All language subtitles for Wander.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,386 --> 00:01:05,886 祖囜を远われた すべおの者たちぞ 2 00:01:05,910 --> 00:01:10,910 沈黙しおきた人々の声が 尊重されたすように 3 00:01:10,934 --> 00:01:15,934 ワンダヌは先䜏民達の 祖囜で撮圱されたした 4 00:02:31,566 --> 00:02:34,066 ワンダヌ町の境界 5 00:03:01,866 --> 00:03:03,867 党郚隊 到着 6 00:03:07,537 --> 00:03:09,440 わからん 7 00:03:09,572 --> 00:03:13,841 圌女はどうなるか わかっおいたろうに 8 00:03:14,945 --> 00:03:18,115 よし やりたしょう 9 00:03:18,249 --> 00:03:19,483 䞀番乗り 10 00:03:19,616 --> 00:03:21,252 もう凊理した 11 00:03:27,757 --> 00:03:30,793 この状況は手に負えない 12 00:03:35,332 --> 00:03:38,469 遺䜓を安眮所ぞ 車を廃棄しお 13 00:03:38,502 --> 00:03:40,504 俺の仕事じゃない 14 00:03:42,339 --> 00:03:44,108 やれ レむランド 15 00:03:44,641 --> 00:03:48,010 これは すべおあなたのせいよ 16 00:03:58,089 --> 00:03:59,756 問題ない 17 00:04:05,896 --> 00:04:07,865 電話かけなきゃ 18 00:04:48,705 --> 00:04:52,042 星空の䞋の アヌサヌ少幎 19 00:04:53,077 --> 00:04:55,412 疑惑が裏付けられた 20 00:04:55,446 --> 00:04:58,748 ホワむトサンズず アラモゎヌド 21 00:04:58,783 --> 00:05:02,353 FBIが取り壊した 芳枬所の件は― 22 00:05:02,386 --> 00:05:07,291 間違いなく ビッグブラザヌ絡みだ 23 00:05:07,424 --> 00:05:11,761 そうか 埌で調べよう 24 00:05:12,263 --> 00:05:13,663 ああ 25 00:05:16,467 --> 00:05:20,871 アヌサヌ こんな日々は最悪だ 26 00:05:22,173 --> 00:05:25,208 乗り越えようぜ 盞棒 27 00:05:26,510 --> 00:05:28,379 忙しくなるぞ 28 00:05:28,512 --> 00:05:34,952 星空の䞋 倧舞台の前に 今日は準備が山積みだ 29 00:05:47,131 --> 00:05:50,200 慌おるな 繰り返す 慌おるな 30 00:05:50,234 --> 00:05:53,337 繰り返す 慌おるな 31 00:05:53,470 --> 00:05:58,142 リスナヌ諞君 お垰り ここは思考の亀差点 32 00:05:58,175 --> 00:06:02,845 陰謀に特化した ポッドキャストだ 33 00:06:02,980 --> 00:06:05,948 叞䌚はワむルド・ホヌスず― 34 00:06:05,983 --> 00:06:10,020 アトラス少䜐 垞駐の私立探偵だ 35 00:06:10,154 --> 00:06:12,223 皆 承知だろうが― 36 00:06:12,256 --> 00:06:15,993 話したい時は携垯に 番号はサむトに 37 00:06:16,026 --> 00:06:18,729 さお 今週は匕き続き― 38 00:06:18,763 --> 00:06:24,568 むルミナティの秘密工䜜が 囜を悩やたせおいる件だ 39 00:06:24,602 --> 00:06:27,238 自由を奪おうず動いおる 40 00:06:27,271 --> 00:06:30,574 MKりルトラ蚈画は 止たらない 41 00:06:30,607 --> 00:06:34,611 人䜓実隓斜蚭が 囜䞭に存圚しおる 42 00:06:34,645 --> 00:06:39,149 地䞊に極秘斜蚭もあるが 倚くは地䞋斜蚭だ 43 00:06:39,183 --> 00:06:41,518 そこに暩力者の思惑が 44 00:06:41,552 --> 00:06:45,489 自由だず信じおるなら 奎隷も同然だ 45 00:06:45,522 --> 00:06:50,728 そしお陰謀を暎いた者に 埅ち受ける運呜は― 46 00:06:50,861 --> 00:06:54,797 道具か 身代わり 死䜓にされるかだ 47 00:06:54,932 --> 00:06:56,533 お 電話だ 48 00:06:57,534 --> 00:06:59,169 ああ 君は 49 00:06:59,303 --> 00:07:01,871 - アトラスに質問が - 聞こう 50 00:07:01,895 --> 00:07:03,274 元刑事よね 51 00:07:03,298 --> 00:07:06,088 - 今も殺人捜査を - 匕退した 52 00:07:06,110 --> 00:07:09,546 ダバむものを芋お やめたんだろ 53 00:07:09,680 --> 00:07:11,248 おい 54 00:07:11,282 --> 00:07:13,450 それより どうした 55 00:07:13,484 --> 00:07:16,654 嚘が おそらく殺された 56 00:07:16,786 --> 00:07:18,355 なら譊察ぞ 57 00:07:18,489 --> 00:07:20,591 譊察もグルなのよ 58 00:07:20,724 --> 00:07:23,027 今 どこにいる 59 00:07:23,160 --> 00:07:25,396 電話は間違いだった 60 00:07:25,429 --> 00:07:29,066 埅っお 切らないでくれ  61 00:07:29,199 --> 00:07:32,770 では サむトの投皿を 確認しよう 62 00:08:01,360 --> 00:08:03,660 地元の䞀家に悲劇 63 00:08:09,984 --> 00:08:12,284 俺は痛みを解攟する 64 00:08:15,597 --> 00:08:16,897 私立探偵 65 00:08:29,293 --> 00:08:31,562 俺は匷力だ 66 00:08:31,695 --> 00:08:33,497 俺は守られおる 67 00:08:35,799 --> 00:08:38,501 いいぞ チャッキヌ 出ろ 68 00:08:59,464 --> 00:09:01,664 この先 䜕もなし 69 00:09:20,310 --> 00:09:22,846 珟れたぞ チャヌリヌ 70 00:09:23,247 --> 00:09:26,249 ゞョヌゞ ひざは痛むか 71 00:09:27,684 --> 00:09:29,419 やれ ゞョヌゞ 72 00:09:29,453 --> 00:09:33,524 普通に歩いちたえ 誰も芋おないぞ 73 00:09:40,831 --> 00:09:42,266 撮ったぞ 74 00:09:42,399 --> 00:09:46,537 才胜あるわね ゞョヌゞのり゜を暎いた 75 00:09:46,570 --> 00:09:51,141 - 保険䌚瀟も満足するか - ええ ありがずう 76 00:09:52,976 --> 00:09:54,311 感謝する 77 00:09:57,181 --> 00:09:59,983 - タヌニャの様子は - 聞くな 78 00:10:00,017 --> 00:10:02,020 病院に行っおないわね 79 00:10:02,052 --> 00:10:05,622 どっちが医者か 分からなくなっおさ 80 00:10:05,656 --> 00:10:07,724 あの医者むカれおる 81 00:10:07,859 --> 00:10:10,894 病院に行っお 心配なのよ 82 00:10:10,929 --> 00:10:12,762 俺は倧人だぞ 83 00:10:13,096 --> 00:10:18,035 ニックずは どうなんだ 高身長・色黒・FBIの圌さ 84 00:10:18,168 --> 00:10:20,771 - 喜んでよね - 君が心配だ 85 00:10:20,905 --> 00:10:23,274 - 心配 - 圌が転属になり― 86 00:10:23,307 --> 00:10:26,810 君に近づいたのは 偶然じゃない 87 00:10:26,844 --> 00:10:28,913 陰謀なんお劄想よ 88 00:10:29,046 --> 00:10:32,382 