Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,680 --> 00:01:06,520
Oh, God, it's grim down here.
2
00:01:06,560 --> 00:01:09,720
Looks like the stuff that lurks
in cups under Flick's bed.
3
00:01:09,760 --> 00:01:12,960
- She still hasn't gone. - Home yet?
- She's claimed asylum.
4
00:01:13,000 --> 00:01:16,160
Don't pretend
you're not thrilled.
5
00:01:17,520 --> 00:01:20,680
Hydrogen sulphide
levels are rising.
6
00:01:24,720 --> 00:01:28,000
High enough exposure to hydrogen
sulphide and they're looking at
7
00:01:28,040 --> 00:01:31,520
cortical pseudolaminar necrosis.
Which in English means...?
8
00:01:31,560 --> 00:01:36,400
- Brain cell death.
- Not unlike the kind experienced by loved-up teenagers.
9
00:01:38,240 --> 00:01:42,640
Well, actually, experiments show
that sex causes neurogenesis
10
00:01:42,680 --> 00:01:46,760
which improves cognition.
That's only been proven in rats.
11
00:01:48,920 --> 00:01:51,640
- Christ on a bike!
- Ha-ha.
12
00:01:51,680 --> 00:01:56,320
- I call her Sharon, after my.
- Ex-wife. - She's a stunner.
13
00:01:56,360 --> 00:02:00,960
- Not the kind of girl you'd take home.
- Though. - Not with these gas issues.
14
00:02:01,000 --> 00:02:03,720
- Where is it?
- Just on the left here.
15
00:02:03,760 --> 00:02:08,520
- I didn't touch it.
- Any chance of you actually putting those masks on?
16
00:02:19,880 --> 00:02:22,360
Hey. Would you mind?
17
00:02:23,760 --> 00:02:26,000
Hold this.
18
00:02:38,920 --> 00:02:42,120
It's alright, mate, you're
alright, mate. It's alright.
19
00:02:42,160 --> 00:02:45,040
It's alright. Calm
down, calm down.
20
00:02:47,120 --> 00:02:50,960
- Well that could've gone.
- Better. - Yep.
21
00:02:52,760 --> 00:02:57,400
Just leaving now. I'd say at
least an hour, an hour and a half?
22
00:03:07,840 --> 00:03:11,160
Dot... Yeah? Do you need a hand?
23
00:03:11,200 --> 00:03:15,480
Aha, bless. Little bit of dad
humour there, well done, very good.
24
00:03:15,520 --> 00:03:19,640
When they say dad joke,
they just mean bad joke.
25
00:03:19,680 --> 00:03:22,480
There's only one thing worse than
finding a rat in your fatberg.
26
00:03:22,520 --> 00:03:26,800
- So gross.
- I think we can safely say it didn't die of natural causes.
27
00:03:26,840 --> 00:03:30,560
You'd better tell Betsy we're
dealing with a double homicide.
28
00:03:34,280 --> 00:03:37,840
Apparently the body parts were
found in this section here.
29
00:03:37,880 --> 00:03:40,960
Which is fed by each of
these sewer lines in turn.
30
00:03:41,000 --> 00:03:44,240
So the victim could've been
dropped down a manhole in an area
31
00:03:44,280 --> 00:03:47,680
spanning half of Manchester.
That's about the size of it.
32
00:03:50,480 --> 00:03:55,240
It's like Stonehenge,
but made of shit.
33
00:03:55,280 --> 00:03:58,680
Something for our third-year
students to get their teeth into.
34
00:03:58,720 --> 00:04:01,840
Cheer up, Dominique,
it might never happen.
35
00:04:01,880 --> 00:04:05,480
- My partner's a nut job, - so it already has.
- Partner?
36
00:04:09,080 --> 00:04:11,400
Er, Megan?
37
00:04:11,440 --> 00:04:14,480
Fuck's sake, Steve.
38
00:04:14,520 --> 00:04:17,480
Right, let's see what we've got
before Maxine cuts him into pieces.
39
00:04:17,520 --> 00:04:20,640
Well, someone's already beaten her
to it. But minus his left hand,
40
00:04:20,680 --> 00:04:23,120
he's all there. Unlike
our perpetrator,
41
00:04:23,160 --> 00:04:25,440
who, I'm guessing,
probably isn't.
42
00:04:25,480 --> 00:04:28,640
- He makes Steve looked tanned.
- Oi!
43
00:04:28,680 --> 00:04:32,440
He's been saponified. He's
basically soap. What do we know?
44
00:04:32,480 --> 00:04:35,040
This is 28-year-old Sol James,
45
00:04:35,080 --> 00:04:38,440
whose DNA is helpfully on police
record thanks to a 2014 conviction
46
00:04:38,480 --> 00:04:42,240
- for shoplifting. - Ligature marks.
- And... oh, God
47
00:04:42,280 --> 00:04:45,720
extensive blunt force trauma.
48
00:04:45,760 --> 00:04:48,040
I can see a rainbow.
: A rainbow?
49
00:04:48,080 --> 00:04:51,720
A bruise is caused when capillaries
are damaged and leak blood.
50
00:04:51,760 --> 00:04:54,480
As the body reabsorbs the
constituent parts of that blood,
51
00:04:54,520 --> 00:04:58,440
- the bruise changes colour.
- When we see bruising of several different colours,
52
00:04:58,480 --> 00:05:01,896
we know that the bruises were caused at
different times, which is a red flag for...
53
00:05:01,920 --> 00:05:04,496
- Domestic violence.
- And signs of domestic violence on a corpse
54
00:05:04,520 --> 00:05:07,960
is a red flag for... Spousal murder.
Roses are red, violets are blue.
55
00:05:08,000 --> 00:05:12,640
All these colours at once,
suggest your spouse killed you.
56
00:05:12,680 --> 00:05:14,800
Catchy.
57
00:05:14,840 --> 00:05:17,720
Sol James's husband
is a Mr David West.
58
00:05:17,760 --> 00:05:20,960
West. Very popular
name for psychopaths.
59
00:05:21,000 --> 00:05:24,080
- Name one other than Fred.
- Rose.
60
00:05:24,120 --> 00:05:26,280
Mr West?
61
00:05:27,000 --> 00:05:29,360
It must be a terrible shock.
62
00:05:29,400 --> 00:05:31,920
Is there someone you can call?
63
00:05:31,960 --> 00:05:34,760
How can you be certain it's him?
