Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,477 --> 00:01:19,145
[water splashing]
2
00:01:35,762 --> 00:01:39,499
I mean, if one ignores the fact
that we appear to be dead,
3
00:01:39,599 --> 00:01:42,001
it's almost peaceful.
4
00:01:45,271 --> 00:01:46,773
Are we seriously fucking dead?
5
00:01:46,840 --> 00:01:48,408
[Cliff] Are you fucking
kidding me?
6
00:01:48,475 --> 00:01:50,910
Are you fucking kidding me?
We're not fucking dead.
7
00:01:50,977 --> 00:01:55,014
Sure, we're just crossing
the river. It's all good.
8
00:01:55,115 --> 00:01:58,751
[Cliff] Oh, I'm sorry,
did you want me to tell you
you were right?
9
00:01:58,818 --> 00:02:01,488
That the big green guy
with the death ray was bad?
10
00:02:01,588 --> 00:02:04,691
-Yeah.
-[Cliff] Fine.
You win, blue balls.
11
00:02:04,791 --> 00:02:07,994
This is horseshit.
Dead or not dead,
we're busting outta here.
12
00:02:08,094 --> 00:02:11,197
-We're not busting out of here.
-Shut it, sack.
13
00:02:12,699 --> 00:02:15,135
Listen up,
we bum rush the Jawa,
14
00:02:16,202 --> 00:02:17,670
we get the hell out of Dodge.
15
00:02:18,438 --> 00:02:19,506
[Cliff] Fuck, yes.
16
00:02:21,040 --> 00:02:22,208
Question.
17
00:02:22,308 --> 00:02:25,478
Is anybody else starting
to feel a little freaky?
18
00:02:26,980 --> 00:02:27,947
Yeah.
19
00:02:29,349 --> 00:02:30,717
What is that?
20
00:02:30,817 --> 00:02:33,386
Smells like...eggs?
21
00:02:41,161 --> 00:02:42,128
Hello?
22
00:02:43,830 --> 00:02:45,365
[whispers] What's going on?
23
00:02:46,166 --> 00:02:47,534
[Watchers gurgling]
24
00:02:49,969 --> 00:02:50,970
Huh...
25
00:03:00,747 --> 00:03:01,915
[imitates gasp]
26
00:03:24,938 --> 00:03:26,239
[doorbell rings]
27
00:03:27,774 --> 00:03:28,708
Guys?
28
00:03:32,212 --> 00:03:33,379
Hey, you're back...
29
00:03:47,961 --> 00:03:49,362
[grunts]
30
00:03:53,933 --> 00:03:56,769
Ugh. Crap. Oh...
31
00:04:09,315 --> 00:04:10,650
Yarn?
32
00:04:13,253 --> 00:04:15,154
[breathing heavily]
33
00:04:15,788 --> 00:04:18,424
No, no, no.
34
00:04:18,491 --> 00:04:20,093
[breathing heavily]
35
00:04:22,095 --> 00:04:24,330
No, no, no, no, no, no.
36
00:04:33,439 --> 00:04:35,408
No, no, no. [sobs]
37
00:04:40,913 --> 00:04:43,983
Are you happy now? Huh?
38
00:04:44,083 --> 00:04:46,919
If you were here,
I could be yelling at you!
39
00:04:46,986 --> 00:04:50,156
But you left me here all alone!
40
00:04:50,256 --> 00:04:53,192
And now I lost
the best friends I've ever had!
41
00:04:54,360 --> 00:04:56,496
I wasn't even supposed
to be here!
42
00:05:52,352 --> 00:05:54,187
[breathes shakily]
43
00:05:56,589 --> 00:05:57,724
I did this.
44
00:05:59,225 --> 00:06:01,094
That dumb resort was my idea.
45
00:06:02,328 --> 00:06:05,531
Niles handed me my destiny.
46
00:06:05,598 --> 00:06:10,670
He literally gave me
a key to my destiny
and what did I do?
47
00:06:10,737 --> 00:06:12,605
I went on vacation.
48
00:06:15,174 --> 00:06:16,342
[whispers] Cliff.
49
00:06:18,044 --> 00:06:19,178
Cliff.
50
00:06:32,759 --> 00:06:39,232
[playing on radio]
โช You never love me anymore โช
51
00:06:43,436 --> 00:06:45,138
[RJ] How we doing today?
52
00:06:45,238 --> 00:06:46,606
[Cliff] Are you shitting me?
53
00:06:48,541 --> 00:06:49,542
Dad?
54
00:06:50,076 --> 00:06:51,811
Who?
55
00:06:51,911 --> 00:06:54,480
[Cliff] It's me.
Cliff. Your son.
56
00:06:57,550 --> 00:07:00,086
-Cliffie?
-[Cliff] Yup.
57
00:07:03,956 --> 00:07:05,391
Christ on a bike.
58
00:07:07,727 --> 00:07:11,130
Life's taken a turn
since I saw you last, huh?
59
00:07:11,230 --> 00:07:13,833
[Cliff] Sure. Is this heaven?
60
00:07:13,933 --> 00:07:17,670
Well, up until about
30 seconds ago,
I would've sworn it was.
61
00:07:19,105 --> 00:07:21,574
What the hell happened
to you anyway?
62
00:07:21,641 --> 00:07:23,509
[Cliff] Actually,
since you're asking,
63
00:07:25,178 --> 00:07:27,814
sort of became
a minor superhero
since you last saw me.
64
00:07:28,614 --> 00:07:30,249
Uh-huh.
65
00:07:30,316 --> 00:07:32,084
[Cliff] Didn't think
it would've been
Garguax The Decimator's
66
00:07:32,151 --> 00:07:34,420
alien death ray
that finally got me,
but here we are.
67
00:07:35,254 --> 00:07:36,522
Alien death ray, huh?
68
00:07:37,523 --> 00:07:38,491
[Cliff] Yup.
69
00:07:40,159 --> 00:07:44,130
Well, whatever cranks
your tractor, son.
70
00:07:45,865 --> 00:07:47,166
[Cliff groans]
71
00:07:49,635 --> 00:07:51,037
[grunts]
72
00:07:51,137 --> 00:07:53,105
[Elinore] Told you to watch
your footing, son.
73
00:07:58,978 --> 00:08:00,480
Mom?
74
00:08:00,546 --> 00:08:02,849
Come on, Victor,
we don't have all day.
75
00:08:04,217 --> 00:08:06,285
Wait, Mom. Hold up!
76
00:08:19,165 --> 00:08:20,333
[in Spanish]
77
00:08:26,005 --> 00:08:27,507
[Kay speaking]
78
00:08:42,989 --> 00:08:44,724
[Kay speaking]
79
00:08:52,331 --> 00:08:53,866
[Kay speaking]
80
00:08:58,204 --> 00:09:00,573
[in Spanish] Come.
81
00:09:19,425 --> 00:09:21,961
[Larry] Hooray!
Dorothy's home. Yes.
[chuckles nervously]
82
00:09:22,061 --> 00:09:24,463
How was the burial?
Was it amazing?
83
00:09:24,564 --> 00:09:27,533
Um, my father's burial?
It was fine.
84
00:09:27,600 --> 00:09:31,437
[Larry] Awesome.
I have some news, actually,
some not-so-great news.
85
00:09:31,537 --> 00:09:33,372
But not to worry
because I have a plan.
86
00:09:34,106 --> 00:09:35,141
What news?
87
00:09:38,244 --> 00:09:40,146
[Larry] What is this?
88
00:09:40,246 --> 00:09:41,647
No, no, no, no, no.
89
00:09:42,715 --> 00:09:44,283
[sighs]
90
00:09:44,383 --> 00:09:46,953
Now, the real bitch was Cliff
'cause he came in a few pieces,
91
00:09:47,053 --> 00:09:49,655
but it's nothing
a welding torch
couldn't handle.
