Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:03,680 --> 00:06:05,120
What do you think you're doing?
2
00:06:06,280 --> 00:06:08,200
Ah, new watering cans, eh?
3
00:06:09,560 --> 00:06:11,920
What are you doing in there?
That's my car!
4
00:06:11,960 --> 00:06:13,320
That's great.
5
00:06:13,440 --> 00:06:15,680
So, let's go!
- What?
6
00:06:15,840 --> 00:06:17,680
I'm coming along with you.
7
00:06:18,160 --> 00:06:21,080
You can't just sit into my car.
That's against the law!
8
00:06:21,760 --> 00:06:23,280
That's true.
9
00:06:23,480 --> 00:06:25,160
I'm sorry.
10
00:06:31,160 --> 00:06:33,280
Can I ride along with you?
11
00:06:34,120 --> 00:06:35,760
Are you a hitch hiker?
12
00:06:35,840 --> 00:06:37,080
Yeah.
13
00:06:37,200 --> 00:06:38,760
Kind of.
14
00:06:39,640 --> 00:06:42,240
Where are you going?
15
00:06:42,720 --> 00:06:44,200
Where are you going?
16
00:06:45,080 --> 00:06:47,360
Downtown.
-Perfect.
17
00:06:49,120 --> 00:06:51,800
Ok then, you can ride along for some of the way.
18
00:06:51,880 --> 00:06:53,680
Just into town.
19
00:07:13,520 --> 00:07:15,920
You just say stop, okay?
20
00:07:18,120 --> 00:07:18,960
I will.
21
00:07:48,240 --> 00:07:51,440
Could you maybe lend me some money?
22
00:07:52,000 --> 00:07:54,560
Just a few bucks.
23
00:08:01,480 --> 00:08:02,920
Well, okay then.
24
00:08:03,880 --> 00:08:06,440
Two... three...
25
00:08:09,040 --> 00:08:11,440
Five. So...
26
00:08:16,120 --> 00:08:18,720
Seven... Eight....
27
00:08:20,760 --> 00:08:22,320
Thanks.
28
00:08:27,800 --> 00:08:29,680
Can I have another cigarette?
29
00:08:29,760 --> 00:08:31,480
For the road.
30
00:09:00,040 --> 00:09:02,000
She was a very practical woman.
31
00:09:03,320 --> 00:09:04,760
That was the great thing about her.
32
00:09:06,680 --> 00:09:08,640
Always very independent.
33
00:09:08,800 --> 00:09:11,240
"""I'll take care of it."" She said.
""I'll take care of it."""
34
00:09:13,400 --> 00:09:16,320
Always wondered where she got her strength.
35
00:09:16,920 --> 00:09:19,240
Her great energy.
36
00:09:20,760 --> 00:09:22,680
She battled her way through.
37
00:09:23,640 --> 00:09:26,560
Her life wasn't always easy.
As you all know.
38
00:09:27,680 --> 00:09:29,360
Times got hard.
39
00:09:29,400 --> 00:09:32,240
And then the accident....
That wasn't easy.
40
00:09:35,760 --> 00:09:37,920
But she got through it.
41
00:09:38,720 --> 00:09:43,520
"""As long as you're with me."" She said to me.
""As long as you're with me, I can do it."""
42
00:09:48,680 --> 00:09:51,560
In the end, she was barely conscious.
43
00:09:51,680 --> 00:09:53,680
Most of the time, she didn't recognize me.
44
00:09:54,240 --> 00:09:56,720
But the day she died...
45
00:09:56,920 --> 00:09:59,480
I sat with her and read to her.
46
00:10:00,000 --> 00:10:03,240
"And then she suddenly turned her head
and said,""Hans..."""
47
00:10:05,520 --> 00:10:07,160
"""... I've had enough."""
48
00:10:27,640 --> 00:10:28,720
Thank you.
49
00:10:29,920 --> 00:10:31,920
I have AIDS.
50
00:10:33,600 --> 00:10:35,800
I got infected by a Japanese man.
51
00:10:36,480 --> 00:10:39,280
A what?
- A Japanese man!
52
00:10:39,800 --> 00:10:40,680
Thanks. Thanks.
53
00:10:41,640 --> 00:10:43,640
He was my husband's guest.
54
00:10:43,760 --> 00:10:47,880
Looked impeccable. Nice suit,
and always bowing.
55
00:10:47,960 --> 00:10:50,520
Very polite. Like all Japanese.
56
00:10:50,680 --> 00:10:53,320
He brought me a bouquet of roses.
57
00:10:53,440 --> 00:10:56,160
And he seemed very nervous when he handed them over.
58
00:10:56,840 --> 00:11:00,040
I noticed right away. He was very nervous.
59
00:11:01,280 --> 00:11:04,120
Well. I took the bouquet from him.
60
00:11:04,280 --> 00:11:07,080
And pricked myself with a thorn.
61
00:11:07,440 --> 00:11:12,160
I looked him in the face,
and I saw that he was smiling.
62
00:11:12,640 --> 00:11:15,280
Smiling away with satisfaction.
63
00:11:16,000 --> 00:11:18,280
And then I realized why.
64
00:11:19,280 --> 00:11:22,680
He had soaked the thorns with an AIDS virus.
65
00:11:33,520 --> 00:11:35,400
Coffee?
66
00:11:45,200 --> 00:11:48,400
Dreadful. Dreadful.
-The coffee?
67
00:11:48,720 --> 00:11:51,840
This whole occasion. What am I doing here?
68
00:11:51,920 --> 00:11:55,200
It'll be enough to attend my own funeral.
69
00:11:55,920 --> 00:11:58,760
Where would you rather be? I mean, right now?
70
00:11:59,720 --> 00:12:02,360
Soaking in a bath.
71
00:12:04,640 --> 00:12:07,920
Or at the cinema. Watching a Cary Grant movie.
72
00:12:08,840 --> 00:12:10,640
Hm...
73
00:12:13,400 --> 00:12:16,280
Wanna go to the movies together?
- Now?
74
00:12:16,400 --> 00:12:17,280
Sure.
75
00:12:17,320 --> 00:12:20,520
I can't just go to the movies
with a young rascal like you.
76
00:12:20,560 --> 00:12:22,000
Why not?
77
00:12:22,600 --> 00:12:25,600
We'll just sneak away.
Nobody will notice.
78
00:12:26,120 --> 00:12:29,720
I'll go wait outside. In two minutes
you get up and follow me.
79
00:12:29,760 --> 00:12:31,960
Just pretend you're going to the bathroom.
80
00:12:32,040 --> 00:12:34,600
Yes... yes....
81
00:12:58,560 --> 00:13:00,440
Change your mind about the movies?
82
00:13:01,600 --> 00:13:03,640
Why would I go to the movies?
83
00:13:12,760 --> 00:13:15,440
I have AIDS.
84
00:13:16,840 --> 00:13:19,520
I got infected by a Japanese man.
85
00:13:22,560 --> 00:13:25,480
A very polite man.
- Oh yeah?
86
00:13:26,080 --> 00:13:27,360
Diver?
87
00:13:27,560 --> 00:13:28,800
No.
88
00:13:29,080 --> 00:13:31,240
But why not? Divers are great.
89
00:13:32,280 --> 00:13:33,720
Yeah. Divers are great.
90
00:13:33,840 --> 00:13:35,640
No. - Yes.