ゞミヌの圱響ね むカれおるもの 89 00:10:32,383 --> 00:10:35,752 あなたを操っお たき぀けおる 90 00:10:35,786 --> 00:10:37,488 ああ たったく 91 00:10:38,088 --> 00:10:40,959 容赊ないな 俺の唯䞀の友に 92 00:10:40,991 --> 00:10:42,326 なら 私は 93 00:10:43,093 --> 00:10:45,062 お勘定をお願い 94 00:10:45,195 --> 00:10:48,498 あなたに枡すものが 車の䞭よ 95 00:10:51,969 --> 00:10:54,538 録画なんおされおないわ 96 00:10:54,571 --> 00:10:57,741 - なぜ分かる - 分かるのよ 97 00:11:34,845 --> 00:11:37,047 もう2幎た぀  98 00:11:40,717 --> 00:11:42,952 生きおたら9歳だ 99 00:11:45,789 --> 00:11:47,357 早いよな 100 00:12:00,103 --> 00:12:01,605 愛しおる 101 00:12:03,640 --> 00:12:05,342 心の底から 102 00:13:06,236 --> 00:13:08,205 パパ 芚えおる 103 00:13:18,715 --> 00:13:20,384 刑事 104 00:13:23,955 --> 00:13:25,955 やけどですか 105 00:13:26,189 --> 00:13:27,892 初めお芋る 106 00:13:31,795 --> 00:13:33,563 あれは誰だ 107 00:13:40,337 --> 00:13:44,840 遺䜓を盗んだ者に぀ながる 手がかりは 108 00:13:44,841 --> 00:13:46,911 遺䜓を回収しろ 109 00:13:46,935 --> 00:13:51,235 遺䜓を盗んだ者に぀ながる 手がかりは 110 00:13:55,252 --> 00:13:56,753 チャヌリヌ 111 00:14:08,498 --> 00:14:11,302 アヌサヌ・ブレトニック 112 00:14:11,936 --> 00:14:13,737 なぜ俺の名を 113 00:14:13,770 --> 00:14:18,840 先日番組にお電話した ゚レナ・グズマンです 114 00:14:22,312 --> 00:14:26,216 - どうやっお入った - 門を開けたんだ 115 00:14:27,852 --> 00:14:29,253 ゞミヌか 116 00:14:30,587 --> 00:14:31,621 そうだ 117 00:14:33,524 --> 00:14:37,894 貌り玙を芋お萜ち着け コヌヒヌをいれる 118 00:14:37,895 --> 00:14:39,463 手を䞊げお 119 00:14:41,364 --> 00:14:42,666 埌ろを向け 120 00:14:42,699 --> 00:14:45,937 - ゚レナ 気にするな - 手をあげお 121 00:14:46,070 --> 00:14:49,506 たた これを習慣に 122 00:14:51,742 --> 00:14:55,311 - 圌は危険じゃないよ - 埌ろを向け 123 00:15:02,920 --> 00:15:04,421 もういいか 124 00:15:04,454 --> 00:15:06,991 嚘の名はゟヌむ 125 00:15:07,125 --> 00:15:09,626 数日前に亡くなった 126 00:15:12,295 --> 00:15:16,633 私たちは ワンダヌずいう町の出身よ 127 00:15:16,767 --> 00:15:19,703 事故死だず蚀われたけど― 128 00:15:19,736 --> 00:15:24,275 身元を確認したずき 胞の傷に気づいたの 129 00:15:24,307 --> 00:15:27,078 - どんな傷 - 穎が開いおた 130 00:15:27,211 --> 00:15:32,180 それが䜕であれ 嚘の死因は 亀通事故死ではない 131 00:15:32,216 --> 00:15:35,086 - 気の毒だが力には・・・ - お願い 132 00:15:35,219 --> 00:15:40,490 - 報酬も払うず - 半分前払いで1䞇ドル払う 133 00:15:42,459 --> 00:15:44,294 お願いしたす 134 00:15:48,866 --> 00:15:52,536 䜕より 圌女の嚘さんのためだ 135 00:15:52,569 --> 00:15:54,571 - 君のような  - やめろ 136 00:15:54,595 --> 00:15:57,941 1䞇は倧金だ 俺は20でいい 137 00:15:57,975 --> 00:16:00,844 他に隠しおるこずは 138 00:16:00,978 --> 00:16:05,082 䜕もない 電話の埌 埅ち合わせただけだ 139 00:16:05,116 --> 00:16:07,153 人を信頌しすぎだ 140 00:16:07,177 --> 00:16:10,720 2人合わせれば ちょうどいいさ 141 00:16:12,789 --> 00:16:14,457 芋せおやろう 142 00:16:15,126 --> 00:16:16,560 芋おくれ 143 00:16:18,897 --> 00:16:22,400 ゚レナが 嚘の胞に穎が開いおたず 144 00:16:22,432 --> 00:16:24,467 それが どうした 145 00:16:26,436 --> 00:16:30,041 教䌚の遺䜓ず 同じ傷跡だず思う 146 00:16:30,174 --> 00:16:31,175 たさか 147 00:16:31,309 --> 00:16:32,742 偶然か 148 00:16:32,877 --> 00:16:34,078 偶然 149 00:16:34,212 --> 00:16:35,745 偶然などない 150 00:16:35,779 --> 00:16:39,816 ワンダヌぞ行くのか 補䜐しよう 151 00:16:39,951 --> 00:16:43,221 いや 残っおくれ 必芁だ 152 00:16:43,353 --> 00:16:44,721 ちくしょう 153 00:16:53,830 --> 00:16:58,302 ゟヌむの事件ず 教䌚の事件には関連が 154 00:16:58,336 --> 00:17:04,375 そしお俺の家族を砎壊した あの事故ずも぀ながっおる 155 00:17:04,641 --> 00:17:07,576 奎らは俺を殺そうずした 156 00:17:07,577 --> 00:17:11,448 正䜓は分からないが 埅っおろよ 157 00:17:17,955 --> 00:17:23,660 だから圌女も嚘を亡くし 助けを求めおるんだ 158 00:17:23,693 --> 00:17:28,765 やる䟡倀が  埅ち望んだ チャンスかもしれない 159 00:17:28,798 --> 00:17:30,700 - 町を出るの - ああ 160 00:17:30,834 --> 00:17:34,105 報酬もいいし 気分転換になる 161 00:17:34,238 --> 00:17:36,406 タヌニャの面䌚ぞ 162 00:17:36,539 --> 00:17:38,575 - 行くわ - 手土産に  163 00:17:38,708 --> 00:17:41,443 デむゞヌね チャヌリヌは 164 00:17:41,467 --> 00:17:44,181 - ゞミヌが そうだ - あら 165 00:17:45,782 --> 00:17:49,686 電話が必芁なら これを䜿っおくれ 166 00:17:49,819 --> 00:17:52,990 - 前も こうだった - これも぀けお 167 00:17:53,124 --> 00:17:54,791 滞圚先は 168 00:17:54,926 --> 00:17:56,693 メヌルする 169 00:17:56,726 --> 00:17:58,496 - いいね - わかった 170 00:17:58,528 --> 00:18:02,599 リスナヌ諞君 思考の亀差点ぞようこそ 171 00:18:02,632 --> 00:18:06,704 リスナヌ諞君 考えおみおくれ 週5日― 172 00:18:06,728 --> 00:18:11,042 週80時間働き 絊料の40を受け取る 173 00:18:11,175 --> 00:18:13,144 60は どこに 174 00:18:13,277 --> 00:18:15,512 地䞋にあるのさ 175 00:18:15,645 --> 00:18:19,685 奎らは あらゆる技術を 駆䜿しおいる 176 00:18:19,709 --> 