92
00:09:49,755 --> 00:09:51,624
But the bandages? Lifesaver.
93
00:09:51,724 --> 00:09:54,827
They'll preserve the bodies
until the ground has thawed.
94
00:09:54,927 --> 00:09:57,163
Cinco de Mayo burial.
95
00:09:57,263 --> 00:09:59,799
-Um...
-Hold on.
96
00:10:00,600 --> 00:10:01,500
Hmm...
97
00:10:08,307 --> 00:10:10,910
Right? Right, that's so Jane.
98
00:10:12,244 --> 00:10:13,279
So Jane.
99
00:10:14,347 --> 00:10:17,683
-Larry?
-What?
100
00:10:17,783 --> 00:10:23,489
Why did you arrange
our dead friends
at the dining room table?
101
00:10:23,589 --> 00:10:27,827
Because leaving them jammed
in the shipping boxes
was weird and morbid.
102
00:10:27,927 --> 00:10:29,762
Seriously, Dorothy.
103
00:10:29,829 --> 00:10:32,431
And they don't look
weird and morbid now?
104
00:10:36,602 --> 00:10:39,639
Actually, seeing this
through fresh eyes,
I can see your point.
105
00:10:42,775 --> 00:10:43,943
Oh, God.
106
00:10:48,014 --> 00:10:49,281
[sobs]
107
00:10:53,152 --> 00:10:55,021
Larry, it's okay.
108
00:10:57,156 --> 00:11:00,059
-How about I make us
some pancakes?
-Okay.
109
00:11:03,162 --> 00:11:04,664
[Dorothy sniffling]
110
00:11:14,640 --> 00:11:16,375
Here, let me help.
111
00:11:26,552 --> 00:11:28,421
[Rita] Help!
112
00:11:28,521 --> 00:11:30,056
Help! Help!
113
00:11:30,156 --> 00:11:32,425
-[Larry gasps] Whoa!
-[Dorothy] Oh!
114
00:11:33,225 --> 00:11:34,427
What happened?
115
00:11:34,527 --> 00:11:36,662
Rita! I saw Rita's face
in the batter.
116
00:11:36,729 --> 00:11:41,100
Her face was in
the pancake batter,
I swear to God.
117
00:11:41,200 --> 00:11:44,537
I mean, what if
she's stuck in purgatory?
118
00:11:44,603 --> 00:11:47,707
I saw her, Dorothy.
You have to believe me.
119
00:11:47,773 --> 00:11:49,542
What if she's not dead?
120
00:11:51,677 --> 00:11:53,012
We need help.
121
00:12:04,290 --> 00:12:06,559
I think Crystal should
wait outside.
122
00:12:06,625 --> 00:12:09,595
[sighs] First off,
it's bullshit
when you talk about me
123
00:12:09,695 --> 00:12:12,064
like I'm not standing
right here, Edwin.
124
00:12:12,131 --> 00:12:14,066
Come on, mate,
you know she doesn't like it.
125
00:12:14,133 --> 00:12:15,868
You're doing it, too.
126
00:12:15,935 --> 00:12:17,970
I know you guys have this,
[imitating Charles]
"Oh, we're dead,
127
00:12:18,070 --> 00:12:20,372
-and we've been best
ghost friends for 30 years--"
-Like 40 years.
128
00:12:20,439 --> 00:12:22,208
Whatever the fuck, Charles.
129
00:12:22,274 --> 00:12:25,478
I'm a part of
the detective agency now,
so don't leave me out.
130
00:12:25,578 --> 00:12:28,047
You're the part of
the agency that can still die.
131
00:12:28,114 --> 00:12:29,749
Do you want to die?
'Cause this is dangerous.
132
00:12:29,815 --> 00:12:33,285
If we simply killed her,
this wouldn't be
an issue anymore.
133
00:12:33,385 --> 00:12:35,755
Say that again. I dare you.
134
00:12:35,821 --> 00:12:37,089
Struck a nerve, did I?
135
00:12:38,791 --> 00:12:40,226
[siren chirps, wails]
136
00:12:41,093 --> 00:12:43,395
That is an ambulance.
137
00:12:43,462 --> 00:12:45,798
-A keen observation, Crystal.
-Shut up, Edwin.
138
00:12:45,898 --> 00:12:49,668
Hold up a tick.
I think I know this ambulance.
139
00:12:49,769 --> 00:12:52,638
-Danny, is that you?
-[Danny chirps]
140
00:12:52,738 --> 00:12:54,306
You know an ambulance?
141
00:12:54,406 --> 00:12:56,575
Used to be a street,
didn't they?
142
00:12:56,642 --> 00:12:57,943
[horn honks]
143
00:12:58,010 --> 00:12:59,845
-They want us to go with them.
-[siren wails]
144
00:12:59,945 --> 00:13:01,847
We should go, Danny's aces.
145
00:13:01,947 --> 00:13:03,516
We're in the middle of a case.
146
00:13:06,952 --> 00:13:09,155
He'll totally still be there
when we get back.
147
00:13:10,422 --> 00:13:12,158
[growls]
148
00:13:19,598 --> 00:13:20,599
[Larry sighs]
149
00:13:24,637 --> 00:13:26,438
[whooshing]
150
00:13:26,505 --> 00:13:27,840
[Danny chirps, honks]
151
00:13:32,178 --> 00:13:33,312
[Charles] Thanks, Danny.
152
00:13:36,982 --> 00:13:38,384
[Danny chirps]
153
00:13:38,484 --> 00:13:41,320
[Crystal] Hi. Nice mansion.
154
00:13:42,454 --> 00:13:44,824
-Wow. Look at these two.
-Dear lord.
155
00:13:44,890 --> 00:13:47,626
Ugh, can smell bandages
from here, can't I?
156
00:13:47,693 --> 00:13:49,161
[Larry] Uh, we can hear you.
157
00:13:50,129 --> 00:13:51,630
Oh, no.
158
00:13:51,697 --> 00:13:52,665
Wait, who?
159
00:13:55,334 --> 00:13:58,237
You can hear the boys?
160
00:13:58,337 --> 00:14:00,739
Don't be dotty,
of course we can.
161
00:14:00,840 --> 00:14:05,244
You're ghosts,
and you're standing
right in front of us.
162
00:14:05,344 --> 00:14:07,580
Now, Danny recommended you.
163
00:14:07,680 --> 00:14:10,015
You are the Dead Boy
Detective Agency?
164
00:14:10,082 --> 00:14:11,517
That we are.
165
00:14:11,584 --> 00:14:13,652
Here to solve any and all
super supernatural mysteries.
166
00:14:13,719 --> 00:14:18,424
Hauntings, curses,
otherworldly creatures,
anything strange, really.
167
00:14:18,524 --> 00:14:21,260
We're selectively here
to solve mysteries.
168
00:14:22,361 --> 00:14:23,562
How old is this house?
169
00:14:23,662 --> 00:14:26,932
Old. And it's a perfectly
lovely house.
170
00:14:27,032 --> 00:14:29,201
Now, how much do you charge
for your services?
171
00:14:29,268 --> 00:14:33,272
Uh, well,
we have to eat, you know?
172
00:14:33,372 --> 00:14:35,341
Or I have to eat,
they don't eat.
173
00:14:35,407 --> 00:14:38,611
[Larry] Okay. Um,
this has been super fun,
174
00:14:38,711 --> 00:14:40,846
but you can leave now.
175
00:14:40,913 --> 00:14:44,683
[Dorothy] No, stay.
And you'll be paid fairly.
176
00:14:44,750 --> 00:14:46,252
But no funny business.