64
00:05:34,800 --> 00:05:38,000
DNA analysis. Sol's profile
is on the police database.
65
00:05:38,040 --> 00:05:41,760
- I want to see him.
- I'm not sure that's a good idea right now.
66
00:05:41,800 --> 00:05:46,240
Perhaps you're right.
I mean, I'm in bits.
67
00:05:48,040 --> 00:05:51,040
I just want to use your
bathroom, if you don't mind.
68
00:05:55,160 --> 00:05:57,520
I hope you don't mind
me asking, Mr West,
69
00:05:57,560 --> 00:05:59,720
but why didn't you
report Sol missing?
70
00:05:59,760 --> 00:06:02,760
Four weeks is a long
time. Not for Sol.
71
00:06:02,800 --> 00:06:06,080
He was always going AWOL.
72
00:06:06,120 --> 00:06:10,880
Usually after a row. He
always came back eventually.
73
00:06:16,360 --> 00:06:18,680
Did you ever hit him?
74
00:06:18,720 --> 00:06:22,720
- What?
- There were some marks. On Sol's back.
75
00:06:29,720 --> 00:06:32,440
Bollocks.
76
00:06:34,360 --> 00:06:37,120
I guess grief affects
everyone differently.
77
00:06:37,160 --> 00:06:40,880
This is a video of Sol and
David doing entirely consensual
78
00:06:40,920 --> 00:06:43,600
rough stuff to each other.
79
00:06:43,640 --> 00:06:45,600
His idea, not mine.
80
00:06:45,640 --> 00:06:49,760
- It took some convincing, - I can tell you.
- Each to their own.
81
00:06:49,800 --> 00:06:52,920
Sorry, that's me.
82
00:06:57,480 --> 00:07:00,240
It's from Sol.
83
00:07:00,280 --> 00:07:03,240
You said he was dead.
What does it say?
84
00:07:05,360 --> 00:07:09,000
'Missing you. Home
soon for Meatloaf.'
85
00:07:09,040 --> 00:07:12,240
- Meatloaf?
- SOL Meatloaf! Meatloaf!
86
00:07:12,280 --> 00:07:15,120
It's our safe word.
87
00:07:16,320 --> 00:07:20,400
- Did Sol have fingerprint lock on.
- His phone? - Yes.
88
00:07:20,440 --> 00:07:24,280
And he was left-handed?
How do you know?
89
00:07:24,320 --> 00:07:27,480
He didn't look the type.
What? For kinky sex or murder?
90
00:07:27,520 --> 00:07:30,560
- Either.
- One isn't indicative of the other, you know?
91
00:07:30,600 --> 00:07:33,240
The historical bruises
were our probable cause.
92
00:07:33,280 --> 00:07:36,280
That video's just torpedoed
our grounds for a search.
93
00:07:36,320 --> 00:07:38,680
Luminol didn't show any
blood in the bathroom anyway.
94
00:07:38,720 --> 00:07:41,600
But if he was clued up enough to use
the right saw, he might also know
95
00:07:41,640 --> 00:07:44,840
to use oxygenated bleach.
You did sneaky Luminol!
96
00:07:44,880 --> 00:07:47,520
What do you think I've got
in the bag Betsy, my gym kit?
97
00:07:47,560 --> 00:07:50,880
Plausible deniability, Wolfe.
98
00:07:50,920 --> 00:07:53,680
So the last text that
definitely came from Sol,
99
00:07:53,720 --> 00:07:56,600
was taken at 23:46 on
the night he left home.
100
00:07:56,640 --> 00:07:59,120
We know it was him, because
it included a photo.
101
00:07:59,160 --> 00:08:02,880
That might explain at least
some of the five DNA profiles
102
00:08:02,920 --> 00:08:05,560
we found on Sol's body,
mostly sweat and saliva.
103
00:08:05,600 --> 00:08:08,880
Interestingly, we also found
traces of sodium borate,
104
00:08:08,920 --> 00:08:11,680
it's a chemical that's
found in strong detergents.
105
00:08:11,720 --> 00:08:14,600
Maybe an attempt by the
killer to clean away evidence.
106
00:08:14,640 --> 00:08:17,440
Historically Sol misspells
the word "you're"
107
00:08:17,480 --> 00:08:21,080
as "your". But in the
texts that are sent later,
108
00:08:21,120 --> 00:08:23,920
both types of "your" are
always used correctly.
109
00:08:23,960 --> 00:08:26,800
It seems that our killer
knows that good grammar
110
00:08:26,840 --> 00:08:28,800
is the difference between
knowing your shit,
111
00:08:28,840 --> 00:08:31,720
and everyone
knowing you're shit!
112
00:08:31,760 --> 00:08:34,520
Good speller, knows his way
around freezer bags and detergent.
113
00:08:34,560 --> 00:08:37,520
If this guy wasn't a homicidal
maniac he would be a keeper.
114
00:08:37,560 --> 00:08:39,880
How are we coming along on
finding the crime scene?
115
00:08:39,920 --> 00:08:43,720
Aluminium oxide. It's a chemical
that's used in sandblasting.
116
00:08:43,760 --> 00:08:46,320
So, he was in the
vicinity of building work.
117
00:08:46,360 --> 00:08:50,240
It hardly leads us to a crime scene. Half
of Manchester are getting loft conversions.
118
00:08:50,280 --> 00:08:53,400
What if we're not looking for a
crime scene but where he was first?
119
00:08:53,440 --> 00:08:56,416
Maybe we should phone all the clubs on the
list of Sol's haunts to see if any of them
120
00:08:56,440 --> 00:09:00,440
- were having building work when Sol.
- Disappeared. - You think like a cop.
121
00:09:00,480 --> 00:09:04,200
Are you sure you're
not undercover? No.
122
00:09:04,240 --> 00:09:06,560
It's just a joke.
123
00:09:06,600 --> 00:09:09,880
Dad joke. Bad joke. But
it's a very good idea.
124
00:09:09,920 --> 00:09:12,680
Let's divvy the list
and start phoning.
125
00:09:18,560 --> 00:09:22,520
I'm DCI Betsy Chambers, and this
is my colleague, Wolfe Kinteh.
126
00:09:22,560 --> 00:09:26,320
We'd like to have a chat with you about
the opening night after your refurbishment.
127
00:09:26,360 --> 00:09:28,520
That was weeks ago.
128
00:09:30,280 --> 00:09:34,000
Can you roll it on a bit, see if we
can find out if he left with anyone?