No. - Yes.
91
00:13:35,720 --> 00:13:38,360
No. - Yes.
No. - Yes.
92
00:13:38,400 --> 00:13:40,760
Got enough legroom back there?
- All good. Thanks.
93
00:13:45,920 --> 00:13:47,600
You weren't at the church, were you?
94
00:13:47,680 --> 00:13:49,320
I didn't see you there.
95
00:13:49,520 --> 00:13:51,120
No. I couldn't make it.
96
00:13:52,520 --> 00:13:54,320
How was it?
97
00:13:55,160 --> 00:13:56,480
Well...
98
00:13:57,040 --> 00:13:58,160
Nice.
99
00:13:58,200 --> 00:13:59,760
"Very ""Protestant""."
100
00:13:59,840 --> 00:14:02,880
"Oh dear....
- ""God is a gas station."""
101
00:14:03,240 --> 00:14:05,280
Really? That's what he said?
102
00:14:05,720 --> 00:14:06,920
Unfortunately, yeah.
103
00:14:07,960 --> 00:14:10,080
But Hans' speech was very nice.
104
00:14:10,600 --> 00:14:12,160
Yeah. Right.
105
00:14:13,080 --> 00:14:14,840
Very sad.
106
00:14:14,880 --> 00:14:18,040
Well, now he's all alone in that horrible house.
107
00:14:19,440 --> 00:14:20,760
Would you like some?
108
00:14:20,800 --> 00:14:22,440
Try them!
109
00:14:28,920 --> 00:14:32,040
And you're from the Kassel side of the family, right?
110
00:14:32,360 --> 00:14:34,400
Yes, exactly.
111
00:14:34,520 --> 00:14:37,200
How's Georg?
- Good.
112
00:14:37,760 --> 00:14:38,840
Really?
113
00:14:38,920 --> 00:14:41,640
I mean, despite the divorce and everything?
114
00:14:42,000 --> 00:14:43,680
Sure, yeah.
115
00:14:43,720 --> 00:14:46,240
Are they talking again?
116
00:14:46,520 --> 00:14:48,240
Uh, no.
117
00:14:50,040 --> 00:14:51,560
And the kids?
118
00:14:52,720 --> 00:14:54,440
They'll be going to him.
119
00:14:54,720 --> 00:14:56,360
"What do you mean, ""they'll be going to him""?"
120
00:14:56,440 --> 00:15:00,040
He told me. Apparently he's getting custody.
121
00:15:05,800 --> 00:15:08,240
Georg's kids are grown up.
They moved out years ago.
122
00:15:08,280 --> 00:15:10,320
Custody. I think you're bullshitting.
123
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Sorry. I must have made ....
124
00:15:13,080 --> 00:15:14,840
Get out!
125
00:15:15,920 --> 00:15:17,840
Please, you need to get out now.
126
00:15:18,080 --> 00:15:20,240
Now please get out of the car.
- Okay.
127
00:15:20,280 --> 00:15:21,560
Theresa, move over.
- Get out of there, now!
128
00:15:21,600 --> 00:15:24,080
Yeah. I will...
..everything's fine..
129
00:15:25,480 --> 00:15:27,480
It's okay, I'm going..
130
00:15:27,520 --> 00:15:31,560
I'm still buckled up, man.
- There are children in the car.
131
00:15:32,120 --> 00:15:33,640
Out!
- Bye
132
00:15:34,280 --> 00:15:35,640
Take care.
133
00:15:40,320 --> 00:15:41,640
Give me that...
134
00:15:44,040 --> 00:15:46,040
Asshole.
- I'm sorry.
135
00:15:46,480 --> 00:15:47,440
Ouch...
136
00:15:51,760 --> 00:15:53,400
Oh, man.
137
00:18:07,360 --> 00:18:10,520
How did you two meet?
138
00:18:11,280 --> 00:18:13,880
Well, it's a bit of a crazy story.
139
00:18:16,560 --> 00:18:19,000
He just rang the doorbell.
140
00:18:19,840 --> 00:18:23,960
He rang the bell and said to Sebastian,
that he had an appointment to see me.
141
00:18:24,120 --> 00:18:26,360
I didn't know..
- You couldn't have.
142
00:18:27,200 --> 00:18:30,840
People show up here unannounced all the time.
143
00:18:31,160 --> 00:18:36,400
Anyway. When I got home,
there was a stranger sitting on my couch.
144
00:18:38,320 --> 00:18:44,840
I ask him what he wants. He says his name
is Paul and he'd like to live here for a while.
145
00:18:46,120 --> 00:18:48,240
There's enough space here.
146
00:18:50,400 --> 00:18:53,320
That's actually what he said.
147
00:18:54,640 --> 00:18:57,040
There's enough space here.
148
00:18:57,080 --> 00:18:59,360
And you said yes?
- No.
149
00:18:59,480 --> 00:19:01,960
I thought he was a little disturbed.
150
00:19:02,080 --> 00:19:03,880
Bipolar perhaps.
151
00:19:04,440 --> 00:19:08,160
An uncle of mine, has it too.
152
00:19:08,200 --> 00:19:12,200
Walks through the city center
thinking he's Jesus.
Not much you can do really.
153
00:19:13,000 --> 00:19:17,840
Yeah. In any case, we had...
I made him some tea.
154
00:19:17,920 --> 00:19:20,240
And we had a chat.
155
00:19:20,320 --> 00:19:24,400
And suddenly it was evening and we
were on our third bottle of wine.
156
00:19:25,680 --> 00:19:28,400
And we talked and talked.
157
00:19:29,240 --> 00:19:31,240
A wonderful guy really.
158
00:19:33,280 --> 00:19:35,840
How long did he stay here for?
159
00:19:37,240 --> 00:19:40,600
Four, five weeks.
160
00:19:41,240 --> 00:19:43,120
Quite a long time.
161
00:19:43,920 --> 00:19:45,760
Yeah.
162
00:19:48,520 --> 00:19:51,240
I'm very ill. Got Cancer.
163
00:19:51,360 --> 00:19:53,760
It really sucks.
164
00:19:55,360 --> 00:19:58,680
I had just started my first chemotherapy session.
165
00:20:00,640 --> 00:20:04,160
It sort of takes away your joy for life.
166
00:20:05,720 --> 00:20:09,040
It was all a bit too much for Sebastian.
167
00:20:12,600 --> 00:20:15,080
I'm glad Paul was here.
168
00:20:16,880 --> 00:20:20,680
Without him... I don't know if I
could have managed.
169
00:20:59,400 --> 00:21:01,480
Have you got a seashell?
170
00:21:02,840 --> 00:21:06,120
No. Sorry.
171
00:21:15,880 --> 00:21:18,200
Can I take a beer?
172
00:21:18,760 --> 00:21:20,560
Have you got a seashell?
173
00:21:21,560 --> 00:21:23,520
I want to listen to the sound of the sea.
174
00:21:34,440 --> 00:21:36,160
Here you go.
175
00:21:41,040 --> 00:21:43,120
Can I take a beer now?
176
00:21:58,400 --> 00:22:00,960
Are you Karl?
177
00:22:02,760 --> 00:22:04,360
Yeah.
178
00:22:04,680 --> 00:22:06,040
Cool.
179
00:22:06,960 --> 00:22:09,960
Hi.
- Hi.
180
00:22:13,600 --> 00:22:16,000
I like your new song.
