:57,334 --> 01:04:00,537
So where do you think
you might have put them?
1046
01:04:00,570 --> 01:04:02,272
I-i don't know.
I don't know.
1047
01:04:02,306 --> 01:04:03,941
Okay, well, if you can't
manage by yourself,
1048
01:04:03,974 --> 01:04:05,175
-don't try.
-I can manage.
1049
01:04:05,209 --> 01:04:06,510
You can't manage.
Every single day
1050
01:04:06,543 --> 01:04:08,412
I'm wondering,
can she remember that?
1051
01:04:08,445 --> 01:04:11,048
Can she remember that?
Can she remember today?
1052
01:04:11,081 --> 01:04:12,883
But it doesn't even matter.
Everything I say doesn't matter
1053
01:04:12,917 --> 01:04:14,985
because tomorrow you forget.
1054
01:04:30,067 --> 01:04:32,636
Some low cloud and dense fog
1055
01:04:32,669 --> 01:04:35,172
in coastal areas
and inland valleys.
1056
01:04:35,205 --> 01:04:39,309
And this system could also
bring us a few light showers.
1057
01:04:39,343 --> 01:04:41,311
It looks like
late Wednesday night
1058
01:04:41,345 --> 01:04:44,181
and Thursday have the highest
chance of precipitation.
1059
01:04:44,214 --> 01:04:47,517
Fog may be coming in
in some areas,
1060
01:04:47,551 --> 01:04:49,319
causing low visibility,
1061
01:04:49,353 --> 01:04:51,555
so be careful
if you have to drive,
1062
01:04:51,588 --> 01:04:53,423
especially
in the overnight hours.
1063
01:04:53,457 --> 01:04:55,459
The good news
is that it should warm up
1064
01:04:55,492 --> 01:04:57,161
and clear out by the weekend,
1065
01:04:57,194 --> 01:05:00,164
giving us a brighter
and warmer start to next week.
1066
01:05:00,197 --> 01:05:01,465
Thanks, jan.
1067
01:05:01,498 --> 01:05:03,267
So there you have it.
1068
01:05:03,300 --> 01:05:05,635
With any luck, things will be
looking up by the weekend.
1069
01:05:05,669 --> 01:05:07,304
Hey.
1070
01:05:07,337 --> 01:05:10,440
Would it be okay
if I run to the store? Yeah?
1071
01:05:10,474 --> 01:05:12,442
A dog a hundred
miles from his home
1072
01:05:12,476 --> 01:05:14,078
finds his way
across the country
1073
01:05:14,111 --> 01:05:15,612
to be reunited with his owner.
1074
01:05:15,645 --> 01:05:18,348
How? We'll have
all your top stories,
1075
01:05:18,382 --> 01:05:22,186
plus the details of that
heartwarming reunion at 5:00.
1076
01:05:22,219 --> 01:05:23,620
That's all from us.
1077
01:05:23,653 --> 01:05:26,190
For Dan and
the entire news team,
1078
01:05:26,223 --> 01:05:27,524
thanks for joining us.
1079
01:05:27,557 --> 01:05:28,993
I'm Mary shapiro.
1080
01:05:29,026 --> 01:05:30,427
And I'm Chris Dean.
1081
01:05:30,460 --> 01:05:32,229
"Valley Springs" is up next.
1082
01:05:32,262 --> 01:05:33,964
Have a great afternoon.
1083
01:06:27,284 --> 01:06:30,054
Can you please
just ask for my help?
1084
01:06:32,422 --> 01:06:34,024
If you can't manage
by yourself,
1085
01:06:34,058 --> 01:06:36,093
-don't try.
-I can manage.
1086
01:06:36,126 --> 01:06:38,428
Everything I say doesn't matter
because tomorrow your forget.
1087
01:06:52,376 --> 01:06:53,377
Lainey!
1088
01:06:56,446 --> 01:06:58,648
Well, I've had three husbands
and no complaints.
1089
01:07:03,687 --> 01:07:08,758
Well, don't get burnt
by the same flame twice.
1090
01:07:08,792 --> 01:07:10,594
Where's the fun in that?
1091
01:07:12,762 --> 01:07:16,700
You see, my dignity
took a knock with the boys
1092
01:07:16,733 --> 01:07:18,335
last time you were here.