129
00:09:34,040 --> 00:09:36,840
I can do. But he didn't.
130
00:09:36,880 --> 00:09:40,320
Remember the comings and goings
of all the punters, do you?
131
00:09:40,360 --> 00:09:44,000
I remember his. He's
a frequent flyer.
132
00:09:44,040 --> 00:09:47,040
- As in, he comes to this club.
- A lot? - As in, he gets pissed
133
00:09:47,080 --> 00:09:49,960
and I make him fly
out the door a lot.
134
00:09:51,080 --> 00:09:54,040
Not everyone has what it
takes to be cabin crew, Dale,
135
00:09:54,080 --> 00:09:57,680
but you've got it in spades.
He's a first-class idiot.
136
00:09:57,720 --> 00:10:01,880
- Is he in trouble?
- The worst kind. Thank you for your help, Dale.
137
00:10:01,920 --> 00:10:04,680
As you were more than a
little hands on with him,
138
00:10:04,720 --> 00:10:07,800
would you mind if I take
a sample for elimination?
139
00:10:07,840 --> 00:10:11,360
Fuck! Is he dead?
As dead as disco.
140
00:10:13,600 --> 00:10:18,320
The deniability is not plausible if
I have to wait this long for you.
141
00:10:20,640 --> 00:10:23,800
What was the make and
model of Sol's car?
142
00:10:23,840 --> 00:10:27,960
It's a green BMW.
143
00:10:28,000 --> 00:10:33,200
Reg number V682 -
K—KAE. It's right there.
144
00:10:42,080 --> 00:10:44,120
Can I help you?
145
00:10:44,160 --> 00:10:48,280
How long has this car
been here? Over a month.
146
00:10:48,320 --> 00:10:51,160
You didn't think to tell anyone?
147
00:10:51,200 --> 00:10:55,280
Are you the police?
I am. He's forensics.
148
00:10:55,320 --> 00:10:58,920
- Professor Wolfe Kinteh.
- Doesn't it just boil your piss how people
149
00:10:58,960 --> 00:11:02,720
- call it a blood splatter instead of.
- Blood spatter. - It certainly does.
150
00:11:02,760 --> 00:11:06,120
I'm afraid to tell you your colleagues
in blue have shit for brains.
151
00:11:06,160 --> 00:11:09,400
That is not a newsflash.
Why do you say that?
152
00:11:09,440 --> 00:11:14,680
Four weeks ago, the car kipper parks
his beamer here to go to Affinity.
153
00:11:14,720 --> 00:11:17,520
The car kipper?
That's what he does.
154
00:11:17,560 --> 00:11:21,040
Gets pissed in the club and
sleeps it off in the car.
155
00:11:21,080 --> 00:11:23,320
Only on this occasion he didn't.
156
00:11:23,360 --> 00:11:26,880
He comes out of the club and
gets into a different car
157
00:11:26,920 --> 00:11:30,040
that's waiting outside. When he
didn't come back the next day
158
00:11:30,080 --> 00:11:32,640
to get his beamer,
I rang the police.
159
00:11:32,680 --> 00:11:37,200
Do you know what they said? We'll
send some officers out straight away?
160
00:11:37,240 --> 00:11:41,320
That no one's been reported
missing. Can't get the staff.
161
00:11:41,360 --> 00:11:44,560
Clearly not. Although
they turned me down.
162
00:11:44,600 --> 00:11:48,320
No crips in pips.
I'm sorry about that.
163
00:11:48,360 --> 00:11:51,160
I don't suppose you got the
registration for the car he went
164
00:11:51,200 --> 00:11:55,920
off in, did you? No. It
was a yellow Citroen Xsara.
165
00:11:55,960 --> 00:11:58,320
I didn't realise the
registration was important
166
00:11:58,360 --> 00:12:00,840
until he didn't come back.
167
00:12:00,880 --> 00:12:03,400
I did get something else though.
168
00:12:03,440 --> 00:12:05,880
Hang on.
169
00:12:07,040 --> 00:12:10,200
No crips in pips. Poor kid.
170
00:12:11,200 --> 00:12:14,440
Shame there's no CCTV.
Probably cheaper to have him
171
00:12:14,480 --> 00:12:18,160
sitting out here all night
on less than minimum wage.
172
00:12:20,600 --> 00:12:23,360
The driver of the car
was chain smoking,
173
00:12:23,400 --> 00:12:26,480
flicking butts out of the
window into the gutter.
174
00:12:26,520 --> 00:12:30,400
When the car kipper didn't come
back I went over and retrieved 'em,
175
00:12:30,440 --> 00:12:33,160
bagged 'em up as evidence
in case anyone came asking.
176
00:12:33,200 --> 00:12:35,534
There must be a dozen cigarette
butts inside that gutter.
177
00:12:35,560 --> 00:12:40,080
But not three the same.
White tip, burgundy lipstick.
178
00:12:40,120 --> 00:12:42,720
That's good thinking.
179
00:12:42,760 --> 00:12:45,920
I've got to compensate somehow.
Did you get a look at her?
180
00:12:45,960 --> 00:12:50,440
- Too far away.
- You know, you ought to consider a career in forensics,
181
00:12:50,480 --> 00:12:55,040
- my man.
- You'd take me on? In a heartbeat.
182
00:13:00,960 --> 00:13:04,160
We serve Fallowfield,
not downtown LA.
183
00:13:04,200 --> 00:13:07,040
When you text saying we might
have a serial killer on our hands,
184
00:13:07,080 --> 00:13:10,000
I can only assume someone's
been smothered in Rice Krispies.
185
00:13:10,040 --> 00:13:12,720
Welcome to pet cemetery.
186
00:13:12,760 --> 00:13:16,160
I say this because I love
you, Steve. You need a hobby.
187
00:13:16,200 --> 00:13:19,480
Now I bet that you've assumed
that I've ordered these by size,
188
00:13:19,520 --> 00:13:23,800
but I haven't. I've ordered
them by stage of decomposition.
189
00:13:23,840 --> 00:13:26,960
So, the first mice
are dry remains,
190
00:13:27,000 --> 00:13:30,080
the second mice and the
rat, they're advanced decay.
191
00:13:30,120 --> 00:13:33,480
The squirrel is in active decay
and the fox is in the bloat stage.
192
00:13:33,520 --> 00:13:37,480
But they've ended up in size
order, too, which is very telling.