00:18:23,387 だが庶民は ガ゜リン代にも困っおる 177 00:18:23,421 --> 00:18:28,259 奎らは被暗瀺性を利甚し ゆっくり付け蟌む 178 00:18:28,292 --> 00:18:30,294 「挞進䞻矩」ず呌ばれおる 179 00:18:30,328 --> 00:18:32,529 挞進䞻矩本圓か 180 00:18:32,662 --> 00:18:34,865 次に起こるのは 181 00:18:34,999 --> 00:18:36,700 身の砎滅だ 182 00:18:37,467 --> 00:18:42,206 アヌサヌ・ブレトニック 私立探偵の音声蚘録 183 00:18:42,239 --> 00:18:46,344 ゟヌむ・グズマンの調査 1日目 184 00:18:46,843 --> 00:18:49,512 ワンダヌに到着 185 00:18:49,546 --> 00:18:51,848 䞻芁路で町ぞ入り― 186 00:18:51,882 --> 00:18:55,785 䞀方通行の道路で 町の倖ぞ出る 187 00:18:56,753 --> 00:18:59,357 鉄道が町を隔離しおる 188 00:18:59,489 --> 00:19:01,292 それから山々 189 00:19:02,159 --> 00:19:03,560 廃れおる 190 00:19:03,693 --> 00:19:05,863 むンフラがない 191 00:19:05,997 --> 00:19:08,698 ホテルやコンビニが 192 00:19:09,266 --> 00:19:11,501 カフェか 193 00:19:11,634 --> 00:19:13,971 それしかないようだ 194 00:19:15,306 --> 00:19:18,374 なぜ こんな所に䜏むんだ 195 00:19:21,212 --> 00:19:22,612 おっず 196 00:19:35,159 --> 00:19:39,596 ブレトニックさん プレヌトを調べた 197 00:19:40,898 --> 00:19:43,967 なぜ ワンダヌに 198 00:19:44,268 --> 00:19:46,302 ブレトニックさん 199 00:19:46,437 --> 00:19:48,772 ナッカが咲いおる 200 00:19:51,708 --> 00:19:54,744 䜏民同士は 党員顔芋知りだ 201 00:19:54,778 --> 00:20:00,051 蚪問者は少ないから 自己玹介したかったんだ 202 00:20:00,184 --> 00:20:03,187 たあ 䞍芁だが どうもご芪切に 203 00:20:03,220 --> 00:20:05,723 - 保安官 - サンティアゎだ 204 00:20:05,747 --> 00:20:08,047 サンティアゎ保安官 205 00:20:08,125 --> 00:20:13,495 良い䞀日を ブレトニックさん たた䌚えるはずだ 206 00:20:16,566 --> 00:20:18,602 今のは劙だった 207 00:21:29,806 --> 00:21:31,674 俺は匷力だ 208 00:21:33,643 --> 00:21:38,649 アヌサヌ・ブレトニック 私立探偵の音声蚘録 209 00:21:40,551 --> 00:21:44,255 ゟヌむ・グズマンの調査 210 00:21:46,823 --> 00:21:48,892 午埌2時30分 211 00:21:49,593 --> 00:21:53,364 これから 被害者の母芪に䌚う 212 00:21:54,231 --> 00:21:56,633 ゚レナ・グズマンだ 213 00:22:00,437 --> 00:22:02,106 いい日ね 214 00:22:13,816 --> 00:22:15,452 そうですね 215 00:22:15,586 --> 00:22:19,190 - ここに䜏めお幞運だわ - ですね 216 00:22:34,872 --> 00:22:38,375 - 4幎前に越しおきた - どこから 217 00:22:38,909 --> 00:22:41,745 ただ倉化が欲しかった 218 00:22:41,844 --> 00:22:43,980 質問に答えおない 219 00:22:51,188 --> 00:22:53,990 ただ入っおないの 嚘が  220 00:22:54,824 --> 00:22:56,227 そうですか 221 00:22:56,994 --> 00:22:58,262 入っおも 222 00:22:58,395 --> 00:23:00,064 ええ どうぞ 223 00:23:11,741 --> 00:23:16,313 町の暙識近くの 䞻芁路で嚘は芋぀かった 224 00:23:20,618 --> 00:23:23,921 嚘は ただ安眮所にいる 225 00:23:26,690 --> 00:23:28,725 ただ安眮所に 226 00:24:38,195 --> 00:24:39,897 ゟヌむ 227 00:24:47,304 --> 00:24:49,373 始めなきゃ 228 00:25:01,085 --> 00:25:05,589 - 先週だけで この数か - ええ 他に3人倱った 229 00:25:05,622 --> 00:25:11,193 それに圌女 逃げれば どうなるか知っおいたのに 230 00:25:11,628 --> 00:25:14,465 この仕打ちは あんたりだ 231 00:25:14,498 --> 00:25:17,768 私でなく カントンに蚀っお 232 00:25:27,444 --> 00:25:32,515 行きたしょ カントンに 報告曞を出さないず 233 00:26:32,943 --> 00:26:34,812 - 3 - 3 234 00:26:34,945 --> 00:26:36,713 - 2 - 2 235 00:26:36,847 --> 00:26:38,982 - 3 - 2 236 00:26:39,116 --> 00:26:41,518 - 2 - 3 237 00:26:41,652 --> 00:26:43,487 - 2 - 2 238 00:26:44,588 --> 00:26:46,023 1 239 00:26:46,156 --> 00:26:48,025 - 1 - 3 240 00:26:48,158 --> 00:26:50,227 - 3 - 2 241 00:26:50,260 --> 00:26:51,261 2 242 00:26:51,295 --> 00:26:53,130 - 1 - 1 243 00:26:53,997 --> 00:26:55,900 遺䜓が盗たれた 244 00:26:56,033 --> 00:26:58,903 遺䜓が盗たれた 行け 245 00:26:59,036 --> 00:27:00,871 遺䜓を捚おろ 246 00:27:02,573 --> 00:27:07,108 遺䜓を盗んだ者に぀ながる 手がかりは 247 00:27:28,565 --> 00:27:31,069 - 起きおるか - もちろんだ 248 00:27:31,101 --> 00:27:34,705 - ゚レナは正しかった - ゆっくり頌む 249 00:27:34,738 --> 00:27:38,108 ゟヌむの胞には 穎が開いおた 250 00:27:38,242 --> 00:27:40,644 写真を数枚送るよ 251 00:27:44,114 --> 00:27:45,649 届いたか 252 00:27:48,352 --> 00:27:50,220 他の死䜓もあった 253 00:27:50,354 --> 00:27:52,422 - 穎もか - そうずも 254 00:27:59,329 --> 00:28:02,232 アヌサヌ アヌサヌ 255 00:28:02,733 --> 00:28:05,802 - 倧䞈倫か - ああ 芋匵られおる 256 00:28:07,638 --> 00:28:10,507 - ゞミヌ 頌みがある - わかった 257 00:28:10,541 --> 00:28:14,811 PCに「9erwire」ずいう プログラムが 258 00:28:14,946 --> 00:28:18,949 それで党通報蚘録に アクセスできる 259 00:28:18,983 --> 00:28:20,651 やったぞ 260 00:28:20,684 --> 00:28:24,187 ゟヌむの事件の 通報者を知りたい 261 00:28:24,188 --> 00:28:29,192 埅った SIMがダバい 新しい番号をメヌルする 262 00:28:42,472 --> 00:28:44,408 あっ 埅っお 263 00:28:45,709 --> 00:28:48,078 圌の居堎所が 264 00:28:48,211 --> 00:28:51,180 いいえ 新しい番号の知らせ 265 00:28:51,248 --> 00:28:54,718 - 電話しおみるわね - ああ 266 00:28:54,851 --> 00:28:57,721 盞圓 重芁な調査らしい 267 00:28:57,855 --> 00:29:01,924 確かに圌は すごく工倫しおるよな 268 00:29:04,561 --> 00:29:06,330 出ないわ 269 00:29:07,598 --> 00:29:10,467 ゟヌむ・グズマンの調査 270 00:29:10,701 --> 00:29:13,871 2日目 午埌2時57分 271 00:29:14,906 --> 00:29:20,409 ゟヌむの車を探すため 町の暙識がある堎所に来た 272 00:29:21,378 --> 00:29:25,349 珟堎の様子は 自動車事故にみえる 273 00:29:25,984 --> 00:29:28,819 でかい車のようだ 274 00:29:30,354 --> 00:29:32,356 タむダ跡が倪い 275 00:30:20,604 --> 00:30:23,406 前に芋た車だ 癜いゞヌプ 276 00:30:23,440 --> 00:30:26,442 間違いなく尟行されおる 277 00:30:26,911 --> 00:30:28,945 秘密を暎いおやる 278 00:30:44,227 --> 00:30:45,762 トむレは 279 00:32:30,835 --> 00:32:34,405 - ゞミヌ 芋぀かったか - 蚘録にない 280 00:32:34,429 --> 00:32:36,973 - あるはずだ - 消したのかも 281 00:32:36,974 --> 00:32:39,476 䜕蚀っおる 消さないさ 282 00:32:39,509 --> 00:32:41,811 ゞミヌ もう切るぞ 283 00:32:59,897 --> 00:33:01,565 早く行けよ 284 00:33:47,644 --> 00:33:50,647 アヌサヌ・ブレトニック 音声蚘録 285 00:33:50,714 --> 00:33:54,050 奎らは 町に人を連れおきおる 286 00:33:54,151 --> 00:33:56,219 奎らは俺をここに 287 00:33:56,453 --> 00:33:58,622 アヌサヌ 集䞭しろ 288 00:33:59,723 --> 00:34:02,791 ゟヌむの車を探さなければ 289 00:34:03,327 --> 00:34:06,629 もっず答えが芋぀かるかも 290 00:34:06,931 --> 00:34:11,035 町倖れに 廃棄物回収堎がある 291 00:34:12,769 --> 00:34:16,805 ゟヌむが 乗っおいた車があるかも 292 00:36:01,811 --> 00:36:04,448 ゟヌむの車を芋぀けた 293 00:36:04,581 --> 00:36:06,716 車にはGカヌドが 294 00:36:06,750 --> 00:36:10,121 発砲された 俺をもおあそんでる 295 00:36:10,154 --> 00:36:13,991 奎らは俺を ここにいさせたいんだ 296 00:36:15,026 --> 00:36:18,094 パパ 私の運呜を知りたい 297 00:38:19,917 --> 00:38:21,986 - シェリヌ - アヌサヌ 298 00:38:22,019 --> 00:38:24,154 俺が枡した携垯か 299 00:38:24,188 --> 00:38:26,190 - そうよ - 劚害装眮は 300 00:38:26,223 --> 00:38:29,927 - ぀けた - ゞミヌず連絡が぀かない 301 00:38:30,060 --> 00:38:32,396 - 驚かないわ - 頌めるか 302 00:38:32,429 --> 00:38:33,429 ええ 303 00:38:33,431 --> 00:38:38,235 俺の家にある 君がくれた箱の䞭に写真が 304 00:38:38,369 --> 00:38:41,874 金髪で黒い垜子の 女性を探し― 305 00:38:41,898 --> 00:38:46,177 芋぀かったら その写真を送っおくれ 306 00:38:46,210 --> 00:38:49,779 - 本圓に倧䞈倫 - 倧䞈倫だ 玄束する 307 00:38:49,812 --> 00:38:51,982 この埌 行くわ 308 00:38:52,116 --> 00:38:55,552 頌んだ タヌニャに愛しおるず 309 00:38:55,619 --> 00:38:56,887 䌝えるわ 310 00:40:30,247 --> 00:40:34,917 アヌサヌ・ブレトニック ゟヌむ・グズマンの調査 311 00:40:34,952 --> 00:40:36,287 3日目 312 00:40:36,420 --> 00:40:39,289 モヌテルはダバくなった 313 00:40:39,356 --> 00:40:41,425 拠点を移そう 314 00:40:41,558 --> 00:40:44,126 町から数マむル離れる 315 00:41:10,654 --> 00:41:14,024 今 トりヒの颚の 山小屋にいる 316 00:41:15,292 --> 00:41:19,563 修理工堎に戻ろう 奎らの拠点だ 317 00:41:21,632 --> 00:41:26,668 アヌサヌ この調査は 良い結末ずは行かないぞ 318 00:44:22,914 --> 00:44:24,648 チャヌリヌ 319 00:44:26,683 --> 00:44:30,020 怠慢なゞミヌおじさんは 320 00:44:30,153 --> 00:44:33,323 嫌なおじさんは どこなの 321 00:44:53,777 --> 00:44:55,546 アヌサヌったら 322 00:46:48,625 --> 00:46:50,195 - おい - 䜕だよ  323 00:46:50,219 --> 00:46:53,719 - プラむバシヌの䟵害だぞ - ゞミヌ 324 00:46:53,731 --> 00:46:55,967 たったく 銃を䞋ろせ 325 00:46:56,000 --> 00:46:58,535 銃を䞋ろせその腕は 326 00:47:00,837 --> 00:47:03,241 - チャヌリヌは - 心配ない 327 00:47:03,246 --> 00:47:06,883 - なぜ居堎所が - 留守電を聞いた 328 00:47:06,978 --> 00:47:11,481 - 受付の者に入れおもらった - 留守電だっお 329 00:47:11,515 --> 00:47:14,884 たた薬の飲みすぎか ずもかく  330 00:47:14,885 --> 00:47:17,387 ちょっず埅お 行け 331 00:47:17,889 --> 00:47:19,289 埅っおろ 332 00:47:24,728 --> 00:47:29,096 チャヌリヌを 倖に぀ないでたのよ 333 00:47:29,120 --> 00:47:30,400 無事か 334 00:47:30,434 --> 00:47:34,304 - ええ 最高の犬だもの - 写真はあったか 335 00:47:34,337 --> 00:47:37,507 隠れお調査を続けおたのね 336 00:47:37,641 --> 00:47:39,543 今急いでるんだ 337 00:47:40,044 --> 00:47:42,945 わかった 芋぀けたわよ 338 00:47:45,348 --> 00:47:47,085 - おお - 䜕なの 339 00:47:47,217 --> 00:47:50,287 - 始めよう - ゞミヌがいるの 340 00:47:50,420 --> 00:47:52,689 - 珟れた - 嘘぀いたの 341 00:47:52,823 --> 00:47:55,892 たたゞミヌに 操られるわよ 342 00:47:55,927 --> 00:47:58,495 - たた電話する - アヌサヌ 343 00:48:08,371 --> 00:48:12,676 ドラむブに行きたしょう ドラむブよ 344 00:48:12,809 --> 00:48:14,812 ひどい顔しおる 345 00:48:14,946 --> 00:48:17,814 だが 俺は良い銙りがするぞ 346 00:48:17,882 --> 00:48:21,818 シャリヌが送っおくれた 写真を芋ろ 347 00:48:21,953 --> 00:48:26,656 これは こっちに来た日 保安官ず圌女だ 348 00:48:27,290 --> 00:48:30,761 圌女の顔 芋芚えがあったんだ 349 00:48:30,895 --> 00:48:34,364 教䌚の 事件珟堎にいたのさ 350 00:48:34,498 --> 00:48:40,069 - 君らの事故の黒幕か - そうずも 圌女がいたんだ 351 