181
00:22:16,480 --> 00:22:18,960
Ah... yes, thanks.
182
00:22:21,960 --> 00:22:24,760
I listen to it all the time.
It's awesome, really.
183
00:22:25,920 --> 00:22:28,000
Oh, I'm glad. Thanks.
184
00:22:29,960 --> 00:22:32,440
It's so...
185
00:22:33,240 --> 00:22:36,520
It's really quite physical. You know? It...
186
00:22:36,960 --> 00:22:39,560
It really sinks in. So...
187
00:22:40,960 --> 00:22:43,960
..deep in there.
188
00:22:44,520 --> 00:22:46,920
Oh, nice. That's really good.
189
00:22:48,480 --> 00:22:51,920
I'm just gonna take a look around.
I haven't done my round yet.
190
00:22:53,000 --> 00:22:55,040
Yes. Sure.
191
00:23:33,640 --> 00:23:36,800
Sorry about that. So, which one is the host?
192
00:23:38,440 --> 00:23:39,880
Flo.
193
00:23:41,640 --> 00:23:43,840
And which one is Flo?
194
00:23:46,600 --> 00:23:48,280
Him.
195
00:23:48,600 --> 00:23:50,800
The tall one?
- Yup.
196
00:23:51,760 --> 00:23:53,920
Is he nice? Looks alright.
197
00:23:54,920 --> 00:23:56,480
Do you think so?
198
00:23:57,200 --> 00:23:59,040
Isn't he nice?
199
00:24:00,880 --> 00:24:03,200
Who the hell are you?
200
00:24:03,560 --> 00:24:05,600
Paul.
201
00:24:06,400 --> 00:24:10,320
I'm a friend of a friend.
202
00:24:54,280 --> 00:24:56,160
Morning!
203
00:24:56,440 --> 00:24:57,960
Morning.
204
00:25:01,360 --> 00:25:04,200
Is Flo up yet?
- Nope.
205
00:25:04,240 --> 00:25:06,160
Shall I wake him?
206
00:25:07,440 --> 00:25:10,800
Breakfast is ready.
- Okay.
207
00:25:20,920 --> 00:25:24,080
Hey. I think your dad's in the kitchen.
208
00:25:25,200 --> 00:25:27,840
Fuck! I had better get a move on.
209
00:25:30,680 --> 00:25:33,600
Who's here?
- Your father.
210
00:25:33,680 --> 00:25:36,080
Oh no.
211
00:25:36,640 --> 00:25:40,120
Don't you want some breakfast?
- No way.
212
00:25:44,520 --> 00:25:46,320
Who are you?
213
00:25:47,160 --> 00:25:48,400
Paul.
214
00:25:48,480 --> 00:25:51,520
Uh-huh. And what are you doing in my kitchen?
215
00:25:51,560 --> 00:25:53,000
Making... breakfast?
216
00:25:53,200 --> 00:25:55,280
Seriously. What are you doing here?
217
00:25:59,720 --> 00:26:03,040
I figured after a party like that...
- I don't know you.
218
00:26:03,120 --> 00:26:06,360
Well, I don't know you either.
It doesn't matter.
219
00:26:06,520 --> 00:26:10,920
Yeah? Get the fuck out of here!
- Hey, relax.
220
00:26:11,120 --> 00:26:13,680
Lets have breakfast together and then I'll be on my way.
221
00:26:17,240 --> 00:26:19,040
Here.
222
00:26:22,960 --> 00:26:25,360
Sit!
223
00:26:36,840 --> 00:26:40,320
Were you at the party?
224
00:26:42,120 --> 00:26:45,480
With who?
- By myself.
225
00:26:46,520 --> 00:26:49,600
I heard some music and I just walked in.
226
00:26:54,360 --> 00:26:56,640
Do you do this kind of thing often?
227
00:26:57,360 --> 00:27:00,080
Sort of. Yeah.
228
00:27:01,120 --> 00:27:05,640
Don't get me wrong. But are you a bum or something?
229
00:27:05,680 --> 00:27:08,240
Bum?
230
00:27:09,200 --> 00:27:12,360
Okay. A homeless person, a tramp, a wanderer, that sort of thing?
231
00:27:12,400 --> 00:27:14,000
Those are my options?
232
00:27:14,080 --> 00:27:17,120
Unfortunately, yes.
- Okay.
233
00:27:49,040 --> 00:27:52,320
Here. You can have this.
234
00:27:54,920 --> 00:27:58,920
So, where are you off to?
- To Lodz
235
00:27:59,120 --> 00:28:02,480
Łódź!
- Pardon?
236
00:28:02,520 --> 00:28:05,720
LÛdz!
- To Łódź then.
237
00:28:05,800 --> 00:28:07,560
What will you be doing there?
238
00:28:07,640 --> 00:28:11,640
An Erasmus semester. I signed up
for it by accident.
239
00:28:14,280 --> 00:28:18,880
That was nice too.I was in Ulm
with a group of senior citizens.
240
00:28:18,960 --> 00:28:22,000
Visiting loads of churches.
241
00:28:22,560 --> 00:28:24,760
They were like penguins.
242
00:28:25,920 --> 00:28:28,040
"""Ah yes. Oh indeed, yeah..."""
243
00:28:31,240 --> 00:28:35,800
How long have you been wandering around?
- Almost four months.
244
00:28:36,520 --> 00:28:38,440
What made you do it?
245
00:28:38,720 --> 00:28:41,040
I mean, had you always planned to?
246
00:28:41,080 --> 00:28:43,840
No. Not at all.
247
00:28:44,440 --> 00:28:47,360
It just sort of happened.
248
00:28:47,440 --> 00:28:49,040
"What do you mean ""just happened""?"
249
00:28:49,120 --> 00:28:53,640
I was cycling to work. Got off
my bike somewhere along the way...
250
00:28:55,200 --> 00:28:58,000
..and I just walked off.
251
00:29:06,400 --> 00:29:09,320
I'm taking that turn over there. Ok?
252
00:29:11,560 --> 00:29:14,800
I'll take this turn and we'll use
the country road to Łódź.
253
00:29:17,880 --> 00:29:19,200
Cool.
254
00:29:35,000 --> 00:29:36,240
Fuck!
255
00:29:37,240 --> 00:29:39,000
Freedom!
256
00:29:41,520 --> 00:29:43,040
Dude...
257
00:29:49,320 --> 00:29:50,880
Fuck.
258
00:29:57,560 --> 00:30:02,120
Okay. I understand. Thank you, thank you.
Yes, Ciao.
259
00:30:05,560 --> 00:30:08,680
This is bullshit.
- What's the matter?
260
00:30:09,160 --> 00:30:11,280
I don't have roadside assistance.
261
00:30:12,080 --> 00:30:13,480
Fucks sake.
262
00:30:17,120 --> 00:30:19,320
Any old planks around here?
263
00:30:20,520 --> 00:30:22,920
What do you need planks for?
264
00:30:24,560 --> 00:30:27,160
I don't really know.
I don't know much about this sort of thing.
265
00:30:27,480 --> 00:30:31,560
Can't we do something using leverage?
266
00:31:11,360 --> 00:31:12,680
Hello Mrs. Zeise.
267
00:31:12,760 --> 00:31:15,200
This is Ulrich Klinger.
Do you have a minute?
268
00:31:15,760 --> 00:31:18,960
Any news?
