All language subtitles for We.Were.Wolves.2014.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,901 --> 00:01:17,642 [Whirring] 2 00:01:35,225 --> 00:01:37,184 - There you go! 3 00:01:37,184 --> 00:01:39,664 - Why can't we come? 4 00:01:39,664 --> 00:01:41,057 - Hey, how you feeling? 5 00:01:41,057 --> 00:01:42,450 - I want to die. 6 00:01:42,450 --> 00:01:44,365 - [Carrie]: Hey, Mom! - [Mika]: Dad? 7 00:01:44,365 --> 00:01:46,671 [Woman talking on radio, indistinct] 8 00:01:46,671 --> 00:01:48,108 Dad, I'm talking to you! 9 00:01:48,108 --> 00:01:49,674 - One second! 10 00:01:49,674 --> 00:01:51,111 Where'd you guys go? 11 00:01:51,111 --> 00:01:52,373 [Scoffing] 12 00:01:52,373 --> 00:01:55,115 - Oh, some club with a bunch of big, young idiots 13 00:01:55,115 --> 00:01:56,855 trying to bag themselves a cougar! 14 00:01:56,855 --> 00:01:58,422 - We hardly went this summer! 15 00:01:58,422 --> 00:02:01,860 - I know, but you wouldn't like it now. The lake's too cold. 16 00:02:01,860 --> 00:02:03,688 You want pancakes? 17 00:02:03,688 --> 00:02:06,822 - Hmm! Mm-mmm! 18 00:02:08,650 --> 00:02:10,173 - Are you bringing Grandpa? 19 00:02:10,173 --> 00:02:13,394 - Who wants the last one? I've got enough for one more! 20 00:02:13,394 --> 00:02:15,178 - Me! - Yeah, you? 21 00:02:15,178 --> 00:02:17,311 - Yeah! - Oh, sorry! She beat you, bud! 22 00:02:18,486 --> 00:02:20,052 [Grunting] 23 00:02:34,023 --> 00:02:35,459 [Grunting] 24 00:02:35,459 --> 00:02:36,591 - All set? 25 00:02:36,591 --> 00:02:38,158 - Yeah, almost. 26 00:02:38,158 --> 00:02:40,986 - If you waited a few weeks, I could take some time off. 27 00:02:40,986 --> 00:02:42,249 We could all go together. 28 00:02:42,249 --> 00:02:44,425 - I gotta close it up before the frost comes. 29 00:02:44,425 --> 00:02:45,991 Get the boat out of the water. 30 00:02:48,733 --> 00:02:51,475 - There's 2 different plastic ones. 31 00:02:51,475 --> 00:02:53,477 - It goes to the same place. 32 00:02:53,477 --> 00:02:55,044 - And the bigger one. 33 00:02:57,133 --> 00:02:59,831 You danced with young guys last night? 34 00:03:01,311 --> 00:03:03,487 - I didn't fuck anybody, Nick. 35 00:03:03,487 --> 00:03:06,098 That all ended when we got married. 36 00:03:10,277 --> 00:03:12,061 - We should go dancing. 37 00:03:12,061 --> 00:03:14,150 - You don't dance. 38 00:03:14,150 --> 00:03:16,065 - What do you need? - I got it. 39 00:03:16,065 --> 00:03:18,415 - Jesus, Jenny, let me-- - I got it! I'm just-- 40 00:03:18,415 --> 00:03:19,851 - I got it! I got it! Jenny-- 41 00:03:19,851 --> 00:03:21,723 - I got it! - For fuck's sake! Jesus! 42 00:03:21,723 --> 00:03:22,985 Fuck! 43 00:03:22,985 --> 00:03:24,029 [Panting] 44 00:03:24,029 --> 00:03:25,379 - OK, sorry! 45 00:03:25,379 --> 00:03:27,859 - I got it! I got it! - I'm just trying to help! 46 00:03:27,859 --> 00:03:28,991 - I got it!- Fuck! 47 00:03:28,991 --> 00:03:31,515 [Sighing, sniffing] 48 00:03:31,515 --> 00:03:33,604 - [Whispering]: I'm sorry! 49 00:03:39,175 --> 00:03:40,655 It's just a tough time. 50 00:03:41,569 --> 00:03:43,353 - I know. 51 00:03:49,577 --> 00:03:50,969 Mmm! 52 00:03:53,798 --> 00:03:55,278 [Laughing]: Nick! 53 00:03:55,278 --> 00:03:57,019 - Come on, we've got time. 54 00:03:57,019 --> 00:03:59,761 - [Laughing]: In the fucking garage? 55 00:04:08,944 --> 00:04:10,772 God, look at you. 56 00:04:12,295 --> 00:04:13,992 Sometimes, I don't even recognize 57 00:04:13,992 --> 00:04:15,777 that skinny face of yours. 58 00:04:22,262 --> 00:04:24,307 Call me when you get there! 59 00:04:24,307 --> 00:04:25,700 - All right! 60 00:05:35,770 --> 00:05:37,902 [Door bells tinkling] 61 00:05:40,470 --> 00:05:42,080 - Oh, Nick Blake! 62 00:05:42,080 --> 00:05:43,386 - How are you, Les? 63 00:05:43,386 --> 00:05:44,822 - Up for the weekend? 64 00:05:44,822 --> 00:05:46,737 - Hey, there's a car parked in our spot. 65 00:05:46,737 --> 00:05:47,782 Any idea who that is? 66 00:05:47,782 --> 00:05:49,392 - Here when I got in this morning. 67 00:05:49,392 --> 00:05:51,655 Must've showed up in the middle of the night. 68 00:05:54,658 --> 00:05:56,138 - Thanks! 69 00:06:07,497 --> 00:06:08,846 Oh, Jesus! Fuck! 70 00:06:08,846 --> 00:06:10,544 [Laughing] 71 00:06:10,544 --> 00:06:12,284 - Snickers! 72 00:06:12,284 --> 00:06:13,460 [Grunting] 73 00:06:13,460 --> 00:06:14,722 Oh my God! Look at you! 74 00:06:14,722 --> 00:06:17,377 You took that health kick to the next level! 75 00:06:17,377 --> 00:06:19,727 I gotta say, though, I'm gonna miss those tits. 76 00:06:19,727 --> 00:06:21,990 Those were some great tits! - Ah, get off me! 77 00:06:21,990 --> 00:06:24,688 - Oh, relax! Just saying you did good. I'm proud of you! 78 00:06:24,688 --> 00:06:26,821 Although, I do deserve some of the credit 79 00:06:26,821 --> 00:06:29,171 for calling you a fat turd all those years. 80 00:06:29,171 --> 00:06:31,869 I gave you the drive you needed to be chiselled and gay! 81 00:06:31,869 --> 00:06:33,436 - What are you doing here, Danny? 82 00:06:33,436 --> 00:06:35,220 - What do you mean? I came to see you! 83 00:06:35,220 --> 00:06:37,092 - Good! You bring the money you owe me? 84 00:06:37,092 --> 00:06:38,789 - Ah, man! Dad left you the Buick. 85 00:06:38,789 --> 00:06:41,139 Snickers, you lucky fucker! How's she running? 86 00:06:41,139 --> 00:06:42,576 - How'd you know where I was? 87 00:06:42,576 --> 00:06:44,404 - Mom told me you were coming out. 88 00:06:44,404 --> 00:06:46,057 I figured you could use a hand. 89 00:06:46,057 --> 00:06:49,060 Oh man! I must've taken about 5 wrong turns on the way out. 90 00:06:49,060 --> 00:06:52,760 [Laughing]: Can't believe they changed all the highways around! 91 00:06:52,760 --> 00:06:53,935 - They didn't. 92 00:06:53,935 --> 00:06:55,980 - Hey! Is Les still running the store? 93 00:06:55,980 --> 00:06:58,592 He must be like 100-and-fucking-8 by now! 94 00:06:58,592 --> 00:07:00,071 [Laughing] 95 00:07:00,071 --> 00:07:02,378 - Ah, come on, Nicky! 96 00:07:02,378 --> 00:07:05,729 I drove all night to see you. You're not happy to see me? 97 00:07:05,729 --> 00:07:08,210 - All right, I fucking screwed up, OK? 98 00:07:08,210 --> 00:07:10,125 Snickers, mea fucking culpa! 99 00:07:10,125 --> 00:07:12,344 - Stop fucking calling me that, all right? 100 00:07:12,344 --> 00:07:13,650 - OK! Trust me, Nicky. 101 00:07:13,650 --> 00:07:15,957 I wouldn't have been any use to you. 102 00:07:15,957 --> 00:07:18,568 - Yeah, well, as always, I took care of it. 103 00:07:18,568 --> 00:07:20,178 - See? Exactly! 104 00:07:20,178 --> 00:07:22,485 You've always been better at that stuff than me, 105 00:07:22,485 --> 00:07:24,444 ever since you were a chubby, little-- 106 00:07:24,444 --> 00:07:25,880 I didn't mean it! Ah! 107 00:07:25,880 --> 00:07:29,710 Look, I'm here now to help, OK? 108 00:07:29,710 --> 00:07:33,061 Come on, man! It's like the old Blake boys back together again! 109 00:07:33,061 --> 00:07:36,238 OK, well, for once. The Blake boys back together for once. 110 00:07:36,238 --> 00:07:39,371 Having all the good times that we fucking should've had, OK? 111 00:07:39,371 --> 00:07:40,764 Now, what do you say? Here! 112 00:07:40,764 --> 00:07:41,939 - Oh shit! 113 00:07:41,939 --> 00:07:44,420 - Jesus, is that-- 114 00:07:44,420 --> 00:07:47,336 - See, Danny, this is exactly why I didn't call you. 115 00:07:47,336 --> 00:07:49,730 You're about as helpful as a fucking hurricane. 116 00:07:49,730 --> 00:07:51,514 - Fuck, I'm sorry, Nicky! 117 00:07:51,514 --> 00:07:54,474 - Look, just go, OK? I don't want you here. 118 00:07:58,956 --> 00:08:00,349 - Fine. 119 00:08:03,787 --> 00:08:05,180 [Sniffing] 120 00:08:12,883 --> 00:08:14,363 - What's that? 121 00:08:14,363 --> 00:08:18,193 - It's for Mika. His birthday's Tuesday, right? 122 00:08:19,194 --> 00:08:20,325 - Yeah. 123 00:08:20,325 --> 00:08:21,979 - OK, well, it's not much. 124 00:08:21,979 --> 00:08:23,851 The fucking card blew out the window 125 00:08:23,851 --> 00:08:26,157 when I was smoking a J on the way up, 126 00:08:26,157 --> 00:08:28,333 but I don't know, I think he'll like it. 127 00:08:29,421 --> 00:08:31,032 - [Whispering]: Thanks! 128 00:08:31,032 --> 00:08:33,861 - All right, see you around, Nicky. 129 00:08:34,992 --> 00:08:36,211 Hey, is the gas station 130 00:08:36,211 --> 00:08:38,387 up the road or down the fucking road? 131 00:08:38,387 --> 00:08:40,476 [Coins falling, Danny grunting] 132 00:08:43,348 --> 00:08:45,133 [Coughing] 133 00:08:51,443 --> 00:08:53,663 - Start the boat. 134 00:08:53,663 --> 00:08:56,927 - [Laughing]: Oh! We're gonna have so much fun, Snickers! 135 00:08:56,927 --> 00:08:58,929 [Laughing] 136 00:08:58,929 --> 00:08:59,974 - Drain it first! 137 00:08:59,974 --> 00:09:01,453 - I will! I will! 138 00:09:01,453 --> 00:09:05,240 Oh, and get some chips and smokes and beer and worms! 139 00:09:05,240 --> 00:09:06,676 Oh! And shit tickets! 140 00:09:06,676 --> 00:09:09,766 Last time I was here, I wiped with poison oak. 141 00:09:09,766 --> 00:09:12,856 I'm really glad we're doing this, Snickers! 142 00:09:26,261 --> 00:09:28,480 [♪ Biggerby Elijah Ocean ♪] 143 00:09:28,480 --> 00:09:31,527 ♪♪ It's a pleasure... 144 00:09:31,527 --> 00:09:33,007 Hey, Snickers! 145 00:09:33,007 --> 00:09:35,836 Remember how Dad used to put you up in the bow 146 00:09:35,836 --> 00:09:38,621 when you were a little kid, way down in the boat, 147 00:09:38,621 --> 00:09:40,188 'cause you were such a tub? 148 00:09:40,188 --> 00:09:41,537 [Laughing] 149 00:09:41,537 --> 00:09:44,148 ♪ Over my shoulders 150 00:09:44,148 --> 00:09:46,977 Hey, Snickers! I said: "Do you remember--" 151 00:09:46,977 --> 00:09:48,283 [Engine revving] 152 00:09:48,283 --> 00:09:50,764 What? Jesus, Nick! We almost went over. 153 00:09:50,764 --> 00:09:52,069 It's not funny! 154 00:09:53,157 --> 00:09:55,638 ♪ Tied to a boat 155 00:09:57,248 --> 00:10:01,775 ♪ Bigger than me ♪ 156 00:10:02,689 --> 00:10:04,691 [Bird squawking] 157 00:10:06,867 --> 00:10:08,564 [Loon calling] 158 00:10:08,564 --> 00:10:10,305 [Grunting] 159 00:10:14,178 --> 00:10:15,571 Whoa! 160 00:10:15,571 --> 00:10:17,007 [Sighing] 161 00:10:19,357 --> 00:10:20,924 It's not as big as I remember. 162 00:10:20,924 --> 00:10:22,796 - Hey! 163 00:10:22,796 --> 00:10:25,189 - [Laughing]: Oh! 164 00:10:25,189 --> 00:10:27,322 Danny with the save! 165 00:10:31,282 --> 00:10:32,588 Jesus! 166 00:10:33,720 --> 00:10:35,678 The thing's all rotted! 167 00:10:35,678 --> 00:10:37,898 - Yeah, he never got around to that. 168 00:10:40,335 --> 00:10:42,032 - Fucking shocker. 169 00:11:18,199 --> 00:11:20,592 The place still has that aroma to it: 170 00:11:20,592 --> 00:11:22,812 shit and tobacco, the smell of Dad. 171 00:11:22,812 --> 00:11:24,771 - Hey, I only brought food for one. 172 00:11:24,771 --> 00:11:26,729 - That's all right. I don't eat much. 173 00:11:26,729 --> 00:11:28,426 I'll just lay off the weed. 174 00:11:30,385 --> 00:11:32,735 Oh! Dibs on the bird cage! 175 00:11:32,735 --> 00:11:34,258 - That's fine by me. 176 00:11:42,223 --> 00:11:44,051 - I gotta hand it you, man. 177 00:11:44,051 --> 00:11:46,270 He's not as hoarder-y as I was expecting. 178 00:11:46,270 --> 00:11:49,404 - Ah, I've been working hard at it. It's my third trip up. 179 00:11:49,404 --> 00:11:50,535 [Water flowing] 180 00:11:50,535 --> 00:11:52,233 - Yeah, you always, uh... 181 00:11:52,233 --> 00:11:54,104 [Laughing] 182 00:11:54,104 --> 00:11:57,586 You always had that feminine touch, didn't you, Snickers? 183 00:11:58,718 --> 00:12:00,589 How is the lovely Jenny, by the way? 184 00:12:00,589 --> 00:12:03,505 - Jennifer is good. She's happy to be back at work 185 00:12:03,505 --> 00:12:06,726 - Oh, right! You guys had a second kid, didn't you? 186 00:12:06,726 --> 00:12:08,858 - Yes, Carrie. She's 5. 187 00:12:08,858 --> 00:12:11,992 - That's a hard age, 5, always being yelled at. 188 00:12:13,776 --> 00:12:17,519 Man, I can't believe that you actually fucking managed to bag 189 00:12:17,519 --> 00:12:19,173 Jenny "Wild Child" Warwick 190 00:12:19,173 --> 00:12:22,785 - Hey! Whoa, whoa, whoa! Don't fucking do that in here. 191 00:12:22,785 --> 00:12:24,961 - Dad smokes in here all the time. 192 00:12:24,961 --> 00:12:26,963 - He quit 4 years ago when I did. 193 00:12:29,444 --> 00:12:32,490 - Well, leave all this shit. Let's go cast a few. Come on! 194 00:12:32,490 --> 00:12:34,971 - No, I'm gonna call Jen. I'm gonna get to work. 195 00:12:43,371 --> 00:12:45,112 [Door opening and closing] 196 00:12:45,112 --> 00:12:47,244 [Insects chirping] 197 00:12:53,163 --> 00:12:56,427 - [Jennifer]: Oh my God! Did you ask him where he's been? 198 00:12:56,427 --> 00:12:58,821 - He's down at some shithole bar, I'd assume. 