177
00:14:47,186 --> 00:14:48,087
Deal?
178
00:14:54,727 --> 00:14:56,629
Why would you do this?
179
00:14:56,729 --> 00:14:58,597
[Larry] I don't know. Comfort?
180
00:14:58,697 --> 00:15:01,467
Hey, Jesus, isn't it clear
that I'm not doing okay?
181
00:15:01,567 --> 00:15:02,968
These kids
are Danny's big idea?
182
00:15:03,068 --> 00:15:06,038
You lot sent the magical
ambulance to get us, right?
183
00:15:06,105 --> 00:15:09,808
[Larry] Okay, listen,
if you two are ghosts,
so why can I see you?
184
00:15:09,909 --> 00:15:14,480
People who have been
close to death or extreme
horrors can see us.
185
00:15:14,580 --> 00:15:16,815
[Larry] Uh-huh. Copy that.
186
00:15:16,916 --> 00:15:18,317
Okay, let's get down
to business.
187
00:15:18,417 --> 00:15:20,552
To contact your friends,
we'll need a personal item.
188
00:15:20,619 --> 00:15:22,821
And we'll need a person
to be the conduit.
189
00:15:22,922 --> 00:15:25,090
You're a psychic.
Can't you do it?
190
00:15:25,157 --> 00:15:27,660
Sorry, I don't let spirits
inside me anymore.
191
00:15:27,760 --> 00:15:29,061
It can go sideways.
192
00:15:29,128 --> 00:15:31,463
-She has damage.
-Shut it, Edwin.
193
00:15:31,563 --> 00:15:32,464
Anyway...
194
00:15:34,099 --> 00:15:36,568
it should be someone
with a strong connection
195
00:15:36,635 --> 00:15:38,337
to whoever
we're trying to reach.
196
00:15:38,437 --> 00:15:42,007
Oh, Larry saw Rita
in the pancake batter
this morning.
197
00:15:42,107 --> 00:15:44,176
[Larry] Or, you know,
I'm hallucinating from grief.
198
00:15:44,276 --> 00:15:46,912
So you're a very
sad mummy then, yeah?
199
00:15:46,979 --> 00:15:50,950
If Rita is reaching out,
she might still be conscious.
200
00:15:51,016 --> 00:15:53,285
That means bandages here
is the conduit.
201
00:15:58,457 --> 00:16:00,592
So, this is your afterlife?
202
00:16:01,493 --> 00:16:03,595
You drink beer, hunt?
203
00:16:03,662 --> 00:16:05,631
Of course you do.
204
00:16:05,698 --> 00:16:07,933
Actually, I call it
my happy place.
205
00:16:09,668 --> 00:16:10,669
Have a look.
206
00:16:11,603 --> 00:16:13,105
[pegasus neighing]
207
00:16:16,208 --> 00:16:17,876
[Cliff] Whoa.
208
00:16:25,217 --> 00:16:27,219
[pegasus whinnies] [body thuds]
209
00:16:27,319 --> 00:16:30,322
[Cliff] [gasps]
The hell you do that for?
210
00:16:30,389 --> 00:16:33,158
You're gonna love it.
Tastes just like chicken.
211
00:16:33,225 --> 00:16:38,697
[Cliff] That horse-winged thing
was beautiful and you just...
212
00:16:38,797 --> 00:16:43,635
You just destroyed it like
everything else in your life,
you son of a bitch.
213
00:16:43,702 --> 00:16:47,639
Hell, I know you tried
your ever fucking best
to screw me up.
214
00:16:47,706 --> 00:16:51,910
Make me a bad father,
a bad husband,
but guess what, asshole?
215
00:16:52,011 --> 00:16:56,215
It didn't work.
You couldn't destroy me
because in the end,
216
00:16:56,315 --> 00:16:59,084
I knew my daughter.
I knew my grandson,
217
00:16:59,184 --> 00:17:02,087
and you know what?
They knew me.
218
00:17:02,187 --> 00:17:04,757
My sweet Clara had a boy, huh?
219
00:17:04,857 --> 00:17:07,993
[Cliff] Oh, you mean
my sweet Clara?
What do you care?
220
00:17:09,895 --> 00:17:11,030
Hot damn.
221
00:17:17,002 --> 00:17:18,771
[Cliff] What do you mean,
your sweet Clara?
222
00:17:18,871 --> 00:17:21,006
There's no such thing
as your sweet Clara!
223
00:17:21,707 --> 00:17:22,674
Hey!
224
00:17:27,246 --> 00:17:28,847
[in Spanish]
225
00:17:30,883 --> 00:17:32,384
[Abuelita speaking]
226
00:19:25,497 --> 00:19:28,867
[Elenore] I know
you're reeling, Victor.
It's a lot.
227
00:19:30,235 --> 00:19:31,570
You wanna talk about it?
228
00:19:34,907 --> 00:19:36,175
After the accident...
229
00:19:39,044 --> 00:19:40,345
after we lost you,
230
00:19:41,513 --> 00:19:42,748
Dad saved my life.
231
00:19:45,317 --> 00:19:47,419
He and S.T.A.R. Labs
gave me the name Cyborg
232
00:19:48,854 --> 00:19:50,088
and, I don't know,
233
00:19:50,189 --> 00:19:51,890
I've sort of been
a superhero ever since.
234
00:19:52,758 --> 00:19:54,092
Trying to anyway.
235
00:19:54,193 --> 00:19:56,094
That sounds like something
your father would do.
236
00:19:58,030 --> 00:19:58,997
Mom...
237
00:20:01,400 --> 00:20:03,035
I am so sorry. I didn't mean--
238
00:20:03,101 --> 00:20:08,207
No, no. Do not blame yourself
for a single solitary thing.
239
00:20:09,608 --> 00:20:10,676
Do you hear me?
240
00:20:12,744 --> 00:20:14,246
Look at this.
241
00:20:14,346 --> 00:20:18,083
I am out here every day
hiking amongst all this beauty.
242
00:20:19,785 --> 00:20:22,454
I'm living my best life
here and now, Victor.
243
00:20:25,023 --> 00:20:25,924
Okay.
244
00:20:30,562 --> 00:20:33,131
I never heard you talk
about hiking
a day in your life.
245
00:20:33,232 --> 00:20:35,567
Uh, I beg your pardon.
Your father and I hiked
246
00:20:35,634 --> 00:20:38,103
-and rock climbed, too--
-Okay, now, hold up. When?
247
00:20:38,203 --> 00:20:41,440
[chuckles] Long before
you came along, chump.
248
00:20:41,540 --> 00:20:42,741
[both laughing]
249
00:20:44,876 --> 00:20:46,745
I met somebody.
250
00:20:46,812 --> 00:20:49,314
Now, this is what I'm here for.
251
00:20:49,414 --> 00:20:50,749
Name?
252
00:20:50,816 --> 00:20:53,585
Roni. She's cool, Mom.
253
00:20:53,652 --> 00:20:55,320
She's real.
254
00:20:55,420 --> 00:20:56,822
She just opened my eyes,
255
00:20:58,090 --> 00:20:59,725
but she's got a lot of pain.
256
00:21:01,460 --> 00:21:03,128
And she's done
some real bad things.
257
00:21:05,430 --> 00:21:07,332
And I know I'm supposed
to be this hero,
258
00:21:08,934 --> 00:21:11,403
but I just had to give
her another chance.
259
00:21:11,470 --> 00:21:14,006
That was the only thing
that felt right.
260
00:21:14,106 --> 00:21:15,407
No matter the risk.
261
00:21:16,308 --> 00:21:17,843
Of course, Dad says--
262
00:21:17,943 --> 00:21:20,245
Victor, I could
give a rat's ass
what your father said.
