Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,871 --> 00:00:07,200
- Occupation?
- Childcare. I was a nanny.
2
00:00:07,240 --> 00:00:09,240
Wilder. You're Nanny Wilder.
3
00:00:09,280 --> 00:00:11,967
So, you wish to make a statement
about an open murder investigation?
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,600
About the death of a cop.
Detective Paul Morelli.
5
00:00:14,640 --> 00:00:17,040
Eve, was it? I'm Kath. Kath Maxwell.
6
00:00:17,062 --> 00:00:19,330
- I know her.
- She was a prisoner at Blackmoore
7
00:00:19,344 --> 00:00:20,621
back when I was an officer there.
8
00:00:23,004 --> 00:00:26,560
Now, I'm not a guard any more,
so there's no need for secrets.
9
00:00:26,600 --> 00:00:29,215
We can both be who we really are.
10
00:00:29,249 --> 00:00:32,549
Eddie, the cops are gonna
fit me and Rita up for murder.
11
00:00:32,560 --> 00:00:34,707
- I need your help now.
- I'll come clean with the cops.
12
00:00:34,735 --> 00:00:36,205
I swear I'll make it right.
13
00:00:36,343 --> 00:00:38,237
I just wanted to say thank you.
14
00:00:38,363 --> 00:00:41,313
Sometimes you have to kill
the monsters you've created.
15
00:00:41,360 --> 00:00:43,920
- You speak to Eddie Romano?
- Eddie Romano is dead.
16
00:00:43,960 --> 00:00:46,398
He was found last
night in a gym he owns.
17
00:00:48,522 --> 00:00:51,408
I didn't do it! It wasn't me! (SHE SOBS)
18
00:00:51,440 --> 00:00:53,911
If it wasn't you
though, then who was it?
19
00:00:53,928 --> 00:00:58,767
It was Judy. I saw
Judy before I went in.
20
00:00:58,830 --> 00:01:01,941
In the showers before I went in.
21
00:01:27,553 --> 00:01:32,553
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
22
00:02:19,446 --> 00:02:21,680
Why the fuck am I waking
up to this cunt-fest?
23
00:02:21,782 --> 00:02:25,514
And if that pelt doesn't get
you going, head to slammer.com!
24
00:02:27,356 --> 00:02:28,912
Do the women know about this?
25
00:02:29,486 --> 00:02:31,282
- Not yet.
- Well, keep it that way.
26
00:02:31,320 --> 00:02:33,986
That's all I bloody need, a class
action for breach of privacy.
27
00:02:34,000 --> 00:02:35,920
Look, we'll look over the footage
28
00:02:35,937 --> 00:02:37,826
- and find out...
- Too late, Governor.
29
00:02:37,880 --> 00:02:41,212
Our dirty knickers are online and
everyone's having a fucking sniff!
30
00:02:41,224 --> 00:02:42,968
Just calm down!
31
00:02:42,980 --> 00:02:45,861
- We will sort it!
- Given the severity of this dumb-fuckery,
32
00:02:45,902 --> 00:02:48,994
why aren't you going
completely fucking postal?
33
00:02:49,031 --> 00:02:53,117
Not only is there an illegal
camera in this shithole,
34
00:02:53,159 --> 00:02:55,767
but a nitrous canister is still missing!
35
00:02:55,808 --> 00:02:57,971
It's worse than the
Bermuda Triangle! I mean,
36
00:02:57,980 --> 00:03:00,873
what else are they hiding?
Harold fucking Holt?
37
00:03:01,374 --> 00:03:03,459
I want a cell toss now!
38
00:03:03,832 --> 00:03:06,278
And I want results, whatever it takes.
39
00:03:09,102 --> 00:03:10,600
All right.
40
00:03:11,203 --> 00:03:12,540
Let's move it!
41
00:03:22,448 --> 00:03:24,721
We'll get you over there.
We're looking for a camera.
42
00:03:25,335 --> 00:03:27,614
Cell toss. Come on, come on, come on.
43
00:03:27,901 --> 00:03:29,956
Shit. Go.
44
00:03:29,991 --> 00:03:32,482
No excuses. Search everything.
45
00:03:34,411 --> 00:03:35,726
Cell toss.
46
00:03:37,482 --> 00:03:39,048
Hey, Allie, screws!
47
00:03:40,231 --> 00:03:41,482
Quick.
48
00:03:49,260 --> 00:03:51,481
Everybody in cells now!
49
00:03:56,910 --> 00:04:00,613
- Er, yeah, I'm just on the dungy!
- You've got till the count of three.
50
00:04:00,624 --> 00:04:03,902
- Three. Two. One.
- Yeah, hold on!
51
00:04:03,920 --> 00:04:07,266
- Can't even fucking shit and piss...
- Right, out here, Novak.
52
00:04:07,357 --> 00:04:11,244
- This is bullshit.
- Right, all of you, strip.
53
00:04:12,480 --> 00:04:16,255
- What?
- Pants off, tops off, now.
54
00:04:16,480 --> 00:04:20,927
- Er, no, I'm... I'm not doing that.
- No-one's doing that.
55
00:04:21,000 --> 00:04:23,760
- You don't make the rules, Connors.
- Neither do you, Miss Miles.
56
00:04:23,800 --> 00:04:25,754
No, but I enforce them.
57
00:04:26,661 --> 00:04:29,777
- Jenkins, clothes off.
- No. No!
58
00:04:29,778 --> 00:04:30,995
- Slot her.
- What?
59
00:04:31,009 --> 00:04:32,707
- This is fucked!
- You cannot do that!
60
00:04:32,724 --> 00:04:34,228
No. No!
61
00:04:34,251 --> 00:04:36,788
- Let her go!
- Back off or I'll report you.
62
00:04:36,840 --> 00:04:38,389
To who? My superiors.
63
00:04:38,400 --> 00:04:41,320
I've been authorised to do whatever
it takes to find any contra.
64
00:04:41,360 --> 00:04:44,623
So get your gear off or
get slotted. Your choice.
65
00:04:48,520 --> 00:04:49,967
Off to a good start.
66
00:04:50,214 --> 00:04:52,751
The rest of you, down to your undies.
67
00:05:02,286 --> 00:05:03,767
Lift up the blanket.
68
00:05:15,024 --> 00:05:16,918
Well, don't just sit there. Strip.
69
00:05:16,947 --> 00:05:19,427
- Seriously, you're going there?
- What's the matter, Novak?
70
00:05:19,450 --> 00:05:21,680
Thought you didn't want
any special treatment.
71
00:05:38,283 --> 00:05:42,887
It's invasive, humiliating
and completely unnecessary!
72
00:05:43,200 --> 00:05:45,960
I'd hardly call security unnecessary.
73
00:05:46,000 --> 00:05:48,524
Did making them undress get the results?