199 00:12:58,821 --> 00:13:00,910 - Wow, is he OK? - Is he OK? 200 00:13:00,910 --> 00:13:03,783 - Well, it must've taken him a lot to come there. 201 00:13:03,783 --> 00:13:05,480 [Sighing] 202 00:13:05,480 --> 00:13:08,352 - Jesus, Jenny! Why do you always stick up for him? 203 00:13:08,352 --> 00:13:11,834 - Nick, he's reaching out. Give him a chance. 204 00:13:15,446 --> 00:13:17,448 [Exhaling] 205 00:13:18,972 --> 00:13:20,321 [Grunting] 206 00:13:20,321 --> 00:13:22,410 - Oh my fucking God! 207 00:13:22,410 --> 00:13:24,586 Holy shit! 208 00:13:26,675 --> 00:13:28,764 [Laughing]: Now, there's a capital idea! 209 00:13:28,764 --> 00:13:29,939 [Clapping] 210 00:13:29,939 --> 00:13:31,941 - You OK to put your worm on your hook, 211 00:13:31,941 --> 00:13:34,596 or you want me to get a little girl do it for you? 212 00:13:34,596 --> 00:13:37,773 - [Laughing]: Oh, going after the older brother with a burn! 213 00:13:37,773 --> 00:13:39,601 I appreciate the effort, Snickers! 214 00:13:42,299 --> 00:13:43,823 Your kids fish? 215 00:13:43,823 --> 00:13:45,259 - Mika does. 216 00:13:45,259 --> 00:13:47,391 Carrie just likes the worms. 217 00:13:48,479 --> 00:13:50,612 - I bet they have some fun up here. 218 00:13:50,612 --> 00:13:53,354 - Yeah! He was begging to come out this morning. 219 00:13:53,354 --> 00:13:55,356 - What? You should've let him come up! 220 00:13:55,356 --> 00:13:56,879 I would've loved to see him! 221 00:13:56,879 --> 00:13:59,055 - Well, he's got this thing called school. 222 00:13:59,055 --> 00:14:00,927 - [Laughing]: You're that kind of dad! 223 00:14:03,799 --> 00:14:06,802 - Let's go over by the docks. The weeds here are too high. 224 00:14:06,802 --> 00:14:08,848 - Yeah, well, you don't need to move... 225 00:14:10,675 --> 00:14:11,807 Oh! 226 00:14:11,807 --> 00:14:13,374 ...if you know how to cast. 227 00:14:19,859 --> 00:14:22,252 Does Dad have a will? - OK! 228 00:14:22,252 --> 00:14:24,385 - Look, I'm not trying to be insensitive. 229 00:14:24,385 --> 00:14:26,691 I'm out of the loop! - Why do you think that is? 230 00:14:26,691 --> 00:14:29,172 - Will you go easy? I'm just asking you a question. 231 00:14:29,172 --> 00:14:30,870 - Of course, he had a will. 232 00:14:30,870 --> 00:14:32,001 - And? - And? 233 00:14:32,001 --> 00:14:33,829 - Did it just say "pull my finger," 234 00:14:33,829 --> 00:14:35,831 or was there something to it, Snickers? 235 00:14:35,831 --> 00:14:38,399 - I went through it 2 months ago with the lawyer. 236 00:14:38,399 --> 00:14:39,922 - [Laughing]: And? 237 00:14:39,922 --> 00:14:41,881 - And you were nowhere to be found. 238 00:14:41,881 --> 00:14:44,709 - Well, you know what, I was on the road touring. 239 00:14:44,709 --> 00:14:46,320 - That's supposed to be an excuse? 240 00:14:46,320 --> 00:14:48,278 - No, it's supposed to be my fucking job. 241 00:14:48,278 --> 00:14:49,410 - A job pays you money. 242 00:14:49,410 --> 00:14:51,238 - Fuck this! I knew this was a mistake. 243 00:14:51,238 --> 00:14:52,892 See you around, fucker! - Look... 244 00:14:54,458 --> 00:14:57,461 Everything he had left was on this island. 245 00:15:00,334 --> 00:15:01,857 - Thank you! 246 00:15:07,602 --> 00:15:10,170 So, what's gonna happen to the cottage? 247 00:15:10,170 --> 00:15:12,346 - Well, I've got kids and a wife. 248 00:15:12,346 --> 00:15:13,782 - Yeah. 249 00:15:13,782 --> 00:15:15,392 - I live close by. 250 00:15:16,480 --> 00:15:18,308 But he left it to both of us. 251 00:15:23,835 --> 00:15:26,273 - The property must be worth some lot of money! 252 00:15:26,273 --> 00:15:28,666 - Oh, for fuck's sake! I'm fishing off the dock. 253 00:15:28,666 --> 00:15:30,973 - OK, Snickers, ple-- Hey, Nick! 254 00:15:30,973 --> 00:15:33,541 Look, will you just stay and fish with me, please? 255 00:15:33,541 --> 00:15:35,108 I'm sorry! 256 00:15:35,108 --> 00:15:38,111 [Chuckling]: Just at least until I get a bit before you, OK? 257 00:15:38,111 --> 00:15:39,460 - Not a chance! 258 00:15:41,984 --> 00:15:45,509 You should've seen the perch I was catching up here in the-- 259 00:15:45,509 --> 00:15:46,989 - Oh, got one! 260 00:15:46,989 --> 00:15:49,209 [Laughing]: You see, Snickers, 261 00:15:49,209 --> 00:15:52,255 what you need to do is imagine that the fish 262 00:15:52,255 --> 00:15:56,172 are made out of peanuts and chewy nougat and salty caramel. 263 00:15:56,172 --> 00:16:00,655 We're gonna eat good tonight, Mr. I Only Brought Food for One! 264 00:16:00,655 --> 00:16:03,092 [Laughing] 265 00:16:03,092 --> 00:16:05,660 - Oh fuck! Lucky that didn't pull you in! 266 00:16:07,270 --> 00:16:09,185 - Go fuck yourself! 267 00:16:09,185 --> 00:16:10,447 [Laughing] 268 00:16:10,447 --> 00:16:12,232 It's gonna be delicious! 269 00:16:50,574 --> 00:16:53,925 - Mmm, no, I'm trying not to drink beer. Gluten. 270 00:16:53,925 --> 00:16:55,666 - Ah, fuck! Sorry, man. 271 00:16:55,666 --> 00:16:58,495 - Actually, you know what? Fuck it! It's OK. 272 00:16:58,495 --> 00:16:59,801 - Yeah! 273 00:17:00,802 --> 00:17:02,543 - Cheers! 274 00:17:02,543 --> 00:17:03,892 - Cheers! 275 00:17:03,892 --> 00:17:05,154 [Bottles clinking] 276 00:17:05,154 --> 00:17:07,069 To blow jobs and anal in heaven. 277 00:17:28,090 --> 00:17:30,919 What are we looking for again? - Just toss the junk. 278 00:17:30,919 --> 00:17:33,400 Set any personal stuff of Dad's aside 279 00:17:33,400 --> 00:17:35,532 that you think we should keep. 280 00:17:38,622 --> 00:17:40,102 [Sighing] 281 00:18:16,399 --> 00:18:18,532 - He kept Mom's sketchbook. 282 00:18:18,532 --> 00:18:20,490 - Yeah, he kept everything. 283 00:18:24,799 --> 00:18:26,279 - Can I have it? 284 00:18:27,367 --> 00:18:28,803 - Sure! 285 00:18:33,155 --> 00:18:35,418 They spoke a few months ago, you know? 286 00:18:35,418 --> 00:18:36,985 - Yeah, I heard. 287 00:18:36,985 --> 00:18:39,335 He could barely string a sentence together. 288 00:18:39,335 --> 00:18:41,598 - It wasn't the booze. He went off his meds. 289 00:18:41,598 --> 00:18:43,209 - Oh yeah? His booze meds? 290 00:18:43,209 --> 00:18:45,167 - He was a good man in the end, Danny. 291 00:18:45,167 --> 00:18:46,777 Even Mom chose to forgive him. 292 00:18:46,777 --> 00:18:47,996 [Scoffing] 293 00:18:47,996 --> 00:18:50,172 - No, she chose to forget a lot of things. 294 00:18:50,172 --> 00:18:52,870 My memory's just a little bit less selective. 295 00:18:52,870 --> 00:18:54,655 - He asked about you all the time. 296 00:18:54,655 --> 00:18:56,178 - Oh, if I was dead yet? 297 00:18:56,178 --> 00:18:59,399 - No, if you were in the city, playing music, doing well. 298 00:18:59,399 --> 00:19:01,749 - Well, I am, actually. I'm doing awesome! 299 00:19:03,054 --> 00:19:04,969 I'm about to record a new album. 300 00:19:04,969 --> 00:19:07,320 Some people think it could be the one. 301 00:19:07,320 --> 00:19:09,017 - Mom told me all about it. 302 00:19:09,017 --> 00:19:10,410 - She's my biggest fan. 303 00:19:10,410 --> 00:19:11,672 [Laughing] 304 00:19:11,672 --> 00:19:13,108 What? 305 00:19:13,108 --> 00:19:16,503 - Nothing. You two make a cute couple is all. 306 00:19:27,731 --> 00:19:30,952 Oh, hey, he, uh... 307 00:19:30,952 --> 00:19:32,954 He wanted you to have that. 308 00:19:36,566 --> 00:19:38,873 - Yeah, you can give it to Mika. 309 00:20:17,303 --> 00:20:19,522 [♪ Humming ] 310 00:20:27,791 --> 00:20:29,706 [Axe chopping wood] 311 00:20:33,493 --> 00:20:34,885 [Panting] 312 00:20:36,670 --> 00:20:39,368 - You sure you wanna sleep out here? 313 00:20:39,368 --> 00:20:40,935 - I lost my virginity twice 314 00:20:40,935 --> 00:20:42,980 in this little place here, Snickers. 315 00:20:42,980 --> 00:20:44,591 Good times all around, buddy. 316 00:20:44,591 --> 00:20:46,288 - Well, suit yourself. 317 00:20:58,909 --> 00:21:01,521 [Crickets chirping, loon calling] 318 00:21:05,176 --> 00:21:07,353 [Shivering] 319 00:21:08,658 --> 00:21:11,792 - Oh! Oh my God! 320 00:21:13,228 --> 00:21:14,708 [Panting] 321 00:21:14,708 --> 00:21:18,755 Oh my-- This is freaking bullshit! 322 00:21:18,755 --> 00:21:20,148 [Panting] 323 00:21:28,548 --> 00:21:30,376 [Whispering]: Fuck! 324 00:21:32,595 --> 00:21:34,162 [Grunting] 325 00:21:36,599 --> 00:21:38,427 [Sighing] 326 00:21:38,427 --> 00:21:41,996 - Oh, did the palace of the lost virginity lose its heat? 327 00:21:41,996 --> 00:21:43,127 - Oh fuck! 328 00:21:43,127 --> 00:21:44,825 Eat a cock, Snickers! 329 00:21:44,825 --> 00:21:46,914 [Shivering] 330 00:21:49,351 --> 00:21:51,484 [Insects chirping] 331 00:22:24,125 --> 00:22:26,345 How the fuck do we shower? 332 00:22:27,520 --> 00:22:29,913 - You don't remember? 333 00:22:32,046 --> 00:22:34,265 - Mmm, fuck! 334 00:22:53,502 --> 00:22:55,243 Jesus! 335 00:22:56,723 --> 00:22:58,333 - Whoo! 336 00:22:59,726 --> 00:23:03,425 Come on in, big brother! The water's fine. 337 00:23:03,425 --> 00:23:06,820 - [Chuckling]: No, I forgot my chest wax. 338 00:23:15,306 --> 00:23:17,396 [Sighing] 339 00:23:21,138 --> 00:23:23,184 [Loon calling] 340 00:23:24,794 --> 00:23:26,970 [Australian accent]: Crikey! 341 00:23:26,970 --> 00:23:29,451 Just look at this mother orangutan! 342 00:23:29,451 --> 00:23:31,453 She's really pregnant! 343 00:23:31,453 --> 00:23:35,718 Just look at her labia! Look how swollen they are. 344 00:23:35,718 --> 00:23:38,329 She's not gonna give birth for days. 345 00:23:38,329 --> 00:23:41,071 She's not gonna give birth in hours. 346 00:23:41,071 --> 00:23:43,596 She'll give birth in seconds. 347 00:23:43,596 --> 00:23:45,685 [Talking indistinctly] 348 00:23:55,477 --> 00:23:57,479 [Howling] 349 00:24:03,485 --> 00:24:06,401 [♪ Where Are You? by Nick Everett ♪] 350 00:24:06,401 --> 00:24:11,362 ♪♪ I woke today at sundown 351 00:24:11,362 --> 00:24:15,410 ♪ And the first thing through my head ♪ 352 00:24:17,194 --> 00:24:21,677 ♪ Is the twilight all around me ♪ 353 00:24:21,677 --> 00:24:23,897 [Talking indistinctly, grunting] 354 00:24:23,897 --> 00:24:25,638 ♪ Another day begins 355 00:24:25,638 --> 00:24:27,248 [Panting] 356 00:24:28,815 --> 00:24:31,600 ♪ It would be lying not to tell you ♪ 357 00:24:31,600 --> 00:24:33,384 [Banging in distance] 358 00:24:33,384 --> 00:24:35,212 Hmm! What the fuck is that? 359 00:24:35,212 --> 00:24:38,302 [Australian accent]: Most peculiar dwelling! 360 00:24:39,521 --> 00:24:43,090 [Lyrics indistinct] 361 00:24:50,184 --> 00:24:52,055 Yeah, chopping wood... 362 00:24:52,055 --> 00:24:54,536 ♪ Where are you? 363 00:24:54,536 --> 00:24:57,234 [Talking indistinctly] 364 00:24:57,234 --> 00:25:00,629 ♪ And why are you so hard to find? ♪ 365 00:25:01,804 --> 00:25:03,414 [Grunting] 366 00:25:03,414 --> 00:25:08,898 ♪ Where are you? ♪ 367 00:25:14,382 --> 00:25:15,514 [Screaming] 368 00:25:20,344 --> 00:25:22,390 [Laughing] 369 00:25:23,826 --> 00:25:25,262 [Sighing] 370 00:25:25,262 --> 00:25:27,090 Don't worry! 371 00:25:27,090 --> 00:25:29,440 [Laughing]: You won't need the axe! 372 00:25:29,440 --> 00:25:31,268 - You sure about that? 373 00:25:32,618 --> 00:25:36,665 Let me guess. You're Jack's eldest, Danny. 374 00:25:36,665 --> 00:25:37,884 [Gasping] 375 00:25:37,884 --> 00:25:40,147 - Oh, oh, oh! Sorry, sorry! There! 376 00:25:40,147 --> 00:25:42,628 - Let me guess. You knew my father. 377 00:25:42,628 --> 00:25:44,455 - Yeah!- Mm-hmm! 378 00:25:44,455 --> 00:25:46,675 [Danny sniffing, Kathleen sighing] 379 00:25:46,675 --> 00:25:48,590 - You got any more pot? 380 00:25:48,590 --> 00:25:50,505 - You a cop? 381 00:25:50,505 --> 00:25:52,942 - [Laughing]: Am I a cop? No! 382 00:25:52,942 --> 00:25:54,596 You reek, jackass! 383 00:25:54,596 --> 00:25:55,728 [Laughing] 384 00:25:55,728 --> 00:25:56,729 Fork it over! 385 00:25:56,729 --> 00:25:57,730 - OK! 386 00:25:57,730 --> 00:25:58,905 [Both laughing] 387 00:25:58,905 --> 00:26:01,298 I brought my own lighter and everything! 388 00:26:01,298 --> 00:26:02,473 [Talking indistinctly] 389 00:26:02,473 --> 00:26:04,084 Ooh! Merci beaucoup! 390 00:26:06,869 --> 00:26:10,525 The name's Kathleen Harrington, by the way. 391 00:26:10,525 --> 00:26:15,312 - Harrington, as in Vic Harrington from across the lake? 392 00:26:17,010 --> 00:26:18,620 - I'm his second wife. 393 00:26:18,620 --> 00:26:20,230 - I didn't know he remarried. 394 00:26:20,230 --> 00:26:21,667 - Redivorced too. 395 00:26:21,667 --> 00:26:24,626 - [Chuckling]: Oh, I'm real fucking sorry to hear that. 396 00:26:24,626 --> 00:26:28,238 - Don't be. You're sitting on my settlement. Oh... 397 00:26:28,238 --> 00:26:30,110 - Do you know Nick? 398 00:26:30,110 --> 00:26:32,982 - Uh, just from a distance. 