263
00:21:20,312 --> 00:21:24,082
Maybe he chose to turn you into
some sort of cybernetic weapon,
264
00:21:24,149 --> 00:21:27,953
but as your mother who was
half responsible for this,
265
00:21:28,020 --> 00:21:32,591
I'm proud to see
the sensitive, thinking,
266
00:21:32,658 --> 00:21:37,095
compassionate man I raised
is alive and well.
267
00:21:40,132 --> 00:21:44,836
Now take this and come on.
268
00:21:47,839 --> 00:21:49,107
We're almost there.
269
00:21:58,050 --> 00:22:00,552
[Crystal] These are all Rita's?
270
00:22:00,652 --> 00:22:03,455
If we're trying to reach
one of our friends,
271
00:22:03,522 --> 00:22:05,657
we're trying them all.
272
00:22:05,724 --> 00:22:08,960
Okay, you're the medium.
What do they do?
273
00:22:09,027 --> 00:22:10,562
Edwin has an extensive
working knowledge
274
00:22:10,662 --> 00:22:13,231
of dead creatures that might
try to slip into Larry.
275
00:22:13,332 --> 00:22:17,502
Charles has a stockpile
of weapons, costumes,
generally upsetting shit.
276
00:22:18,670 --> 00:22:20,639
[Larry] Okay, what's that for?
277
00:22:20,706 --> 00:22:21,873
It's a baseball bat.
278
00:22:23,175 --> 00:22:24,376
'Cause we're in the States.
279
00:22:27,379 --> 00:22:28,513
Mind your business.
280
00:22:30,182 --> 00:22:31,383
[Larry clears throat]
281
00:22:40,525 --> 00:22:42,561
[sex ghosts
moaning in pleasure]
282
00:22:45,731 --> 00:22:47,165
[Larry] Oh, God.
283
00:22:53,105 --> 00:22:55,173
Boys. Turnip!
284
00:22:57,008 --> 00:22:59,344
All of your sex ghosts
have the same safe word.
285
00:22:59,411 --> 00:23:01,046
Just FYI.
286
00:23:01,113 --> 00:23:03,048
They need
a cabinet particulier.
287
00:23:06,218 --> 00:23:09,421
It's a private room
for romantic trysts.
288
00:23:11,957 --> 00:23:14,760
Honestly, it's a perfectly
commonplace phrase
when I was alive.
289
00:23:18,597 --> 00:23:20,632
[Crystal exhales deeply]
290
00:23:20,732 --> 00:23:24,469
[gasps] Wait,
I've got something.
291
00:23:24,569 --> 00:23:27,739
But if this is Rita,
I'm sensing...
292
00:23:27,806 --> 00:23:31,309
it's like she's here
and on the other side.
293
00:23:31,410 --> 00:23:32,978
What does that mean?
294
00:23:33,078 --> 00:23:36,448
It's not like a normal thing,
so I don't exactly know, but...
295
00:23:36,548 --> 00:23:37,916
[wind blows]
296
00:23:39,084 --> 00:23:41,753
[distorted]
Larry, call out to Rita.
297
00:23:44,956 --> 00:23:47,926
-[Larry] Rita?Rita, can you hear me?
-Larry?
298
00:23:50,962 --> 00:23:53,432
[in Rita's voice]
Larry, we're trapped in...
299
00:23:53,498 --> 00:23:55,333
It feels like hell.
300
00:23:55,434 --> 00:23:57,836
-I think it's hell.
-[Edwin] It's not hell.
301
00:23:58,670 --> 00:24:00,105
Trust me.
302
00:24:00,172 --> 00:24:02,741
-[Rita] Who was that?
-Rita, it's Dorothy. Hello.
303
00:24:02,808 --> 00:24:04,743
You said you were
with the others?
304
00:24:04,810 --> 00:24:06,778
We're under some kind of
305
00:24:06,845 --> 00:24:09,681
black tunnel,
with lights that pass by.
306
00:24:09,781 --> 00:24:11,349
Sounds like
the tunnel of souls.
307
00:24:12,317 --> 00:24:13,752
They're still being processed.
308
00:24:13,819 --> 00:24:16,655
So they're not gone?
Do you know what they are?
309
00:24:16,755 --> 00:24:18,523
Technically.
310
00:24:18,623 --> 00:24:21,593
Don't worry, Rita.
We're going to come
and get you. You'll be okay.
311
00:24:21,660 --> 00:24:23,628
Right, that is not the plan.
312
00:24:24,496 --> 00:24:26,498
[screaming]
313
00:24:31,503 --> 00:24:32,704
[screaming]
314
00:24:32,804 --> 00:24:35,540
Wait! You don't have to fight.
315
00:24:45,283 --> 00:24:48,119
Well, we did what
we'd said we do,
and we'll email you an invoice.
316
00:24:48,186 --> 00:24:51,456
If you wanna go
to the afterlife,
do it yourselves.
317
00:24:51,523 --> 00:24:52,724
[Larry] Wait, wait.
318
00:24:52,824 --> 00:24:55,193
Wait. We don't know how.
319
00:24:55,293 --> 00:24:56,528
Please.
320
00:24:56,628 --> 00:24:59,331
I lost my mom and then my dad.
321
00:24:59,397 --> 00:25:01,900
I can't lose my friends, too.
They're all I have.
322
00:25:03,468 --> 00:25:04,402
You lost...
323
00:25:05,670 --> 00:25:07,405
This isn't our problem anymore.
324
00:25:07,506 --> 00:25:09,541
[Larry] Crystal.
325
00:25:09,641 --> 00:25:12,010
Look, imagine what it's like
to know there might be
a way to get your family back.
326
00:25:13,211 --> 00:25:14,746
But you can't do it
without help.
327
00:25:17,983 --> 00:25:19,050
[sighs]
328
00:25:20,986 --> 00:25:22,487
Right, we going?
329
00:25:22,554 --> 00:25:25,156
I think maybe we should help.
330
00:25:25,223 --> 00:25:29,361
Oh, fuck right off.
You know Death
is looking for us.
331
00:25:29,427 --> 00:25:30,996
Parading around
in the afterlife
332
00:25:31,062 --> 00:25:33,064
seems like a keen way
to get her attention.
333
00:25:33,164 --> 00:25:35,033
Crossing over is a big ask.
334
00:25:35,100 --> 00:25:37,102
We don't usually go in
for that sort of thing,
Crystal, and you know it.
335
00:25:37,202 --> 00:25:40,872
[Larry] Whoa. Hold up, hold up.
There's an actual Death?
336
00:25:40,939 --> 00:25:43,074
Like an actual
capital "D" death
337
00:25:43,174 --> 00:25:45,610
that is looking
for you specifically?
338
00:25:45,710 --> 00:25:48,380
-Mind your business.
-This is what
I'm talking about.
339
00:25:49,714 --> 00:25:52,784
Yes, it's different
and whatever, scary.
340
00:25:52,884 --> 00:25:55,620
And yes, it is riskier
for you two than it is for me.
341
00:25:55,720 --> 00:25:58,857
But Edwin, no one knows
the afterlife like you.
342
00:25:59,858 --> 00:26:01,626
And Charles will protect you.
343
00:26:01,726 --> 00:26:03,728
-I don't need Charles
to protect me.
-I'd do it anyway, won't I?
344
00:26:03,795 --> 00:26:06,364
You say you started
this agency to help people,
345
00:26:06,431 --> 00:26:08,767
to have a purpose with
all this time on your hands.
346
00:26:08,867 --> 00:26:11,870
You want to be like those guys
from the detective novels.
347
00:26:11,937 --> 00:26:13,939
Okay, I vote we help.
348
00:26:14,773 --> 00:26:15,941
I also vote we help.