74
00:05:48,633 --> 00:05:51,819
- Did you find your camera? Did you find your canister?
- Not yet.
75
00:05:51,880 --> 00:05:54,655
You've antagonised
the women for no reason
76
00:05:54,680 --> 00:05:56,922
and made it that much
harder for us to do our jobs.
77
00:05:57,020 --> 00:05:59,920
And then the way you spoke to the
staff earlier, it's not on, Ann.
78
00:06:00,331 --> 00:06:02,040
You cross lines every day.
79
00:06:02,320 --> 00:06:04,580
I can't make excuses for you any longer.
80
00:06:05,264 --> 00:06:08,328
- He spoke to me like a child.
- Well, he's...
81
00:06:08,741 --> 00:06:10,960
probably worried about you.
82
00:06:11,077 --> 00:06:12,942
- Why?
- Your...
83
00:06:13,131 --> 00:06:16,667
- You know, your manner in the staff meetings.
- Well, I'm frustrated, Vera!
84
00:06:16,678 --> 00:06:19,520
Well, of course, we
all are. But you're...
85
00:06:20,317 --> 00:06:23,658
you're carrying a heavier
burden than the rest of us.
86
00:06:23,974 --> 00:06:26,247
- What are you trying to say?
- (SHE SIGHS)
87
00:06:29,720 --> 00:06:32,136
Sometimes we all need a bit of help.
88
00:06:32,434 --> 00:06:35,051
So are you in Will's ear
to get him to see a shrink?
89
00:06:35,080 --> 00:06:38,432
Will is not dropping the
C-bomb in a staff briefing.
90
00:06:38,444 --> 00:06:41,561
- Oh, is this about my unladylike language?
- I'm not your enemy, Ann.
91
00:06:41,688 --> 00:06:44,417
It is bad enough that I had to apologise
92
00:06:44,452 --> 00:06:47,076
- to that smug bitch Judy Bryant.
- Is that what this is about?
93
00:06:47,093 --> 00:06:49,969
I refuse to flagellate
myself before the staff
94
00:06:49,991 --> 00:06:52,200
just because they're
made of fairy floss.
95
00:06:52,288 --> 00:06:54,572
Now, if you don't mind,
I have got a metric
96
00:06:54,589 --> 00:06:56,650
fuck-ton of shit that
I have to deal with,
97
00:06:56,673 --> 00:06:59,520
so I'll spare you any
more of my hysteria.
98
00:07:01,018 --> 00:07:02,729
Miss Miles is out of control.
99
00:07:02,792 --> 00:07:05,421
You heard her. This bullshit's
come from further up the food chain.
100
00:07:05,480 --> 00:07:08,067
It's gonna be hard to
film the muff movie now.
101
00:07:08,440 --> 00:07:10,776
Is this for that fella's website?
102
00:07:11,287 --> 00:07:13,227
- Gavin?
- Yeah.
103
00:07:13,474 --> 00:07:15,540
He said it's, like, getting
heaps of clicks and stuff,
104
00:07:15,560 --> 00:07:18,800
but he really wants
the full lezzo monty.
105
00:07:18,840 --> 00:07:21,522
- I've gotta shoot it today.
- Are you insane?
106
00:07:21,895 --> 00:07:23,715
You've gotta get rid of that
camera. You'll get thrush.
107
00:07:23,778 --> 00:07:26,350
Yeah, yeah, this will be
the last thing, I swear.
108
00:07:26,511 --> 00:07:27,905
Will you two root?
109
00:07:28,646 --> 00:07:32,417
- What?
- No, no, I won't film your faces or anything.
110
00:07:33,066 --> 00:07:36,740
Erm, Booms, I can't move my legs.
I think they might know it's me.
111
00:07:37,400 --> 00:07:38,720
Yeah.
112
00:07:40,000 --> 00:07:42,577
What about Zaina? She's kinda hot.
113
00:07:42,720 --> 00:07:44,840
Oh, yeah? And she can
keep a secret, too.
114
00:07:44,880 --> 00:07:46,291
Hey, can you ask her?
115
00:07:46,784 --> 00:07:48,610
- Tell her I'll pay.
- Boomer!
116
00:07:48,627 --> 00:07:51,124
Yeah. Please! Please!
117
00:07:54,481 --> 00:07:58,155
Fuck! Listen, this is
for the baby, not for you.
118
00:07:58,183 --> 00:07:59,555
Yeah.
119
00:08:08,655 --> 00:08:11,360
Guess who got a new shit-hot lawyer.
120
00:08:11,525 --> 00:08:13,788
- What happened to Alex?
- He's gone.
121
00:08:14,174 --> 00:08:16,650
My supporters started
crowd-funding for me
122
00:08:16,668 --> 00:08:18,771
and raised over 300 grand and counting.
123
00:08:19,147 --> 00:08:20,433
I'm getting a QC.
124
00:08:20,511 --> 00:08:22,219
- Fuck me.
- I know, right?
125
00:08:24,200 --> 00:08:26,930
Look, I know it's weird,
but she'll pay you.
126
00:08:26,965 --> 00:08:29,400
- Who do I have to get it on with?
- Whoever you want.
127
00:08:29,995 --> 00:08:32,681
- You?
- What?
128
00:08:33,479 --> 00:08:35,064
I'll do it if it's with you.
129
00:08:35,414 --> 00:08:37,141
Even waive the fee.
130
00:08:41,860 --> 00:08:44,225
- I'll be there.
- Ah, you like to watch.
131
00:08:44,254 --> 00:08:46,050
I'll be helping Boomer out.
132
00:08:47,255 --> 00:08:48,483
OK, fine.
133
00:08:48,644 --> 00:08:50,746
Tell numbnuts I don't
come cheap, though.
134
00:08:51,658 --> 00:08:53,440
See you later, fluffer.
135
00:08:59,574 --> 00:09:02,560
- How are you, Nanny Wilder?
- Oh, never mind me. How's the little one?
136
00:09:02,600 --> 00:09:04,481
I can't believe the change in her.
137
00:09:04,550 --> 00:09:06,131
She's sleeping right through the night.
138
00:09:06,173 --> 00:09:07,807
I'm really glad to hear that.
139
00:09:07,830 --> 00:09:09,244
- Ow!
- What have you done?
140
00:09:09,258 --> 00:09:11,357
Here, I'll get a band-aid.
141
00:09:15,160 --> 00:09:16,652
Let's take a look.
142
00:09:17,552 --> 00:09:20,128
You need to take better care
of yourself, Nanny Wilder.
143
00:09:21,147 --> 00:09:23,195
Nanny Clumsy more like it.
144
00:09:27,727 --> 00:09:28,857
There you go.
145
00:09:56,214 --> 00:09:57,904
- Sorry, Fev, maybe next time.
- (KNOCK AT DOOR)
146
00:09:58,266 --> 00:09:59,290
Yeah?