399 00:26:32,982 --> 00:26:34,505 Pretty wife, 2 kids. 400 00:26:34,505 --> 00:26:35,637 - Yeah! 401 00:26:35,637 --> 00:26:37,813 - Never seen you around here, though. 402 00:26:37,813 --> 00:26:40,468 - Yeah, I'm not much of the outdoorsy type. 403 00:26:40,468 --> 00:26:41,774 - [Laughing]: Yeah! 404 00:26:41,774 --> 00:26:44,733 Oh, that's right! You're a big-city musician! 405 00:26:44,733 --> 00:26:46,996 Jack told me. 406 00:26:46,996 --> 00:26:49,869 - Did he now? What else did he tell you? 407 00:26:49,869 --> 00:26:52,436 Any expletives, any put-downs? 408 00:26:53,829 --> 00:26:56,571 - Are we talking about the same guy here? 409 00:26:56,571 --> 00:26:57,920 - I thought we were. 410 00:26:57,920 --> 00:27:00,314 - When was the last time you saw him? 411 00:27:00,314 --> 00:27:02,751 - I don't know. Nick's wedding, maybe. 412 00:27:02,751 --> 00:27:05,145 Oh, unless you count yesterday morning 413 00:27:05,145 --> 00:27:07,930 when I almost dropped his ashes off the fucking wharf. 414 00:27:07,930 --> 00:27:09,018 [Both laughing] 415 00:27:09,018 --> 00:27:10,280 - Oh God! 416 00:27:14,415 --> 00:27:17,461 - So, what are you doing out here all alone? 417 00:27:19,507 --> 00:27:21,074 - I like the quiet. 418 00:27:21,074 --> 00:27:22,510 [Sniffing] 419 00:27:22,510 --> 00:27:25,208 - Mm-hmm! Nice place to bring a young fellow 420 00:27:25,208 --> 00:27:26,688 for a romantic getaway. 421 00:27:26,688 --> 00:27:28,995 No one can hear the cries of pleasure. 422 00:27:28,995 --> 00:27:32,085 - You really are your father's son, aren't you? 423 00:27:32,085 --> 00:27:34,043 - Hmm! Them's fightin' words... 424 00:27:34,043 --> 00:27:35,262 [Laughing] 425 00:27:35,262 --> 00:27:36,655 ...missy. 426 00:27:36,655 --> 00:27:39,005 - Ooh! This is such good weed. 427 00:27:39,005 --> 00:27:40,746 - Mm-hmm!- Holy crap! 428 00:27:40,746 --> 00:27:42,138 - Yup! 429 00:27:42,138 --> 00:27:44,053 [Sighing] 430 00:28:09,339 --> 00:28:11,472 Don't let me stop you, champ! 431 00:28:11,472 --> 00:28:12,734 [Laughing] 432 00:28:12,734 --> 00:28:14,431 - Where have you been? 433 00:28:14,431 --> 00:28:16,869 - We have company coming for dinner. 434 00:28:19,610 --> 00:28:20,742 - Who? 435 00:28:20,742 --> 00:28:22,613 - Kathleen, friend of Dad's. 436 00:28:22,613 --> 00:28:24,877 Old as fuck, man, but she's hot as balls. 437 00:28:24,877 --> 00:28:26,661 - Yeah, I know who she is. 438 00:28:26,661 --> 00:28:29,098 She screwed Vic over when they split. 439 00:28:29,098 --> 00:28:30,709 - She's bringing steak! 440 00:28:30,709 --> 00:28:31,971 - I have steak. 441 00:28:33,581 --> 00:28:36,366 - Oh, hey! I found moon meadow on my walk. 442 00:28:36,366 --> 00:28:38,847 A few trees down, but I recognized it. 443 00:28:38,847 --> 00:28:43,199 [Chuckling]: Almost got down on all fours for old-time's sake. 444 00:28:47,116 --> 00:28:49,379 You really wanna keep this place, man? 445 00:28:49,379 --> 00:28:51,773 God, it's fucking ghosts everywhere, you know? 446 00:28:51,773 --> 00:28:54,645 - You say you're here to help. We barely put a dent in this. 447 00:28:54,645 --> 00:28:57,213 - Oh God! OK! Loosen up your fucking tampons! 448 00:28:57,213 --> 00:28:58,606 I'm just talking out loud. 449 00:28:58,606 --> 00:29:00,608 - There's more boxes upstairs. 450 00:29:12,402 --> 00:29:14,100 - Where's the light? 451 00:29:14,100 --> 00:29:16,667 - Same place it always was. 452 00:29:19,714 --> 00:29:21,542 - OK, all right! 453 00:29:44,304 --> 00:29:45,958 Fuck! 454 00:29:45,958 --> 00:29:47,437 [Sniffing] 455 00:29:47,437 --> 00:29:48,569 - You all right? 456 00:29:48,569 --> 00:29:51,093 - Yeah, I'm fine. I'm fucking fine. 457 00:30:03,453 --> 00:30:04,628 Oh fuck! 458 00:30:04,628 --> 00:30:06,108 [Panting] 459 00:30:28,435 --> 00:30:32,047 - Oh, Daddy's brushing his teeth. Are you brushing yours? 460 00:30:32,047 --> 00:30:33,440 Hmm? 461 00:30:34,354 --> 00:30:36,530 [Gargling, spitting] 462 00:30:36,530 --> 00:30:38,575 OK, there! - [Carrie]: Read me a story! 463 00:30:38,575 --> 00:30:40,490 - No, Mommy's gonna read you a story. 464 00:30:40,490 --> 00:30:41,709 - I miss you, Daddy. 465 00:30:41,709 --> 00:30:43,667 - I miss you too. Good night, sweetheart! 466 00:30:43,667 --> 00:30:44,886 - [Jennifer]: Hi! 467 00:30:44,886 --> 00:30:46,845 - I dread the day she's too old for that. 468 00:30:46,845 --> 00:30:48,977 - Start dreading. How's it going up there? 469 00:30:48,977 --> 00:30:50,152 Killed each other yet? 470 00:30:50,152 --> 00:30:51,806 - Well, there's always tomorrow. 471 00:30:51,806 --> 00:30:54,069 - [Chuckling]: I love you. - I love you too. 472 00:30:54,069 --> 00:30:55,549 - Love you, Jenny baby! 473 00:30:55,549 --> 00:30:57,725 Aw! 474 00:30:57,725 --> 00:30:59,292 Wow, it smells good in here, man! 475 00:30:59,292 --> 00:31:00,815 - It's just boiling water. 476 00:31:00,815 --> 00:31:02,164 - Hmm! - Nice shirt. 477 00:31:02,164 --> 00:31:03,513 - Thank you! Is it new? 478 00:31:03,513 --> 00:31:06,081 - I haven't worn it yet, if that's what you mean. 479 00:31:06,081 --> 00:31:08,214 - Nah, it looks better on a man, anyways. 480 00:31:08,214 --> 00:31:09,650 Speaking of men... 481 00:31:09,650 --> 00:31:11,347 [Clearing throat] 482 00:31:11,347 --> 00:31:14,176 I know we never got Dad to do the real official blood test, 483 00:31:14,176 --> 00:31:16,091 but I'm pretty sure we're related, 484 00:31:16,091 --> 00:31:17,527 so it's just not gonna happen. 485 00:31:17,527 --> 00:31:18,615 - Give me those. 486 00:31:18,615 --> 00:31:20,226 - Here, take them. Oh! Sorry! 487 00:31:20,226 --> 00:31:22,228 [Mouthing] 488 00:31:22,228 --> 00:31:23,925 Oh! I don't know what's happening. 489 00:31:23,925 --> 00:31:25,753 Why does it always do that? Strange! 490 00:31:25,753 --> 00:31:27,973 - Fuck off! Just give me them! Jesus! 491 00:31:27,973 --> 00:31:28,974 - [Laughing]: Oh! 492 00:31:28,974 --> 00:31:30,279 - They're just in my bag 493 00:31:30,279 --> 00:31:32,542 from a trip to Niagara with Jen, all right? 494 00:31:32,542 --> 00:31:35,197 - You have to wrap it up with your fucking wife? 495 00:31:35,197 --> 00:31:37,025 What is the point of being married? 496 00:31:37,025 --> 00:31:39,201 - Look, 2 kids is enough for right now. 497 00:31:39,201 --> 00:31:41,595 - Yeah! You always wanted kids, didn't you? 498 00:31:41,595 --> 00:31:43,510 Fuck, I admire that about you. 499 00:31:43,510 --> 00:31:45,773 I always figured I'd fuck mine up. 500 00:31:45,773 --> 00:31:47,906 - Kids are pretty resilient. 501 00:31:47,906 --> 00:31:49,733 - Mm-hmm. Well, too bad condoms aren't. 502 00:31:49,733 --> 00:31:51,474 [Knocking on door] 503 00:31:51,474 --> 00:31:52,954 - Oh! 504 00:31:54,042 --> 00:31:55,565 Party time! 505 00:31:56,915 --> 00:31:58,481 [Sighing] 506 00:32:02,746 --> 00:32:04,313 - Hey! 507 00:32:04,313 --> 00:32:07,969 - Hi! I've always been jealous of your view. 508 00:32:07,969 --> 00:32:10,015 Danny's in the kitchen. 509 00:32:10,015 --> 00:32:11,277 - OK! 510 00:32:11,277 --> 00:32:12,800 - Oh, thank you! 511 00:32:16,412 --> 00:32:17,936 Is this Jack? 512 00:32:17,936 --> 00:32:19,372 - Yeah. 513 00:32:19,372 --> 00:32:21,548 Oh, sorry, sorry, sorry! 514 00:32:23,245 --> 00:32:24,943 I haven't looked yet. 515 00:32:24,943 --> 00:32:28,555 - [Chuckling] Oh! Oh, well, he always did love boxes! 516 00:32:28,555 --> 00:32:32,515 - [Deep voice]: "And all the shit you could put in them." 517 00:32:32,515 --> 00:32:33,647 - So, pothead! 518 00:32:33,647 --> 00:32:35,649 - [Laughing]: Oh! Oh my God! 519 00:32:35,649 --> 00:32:37,129 Hi! Hey! How's the elbow? 520 00:32:37,129 --> 00:32:39,218 - Oh, wacked off 3 times. Right as rain! 521 00:32:39,218 --> 00:32:40,219 [Both laughing] 522 00:32:40,219 --> 00:32:41,220 Oh, look at this! 523 00:32:41,220 --> 00:32:42,482 - Ah!- L'chaim! 524 00:32:42,482 --> 00:32:44,005 - L'chaim!I didn't have any mix, 525 00:32:44,005 --> 00:32:46,181 but there's usually tonic water here, so... 526 00:32:46,181 --> 00:32:47,269 - Is there? 527 00:32:48,662 --> 00:32:50,881 - Well, let's get marinating, huh? 528 00:32:50,881 --> 00:32:54,711 Hey, Snickers, why don't you try to put on a fire, OK? All right! 529 00:32:54,711 --> 00:32:56,887 [Whispering]: Will you chill the fuck out? 530 00:32:56,887 --> 00:32:58,628 Jesus! 531 00:33:02,023 --> 00:33:03,590 [♪ Country music on stereo ] 532 00:33:03,590 --> 00:33:05,331 There was never any contest, see? 533 00:33:05,331 --> 00:33:06,767 I mean, look at Charlie. 534 00:33:06,767 --> 00:33:09,248 You'd never think Dad would be able to outdrink him. 535 00:33:09,248 --> 00:33:10,727 Yeah, thank you! 536 00:33:10,727 --> 00:33:13,339 'Cause Charlie had about fuckin' 25, 30 pounds on Dad. 537 00:33:13,339 --> 00:33:14,557 Dad was all muscle. 538 00:33:14,557 --> 00:33:16,603 See, I don't know if you noticed, Nicky, 539 00:33:16,603 --> 00:33:19,084 but Dad was a real sinewy fucker back in the day. 540 00:33:19,084 --> 00:33:22,739 I mean, if he hit you, it left a welt. That's for sure! 541 00:33:22,739 --> 00:33:24,698 There you go! - Thank you! 542 00:33:24,698 --> 00:33:27,092 - That, besides the fact that he never stopped 543 00:33:27,092 --> 00:33:29,485 pounding the booze, meant he could hold it better. 544 00:33:29,485 --> 00:33:31,009 - Charlie's his older brother, 545 00:33:31,009 --> 00:33:33,141 so there's no fucking way he's backing down, 546 00:33:33,141 --> 00:33:35,361 so he keeps pointing at his glass as he says... 547 00:33:35,361 --> 00:33:38,103 [Slurring]: "Fill it up! You fill up my fucking glass!" 548 00:33:38,103 --> 00:33:40,148 [Laughing]: Booze is, like, pouring down 549 00:33:40,148 --> 00:33:41,758 the fucking front of his shirt. 550 00:33:41,758 --> 00:33:43,064 He's a fucking disgrace, 551 00:33:43,064 --> 00:33:45,458 but Dad, I mean, Dad's just sitting there, 552 00:33:45,458 --> 00:33:48,287 back straight, he's as cool as a fucking cucumber. 553 00:33:48,287 --> 00:33:50,680 - Oh my God! Where was your poor mother? 554 00:33:50,680 --> 00:33:54,945 - Uh, Mom! Yeah, uh, I don't know where Mom was. 555 00:33:54,945 --> 00:33:57,078 Probably asleep or something. 556 00:33:57,078 --> 00:34:01,039 - Anyways, I was spying on them from the bird cage, and uh... 557 00:34:01,039 --> 00:34:02,605 - No, I'm fine. 558 00:34:02,605 --> 00:34:04,607 - Will you just take the fucking drink? 559 00:34:04,607 --> 00:34:06,305 So they're about this deep 560 00:34:06,305 --> 00:34:08,829 into the bottle of Ballantine's, right, 561 00:34:08,829 --> 00:34:11,745 and Charlie just starts slumping back in his chair, right? 562 00:34:11,745 --> 00:34:15,096 And he's swaying this way, and he's swaying that way, 563 00:34:15,096 --> 00:34:17,403 and Dad's given him all kinds of outs, right, 564 00:34:17,403 --> 00:34:19,100 but Charlie won't fucking hear it, 565 00:34:19,100 --> 00:34:20,580 so Dad goes: "Fine, fuck it!" 566 00:34:20,580 --> 00:34:22,234 He goes: "You know what? 567 00:34:22,234 --> 00:34:25,802 "Double or nothing, rest of the bottle, 2 drinks." 568 00:34:26,803 --> 00:34:28,805 So Dad takes the rest of the booze, 569 00:34:28,805 --> 00:34:31,721 pours it out right up to the fucking brims, right? 570 00:34:31,721 --> 00:34:35,160 I mean, at this point, Charlie's barely holding it together. 571 00:34:35,160 --> 00:34:38,424 The glass was like a fucking cannonball in his hand, right? 572 00:34:38,424 --> 00:34:40,643 But Dad, I mean, Dad is just-- 573 00:34:42,950 --> 00:34:44,473 Right before he drinks, 574 00:34:44,473 --> 00:34:47,085 he looks and he sees me spying on him... 575 00:34:47,085 --> 00:34:48,086 - Oh! 576 00:34:48,086 --> 00:34:49,217 - And he just finds me, 577 00:34:49,217 --> 00:34:50,871 and he just fucking winks. 578 00:34:50,871 --> 00:34:52,655 Knocks her back all in one gulp 579 00:34:52,655 --> 00:34:54,918 like there was fucking nothing to it. 580 00:34:54,918 --> 00:34:57,443 [Laughing] 581 00:34:58,618 --> 00:35:00,315 [Laughing]: But Charlie fucking-- 582 00:35:00,315 --> 00:35:03,101 Charlie has one sip, falls out of his fucking chair, 583 00:35:03,101 --> 00:35:05,625 hits the ground, fucking, like, out unconscious, 584 00:35:05,625 --> 00:35:08,062 didn't wake up for a fucking day and a half. 585 00:35:08,062 --> 00:35:09,759 - [Kathleen]: Oh no! 586 00:35:09,759 --> 00:35:13,154 - [Laughing]: Fuck, Aunt Carol was losing her mind! 587 00:35:13,154 --> 00:35:14,329 Couldn't find him. 588 00:35:14,329 --> 00:35:16,201 No phone up here then, right, 589 00:35:16,201 --> 00:35:18,942 so probably thought he was fucking dead. 590 00:35:18,942 --> 00:35:22,946 Hmm...Charlie, yeah, he probably wished he was fucking dead. 591 00:35:22,946 --> 00:35:25,645 They bet the family cottage that night. 