193
00:13:37,520 --> 00:13:40,520
- Of what?
- That these animals were killed in size order.
194
00:13:40,560 --> 00:13:43,360
Someone has started off small
and got bigger over time.
195
00:13:43,400 --> 00:13:48,800
So, assuming that whoever killed
these guys also killed Sol,
196
00:13:48,840 --> 00:13:52,320
we are dealing with someone
that practiced on animals
197
00:13:52,360 --> 00:13:54,720
and graduated to a
human, which suggests...
198
00:13:54,760 --> 00:13:57,760
He's just getting started.
199
00:13:57,800 --> 00:14:00,520
I mean, obviously I don't
want anyone else to die,
200
00:14:00,560 --> 00:14:03,680
but this is the sort of
case that I dream about.
201
00:14:04,760 --> 00:14:08,160
I'll tell Betsy. You
get off home, Steve,
202
00:14:08,200 --> 00:14:10,480
have a cold shower or something.
203
00:14:10,520 --> 00:14:12,960
But very good work.
204
00:15:24,360 --> 00:15:28,360
See?
205
00:15:28,400 --> 00:15:31,320
I would describe it as a howl.
206
00:15:31,360 --> 00:15:34,160
But I'm not sure I would
describe it as a wolf's howl.
207
00:15:34,200 --> 00:15:37,040
I think that would
be more of a...
208
00:15:42,520 --> 00:15:46,320
No, that was more of a...
209
00:15:48,640 --> 00:15:51,480
Look, I know it's a
disappointment to you, Wolfe,
210
00:15:51,520 --> 00:15:53,920
because I'm fairly certain
it's on your bucket list,
211
00:15:53,960 --> 00:15:58,960
but I do not think you are being
targeted by a serial killer.
212
00:16:01,280 --> 00:16:05,640
Can Betsy trace the phone? No.
She's narrowed down its location
213
00:16:05,680 --> 00:16:08,280
but it's still an area
that covers half the city.
214
00:16:12,720 --> 00:16:15,840
Careful, I'm filthy.
Oh, are you now?
215
00:16:15,880 --> 00:16:19,640
No, I'm actually filthy, Steve.
I've been disposing of fatberg.
216
00:16:19,680 --> 00:16:23,000
- I don't care.
- You should, fatbergs are full of super bugs.
217
00:16:23,040 --> 00:16:27,160
You are worth contracting an
antibiotic resistant infection for.
218
00:16:33,760 --> 00:16:36,520
- What the fuck are you doing?
- Whoa.
219
00:16:36,560 --> 00:16:40,040
Massively miscalculating
how sexy that would be.
220
00:16:44,520 --> 00:16:47,560
- Hello?
- Hi. Can I speak to Liza, please.
221
00:16:47,600 --> 00:16:50,280
- I just missed a call from.
- Her. - Oh, I'm afraid
222
00:16:50,320 --> 00:16:52,600
she's on the line to
someone else at the moment.
223
00:16:52,640 --> 00:16:54,480
Can I get her to
give you a call back?
224
00:16:54,520 --> 00:16:57,560
I don't suppose you know who
she's on the other line to?
225
00:16:57,600 --> 00:17:01,360
- Let me just clarify, Liza. Yes.
- The files were supposed
226
00:17:01,400 --> 00:17:04,560
to be ready by five but they're
now going to be ready at three?
227
00:17:04,600 --> 00:17:07,160
That's right.
228
00:17:07,200 --> 00:17:12,880
And who is it on my team that you've
been speaking to about these files?
229
00:17:12,920 --> 00:17:15,600
- I believe that was Bibi.
- Well...
230
00:17:15,640 --> 00:17:18,280
I'll let Bibi know
that they're ready.
231
00:17:18,320 --> 00:17:22,160
OK. Can I just say that your
reputation precedes you.
232
00:17:22,200 --> 00:17:25,400
Well, your reputation
precedes you as well, Lisa.
233
00:17:25,440 --> 00:17:27,560
- Liza.
- Liza, sorry.
234
00:17:27,600 --> 00:17:31,720
- OK, thanks. - Thank you.
- Bye. - Bye-bye.
235
00:17:36,800 --> 00:17:40,600
I've just done something
really fucking clever.
236
00:17:40,640 --> 00:17:43,040
Have we got a
student called Bibi?
237
00:17:43,080 --> 00:17:45,760
We've got one called Baby.
238
00:17:45,800 --> 00:17:49,480
- Did you order any files from the.
- Archive warehouse? - No.
239
00:17:49,520 --> 00:17:52,040
Should I have?
240
00:17:55,120 --> 00:17:59,120
Anyway, back to my clever thing.
241
00:17:59,160 --> 00:18:02,800
I took a DNA profile
off the cigarette butts
242
00:18:02,840 --> 00:18:05,360
that the car park
attendant kept as evidence.
243
00:18:05,400 --> 00:18:07,600
It's not a match for anyone
on the police system,
244
00:18:07,640 --> 00:18:10,680
but I was able to use
epigenetic markers in the DNA
245
00:18:10,720 --> 00:18:13,200
to determine that the
individual is female
246
00:18:13,240 --> 00:18:15,200
and between the ages 25 and 50.
247
00:18:15,240 --> 00:18:17,840
I then checked with DVLA and
got a list of all the people
248
00:18:17,880 --> 00:18:20,640
who fit that profile and
are the registered owner
249
00:18:20,680 --> 00:18:24,120
of a yellow Citroen
Xsara. There were a few,
250
00:18:24,160 --> 00:18:28,120
but I then crosschecked that list
against addresses inside the area
251
00:18:28,160 --> 00:18:30,816
covered by the cell phone mast
that the messages from Sol's phone
252
00:18:30,840 --> 00:18:34,000
bounced off. There's
only one name, Wolfe.
253
00:18:35,320 --> 00:18:40,360
Sarah Goodwin. Anyone on the team
acting weird as far as you're concerned?
254
00:18:43,200 --> 00:18:47,480
Seriously, Steve put a bit
of roadkill in rot order
255
00:18:47,520 --> 00:18:50,120
and you practically
gave him a rosette.
256
00:18:55,640 --> 00:18:58,080
Women don't tend to
be serial killers.
257
00:18:58,120 --> 00:19:01,040
Women can be anything
they want to be, Betsy.
258
00:19:11,120 --> 00:19:14,720
- Sarah Goodwin?