147
00:10:00,410 --> 00:10:01,410
Hey.
148
00:10:02,091 --> 00:10:03,730
- You ready?
- Yeah, always.
149
00:10:04,163 --> 00:10:05,420
Is this the best you could get?
150
00:10:05,435 --> 00:10:07,684
You can talk! (SHE
SPEAKS NATIVE LANGUAGE)
151
00:10:07,739 --> 00:10:10,264
Hey? Oh, look, doesn't matter anyway.
152
00:10:10,301 --> 00:10:11,491
Here, chuck these on.
153
00:10:12,139 --> 00:10:13,232
There we go.
154
00:10:13,535 --> 00:10:14,723
OK, so listen up.
155
00:10:14,934 --> 00:10:17,047
It's gotta be dirty but fucking classy.
156
00:10:17,079 --> 00:10:18,852
You've gotta do all that, you know,
157
00:10:19,325 --> 00:10:21,602
lezzo shit that the pervy guys want.
158
00:10:24,743 --> 00:10:26,314
It better be fucking worth it.
159
00:10:28,408 --> 00:10:31,117
Anything in particular you'd like?
160
00:10:31,769 --> 00:10:33,014
All right, can we hurry up?
161
00:10:33,046 --> 00:10:34,460
'Cos we haven't got much time.
162
00:10:38,340 --> 00:10:41,334
- You can't see shit in this thing.
- Oh, you wanna be recognised?
163
00:10:42,928 --> 00:10:43,994
I'll be fine.
164
00:10:44,127 --> 00:10:47,520
OK. And... action.
165
00:10:48,120 --> 00:10:51,138
Cut. Erm, can you, like,
166
00:10:51,277 --> 00:10:53,110
do the tits first? Like...
167
00:10:53,154 --> 00:10:54,644
Yeah, right-oh, Spielberg.
168
00:10:54,690 --> 00:10:56,325
Like, whatever. Can you...
169
00:10:56,504 --> 00:10:57,620
Yeah. Yeah.
170
00:11:01,395 --> 00:11:04,559
- Oh, man, it's weird not having a mouth.
- Can you stop your whingeing?
171
00:11:05,574 --> 00:11:06,639
Eh?
172
00:11:07,562 --> 00:11:11,112
Yeah, OK. Yeah, and down we go. Hot.
173
00:11:16,286 --> 00:11:17,577
Enjoy the show.
174
00:11:21,388 --> 00:11:22,894
OK. Down we go.
175
00:11:26,800 --> 00:11:29,253
(MUSIC AND CHATTER)
176
00:11:33,367 --> 00:11:34,759
What the fuck?
177
00:11:34,773 --> 00:11:36,917
Hey. How good's the jam?
178
00:11:37,040 --> 00:11:39,120
(SHE LAUGHS)
179
00:11:39,160 --> 00:11:40,584
Hey.
180
00:11:40,880 --> 00:11:42,444
Come and try the Manchego.
181
00:11:43,000 --> 00:11:44,802
Er, what's going on?
182
00:11:44,883 --> 00:11:47,897
Oh, it's just a little thank you
to everyone for their hard work.
183
00:11:48,240 --> 00:11:50,880
- Grab a drink!
- No, I'm on duty.
184
00:11:50,920 --> 00:11:52,593
And I'm not the only one!
185
00:11:52,822 --> 00:11:54,734
Come on, Will, it's been a tough day.
186
00:11:54,760 --> 00:11:55,958
It's not over.
187
00:11:55,992 --> 00:11:59,976
- (CORK POPS)
- Whoo! Oh, attaboy!
188
00:12:00,080 --> 00:12:01,760
(SHE LAUGHS)
189
00:12:08,167 --> 00:12:11,009
If we can compare the
call log on Eddie's phone
190
00:12:11,020 --> 00:12:12,690
with the calls on the burner that I had,
191
00:12:12,949 --> 00:12:15,525
it can show that we were
both in contact with Jones
192
00:12:15,589 --> 00:12:16,972
on the day of Morelli's death.
193
00:12:17,000 --> 00:12:18,568
That doesn't prove
what happened, though.
194
00:12:18,573 --> 00:12:20,841
No, but it gives weight to our version.
195
00:12:22,063 --> 00:12:24,498
Short of pulling his signed
confession out of my arse,
196
00:12:24,509 --> 00:12:26,495
- that's all we've got.
- Where's the burner?
197
00:12:26,512 --> 00:12:28,831
I left it with Aunty Fran
before the cops arrested me.
198
00:12:28,837 --> 00:12:31,506
I'll get her to send it to my
lawyer, she can look into it.
199
00:12:32,475 --> 00:12:34,025
Who was closest to Eddie?
200
00:12:34,088 --> 00:12:36,286
Er, his daughter, I guess.
201
00:12:36,367 --> 00:12:37,956
Talk to her as soon as you can,
202
00:12:38,042 --> 00:12:39,816
see if she can get Eddie's phone.
203
00:12:47,686 --> 00:12:48,972
Hey.
204
00:12:50,269 --> 00:12:51,537
Wanna get high?
205
00:12:59,000 --> 00:13:00,716
He was the sixth?
206
00:13:00,774 --> 00:13:02,811
Mm. And the tallest.
207
00:13:03,890 --> 00:13:05,773
He was hard to get into the boot.
208
00:13:06,100 --> 00:13:07,822
Oh, but you're resourceful.
209
00:13:07,966 --> 00:13:10,652
Mm. Like you.
210
00:13:11,892 --> 00:13:14,957
So you drove him to the state forest.
211
00:13:16,426 --> 00:13:19,021
Oh, that was the first place we fucked.
212
00:13:19,646 --> 00:13:21,661
Where he first lied to you.
213
00:13:23,148 --> 00:13:25,954
- Yes.
- And then?
214
00:13:28,347 --> 00:13:30,440
It was hush-hush time.
215
00:13:34,656 --> 00:13:36,200
He wept.
216
00:13:37,268 --> 00:13:40,005
And he pooed himself.
He had less self-control
217
00:13:40,017 --> 00:13:42,060
than his little toddler
I was looking after.
218
00:13:42,811 --> 00:13:46,289
Oh, such a sweet, sweet little angel.
219
00:13:47,879 --> 00:13:51,232
I bet Mr Stewart's a good dad.
220
00:13:54,267 --> 00:13:56,954
I don't think I've ever seen
him so friendly with a prisoner.
221
00:13:56,982 --> 00:13:59,312
Bet his cock's bigger than a mushroom.
222
00:14:02,033 --> 00:14:05,511
Let's hope he doesn't meet
a similar fate to the others.
223
00:14:12,112 --> 00:14:13,440
They're all the same.
224
00:14:13,765 --> 00:14:16,760
Can't keep their
champignons in their pants.