592 00:35:25,645 --> 00:35:27,473 After that, it was Dad's. 593 00:35:27,473 --> 00:35:29,127 [Slurping] 594 00:35:29,127 --> 00:35:32,391 - Wow! How old were you then? 595 00:35:32,391 --> 00:35:35,089 - Hmm, Jesus! I don't know. 6, 7? 596 00:35:35,089 --> 00:35:38,962 Nicky was just a baby. Don't remember that, do you, Nicky? 597 00:35:38,962 --> 00:35:42,227 The glory days, back before Dad started being a parent, 598 00:35:42,227 --> 00:35:44,925 'cause he finally had something worth living for. 599 00:35:44,925 --> 00:35:46,927 - What do you mean? 600 00:35:46,927 --> 00:35:50,191 - [Chuckling]: Oh, Nicky over there was Dad's pride and joy. 601 00:35:50,191 --> 00:35:53,238 - I'm gonna get these going. 602 00:35:54,543 --> 00:35:56,806 - Holy fuck! We haven't eaten yet! 603 00:35:56,806 --> 00:35:57,981 - No, we have not! 604 00:35:57,981 --> 00:35:58,982 [Both laughing] 605 00:35:58,982 --> 00:36:00,984 And I'm starting to feel this too. 606 00:36:00,984 --> 00:36:02,421 - [Laughing]: Cheers! 607 00:36:02,421 --> 00:36:03,987 - Oh God! 608 00:36:15,564 --> 00:36:17,392 [Ice clinking] 609 00:36:19,960 --> 00:36:22,789 Hey! Hi! 610 00:36:22,789 --> 00:36:24,573 - Hey! 611 00:36:25,705 --> 00:36:27,010 Thanks! 612 00:36:37,107 --> 00:36:38,500 - Uh, no, thanks! 613 00:36:38,500 --> 00:36:40,894 That was his brand. 614 00:36:46,160 --> 00:36:48,031 Dad hated that story. 615 00:36:48,031 --> 00:36:51,165 Him and Charlie weren't the same after that. 616 00:36:51,165 --> 00:36:52,601 [Sniffing] 617 00:36:52,601 --> 00:36:55,125 - Why didn't they just call it off? 618 00:36:55,125 --> 00:36:57,345 - Too proud? 619 00:36:57,345 --> 00:36:59,086 A deal's a deal. 620 00:37:01,784 --> 00:37:03,873 You been up here for long? 621 00:37:05,353 --> 00:37:08,313 - Oh, it gets a little longer each year. 622 00:37:09,662 --> 00:37:11,490 - Dad never mentioned you. 623 00:37:14,754 --> 00:37:18,584 - Well, maybe he had a few secrets. 624 00:37:20,150 --> 00:37:23,502 I mean, he spoke about you all the time. 625 00:37:25,634 --> 00:37:27,375 - All good, I hope. 626 00:37:27,375 --> 00:37:31,249 - Well, he told me about how you took care of him 627 00:37:31,249 --> 00:37:33,468 when your mom left. 628 00:37:33,468 --> 00:37:35,949 That must've been hard for a kid. 629 00:37:35,949 --> 00:37:37,690 - Yeah! 630 00:37:37,690 --> 00:37:40,040 I did what anyone would do. 631 00:37:43,739 --> 00:37:46,525 A shame your family couldn't come up. 632 00:37:46,525 --> 00:37:49,092 - Yeah, Jen's got work, kids have school. 633 00:37:49,092 --> 00:37:50,398 - How old are they now? 634 00:37:50,398 --> 00:37:51,573 - 12 and 5. 635 00:37:51,573 --> 00:37:54,489 - 12! Oh my God! You're kidding! 636 00:37:54,489 --> 00:37:58,493 You must be older than you look. 637 00:37:58,493 --> 00:38:00,495 - Nope! 638 00:38:04,760 --> 00:38:07,110 You guys thinking of selling? 639 00:38:08,590 --> 00:38:10,200 - Did Danny say that? 640 00:38:10,200 --> 00:38:13,421 - Oh, no! No, I just saw a bunch of boxes in the kitchen. 641 00:38:13,421 --> 00:38:16,816 - Those are for Dad's stuff. Make sure it doesn't get ruined. 642 00:38:16,816 --> 00:38:18,034 - Why? 643 00:38:20,036 --> 00:38:21,429 - Out of respect. 644 00:38:21,429 --> 00:38:23,866 - [Laughing]: Gee, he knew it was junk! 645 00:38:23,866 --> 00:38:25,738 I mean, if he couldn't let go of it, 646 00:38:25,738 --> 00:38:27,435 I'm sure he'd be happy if-- 647 00:38:27,435 --> 00:38:30,351 - Listen, not to be rude, but why is there tonic here? 648 00:38:30,351 --> 00:38:32,919 You know he's been sober for 12 years. 649 00:38:36,139 --> 00:38:38,838 - Yeah! Jack never drank. 650 00:38:38,838 --> 00:38:41,884 He kept it just for me. 651 00:38:43,538 --> 00:38:46,628 - He stopped taking his pills. Did he do that for you too? 652 00:38:51,677 --> 00:38:55,158 Sorry! I don't know you. You don't know me. 653 00:38:55,158 --> 00:38:57,944 Let's just-- We'll leave it there. 654 00:38:59,206 --> 00:39:00,642 - Fine by me. 655 00:39:18,530 --> 00:39:20,009 [Chuckling] 656 00:39:21,402 --> 00:39:24,492 - [Laughing]: Now, what the fuck is that? 657 00:39:26,842 --> 00:39:30,803 Aha! The hunters have returned with their spoils! 658 00:39:30,803 --> 00:39:33,675 Ah-ah-ah! Not so fast. 659 00:39:33,675 --> 00:39:35,111 Come here. 660 00:39:36,330 --> 00:39:37,723 [Clearing throat] 661 00:39:39,028 --> 00:39:41,901 To new friends and the elusive son of a bitch 662 00:39:41,901 --> 00:39:43,685 that brought us all together. 663 00:39:43,685 --> 00:39:45,208 Down the hatch! 664 00:39:49,474 --> 00:39:51,040 [Danny grunting] 665 00:39:56,568 --> 00:39:58,265 - Could I have a drag of that? 666 00:39:58,265 --> 00:40:00,006 - Uh, yeah, of course. 667 00:40:00,006 --> 00:40:01,790 - [Whispering]: Thank you! 668 00:40:07,317 --> 00:40:09,015 - Good barbecuing, guys? 669 00:40:10,495 --> 00:40:11,844 - Mmm! 670 00:40:11,844 --> 00:40:13,715 - All right! Time to eat. 671 00:40:18,503 --> 00:40:20,069 - Ooh! 672 00:40:20,069 --> 00:40:21,331 [Danny laughing] 673 00:40:21,331 --> 00:40:22,942 - [Kathleen, laughing]: Oh! 674 00:40:22,942 --> 00:40:25,335 - Yeah, I mean, I don't even remember 675 00:40:25,335 --> 00:40:27,207 exactly how it fucking started. 676 00:40:27,207 --> 00:40:30,297 I mean, to tell you the truth-- Do you, Snickers? 677 00:40:30,297 --> 00:40:32,255 [♪ Country music on stereo ] 678 00:40:32,255 --> 00:40:35,694 And there was this one night when Dad was shitfaced, 679 00:40:35,694 --> 00:40:37,652 so we snuck out to the meadow. 680 00:40:37,652 --> 00:40:41,569 [Laughing]: I think I stole one of his beers before. 681 00:40:41,569 --> 00:40:45,181 I mean, I had some balls on me, that's for sure. 682 00:40:45,181 --> 00:40:47,488 Anyways, we got to the meadow, 683 00:40:47,488 --> 00:40:51,492 and the moon was just insanely bright. 684 00:40:51,492 --> 00:40:53,755 You know, it was all full and fat, 685 00:40:53,755 --> 00:40:56,454 and it was lighting up everything, 686 00:40:56,454 --> 00:40:58,499 I mean, every leaf on the ground, 687 00:40:58,499 --> 00:41:00,196 every leaf on every tree, 688 00:41:00,196 --> 00:41:02,285 like every fucking pine needle, right? 689 00:41:02,285 --> 00:41:06,420 And Nicky just starts stripping down, all 350 pounds of him. 690 00:41:06,420 --> 00:41:08,074 [All laughing] 691 00:41:08,074 --> 00:41:10,903 I mean, he couldn't have been more than 5 or 6. 692 00:41:10,903 --> 00:41:14,080 Anyways, halfway up that fucking board right there-- 693 00:41:14,080 --> 00:41:15,777 See that molding? Look at that. 694 00:41:15,777 --> 00:41:16,909 - Yeah! 695 00:41:16,909 --> 00:41:18,519 [Laughing] 696 00:41:18,519 --> 00:41:20,303 And he's just down there, 697 00:41:20,303 --> 00:41:22,741 he's on the ground, he's barking, he's growling, 698 00:41:22,741 --> 00:41:26,658 and he's howling like this little feral wolf douche... 699 00:41:26,658 --> 00:41:29,138 [All laughing] 700 00:41:29,138 --> 00:41:32,838 He's having such a good time that I just.. 701 00:41:35,449 --> 00:41:37,233 I just joined in. 702 00:41:40,062 --> 00:41:41,586 So there we were. 703 00:41:41,586 --> 00:41:45,328 It was the dead of night, and we're naked... 704 00:41:47,026 --> 00:41:49,071 and we're down on all fours, 705 00:41:49,071 --> 00:41:53,075 and we're just howling up at the sky. 706 00:41:55,861 --> 00:41:57,732 You know, we were kids. 707 00:41:58,646 --> 00:42:00,169 [Clearing throat] 708 00:42:00,169 --> 00:42:01,344 It was perfect. 709 00:42:02,258 --> 00:42:04,565 - Hmm! Wow! 710 00:42:04,565 --> 00:42:06,306 It sounds so... 711 00:42:08,221 --> 00:42:09,483 [Exhaling deeply] 712 00:42:09,483 --> 00:42:11,311 It's, like, cathartic. 713 00:42:11,311 --> 00:42:13,400 - Hmm! Yeah, no, it sounds gay! 714 00:42:13,400 --> 00:42:14,706 [Both laughing] 715 00:42:14,706 --> 00:42:17,317 But, yeah, that was something there. 716 00:42:17,317 --> 00:42:21,408 - It's beautiful. It is. It's really beautiful. 717 00:42:21,408 --> 00:42:25,630 I wish that I had, like, memories like that 718 00:42:25,630 --> 00:42:27,893 from my family. 719 00:42:27,893 --> 00:42:30,765 - Yeah. Yeah! 720 00:42:32,593 --> 00:42:35,988 Yeah, I guess, you know, we did have those-- 721 00:42:35,988 --> 00:42:38,773 Fuck, we had a few good moments, man! 722 00:42:38,773 --> 00:42:40,253 You know, Snickers? 723 00:42:40,253 --> 00:42:42,124 We missed all that shit, right? 724 00:42:42,124 --> 00:42:43,604 [Grunting] 725 00:42:43,604 --> 00:42:46,694 - You and I remember our childhoods a little differently. 726 00:42:49,523 --> 00:42:53,005 - Hmm, yeah. Mine was shit and yours wasn't. 727 00:42:53,005 --> 00:42:54,789 Yeah, I get it. 728 00:42:54,789 --> 00:42:57,313 - Oh gosh! 729 00:42:57,313 --> 00:42:59,489 Oh, I love this! 730 00:42:59,489 --> 00:43:02,580 This song, I love it. I do. 731 00:43:02,580 --> 00:43:06,540 I'm gonna move and dance and stuff. 732 00:43:06,540 --> 00:43:07,802 [Laughing] 733 00:43:07,802 --> 00:43:09,717 OK, here I go! Excusez-moi! 734 00:43:09,717 --> 00:43:12,241 [♪ Lost in the Light by Bahamas ♪] 735 00:43:12,241 --> 00:43:13,939 ♪♪ I pray for the night 736 00:43:13,939 --> 00:43:16,985 ♪ To take me To take me to ♪ 737 00:43:19,509 --> 00:43:25,211 ♪ After so many words Still nothing's heard ♪ 738 00:43:25,211 --> 00:43:29,171 ♪ Don't know what we should do... ♪ 739 00:43:29,171 --> 00:43:30,608 [Kathleen exclaiming] 740 00:43:30,608 --> 00:43:32,479 [Kathleen and Danny laughing] 741 00:43:32,479 --> 00:43:33,567 Hi! 742 00:43:33,567 --> 00:43:34,786 - Hey! 743 00:43:34,786 --> 00:43:36,657 - Hi! You like this song too. 744 00:43:36,657 --> 00:43:38,703 - Mmm! I like it now! 745 00:43:38,703 --> 00:43:40,139 - [Kathleen]: Mmm! 746 00:43:40,139 --> 00:43:43,229 ♪ See you through 747 00:43:43,229 --> 00:43:49,104 ♪ All the hard things we've all gotta do ♪ 748 00:43:49,104 --> 00:43:52,412 ♪ 'Cause this life is long 749 00:43:52,412 --> 00:43:55,458 ♪ And so you wouldn't be wrong 750 00:43:55,458 --> 00:43:57,635 ♪ Being free 751 00:43:57,635 --> 00:43:59,854 Ah! Oh! 752 00:43:59,854 --> 00:44:02,422 ♪ Leaving me on my own... 753 00:44:02,422 --> 00:44:04,903 - [Danny, chuckling]: Uh-huh! 754 00:44:04,903 --> 00:44:08,123 - [Kathleen]: Mmm! Everything's good. 755 00:44:08,123 --> 00:44:11,779 - Mm-hmm! Everything's good with booze and weed. 756 00:44:11,779 --> 00:44:13,607 - [Laughing]: We need coffee! 757 00:44:13,607 --> 00:44:16,697 - We need coffee? Are you fucking out of your mind? Dope! 758 00:44:16,697 --> 00:44:18,177 [Danny talking, indistinct] 759 00:44:18,177 --> 00:44:19,657 [Kathleen exclaiming] 760 00:44:24,966 --> 00:44:26,925 [Kathleen and Danny laughing] 761 00:44:26,925 --> 00:44:29,275 - Yes, Dad used to drag race drunk 762 00:44:29,275 --> 00:44:30,711 with fucking mom in the car, 763 00:44:30,711 --> 00:44:32,539 pregnant with fucking me, and then-- 764 00:44:32,539 --> 00:44:34,933 - No wonder you turned out this way! 765 00:44:34,933 --> 00:44:37,544 - And one time, fucking 4 years later, 766 00:44:37,544 --> 00:44:39,677 and he said drag racing is bad. 767 00:44:39,677 --> 00:44:42,897 [Kathleen and Danny exclaiming] 768 00:44:42,897 --> 00:44:46,248 - I feel like I'm 7 again. 769 00:44:46,248 --> 00:44:48,033 [Kathleen talking, indistinct] 770 00:44:48,033 --> 00:44:50,122 Oh, you know what I feel like? 771 00:44:50,122 --> 00:44:51,689 - What?- Tinkerbell! 772 00:44:51,689 --> 00:44:53,081 - Yeah! Do you? 773 00:44:53,081 --> 00:44:54,953 - I'm gonna fly in a second. 774 00:44:54,953 --> 00:44:57,607 ♪ I've said some awful things I take them back ♪ 775 00:44:57,607 --> 00:44:58,913 - I feel like Tinkerbell. 776 00:44:58,913 --> 00:44:59,914 [Exclaiming] 777 00:44:59,914 --> 00:45:01,437 - Danny! 778 00:45:01,437 --> 00:45:04,092 - [Spanish accent]: I will light your dress on fire. 779 00:45:04,092 --> 00:45:05,659 ♪ Just remember when 780 00:45:05,659 --> 00:45:07,008 Oh! Look who it is! 781 00:45:07,008 --> 00:45:08,531 ♪ Before we were lovers 782 00:45:08,531 --> 00:45:10,229 ♪ I swear we were friends 783 00:45:10,229 --> 00:45:12,274 [Kathleen and Danny talking, indistinct] 784 00:45:12,274 --> 00:45:14,799 ♪ So if someone could see me now ♪ 785 00:45:14,799 --> 00:45:16,278 - Oh! Oh, oh, oh!- What? 786 00:45:16,278 --> 00:45:17,976 ♪ Let them see you 787 00:45:17,976 --> 00:45:20,413 [Kathleen and Danny talking, indistinct] 788 00:45:20,413 --> 00:45:22,197 - Oh! Contraband! 