1093
01:07:18,368 --> 01:07:20,837
Thought you might want
to apologize.
1094
01:07:20,870 --> 01:07:22,339
Well, I'm going
to knock it again
1095
01:07:22,372 --> 01:07:24,274
because I don't remember.
1096
01:07:24,308 --> 01:07:26,676
So do you, like,
go off on every innocent guy
1097
01:07:26,710 --> 01:07:28,378
trying to buy
a pretty girl a drink,
1098
01:07:28,412 --> 01:07:30,747
or you're just not willing
to apologize?
1099
01:07:30,780 --> 01:07:32,382
You have
another thing coming.
1100
01:07:32,416 --> 01:07:33,617
You're gonna have to...
1101
01:07:33,650 --> 01:07:35,452
I--
1102
01:07:37,321 --> 01:07:39,689
how about we start
with you inviting me to sit?
1103
01:07:39,723 --> 01:07:44,294
You don't know where you end
and the character begins.
1104
01:07:46,430 --> 01:07:48,665
No.
1105
01:07:48,698 --> 01:07:49,799
Thank you.
1106
01:07:54,138 --> 01:07:55,805
Now, come on.
1107
01:07:55,839 --> 01:07:58,775
I told them I was coming
over here to make amends.
1108
01:07:58,808 --> 01:08:01,878
Seems you owe me that.
1109
01:08:01,911 --> 01:08:04,348
I don't remember you.
1110
01:08:04,381 --> 01:08:06,183
I'm Mike.
1111
01:08:08,418 --> 01:08:10,854
Oh, I'd forgotten
how much fun this could be.
1112
01:08:13,790 --> 01:08:15,559
M-Mike.
1113
01:08:18,595 --> 01:08:19,863
Where's your friend?
1114
01:08:30,740 --> 01:08:33,177
I have to go.
1115
01:08:33,210 --> 01:08:34,844
Slow down.
1116
01:09:01,938 --> 01:09:04,174
Wanna come inside?
1117
01:09:04,208 --> 01:09:05,675
Val, can you take her?
1118
01:09:09,613 --> 01:09:12,649
Thank you.
Thank you so much.
1119
01:09:12,682 --> 01:09:13,883
How did you find her?
1120
01:09:13,917 --> 01:09:15,452
Well, small town.
1121
01:09:15,485 --> 01:09:17,354
You know, like I said,
everyone knows me.
1122
01:09:17,387 --> 01:09:20,457
And I may have mentioned
when you first arrived
1123
01:09:20,490 --> 01:09:21,958
that we were friendly.
1124
01:09:21,991 --> 01:09:27,197
So, Dan, when he thought
she might be in trouble...
1125
01:09:27,231 --> 01:09:28,865
She is in trouble, Eva.
1126
01:09:30,967 --> 01:09:33,370
She could get hurt.
1127
01:09:33,403 --> 01:09:35,439
You can't leave her alone.
1128
01:09:35,472 --> 01:09:37,974
And I understand you can't
possibly watch her
1129
01:09:38,007 --> 01:09:39,576
every minute of every day,
1130
01:09:39,609 --> 01:09:43,213
but we got lucky today.
1131
01:09:44,814 --> 01:09:47,384
We might not next time.
1132
01:09:47,417 --> 01:09:49,353
Oh, come here.
1133
01:09:50,554 --> 01:09:52,422
I'm here for you.
1134
01:09:56,560 --> 01:09:57,827
Thank you.
1135
01:10:11,608 --> 01:10:14,344
-Vivian. -Were you
expecting someone else?
1136
01:10:14,378 --> 01:10:17,314
I wanted to believe you had
changed. I really did.
1137
01:10:17,347 --> 01:10:18,782
When you came back to
the valley with your stories
1138
01:10:18,815 --> 01:10:20,617
about how things
were going to be different...
1139
01:10:20,650 --> 01:10:23,587
Vivian's about to kill Katy.
1140
01:10:23,620 --> 01:10:25,589
You may have pulled the wool
over everyone else's eyes,
1141
01:10:25,622 --> 01:10:26,823
but not mine.