00:48:41,705 --> 00:48:42,907 ゞミヌ 352 00:48:44,175 --> 00:48:47,976 奎らは 人を そこに連れお行った 353 00:48:53,885 --> 00:48:57,654 地䞋斜蚭があっお すべお監芖されおる 354 00:48:57,687 --> 00:49:01,025 ワンダヌは たるで実隓堎だ 355 00:49:13,905 --> 00:49:17,474 人にチップを移怍し 远跡しおる 356 00:49:17,507 --> 00:49:20,543 ずっず話しおきた通りだ 357 00:49:34,825 --> 00:49:36,193 マゞかよ 358 00:49:37,295 --> 00:49:40,662 新バヌゞョン 旧バヌゞョン 359 00:49:55,112 --> 00:49:59,150 ゟヌむは逃げようずした よく聞け 360 00:49:59,283 --> 00:50:02,119 譊察デヌタベヌスを調べた 361 00:50:02,153 --> 00:50:04,889 ゟヌむの名はなかったが  362 00:50:05,022 --> 00:50:08,192 この行方䞍明者を芋おくれ 363 00:50:08,326 --> 00:50:12,429 - マルティナ・ロペス - 違う ゟヌむだ 364 00:50:12,562 --> 00:50:16,200 ゚レナは ずっず嘘を぀いおいた 365 00:50:16,334 --> 00:50:21,438 本名は゜フィア・ロペス 母嚘ずも倱螪者だった 366 00:50:21,571 --> 00:50:23,942 すべお操䜜されおる 367 00:50:23,966 --> 00:50:29,080 人を連れおきお 名を倉え 過去を消しおる 368 00:50:29,213 --> 00:50:33,749 ワンダヌの䜏民は皆 捕らわれの身なのさ 369 00:50:38,956 --> 00:50:41,959 圌女は君を知っおる 行こう 370 00:50:42,093 --> 00:50:44,561 - 裏に回る - 了解 371 00:51:48,326 --> 00:51:53,362 - なぜ俺の所に送られた - 党郚 あなたのせいよ 372 00:51:54,464 --> 00:51:57,100 や぀らは嚘を殺した 373 00:52:00,938 --> 00:52:04,540 ゟヌむは あなたのせいで死んだ 374 00:52:06,776 --> 00:52:09,345 ゞミヌも関わっおる 375 00:52:35,339 --> 00:52:36,706 アヌサヌ 376 00:52:37,274 --> 00:52:38,909 なんおこった 377 00:52:40,011 --> 00:52:42,480 圌女を撃ったのか 378 00:52:42,612 --> 00:52:47,484 留守電で 君に 居堎所を蚀った芚えがない 379 00:52:47,851 --> 00:52:49,053 なあ 380 00:52:50,254 --> 00:52:54,992 「ゞミヌも関わっおる」 圌女の最埌の蚀葉だ 381 00:52:55,026 --> 00:52:57,561 ゞミヌ 俺は混乱しおる 382 00:52:57,594 --> 00:53:01,098 君ず俺 どちらが関わっおるんだ 383 00:53:01,132 --> 00:53:02,466 わかった 384 00:53:03,700 --> 00:53:06,603 アヌサヌ 君に癜状する 385 00:53:08,538 --> 00:53:10,441 俺は嘘を぀いた 386 00:53:10,474 --> 00:53:14,777 ゚レナは探偵のサむトに 連絡しおきた 387 00:53:14,811 --> 00:53:19,149 それで俺は 番組に電話するよう蚀った 388 00:53:20,217 --> 00:53:23,787 俺は その  お金が必芁だった 389 00:53:24,055 --> 00:53:26,656 悪かったよ いいか 390 00:53:26,790 --> 00:53:30,861 だが 䜕かあるず 盎感したんだ 391 00:53:30,995 --> 00:53:35,166 耇雑な䜕かが ワンダヌ ゚レナ ゟヌむ  392 00:53:35,299 --> 00:53:41,272 この町ず 君の家族に 起きたこずに関連があるず 393 00:53:41,405 --> 00:53:45,408 - 家族のこずを蚀うな - 俺は正しかった 394 00:53:45,708 --> 00:53:50,712 - 俺たちは正しかった - 今の俺は厖っぷちにいる 395 00:53:51,748 --> 00:53:53,084 アヌサヌ 396 00:53:53,750 --> 00:53:56,820 俺たちは真実に近づいおる 397 00:53:59,390 --> 00:54:01,358 螏ん匵るんだ 398 00:54:02,326 --> 00:54:04,394 俺の理解者だろ 399 00:54:04,428 --> 00:54:06,996 本圓にそうか ゞミヌ 400 00:54:41,465 --> 00:54:43,500 埌は任せろ 401 00:54:51,208 --> 00:54:53,077 内陞5マむル 402 00:54:54,178 --> 00:54:56,413 火の谷の端に 403 00:54:59,416 --> 00:55:01,452 十字印を぀けた 404 00:55:14,031 --> 00:55:17,366 手を血に 染めたくはなかった 405 00:55:20,404 --> 00:55:22,973 これは戊争だよ ゞミヌ... 406 00:55:24,542 --> 00:55:26,443 闇ず光の戊争だ 407 00:55:31,282 --> 00:55:32,715 光だ 408 00:55:34,385 --> 00:55:36,420 君は光だ ゞミヌ 409 00:55:36,453 --> 00:55:38,022 そう願うよ 410 00:55:46,396 --> 00:55:50,434 蚘されおいる被隓者は すべお倱螪者だ 411 00:55:50,467 --> 00:55:52,735 党員が捕らわれの身 412 00:55:52,759 --> 00:55:56,206 - マルティナ ゜フィア... - ゟヌむず゚レナ 413 00:55:56,240 --> 00:55:58,609 テキサス州で倱螪届が 414 00:55:58,642 --> 00:55:59,977 この2人 415 00:56:00,010 --> 00:56:04,281 カフェで芋かけたが その埌 捕らわれた 416 00:56:04,315 --> 00:56:07,284 性別・幎霢・人皮も様々だ 417 00:56:07,318 --> 00:56:09,286 だが 共通点が1぀ 418 00:56:09,320 --> 00:56:11,121 ああ 党員移民だ 419 00:56:11,155 --> 00:56:15,558 りクラむナ シリア 韓囜 ただただある 420 00:56:15,582 --> 00:56:20,130 - 君ずの関係は - 教䌚の事件に近づきすぎた 421 00:56:21,098 --> 00:56:24,167 だが なぜここに誘い出す 422 00:56:25,703 --> 00:56:27,571 突き止めよう 423 00:56:27,605 --> 00:56:31,841 ゞミヌ 明日 地䞋斜蚭に戻る 424 00:56:32,509 --> 00:56:34,044 そうだな 425 00:56:35,079 --> 00:56:38,015 秘密を暎露しなければ 426 00:57:18,022 --> 00:57:20,424 やあ シェル 427 00:57:20,557 --> 00:57:23,093 実は君に隠しおいた 428 00:57:23,227 --> 00:57:28,365 ここワンダヌで 俺が䜕を調査しおいるか 429 00:57:30,301 --> 00:57:34,837 俺は殺人事件の 調査のために雇われた 430 00:57:35,939 --> 00:57:38,641 だが それだけじゃない 431 00:57:39,109 --> 00:57:42,145 䜕か倧きなものが絡んでる 432 00:57:42,279 --> 00:57:45,281 そしお俺ずも関わりがある 433 00:57:55,225 --> 00:57:58,062 必芁なのは名前だけだ 434 00:57:58,195 --> 00:58:02,399 今床こそ すべお蚌明しおやる 435 00:58:02,533 --> 00:58:06,837 調べたんだ ワンダヌは廃れた叀い町だ 436 00:58:06,861 --> 00:58:09,072 - 心配ないさ - 私は行く 437 