- Yes.
269
00:31:19,440 --> 00:31:21,920
And?...
270
00:31:22,040 --> 00:31:24,680
... he was in Hamburg a month ago.
271
00:31:25,000 --> 00:31:27,840
Lived with an art collector.
272
00:31:27,960 --> 00:31:32,160
Yeah, and there's a bit of a gap before that.
All I know is that he was in Berlin.
273
00:31:32,240 --> 00:31:35,800
Apparently, he's been out on the street for a while...
274
00:31:37,040 --> 00:31:40,680
Yeah. He was homeless, so to speak.
275
00:31:42,920 --> 00:31:45,080
Does it make any sense to you?
276
00:31:47,080 --> 00:31:49,680
Not really.
277
00:31:50,680 --> 00:31:52,440
No.
278
00:31:53,360 --> 00:31:57,880
Is it a psychological problem?
- Yeah, maybe.
279
00:31:58,000 --> 00:32:01,680
Or perhaps not?
- No.
280
00:32:02,080 --> 00:32:05,040
Doesn't look like it, as far as I can tell.
281
00:32:05,160 --> 00:32:10,000
This is bad. But I was almost hoping
you'd just say he's not well.
282
00:32:10,600 --> 00:32:14,280
He's lost his mind or whatever.
283
00:32:14,400 --> 00:32:19,760
Of course. It's hard to say, as I don't
have more information.
284
00:32:23,520 --> 00:32:26,400
I...
285
00:32:30,200 --> 00:32:34,960
... can't give you much hope.
Not at the moment anyway.
286
00:33:22,640 --> 00:33:26,880
Berlin is a no-no.
- Yeah? Well, then... Kiel.
287
00:33:26,920 --> 00:33:30,320
Kiel? - Why not?
- Kiel is a dump!
288
00:33:30,360 --> 00:33:33,400
Why? The sea...
- Have you ever been there? I was there once.
289
00:33:33,440 --> 00:33:36,840
And I swear, it's the worst city in the world.
- Yeah, all right.
290
00:33:38,760 --> 00:33:41,160
What are you studying?
291
00:33:42,720 --> 00:33:45,880
What would be your guess?
292
00:33:47,720 --> 00:33:50,400
Cultural Studies?
- Shit.
293
00:33:50,440 --> 00:33:53,440
Really?
- Yes, unfortunately.
294
00:33:53,520 --> 00:33:57,520
Why unfortunately?
- Because it's a totally pointless subject.
295
00:33:57,600 --> 00:33:59,640
You don't have to study it.
296
00:34:00,160 --> 00:34:02,400
That's all that came to mind.
297
00:34:02,480 --> 00:34:05,960
And, you know, the people are nice.
- Uh-huh.
298
00:34:06,000 --> 00:34:08,120
I beg your pardon? Uh-huh?
- Uh-huh is Uh-huh.
299
00:34:08,200 --> 00:34:12,400
I know that's the worst answer in the world.
Before that, I was studying to be a teacher.
300
00:34:12,760 --> 00:34:15,400
It sucked too.
301
00:34:15,760 --> 00:34:18,680
Uh-huh.
- Fuck you!
302
00:35:13,520 --> 00:35:15,520
I really enjoyed the trip.
303
00:35:16,000 --> 00:35:18,360
Thank you so much.
304
00:35:18,560 --> 00:35:20,560
All the best!
305
00:35:21,800 --> 00:35:25,440
Want another smoke?
- No, I'm quitting.
306
00:35:26,760 --> 00:35:29,840
I can make you a sandwich.
Wouldn't want you to starve to death.
307
00:35:44,320 --> 00:35:46,360
Now listen, Lenny.
308
00:35:48,200 --> 00:35:51,080
Remember how I told you...
309
00:35:53,480 --> 00:35:55,000
What?
310
00:35:57,120 --> 00:35:58,920
Stop it, please.
311
00:35:59,000 --> 00:36:00,640
Use the fork.
312
00:36:00,720 --> 00:36:03,080
Don't put that..
You're really...
313
00:36:04,480 --> 00:36:06,760
I gave you a fork.
314
00:36:07,440 --> 00:36:09,440
Where's the fork?
315
00:36:11,320 --> 00:36:13,120
Thrown away?
316
00:36:13,240 --> 00:36:16,160
Then eat with your hands.
317
00:36:20,640 --> 00:36:21,800
Listen.
318
00:36:21,880 --> 00:36:24,560
A time will come when I'm not around.
319
00:36:24,680 --> 00:36:26,520
Then you'll be on your own.
320
00:36:26,600 --> 00:36:28,040
Alone. Without me.
321
00:36:28,080 --> 00:36:29,240
Are you listening to me?
322
00:36:30,360 --> 00:36:34,720
You have to be strong.
The world is a whore. She'll eat you up.
323
00:36:34,840 --> 00:36:36,920
She'll eat you up.
324
00:36:38,800 --> 00:36:41,320
Now, see this guy?
325
00:36:41,520 --> 00:36:43,640
He's perfect.
326
00:36:44,280 --> 00:36:45,280
Come on, come on.
327
00:36:45,360 --> 00:36:47,760
No. Shit, man. Go! Go!
328
00:36:50,360 --> 00:36:51,600
Hi.
329
00:36:52,320 --> 00:36:53,440
Hi.
330
00:36:55,200 --> 00:36:58,120
Come on, get on with it!
331
00:37:03,360 --> 00:37:04,920
Take out the knife.
332
00:37:05,120 --> 00:37:07,080
Faster, man.
333
00:37:07,120 --> 00:37:10,520
For fucks sake. Faster!
Take out the knife!
334
00:37:12,000 --> 00:37:14,560
Sorry, I'm leaving, okay?
335
00:37:20,960 --> 00:37:22,880
Just relax...
- Okay.
336
00:37:22,960 --> 00:37:24,800
... and help my friend, okay?
- Okay.
337
00:37:24,920 --> 00:37:26,680
Understand?
338
00:37:30,040 --> 00:37:31,520
Go.
339
00:37:32,720 --> 00:37:34,680
Come on, come on. One thing after the next.
340
00:37:34,760 --> 00:37:37,040
Bag, trouser pockets, wallet.
Find his money.
341
00:37:42,760 --> 00:37:43,880
Hurry.
342
00:37:47,200 --> 00:37:49,520
Shit, there's nothing there.
Trouser pockets!
343
00:37:59,120 --> 00:38:01,080
Anything there?
Yes?
344
00:38:01,920 --> 00:38:03,120
Fuck it.
345
00:38:03,360 --> 00:38:05,040
Doesn't he have anything?
346
00:38:09,440 --> 00:38:11,160
Do you like his shoes?
347
00:38:11,240 --> 00:38:12,720
You want the shoes?
348
00:38:13,040 --> 00:38:14,960
Nice shoes? Your size?
Shoes!
349
00:38:15,200 --> 00:38:16,560
No. Sorry.
350
00:38:16,640 --> 00:38:17,800
Please, don't.
351
00:38:17,840 --> 00:38:20,320
I need my shoes. I need...
352
00:40:50,840 --> 00:40:52,080
Hello?
353
00:40:55,240 --> 00:40:58,080
Hey wake up. Hello!
354
00:41:13,720 --> 00:41:15,760
Are you coming with us?
- What?