- That's right. DCI Betsy Chambers.
259
00:19:14,760 --> 00:19:17,760
We need to ask you some
questions. About what?
260
00:19:17,800 --> 00:19:20,480
May we come in? Is
there a problem?
261
00:19:20,520 --> 00:19:26,280
- It shouldn't take long.
- Yep, I'm just on the phone, upstairs,
262
00:19:26,320 --> 00:19:28,920
- I won't be a minute.
- Looks the part.
263
00:19:28,960 --> 00:19:32,840
This case is revealing a
very judgmental side to you.
264
00:19:34,160 --> 00:19:37,400
Sweet Jesus.
265
00:19:37,440 --> 00:19:40,480
What the hell is that?
266
00:19:41,680 --> 00:19:44,240
Literally, lipstick on a pig.
267
00:19:44,280 --> 00:19:48,640
I think it's fair to say she's got
something of an interest in death.
268
00:19:48,680 --> 00:19:51,440
And questionable taste in decor.
269
00:19:51,480 --> 00:19:53,880
Can they still get fleas?
270
00:19:57,720 --> 00:20:00,120
You're looking at my creations.
271
00:20:00,160 --> 00:20:03,360
- You made these yourself?
- Mm-hmm. - They're quite something.
272
00:20:03,400 --> 00:20:07,120
It helps me to unwind after
work. And what is it that you do?
273
00:20:07,160 --> 00:20:10,400
I'm a make-up
artist. For the dead.
274
00:20:10,440 --> 00:20:15,960
- Unusual line of work.
- I had a calling to it a few years ago
275
00:20:16,000 --> 00:20:19,880
when my mum died. I went to
the undertakers to see her
276
00:20:19,920 --> 00:20:23,040
and I found they'd made her
out to look like someone else.
277
00:20:23,080 --> 00:20:27,920
- Honestly, it was like losing her.
- Twice. - I'm sorry.
278
00:20:27,960 --> 00:20:31,120
So I redid her make up.
279
00:20:31,160 --> 00:20:34,080
And as I was putting the
colour on her cheeks,
280
00:20:34,120 --> 00:20:38,800
for a second it felt like I was
putting the life back into her.
281
00:20:38,840 --> 00:20:41,680
It's the same with
the creatures.
282
00:20:41,720 --> 00:20:46,400
People think that it's about death,
but actually, it's about life.
283
00:20:46,440 --> 00:20:50,360
It's about preserving
it. Eternally.
284
00:20:50,400 --> 00:20:53,280
Have you ever met a
man called Sol James?
285
00:20:53,320 --> 00:20:55,840
He's an old school
friend. Why do you ask?
286
00:20:55,880 --> 00:21:01,240
When was the last time you saw
him? Three or four weeks ago.
287
00:21:01,280 --> 00:21:04,840
- Is he OK?
- You picked him up from Affinity nightclub.
288
00:21:04,880 --> 00:21:09,600
That's right. We came back
here and had a pot of tea.
289
00:21:09,640 --> 00:21:12,600
Maybe young men have changed a
bit since my day, but back then
290
00:21:12,640 --> 00:21:15,520
when you left the club in the early
hours, you wanted a kebab and a.
291
00:21:15,560 --> 00:21:18,280
Were you sleeping
with him, Sarah?
292
00:21:18,320 --> 00:21:23,720
Sol's gay. And I'm
asexual, actually, so no.
293
00:21:23,760 --> 00:21:26,880
We had a pot of tea.
294
00:21:26,920 --> 00:21:29,120
Can I use your bathroom?
295
00:21:29,160 --> 00:21:32,080
Yeah, it's just through there.
296
00:21:33,480 --> 00:21:35,560
Thank you.
297
00:22:19,480 --> 00:22:22,080
What the hell are
you doing in here?
298
00:22:22,120 --> 00:22:26,560
Where do you get the animals,
Sarah? They can't all be roadkill.
299
00:22:26,600 --> 00:22:30,600
Different sources. The
mice are reptile food.
300
00:22:30,640 --> 00:22:33,880
They're alive when you buy them?
301
00:22:33,920 --> 00:22:36,640
You kill them, so you
can return them to life?
302
00:22:36,680 --> 00:22:38,960
Bloody hell.
303
00:22:40,960 --> 00:22:43,080
The missing left hand.
304
00:22:43,120 --> 00:22:45,560
- No, no, no, don't go near that, - please!
- No.
305
00:22:45,600 --> 00:22:48,040
You have got no right!
306
00:22:56,120 --> 00:22:58,040
Is this me?
307
00:22:59,280 --> 00:23:02,400
- What?
- Is this a proxy for me!
308
00:23:02,440 --> 00:23:05,560
I don't know what
you're talking about.
309
00:23:06,720 --> 00:23:09,640
What do you use this
for? It's a desiccant.
310
00:23:09,680 --> 00:23:12,280
It draws out moisture
from animal's skin.
311
00:23:12,320 --> 00:23:16,080
It stops them rotting. Did
it stop Sol from rotting?
312
00:23:16,120 --> 00:23:18,560
What?
313
00:23:19,680 --> 00:23:23,720
- Wolfe?
- We found traces of this chemical on Sol's body.
314
00:23:25,880 --> 00:23:29,080
- Sol's dead?
- Probable cause.
315
00:23:30,120 --> 00:23:32,840
What happened to him? Sarah
Goodwin, I'm arresting you
316
00:23:32,880 --> 00:23:36,120
on suspicion of the murder of
Sol James. You do not have to say
317
00:23:36,160 --> 00:23:38,760
anything-You think I killed him?
318
00:23:38,800 --> 00:23:41,560
When questioned something which
you later rely on in court.
319
00:23:41,600 --> 00:23:45,080
- He was in here. Maybe he touched the.
- Powder. - It was in his hair.
320
00:23:45,120 --> 00:23:49,600
On his torso. OK, we
did sleep together.
321
00:23:49,640 --> 00:23:52,840
And I was using it earlier
that evening. Maybe that's why.
322
00:23:52,880 --> 00:23:55,800
So, why did you lie?
323
00:23:55,840 --> 00:24:00,840
- Because I was embarrassed.
- Anything you do say may be given in evidence.
324
00:24:05,960 --> 00:24:07,880
Hey.
325
00:24:09,680 --> 00:24:12,120
I got us some stuff.
I'm going out.
326
00:24:12,160 --> 00:24:15,280
- Where?