349
00:26:16,041 --> 00:26:17,375
-What?
-Sorry.
350
00:26:17,442 --> 00:26:19,544
-I vote you help, too.
-You don't get a vote.
351
00:26:25,216 --> 00:26:26,818
Fine.
352
00:26:26,918 --> 00:26:29,254
But if we get caught,
you'll feel absolutely
gutted, Crystal.
353
00:26:29,321 --> 00:26:31,556
There he is.
There's a brave lad.
354
00:26:33,258 --> 00:26:35,293
Okay, Larry. We'll go with you.
355
00:26:35,393 --> 00:26:38,263
Your connection to Rita
will be a bit of
a flashlight in the dark.
356
00:26:38,330 --> 00:26:41,600
[Larry] No, no.
See... 'Cause I'm alive.
357
00:26:41,666 --> 00:26:43,668
And if I'm alive,
then how could I go with you?
358
00:26:46,771 --> 00:26:48,273
Love this.
359
00:26:48,340 --> 00:26:51,576
You're going to astral project.
360
00:26:51,643 --> 00:26:53,345
So your soul
will leave your body.
361
00:26:53,445 --> 00:26:55,080
Oh, just like
the negative spirit.
362
00:26:56,815 --> 00:26:57,949
Not like that.
363
00:26:58,950 --> 00:27:00,518
Sorry, never mind.
364
00:27:00,619 --> 00:27:02,120
Here. Take this.
365
00:27:03,655 --> 00:27:07,258
Concentrate. What do you see?
366
00:27:15,500 --> 00:27:17,869
[Larry] Oh,
it's a space shuttle.
Yeah. Like--
367
00:27:17,969 --> 00:27:20,438
Oh! Ow! Fuck!
368
00:27:21,106 --> 00:27:22,540
God! What the...
369
00:27:22,641 --> 00:27:25,710
What... What did you just...
Look, look.
370
00:27:25,810 --> 00:27:27,779
Wha... Look at me.
371
00:27:27,846 --> 00:27:29,848
Right. We enter here.
372
00:27:29,948 --> 00:27:31,716
Stay close to us.
373
00:27:31,816 --> 00:27:33,685
Edwin has a proper knowledge
of how things work
over on this side.
374
00:27:33,785 --> 00:27:35,186
We'll keep an eye
on things here.
375
00:27:52,237 --> 00:27:56,341
[Larry] Uh, this is
not what I expected
the afterlife to look like.
376
00:27:56,408 --> 00:27:58,977
[Edwin] This isn't
the afterlife.
377
00:27:59,044 --> 00:28:02,881
It's more like a road
to the afterlife.
It's a road to a lot of places.
378
00:28:02,981 --> 00:28:07,485
[Charles] Edwin's
been dead since 1916,
so he spent a lot of time here.
379
00:28:07,552 --> 00:28:09,754
That bat is in case
we see Death?
380
00:28:09,854 --> 00:28:14,492
Okay, I get that you're doing
the very adult thing
of using humor to hide anxiety,
381
00:28:14,559 --> 00:28:17,595
but you're
a tourist here, right?
382
00:28:19,364 --> 00:28:20,699
Death is no joke.
383
00:28:25,203 --> 00:28:28,540
Death's quite nice, actually.
And she is super fit.
384
00:28:28,606 --> 00:28:30,842
It's the things
that work for her
you have to worry about.
385
00:28:39,417 --> 00:28:44,522
[Cliff] There's no way
my daughter reconciled
with a shitheel like you.
386
00:28:44,589 --> 00:28:46,291
How about a shitheel like you?
387
00:28:47,392 --> 00:28:48,793
Not the same.
388
00:28:48,893 --> 00:28:51,796
Well, you believe
what you want, Cliffie.
389
00:28:51,896 --> 00:28:55,934
The fact is, you decapitating
yourself and Kate
390
00:28:56,034 --> 00:28:58,636
kicked off a long
and fruitful relationship.
391
00:28:59,437 --> 00:29:00,705
[Cliff] Bullshit.
392
00:29:02,607 --> 00:29:06,578
Honestly, the whole
love-in with Clara
393
00:29:06,644 --> 00:29:09,948
almost made me wanna do
a do-over with you
and your mom.
394
00:29:10,048 --> 00:29:11,983
Really? Okay.
395
00:29:12,083 --> 00:29:14,385
Since we're stuck together
for all eternity,
396
00:29:14,452 --> 00:29:16,955
you want a do-over,
let's do a do-over.
397
00:29:17,055 --> 00:29:18,890
I'll start. Fuck you!
398
00:29:20,592 --> 00:29:22,961
I'm afraid that's not
how it works here, son.
399
00:29:24,462 --> 00:29:26,397
I'm just a welcoming committee.
400
00:29:27,332 --> 00:29:30,135
Your forever is that way.
401
00:29:35,640 --> 00:29:39,778
Good. If it means forever
getting away from your ass,
sign me up.
402
00:29:49,487 --> 00:29:50,655
That's it?
403
00:29:52,524 --> 00:29:53,625
Yes, sir.
404
00:30:02,834 --> 00:30:08,506
Um, wh... When I mentioned
my parents earlier,
405
00:30:08,606 --> 00:30:12,010
-your face was...
-What about it?
406
00:30:12,110 --> 00:30:15,213
Oh, nothing.
It just looked like maybe--
407
00:30:15,313 --> 00:30:17,148
Look, I'm playing this game
to distract myself
408
00:30:17,215 --> 00:30:21,052
from the fact I just sent
my best friends
into, like, danger.
409
00:30:21,152 --> 00:30:23,955
If you have a question,
just ask.
410
00:30:24,022 --> 00:30:25,523
Are your parents dead, too?
411
00:30:33,631 --> 00:30:34,632
Whoa.
412
00:30:35,733 --> 00:30:36,734
Whoa.
413
00:30:41,005 --> 00:30:42,173
My slot car?
414
00:30:43,741 --> 00:30:45,476
What're you doing here,
little buddy?
415
00:30:47,478 --> 00:30:49,547
Wait, that's Cliff.
416
00:30:49,647 --> 00:30:51,216
Does that mean
Cliff can hear us?
417
00:30:52,183 --> 00:30:53,585
It's not an exact science,
418
00:30:53,685 --> 00:30:56,487
but I think it means
he's not fully dead yet.
419
00:30:58,022 --> 00:30:59,023
Really?
420
00:31:00,859 --> 00:31:02,393
Maybe we can reach them all.
421
00:31:03,528 --> 00:31:04,863
[sighing in relief]
422
00:31:06,097 --> 00:31:07,532
[whooshing]
423
00:31:09,767 --> 00:31:12,437
Whoa! Wait! [yells]
424
00:31:16,741 --> 00:31:18,009
[grunts]
425
00:31:20,245 --> 00:31:22,547
Uh... What the fuck?
426
00:31:23,514 --> 00:31:24,716
[Crystal exhales]
427
00:31:29,053 --> 00:31:30,588
[exhales]
428
00:31:41,266 --> 00:31:45,570
[Larry] Okay.
This tree is terrifying.
Must be where we're headed.
429
00:31:46,771 --> 00:31:48,640
Now we enter the afterlife.
430
00:31:50,642 --> 00:31:55,213
But the price to open
the door is...pain.
431
00:31:59,417 --> 00:32:04,122
You, uh, you don't
have to do that, Edwin.
We can find another way in.
432
00:32:04,222 --> 00:32:05,456
[Larry] I've got some pain.
433
00:32:08,793 --> 00:32:12,664
I... I can afford to spare
some pain to open the door,
or whatever. I'll do it.
434
00:32:13,998 --> 00:32:15,900
That's nice of you.