355
00:41:15,920 --> 00:41:17,600
Are you coming with us?
- Yes.
356
00:41:17,680 --> 00:41:19,160
Then please.
357
00:41:45,320 --> 00:41:47,160
Are you his friend?
358
00:41:47,560 --> 00:41:49,920
I don't speak Polish.
359
00:41:51,120 --> 00:41:53,400
You can visit , if you want.
360
00:41:55,760 --> 00:41:57,760
Do you know his family?
361
00:41:57,840 --> 00:42:00,160
No.
- The wife?
362
00:42:00,240 --> 00:42:02,080
No.
363
00:42:03,800 --> 00:42:07,040
Do you like to stay with your friend tonight?
364
00:42:07,120 --> 00:42:09,200
I can get you ....
365
00:42:10,600 --> 00:42:12,160
... a bed.
366
00:42:12,440 --> 00:42:14,480
Yes.
367
00:42:15,560 --> 00:42:19,960
Okay.
- Thank you. Thank you very much.
368
00:42:20,160 --> 00:42:22,880
Okay.
369
00:44:42,360 --> 00:44:43,960
Hello.
370
00:44:56,920 --> 00:44:58,800
The city is singing.
371
00:44:58,880 --> 00:45:00,400
Can you hear it?
372
00:46:24,960 --> 00:46:29,840
Well, I offered him to crash here for a bit,
but he didn't want to.
373
00:46:31,080 --> 00:46:32,120
What?
374
00:46:32,200 --> 00:46:35,280
I'm still wondering why you took him with you?
375
00:46:35,640 --> 00:46:38,440
What was in it for you?
- Well, nothing.
376
00:46:38,480 --> 00:46:40,920
He's a funny guy. I liked him.
- And he liked you?
377
00:46:40,960 --> 00:46:42,600
Yeah.
378
00:46:43,720 --> 00:46:45,160
I think so. Yeah.
379
00:46:48,320 --> 00:46:51,200
You think I let him take advantage of me?
- Yes.
380
00:46:51,240 --> 00:46:53,120
Unfortunately, yes.
381
00:46:53,520 --> 00:46:56,960
I've been following him for quite a long time.
Always the same old story, really.
382
00:46:57,360 --> 00:47:01,400
Paul just shows up. He's charming.
Stays for a while. Takes what he wants.
383
00:47:01,520 --> 00:47:04,920
And whenever he gets fed up, he just leaves.
384
00:47:10,160 --> 00:47:14,200
Have you any idea where he wanted to go?
- Nope.
385
00:47:14,280 --> 00:47:16,760
Did he not mention anything?
386
00:47:20,360 --> 00:47:23,960
I phone his wife almost every day.
387
00:47:24,920 --> 00:47:28,120
She knows nothing about her husband,
since he disappeared.
388
00:47:28,240 --> 00:47:30,680
It's pretty tough on her.
389
00:47:34,360 --> 00:47:36,040
So...
390
00:47:36,120 --> 00:47:38,240
If you know anything.
391
00:47:44,640 --> 00:47:46,920
He wants to go to Kiel.
392
00:47:47,000 --> 00:47:49,080
Kiel?
- Yeah.
393
00:47:49,160 --> 00:47:50,640
What for?
394
00:47:52,080 --> 00:47:56,200
Don't know. He wants to meet someone.
Next week.
395
00:47:56,480 --> 00:47:59,080
Do you know who?
396
00:48:00,920 --> 00:48:03,200
Aha. And where?
397
00:48:03,280 --> 00:48:05,320
How should I know?
398
00:48:18,840 --> 00:48:21,360
Your friend has a....
399
00:48:28,960 --> 00:48:31,120
... cerebral infarct.
400
00:48:34,760 --> 00:48:37,040
He will die.
401
00:48:41,400 --> 00:48:43,080
Okay.
402
00:48:43,960 --> 00:48:46,240
You stay?
403
00:48:49,120 --> 00:48:50,880
Yes.
404
00:52:24,240 --> 00:52:26,280
Mrs. Zeise....
405
00:52:26,720 --> 00:52:28,120
Hello?
406
00:52:28,560 --> 00:52:30,520
Hello. I can't hear you.
407
00:52:37,840 --> 00:52:40,120
What's all the noise?
408
00:52:43,920 --> 00:52:45,800
Hello? Are you still there?
409
00:52:47,880 --> 00:52:50,000
I think I know where Paul is.
410
00:52:50,160 --> 00:52:51,280
Really?
411
00:52:51,320 --> 00:52:52,880
Yes.
412
00:52:53,240 --> 00:52:55,160
Apparently he's on his way to Kiel.
413
00:52:57,920 --> 00:53:01,440
It would be good if you could come.
- Of course, sure.
414
00:54:29,040 --> 00:54:31,840
Okay. Thanks.
415
00:54:32,080 --> 00:54:33,880
No big deal.
416
00:54:34,160 --> 00:54:37,640
One more thing. Would you have another cigarette?
- Don't push it!
417
00:54:40,400 --> 00:54:44,680
Latte? Capuccino? Espresso? Crema?
- No, just a normal filter coffee.
418
00:54:44,760 --> 00:54:46,360
Filter coffee. M, L, XL?
419
00:54:46,680 --> 00:54:49,080
Middle.
420
00:54:50,120 --> 00:54:53,520
For me too.
Where do you keep the sugar?
421
00:54:53,600 --> 00:54:57,720
Can't drink this stuff otherwise.
- Sugar? It's right over here.
422
00:55:02,680 --> 00:55:05,720
That'll be 6,20 EUR.
- Thank you.
423
00:55:30,840 --> 00:55:34,400
Do you know how long a cat can survive without food?
424
00:55:34,480 --> 00:55:37,120
No. No idea.
425
00:55:37,440 --> 00:55:40,720
But have a guess? What would you think?
426
00:55:40,800 --> 00:55:43,640
More than two days, probably, right?
427
00:55:43,720 --> 00:55:48,680
I googled it. But there was nothing about
Norwegian Forest Cats. Only regular cats.
428
00:55:48,760 --> 00:55:55,080
They survive quite well. But Norwegian Forest Cats
are extremely overbred and a bit fragile. Right?
429
00:55:55,120 --> 00:55:58,960
Your cat?
- No, it's in Kiel.
430
00:55:59,280 --> 00:56:02,360
No. I mean, is the cat yours?
431
00:56:02,400 --> 00:56:07,400
No. It's my mother's friends.
I can stay at their place if I feed the cat.
432
00:56:07,440 --> 00:56:11,760
Now I'm running late and I don't
know if it's still alive.
433
00:56:11,840 --> 00:56:13,800
Bloody cat.
434
00:56:16,720 --> 00:56:18,880
Give it to me, please.
435
00:56:29,320 --> 00:56:31,240
I'm Nele.
436
00:56:31,320 --> 00:56:33,080
Paul.
437
00:56:40,840 --> 00:56:43,040
Where are you going?
438
00:56:44,320 --> 00:56:46,080
I don't know.
439
00:56:46,440 --> 00:56:51,200
I don't have a car.
- So how did you get here? Hitch-hiked or what?
440
00:56:51,400 --> 00:56:53,000
Mhm.
441
00:56:54,240 --> 00:56:56,640
Are you a pervert?
442
00:56:56,880 --> 00:57:00,360
What?
- If you're not a pervert, I'll give you a ride.