225
00:14:18,150 --> 00:14:20,521
- Mr Stewart's a new father.
- Mm.
226
00:14:20,624 --> 00:14:22,851
They were all new fathers and husbands.
227
00:14:23,178 --> 00:14:26,105
- That didn't stop them.
- Somebody had to.
228
00:14:27,064 --> 00:14:28,264
Yes.
229
00:14:29,693 --> 00:14:32,379
But I think he's just being friendly.
230
00:14:35,904 --> 00:14:37,304
Let's...
231
00:14:37,953 --> 00:14:39,945
Let's test his affections.
232
00:14:42,442 --> 00:14:44,755
Ask him to...
233
00:14:45,782 --> 00:14:47,452
procure some contraband.
234
00:14:49,841 --> 00:14:51,402
I'd like some cigarettes.
235
00:14:51,603 --> 00:14:53,440
I'd kill for a quality vodka.
236
00:14:54,082 --> 00:14:57,861
Our little evenings would be much
more pleasant, would they not?
237
00:15:02,326 --> 00:15:05,604
All right. I'll ask him.
238
00:15:10,000 --> 00:15:12,400
(LAUGHTER)
239
00:15:13,583 --> 00:15:17,633
Who would've thought, Boomer
the lesbian porn director?
240
00:15:17,711 --> 00:15:19,240
(THEY LAUGH)
241
00:15:19,280 --> 00:15:21,238
Famous for her classic hit,
242
00:15:22,868 --> 00:15:25,063
Girls Go Under For The Munter!
243
00:15:25,270 --> 00:15:27,440
(THEY LAUGH)
244
00:15:32,695 --> 00:15:35,689
- So, I have a question.
- Shoot.
245
00:15:36,800 --> 00:15:39,353
Hey! (SHE LAUGHS)
246
00:15:39,835 --> 00:15:41,654
- Pow!
- (SHE LAUGHS)
247
00:15:42,315 --> 00:15:44,602
If you got crowd-funding
for your new lawyer...
248
00:15:44,634 --> 00:15:48,027
- ♪ Power to the people ♪
- Shh.
249
00:15:48,863 --> 00:15:50,962
... what did you do with Lou's money?
250
00:15:51,614 --> 00:15:53,400
(SHE CHUCKLES) What do you mean?
251
00:15:53,717 --> 00:15:56,753
Well, you said you needed it
to fight extradition, but...
252
00:15:57,749 --> 00:16:00,174
... your old lawyer was Legal Aid, so...
253
00:16:00,307 --> 00:16:02,171
What do you think I spent the money on?
254
00:16:03,618 --> 00:16:06,314
- I don't know, you're dodgy as fuck.
- (SHE LAUGHS)
255
00:16:07,586 --> 00:16:09,850
So true! (SHE LAUGHS)
256
00:16:10,166 --> 00:16:13,055
- You cheat at cards!
- All the fucking time.
257
00:16:13,202 --> 00:16:15,387
- (THEY LAUGH)
- You're a fucking liar!
258
00:16:15,424 --> 00:16:17,205
Literally the worst.
259
00:16:23,872 --> 00:16:25,677
And I reckon you stabbed me.
260
00:16:27,684 --> 00:16:30,425
And you lived. (SHE LAUGHS)
261
00:16:32,018 --> 00:16:34,466
- Fuck me!
- (THEY LAUGH)
262
00:16:37,239 --> 00:16:39,654
- I wish I hadn't.
- (THEY LAUGH)
263
00:16:39,934 --> 00:16:43,117
You must have shat yourself when
you found out I was coming back!
264
00:16:43,443 --> 00:16:45,276
I tried to get myself slotted
265
00:16:45,937 --> 00:16:48,641
but bloody Jackson let
me off with a warning.
266
00:16:49,040 --> 00:16:50,880
(SHE LAUGHS)
267
00:16:51,388 --> 00:16:55,061
Hey, I hope this won't
affect our friendship.
268
00:16:55,369 --> 00:16:57,601
(SHE LAUGHS)
269
00:16:59,640 --> 00:17:02,200
(LAUGHTER)
270
00:17:05,229 --> 00:17:08,030
What's a wheelchair between
friends? (SHE LAUGHS)
271
00:17:13,651 --> 00:17:15,160
Oh, shit.
272
00:17:15,200 --> 00:17:16,440
Gotcha.
273
00:17:17,520 --> 00:17:19,757
(THEY LAUGH)
274
00:17:29,200 --> 00:17:31,920
(MUFFLED SHOUTING)
275
00:17:41,200 --> 00:17:44,000
(MUFFLED SHOUTING)
276
00:18:01,760 --> 00:18:04,800
(MUFFLED SHOUTING)
277
00:18:13,640 --> 00:18:15,347
Hey, hey!
278
00:18:16,240 --> 00:18:18,469
No! No!
279
00:18:21,196 --> 00:18:24,663
Look... I miss him, too, but
280
00:18:25,455 --> 00:18:27,125
- you don't wanna do that.
- Fuck off!
281
00:18:27,796 --> 00:18:29,415
Just get the fuck out!
282
00:18:31,729 --> 00:18:34,725
Get out! Go! I don't want you in here!
283
00:18:40,230 --> 00:18:42,652
- It's OK.
- (SHE SOBS)
284
00:18:43,989 --> 00:18:45,831
Shh.
285
00:18:47,427 --> 00:18:49,373
Shh.
286
00:18:50,308 --> 00:18:52,440
Do you know how dangerous
that stuff can be?
287
00:18:55,054 --> 00:18:56,684
I thought you didn't like drugs.
288
00:18:58,854 --> 00:19:00,553
Gotta get my kicks somehow.
289
00:19:01,081 --> 00:19:02,763
It's been a while
since I've had a laugh.
290
00:19:02,970 --> 00:19:04,417
I'll let you out in the morning.
291
00:19:05,703 --> 00:19:07,520
Just call an officer
if you need assistance.
292
00:19:29,095 --> 00:19:31,002
(DOOR BEEPS)
293
00:19:39,864 --> 00:19:41,625
Allie, are you OK?
294
00:19:42,624 --> 00:19:46,410
What about that gas? Full-on, hey?
295
00:19:48,087 --> 00:19:51,391
You know what I said
was just a joke, right?
296
00:19:54,173 --> 00:19:56,171
At the time, it seemed
really funny, but...
297
00:19:56,374 --> 00:19:59,846
now I realise how fucked up it was.
298
00:20:02,131 --> 00:20:04,032
Allie, you're not angry?
299
00:20:06,309 --> 00:20:08,160
You're my best mate in here.
300
00:20:10,278 --> 00:20:12,120
I couldn't do it without you.
301
00:20:14,225 --> 00:20:17,767
I am so, so sorry if
what I said hurt you.
302
00:20:21,415 --> 00:20:23,986
Please, Allie, don't leave me hanging.