435
00:32:17,335 --> 00:32:18,503
It's just...
436
00:32:19,637 --> 00:32:20,838
You see that lever?
437
00:32:21,606 --> 00:32:23,241
That's my pain.
438
00:32:23,308 --> 00:32:25,310
I have to pull it.
439
00:32:25,410 --> 00:32:30,782
Charles never officially
crossed over when he died,
and you're not actually dead.
440
00:32:30,848 --> 00:32:35,253
I'm the only one
this place knows.
441
00:32:35,320 --> 00:32:37,588
[sighs] I'll get to it.
442
00:32:37,655 --> 00:32:40,124
I'd be a right shit
detective if I didn't.
443
00:32:41,426 --> 00:32:42,694
Hold this, please.
444
00:32:46,831 --> 00:32:47,865
All right.
445
00:32:49,634 --> 00:32:50,768
[sighing]
446
00:33:01,512 --> 00:33:02,880
[creatures screaming]
447
00:33:02,981 --> 00:33:04,549
[Edwin whimpering]
448
00:33:09,454 --> 00:33:10,788
[door creaking]
449
00:33:14,058 --> 00:33:16,694
[breathing heavily]
Oh, yeah. Let's get to it.
450
00:33:17,795 --> 00:33:19,130
[exhales]
451
00:33:34,679 --> 00:33:36,414
[all singing in Spanish]
452
00:34:02,840 --> 00:34:03,941
Hmm...
453
00:36:17,642 --> 00:36:19,210
[gasping]
454
00:36:21,479 --> 00:36:23,247
What the fuck?
455
00:36:23,347 --> 00:36:25,483
I was supposed to go
to my afterlife.
456
00:36:25,550 --> 00:36:26,651
[Cliff] Same.
457
00:36:29,187 --> 00:36:31,722
[Edwin] The Watchers.
They mind the tunnel.
458
00:36:32,590 --> 00:36:34,258
Keep the souls in place.
459
00:36:35,660 --> 00:36:38,196
Right, just we'll want
to avoid them.
460
00:36:44,869 --> 00:36:47,038
He's afraid of water.
461
00:36:47,104 --> 00:36:48,940
-[Larry] Why?
-It's private.
462
00:36:50,441 --> 00:36:52,210
You're nosy, right?
463
00:36:53,077 --> 00:36:54,412
I'll make sure he's fine.
464
00:36:54,512 --> 00:36:56,113
I'm not scared.
465
00:36:56,214 --> 00:36:57,515
Just... You know.
466
00:36:57,582 --> 00:36:59,250
We know.
467
00:36:59,350 --> 00:37:01,118
All right, just so we're clear.
468
00:37:05,556 --> 00:37:07,291
[Larry] I was saying
to Charles earlier,
469
00:37:09,427 --> 00:37:12,930
it seems like you like
each other...a lot.
470
00:37:16,801 --> 00:37:19,937
-Like, maybe
you have feelings that--
-He's my mate.
471
00:37:21,872 --> 00:37:23,741
Don't be crass, all right?
472
00:37:29,614 --> 00:37:31,549
Even if I did, it...
473
00:37:31,616 --> 00:37:34,652
it wouldn't be normal.
It wouldn't be normal,
so why talk about it?
474
00:37:35,886 --> 00:37:38,122
[Larry] Sorry. I just, uh...
475
00:37:40,458 --> 00:37:41,826
I used to think that.
476
00:37:43,160 --> 00:37:44,996
But it is normal. Now.
477
00:37:46,764 --> 00:37:49,233
I mean, it's not 1916,
you know?
478
00:37:50,234 --> 00:37:52,970
Right. Well, I'm not like you.
479
00:37:55,973 --> 00:37:57,975
But thanks for the concern.
480
00:38:03,114 --> 00:38:05,082
[boys laughing]
481
00:38:11,789 --> 00:38:14,458
[breathing heavily]
482
00:38:14,525 --> 00:38:17,361
[Larry] Um,
is he about to freak out?
483
00:38:17,461 --> 00:38:19,130
[Charles]
I'm brilliant. Thanks.
484
00:38:20,464 --> 00:38:21,866
Died of hypothermia in a lake.
485
00:38:21,966 --> 00:38:25,303
But anything for a case. Right?
486
00:38:25,369 --> 00:38:27,471
That river can sod off.
487
00:38:27,538 --> 00:38:30,174
There's a lad.
No worries at all.
488
00:38:30,274 --> 00:38:35,813
[Larry] Um, if this is the part
where I'm a flashlight,
why isn't it glowing?
489
00:38:35,880 --> 00:38:38,983
That's just a prop
Crystal gave you to make you
feel more comfortable.
490
00:38:39,050 --> 00:38:41,786
-She's slick like that.
-She's good.
491
00:38:43,621 --> 00:38:46,891
You'll just...feel her.
492
00:38:48,025 --> 00:38:50,394
In theory.
493
00:38:50,494 --> 00:38:54,465
-[Larry] In theory?
-Fuck it if we know, mate.
494
00:38:54,532 --> 00:38:56,734
Hope you weren't
counting on us for this part.
495
00:38:56,834 --> 00:38:59,970
Right. So are we
doing this or...
496
00:39:02,640 --> 00:39:03,741
[Larry sighs]
497
00:39:13,684 --> 00:39:16,087
[panting] You, uh...
You got that stone?
498
00:39:16,187 --> 00:39:17,355
Yeah.
499
00:39:21,692 --> 00:39:23,861
Your father and I used
to have this ritual that
500
00:39:23,928 --> 00:39:25,763
every time we would
come up here,
501
00:39:25,863 --> 00:39:28,566
I would put a rock
under this tree
and he would call me crazy.
502
00:39:28,666 --> 00:39:31,035
[chuckles] Did he have a point?
503
00:39:31,102 --> 00:39:33,404
Maybe. But I got
a tree full of rocks.
504
00:39:33,504 --> 00:39:35,172
[both laughing]
505
00:39:40,745 --> 00:39:42,113
That's your path, son.
506
00:39:43,447 --> 00:39:44,582
My what?
507
00:39:46,851 --> 00:39:48,119
Your afterlife.
508
00:39:49,720 --> 00:39:51,856
Okay, Victor.
I'm doing my best
not to cry here.
509
00:39:51,922 --> 00:39:54,692
So could you do us both a favor
510
00:39:55,926 --> 00:39:57,395
and get your butt over there?
511
00:40:01,065 --> 00:40:04,602
What did you mean
when you said Dad chose
to make me into a weapon?
512
00:40:06,137 --> 00:40:08,139
He said he had
no choice at all,
513
00:40:08,239 --> 00:40:10,107
that this was
the only way to save me.
514
00:40:12,543 --> 00:40:15,646
Victor, when you walk
down that path,
515
00:40:15,746 --> 00:40:19,483
anything that happens
from here is your choice.
516
00:40:19,583 --> 00:40:20,785
-Focus on that.
-Mom.
517
00:40:20,885 --> 00:40:24,722
Your father chose
to make you a hero.
518
00:40:26,724 --> 00:40:28,092
Was that so wrong?
519
00:40:49,146 --> 00:40:50,281
[sighs]
520
00:41:01,158 --> 00:41:02,693
[whooshing]
521
00:41:09,800 --> 00:41:11,001
What's this?
522
00:41:11,101 --> 00:41:14,939
Oh, it's nothing.
I... I was trying to...
523
00:41:15,005 --> 00:41:19,276
-It's stupid.
-Trying to contact
someone else?
524
00:41:19,343 --> 00:41:22,880
My dad and I
used to watch Willy Wonkaand the Chocolate Factory
525
00:41:22,980 --> 00:41:25,683
every time he'd visit me.