443
00:57:00,440 --> 00:57:02,640
I'm not a pervert.
- Are you sure?
444
00:57:02,800 --> 00:57:06,560
You look like you're not so sure.
- I am sure.
445
00:57:06,680 --> 00:57:10,800
Let's be clear about that.
- Yes. Absolutely.
446
00:57:12,040 --> 00:57:14,800
Riding along doesn't mean we're going to fuck.
447
00:57:14,880 --> 00:57:17,920
Understood.
- Good.
448
00:57:25,480 --> 00:57:27,800
Oh, shit.
- What's up?
449
00:57:27,960 --> 00:57:29,800
I think I sat into something.
450
00:57:29,840 --> 00:57:32,400
Really?
- Yes. My ass is totally wet.
451
00:57:32,440 --> 00:57:36,120
Well, stand up.
- I can't.
452
00:57:36,280 --> 00:57:39,120
What do you mean you can't?
- What if it's dog shit or something.
453
00:57:39,200 --> 00:57:41,560
What kind of a dog craps on a bench, please!
454
00:57:41,680 --> 00:57:45,040
I don't know. A Rottweiler. Or a Great Dane?
455
00:57:45,320 --> 00:57:49,280
If anything only birds poop on benches.
Maybe it's swan shit.
456
00:57:49,400 --> 00:57:51,720
Now, stand up!
457
00:57:52,080 --> 00:57:53,920
Oh no.
458
00:57:55,960 --> 00:57:58,840
So tell me. What is it?
459
00:57:59,040 --> 00:58:01,640
Ketchup!
- You're kidding me.
460
00:58:01,800 --> 00:58:04,560
Yeah. And a french-fry.
- Yeuch.
461
00:58:04,640 --> 00:58:08,240
And a menu stuck to your ass.
- Oh, shit.
462
00:58:11,240 --> 00:58:13,760
Oh boy. Come on.
463
00:58:18,880 --> 00:58:21,840
Don't you have any bags?
- No. It's gone.
464
00:58:21,920 --> 00:58:24,400
"What do you mean ""gone""? Lost or what?"
465
00:58:24,480 --> 00:58:26,600
Kind of.
466
00:58:27,040 --> 00:58:28,600
Shit.
467
00:58:31,920 --> 00:58:34,360
Pants off!
- It's almost gone.
468
00:58:34,520 --> 00:58:37,320
It's not gone at all. Pants off!
469
00:59:09,520 --> 00:59:13,640
That was a good thing I did there.
Don't you think that was good?
470
00:59:13,840 --> 00:59:19,080
He was really small. Bald and everything.
And his belly hung over his belt.
471
00:59:19,120 --> 00:59:21,240
It literally hung down.
- Yes. I got it.
472
00:59:21,320 --> 00:59:26,200
Like a lump of dough. But I
loved him anyway. Really loved him.
473
00:59:26,480 --> 00:59:30,080
That was very democratic of me. Right?
474
00:59:31,480 --> 00:59:34,800
So, do you have another
croissant for me or something?
475
00:59:34,920 --> 00:59:38,720
Look in the door compartment.
There might still be some salad in there.
476
00:59:45,440 --> 00:59:49,560
Just kidding.
- Okay.
477
01:00:33,440 --> 01:00:35,920
Is it cold?
478
01:00:43,120 --> 01:00:47,640
What kind of ugly suit is that?
479
01:00:47,720 --> 01:00:50,480
I inherited it.
480
01:00:50,560 --> 01:00:53,560
I don't believe a word.
481
01:00:53,720 --> 01:01:02,560
I borrowed it.
- You're lying. I like liars.
482
01:01:04,640 --> 01:01:08,200
Man, that stupid cat!
483
01:01:08,320 --> 01:01:13,960
She'll probably die.
She's dying right now.
484
01:01:14,600 --> 01:01:19,640
What am I gonna do?
485
01:01:19,720 --> 01:01:23,720
Me-owwwww....
486
01:01:44,200 --> 01:01:48,240
Wanna go for a swim?
487
01:01:49,280 --> 01:01:53,240
Not me.
488
01:01:55,840 --> 01:02:00,080
Are you gay?
- No.
489
01:02:00,240 --> 01:02:03,440
Are you sure?
- Yes.
490
01:02:03,520 --> 01:02:10,280
Then why don't you want to go for a swim?
I just might go in naked.
491
01:02:12,040 --> 01:02:17,080
Are you gonna swim naked?
- Are you crazy?
492
01:02:23,240 --> 01:02:26,800
Will we go?
493
01:02:29,320 --> 01:02:32,640
What's wrong with you now?
494
01:02:33,920 --> 01:02:35,840
I'm tired.
495
01:02:46,040 --> 01:02:49,480
Can I please take a picture of you? Please, please.
496
01:02:49,600 --> 01:02:54,520
Nah.
- Please, pretty please. This just looks so pretty.
497
01:03:13,400 --> 01:03:18,720
I hope she's alive.
Hopefully, hopefully, hopefully, she's alive.
498
01:03:20,880 --> 01:03:25,960
Could you please unlock the door? I can't bear it.
499
01:03:34,840 --> 01:03:38,240
Is she alive? Say something.
500
01:03:38,280 --> 01:03:42,880
She's dead, isn't she? Shit.
501
01:04:01,400 --> 01:04:04,440
Great, isn't it?
502
01:04:16,320 --> 01:04:21,000
I don't know what your plans are.
But you can stay here if you want.
503
01:04:21,120 --> 01:04:25,160
Do you want to?
- Gladly.
504
01:04:27,720 --> 01:04:30,440
Do you have any money?
505
01:04:30,520 --> 01:04:36,040
73 cents and 18 zloty.
- Really? Damn.
506
01:04:36,160 --> 01:04:40,760
I secretly hoped you might be rich.
A kind of deluxe bum or something.
507
01:04:46,560 --> 01:04:49,240
Shit.
508
01:04:59,800 --> 01:05:02,560
There are some really cool shirts here.
509
01:05:02,640 --> 01:05:04,880
Here.
510
01:05:04,960 --> 01:05:06,920
Here.
511
01:05:07,040 --> 01:05:09,480
Here.
512
01:05:16,440 --> 01:05:20,600
It's all ours now.
513
01:06:43,160 --> 01:06:46,760
And?
514
01:06:50,880 --> 01:06:53,560
Here. Homemade.
515
01:06:53,720 --> 01:06:55,960
Oh, that's great. Thanks very much.
516
01:06:56,040 --> 01:06:59,640
I'm just gonna park the car.
517
01:07:18,080 --> 01:07:21,080
Should I take you with me?
- Maybe it would be better.
518
01:07:21,200 --> 01:07:24,720
So that I don't get lost.
- Exactly.
519
01:07:24,800 --> 01:07:28,200
Or I'll have to search for you, too.
520
01:07:40,840 --> 01:07:45,120
And your wife?
- She was great.
521
01:07:47,360 --> 01:07:52,640
"She is great.
- If you say ""great"" one more time."
522
01:07:52,880 --> 01:07:55,320
Nah.
523
01:07:55,440 --> 01:07:59,320
I don't miss any of it.
524
01:07:59,400 --> 01:08:03,400
Does she know where you are?
525
01:08:07,080 --> 01:08:10,720
You're a bit of an asshole.
526
01:08:20,040 --> 01:08:23,000
Are you happy, Pauly?