303
00:20:27,480 --> 00:20:29,233
It's OK.
304
00:20:30,316 --> 00:20:32,496
I know you didn't mean what you said.
305
00:20:32,922 --> 00:20:34,753
Thank God.
306
00:20:37,555 --> 00:20:40,329
- What a ride, hey?
- I reckon.
307
00:20:57,334 --> 00:20:59,493
The minibar needs restocking.
308
00:21:08,003 --> 00:21:11,000
- Good morning, Mr Stewart.
- Nanny Wilder. How's the finger?
309
00:21:11,063 --> 00:21:14,158
Oh, it's nothing. We'll have to
keep you away from sharp objects.
310
00:21:14,200 --> 00:21:16,834
I was wondering if I
could ask you a favour.
311
00:21:17,442 --> 00:21:20,034
- No law against that.
- Yet.
312
00:21:20,488 --> 00:21:23,135
Erm, I'm not sleeping
very well at night.
313
00:21:23,366 --> 00:21:25,679
- Could be colic.
- (THEY LAUGH)
314
00:21:25,700 --> 00:21:27,034
I know it's naughty of me,
315
00:21:27,055 --> 00:21:29,509
but I usually have a shot
of vodka before I go to bed.
316
00:21:29,783 --> 00:21:31,873
I'd be grateful if you could help.
317
00:21:48,893 --> 00:21:50,799
He couldn't get away
from me quick enough.
318
00:21:51,504 --> 00:21:54,578
- He was just put on the spot.
- No, I disappointed him.
319
00:21:54,628 --> 00:21:58,346
I told you, he is a
very ethical officer.
320
00:21:58,810 --> 00:22:00,229
No doubt he was caught between
321
00:22:00,240 --> 00:22:02,426
- his morals and his...
- Mushroom.
322
00:22:02,610 --> 00:22:06,103
(SHE LAUGHS)
323
00:22:09,184 --> 00:22:11,185
(SHE LAUGHS)
324
00:22:34,136 --> 00:22:36,825
Has Ferguson mentioned
Eve Wilder to you?
325
00:22:37,619 --> 00:22:40,840
- Good morning to you, too, Vera.
- I saw them being very chummy.
326
00:22:41,001 --> 00:22:43,560
Well, they're in the same work
unit. Maybe they've bonded.
327
00:22:43,691 --> 00:22:46,720
Over what? A shared
love for paring knives?
328
00:22:46,760 --> 00:22:48,576
They were at Blackmoore together.
329
00:22:49,358 --> 00:22:51,164
I think Ferguson remembers her.
330
00:22:51,432 --> 00:22:53,204
Ferguson has no memories.
331
00:22:57,950 --> 00:22:59,643
Look, I thought that we agreed
332
00:22:59,884 --> 00:23:02,237
that I would let you know if
there's any change to her state.
333
00:23:02,270 --> 00:23:03,797
Don't you think it's
a bit of a coincidence
334
00:23:03,925 --> 00:23:06,262
that the only person
Ferguson is friendly with
335
00:23:06,323 --> 00:23:08,045
is someone she used to know?
336
00:23:08,598 --> 00:23:10,806
(HE SIGHS) I don't feel
comfortable with this.
337
00:23:10,840 --> 00:23:13,377
I don't feel comfortable with
you giving Ferguson a banned drug,
338
00:23:13,383 --> 00:23:14,663
so I guess we're even.
339
00:23:16,244 --> 00:23:19,160
There's been no change to
Ferguson's amnesiac state.
340
00:23:19,849 --> 00:23:22,040
Ask her about Wilder. Today.
341
00:23:25,343 --> 00:23:27,320
How are you finding the coping mantra?
342
00:23:27,780 --> 00:23:30,139
Completely asinine.
343
00:23:30,726 --> 00:23:32,782
But fortunately, I
haven't had a need for it.
344
00:23:34,873 --> 00:23:38,120
Recently, you wanted
to strangle Eve Wilder.
345
00:23:39,914 --> 00:23:41,000
Throttle.
346
00:23:41,893 --> 00:23:44,160
The occasional urge raises its head.
347
00:23:45,090 --> 00:23:47,303
- I'm in control.
- And how did that come about?
348
00:23:47,415 --> 00:23:50,818
I focused on il nostro terreno comune.
349
00:23:52,573 --> 00:23:54,003
Our common ground.
350
00:23:55,099 --> 00:23:57,894
- Look it up.
- How would you describe your relationship?
351
00:23:57,972 --> 00:23:59,649
Two inmates sharing a unit.
352
00:24:01,314 --> 00:24:03,480
- Would you care to elaborate?
- No.
353
00:24:03,824 --> 00:24:06,283
- Why not?
- Because our time is up.
354
00:24:06,702 --> 00:24:08,166
And it's of no interest to me.
355
00:24:10,950 --> 00:24:13,638
Miss Bennett's been
asking questions about you.
356
00:24:14,720 --> 00:24:16,076
Oh?
357
00:24:16,495 --> 00:24:18,563
She thinks that you remember Eve Wilder.
358
00:24:18,977 --> 00:24:20,883
It's sweet of her to take an interest.
359
00:24:21,314 --> 00:24:22,638
I'm serious.
360
00:24:30,687 --> 00:24:32,559
You need to be more careful.
361
00:25:28,192 --> 00:25:30,281
- Hey.
- Hey.
362
00:25:30,777 --> 00:25:34,284
- Haven't seen you all morning, eh?
- Oh, just having a rest up.
363
00:25:34,333 --> 00:25:37,200
- Everything all right?
- Yeah, just tying up some loose ends.
364
00:25:37,540 --> 00:25:40,067
Hey, Zaina asked if you
guys wanna play basketball.
365
00:25:40,080 --> 00:25:41,772
- Oh.
- I'll help Allie.
366
00:25:43,035 --> 00:25:45,187
- Are you sure?
- Yeah, course.
367
00:25:47,154 --> 00:25:48,731
OK. Come on.
368
00:25:49,368 --> 00:25:50,576
Catch ya.
369
00:25:56,284 --> 00:25:58,151
(DOOR CLOSES)
370
00:26:02,449 --> 00:26:03,846
I'm finished!
371
00:26:05,233 --> 00:26:07,048
Ruby? Booms?
372
00:26:10,017 --> 00:26:11,230
Shit.
373
00:26:23,819 --> 00:26:25,200
(SHE GROANS)
374
00:26:28,173 --> 00:26:30,079
(SHE GRUNTS)
375
00:26:31,063 --> 00:26:33,153
(SHE GROANS)
376
00:26:43,757 --> 00:26:45,556
I really am sorry about this.
377
00:26:45,573 --> 00:26:47,205
Now!
378
00:26:47,361 --> 00:26:49,563
You're fucked, Judy.