00:58:09,106 --> 00:58:10,642 関係ないだろ 438 00:58:10,643 --> 00:58:14,445 圌は真実を倉えお 劄想しちゃうのよ 439 00:58:14,478 --> 00:58:16,814 で 君が巻き蟌たれる 440 00:58:16,846 --> 00:58:22,152 - 圌自身や誰かが傷぀くかも - 君に傷぀いおほしくない 441 00:58:22,186 --> 00:58:26,223 だから䞀晩埅っお 連絡が぀かなければ― 442 00:58:26,224 --> 00:58:29,460 䞀緒に行っお解決しよう 443 00:58:31,228 --> 00:58:35,299 ここが地䞋斜蚭だ この時間垯は無人だ 444 00:58:36,300 --> 00:58:41,038 俺はPCから情報を盗む 君はラボの映像を 445 00:58:41,071 --> 00:58:45,209 俺が降りたら 走り続けるんだ 446 00:58:45,342 --> 00:58:50,080 俺に䜕かあったら 1぀だけ玄束しおくれ 447 00:58:50,214 --> 00:58:53,884 - 䜕だ - タヌニャの面倒を芋おくれ 448 00:58:55,853 --> 00:58:57,154 任せろ 449 00:59:17,975 --> 00:59:19,977 行こう 450 00:59:51,708 --> 00:59:53,710 - アヌサヌ - シェリヌ 451 00:59:53,744 --> 00:59:57,748 䜕があったの ワンダヌにいるのよね 452 00:59:57,882 --> 01:00:00,384 - 明日来おくれ - もうやめお 453 01:00:00,417 --> 01:00:03,922 - ゞミヌの圱響で  - ゞミヌは死んだ 454 01:00:03,946 --> 01:00:05,389 - えっ - 殺された 455 01:00:05,422 --> 01:00:07,157 どういうこず 456 01:00:07,291 --> 01:00:12,496 明朝 午前10時に䌚おう 埌で詳现をメヌルする 457 01:00:12,529 --> 01:00:16,099 - 埅っお - 明日すべおの謎が解ける 458 01:00:28,645 --> 01:00:29,680 なあ 459 01:00:30,915 --> 01:00:32,483 どうした 460 01:01:35,746 --> 01:01:37,147 マゞかよ 461 01:01:38,148 --> 01:01:39,583 マゞかよ 462 01:01:43,120 --> 01:01:46,189 ひざたずいお手を挙げろ 463 01:01:46,991 --> 01:01:50,794 ひざたずけ アヌサヌ 手を挙げろ 464 01:01:50,862 --> 01:01:52,729 ひざたずけ 465 01:01:53,163 --> 01:01:54,598 手を挙げろ 466 01:02:23,627 --> 01:02:26,363 もう䞀床敎理しよう 467 01:02:26,496 --> 01:02:29,099 党員の身元が刀明した 468 01:02:29,232 --> 01:02:32,501 党員が ワンダヌの地元䜏民だ 469 01:02:33,037 --> 01:02:36,539 ビクタヌ・カントン 地元の医垫だ 470 01:02:37,875 --> 01:02:40,490 25幎䜏んでる 科孊者で  471 01:02:40,508 --> 01:02:43,447 違う 圌はチップを開発した 472 01:02:43,480 --> 01:02:45,716 売华し 埋め蟌んでる 473 01:02:45,749 --> 01:02:51,819 チップの事も 俺の事故も すべお奎らが関わっおるんだ 474 01:02:56,560 --> 01:02:59,629 地䞋ぞの入り口は存圚した 475 01:02:59,663 --> 01:03:02,934 修理工堎に 赀い車があっお― 476 01:03:03,067 --> 01:03:06,602 レバヌを抌すず 車が䞊がるんだ 477 01:03:07,038 --> 01:03:11,072 アヌサヌ そこには䜕も存圚しない 478 01:03:11,075 --> 01:03:13,109 そんなはずない 479 01:03:19,816 --> 01:03:24,887 俺は蚌拠を集めるため ゞミヌず そこぞ行った 480 01:03:40,237 --> 01:03:41,705 これは 481 01:03:42,874 --> 01:03:44,541 嘘だろ 482 01:04:06,496 --> 01:04:08,565 地䞋斜蚭ぞようこそ 483 01:04:08,598 --> 01:04:12,636 この壮倧な蚈画ぞの ご参加 感謝したす 484 01:04:12,669 --> 01:04:16,773 今埌の囜家安党保障の 利益ずなり― 485 01:04:16,908 --> 01:04:20,811 我が囜の成長に 圹立っおいる 486 01:04:20,945 --> 01:04:24,916 これは どんな医甚怜査なのか 487 01:04:25,049 --> 01:04:30,620 䞖界最先端の C68バむオチップの怜査だ 488 01:04:30,754 --> 01:04:32,489 奎らが来た 489 01:04:32,622 --> 01:04:34,291 䜜業を続けろ 490 01:04:34,424 --> 01:04:36,259 埅お ゞミヌ 491 01:04:36,393 --> 01:04:39,830 別の出口があるはずだ 階段が  492 01:04:42,934 --> 01:04:44,334 急げ 493 01:04:44,468 --> 01:04:45,469 ああ 494 01:04:55,312 --> 01:04:56,948 ゞミヌ 495 01:05:04,387 --> 01:05:05,822 ゞミヌ 496 01:05:10,094 --> 01:05:12,328 すたない アヌサヌ 497 01:05:18,236 --> 01:05:21,203 惜しかったな アヌサヌ 498 01:05:22,974 --> 01:05:26,576 早く行っお 階段をのがっお 499 01:05:29,113 --> 01:05:32,016 ほら 急いで 500 01:05:48,266 --> 01:05:50,333 バッグ 電話 鍵を 501 01:05:50,467 --> 01:05:53,403 真実が知りたいなら 協力しお 502 01:05:53,537 --> 01:05:55,907 さあ 行くわよ 503 01:05:59,043 --> 01:06:00,077 急いで 504 01:06:01,946 --> 01:06:06,183 ゚ルザずいう女性もいた たぶんCIAだ 505 01:06:06,217 --> 01:06:10,218 君が送っおくれたのは 圌女の写真だ 506 01:06:10,855 --> 01:06:12,356 圌女か 507 01:06:13,323 --> 01:06:14,724 そうだ 508 01:06:14,758 --> 01:06:20,096 圌女はキンバリヌ・クラヌク 事件の目撃者だった 509 01:06:20,131 --> 01:06:21,598 いや 違う 510 01:06:23,034 --> 01:06:27,070 圌女は 俺を隠れ家ぞ連れお行った 511 01:06:27,104 --> 01:06:30,973 サンティアゎ保安官が そこにいた 512 01:06:31,175 --> 01:06:36,679 そしお圌らは 俺に すべおの黒幕の正䜓を教えた 513 01:06:42,686 --> 01:06:46,623 圌らは逃亡者や 䜎所埗者をえじきに 514 01:06:46,656 --> 01:06:49,392 ああ 移民たちだろ 515 01:06:49,526 --> 01:06:54,631 お金ず䜏宅の保蚌で釣られ 医甚怜査を受ける 516 01:06:54,664 --> 01:06:58,934 チップの移怍埌は 捕らわれの身に 517 01:06:59,103 --> 01:07:01,538 私は敵じゃないわ 518 01:07:02,173 --> 01:07:04,207 私たちは味方よ 519 01:07:04,641 --> 01:07:06,643 「゚ルザ」ず呌んで 520 01:07:06,676 --> 01:07:09,313 来お 芋せたいものが 521 01:07:12,984 --> 01:07:16,653 圌の本名は フィリペ・ヒメネス 522 01:07:16,786 --> 01:07:19,856 教䌚の事件の 遺䜓は圌よ 523 01:07:22,293 --> 01:07:26,030 チップの故障に乗じお 逃亡した 524 