527
01:08:27,640 --> 01:08:29,840
I don't know.
528
01:08:29,960 --> 01:08:32,760
It's a stupid question.
529
01:08:32,880 --> 01:08:34,920
If one is happy?
530
01:08:35,040 --> 01:08:39,920
You only get sad because you always think,
that you could actually be happy...
531
01:08:40,000 --> 01:08:44,920
... and you're just not, because you're doing something wrong.
532
01:08:53,200 --> 01:08:56,040
Shall we get going?
533
01:08:57,080 --> 01:09:00,360
I'd like to pay.
534
01:09:03,360 --> 01:09:06,440
The lady is paying?
535
01:09:07,000 --> 01:09:11,040
I'm just gonna go to the bathroom.
536
01:09:11,120 --> 01:09:13,920
See you shortly, darling.
537
01:09:19,240 --> 01:09:22,960
He used to be my math teacher.
538
01:09:23,040 --> 01:09:27,080
After school we'd always go into the woods together.
- 26 Euro please.
539
01:09:27,160 --> 01:09:32,320
And when he dropped me home,
I always had little bits of leaves in my hair.
540
01:09:32,440 --> 01:09:36,760
And those weird curly things that also grow on trees.
541
01:09:38,640 --> 01:09:40,640
Thanks.
542
01:09:40,720 --> 01:09:42,920
Keep the change.
543
01:09:46,320 --> 01:09:48,800
Yes?
544
01:09:58,280 --> 01:10:00,680
Am I interrupting?
545
01:10:00,760 --> 01:10:03,360
No. Not at all.
546
01:10:21,000 --> 01:10:24,240
Would you like a drink?
547
01:10:31,120 --> 01:10:37,040
All right. We've got beer,
or wine or juice.
548
01:10:37,080 --> 01:10:40,280
Beer would be nice.
549
01:11:02,200 --> 01:11:05,600
You look different somehow.
550
01:11:05,640 --> 01:11:07,680
In what way?
551
01:11:07,760 --> 01:11:10,440
Softer.
552
01:11:10,600 --> 01:11:15,200
Last time we met, I found you,
I don't know, a little bit...
553
01:11:17,480 --> 01:11:19,960
... brittle.
554
01:11:20,240 --> 01:11:23,360
Brittle?
555
01:11:23,960 --> 01:11:27,600
Well, thank you.
That was a compliment, right?
556
01:11:27,680 --> 01:11:32,160
Yeah. That was supposed to be a compliment.
557
01:11:39,160 --> 01:11:42,720
Do you really think we'll find him?
558
01:11:42,840 --> 01:11:46,640
I hope so, yeah.
559
01:11:47,560 --> 01:11:50,280
And what will I say?
560
01:11:50,400 --> 01:11:53,640
You mean, when we find him?..
561
01:11:54,360 --> 01:11:57,480
I keep thinking about what I would say.
562
01:12:01,040 --> 01:12:03,400
Pig?
563
01:12:03,480 --> 01:12:09,320
All this effort just to insult someone.
564
01:12:24,320 --> 01:12:26,360
Do you have the keys?
565
01:12:26,480 --> 01:12:29,120
Yes. Just a second.
566
01:12:30,080 --> 01:12:33,200
What are you doing ?
- Come on
567
01:12:43,000 --> 01:12:46,160
What if she comes back?
- She won't be back so soon.
568
01:12:46,800 --> 01:12:50,520
And how do you know that?
- You can just tell.
569
01:12:50,600 --> 01:12:54,120
You really can just tell.
570
01:12:57,000 --> 01:13:00,600
Where did you learn that handbag trick?
- I don't know.
571
01:13:00,640 --> 01:13:07,160
That wasn't just spontaneous.
- Of course it was spontaneous.
572
01:13:09,040 --> 01:13:13,400
That's what makes me so cool.
573
01:13:19,600 --> 01:13:22,640
Do you think I'm pretty?
574
01:13:22,760 --> 01:13:25,200
Yeah.
575
01:13:25,240 --> 01:13:30,440
Seriously, you think I'm ugly.
And it would be true. I am.
576
01:13:30,600 --> 01:13:34,080
Ugly, ugly, ugly.
577
01:13:35,400 --> 01:13:38,080
Say something!
578
01:13:38,200 --> 01:13:41,560
Tell me about yourself.
579
01:13:45,200 --> 01:13:50,040
I can tell you my three greatest fears,
I was thinking about them recently.
580
01:13:50,240 --> 01:13:52,600
Okay.
581
01:13:54,720 --> 01:13:59,400
Firstly, that I'm going to die.
582
01:13:59,560 --> 01:14:02,960
Secondly...
583
01:14:03,080 --> 01:14:07,120
... that all that I say and am...
584
01:14:07,200 --> 01:14:11,200
is actually not understood by anyone.
585
01:14:15,080 --> 01:14:19,080
Thirdly?
586
01:14:20,080 --> 01:14:24,880
Thirdly, that I can never just find
my way into something normal..
587
01:14:24,960 --> 01:14:28,040
That I just cant make it work..
588
01:14:28,160 --> 01:14:31,160
Because I can't see it through.
589
01:14:31,280 --> 01:14:35,280
Because then I'm always somewhere else.
590
01:14:35,680 --> 01:14:39,000
I'm just never there.
591
01:14:39,160 --> 01:14:42,120
I don't understand.
592
01:14:42,320 --> 01:14:44,720
What?
593
01:14:44,840 --> 01:14:48,600
Where are'nt you?
594
01:14:54,960 --> 01:14:59,000
You stupid old man.
595
01:15:22,600 --> 01:15:26,680
You smell disgusting.
596
01:15:31,960 --> 01:15:34,880
Oh, boy.
597
01:16:25,400 --> 01:16:28,120
Shit!
598
01:16:29,960 --> 01:16:34,280
Sorry, may we?
- Good evening.
599
01:16:48,520 --> 01:16:52,080
Did you sleep well?
600
01:17:04,680 --> 01:17:08,440
Are you pretending to read,
or are you really reading?
601
01:17:08,520 --> 01:17:11,120
I'm pretending.
602
01:17:12,600 --> 01:17:16,520
That's very nice of you.
603
01:17:26,800 --> 01:17:29,920
We'll just stay and live here.
604
01:17:32,680 --> 01:17:36,240
Okay.
- You can get a job. At the harbour.
605
01:17:36,320 --> 01:17:41,200
On a shrimp cutter.
Or as a gardener.
606
01:17:42,560 --> 01:17:44,920
Gardener sounds good.
607
01:17:45,000 --> 01:17:48,440
But we won't fuck!
608
01:18:08,800 --> 01:18:11,960
Can I ask you a quick question?
- Sure.
609
01:18:12,040 --> 01:18:18,000
We're looking for a friend.
- I hope nothing has happened or anything.
610
01:18:18,280 --> 01:18:23,120
The one down there. Have you seen him?
- This guy here? No.
611
01:18:25,840 --> 01:18:27,840
Do you know this person?
612
01:18:27,920 --> 01:18:31,480
He's a handsome one.
No. Unfortunately not.
613
01:18:31,520 --> 01:18:32,640
Are you sure?
614
01:18:32,760 --> 01:18:38,480
Sweetheart. If I had seen him
before I'd surely remember.
615
01:18:41,160 --> 01:18:43,960
Nothing?