- I can't tell you that. Well do tell,
327
00:24:15,320 --> 00:24:18,440
- otherwise you're not going.
- I'm going out with Mum. - Where?
328
00:24:18,480 --> 00:24:23,080
- Like I said.
- I thought you two weren't even speaking?
329
00:24:23,120 --> 00:24:26,800
We weren't, but something's
come up and it's important.
330
00:24:28,480 --> 00:24:31,880
I really wish there was
just one area in my life
331
00:24:31,920 --> 00:24:34,200
that wasn't shrouded in mystery.
332
00:24:34,240 --> 00:24:36,960
Maybe the real issue is
your unhealthy need to solve
333
00:24:37,000 --> 00:24:39,040
all mysteries.
334
00:24:39,080 --> 00:24:41,600
Right, see you later.
335
00:25:16,520 --> 00:25:19,120
How's it stalking
if it's family?
336
00:25:47,200 --> 00:25:49,520
I can't believe we're
having to do this.
337
00:25:49,560 --> 00:25:52,400
Of all the stupid things!
Being judgmental doesn't help.
338
00:25:52,440 --> 00:25:55,200
I know, I know, I
just... I'm so angry.
339
00:25:57,880 --> 00:26:01,040
You better not tell
your dad. Yeah, no shit.
340
00:26:01,080 --> 00:26:06,520
- Valerie Burgess?
- That's her. Wouldn't catch me doing it unprotected!
341
00:26:48,640 --> 00:26:51,000
I don't think Bibi's gonna show.
342
00:27:18,160 --> 00:27:22,200
What's with the archive
files? You tell me.
343
00:27:22,240 --> 00:27:25,720
You seemed to be eyeballing them
pretty closely as I walked in.
344
00:27:25,760 --> 00:27:28,576
- I have no idea what you're talking.
- About. - Something is going on
345
00:27:28,600 --> 00:27:31,960
in this department, Dot, and if
polygraph testing were reliable
346
00:27:32,000 --> 00:27:35,080
I'd have all of you
hooked up one by one.
347
00:27:35,120 --> 00:27:37,560
Flick and Val have
been lying to me, too.
348
00:27:37,600 --> 00:27:40,920
- Are you sleeping OK?
- Don't you dare! Only cos yesterday you thought
349
00:27:40,960 --> 00:27:43,136
- the killer was trying to communicate.
- With you. - She was. The howling.
350
00:27:43,160 --> 00:27:47,880
The wolf's head. She
couldn't have been clearer.
351
00:27:52,080 --> 00:27:55,240
The precipitin
testing has revealed
352
00:27:55,280 --> 00:27:58,240
- that at least some of the blood is.
- Human. - Great.
353
00:27:58,280 --> 00:28:03,040
There are also traces of Sol's DNA.
Have it written up for the CPS.
354
00:28:04,080 --> 00:28:08,680
I would've liked to see more.
It was a pretty low-grade sample
355
00:28:08,720 --> 00:28:12,120
- given we think he was butchered.
- There. - There is also a chance
356
00:28:12,160 --> 00:28:14,240
that the human blood
could be Sarah's.
357
00:28:14,280 --> 00:28:17,800
You don't use knives like that
without getting the odd nick or two.
358
00:28:18,920 --> 00:28:22,640
I also found something interesting
when I analysed the blood sample
359
00:28:22,680 --> 00:28:24,920
after Sarah was arrested.
360
00:28:24,960 --> 00:28:30,200
Her HCG levels indicate that
she's about four weeks pregnant.
361
00:28:32,080 --> 00:28:35,720
- Well?
- Sarah says she wanted a baby to fill the void
362
00:28:35,760 --> 00:28:38,480
left by her mother's death.
Sol was the sperm donor.
363
00:28:38,520 --> 00:28:41,400
Why didn't she just tell us
that? Sol only agreed to do it
364
00:28:41,440 --> 00:28:44,800
on the condition that no one would
ever find out. David in particular.
365
00:28:44,840 --> 00:28:47,616
Looks like she wasn't lying when
she said it's life rather than death
366
00:28:47,640 --> 00:28:49,976
- that interests her.
- None of this means she didn't kill him.
367
00:28:50,000 --> 00:28:53,080
Widow spiders kill their mate
after sex. Val probably wishes
368
00:28:53,120 --> 00:28:56,080
she'd devoured me once
she got what she needed.
369
00:28:56,120 --> 00:28:58,920
Maggy doesn't reckon
Sol died on that table.
370
00:28:58,960 --> 00:29:02,360
Maybe Sarah killed
him somewhere else.
371
00:29:02,400 --> 00:29:04,280
Problem?
372
00:29:04,320 --> 00:29:07,760
Listen, you've got two
choices. You go on your accord,
373
00:29:07,800 --> 00:29:10,256
or I'll take you over there
myself and the chair'll stay here.
374
00:29:10,280 --> 00:29:13,240
- Go on, then!
- What's going on? This idiot won't leave.
375
00:29:13,280 --> 00:29:16,680
Not until you come and clean
the cars you pissed on.
376
00:29:16,720 --> 00:29:20,480
I warned you. Every time I look
over there he's staring me out.
377
00:29:20,520 --> 00:29:24,360
You're paranoid, mate. A
guilty conscience will do that.
378
00:29:24,400 --> 00:29:27,800
- What guilty conscience?
- I know you had beef with the lad who died.
379
00:29:27,840 --> 00:29:30,960
- I didn't have beef with him, - he was an idiot!
- Whatever.
380
00:29:32,440 --> 00:29:35,240
I will fuck you up. Doesn't
bother me you're on wheels!
381
00:29:35,280 --> 00:29:39,920
- Oi! Calm yourself!
- You know, it would be easy to assume
382
00:29:39,960 --> 00:29:42,920
it's some feeling of superiority
that causes you to act the way
383
00:29:42,960 --> 00:29:46,400
that you do. But I wonder
if it's the opposite.
384
00:29:46,440 --> 00:29:49,680
I can see how anabolic steroids
would initially have been appealing.
385
00:29:49,720 --> 00:29:51,880
All that muscle mass,
seemingly for free.
386
00:29:51,920 --> 00:29:54,160
But then the bill
arrives, the 'roid rage
387
00:29:54,200 --> 00:29:56,920
and the uncontrollable tears. Not
to mention the shrivelled balls
388
00:29:56,960 --> 00:29:59,080
and dysfunctional penis.