1142
01:10:26,856 --> 01:10:28,492
You don't want
what's best for ed.
1143
01:10:28,525 --> 01:10:30,527
You want what's best
for yourself.
1144
01:10:30,560 --> 01:10:32,496
It would break him to know
that you were here.
1145
01:10:32,529 --> 01:10:34,364
-It really would.
-Are you going to tell him?
1146
01:10:34,398 --> 01:10:36,400
Give me one
reason why I shouldn't?
1147
01:10:36,433 --> 01:10:39,369
Well, I don't see why
you'd want to hurt him that way.
1148
01:10:39,403 --> 01:10:41,271
Me?
1149
01:10:41,305 --> 01:10:42,639
You said it yourself.
1150
01:10:42,672 --> 01:10:44,374
It would break him.
1151
01:10:44,408 --> 01:10:45,675
Then you should've
thought about that
1152
01:10:45,709 --> 01:10:46,810
before you came running back
1153
01:10:46,843 --> 01:10:48,044
when no one good and trusting
1154
01:10:48,077 --> 01:10:50,314
would fall
for your pathetic act.
1155
01:10:50,347 --> 01:10:53,450
I think we both
have secrets, Vivian.
1156
01:10:53,483 --> 01:10:54,851
Oh, not like you.
1157
01:10:54,884 --> 01:10:57,053
I have more decency
in my worst mistakes
1158
01:10:57,086 --> 01:10:58,955
than you have
in your finest moments.
1159
01:10:58,988 --> 01:11:00,590
I won't let you do this.
1160
01:11:00,624 --> 01:11:02,058
Oh, really?
1161
01:11:02,091 --> 01:11:04,928
-Get your hands off of me!
-Tell me about it!
1162
01:11:07,964 --> 01:11:10,467
There isn't a moment
that goes by
1163
01:11:10,500 --> 01:11:12,669
that I'm not grateful
to be loved by her.
1164
01:11:14,438 --> 01:11:16,673
And I would give anything
1165
01:11:16,706 --> 01:11:19,576
to have infinite moments
like that with her.
1166
01:11:21,845 --> 01:11:22,846
But because
that's not something
1167
01:11:22,879 --> 01:11:24,914
that I or medical science
1168
01:11:24,948 --> 01:11:27,517
apparently can figure out,
1169
01:11:27,551 --> 01:11:30,420
I'm just going to
have to try to enjoy
1170
01:11:30,454 --> 01:11:31,955
the time I do have with her...
1171
01:11:33,790 --> 01:11:36,326
In all its imperfect
perfectness.
1172
01:11:38,628 --> 01:11:39,996
I love you.
1173
01:12:27,110 --> 01:12:28,678
You ready to go?
1174
01:12:29,746 --> 01:12:31,548
I-- um...
1175
01:12:41,891 --> 01:12:43,760
Shall I?
1176
01:13:15,058 --> 01:13:16,993
You're always beautiful.
1177
01:13:52,228 --> 01:13:55,465
Lainey?
Look who's here to see you.
1178
01:14:01,004 --> 01:14:02,539
Hi.
1179
01:14:17,086 --> 01:14:18,555
Look.
1180
01:14:22,058 --> 01:14:25,028
These are the, um...
1181
01:14:26,129 --> 01:14:27,831
Lights.
1182
01:14:27,864 --> 01:14:29,899
Um, this is, uh...
1183
01:14:32,201 --> 01:14:33,903
You feel like you can fly.
1184
01:14:36,239 --> 01:14:39,809
And this, um...
1185
01:14:39,843 --> 01:14:41,511
It's the net.
1186
01:14:45,014 --> 01:14:48,184
And this is, um...
1187
01:14:48,217 --> 01:14:49,252
Um...
1188
01:14:52,121 --> 01:14:53,590
You won that.
1189
01:14:55,191 --> 01:14:56,626
I did?
1190
01:14:56,660 --> 01:14:57,961
Yes, you did.
1191
01:14:58,962 --> 01:15:00,730
And I was so proud of you.
1192
01:15:07,336 --> 01:15:09,138
You're beautiful.
1193
01:15:13,042 --> 01:15:16,145
I'm sure you hear that
all the time,
1194
01:15:16,179 --> 01:15:18,281
but I'm-- I'm spoken for,
1195
01:15:18,314 --> 01:15:20,617
so I...