379
00:26:50,436 --> 00:26:52,621
What are you gonna
do, shiv the lot of us?
380
00:26:52,906 --> 00:26:54,058
Allie...
381
00:26:54,936 --> 00:26:56,501
... what do you wanna do with her?
382
00:27:00,838 --> 00:27:02,626
(SHE BANGS ON DOOR)
383
00:27:02,715 --> 00:27:04,644
Fucking Judas!
384
00:27:05,510 --> 00:27:08,020
Put her in a wheelchair,
see how she likes it!
385
00:27:08,149 --> 00:27:09,965
No, a wheelchair's not enough.
386
00:27:11,481 --> 00:27:12,722
What do you think?
387
00:27:12,996 --> 00:27:14,617
Oh, it's a dog's act, all right.
388
00:27:14,935 --> 00:27:16,696
But don't go making
things worse for yourself.
389
00:27:16,780 --> 00:27:18,200
What are you saying?
390
00:27:19,306 --> 00:27:21,285
I promised Dad I wouldn't
let you stuff up your parole.
391
00:27:21,307 --> 00:27:23,923
- She tried to kill Allie!
- I'm not saying she shouldn't be punished.
392
00:27:23,973 --> 00:27:26,042
- Bloody sounds like it!
- Shut up.
393
00:27:30,458 --> 00:27:32,693
She stabbed me in the back.
394
00:27:34,113 --> 00:27:36,947
She let me bleed out on the floor.
395
00:27:38,127 --> 00:27:40,240
She put me in this thing.
396
00:27:41,760 --> 00:27:44,052
And the whole time,
she's been eating with us,
397
00:27:44,376 --> 00:27:46,019
sleeping with us.
398
00:27:47,462 --> 00:27:50,440
Helping me go to the fucking toilet!
399
00:28:04,984 --> 00:28:06,817
She has to die, eh?
400
00:28:18,334 --> 00:28:19,421
Boomer,
401
00:28:20,185 --> 00:28:22,725
if you do this, you'll
be in here for life.
402
00:28:23,544 --> 00:28:24,810
No parole for you.
403
00:28:24,984 --> 00:28:27,516
And you can kiss any payout
from corrections goodbye.
404
00:28:28,119 --> 00:28:29,970
Hasn't she fucked up your life enough?
405
00:28:32,068 --> 00:28:33,136
Yeah.
406
00:28:33,923 --> 00:28:35,967
Yeah. But...
407
00:28:36,566 --> 00:28:39,226
the worst thing you can do in here
408
00:28:39,723 --> 00:28:42,030
is to try and take out your top dog.
409
00:28:42,611 --> 00:28:44,720
And the second worst thing you can do
410
00:28:45,102 --> 00:28:47,450
is to go against your
crew. Everyone knows that.
411
00:28:48,581 --> 00:28:52,882
And that fucking bitch did both!
412
00:28:54,559 --> 00:28:55,761
You put her out to the women.
413
00:28:56,030 --> 00:28:57,944
Let natural justice take its course.
414
00:28:57,979 --> 00:28:59,509
I've got no problem with her dying.
415
00:28:59,835 --> 00:29:02,039
But put the weapon in
someone else's hand.
416
00:29:14,536 --> 00:29:15,788
OK.
417
00:29:22,231 --> 00:29:24,440
Judy stabbed you? Why?
418
00:29:25,089 --> 00:29:28,402
- I found out she'd stolen Lou's money.
- Oh, shit!
419
00:29:28,505 --> 00:29:30,678
Feel free to share as you see fit.
420
00:29:48,712 --> 00:29:49,781
It's a nice drop.
421
00:29:50,309 --> 00:29:51,516
Leftovers.
422
00:29:51,928 --> 00:29:53,189
Ann wouldn't mind.
423
00:30:08,973 --> 00:30:10,636
Did you ask Ferguson about Wilder?
424
00:30:10,654 --> 00:30:12,031
- I did, yeah.
- And?
425
00:30:12,939 --> 00:30:14,603
She doesn't remember her.
426
00:30:37,552 --> 00:30:40,507
Fucking traitor cunt! Judas bitch!
427
00:30:46,040 --> 00:30:48,116
Sly cunt!
428
00:30:49,248 --> 00:30:50,918
Dirty Judas!
429
00:30:51,100 --> 00:30:53,126
You fucking traitor!
430
00:30:55,557 --> 00:30:58,680
- Fucking dog!
- Lying fuck!
431
00:31:14,695 --> 00:31:16,469
I wanna make a deal.
432
00:31:17,531 --> 00:31:20,682
- For what?
- Protection.
433
00:31:24,518 --> 00:31:26,439
I'll make it worth your while.
434
00:31:27,487 --> 00:31:29,416
Hm.
435
00:31:31,280 --> 00:31:33,240
(SHE SIGHS)
436
00:31:38,464 --> 00:31:40,581
You stole Reb's money.
437
00:31:43,439 --> 00:31:46,444
- You took away his fucking dream.
- I'll get you the money back.
438
00:31:47,066 --> 00:31:49,080
- More.
- Mm.
439
00:31:49,672 --> 00:31:52,019
- More.
- You know what I want?
440
00:31:52,480 --> 00:31:54,108
Reb.
441
00:32:00,907 --> 00:32:03,661
Can you do that? Hm?
442
00:32:08,034 --> 00:32:11,059
No. I didn't think so.
443
00:32:13,267 --> 00:32:15,622
Chuck her in a fucking dryer!
444
00:32:15,677 --> 00:32:17,800
(THEY SHOUT)
445
00:32:18,019 --> 00:32:21,491
Bryant! Lawyer's here to see you.
446
00:32:26,542 --> 00:32:28,520
(STEAM HISSES)
447
00:32:50,297 --> 00:32:51,813
I couldn't get what you asked for.
448
00:32:51,974 --> 00:32:55,083
No. I'm sorry. I should
never have mentioned it.
449
00:32:57,612 --> 00:32:59,321
Thanks again for your help with Grace.
450
00:33:08,572 --> 00:33:10,143
He's got taste.
451
00:33:14,542 --> 00:33:16,073
What's going on with Wilder?
452
00:33:16,370 --> 00:33:17,879
You seem very friendly.
453
00:33:18,684 --> 00:33:20,240
She's a nice person.
454
00:33:21,472 --> 00:33:25,614
(WHISPERS): Er, she left someone
for dead by the side of the road.
455
00:33:26,676 --> 00:33:28,784
- She didn't see them.
- Says who?
456
00:33:28,812 --> 00:33:30,690
The woman in prison for the second time?
457
00:33:31,320 --> 00:33:33,037
You should be thanking her.
458
00:33:33,434 --> 00:33:35,647
She's the reason you're
getting a good night's sleep.