389
00:29:59,120 --> 00:30:02,160
You gotta wonder, mate,
was it really worth it?
390
00:30:04,520 --> 00:30:08,280
You're a clever guy, aren't
you? Maybe too clever.
391
00:30:08,320 --> 00:30:10,800
Step away now,
Dale, if I was you.
392
00:30:15,320 --> 00:30:19,560
I'm telling you, he's a wrong'un.
You ought to look into him.
393
00:30:21,880 --> 00:30:25,880
Maybe we should. If
only you'd taken a swab.
394
00:30:51,040 --> 00:30:53,200
Both of them.
395
00:30:53,240 --> 00:30:56,120
You know you could tell
me anything, right?
396
00:30:56,160 --> 00:30:59,080
Of all the rubbish parents come
out with, that has got to be
397
00:30:59,120 --> 00:31:02,400
the biggest one. No, Dad,
there's a vast myriad of things
398
00:31:02,440 --> 00:31:05,400
I can't tell you cos you'd
either get too mad or too sad,
399
00:31:05,440 --> 00:31:07,920
or it'd somehow
blow your tiny mind.
400
00:31:07,960 --> 00:31:11,280
I know you went to the sexual health
clinic and that hasn't blown my tiny mind.
401
00:31:11,320 --> 00:31:13,680
- No?
- I find the idea that you have either had sex
402
00:31:13,720 --> 00:31:18,560
or thinking of having sex
completely unacceptable,
403
00:31:18,600 --> 00:31:21,960
but if it has to happen
then I want you to be safe.
404
00:31:22,000 --> 00:31:24,360
So you'd be OK with
it? OK is a stretch
405
00:31:24,400 --> 00:31:26,920
but I am not losing
my shit, am I?
406
00:31:26,960 --> 00:31:31,880
Well, that is very good
to know. Thanks, Dad.
407
00:31:36,520 --> 00:31:39,040
Oh, my God! You're
having sex! Oh, no!
408
00:31:39,080 --> 00:31:41,280
You're planning on
having sex? Also no!
409
00:31:41,320 --> 00:31:43,176
What were you doing at
the sexual health clinic?
410
00:31:43,200 --> 00:31:46,480
Mum was getting tested.
Tested for what?
411
00:31:46,520 --> 00:31:49,360
Well, not pregnancy, Dad.
412
00:31:49,400 --> 00:31:54,040
- STIs?
- Apparently Jeff prefers things natural.
413
00:31:54,080 --> 00:31:57,200
That's way too much information.
How do you think I felt?
414
00:31:58,520 --> 00:32:01,960
Look, the tests will probably come
back clear, don't mention to Mum
415
00:32:02,000 --> 00:32:04,920
that you know anything.
She seemed pretty low.
416
00:32:04,960 --> 00:32:07,360
What makes you say that?
417
00:32:07,400 --> 00:32:10,840
When she dropped me back she
gave me a hug and she sort of
418
00:32:10,880 --> 00:32:13,520
like... wouldn't let go.
419
00:32:16,120 --> 00:32:20,800
Oh. Don't go soft. She brought
it on herself, remember?
420
00:33:13,480 --> 00:33:16,800
Your destination
is on your left.
421
00:35:18,320 --> 00:35:20,936
What the hell were you thinking?
The killer told me to come alone.
422
00:35:20,960 --> 00:35:24,040
If they'd seen a police car rolling
up, they might not have left the hand.
423
00:35:24,080 --> 00:35:26,496
You're assuming that they knew it
would be you on the receiving end
424
00:35:26,520 --> 00:35:29,840
- of that text.
- It would explain - the woolly jumper. - What?
425
00:35:29,880 --> 00:35:34,000
A wolf in sheep's
clothing. That is tenuous.
426
00:35:34,040 --> 00:35:37,600
I'm not being funny Wolfe, but this
case has a victim, and it isn't you.
427
00:35:37,640 --> 00:35:41,920
I managed to extract a DNA sample
from the jumper. It's Dale Waite.
428
00:35:41,960 --> 00:35:45,040
- The bouncer.
- Let's go. I'll get a unit to his house
429
00:35:45,080 --> 00:35:47,496
- and one to the club.
- Me and the team will head to the house.
430
00:35:47,520 --> 00:35:49,720
Wolfe, I need you to see this.
431
00:35:49,760 --> 00:35:54,160
Right, so once it became clear
that Sol left Sarah's house alive,
432
00:35:54,200 --> 00:35:57,560
I did another sweep of the car.
433
00:35:57,600 --> 00:35:59,880
See that. It could be
innocent, of course.
434
00:35:59,920 --> 00:36:01,760
Let's find out.
435
00:36:12,680 --> 00:36:17,080
- Whoa.
- Well, that's an arterial spray if ever I've seen one.
436
00:36:17,120 --> 00:36:20,160
Dale must've murdered him
as he approached the car.
437
00:36:20,200 --> 00:36:23,440
It's an upward angle from
a very low impact point.
438
00:36:23,480 --> 00:36:27,560
What if Sol was on his knees. Dale
came up and hit him from behind.
439
00:36:27,600 --> 00:36:31,000
He fell down and then Dale followed
up with a knife in the neck.
440
00:36:31,040 --> 00:36:33,400
There was no injury on
the back of Sol's head
441
00:36:33,440 --> 00:36:37,200
- or between his shoulder blades.
- If you're Dale, why go to the trouble?
442
00:36:37,240 --> 00:36:40,280
He had the knife. He was taller
than Sol, why not plunge it in
443
00:36:40,320 --> 00:36:44,200
and be done with it?
Because he was compensating.
444
00:38:08,960 --> 00:38:13,400
Tyler. You cut Sol's
femoral artery.
445
00:38:13,440 --> 00:38:16,480
I couldn't have
reached his carotid.
446
00:38:16,520 --> 00:38:20,520
But you've put yours on a plate.
Don't do something you'll regret.
447
00:38:20,560 --> 00:38:22,720
Why would I regret it?
448
00:38:22,760 --> 00:38:27,480
Everyone's going to know my name.
I think they'll know it now anyway.
449
00:38:27,520 --> 00:38:31,280
No one cares about Sol James.
450
00:38:31,320 --> 00:38:35,520
But Professor Wolfe -
the forensics expert
451
00:38:35,560 --> 00:38:39,600
who got murdered by the
guy he never suspected.
452
00:38:39,640 --> 00:38:42,040
That's a story.