[sighs wearily]
526
00:41:28,486 --> 00:41:30,187
You could have just told me.
527
00:41:30,287 --> 00:41:34,358
-Well, you're a bit intense.
-Yeah.
528
00:41:34,458 --> 00:41:36,160
[chuckles]
529
00:41:36,227 --> 00:41:40,531
And I haven't
spent a lot of time
around other teenage girls.
530
00:41:42,166 --> 00:41:45,402
So, I suppose I was nervous.
531
00:41:47,905 --> 00:41:50,841
All right. Let's cut the shit
and just be cool girls.
532
00:41:50,908 --> 00:41:53,210
My only friends in the world
are two dead boys,
533
00:41:53,310 --> 00:41:56,714
and I'm worried about them,
534
00:41:56,814 --> 00:42:00,017
but, like, only, like,
a little bit worried. I mean,
they can handle themselves.
535
00:42:01,519 --> 00:42:04,388
But, like, it's good
that we have each other.
536
00:42:06,557 --> 00:42:10,160
Yeah. How, how
did you meet them?
537
00:42:10,227 --> 00:42:13,163
I wouldn't know
where to begin
with boys. [chuckles]
538
00:42:15,499 --> 00:42:18,602
A demon named David
possessed me for over a year.
539
00:42:22,606 --> 00:42:25,843
[sighs] I did terrible things.
540
00:42:28,512 --> 00:42:31,782
Edwin and Charles,
were the ones who finally
evicted him from my body.
541
00:42:32,883 --> 00:42:34,051
That's how we met.
542
00:42:35,019 --> 00:42:36,720
They're brave, aren't they?
543
00:42:36,787 --> 00:42:39,456
[scoffs] I mean,
they've been doing this
for, like, decades.
544
00:42:39,557 --> 00:42:43,627
So, yeah,
I guess they are brave.
545
00:42:45,095 --> 00:42:47,598
But Dorothy, we're all just
a bunch of fucked up kids
546
00:42:47,698 --> 00:42:50,301
trying to hold shit together
by playing detectives.
547
00:42:50,401 --> 00:42:53,604
-We've all got baggage.
-Like, with David the demon?
548
00:42:56,407 --> 00:42:57,408
Yeah.
549
00:42:59,476 --> 00:43:02,746
David took some things
from me on his way out.
550
00:43:02,813 --> 00:43:04,582
All of the memories
of my parents.
551
00:43:04,648 --> 00:43:08,886
Anything that would help me
know them or find them.
552
00:43:10,154 --> 00:43:13,457
So my mission is to find David,
553
00:43:13,557 --> 00:43:16,293
fuck him up and get
those memories back.
554
00:43:17,761 --> 00:43:21,432
[sighs] Wow. That's a lot.
555
00:43:24,935 --> 00:43:28,472
People say that
it's better to move on.
556
00:43:28,572 --> 00:43:30,908
They'll say that to you
about your dad, too,
557
00:43:30,975 --> 00:43:33,177
and, um, it's wise advice.
558
00:43:37,615 --> 00:43:39,516
But screw those people.
559
00:43:39,617 --> 00:43:42,920
Don't sit in this big house
feeling sad.
560
00:43:42,987 --> 00:43:45,923
Find a way to reach your dad
if you think you can.
561
00:43:45,990 --> 00:43:48,258
Dorothy, we both know
there's all kinds of
562
00:43:48,325 --> 00:43:50,494
crazy shit in this world
that can happen.
563
00:43:51,462 --> 00:43:52,630
[softly] Yeah.
564
00:43:52,696 --> 00:43:55,099
Growing up with goals
is important.
565
00:43:55,165 --> 00:44:00,137
For me, having a personal
vendetta is, like,
really healthy.
566
00:44:10,280 --> 00:44:11,682
[gasps]
567
00:44:13,717 --> 00:44:15,019
[grunts]
568
00:44:17,855 --> 00:44:18,889
Where's Rita?
569
00:44:18,989 --> 00:44:21,225
[Cliff] Unclear.
Maybe she escaped.
570
00:44:21,325 --> 00:44:22,693
So what the hell
are we waiting for?
571
00:44:22,793 --> 00:44:25,229
Maybe she escaped?
Maybe something worse.
572
00:44:25,329 --> 00:44:27,398
[Cliff] Who fucking
cares? [grunts]
573
00:44:27,498 --> 00:44:30,401
We're getting
the fuck out of here.
We're gonna live again.
574
00:44:30,501 --> 00:44:35,205
And I'm gonna be
the best fucking grandfather
the world ever saw,
575
00:44:35,305 --> 00:44:40,310
so I can fuck my father
in the forehead
forever for thinking
576
00:44:40,377 --> 00:44:42,146
he could out-grandpappy
577
00:44:42,212 --> 00:44:44,348
Cliff fucking Steele.
578
00:44:44,415 --> 00:44:45,749
[metal clanging]
579
00:44:53,057 --> 00:44:54,491
[Cliff] Are you shitting me?
580
00:44:55,426 --> 00:44:56,927
[yells]
581
00:44:59,229 --> 00:45:00,998
[breath trembling]
582
00:45:08,539 --> 00:45:09,873
[Larry] [softly] Rita?
583
00:45:11,208 --> 00:45:12,342
[whispers] Larry?
584
00:45:13,277 --> 00:45:14,411
[Larry] Rita?
585
00:45:15,779 --> 00:45:17,614
-Rita?
-Larry.
586
00:45:17,715 --> 00:45:19,450
[both chuckle softly]
587
00:45:20,718 --> 00:45:21,885
[Larry] I got you.
588
00:45:22,953 --> 00:45:24,354
Now that's a proper hug.
589
00:45:26,223 --> 00:45:28,058
-Who?
-[Larry] I'll tell you later.
590
00:45:32,730 --> 00:45:33,797
Steady now. We're in for it.
591
00:45:33,897 --> 00:45:35,699
-Watchers?
-Watch... What do we do?
592
00:45:38,902 --> 00:45:40,871
I'm sorry.
Is that supposed to...
593
00:45:40,938 --> 00:45:44,241
It's the States,
it's an American afterlife,
I'm using the bat.
594
00:45:44,308 --> 00:45:45,409
Okay.
595
00:45:49,146 --> 00:45:50,914
Oh, thank God.
596
00:45:50,981 --> 00:45:54,618
Larry? Shouldn't you be
on Jupiter or some shit?
597
00:45:54,718 --> 00:45:57,988
[Larry] You know, funny,
it's not actually me.
It's an astral projection.
598
00:45:58,088 --> 00:46:00,491
I actually don't care.
599
00:46:00,591 --> 00:46:01,992
-[Larry] Yep, yep.
-[Cliff] Okay.
600
00:46:02,092 --> 00:46:05,095
Time to taxidermy this turkey.
Which way's home?
601
00:46:05,162 --> 00:46:07,397
Yeah, I'm thinking
you shouldn't have done that.
602
00:46:07,464 --> 00:46:09,333
Who brought judgy Harry Potter?
603
00:46:09,433 --> 00:46:11,568
[woman chuckling maniacally]
604
00:46:18,642 --> 00:46:20,410
[Larry] Who's that lady?
605
00:46:20,477 --> 00:46:23,347
-That's no lady.
-She works for Death,
and she's not here for you.
606
00:46:23,447 --> 00:46:28,352
Well, look at this.
Oh, you naughty boys.
607
00:46:28,452 --> 00:46:30,854
I'm so glad you've
come to your senses.
608
00:46:31,588 --> 00:46:34,258
Charles. Edwin.
609
00:46:34,324 --> 00:46:37,461
Almost bed checks,
so come along.
610
00:46:37,528 --> 00:46:39,129
Why don't you
back the fuck up, girl,
611
00:46:39,196 --> 00:46:40,998
before you get
a boot up your ass.