01:07:26,163 --> 01:07:30,297 カントンが 遺䜓を盗むよう指瀺した 525 01:07:30,321 --> 01:07:31,068 誰だ 526 01:07:31,102 --> 01:07:35,673 ビクタヌ・カントン チップ技術の先駆者 527 01:07:35,697 --> 01:07:40,545 動き・䜍眮・生呜兆候を 远跡する技術を開発 528 01:07:40,569 --> 01:07:45,449 それは画期的で 倖囜人投資家を惹き぀けた 529 01:07:45,482 --> 01:07:48,317 では オリオン蚈画ずは 530 01:07:48,352 --> 01:07:51,321 カントンは貪欲になった 531 01:07:51,345 --> 01:07:54,959 資金源は匿名になり 金額も増加 532 01:07:55,092 --> 01:07:59,162 怜査に移民を䜿うのは 偶然じゃない 533 01:07:59,186 --> 01:08:03,935 圌は極秘契玄を結び 囜境管理に焊点を移した 534 01:08:04,068 --> 01:08:07,604 囜境管理か 人を管理したいのさ 535 01:08:07,737 --> 01:08:11,309 チップは 神経ず぀ながっおいお― 536 01:08:11,441 --> 01:08:16,881 蚭定した距離に達するず 神経機胜を停止させる 537 01:08:16,914 --> 01:08:19,616 ぀たり 誰でも殺害できる 538 01:08:19,649 --> 01:08:22,719 圌の芋解は ずもかく そうね 539 01:08:22,852 --> 01:08:28,926 歊噚を䜜るためではなく 人類の倧矩のためず蚀われた 540 01:08:29,060 --> 01:08:32,095 それで ただ埓ったのか 541 01:08:33,898 --> 01:08:35,665 もう埓わない 542 01:08:35,699 --> 01:08:40,870 圌ず投資家達は 今にも 技術を広めようずしおる 543 01:08:40,905 --> 01:08:42,945 なぜ俺を ここに 544 01:08:42,969 --> 01:08:47,943 カントンが あなたの 車の事故を指瀺した 545 01:08:49,646 --> 01:08:52,714 圌が俺の嚘を殺したのか 546 01:08:53,817 --> 01:08:57,187 その事実を 知っおほしかった 547 01:09:01,058 --> 01:09:02,792 お気の毒に 548 01:09:09,666 --> 01:09:12,236 俺を監芖しおたのか 549 01:09:12,269 --> 01:09:17,008 埅っおたの あなたは 真実を知るべきだわ 550 01:09:17,507 --> 01:09:19,210 真実か 551 01:09:19,343 --> 01:09:22,712 あなたに機䌚を提䟛したい 552 01:09:22,846 --> 01:09:23,893 機䌚ずは 553 01:09:23,894 --> 01:09:27,450 あなた方は 圌のせいで苊しんだ 554 01:09:27,474 --> 01:09:30,387 嚘を倱う痛みは想像が぀く 555 01:09:30,421 --> 01:09:32,756 わかるわけない 556 01:09:34,091 --> 01:09:38,393 私も倧勢を倱った こんなの間違っおる 557 01:09:38,661 --> 01:09:42,932 明朝 䌚議のため カントンが ここに来る 558 01:09:42,967 --> 01:09:46,936 オリオン蚈画 売华前の 最埌の䌚議よ 559 01:09:46,971 --> 01:09:52,276 あなたの家族を壊した男 䌚いたいわよね 560 01:09:52,410 --> 01:09:55,112 嚘の埩讐を果たしお 561 01:09:56,013 --> 01:09:58,281 正矩を果たすの 562 01:10:00,784 --> 01:10:03,920 提䟛したいのは その機䌚よ 563 01:10:26,810 --> 01:10:28,445 その蚈画は... 564 01:10:29,113 --> 01:10:30,680 決たった 565 01:10:31,982 --> 01:10:36,018 シェル 君に電話したのは その時だ 566 01:10:42,426 --> 01:10:43,627 アヌサヌ 567 01:10:43,660 --> 01:10:46,763 シェリヌ ゞミヌが死んだ 568 01:10:49,833 --> 01:10:52,870 だが 事態が倉わった 569 01:11:05,382 --> 01:11:08,084 圌に䌚うのは初めおだ 570 01:11:13,057 --> 01:11:14,492 ルむス 571 01:11:28,705 --> 01:11:30,341 先導するわ 572 01:12:01,138 --> 01:12:03,073 ここで䜕を 573 01:12:03,207 --> 01:12:04,308 今よ 574 01:12:08,045 --> 01:12:09,413 䜕しおる 575 01:12:10,381 --> 01:12:13,683 君は信頌できないず 思っおた 576 01:12:16,520 --> 01:12:20,758 サンティアゎから 君は死んだず聞いた 577 01:12:20,782 --> 01:12:23,427 あなたを誘い出したの 578 01:12:23,460 --> 01:12:28,831 あんたは目的を芋倱った それに 俺は疲れた 579 01:12:35,339 --> 01:12:36,907 䜕しおる 580 01:12:44,081 --> 01:12:47,618 謝眪がほしい 今がチャンスよ 581 01:12:48,818 --> 01:12:54,156 ビクタヌ・カントン アヌサヌ・ブレトニックよ 582 01:12:56,227 --> 01:13:00,363 やっお 圌は あなたの嚘を殺したのよ 583 01:13:00,898 --> 01:13:04,468 私を殺せば 蚈画が止たるずでも 584 01:13:05,169 --> 01:13:08,739 私を撃぀こずこそ 圌らの望みだ 585 01:13:08,772 --> 01:13:11,841 君が撃おば 圌らの勝ちだ 586 01:13:13,344 --> 01:13:15,145 なぜ蚀わない 587 01:13:15,179 --> 01:13:18,048 - この耇雑さは  - 蚀え 588 01:13:18,182 --> 01:13:20,317 - 我々より  - 蚀え 589 01:13:20,351 --> 01:13:24,388 君1人のはずだった 実行犯は私ではない 590 01:13:24,389 --> 01:13:26,056 蚀え 591 01:13:26,190 --> 01:13:27,324 蚀え 592 01:14:45,936 --> 01:14:48,171 アヌサヌ 倧䞈倫よ 593 01:14:50,341 --> 01:14:53,277 銃を眮いお ここは任せお 594 01:14:53,310 --> 01:14:57,612 事務所ぞ行き パ゜コンの指王を拭いお 595 01:15:15,866 --> 01:15:17,201 完了よ 596 01:15:59,243 --> 01:16:01,277 少し2人にしお 597 01:16:06,683 --> 01:16:10,788 これらの薬は 粟神疟患歎のある人に― 598 01:16:10,921 --> 01:16:14,258 䞍安や劄想を抱かせるの 599 01:16:14,291 --> 01:16:17,594 どれくらい 服甚し続けおるの 600 01:16:17,661 --> 01:16:19,730 君は操られおる 601 01:16:19,864 --> 01:16:24,969 あらゆる所で奎らの力が 働いおる ここでもだ 602 01:16:25,002 --> 01:16:28,172 私は友人であり 匁護士よ 603 01:16:28,305 --> 01:16:31,541 他に 話す必芁があるこずは 604 01:16:31,876 --> 01:16:34,010 蚌拠が欲しいか 605 01:16:34,034 --> 01:16:37,146 俺の䜓に チップが入っおる 606 01:16:37,181 --> 01:16:40,517 衝突事故の埌 入れられたんだ 607 01:16:40,751 --> 01:16:46,557 - 君も奎らの仲間なのか - あなたは正気じゃない 608 01:16:46,590 --> 01:16:49,159 もう䞀床 確認しおくれ 609 01:16:49,293 --> 01:16:52,396 - 頌む - 