789 00:45:22,197 --> 00:45:23,633 [Laughing] 790 00:45:23,633 --> 00:45:27,072 ♪ Let them see you See you through ♪ 791 00:45:27,072 --> 00:45:28,334 [Talking indistinctly] 792 00:45:28,334 --> 00:45:29,465 Oh wow! 793 00:45:29,465 --> 00:45:32,033 ♪ All the hard things 794 00:45:32,033 --> 00:45:33,469 [Exclaiming] 795 00:45:33,469 --> 00:45:35,080 ♪ We've all gotta do 796 00:45:35,080 --> 00:45:36,995 ♪ 'Cause this life is long 797 00:45:36,995 --> 00:45:38,561 [Exclaiming loudly] 798 00:45:38,561 --> 00:45:40,563 ♪ So you wouldn't be wrong 799 00:45:40,563 --> 00:45:41,913 [All exclaiming] 800 00:45:41,913 --> 00:45:44,002 ♪ Being free here with me 801 00:45:44,002 --> 00:45:45,743 [Shouting, indistinct] 802 00:45:45,743 --> 00:45:48,223 ♪ On my own ♪ 803 00:45:49,790 --> 00:45:52,358 [Danny and Kathleen laughing] 804 00:45:54,577 --> 00:45:56,231 [Crickets chirping] 805 00:45:56,231 --> 00:45:58,712 [♪ Guitar playing ] 806 00:46:00,583 --> 00:46:02,716 - ♪♪ If this is goodbye 807 00:46:02,716 --> 00:46:07,416 ♪ I'll take the pictures of you down off the wall ♪ 808 00:46:07,416 --> 00:46:09,549 ♪ If this is goodbye 809 00:46:09,549 --> 00:46:13,596 ♪ I'll punch a number in wrong when I wanna call ♪ 810 00:46:13,596 --> 00:46:16,034 - [Kathleen]: ♪ When I wanna call 811 00:46:16,034 --> 00:46:17,687 - ♪ I'll try to forget 812 00:46:17,687 --> 00:46:20,647 ♪ All the little things that you used to do ♪ 813 00:46:20,647 --> 00:46:22,475 - ♪ All the little things 814 00:46:22,475 --> 00:46:24,346 - ♪ And I won't regret 815 00:46:24,346 --> 00:46:27,393 ♪ All the big things I said I'd do for you ♪ 816 00:46:27,393 --> 00:46:29,830 - ♪ I said I'd do for you 817 00:46:29,830 --> 00:46:33,094 - ♪ If this is goodbye 818 00:46:33,094 --> 00:46:36,837 ♪ If this is goodbye 819 00:46:36,837 --> 00:46:40,014 ♪ If we're saying goodbye 820 00:46:40,014 --> 00:46:44,062 ♪ If we're saying goodbye 821 00:46:44,062 --> 00:46:47,587 ♪ Then I'll say it too 822 00:46:47,587 --> 00:46:50,372 - ♪ I'll say it too 823 00:46:52,374 --> 00:46:55,551 ♪ I'll say it too 824 00:46:55,551 --> 00:46:59,860 ♪ Say it too Say it too ♪♪ 825 00:47:02,123 --> 00:47:03,646 That's so beautiful! 826 00:47:03,646 --> 00:47:05,779 - Ah, thank you! - You wrote that? 827 00:47:05,779 --> 00:47:08,956 - Yeah, yeah! In-between drinks. 828 00:47:08,956 --> 00:47:11,393 [Danny and Kathleen laughing] 829 00:47:14,744 --> 00:47:16,529 Oh my God! 830 00:47:16,529 --> 00:47:20,794 [Laughing]: You're fucking smoking Dad's brand? 831 00:47:20,794 --> 00:47:22,622 [Danny and Kathleen laughing] 832 00:47:22,622 --> 00:47:24,624 [Sighing] 833 00:47:26,582 --> 00:47:28,236 - Hey, come on! 834 00:47:28,236 --> 00:47:30,891 How come you guys didn't see each other for so long? 835 00:47:30,891 --> 00:47:33,633 - Ah, well, you know, it's the age-old story, really. 836 00:47:33,633 --> 00:47:35,330 Nicky went off to be an astronaut, 837 00:47:35,330 --> 00:47:37,419 and I went to a monastery to find myself. 838 00:47:37,419 --> 00:47:38,812 - [Kathleen]: Oh, bullshit! 839 00:47:38,812 --> 00:47:41,162 - Have you not heard a word I've said? 840 00:47:41,162 --> 00:47:43,295 I'm a fucking man of God! Clearly! 841 00:47:43,295 --> 00:47:45,950 - Danny left home the minute he turned 18. 842 00:47:45,950 --> 00:47:47,429 I barely saw him again. 843 00:47:47,429 --> 00:47:50,389 - Oh, OK! 844 00:47:50,389 --> 00:47:52,217 That's how it went down. 845 00:47:52,217 --> 00:47:53,871 - When I was younger, 846 00:47:53,871 --> 00:47:56,874 all I wanted to do was live in the city with Danny, 847 00:47:56,874 --> 00:47:59,833 play in his band, sleep with lots of girls... 848 00:48:01,226 --> 00:48:02,880 - So why didn't you? 849 00:48:04,794 --> 00:48:06,579 - He never asked me. 850 00:48:08,537 --> 00:48:11,105 - Hold the fuckin' phone! 851 00:48:11,105 --> 00:48:14,500 No, no, no! You fuckin' visited me once. 852 00:48:14,500 --> 00:48:16,763 - I didn't. - Yeah, you did. 853 00:48:16,763 --> 00:48:19,853 - I was playing at Rocky's, and you came to see my set. 854 00:48:19,853 --> 00:48:22,725 - Hmm, I don't remember that. - Oh, I remember that. 855 00:48:22,725 --> 00:48:24,205 I had to lie to get you in, 856 00:48:24,205 --> 00:48:26,816 and I bought you fucking beer all night, 857 00:48:26,816 --> 00:48:29,384 and you hung out with my band all night. 858 00:48:29,384 --> 00:48:32,083 Ah, it was wicked. Don't fucking lie to me. 859 00:48:33,084 --> 00:48:35,651 [Laughing] 860 00:48:35,651 --> 00:48:36,957 - What? 861 00:48:36,957 --> 00:48:38,872 - [Laughing]: Oh my God! He-- 862 00:48:38,872 --> 00:48:41,222 And you told that crazy fucking story 863 00:48:41,222 --> 00:48:43,833 of walking in on Dad trying to jerk off, 864 00:48:43,833 --> 00:48:46,053 but he couldn't, so he's fucking crying. 865 00:48:46,053 --> 00:48:49,535 Oh my God! My buddies thought you were fucking hilarious! 866 00:48:49,535 --> 00:48:52,973 Ah man! You were crazy. That was a great fucking night. 867 00:48:52,973 --> 00:48:54,627 [Beer bottle shattering] 868 00:48:54,627 --> 00:48:56,237 - [Laughing]: Fuck it! 869 00:48:56,237 --> 00:48:58,283 If we're gonna salute him... 870 00:48:58,283 --> 00:48:59,501 - Mm-hmm! 871 00:48:59,501 --> 00:49:01,329 - ...then we will do it right. 872 00:49:01,329 --> 00:49:03,723 Danny, you have it wrong. 873 00:49:03,723 --> 00:49:05,507 - What? - You are wrong. 874 00:49:05,507 --> 00:49:07,814 - Uh, yeah, big fucking surprise, but-- 875 00:49:07,814 --> 00:49:10,251 - WRONG! 876 00:49:10,251 --> 00:49:12,514 - Wrong, OK! But what about, Snickers? Fuck! 877 00:49:12,514 --> 00:49:15,213 - He did not drink Uncle Charlie under the table. 878 00:49:15,213 --> 00:49:16,214 - Oh, fuck off! 879 00:49:16,214 --> 00:49:18,085 - He had a bowl of ice 880 00:49:18,085 --> 00:49:20,348 under the table on a chair, 881 00:49:20,348 --> 00:49:23,743 and he would put more ice in his glass 882 00:49:23,743 --> 00:49:25,832 than Charlie's, 883 00:49:25,832 --> 00:49:28,182 and he would wait for that ice to melt, 884 00:49:28,182 --> 00:49:29,662 and then he would drink. 885 00:49:29,662 --> 00:49:31,533 And he would drink more water, 886 00:49:31,533 --> 00:49:34,841 and Charlie would drink more booze with every drink. 887 00:49:37,844 --> 00:49:39,193 - What? 888 00:49:39,193 --> 00:49:42,022 - That's how our dad outdrank Charlie, 889 00:49:42,022 --> 00:49:44,198 by being smart. 890 00:49:47,027 --> 00:49:48,898 [Scoffing] 891 00:49:51,031 --> 00:49:52,815 - He fucking cheated! 892 00:49:52,815 --> 00:49:55,427 - Nope! No! 893 00:49:57,037 --> 00:49:58,952 He outsmarted him. 894 00:50:01,215 --> 00:50:03,391 That's why our dad hated this story. 895 00:50:03,391 --> 00:50:06,655 Because he outsmarted his brother... 896 00:50:08,092 --> 00:50:10,920 out of all this. 897 00:50:10,920 --> 00:50:14,663 Tortured his entire fucking life. 898 00:50:30,723 --> 00:50:32,507 [Gasping] 899 00:50:37,686 --> 00:50:40,820 [Sniffing, clearing throat] 900 00:51:00,361 --> 00:51:01,580 - Nick? 901 00:51:01,580 --> 00:51:02,842 - Leave me alone! 902 00:51:02,842 --> 00:51:05,279 - Just come here and talk to me, OK? 903 00:51:05,279 --> 00:51:06,498 [Branches cracking] 904 00:51:06,498 --> 00:51:08,282 - Ow! Fuck! 905 00:51:08,282 --> 00:51:09,588 [Sighing] 906 00:51:09,588 --> 00:51:10,676 Ow! 907 00:51:10,676 --> 00:51:12,199 - What happened? 908 00:51:12,199 --> 00:51:14,375 - Nothing! I'm fine. 909 00:51:14,375 --> 00:51:15,811 [Sighing] 910 00:51:15,811 --> 00:51:17,639 Call out, so I can find you. 911 00:51:17,639 --> 00:51:18,684 - No, I'm fine! 912 00:51:18,684 --> 00:51:20,120 - Just call out! - N-- 913 00:51:20,120 --> 00:51:21,252 [Sighing] 914 00:51:23,732 --> 00:51:24,951 Here! 915 00:51:26,300 --> 00:51:27,954 - Again? 916 00:51:29,216 --> 00:51:30,696 - Here! 917 00:51:32,654 --> 00:51:34,091 - Again! 918 00:51:34,091 --> 00:51:35,440 [Sighing] 919 00:51:35,440 --> 00:51:36,789 - Here! 920 00:51:41,315 --> 00:51:42,751 - Again? 921 00:51:44,971 --> 00:51:46,407 - Here. 922 00:51:48,235 --> 00:51:49,715 Here. 923 00:51:58,811 --> 00:52:00,334 Ow! 924 00:52:10,127 --> 00:52:11,650 [Groaning] 925 00:52:16,611 --> 00:52:18,526 [Moaning] 926 00:52:19,875 --> 00:52:21,790 [Danny howling in distance] 927 00:52:21,790 --> 00:52:23,227 [Gasping] 928 00:52:26,795 --> 00:52:28,754 [Laughing]: What was that? 929 00:52:30,016 --> 00:52:32,192 - A horrible, horrible burden. 930 00:52:32,192 --> 00:52:33,889 [Laughing] 931 00:52:35,369 --> 00:52:36,936 Will you excuse me? 932 00:52:36,936 --> 00:52:39,373 - Yeah, of course! 933 00:52:44,073 --> 00:52:46,641 [Howling] 934 00:52:48,687 --> 00:52:50,863 [Howling] 935 00:52:54,954 --> 00:52:57,261 [Nick howling in distance] 936 00:53:15,192 --> 00:53:17,498 [Both growling] 937 00:53:26,725 --> 00:53:29,554 [Both panting, growling] 938 00:53:44,308 --> 00:53:46,875 [Both howling] 939 00:53:53,665 --> 00:53:56,058 [Both grunting and growling] 940 00:54:08,288 --> 00:54:10,290 [Danny exclaiming, Nick grunting] 941 00:54:30,745 --> 00:54:33,008 [Grunting, panting] 942 00:54:36,490 --> 00:54:38,318 - [Wheezing]: Oh God! 943 00:54:38,318 --> 00:54:40,407 [Coughing] 944 00:54:54,813 --> 00:54:57,294 [Danny and Nick panting] 945 00:55:20,360 --> 00:55:22,101 [Laughing] 946 00:55:23,320 --> 00:55:25,713 [Exclaiming] 947 00:55:30,631 --> 00:55:32,372 [Kissing] 948 00:55:36,071 --> 00:55:38,683 [Danny and Kathleen moaning] 949 00:56:26,470 --> 00:56:28,167 [Sniffing] 950 00:57:24,397 --> 00:57:26,443 [Sighing] 951 00:57:30,490 --> 00:57:32,361 - Hello, there! 952 00:57:38,324 --> 00:57:41,196 - Not going for the easy choice. 953 00:57:44,504 --> 00:57:48,465 - Why would you assume any choice would be easy? 954 00:57:51,163 --> 00:57:53,252 - So, what is this? 955 00:57:54,601 --> 00:57:56,298 You miss my dad? 956 00:58:01,086 --> 00:58:04,263 - People my age miss a lot of people. 957 00:58:18,973 --> 00:58:20,584 [Kissing] 958 00:58:20,584 --> 00:58:23,238 [Both moaning] 959 00:58:24,544 --> 00:58:26,154 [Laughing] 960 00:58:34,859 --> 00:58:37,775 You look just like him, you know that? 961 00:58:42,214 --> 00:58:44,085 [Kissing] 962 00:58:46,566 --> 00:58:48,350 [Moaning] 963 00:58:58,622 --> 00:59:00,145 [Talking indistinctly] 964 00:59:00,145 --> 00:59:01,668 [Exclaiming] 965 00:59:01,668 --> 00:59:04,279 [Both moaning and panting] 966 00:59:15,726 --> 00:59:17,466 [Zipper opening] 967 00:59:24,299 --> 00:59:26,301 [Moaning loudly] 968 00:59:29,435 --> 00:59:31,350 [Both moaning] 969 00:59:42,056 --> 00:59:44,189 [Sniffling] 970 00:59:48,846 --> 00:59:52,937 - You were always such a scary, fucking prick... 971 00:59:57,419 --> 01:00:00,292 but a prick nonetheless 972 01:00:00,292 --> 01:00:03,469 who just happened to be my father. 973 01:00:05,602 --> 01:00:08,605 [Sniffling, sighing] 974 01:00:08,605 --> 01:00:10,128 So, fuck you once. 975 01:00:11,346 --> 01:00:13,610 And fuck you twice. 976 01:00:21,008 --> 01:00:23,881 [Sniffling, crying] 977 01:00:45,946 --> 01:00:48,514 [Sobbing] 978 01:01:15,802 --> 01:01:18,239 [Grunting] 979 01:01:47,355 --> 01:01:49,836 [Laughing] 980 01:01:55,189 --> 01:01:56,408 You look great! 981 01:01:56,408 --> 01:01:57,452 [Grunting] 982 01:01:57,452 --> 01:01:59,759 - Why did you let me drink so much? 983 01:01:59,759 --> 01:02:03,284 - We have the same blood in our veins, baby brother. 984 01:02:03,284 --> 01:02:06,113 Mmm! You need some greasy breakfast. 985 01:02:07,462 --> 01:02:08,942 [Sniffing] 986 01:02:08,942 --> 01:02:11,945 Ah, man! You would've been a lightweight 987 01:02:11,945 --> 01:02:13,642 during the glory days. 988 01:02:13,642 --> 01:02:17,168 Dad coming home, piss drunk, passed out on the couch, 989 01:02:17,168 --> 01:02:18,473 if I was lucky. 990 01:02:18,473 --> 01:02:20,345 [Laughing]: There's the time 991 01:02:20,345 --> 01:02:23,522 when he mistaked the record player for a toilet. 992 01:02:23,522 --> 01:02:25,872 Up goes the lid, out comes the piss. 993 01:02:25,872 --> 01:02:28,396 Then, of course, there's all the times 994 01:02:28,396 --> 01:02:31,182 he would pitch our shit out into the lake: 995 01:02:31,182 --> 01:02:35,316 my bike, canned goods, photo albums... 996 01:02:35,316 --> 01:02:39,407 - Is that a Caesar? - Uh, yeah. Hair of the dog. 997 01:02:39,407 --> 01:02:42,584 - When did you get the tomato juice? 998 01:02:42,584 --> 01:02:45,152 - I watered down a can of sauce. 999 01:02:46,501 --> 01:02:47,589 Do you want one? 1000 01:02:47,589 --> 01:02:48,590 - Mm-mmm. 1001 01:02:48,590 --> 01:02:50,114 - [Laughing]: No? 1002 01:02:51,855 --> 01:02:55,772 Mmm! Oh, listen, Jenny called earlier. 