459
00:33:42,963 --> 00:33:45,181
Are you for real? Are you telling me
460
00:33:45,511 --> 00:33:48,210
that the stuff I've been
giving Grace came from Wilder?
461
00:33:48,227 --> 00:33:51,195
- She just gave me the recipe.
- How could you be so fucking stupid?
462
00:33:51,318 --> 00:33:52,525
Grace is fine!
463
00:33:52,693 --> 00:33:54,640
(MUFFLED RAISED VOICES)
464
00:33:57,231 --> 00:34:01,334
Did it even cross your tiny mind
465
00:34:01,580 --> 00:34:03,743
that Ferguson could have
used her to get to the baby?
466
00:34:03,754 --> 00:34:05,057
Not this shit again!
467
00:34:07,728 --> 00:34:09,903
OK, maybe I was wrong
to trust you with Grace.
468
00:34:09,992 --> 00:34:11,640
(HE SIGHS)
469
00:34:17,090 --> 00:34:18,515
Fuck!
470
00:34:19,835 --> 00:34:21,720
(DOOR LOCK BEEPS)
471
00:34:24,764 --> 00:34:26,815
(DOOR BUZZES)
472
00:34:37,190 --> 00:34:38,884
Agh!
473
00:34:40,147 --> 00:34:42,159
I've been racking my
brains trying to work out
474
00:34:42,171 --> 00:34:44,362
how you could do what you done!
475
00:34:44,747 --> 00:34:46,955
Allie is the best friend you could have.
476
00:34:47,984 --> 00:34:49,387
And she trusted you.
477
00:34:49,896 --> 00:34:51,243
We all did.
478
00:34:52,076 --> 00:34:53,840
Does that mean anything to you?
479
00:34:54,094 --> 00:34:55,280
No?
480
00:34:59,197 --> 00:35:00,634
Agh!
481
00:35:00,840 --> 00:35:02,560
(SHE GROANS)
482
00:35:02,658 --> 00:35:04,637
You took something from her
483
00:35:04,659 --> 00:35:07,208
and I'm not talking
about her bloody legs!
484
00:35:07,297 --> 00:35:09,780
You made her see the
whole world different!
485
00:35:11,082 --> 00:35:13,083
And now she's not the same!
486
00:35:13,776 --> 00:35:15,246
Do you get that?
487
00:35:15,810 --> 00:35:17,051
Do ya?
488
00:35:18,440 --> 00:35:20,720
(SHE GASPS)
489
00:35:20,760 --> 00:35:22,775
(SHE PANTS)
490
00:35:22,859 --> 00:35:25,022
I'm never gonna forgive you.
491
00:35:26,040 --> 00:35:28,125
Nah, don't say nothing.
492
00:35:29,639 --> 00:35:31,881
'Cos you're a lying
piece of shit anyway!
493
00:35:31,931 --> 00:35:33,513
- (SHE GROANS)
- Fucking...
494
00:35:33,681 --> 00:35:35,536
Oi! Jenkins! That's enough!
495
00:35:35,810 --> 00:35:37,682
- That's it!
- You fucking...
496
00:35:37,694 --> 00:35:39,901
- Let's go!
- You Judas!
497
00:35:40,002 --> 00:35:42,797
You fucking cunt!
498
00:35:52,000 --> 00:35:54,560
(FOOTSTEPS APPROACH)
499
00:35:55,250 --> 00:35:57,100
(DOOR BEEPS AND OPENS)
500
00:35:57,335 --> 00:35:59,600
(FOOTSTEPS APPROACH)
501
00:36:04,529 --> 00:36:05,848
How's the ribs?
502
00:36:06,960 --> 00:36:09,056
I hear the extradition's back on.
503
00:36:09,174 --> 00:36:12,897
Novak's withdrawn her statement
of dependency. (SHE CHUCKLES)
504
00:36:13,567 --> 00:36:17,200
Your fancy QC's not much chop, is he?
505
00:36:19,983 --> 00:36:22,308
We have more resources,
506
00:36:22,783 --> 00:36:25,070
more money and more power.
507
00:36:25,299 --> 00:36:27,149
And we will not stop
508
00:36:27,295 --> 00:36:31,246
until you and every one
of your terrorist mates
509
00:36:31,274 --> 00:36:33,432
are locked away out of sight
510
00:36:33,510 --> 00:36:36,751
and the world forgets you even exist.
511
00:36:36,813 --> 00:36:38,708
I've got thousands of supporters.
512
00:36:39,077 --> 00:36:40,564
They won't forget.
513
00:36:41,290 --> 00:36:43,426
How many do you have, Ann?
514
00:36:44,069 --> 00:36:45,720
You are losing your grip
515
00:36:46,137 --> 00:36:49,842
on your petty, tiny universe.
516
00:36:51,044 --> 00:36:54,437
- And you're terrified.
- Oh, sweetheart.
517
00:36:54,493 --> 00:36:56,583
You're the one who's terrified.
518
00:36:58,997 --> 00:37:03,503
The most precious thing in the
world has already been taken from me.
519
00:37:04,922 --> 00:37:07,063
You still have further to fall.
520
00:37:07,761 --> 00:37:09,773
Enjoy your comfy bed while you can.
521
00:37:13,440 --> 00:37:15,560
(DOOR BEEPS AND CLOSES)
522
00:37:26,519 --> 00:37:28,325
Oh, Greg, before you go,
523
00:37:28,806 --> 00:37:32,579
Mr Jackson said Jenkins is in
iso after a violent altercation.
524
00:37:32,623 --> 00:37:34,424
Could you do a psych consult now?
525
00:37:37,391 --> 00:37:40,520
I need to have a quick word
with Dr Miller when he's free.
526
00:37:40,548 --> 00:37:43,153
- Do you wanna just grab a coffee while I wait?
- Great. Thanks.
527
00:37:43,176 --> 00:37:44,484
OK.
528
00:37:59,071 --> 00:38:00,480
(CAMERA CLICKS)
529
00:38:03,871 --> 00:38:05,911
(CAMERA CLICKS)
530
00:38:18,380 --> 00:38:20,120
(PHONE RINGS)
531
00:38:31,368 --> 00:38:33,164
Er, hey, Vera, it's me.
532
00:38:33,213 --> 00:38:36,427
Look, I'm sorry about
before. I would never put...
533
00:38:36,504 --> 00:38:40,682
Oh! Christ! What the fuck?
534
00:38:41,786 --> 00:38:44,398
- What are you doing?
- I'm jogging home.
535
00:38:44,426 --> 00:38:47,871
- Don't be crazy. I'll give you a lift.
- I like running.
536
00:38:48,262 --> 00:38:50,442
Get in. It's not safe around here.
537
00:38:50,512 --> 00:38:51,954
Why? Are you drink-driving?
538
00:38:51,968 --> 00:38:54,511
I'm serious. I'm not
letting you run home. Get in.