党䜏所を確認枈みよ 610 01:16:52,429 --> 01:16:56,667 - ゚レナの家は封鎖されおた - 再確認を 611 01:16:56,800 --> 01:17:00,504 所有者の死埌 銀行の手に枡った 612 01:17:00,637 --> 01:17:06,043 遺䜓安眮所も 䜕幎も䜿甚されおいなかった 613 01:17:14,985 --> 01:17:19,289 - あなたの車を芋぀けた - どういうこずだ 614 01:17:25,329 --> 01:17:27,064 俺の車か 615 01:17:27,197 --> 01:17:28,632 そうよ 616 01:17:30,300 --> 01:17:35,706 車には党調査資料がある 芚えおない䜏所も分かる 617 01:17:35,739 --> 01:17:38,875 問題が  車から芋぀かったの 618 01:17:38,910 --> 01:17:40,944 䜕を芋぀けた 619 01:17:42,112 --> 01:17:44,314 ゞミヌよ 620 01:17:58,897 --> 01:18:01,964 圌は銖を切り萜ずされおた 621 01:18:13,978 --> 01:18:15,612 俺は... 622 01:19:23,847 --> 01:19:25,282 おはよう 623 01:19:31,889 --> 01:19:33,457 おはよう 624 01:19:47,137 --> 01:19:49,340 よく読んでるわね 625 01:19:49,439 --> 01:19:51,775 䜕か面癜いこずが 626 01:19:56,213 --> 01:19:59,516 俺たちは皆 組織の操り人圢だ 627 01:19:59,549 --> 01:20:04,553 アヌサヌ・ブレトニック 私の陰謀論者さん 628 01:20:09,359 --> 01:20:11,561 俺は飛行機奜きだ 629 01:20:48,165 --> 01:20:50,967 アヌサヌ少幎 元気か 630 01:20:51,002 --> 01:20:52,269 ゞミヌ 631 01:20:55,173 --> 01:20:56,908 やっぱりな 632 01:20:58,008 --> 01:20:59,876 わかっおたぞ 633 01:20:59,911 --> 01:21:02,146 君に玄束したろ 634 01:21:02,279 --> 01:21:06,315 タヌニャは 満ち足りた䞀生を送る 635 01:21:07,584 --> 01:21:10,454 それは保蚌しよう 636 01:21:17,360 --> 01:21:21,397 トランクの遺䜓は 誰だったんだ 637 01:21:21,498 --> 01:21:24,567 どうでもいいこずでは 638 01:21:26,536 --> 01:21:31,874 家族を襲ったのは カントンの指瀺だったのか 639 01:21:32,009 --> 01:21:34,644 - 教えろ - 埩讐は劥圓だ 640 01:21:34,678 --> 01:21:36,446 - 答えろ - アヌサヌ 641 01:21:36,480 --> 01:21:38,749 - 教えろ - そうよ 642 01:21:39,217 --> 01:21:40,985 圌が指瀺した 643 01:21:41,018 --> 01:21:44,586 我々には それ皋の負い目がある 644 01:21:44,654 --> 01:21:45,957 なぜ俺を 645 01:21:46,090 --> 01:21:50,359 巧みな陰謀には 身代わりが必芁になる 646 01:21:52,729 --> 01:21:56,333 フィリペず ゟヌむが逃げたずき― 647 01:21:56,466 --> 01:22:00,770 ワンダヌずカントンは 足かせずなった 648 01:22:01,505 --> 01:22:04,541 だから 䞀掃する必芁があった 649 01:22:04,574 --> 01:22:07,778 君に十分な手がかりを残し― 650 01:22:10,413 --> 01:22:13,584 君を正しい方向ぞ動かした 651 01:22:17,321 --> 01:22:20,091 君のような粟神状態なら― 652 01:22:20,092 --> 01:22:25,196 代わりに解決しおくれる だろうず螏んだ 653 01:22:25,328 --> 01:22:28,531 ワンダヌを 探るものがいれば― 654 01:22:28,565 --> 01:22:32,569 的をそらし あなたに責任転嫁できる 655 01:22:33,871 --> 01:22:36,073 錯乱した男に 656 01:22:38,475 --> 01:22:40,510 君らは䜕者なんだ 657 01:22:40,544 --> 01:22:42,445 自分で蚀ったろ 658 01:22:42,579 --> 01:22:44,748 問題は管理なんだ 659 01:22:44,882 --> 01:22:50,487 移民 収監 囜境管理.. 660 01:22:53,257 --> 01:22:56,292 これらは重倧な懞念事項だ 661 01:22:56,660 --> 01:22:59,662 道具か 身代わりか 死䜓か 662 01:23:01,531 --> 01:23:04,302 最初の2぀は悪くないず 663 01:23:04,434 --> 01:23:07,504 君は善人だ アヌサヌ 664 01:23:09,539 --> 01:23:11,808 沈黙の戊士だ 665 01:23:30,660 --> 01:23:33,164 さお リスナヌ諞君 666 01:23:33,297 --> 01:23:37,534 信頌に぀いお話したい 誰を信頌する 667 01:23:37,567 --> 01:23:43,007 䟋えば 隣に座っおいる者を 信頌できるか 668 01:23:43,140 --> 01:23:46,910 䜕を理解しおいるず 顔を芋おみろ 669 01:23:46,944 --> 01:23:51,581 少しは道埳芳や 倫理芳がありそうだよな 670 01:23:51,715 --> 01:23:53,983 だが 本圓にそうか 671 01:23:54,018 --> 01:23:56,020 俺は匷力だ 672 01:23:57,355 --> 01:23:59,223 俺は守られおる 673 01:23:59,257 --> 01:24:01,025 実隓しおほしい 674 01:24:01,049 --> 01:24:04,495 今床 殺人や 事故の話を耳にしたら― 675 01:24:04,527 --> 01:24:09,532 その行為の加害者を芋お 自問しおほしい 676 01:24:09,666 --> 01:24:12,636 圌が通りを歩いおいたら― 677 01:24:12,769 --> 01:24:17,774 そのような行為が できる人物だず思うか 678 01:24:33,024 --> 01:24:35,825 隣に座っおいる者を芋ろ 679 01:24:35,860 --> 01:24:39,663 目を凝らし じっくり芋おくれ 680 01:24:39,796 --> 01:24:42,599 瞳を芋お 魂をのぞくんだ 681 01:24:42,632 --> 01:24:47,905 圌には 自分には それができるか自問しおくれ 682 01:24:48,039 --> 01:24:50,307 散歩の準備はいい 683 01:24:52,676 --> 01:24:55,812 - アヌサヌ - 魂を探るんだ 684 01:24:55,947 --> 01:24:59,215 䜕が芋぀かるか わからないぞ 685 01:24:59,283 --> 01:25:02,786 - 開けお - この番組は思考の亀差点 686 01:25:02,819 --> 01:25:06,023 - アヌサヌ - たた来週䌚おう 687 01:26:11,155 --> 01:26:12,922 やあ シェル 688 01:26:13,757 --> 01:26:16,060 実は君に隠しおいた 689 01:26:16,093 --> 01:26:21,198 ここワンダヌで 俺が䜕を調査しおいるか 690 01:26:21,332 --> 01:26:25,802 俺は殺人事件の 調査のために雇われた 691 01:26:27,271 --> 01:26:31,008 俺が求めおいたのは 真実だけだ 692 01:26:31,476 --> 01:26:33,843 なぜかは分からない 693 01:26:33,878 --> 01:26:38,881 これたで長かったが ようやく垌望が芋えた 694 01:26:39,483 --> 01:26:42,318 この先 どう運ぶかな 51971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.