453
00:38:42,080 --> 00:38:45,880
I'm sorry I underestimated you.
454
00:38:47,160 --> 00:38:49,640
I've been underestimated
my whole life.
455
00:38:49,680 --> 00:38:53,000
I struggle to hold a pen,
and some days my piss,
456
00:38:53,040 --> 00:38:56,040
so you can't blame
people, really.
457
00:38:56,080 --> 00:38:58,920
But if you've got
to be invisible
458
00:38:58,960 --> 00:39:01,880
you might as well
have some fun with it.
459
00:39:01,920 --> 00:39:04,760
I don't think this
is about disability.
460
00:39:04,800 --> 00:39:08,120
I think it's about
psychopathy, pure and simple.
461
00:39:08,800 --> 00:39:11,120
Please, I'm sorry.
462
00:39:11,160 --> 00:39:15,360
I'm sorry, please! Tyler,
put the knife down.
463
00:39:18,720 --> 00:39:21,240
I'm not going to kill you.
464
00:39:21,280 --> 00:39:24,960
I'm going to haunt you.
465
00:39:25,000 --> 00:39:28,200
You're going to spend
the rest of your life
466
00:39:28,240 --> 00:39:32,520
wondering if I killed again in
the time it took you to find me.
467
00:39:33,560 --> 00:39:36,760
I'm the guy you
didn't spot, Wolfe.
468
00:39:38,160 --> 00:39:40,720
I'm the guy who won.
469
00:39:45,240 --> 00:39:48,680
Come in.
470
00:39:51,800 --> 00:39:55,240
You wanted me? Sit
down, Dominique.
471
00:40:04,240 --> 00:40:06,920
Would you mind telling me
why you ordered these files
472
00:40:06,960 --> 00:40:09,280
from the evidence archive?
473
00:40:09,320 --> 00:40:12,800
You can learn a lot
by studying old cases.
474
00:40:12,840 --> 00:40:16,520
I agree. So tell me
why you felt the need
475
00:40:16,560 --> 00:40:19,080
to use a fake name to get
them. And tell me also why
476
00:40:19,120 --> 00:40:21,800
you chose these
files in particular.
477
00:40:21,840 --> 00:40:24,280
No reason.
478
00:40:24,320 --> 00:40:28,000
Seems you had a good look through
while I was out yesterday.
479
00:40:28,040 --> 00:40:31,480
All cases that involved
the death of an infant.
480
00:40:32,840 --> 00:40:35,240
Why?
481
00:40:36,760 --> 00:40:39,560
You flicked through all of them.
482
00:40:39,600 --> 00:40:42,760
But you were really
interested in this one
483
00:40:42,800 --> 00:40:45,960
Regina versus Barnette.
484
00:40:48,240 --> 00:40:51,080
I'm assuming it's no coincidence
that you share a surname
485
00:40:51,120 --> 00:40:53,920
with the defendant in this case.
486
00:40:57,520 --> 00:41:00,240
Fay Barnette is my mum.
487
00:41:01,480 --> 00:41:04,360
The baby who died
was my brother.
488
00:41:04,400 --> 00:41:07,720
And your evidence is the
reason she's been banged up
489
00:41:07,760 --> 00:41:10,520
for the best part of my life.
So that's why you're here?
490
00:41:10,560 --> 00:41:13,400
To access this case
file. To undermine me.
491
00:41:13,440 --> 00:41:16,720
It's one of the reasons I'm
here. Of all the calculating
492
00:41:16,760 --> 00:41:19,760
and underhand things I've ever
heard-If you're going to sack me,
493
00:41:19,800 --> 00:41:22,200
just sack me. You
don't get it, do you?
494
00:41:22,240 --> 00:41:25,440
Your position on this
team is bigger than you.
495
00:41:25,480 --> 00:41:28,640
When you screw up, you do it
on behalf of a whole community.
496
00:41:28,680 --> 00:41:30,840
What, because I'm black?
497
00:41:30,880 --> 00:41:35,080
- When is a white person ever asked to.
- Represent their race? - Life's unfair.
498
00:41:35,120 --> 00:41:38,920
You know what, Wolfe?
You're a hypocrite.
499
00:41:38,960 --> 00:41:41,680
You weren't worried about
discrediting black people
500
00:41:41,720 --> 00:41:44,656
- when you were making biological. - Weapons.
- Those were extreme circumstances.
501
00:41:44,680 --> 00:41:47,040
That's the thing about laws,
you don't get to decide
502
00:41:47,080 --> 00:41:50,280
- when you can break them.
- Clear your desk, Dominique. We're done.
503
00:41:50,320 --> 00:41:54,360
No, Professor Kinteh.
We're far from done.
504
00:41:57,240 --> 00:42:01,360
If there's one thing you've taught
me, it's that evidence wins.
505
00:42:03,120 --> 00:42:08,240
I'm used to prisons. Maybe
I'll come and visit you.
506
00:42:25,520 --> 00:42:28,960
I can't believe I'm doing this. She
spent an hour in the STI clinic,
507
00:42:29,000 --> 00:42:32,560
- not a month in the Priory.
- It isn't about the STI clinic. It's about
508
00:42:32,600 --> 00:42:35,560
trauma and loss and how we
support each other through it.
509
00:42:35,600 --> 00:42:40,560
You and I are both fully aware that
Jeff was... A cheating ball sack.
510
00:42:40,600 --> 00:42:44,120
A cheating ball sack. But your
mother saw something in him
511
00:42:44,160 --> 00:42:47,040
that she connected with and that
connection has been ruptured.
512
00:42:47,080 --> 00:42:49,360
So you're chucking me out
cos you feel sorry for her.
513
00:42:49,400 --> 00:42:52,096
- But we can't tell her that.
- It's not just that she needs you, Flick.
514
00:42:52,120 --> 00:42:54,736
She needs you to need her. Which
is why you're going to tell her
515
00:42:54,760 --> 00:42:57,760
that living at Dad's is
exactly the domestic void
516
00:42:57,800 --> 00:43:00,760
she might have imagined,
but more than that...
517
00:43:00,800 --> 00:43:03,080
I missed my mum. Exactly.
518
00:43:03,120 --> 00:43:06,520
You are topping up my phone
credit for the next six months.
519
00:43:06,560 --> 00:43:09,200
We said three.
520
00:43:09,240 --> 00:43:12,920
You're gonna be OK? Of
course, why wouldn't I be?
45523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.