1003 01:02:58,905 --> 01:03:01,168 - [Mika on phone]: Mom, it's Dad! 1004 01:03:01,168 --> 01:03:03,692 - [Jennifer]: Hi! So, your mom called. 1005 01:03:03,692 --> 01:03:05,390 - Yeah, what'd she want? 1006 01:03:05,390 --> 01:03:08,393 - Besides the chance to judge my parenting skills, 1007 01:03:08,393 --> 01:03:10,612 she just was checking up on you too. 1008 01:03:10,612 --> 01:03:12,266 Wanted to make sure 1009 01:03:12,266 --> 01:03:15,182 Danny gave you the gift she bought for Mika's birthday. 1010 01:03:15,182 --> 01:03:16,793 - Yeah. Yeah, I got it. 1011 01:03:16,793 --> 01:03:18,490 - Oh, and, OK, don't be mad, 1012 01:03:18,490 --> 01:03:21,580 but I let the bunny out of the cage to run around, 1013 01:03:21,580 --> 01:03:23,625 and he chewed through some cables. 1014 01:03:23,625 --> 01:03:25,192 - Jesus, Jenny! 1015 01:03:25,192 --> 01:03:27,891 - It's OK! I will get my brother to fix it. 1016 01:03:27,891 --> 01:03:31,416 - No! Don't, don't, don't! I'll fix it when I'm back. 1017 01:03:31,416 --> 01:03:33,722 - Everything OK out there? 1018 01:03:35,115 --> 01:03:39,032 - Yeah, yeah! Uh, we could use another day, though. 1019 01:03:39,032 --> 01:03:42,775 - Stay--stay as long as you need. I gotta go. 1020 01:03:42,775 --> 01:03:44,124 - OK! 1021 01:03:44,124 --> 01:03:45,778 [Dial tone] 1022 01:03:49,869 --> 01:03:51,305 [Sniffing] 1023 01:04:01,446 --> 01:04:02,839 Hey! 1024 01:04:02,839 --> 01:04:06,233 - [Laughing]: Oh! I thought we were out! 1025 01:04:06,233 --> 01:04:08,627 - You hid a few in the toilet tank. 1026 01:04:08,627 --> 01:04:11,978 - [Laughing]: So I did! Thanks for that one, Pop! 1027 01:04:13,893 --> 01:04:16,374 [Shivering, sniffing] 1028 01:04:18,028 --> 01:04:19,464 - You got a light? 1029 01:04:19,464 --> 01:04:20,813 - Yup! 1030 01:04:27,951 --> 01:04:29,561 - It's all weeds out there. 1031 01:04:29,561 --> 01:04:32,129 You gotta cast more over by the dock. 1032 01:04:32,129 --> 01:04:34,000 - Uh-huh. 1033 01:04:34,000 --> 01:04:36,307 - You won't catch anything there, Danny. 1034 01:04:36,307 --> 01:04:39,440 Fine! If you fish there, you can catch me another minnow. 1035 01:04:39,440 --> 01:04:41,051 - For fuck's sakes! 1036 01:04:41,051 --> 01:04:44,010 Sometimes, you're just like him, with the fucking criticism. 1037 01:04:44,010 --> 01:04:45,229 I'm on my vacation. 1038 01:04:45,229 --> 01:04:47,448 You're stressing me right the fuck out! 1039 01:04:47,448 --> 01:04:49,189 - It's not a fucking vacation. 1040 01:04:49,189 --> 01:04:50,930 - It doesn't feel like one now. 1041 01:04:52,149 --> 01:04:55,239 - Hey, Mom called Jen, by the way. 1042 01:04:56,936 --> 01:05:00,592 Wanted to know if I got that birthday gift she sent for Mika. 1043 01:05:00,592 --> 01:05:02,724 - Oh fuck! Yeah, yeah, yeah. 1044 01:05:02,724 --> 01:05:05,031 No, I left that in the trunk. 1045 01:05:06,250 --> 01:05:07,991 [Sniffling] 1046 01:05:11,037 --> 01:05:13,474 - You know, she wasn't a saint, either. 1047 01:05:13,474 --> 01:05:15,389 - What the fuck are you talking about? 1048 01:05:15,389 --> 01:05:17,826 - Mom. You're always telling stories about Dad, 1049 01:05:17,826 --> 01:05:18,958 but she fucked up too. 1050 01:05:18,958 --> 01:05:20,090 - I'm sure he told you 1051 01:05:20,090 --> 01:05:21,787 lots of bullshit to defend himself. 1052 01:05:21,787 --> 01:05:23,963 - She had an affair. 1053 01:05:23,963 --> 01:05:26,574 Did you know that? 1054 01:05:26,574 --> 01:05:27,967 - Why would I know that? 1055 01:05:27,967 --> 01:05:30,578 - It's one of the reasons he quit drinking. 1056 01:05:30,578 --> 01:05:33,059 - So fucking his kids up wasn't reason enough? 1057 01:05:33,059 --> 01:05:34,843 - Dad didn't fuck me up. 1058 01:05:34,843 --> 01:05:37,890 You did. She did. - What is that supposed to mean? 1059 01:05:37,890 --> 01:05:39,631 - Maybe they could've fixed things 1060 01:05:39,631 --> 01:05:41,981 if she hadn't fucked around. 1061 01:05:41,981 --> 01:05:44,984 - That ship was sinking from the first toast at their wedding. 1062 01:05:44,984 --> 01:05:47,944 - She was the unfaithful one. - Fuck you! She was a saint. 1063 01:05:47,944 --> 01:05:48,945 [Scoffing] 1064 01:05:48,945 --> 01:05:50,468 - You never knew her, Danny. 1065 01:05:50,468 --> 01:05:52,731 You just made her what you needed her to be. 1066 01:05:52,731 --> 01:05:54,863 You used her to prove Dad wrong. 1067 01:05:54,863 --> 01:05:56,909 But it's OK! You used her, she used you. 1068 01:05:56,909 --> 01:05:58,693 Then things got tough, you took off, 1069 01:05:58,693 --> 01:06:01,087 and she started fucking every guy with guitar and-- 1070 01:06:01,087 --> 01:06:03,916 - Shut your fucking mouth! Don't you say a word about her! 1071 01:06:03,916 --> 01:06:06,745 She's the only reason I didn't pack it in fucking years go! 1072 01:06:06,745 --> 01:06:08,007 - Come on, hit me, hit me. 1073 01:06:08,007 --> 01:06:09,878 - What the fuck? - Come on! 1074 01:06:11,489 --> 01:06:13,404 - What the fuck are you doing? 1075 01:06:13,404 --> 01:06:14,883 What the fuck? 1076 01:06:16,059 --> 01:06:18,017 Oh my God! 1077 01:06:19,236 --> 01:06:21,194 You fucked her! 1078 01:06:21,194 --> 01:06:23,370 [Laughing] 1079 01:06:26,069 --> 01:06:27,635 You fucked her! 1080 01:06:27,635 --> 01:06:28,897 - What? 1081 01:06:28,897 --> 01:06:30,247 - You fucked her? 1082 01:06:30,247 --> 01:06:33,337 Holy fuck, that's what this is about! 1083 01:06:33,337 --> 01:06:35,730 - No.- Holy shit! 1084 01:06:35,730 --> 01:06:36,905 Oh my God! 1085 01:06:36,905 --> 01:06:38,951 Nicky, listen, I know you're feeling like 1086 01:06:38,951 --> 01:06:41,432 this is the end of the world, but it's really not. 1087 01:06:41,432 --> 01:06:44,000 If you're thinking about coming clean, think again. 1088 01:06:44,000 --> 01:06:45,610 Do not do it. It's never worth it. 1089 01:06:45,610 --> 01:06:47,829 Just chalk it up to the booze and Dad and me. 1090 01:06:47,829 --> 01:06:50,702 And the first one's free, right? - No. 1091 01:06:50,702 --> 01:06:52,356 - In a couple days, it'll be fine! 1092 01:06:52,356 --> 01:06:53,618 - No. - It will. 1093 01:06:53,618 --> 01:06:55,576 You don't wanna fuck things up with Jenny. 1094 01:06:55,576 --> 01:06:57,752 She's already borderline way too good for you. 1095 01:06:57,752 --> 01:06:59,624 - No, I mean, it's not the first time. 1096 01:07:01,321 --> 01:07:02,975 - What? 1097 01:07:02,975 --> 01:07:04,629 Who? 1098 01:07:04,629 --> 01:07:06,848 - What does it matter? 1099 01:07:06,848 --> 01:07:08,633 - It doesn't. 1100 01:07:08,633 --> 01:07:09,938 Just fucking why, man? 1101 01:07:09,938 --> 01:07:11,636 - You're asking me that? You? 1102 01:07:11,636 --> 01:07:13,768 Like you've never fucking cheated? 1103 01:07:13,768 --> 01:07:15,727 - Of course I have, man. Tons of times. 1104 01:07:15,727 --> 01:07:17,685 That's why I never got married, though. 1105 01:07:17,685 --> 01:07:18,904 I never dreamed you-- 1106 01:07:18,904 --> 01:07:21,472 Is it, like, a woman from work or something? 1107 01:07:21,472 --> 01:07:22,777 - No. 1108 01:07:22,777 --> 01:07:24,779 - It was a woman, though, right? 1109 01:07:24,779 --> 01:07:26,520 - FUCK! - OK. 1110 01:07:26,520 --> 01:07:28,087 - Fuck off! 1111 01:07:28,087 --> 01:07:29,741 - Look, I'm sorry, man. 1112 01:07:29,741 --> 01:07:32,222 I'm just fucking trying to help here! 1113 01:07:32,222 --> 01:07:34,224 - No one, OK? They're just... 1114 01:07:35,660 --> 01:07:37,357 They're just girls. 1115 01:07:37,357 --> 01:07:40,534 A girl I met online. A waitress. 1116 01:07:44,147 --> 01:07:46,497 - Sorry, Nicky. I just-- 1117 01:07:46,497 --> 01:07:49,761 Fuck, I never pegged you for the type, man. 1118 01:07:53,025 --> 01:07:55,419 Hold on a second. 1119 01:07:56,594 --> 01:07:58,683 Were you bringing one here? 1120 01:07:58,683 --> 01:08:01,599 Holy fuck! Did you order a hooker? 1121 01:08:01,599 --> 01:08:03,688 - A hooker? Fuck you! 1122 01:08:03,688 --> 01:08:06,125 - That's why you never wanted me here! 1123 01:08:06,125 --> 01:08:07,692 Holy fuck! 1124 01:08:07,692 --> 01:08:09,650 Oh my God! 1125 01:08:09,650 --> 01:08:11,174 And the fucking pills! 1126 01:08:11,174 --> 01:08:13,698 And the condoms and that fucking shirt! 1127 01:08:13,698 --> 01:08:17,441 I cock-blocked your ecstasy fuck-weekend, didn't I? 1128 01:08:17,441 --> 01:08:20,574 Oh my God! Holy! 1129 01:08:20,574 --> 01:08:22,707 What the fuck, Nicky? 1130 01:08:22,707 --> 01:08:25,753 You're fucking married to Jenny, man! 1131 01:08:25,753 --> 01:08:27,277 Jenny Warwick! 1132 01:08:27,277 --> 01:08:30,062 I mean, why don't you just pop a few pills with her 1133 01:08:30,062 --> 01:08:31,629 and have a fucking great time? 1134 01:08:31,629 --> 01:08:34,632 She got into some scandalous shit when she was younger. 1135 01:08:34,632 --> 01:08:36,808 - Yeah, well, not anymore. Not with me. 1136 01:08:38,636 --> 01:08:40,899 - OK, well, you're having a dry spell, man. 1137 01:08:40,899 --> 01:08:43,684 - Don't give me fucking marital advice, Danny! Jesus! 1138 01:08:43,684 --> 01:08:46,818 - Trust me, man, I'm not giving anyone marital advice. 1139 01:08:48,167 --> 01:08:50,126 I'm not judging you. Hey! 1140 01:08:52,432 --> 01:08:54,304 It's just... 1141 01:08:54,304 --> 01:08:55,827 [Sniffling] 1142 01:08:55,827 --> 01:08:57,611 I don't know, man. 1143 01:08:57,611 --> 01:08:59,178 You know, maybe this is a sign. 1144 01:08:59,178 --> 01:09:00,875 - What do you mean, a sign? 1145 01:09:00,875 --> 01:09:03,791 - Well, maybe someone's trying to tell us something, you know? 1146 01:09:03,791 --> 01:09:06,142 I mean, this isn't just ghosts anymore, Nicky. 1147 01:09:06,142 --> 01:09:08,361 This is fucking real, tangible bad shit her. 1148 01:09:08,361 --> 01:09:09,667 This place is cursed! 1149 01:09:09,667 --> 01:09:11,799 - No, you're fucking with me. - Come on, now! 1150 01:09:11,799 --> 01:09:13,627 You got your reasons. I got mine too. 1151 01:09:13,627 --> 01:09:16,021 Let's be rid of it. Let's sell this fucking place. 1152 01:09:16,021 --> 01:09:17,501 - I can't. My kids love it here. 1153 01:09:17,501 --> 01:09:18,763 - Well, take the money. 1154 01:09:18,763 --> 01:09:20,199 Take your half of the money 1155 01:09:20,199 --> 01:09:21,809 and go buy 'em something new. 1156 01:09:21,809 --> 01:09:24,334 You know, give them the memories that they... 1157 01:09:25,509 --> 01:09:27,206 that we wanted, 1158 01:09:27,206 --> 01:09:30,078 you know, before all the fucking baggage. 1159 01:09:32,168 --> 01:09:35,258 You're a fucking great guy, man! 1160 01:09:35,258 --> 01:09:37,347 And your whole life, you try to be stuff 1161 01:09:37,347 --> 01:09:39,610 that you think other people need you to be, 1162 01:09:39,610 --> 01:09:41,960 and you don't even fucking know who you are! 1163 01:09:41,960 --> 01:09:44,267 Of course you fucking strayed. 1164 01:09:44,267 --> 01:09:47,400 Jenny, Jesus, man! It's not like she's a saint. 1165 01:09:47,400 --> 01:09:49,750 Maybe she never technically cheated on you, 1166 01:09:49,750 --> 01:09:51,274 but she probably fucking did. 1167 01:09:51,274 --> 01:09:53,319 - For fuck's sake! - OK! 1168 01:09:53,319 --> 01:09:54,494 - Jesus! 1169 01:09:54,494 --> 01:09:57,584 - All I'm saying is it's over, right? 1170 01:09:57,584 --> 01:09:59,195 Yeah? 1171 01:10:00,239 --> 01:10:02,241 So, you tasted the other fruit. 1172 01:10:02,241 --> 01:10:05,723 You know, you tasted the other much older forbidden fruit. 1173 01:10:05,723 --> 01:10:06,811 [Laughing] 1174 01:10:06,811 --> 01:10:08,465 Sorry! 1175 01:10:08,465 --> 01:10:10,597 - I took care of Dad. I took care of Jen. 1176 01:10:10,597 --> 01:10:12,773 I did everything I was supposed to do. 1177 01:10:12,773 --> 01:10:14,035 - I know, man. 1178 01:10:14,035 --> 01:10:15,994 And I should've been there for you, 1179 01:10:15,994 --> 01:10:18,170 and I wasn't, and I'm fucking sorry. 1180 01:10:21,086 --> 01:10:25,046 Man, did you really want Jenny coming down here 1181 01:10:25,046 --> 01:10:26,744 with a morning coffee, 1182 01:10:26,744 --> 01:10:29,181 looking out over this lake 1183 01:10:29,181 --> 01:10:31,705 and seeing that woman you fucked, everyday? 1184 01:10:31,705 --> 01:10:33,272 Come on! 1185 01:10:33,272 --> 01:10:35,187 You want Kathleen down here 1186 01:10:35,187 --> 01:10:39,017 teaching young Carrie how to put her fucking makeup on? 1187 01:10:39,017 --> 01:10:40,671 - You leave my kids out of this! 1188 01:10:40,671 --> 01:10:42,542 - Jesus, fuck! I'm just trying to help! 1189 01:10:42,542 --> 01:10:44,240 Will you stop doing that? 1190 01:10:45,197 --> 01:10:47,504 - Sorry. Sorry. 