616
01:18:47,280 --> 01:18:50,720
This is going nowhere.
617
01:18:53,440 --> 01:18:56,760
I'm going home tomorrow.
618
01:19:00,640 --> 01:19:05,320
Honestly. I spent a year in the looney bin.
Isolation. Hardcore stuff.
619
01:19:07,160 --> 01:19:09,840
And now you don't believe me.
- No.
620
01:19:09,880 --> 01:19:16,240
I'm borderline and depressed and everything.
I really have a lot of issues.
621
01:19:16,360 --> 01:19:21,040
Have you got a smoke?
- Seriously. I'm pretty fucked up.
622
01:19:39,520 --> 01:19:44,040
From now on I'll always light them up for you.
623
01:19:48,200 --> 01:19:52,320
So that your life will finally be a bit easier.
624
01:19:58,280 --> 01:20:01,720
Man, my knickers are pinching me.
625
01:20:01,800 --> 01:20:06,360
Do you get that too? Men must must always
have that pinching sensation.
626
01:20:06,520 --> 01:20:09,560
There's a lot more to get tangled up down there.
627
01:20:09,760 --> 01:20:13,640
Five euros.
- I don't want it.
628
01:20:13,880 --> 01:20:17,680
Six euros.
- I'm not wearing that cap.
629
01:20:17,840 --> 01:20:19,960
Ten euros.
630
01:20:20,000 --> 01:20:21,800
Okay, thirteen.
631
01:20:21,880 --> 01:20:27,080
Thirteen. And a kiss from one of us.
632
01:20:36,080 --> 01:20:40,800
If they all have that in their lives.
All of them. All that shit.
633
01:20:40,920 --> 01:20:43,880
This is very abstract. Right?
634
01:20:44,760 --> 01:20:47,720
No.
- What, no?
635
01:20:47,760 --> 01:20:52,320
You can't just say no to that.
636
01:20:53,480 --> 01:20:55,840
Imagine you're him.
637
01:20:55,920 --> 01:21:03,560
Imagine you're sitting there all alone in that China nightmare.
And you're feeling sorry for yourself because nobody loves you.
638
01:21:03,640 --> 01:21:06,280
But he looks like a nice guy.
639
01:21:06,360 --> 01:21:10,040
But that's not what I'm talking about.
- I think he looks really kind.
640
01:21:10,120 --> 01:21:12,800
That's not what I mean.
641
01:21:12,880 --> 01:21:17,720
I mean, every human being is a world.
That's what I mean.
642
01:21:18,000 --> 01:21:20,880
Why are you laughing now?
643
01:21:21,040 --> 01:21:24,400
Yeah, because that's crap.
- I know.
644
01:21:24,440 --> 01:21:29,760
A load of crap.
- I can't help it. It's still true though.
645
01:21:33,840 --> 01:21:38,200
It's hard to gather spilled water.
646
01:21:38,880 --> 01:21:44,360
Mine says: Wear green on Monday.
It'll bring you luck.
647
01:21:53,480 --> 01:21:56,320
Tell me something about you.
648
01:21:56,640 --> 01:22:00,320
About me?
- Yes. I don't even know who you are.
649
01:22:03,520 --> 01:22:05,960
Well...
650
01:22:07,480 --> 01:22:10,880
...I live alone.
651
01:22:11,560 --> 01:22:14,200
And work hard.
652
01:22:14,320 --> 01:22:17,080
All the time, really.
653
01:22:18,600 --> 01:22:21,840
I don't know. I don't have any
hobbies or anything.
654
01:22:21,960 --> 01:22:24,880
I hardly go anywhere.
655
01:22:26,800 --> 01:22:30,640
I used to travel more often.
656
01:22:30,960 --> 01:22:33,880
Like, really far away.
657
01:22:34,000 --> 01:22:36,680
To Morocco.
658
01:22:36,760 --> 01:22:39,800
To India.
- Really? You've been to India?
659
01:22:39,880 --> 01:22:42,720
Yes, at the Ashram.
- No.
660
01:22:42,800 --> 01:22:46,240
Yes, visiting Osho.
- Really?
661
01:22:46,320 --> 01:22:50,280
I was a real hippie.
- And then what?
662
01:22:50,320 --> 01:22:54,000
How did you change from hippie
into private detective?
663
01:22:54,040 --> 01:22:57,720
I don't really know.
664
01:22:57,800 --> 01:23:01,000
Well, I just sort of..
665
01:23:01,080 --> 01:23:05,200
...adapted into the role.
666
01:23:10,280 --> 01:23:13,160
Almost done.
667
01:23:16,240 --> 01:23:18,920
You need to stay still.
668
01:23:20,200 --> 01:23:22,720
Keep still!
669
01:23:24,360 --> 01:23:27,480
This feels beautiful.
670
01:23:27,640 --> 01:23:30,240
You find it beautiful?
671
01:23:31,800 --> 01:23:35,640
Beautiful, beautiful, beautiful, BEAUTIFUL!
672
01:23:42,080 --> 01:23:44,720
That'll do, I think.
673
01:23:45,320 --> 01:23:48,680
It will do perfectly.
674
01:24:01,480 --> 01:24:03,480
Hey?
675
01:24:06,560 --> 01:24:09,520
When we leave here...
676
01:24:11,480 --> 01:24:14,160
... will you come with me?
677
01:24:16,080 --> 01:24:21,120
We could take your car
and drive to Denmark.
678
01:24:21,440 --> 01:24:24,440
Or we could go to Italy.
679
01:24:26,200 --> 01:24:30,240
Maybe to Denmark too.
680
01:24:35,600 --> 01:24:38,680
Denmark is great.
681
01:24:46,640 --> 01:24:51,080
Are you coming?
682
01:24:55,200 --> 01:24:58,320
Sleep tight, Paul.
683
01:25:05,600 --> 01:25:08,440
That would be totally nice, wouldn't it?
684
01:25:08,520 --> 01:25:12,640
Let's take your car. And then....
685
01:26:20,200 --> 01:26:23,480
Morning, Paul.
686
01:26:27,680 --> 01:26:34,160
Did you sleep well?
- Sort of.
687
01:26:34,720 --> 01:26:39,240
And you?
- Sort of.
688
01:26:42,040 --> 01:26:50,840
I just got a call from my mom's friends
They'll be back today.
689
01:26:51,040 --> 01:26:54,680
You have to leave.
690
01:27:05,720 --> 01:27:09,920
Are you staying here?
691
01:27:21,280 --> 01:27:25,400
Will we tidy the place up a bit?
692
01:30:06,600 --> 01:30:11,240
Take care. Okay?
- Yes. Bye!
693
01:31:52,400 --> 01:31:55,920
Nice cap.
694
01:31:56,280 --> 01:31:59,160
Thanks.
695
01:32:02,760 --> 01:32:05,920
It suits you.
696
01:32:12,760 --> 01:32:15,880
I didn't recognize you at first.
697
01:32:20,280 --> 01:32:23,160
Do I know you?
698
01:32:23,240 --> 01:32:26,920
Nah.
699
01:33:00,560 --> 01:33:03,880
What am I gonna do now?
700
01:33:14,840 --> 01:33:19,960
Could you lend me some money?
Just a few bucks.
701
01:33:34,440 --> 01:33:37,320
Good luck to you.
702
01:33:38,200 --> 01:33:41,800
Yeah.
45860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.