612
00:46:41,098 --> 00:46:43,634
No, no, no, no.
That's so not how
any of this works.
613
00:46:43,700 --> 00:46:45,536
Not letting her anywhere
near you, Edwin. You got that?
614
00:46:45,636 --> 00:46:47,971
[chuckling maliciously]
615
00:46:48,038 --> 00:46:50,140
Did you find a wee toy?
616
00:46:50,207 --> 00:46:51,875
I've got quite a collection
in my bag.
617
00:46:51,975 --> 00:46:54,278
It's kinda my thing,
innit? [grunts]
618
00:46:55,012 --> 00:46:56,280
[squelching]
619
00:46:59,983 --> 00:47:01,618
[Cliff] What the fuck?
620
00:47:01,685 --> 00:47:04,354
Charles. That stung.
621
00:47:06,190 --> 00:47:08,025
Good for you.
622
00:47:08,125 --> 00:47:10,460
[Charles yells, grunts]
623
00:47:12,863 --> 00:47:14,464
Oh, shit.
624
00:47:14,531 --> 00:47:17,067
We didn't come back
here to stay.
625
00:47:17,167 --> 00:47:20,003
We've got too many people
who need our help,
626
00:47:20,070 --> 00:47:22,406
and you can't make us.
627
00:47:22,506 --> 00:47:24,908
I'm not afraid of you anymore.
628
00:47:25,008 --> 00:47:27,711
So you can take
your bed check and fuck off.
629
00:47:29,880 --> 00:47:33,150
[laughing maniacally]
630
00:47:33,217 --> 00:47:34,551
[Monster Man] All of you, go!
631
00:47:35,152 --> 00:47:36,253
Mindy.
632
00:47:38,555 --> 00:47:39,823
You don't remember me.
633
00:47:41,725 --> 00:47:43,493
It's okay.
634
00:47:43,560 --> 00:47:44,928
Never let them see you sweat.
635
00:47:47,331 --> 00:47:48,498
Get out of here.
636
00:47:50,334 --> 00:47:51,535
[yelling]
637
00:47:54,571 --> 00:47:56,006
She can do whatever
she bleeding wants to.
638
00:47:56,073 --> 00:47:57,441
We need to get
to the river. Now.
639
00:47:57,541 --> 00:47:59,576
[Cliff] Fuck that.
We fucked up those freaks
640
00:47:59,676 --> 00:48:01,845
with the glow-in-the-dark
testicle thingies,
641
00:48:01,912 --> 00:48:04,748
we'll fuck up that
face-like-a-spider
woman, too!
642
00:48:04,848 --> 00:48:05,716
Go!
643
00:48:10,420 --> 00:48:12,522
-Who is that guy?
-I have no idea.
644
00:48:17,694 --> 00:48:19,062
[Monster Man screaming]
645
00:48:30,641 --> 00:48:32,442
[Watchers gurgling]
646
00:48:39,883 --> 00:48:40,817
Uh-oh.
647
00:48:42,920 --> 00:48:44,454
[shrieks]
648
00:48:47,424 --> 00:48:50,460
[Cliff] Spin on this,
weird spider-face lady!
649
00:48:51,929 --> 00:48:53,630
[retching]
650
00:49:03,740 --> 00:49:06,610
-[Cliff] What the fuck?
-[all exclaim]
651
00:49:09,780 --> 00:49:11,181
[woman groans]
652
00:49:16,954 --> 00:49:18,789
[Rita] It's just vomit.
653
00:49:20,624 --> 00:49:22,192
[all cheering, laughing]
654
00:49:30,367 --> 00:49:32,836
[all speaking indistinctly,
muffled]
655
00:49:36,206 --> 00:49:37,374
Look.
656
00:49:45,182 --> 00:49:46,550
[Cliff grunting]
657
00:49:53,623 --> 00:49:56,560
You know, in all
the afterlife excitement,
658
00:49:56,660 --> 00:49:59,329
I never asked you about space.
659
00:49:59,396 --> 00:50:01,064
Surprised you're back so soon.
660
00:50:01,999 --> 00:50:03,400
[Larry] Yeah, so am I.
661
00:50:04,835 --> 00:50:06,870
Let's just say
it was an experience.
662
00:50:07,838 --> 00:50:09,039
But I'm back.
663
00:50:10,507 --> 00:50:11,975
Minus a passenger.
664
00:50:12,843 --> 00:50:13,977
Oh, Larry.
665
00:50:15,512 --> 00:50:16,646
Are you okay?
666
00:50:17,647 --> 00:50:18,715
[Larry] I will be.
667
00:50:19,850 --> 00:50:21,651
Thank you.
668
00:50:21,718 --> 00:50:25,589
Oh, hey, who was that guy
that tried to save us
in the afterlife?
669
00:50:25,689 --> 00:50:27,090
An old friend?
670
00:50:27,190 --> 00:50:29,926
-Not a clue.
-[Larry] Huh.
671
00:50:31,695 --> 00:50:33,196
Maybe he had the wrong Rita.
672
00:50:44,374 --> 00:50:46,109
Maybe.
673
00:50:46,209 --> 00:50:47,944
[Jane] Your dad shot a pegasus?
674
00:50:48,678 --> 00:50:50,347
That's like,
675
00:50:50,414 --> 00:50:54,351
worse than shooting
a unicorn by magnitudes
of billions.
676
00:50:56,353 --> 00:50:57,621
[Cliff] I think I need help.
677
00:50:59,389 --> 00:51:00,891
I'm gonna make it out of here.
678
00:51:02,225 --> 00:51:03,727
With the living.
679
00:51:06,863 --> 00:51:07,898
Me too.
680
00:51:10,400 --> 00:51:11,635
[computer pings]
681
00:51:17,240 --> 00:51:18,942
-[Vic] I didn't ask--
-Eat.
682
00:51:19,042 --> 00:51:20,477
We all need our strength.
683
00:51:22,446 --> 00:51:25,715
Everybody,
I have an announcement.
684
00:51:27,918 --> 00:51:30,153
I'm truly glad you're all safe,
685
00:51:30,253 --> 00:51:33,457
and you're the closest thing
to a family I've ever
really had--
686
00:51:33,557 --> 00:51:34,724
But she's leaving.
687
00:51:35,559 --> 00:51:38,161
Losers. [chuckles]
688
00:51:38,261 --> 00:51:42,666
They're right. I am.
But just for a while.
689
00:51:43,600 --> 00:51:46,236
I need to find a few things.
690
00:51:46,303 --> 00:51:49,940
[Larry] Well, um,
we hope you find
what you're looking for.
691
00:51:51,608 --> 00:51:53,944
That was patently
for all of us.
692
00:51:54,010 --> 00:51:56,613
Subtlety is really not
your strong suit.
693
00:51:56,680 --> 00:51:58,949
[Charles] What, are you
and goggles pals now?
694
00:51:59,015 --> 00:52:00,517
Guess you're
a lot alike, really.
695
00:52:00,617 --> 00:52:03,120
All severe and moody
and pessimistic.
696
00:52:03,186 --> 00:52:05,655
Maybe we are.
Bugger off, Charles.
697
00:52:10,760 --> 00:52:12,696
[Cliff] Have fun, you kids.
698
00:52:12,796 --> 00:52:15,198
Don't worry about us.
We're great.
699
00:52:28,211 --> 00:52:30,213
[woman humming tune]
700
00:52:49,032 --> 00:52:53,203
Um, who in the sweet
mercy of fuck are you?
701
00:52:55,906 --> 00:52:59,176
Hmm, good question.
702
00:53:02,879 --> 00:53:04,681
Now, who would like some tea?
50816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.