1191 01:10:48,679 --> 01:10:50,811 Ah, I'm such a fuck-up! 1192 01:10:50,811 --> 01:10:52,335 [Chuckling] 1193 01:10:52,335 --> 01:10:54,293 - Yeah, well... 1194 01:10:55,381 --> 01:10:57,253 join the fucking club, man. 1195 01:10:57,253 --> 01:10:58,341 You're a Blake. 1196 01:10:58,341 --> 01:11:00,734 [Sighing] 1197 01:11:00,734 --> 01:11:03,041 This place, Nicky, this is... 1198 01:11:05,304 --> 01:11:07,785 This is tainted. 1199 01:11:07,785 --> 01:11:11,354 Just like it was when Dad stole it from fucking Uncle Charlie. 1200 01:11:14,574 --> 01:11:17,577 It's time to bury the cross, little brother. 1201 01:11:19,057 --> 01:11:20,885 Say adios. 1202 01:11:24,976 --> 01:11:26,673 - All right, fuck! 1203 01:11:26,673 --> 01:11:28,458 Come here, Nicky. 1204 01:11:28,458 --> 01:11:30,938 Come here. It's gonna be OK. 1205 01:11:42,689 --> 01:11:44,387 You got it?- Yeah. 1206 01:11:44,387 --> 01:11:46,171 - All right. 1207 01:11:52,612 --> 01:11:54,658 Jesus! 1208 01:12:12,371 --> 01:12:14,025 What? Don't worry about it! 1209 01:12:14,025 --> 01:12:15,722 [Grunting] 1210 01:12:15,722 --> 01:12:18,072 Should've brought the beer down. 1211 01:12:23,774 --> 01:12:25,863 - Could you pass me those bolts? 1212 01:12:25,863 --> 01:12:27,168 - Yeah.- Thanks. 1213 01:12:29,562 --> 01:12:31,085 [Chuckling] 1214 01:12:31,085 --> 01:12:32,957 Oh-ho-ho! 1215 01:12:32,957 --> 01:12:34,045 [Both laughing] 1216 01:12:34,045 --> 01:12:35,960 - I'm not picking them up, you fucker. 1217 01:12:35,960 --> 01:12:37,091 - You dropped them. 1218 01:12:37,091 --> 01:12:38,919 - I can drop you in a second. 1219 01:12:38,919 --> 01:12:40,268 [Boat approaching] 1220 01:12:40,268 --> 01:12:42,183 Who the fuck is that? 1221 01:12:47,275 --> 01:12:48,712 [Whispering] Jesus, fucking... 1222 01:12:48,712 --> 01:12:50,148 - Hi! Daniel, right? 1223 01:12:50,148 --> 01:12:52,324 - What the fuck are you doing here? 1224 01:12:52,324 --> 01:12:53,586 - [Man]: We said 3:00. 1225 01:12:53,586 --> 01:12:55,196 - Yeah, fucking next week, man! 1226 01:12:55,196 --> 01:12:56,328 - Hey! Who are you? 1227 01:12:56,328 --> 01:12:58,156 - Paul Garrety, Action Real Estate. 1228 01:12:58,156 --> 01:13:00,332 I'm here for the appraisal. - What appraisal? 1229 01:13:00,332 --> 01:13:02,943 - Oh, it's a few items I knew you wouldn't mind I sold. 1230 01:13:02,943 --> 01:13:04,510 Right? A couple odds and ends. 1231 01:13:04,510 --> 01:13:07,208 - The cottage and surrounding property as we discussed. 1232 01:13:07,208 --> 01:13:08,775 - Oh, fuck you! 1233 01:13:08,775 --> 01:13:11,169 - OK, Nick. Nick! Snickers! 1234 01:13:11,169 --> 01:13:12,388 - Don't call me Snickers! 1235 01:13:12,388 --> 01:13:14,607 - Look, I'm sorry! I was gonna say something! 1236 01:13:14,607 --> 01:13:16,304 - That's why you're here? To sell? 1237 01:13:16,304 --> 01:13:18,829 You saw the opportunity and you went right for it! 1238 01:13:18,829 --> 01:13:20,570 - It's not fucking like that, OK? 1239 01:13:20,570 --> 01:13:23,529 Look, everything this weekend, it was all real. 1240 01:13:23,529 --> 01:13:25,662 It was like the best weekend ever for me. 1241 01:13:25,662 --> 01:13:27,881 - Fellas! Sorry, can I interrupt? 1242 01:13:27,881 --> 01:13:30,667 I know now might not seem like the best time, 1243 01:13:30,667 --> 01:13:33,452 but I've dealt with many family estates, many in conflict, 1244 01:13:33,452 --> 01:13:34,801 and it's an emotional time. 1245 01:13:34,801 --> 01:13:36,281 It's charged, absolutely. 1246 01:13:36,281 --> 01:13:38,196 But it's my job, OK? I'm here to help. 1247 01:13:38,196 --> 01:13:41,199 I'm gonna make this as quick and painless as humanly possible. 1248 01:13:41,199 --> 01:13:42,243 Whoa! Excuse me! 1249 01:13:42,243 --> 01:13:43,331 - Do you know why 1250 01:13:43,331 --> 01:13:45,464 this isn't the right time, Paul? 1251 01:13:45,464 --> 01:13:47,161 Because you're a week fucking early! 1252 01:13:47,161 --> 01:13:49,512 - I'm sorry! There's no need for violence! 1253 01:13:49,512 --> 01:13:52,079 - One more word, I'm gonna beat the shit out of you 1254 01:13:52,079 --> 01:13:53,690 as painfully as humanly possible! 1255 01:13:53,690 --> 01:13:56,432 - You're insane, asshole! - Well, you're a fucking human! 1256 01:13:56,432 --> 01:13:59,609 - You're one too. - How come I'm an asshole if he's a human? 1257 01:13:59,609 --> 01:14:00,740 - You're both assholes! 1258 01:14:00,740 --> 01:14:02,481 - Oh! 1259 01:14:02,481 --> 01:14:05,615 [Laughing] 1260 01:14:10,228 --> 01:14:12,186 I guess we really showed Paul, huh? 1261 01:14:12,186 --> 01:14:14,101 - Don't fucking talk to me! 1262 01:14:14,101 --> 01:14:15,973 - Come on, Nicky! Nick! 1263 01:14:15,973 --> 01:14:18,889 Nick, would you just fucking hold on a second, man? 1264 01:14:18,889 --> 01:14:21,282 Fuck! Nick, come on, man! 1265 01:14:22,632 --> 01:14:24,416 Look... 1266 01:14:25,504 --> 01:14:28,159 I'm fucking broke, Snickers! OK? 1267 01:14:28,159 --> 01:14:31,205 I owe more than I've made in the last 3 fucking years, OK? 1268 01:14:31,205 --> 01:14:32,685 Look, I'm not gonna blow it! 1269 01:14:32,685 --> 01:14:34,948 I got this really good opportunity, Nicky! 1270 01:14:34,948 --> 01:14:36,472 - Aw, you're full of shit! 1271 01:14:36,472 --> 01:14:38,996 - I was at the folk festival at Dunne Lake last year. 1272 01:14:38,996 --> 01:14:41,346 This big producer, he's a big deal, he saw me, 1273 01:14:41,346 --> 01:14:43,087 and he thought I was really good. 1274 01:14:43,087 --> 01:14:44,828 If I could get this one album done... 1275 01:14:44,828 --> 01:14:46,394 - Then what? Then what? 1276 01:14:46,394 --> 01:14:48,092 There'll be more of your records 1277 01:14:48,092 --> 01:14:50,311 at garage sales and flea markets? 1278 01:14:50,311 --> 01:14:51,835 [Sniffling] 1279 01:14:51,835 --> 01:14:53,837 - Yeah, there it is. 1280 01:14:53,837 --> 01:14:56,840 Safe, old fucking Nick. 1281 01:14:56,840 --> 01:14:58,319 You know, just go to work, 1282 01:14:58,319 --> 01:15:00,452 come home to your perfect fucking wife 1283 01:15:00,452 --> 01:15:02,062 and your perfect fucking kids, 1284 01:15:02,062 --> 01:15:03,629 wail on those fucking pecks! 1285 01:15:03,629 --> 01:15:07,285 Maybe I want more out of life! - How's that going for you? 1286 01:15:07,285 --> 01:15:08,765 - Better than you! - Oh really? 1287 01:15:08,765 --> 01:15:11,202 'Cause I don't sleep in my fucking car! 1288 01:15:11,202 --> 01:15:14,161 Look, I saw your shit in your back window. 1289 01:15:14,161 --> 01:15:16,468 Your Gibson, your fucking record collection. 1290 01:15:16,468 --> 01:15:18,035 Jesus Christ, Danny! 1291 01:15:18,035 --> 01:15:19,993 You're still trying to be the bad boy. 1292 01:15:19,993 --> 01:15:22,779 You know what the bad boy is when he's almost 40, huh? 1293 01:15:22,779 --> 01:15:25,042 He's a fuck-up! He's a fucking waste! 1294 01:15:25,042 --> 01:15:27,218 - Yeah, I sleep in my car! 1295 01:15:28,611 --> 01:15:31,091 I slept with Jennifer too. 1296 01:15:31,091 --> 01:15:32,963 - What did you just say? 1297 01:15:32,963 --> 01:15:34,530 - Oh fuck! So, he didn't hear me. 1298 01:15:34,530 --> 01:15:35,835 I fucked your gorgeous wife! 1299 01:15:35,835 --> 01:15:37,881 - I'm not falling for your bullshit, Danny. 1300 01:15:37,881 --> 01:15:39,709 - OK, 'cause she fucking did. 1301 01:15:39,709 --> 01:15:42,015 Oh yeah! Hook, line and sinker, man. 1302 01:15:42,015 --> 01:15:43,974 She was a freshman, I was a senior. 1303 01:15:43,974 --> 01:15:45,497 Fuck, it was easy! 1304 01:15:45,497 --> 01:15:48,152 You know what I loved about fucking her, man? 1305 01:15:48,152 --> 01:15:49,849 When she's on top-- you know this-- 1306 01:15:49,849 --> 01:15:51,764 and she's going down real fucking slow 1307 01:15:51,764 --> 01:15:53,461 and coming up real fast like that 1308 01:15:53,461 --> 01:15:54,898 with that high-pitched moan. 1309 01:15:54,898 --> 01:15:55,986 [Moaning] 1310 01:15:55,986 --> 01:15:57,901 [Danny laughing] 1311 01:15:57,901 --> 01:16:01,034 Where do you think she picked that up, Snickers? 1312 01:16:01,034 --> 01:16:02,383 Fucking Girl Guides? 1313 01:16:02,383 --> 01:16:03,384 You're welcome! 1314 01:16:03,384 --> 01:16:04,603 Yeah, I was her first! 1315 01:16:04,603 --> 01:16:06,213 And her second and her third, 1316 01:16:06,213 --> 01:16:08,302 and, fuck, I lost count after that. 1317 01:16:08,302 --> 01:16:10,696 Oh, what the fuck do you care, Nicky? 1318 01:16:10,696 --> 01:16:12,089 You've got Kathleen. 1319 01:16:12,089 --> 01:16:15,092 You've got all those other nameless skanks! 1320 01:16:15,092 --> 01:16:16,833 You're fucking knee-deep in pussy! 1321 01:16:16,833 --> 01:16:18,922 Oh, but not Jenny's pussy. You know what? 1322 01:16:18,922 --> 01:16:21,098 I might stop in on her on the way home. 1323 01:16:21,098 --> 01:16:23,100 - OK, you fucking fuck-up! 1324 01:16:23,100 --> 01:16:25,058 [Both grunting] 1325 01:16:27,626 --> 01:16:29,628 [Laughing] 1326 01:16:29,628 --> 01:16:31,238 - Fucking Snickers! 1327 01:16:31,238 --> 01:16:32,500 [Coughing] 1328 01:16:32,500 --> 01:16:34,764 Still hits like a fat little fucking girl. 1329 01:16:38,376 --> 01:16:40,639 - You don't even know what you did, huh? 1330 01:16:40,639 --> 01:16:42,423 You left him with me. 1331 01:16:42,423 --> 01:16:43,816 He couldn't dress himself. 1332 01:16:43,816 --> 01:16:45,775 He couldn't wipe his own fucking ass! 1333 01:16:45,775 --> 01:16:47,298 [Coughing] 1334 01:16:47,298 --> 01:16:48,865 You left him with me! 1335 01:16:48,865 --> 01:16:50,736 You and Mom fucking left him with me! 1336 01:16:50,736 --> 01:16:53,260 Why did you do this, Danny? 1337 01:16:53,260 --> 01:16:57,134 Why would you come back here and pretend to fucking like me? 1338 01:16:58,483 --> 01:17:00,224 [Whimpering] 1339 01:17:11,235 --> 01:17:13,629 We're not brothers anymore. 1340 01:17:13,629 --> 01:17:15,413 You don't have a niece or a nephew. 1341 01:17:15,413 --> 01:17:17,676 I never wanna fucking see you again. 1342 01:17:17,676 --> 01:17:19,722 [Sobbing] 1343 01:17:24,640 --> 01:17:27,251 [Groaning, coughing] 1344 01:17:40,743 --> 01:17:43,354 [Panting] 1345 01:17:49,099 --> 01:17:50,970 [Knocking loudly] 1346 01:17:50,970 --> 01:17:53,059 - OK, OK! 1347 01:17:54,974 --> 01:17:56,410 Nick, hey! 1348 01:17:56,410 --> 01:17:59,022 [Kathleen grunting] 1349 01:18:00,632 --> 01:18:02,808 Let go of me! 1350 01:18:02,808 --> 01:18:05,506 Let go! Stop it! 1351 01:18:05,506 --> 01:18:07,378 [Both panting] 1352 01:18:07,378 --> 01:18:09,162 What's your problem? 1353 01:18:12,688 --> 01:18:14,428 Hey! 1354 01:18:14,428 --> 01:18:16,169 Nick, come back here! 1355 01:18:35,536 --> 01:18:37,756 [Laughing] 1356 01:18:37,756 --> 01:18:40,237 - OK! OK! 1357 01:18:40,237 --> 01:18:41,804 [Laughing] 1358 01:18:41,804 --> 01:18:45,155 Oh, Danny's not allowed to drive the fucking boat! 1359 01:18:45,155 --> 01:18:48,027 No! He's not allowed! 1360 01:18:48,027 --> 01:18:49,812 [Laughing] 1361 01:18:49,812 --> 01:18:52,292 Fuck you, Snickers! 1362 01:18:52,292 --> 01:18:54,555 [Laughing] 1363 01:18:54,555 --> 01:18:56,862 [Engine stops] 1364 01:19:00,518 --> 01:19:02,912 What the fuck? 1365 01:19:02,912 --> 01:19:04,609 Oh fuck, oh fuck, oh fuck! 1366 01:19:04,609 --> 01:19:06,742 I didn't drain the fucking engine! 1367 01:19:06,742 --> 01:19:07,960 [Boat approaching] 1368 01:19:07,960 --> 01:19:09,701 Oh fuck! 1369 01:19:09,701 --> 01:19:13,226 [Whispering]: Oh my God! What do I do? 1370 01:19:14,358 --> 01:19:18,754 Hey! Hey! Paul! 1371 01:19:18,754 --> 01:19:21,887 Over here! It's Danny! 1372 01:19:21,887 --> 01:19:24,411 [Stammering] 1373 01:19:24,411 --> 01:19:26,892 Oh, come on! Where's your fucking humanity? 1374 01:19:26,892 --> 01:19:28,981 - [Kathleen]: Nick! - Fuck off! 1375 01:19:28,981 --> 01:19:30,243 - You need to slow down. 1376 01:19:30,243 --> 01:19:31,679 - Just leave me alone! - Nick! 1377 01:19:31,679 --> 01:19:34,073 - He couldn't fuck you when he was on those pills? 1378 01:19:34,073 --> 01:19:35,858 - Stop! - That's why he went off them? 1379 01:19:35,858 --> 01:19:38,077 - Stop! - Was that worth it? 1380 01:19:38,077 --> 01:19:40,427 [Sighing] 1381 01:19:44,518 --> 01:19:46,303 - I didn't know. 1382 01:19:46,303 --> 01:19:48,958 I--I wouldn't have let him if I knew. 1383 01:19:48,958 --> 01:19:51,787 He was happy, OK? 1384 01:19:51,787 --> 01:19:54,354 We both were happy. 1385 01:19:54,354 --> 01:19:57,575 He knew what he was doing. 