1196
01:15:20,650 --> 01:15:22,752
Think it's okay if I say that.
1197
01:15:36,365 --> 01:15:38,134
Will you come visit again?
1198
01:15:39,636 --> 01:15:41,170
Of course I will.
1199
01:16:01,825 --> 01:16:04,027
? take my hand
1200
01:16:04,060 --> 01:16:07,030
? take me back in time
1201
01:16:07,063 --> 01:16:09,966
? to remember whens
1202
01:16:09,999 --> 01:16:13,069
? that I've left behind
1203
01:16:13,102 --> 01:16:16,039
? there's an endless haze
1204
01:16:16,072 --> 01:16:19,108
? of days to come
1205
01:16:19,142 --> 01:16:23,613
? and so far
I've been wasting mine ?
1206
01:16:23,647 --> 01:16:26,249
? on wars that can't be won
1207
01:16:26,282 --> 01:16:28,117
? take me home
1208
01:16:28,151 --> 01:16:30,954
? take me where you are
1209
01:16:30,987 --> 01:16:33,857
? 'cause the world
I've known ?
1210
01:16:33,890 --> 01:16:37,126
? has been getting dark
1211
01:16:37,160 --> 01:16:40,029
? can you ease the fear
1212
01:16:40,063 --> 01:16:43,166
? knocking at my door
1213
01:16:43,199 --> 01:16:47,671
? that when I wake,
my worst mistakes ?
1214
01:16:47,704 --> 01:16:51,340
? won't haunt me anymore
1215
01:16:51,374 --> 01:16:54,343
? it's do or die
1216
01:16:54,377 --> 01:16:59,115
? what little time we have
1217
01:17:03,286 --> 01:17:06,189
? but stay awhile
1218
01:17:06,222 --> 01:17:10,860
? we'll try to make
this last ?
1219
01:17:13,029 --> 01:17:15,799
? 'cause every second passed
1220
01:17:15,832 --> 01:17:18,367
? is just a chance
1221
01:17:18,401 --> 01:17:21,938
? out of our reach
1222
01:17:25,041 --> 01:17:29,112
? so I'll keep living
in the moment ?
1223
01:17:29,145 --> 01:17:32,381
? till it's all
that's left of me ?
1224
01:17:42,291 --> 01:17:44,460
? take my love
1225
01:17:44,493 --> 01:17:47,363
? keep it safe somewhere
1226
01:17:47,396 --> 01:17:50,466
? when I lose myself
1227
01:17:50,499 --> 01:17:53,737
? you can find me there
1228
01:17:53,770 --> 01:17:56,439
? when I can't be strong
1229
01:17:56,472 --> 01:17:59,408
? will you still know
1230
01:17:59,442 --> 01:18:02,712
? the heart inside's
the heart ?
1231
01:18:02,746 --> 01:18:06,249
? that I have called my own?
1232
01:18:07,984 --> 01:18:10,954
? it's do or die
1233
01:18:10,987 --> 01:18:15,258
? what little time we have
1234
01:18:19,896 --> 01:18:22,899
? but stay awhile
1235
01:18:22,932 --> 01:18:27,804
? we'll try to make
this last ?
1236
01:18:32,008 --> 01:18:34,878
? it's do or die
1237
01:18:34,911 --> 01:18:39,382
? what little time we have
1238
01:18:43,920 --> 01:18:46,823
? but stay awhile
1239
01:18:46,856 --> 01:18:51,260
? we'll try
to make this last ?
1240
01:18:53,863 --> 01:18:56,265
? 'cause every second passed
1241
01:18:56,299 --> 01:18:59,035
? is just a chance
1242
01:18:59,068 --> 01:19:02,371
? out of our reach
1243
01:19:05,341 --> 01:19:09,779
? so I'll keep living
in the moment ?
1244
01:19:09,813 --> 01:19:13,249
? till it's all
that's left of me ?
1245
01:19:13,282 --> 01:19:17,120
? I'll keep living
in the moment ?
1246
01:19:17,153 --> 01:19:20,523
? till it's all
that's left of me ?
85542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.