539
00:38:54,777 --> 00:38:57,516
Hm! Someone means business.
540
00:39:01,045 --> 00:39:03,320
(DOOR BEEPS AND OPENS)
541
00:39:04,913 --> 00:39:07,049
- All right, let's go.
- I'm in overnight.
542
00:39:07,077 --> 00:39:09,123
I'm just gonna take you to
the dining room for a meal.
543
00:39:12,907 --> 00:39:14,520
(DOOR BEEPS)
544
00:39:28,259 --> 00:39:30,280
(DOOR CLOSES)
545
00:39:51,118 --> 00:39:52,974
(MUFFLED): Please, get
me the fuck out of here!
546
00:39:53,152 --> 00:39:54,863
Where are you taking me?
547
00:39:57,081 --> 00:39:59,241
(CHEERING)
548
00:39:59,681 --> 00:40:02,321
(CHEERING AND SHOUTING)
549
00:40:04,355 --> 00:40:06,932
Where's Lou? I wanna see Lou!
550
00:40:08,872 --> 00:40:11,600
- Fucking dog!
- Get the fuck off me!
551
00:40:11,728 --> 00:40:14,087
Allie! Allie!
552
00:40:14,473 --> 00:40:17,323
Please! Allie, you have to stop them!
553
00:40:17,361 --> 00:40:20,929
Please, Allie! Please!
554
00:40:21,041 --> 00:40:23,721
(CHAOTIC SHOUTING)
555
00:40:24,049 --> 00:40:27,413
- Oh, fuck!
- What do you reckon, ladies?
556
00:40:27,866 --> 00:40:30,242
Will we take out the trash?
557
00:40:30,543 --> 00:40:33,641
(CHEERING)
558
00:40:33,681 --> 00:40:36,441
Listen to me! Please!
559
00:40:36,496 --> 00:40:39,346
(CHEERING)
560
00:40:44,810 --> 00:40:46,794
Get off me!
561
00:40:47,507 --> 00:40:49,201
No, no, no!
562
00:40:49,241 --> 00:40:52,329
- No!
- (CHEERING AND SHOUTING)
563
00:40:58,903 --> 00:41:00,841
(SHE GASPS)
564
00:41:00,881 --> 00:41:04,087
(SHE COUGHS)
565
00:41:05,673 --> 00:41:08,001
Lou! Lou! Lou! Lou!
566
00:41:08,126 --> 00:41:10,441
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
567
00:41:10,481 --> 00:41:12,039
I have a deal for you!
568
00:41:12,318 --> 00:41:15,029
Hear me out! You won't
regret it, I swear!
569
00:41:16,121 --> 00:41:18,397
Hm...
570
00:41:18,681 --> 00:41:22,081
- No! No!
- (CHEERING AND SHOUTING)
571
00:41:26,601 --> 00:41:29,241
(CHEERING AND SHOUTING)
572
00:41:45,001 --> 00:41:47,041
(SHE COUGHS)
573
00:41:47,595 --> 00:41:49,272
You got any last words?
574
00:41:49,529 --> 00:41:51,066
Listen to my deal.
575
00:41:55,339 --> 00:41:56,849
You'll wanna hear it.
576
00:41:56,939 --> 00:41:58,643
She deserves to die!
577
00:42:00,121 --> 00:42:02,321
(SHE GASPS)
578
00:42:02,361 --> 00:42:04,281
(CHEERING)
579
00:42:11,001 --> 00:42:14,241
(MUFFLED CHANTING)
580
00:42:15,881 --> 00:42:18,970
ALL: Judas! Judas! Judas!
581
00:42:19,009 --> 00:42:23,045
Judas! Judas! Judas! Judas!
582
00:42:23,157 --> 00:42:25,361
(MUFFLED CHANTING)
583
00:42:28,948 --> 00:42:33,151
ALL: Judas! Judas! Judas! Judas!
584
00:42:40,481 --> 00:42:42,761
- (SHE COUGHS)
-OK, little fish.
585
00:42:42,956 --> 00:42:44,840
What's the deal? Let's hear it.
586
00:42:54,841 --> 00:42:56,602
What's she saying?
587
00:42:56,888 --> 00:42:59,673
- Drag her out?
- What? What the fuck?
588
00:43:01,521 --> 00:43:03,122
What the hell?
589
00:43:06,140 --> 00:43:08,069
- What?
- What's going on?
590
00:43:09,785 --> 00:43:11,463
She's under my protection.
591
00:43:11,681 --> 00:43:13,056
What?
592
00:43:13,081 --> 00:43:15,051
(THEY SHOUT)
593
00:43:15,101 --> 00:43:16,661
- What the fuck?
- Oi!
594
00:43:17,013 --> 00:43:19,640
- You heard what she said!
- This is some bullshit.
595
00:43:19,651 --> 00:43:21,026
Back to your units.
596
00:43:21,501 --> 00:43:23,561
What the fuck just happened?
597
00:43:35,041 --> 00:43:37,603
♪ I ask myself the same questions ♪
598
00:43:37,801 --> 00:43:39,811
♪ I tell myself the same lies ♪
599
00:43:40,158 --> 00:43:42,242
♪ The silver on your skin tastes ♪
600
00:43:42,365 --> 00:43:44,903
♪ Like the movie in my mind's eye ♪
601
00:43:44,961 --> 00:43:49,559
- _
- ♪ Les nuits ne changera pas ♪
602
00:43:50,520 --> 00:43:54,964
♪ Les soirs quand t'es plus là ♪
603
00:43:56,216 --> 00:43:59,766
♪ Même si ça fait mal sois
mon animal sentiment brutal ♪
604
00:43:59,822 --> 00:44:01,081
Fuck you.
605
00:44:01,121 --> 00:44:05,735
♪ Les nuits ne changera pas ♪
606
00:44:07,921 --> 00:44:10,648
I swear we'll be out of
here before the month's out.
607
00:44:12,961 --> 00:44:15,321
How do I know these contacts
of yours aren't bullshit?
608
00:44:15,353 --> 00:44:17,168
You'll be the one speaking to them.
609
00:44:17,691 --> 00:44:19,002
I can't have visitors.
610
00:44:21,085 --> 00:44:22,543
Fuck Ann Reynolds.
611
00:44:23,330 --> 00:44:24,645
Fuck them all.
612
00:44:27,234 --> 00:44:28,861
We're gonna bomb our way out.
613
00:44:29,957 --> 00:44:31,267
♪ Give it ♪
614
00:44:35,041 --> 00:44:36,401
♪ Give it ♪
615
00:44:40,521 --> 00:44:41,721
♪ Give it ♪
616
00:44:41,761 --> 00:44:43,081
♪ Give it ♪
617
00:44:43,121 --> 00:44:44,439
♪ Give it ♪
618
00:44:45,829 --> 00:44:50,829
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
44361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.