1386 01:19:57,575 --> 01:20:01,405 It wouldn't have mattered what I said or what you did. 1387 01:20:05,801 --> 01:20:07,759 [Sighing] 1388 01:20:11,850 --> 01:20:13,852 I knew. 1389 01:20:13,852 --> 01:20:16,463 I fucking knew! 1390 01:20:16,463 --> 01:20:19,031 [Crow cawing] 1391 01:20:19,031 --> 01:20:21,555 [Loon calling] 1392 01:20:27,997 --> 01:20:30,173 [Sighing] 1393 01:20:33,872 --> 01:20:37,136 - Yeah, Jen was the first girl I ever kissed. 1394 01:20:38,877 --> 01:20:41,575 I got her pregnant on our 3rd date. 1395 01:20:43,403 --> 01:20:46,885 Now I just follow her around the house, picking up after her, 1396 01:20:46,885 --> 01:20:49,975 sighing, throwing things on my back like I'm a martyr. 1397 01:20:52,282 --> 01:20:54,501 It must drive her insane. 1398 01:20:56,155 --> 01:20:58,549 - Maybe you should tell her that. 1399 01:21:02,161 --> 01:21:04,120 - I don't know how. 1400 01:21:04,120 --> 01:21:06,035 - Maybe you just don't think 1401 01:21:06,035 --> 01:21:08,776 you deserve the things you really want. 1402 01:21:14,782 --> 01:21:16,480 - I'm glad he had you. 1403 01:21:21,180 --> 01:21:23,835 But I don't wanna end up like him. 1404 01:21:27,186 --> 01:21:29,928 - You're not your father. 1405 01:21:29,928 --> 01:21:32,061 You're Nick, 1406 01:21:32,061 --> 01:21:35,325 you're brother's Danny. and your father was Jack. 1407 01:21:35,325 --> 01:21:39,155 All fuck-ups in their own right. 1408 01:21:40,808 --> 01:21:43,376 All good men. 1409 01:21:45,813 --> 01:21:48,251 [Sighing] 1410 01:21:55,171 --> 01:21:59,610 Maybe when you let him out of that box, 1411 01:21:59,610 --> 01:22:02,395 you'll finally let yourselves out too. 1412 01:22:16,366 --> 01:22:19,064 - Aw, fuck! 1413 01:22:19,064 --> 01:22:22,154 - Let me guess! You didn't drain the engine. 1414 01:22:22,154 --> 01:22:24,113 - Ha! Well, look who it is! 1415 01:22:24,113 --> 01:22:26,463 Snickers in the fucking gloat boat! 1416 01:22:26,463 --> 01:22:28,682 Where did you get that piece of shit? 1417 01:22:30,032 --> 01:22:31,729 No, no, no! Please, please! 1418 01:22:31,729 --> 01:22:33,644 I'm sorry! I'm fucking scared! 1419 01:22:33,644 --> 01:22:35,080 Nick! Snickers! 1420 01:22:40,999 --> 01:22:42,348 - Why'd you do it, Danny? 1421 01:22:42,348 --> 01:22:44,872 - I fucking told you, OK. I'm broke. 1422 01:22:44,872 --> 01:22:47,440 I haven't been to the dentist in 10 fucking years! 1423 01:22:47,440 --> 01:22:49,268 My life's ridiculous. Are you happy? 1424 01:22:49,268 --> 01:22:51,183 - Do I look happy? 1425 01:22:54,578 --> 01:22:56,449 - I got a kid, man! 1426 01:22:56,449 --> 01:22:57,885 - What? - He's 3. 1427 01:22:57,885 --> 01:23:01,019 I didn't fucking know. Some girl I met on tour. 1428 01:23:01,019 --> 01:23:04,022 - Jesus Christ! You expect me to believe that, Danny? 1429 01:23:04,022 --> 01:23:06,329 - Aw, fuck you! You know what? 1430 01:23:06,329 --> 01:23:08,070 Look! Huh? 1431 01:23:08,070 --> 01:23:10,550 Do you believe me now? - Let me see it. 1432 01:23:10,550 --> 01:23:13,640 - I'm gonna let you see it! - I can't see it from here! 1433 01:23:13,640 --> 01:23:15,207 - Then come get me! - Nope! 1434 01:23:15,207 --> 01:23:16,774 - Fuck! 1435 01:23:16,774 --> 01:23:19,211 OK, fine. 1436 01:23:20,865 --> 01:23:23,737 Oh, fucking good one, Snickers! 1437 01:23:23,737 --> 01:23:26,827 - How long are you gonna keep this up? 1438 01:23:26,827 --> 01:23:28,394 - Keep what up, man? 1439 01:23:28,394 --> 01:23:30,048 - Do you really have a kid? 1440 01:23:33,225 --> 01:23:34,661 - No. 1441 01:23:34,661 --> 01:23:36,098 [Danny laughing] 1442 01:23:36,098 --> 01:23:37,360 He's my buddy's kid. 1443 01:23:37,360 --> 01:23:40,363 I almost had you though, didn't I? 1444 01:23:40,363 --> 01:23:41,581 - Nope! No, you didn't. 1445 01:23:41,581 --> 01:23:42,669 - Yes, I did. 1446 01:23:42,669 --> 01:23:43,931 Aw, fuck! Come on, Nicky. 1447 01:23:43,931 --> 01:23:46,543 Just get me back to the shore. - No way! 1448 01:23:46,543 --> 01:23:49,676 - My life is already shit! Why are you torturing me? 1449 01:23:49,676 --> 01:23:52,114 - Oh, let's see! You call me Snickers for 30 years. 1450 01:23:52,114 --> 01:23:54,986 You fuck my fucking wife! - A whole bunch of people did! 1451 01:23:54,986 --> 01:23:57,162 - Trying to sell the cottage out from under me! 1452 01:23:57,162 --> 01:23:59,338 I don't know! I can't think of a reason! 1453 01:23:59,338 --> 01:24:01,819 - That's funny, 'cause I could think of a few. 1454 01:24:01,819 --> 01:24:03,081 - Jesus fucking Christ! 1455 01:24:03,081 --> 01:24:04,735 - No, I'm sorry, I'm sorry! 1456 01:24:10,045 --> 01:24:13,091 - Look, you're not a bad guy, Danny. 1457 01:24:13,091 --> 01:24:14,440 I know that. 1458 01:24:14,440 --> 01:24:16,573 [Sniffling] 1459 01:24:16,573 --> 01:24:18,923 - Thank you. 1460 01:24:18,923 --> 01:24:21,708 - You're not getting into this boat unless you swim to it. 1461 01:24:21,708 --> 01:24:23,058 - You're a piece of shit! 1462 01:24:23,058 --> 01:24:24,929 - It's time, OK? 1463 01:24:24,929 --> 01:24:27,192 I know Dad threw you in the lake. 1464 01:24:27,192 --> 01:24:30,674 I know that fucked you up, but enough is enough. 1465 01:24:30,674 --> 01:24:34,112 Swim over here, stay over there. The choice is yours. 1466 01:24:34,112 --> 01:24:37,028 - Look, it wasn't Dad, OK? It was fucking Mom! 1467 01:24:37,028 --> 01:24:38,986 - It was Dad! - No! No! 1468 01:24:38,986 --> 01:24:41,554 No, the reason why I hate the fucking water, OK? 1469 01:24:41,554 --> 01:24:43,948 - Jesus! Enough of your bullshit, Danny! 1470 01:24:43,948 --> 01:24:47,734 - Look, I saw Mom skinny-dipping with that fucker Vic! 1471 01:24:47,734 --> 01:24:49,345 - What, with Kathleen's Vic? 1472 01:24:49,345 --> 01:24:52,130 - Do you know any other fucking Vic, Snickers? 1473 01:24:52,130 --> 01:24:54,654 Who else do you think she was having an affair with, 1474 01:24:54,654 --> 01:24:55,742 you fucking idiot? 1475 01:24:58,484 --> 01:25:00,182 - [Whispering]: Oh, Jesus! 1476 01:25:04,490 --> 01:25:07,406 - I mean, I knew how to fucking swim! 1477 01:25:07,406 --> 01:25:09,365 When Dad threw me in, 1478 01:25:09,365 --> 01:25:12,107 just every time I touched that fucking lake, man, 1479 01:25:12,107 --> 01:25:15,371 all I could see was her tits and his hands all over them 1480 01:25:15,371 --> 01:25:17,982 and the fucking sounds they were making. 1481 01:25:17,982 --> 01:25:20,376 Oh God! And Dad's face! 1482 01:25:23,074 --> 01:25:26,164 I mean, I knew his wife was fucking around on him, Snickers, 1483 01:25:26,164 --> 01:25:28,166 and I never told him, and now he's dead, 1484 01:25:28,166 --> 01:25:29,602 and I never fucking will. 1485 01:25:33,258 --> 01:25:36,131 I can't breathe over here, Nicky. 1486 01:25:36,131 --> 01:25:38,263 - Look, you know why you didn't tell him? 1487 01:25:38,263 --> 01:25:39,699 - 'Cause I'm a coward! 1488 01:25:39,699 --> 01:25:41,832 - No, 'cause he would've gotten liquored up 1489 01:25:41,832 --> 01:25:43,225 and beat the shit out of her. 1490 01:25:43,225 --> 01:25:44,530 You were protecting her. 1491 01:25:46,445 --> 01:25:49,100 - Then why the fuck wasn't she protecting me? 1492 01:25:51,494 --> 01:25:53,104 Every suppertime, 1493 01:25:53,104 --> 01:25:56,499 she would send me up to that fucking boathouse to get him. 1494 01:25:56,499 --> 01:25:59,371 I almost lost my fucking eye once! 1495 01:26:03,506 --> 01:26:06,378 [Sobbing] 1496 01:26:06,378 --> 01:26:09,468 Do you know what the worst part of it all is? 1497 01:26:09,468 --> 01:26:13,820 All I ever wanted to do was have a drink with the man! 1498 01:26:18,042 --> 01:26:21,698 Nicky, get me off this boat! 1499 01:26:21,698 --> 01:26:25,571 - All right. There's only one way off that boat. 1500 01:26:25,571 --> 01:26:27,704 - I'm gonna fucking murder you! 1501 01:26:27,704 --> 01:26:30,968 - I'm right here waiting. I won't even fight back. 1502 01:26:30,968 --> 01:26:32,796 - You couldn't, you fucking pussy! 1503 01:26:34,711 --> 01:26:36,930 Oh my fucking God! OK. 1504 01:26:36,930 --> 01:26:38,584 Oh fuck! Why, fuck? 1505 01:26:38,584 --> 01:26:39,977 [Groaning] 1506 01:26:39,977 --> 01:26:41,283 OK. 1507 01:26:41,283 --> 01:26:43,241 Oh, you are such a cunt! 1508 01:26:43,241 --> 01:26:44,808 Oh my God! 1509 01:26:44,808 --> 01:26:49,247 Oh, I fucking hate you so much! Snickers, you piece of shit! 1510 01:26:49,247 --> 01:26:52,250 With your fucking perfect fucking wife and family. 1511 01:26:52,250 --> 01:26:55,297 [Whimpering] 1512 01:26:55,297 --> 01:26:56,907 Oh my God! 1513 01:26:59,039 --> 01:27:01,390 Oh my God! 1514 01:27:01,390 --> 01:27:03,435 [Laughing] 1515 01:27:05,002 --> 01:27:07,222 - Swim, swim! 1516 01:27:08,527 --> 01:27:09,920 - Something touched my leg! 1517 01:27:09,920 --> 01:27:12,052 - Oh Jesus! It's a shark! - What? 1518 01:27:12,052 --> 01:27:14,229 - It's a fucking freshwater shark! Swim! Swim! 1519 01:27:14,229 --> 01:27:15,708 [Laughing] 1520 01:27:15,708 --> 01:27:17,971 It's OK, it's OK! I was shitting you. 1521 01:27:17,971 --> 01:27:19,103 It's just an eel. 1522 01:27:19,103 --> 01:27:20,800 - Eel! Jesus!- It's OK. 1523 01:27:23,847 --> 01:27:26,153 [Grunting] 1524 01:27:26,153 --> 01:27:28,243 [Laughing] 1525 01:27:28,243 --> 01:27:29,983 [Gasping] 1526 01:27:29,983 --> 01:27:32,943 [Laughing] 1527 01:27:34,249 --> 01:27:36,294 Ah! Ah! 1528 01:27:38,209 --> 01:27:40,298 That wasn't so bad, was it? 1529 01:27:40,298 --> 01:27:42,213 - You're fucking dead to me. 1530 01:27:42,213 --> 01:27:43,954 - Ah! A shark! 1531 01:27:43,954 --> 01:27:45,869 [Laughing] 1532 01:27:45,869 --> 01:27:48,132 Are you fucking serious? 1533 01:27:48,132 --> 01:27:50,177 - I really thought there was! 1534 01:27:51,309 --> 01:27:53,442 - You know, there's, like, 5 life jackets 1535 01:27:53,442 --> 01:27:55,574 at the bottom of that boat, right? 1536 01:27:58,969 --> 01:28:03,147 - Why couldn't I have had a sister? Oh God! 1537 01:28:09,066 --> 01:28:12,287 [Shivering] 1538 01:28:14,201 --> 01:28:16,726 - The kindling's soaked. 1539 01:28:16,726 --> 01:28:18,902 - A real couple of boy scouts. 1540 01:28:21,426 --> 01:28:23,646 - Come on. 1541 01:28:47,670 --> 01:28:49,846 - So much shit to pack up. 1542 01:28:51,500 --> 01:28:53,719 - It's nothing. 1543 01:29:00,160 --> 01:29:02,293 Grab a box! 1544 01:29:44,422 --> 01:29:46,468 [Crickets chirping] 1545 01:30:02,527 --> 01:30:04,268 - You know, I was thinking, 1546 01:30:04,268 --> 01:30:07,227 maybe I could come to your place at Christmas 1547 01:30:07,227 --> 01:30:10,970 and, you know, actually get to know the niece and nephew. 1548 01:30:10,970 --> 01:30:13,103 - You're never going near my wife again. 1549 01:30:13,103 --> 01:30:15,148 [Both laughing] 1550 01:30:23,548 --> 01:30:26,116 [Howling] 1551 01:30:26,116 --> 01:30:28,118 [Both howling] 1552 01:31:59,644 --> 01:32:04,736 [♪ Beggar In The Morning by Barr Brothers ♪] 1553 01:32:21,057 --> 01:32:25,714 ♪♪ Steady woman, won't you come on down?♪ 1554 01:32:25,714 --> 01:32:31,197 ♪ I need you right here on the ground♪ 1555 01:32:31,197 --> 01:32:34,766 ♪ I've walked the outskirts of this town♪ 1556 01:32:36,420 --> 01:32:40,424 ♪ Been terrorized by what I found♪ 1557 01:32:42,034 --> 01:32:47,039 ♪ I saw a standing virgin bride♪ 1558 01:32:47,039 --> 01:32:51,740 ♪ Where holy Dionysus died♪ 1559 01:32:51,740 --> 01:32:56,919 ♪ She tore the heart out of his side♪ 1560 01:32:56,919 --> 01:33:01,793 ♪ Then laid it there And there she cried♪ 1561 01:33:01,793 --> 01:33:05,536 ♪ Whoa, oh, oh, oh♪ 1562 01:33:05,536 --> 01:33:08,408 [Repeating]: ♪ Whoa, oh, oh, oh♪ 1563 01:33:16,678 --> 01:33:21,639 ♪ She said: "Hello, I'm a monster too♪ 1564 01:33:21,639 --> 01:33:26,122 ♪ "What poisons me is what poisons you"♪ 1565 01:33:27,776 --> 01:33:32,737 ♪ Into these animals, we grew ♪ 1566 01:33:32,737 --> 01:33:36,872 ♪ But when we were young our eyes were blue♪ 1567 01:33:51,713 --> 01:33:57,414 ♪ And I take my medicine on my knee♪ 1568 01:33:57,414 --> 01:34:01,113 ♪ Twice a day but lately three♪ 1569 01:34:02,593 --> 01:34:07,293 ♪ It keeps the devil from my door♪ 1570 01:34:07,293 --> 01:34:11,907 ♪ And it makes me rich and it makes me poor♪ 1571 01:34:11,907 --> 01:34:15,171 ♪ I'm a beggar in the morning♪ 1572 01:34:15,171 --> 01:34:16,999 ♪ I'm a king at night♪ 1573 01:34:16,999 --> 01:34:20,219 ♪ My belt is loose and my trigger's tight♪ 1574 01:34:20,219 --> 01:34:25,355 ♪ It may come without warning at the speed of the light♪ 1575 01:34:25,355 --> 01:34:30,665 ♪ Make it shine so pretty Make it shine so bright♪♪ 1576 01:34:30,665 --> 01:34:33,842 Closed Captions:Vision Globale 103444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.