All language subtitles for V.H.S.2ARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,040 --> 00:01:09,963
- Hey!
- Shh shh shh!
2
00:01:10,120 --> 00:01:11,406
No. No no no.
3
00:01:11,560 --> 00:01:13,164
Just be quiet.
4
00:01:14,160 --> 00:01:15,491
- Oh shit!
- Aw, man, fucking...
5
00:01:15,640 --> 00:01:17,847
Shit. Shit. Shit.
6
00:01:18,000 --> 00:01:19,923
- Shit.
- Hey! Hey!
7
00:01:20,080 --> 00:01:22,242
- Get the fuck back here!
8
00:01:22,400 --> 00:01:24,880
- Hey, give me that fucking camera!
9
00:01:36,880 --> 00:01:38,644
Yeah, so you're
watching that footage I sent?
10
00:01:38,800 --> 00:01:40,040
Yeah, I fucking saw it. You--
11
00:01:40,240 --> 00:01:41,890
So as you probably guessed,
your wife hired me to get that.
12
00:01:42,080 --> 00:01:44,924
My problem is if I show it to her,
she stops paying me.
13
00:01:45,120 --> 00:01:47,691
So I was thinking you might want
to make a counter-offer there.
14
00:01:47,840 --> 00:01:49,922
Oh, and whatever number
you come up with,
15
00:01:50,080 --> 00:01:52,560
you can put 300 bucks on top
for the dent you put in my car.
16
00:01:52,720 --> 00:01:55,291
Well, you scratched the paint anyway.
17
00:01:56,440 --> 00:01:58,886
You know what? If I don't hear from you
by tomorrow, your wife gets that file.
18
00:01:59,040 --> 00:02:00,690
- Goodbye.
19
00:02:00,840 --> 00:02:03,605
- So what's the deal now?
- Ah, probably nothing.
20
00:02:03,760 --> 00:02:06,240
Just this woman thinks
her son is missing.
21
00:02:07,480 --> 00:02:10,131
He hasn't been to class in a week.
He won't answer her calls.
22
00:02:10,280 --> 00:02:12,726
He's probably passed out
in a pile of beer cans.
23
00:02:12,880 --> 00:02:15,008
In which case we're gonna
take the kid on a road trip
24
00:02:15,160 --> 00:02:18,243
and rack up some expenses, 'cause we're
getting 1,000 bucks a day on this one.
25
00:02:19,360 --> 00:02:20,725
Turn left up here.
26
00:02:22,760 --> 00:02:25,161
- Your button cam's working?
- Yeah, it's working.
27
00:02:30,600 --> 00:02:32,090
This is it?
28
00:02:33,120 --> 00:02:34,167
Yeah.
29
00:02:36,280 --> 00:02:38,089
It doesn't look like
anyone's home.
30
00:02:38,240 --> 00:02:39,730
She couldn't give you a key?
31
00:02:39,880 --> 00:02:42,008
She doesn't have one.
She said the lock
32
00:02:42,160 --> 00:02:44,606
on the back window's busted,
so maybe we can get in that way.
33
00:02:44,760 --> 00:02:47,684
- And the cops haven't been here?
- No, the cops don't give a shit
34
00:02:47,840 --> 00:02:50,241
about some college kid
who's missing for a couple of days.
35
00:02:52,280 --> 00:02:54,009
Here.
36
00:03:02,680 --> 00:03:04,682
ls there someone in there?
37
00:03:04,840 --> 00:03:07,047
- Here. Come on, give me the cam.
38
00:03:17,040 --> 00:03:19,202
There's nothing there. See?
39
00:03:19,360 --> 00:03:21,806
It sure as fuck
sounded like there's something in there.
40
00:03:21,960 --> 00:03:23,485
It's an old house.
41
00:03:23,680 --> 00:03:26,251
Besides, if there is somebody in there,
I'm gonna want to talk to 'em.
42
00:03:28,400 --> 00:03:30,050
Here.
43
00:03:50,440 --> 00:03:51,441
Ow.
44
00:03:51,600 --> 00:03:53,364
- You all right?
- Ow.
45
00:03:53,520 --> 00:03:56,091
Just great. Ow.
46
00:03:56,240 --> 00:03:57,844
You okay?
47
00:04:15,080 --> 00:04:16,809
Huh.
48
00:04:49,280 --> 00:04:52,250
- Um...
- What?
49
00:04:53,320 --> 00:04:55,641
You know what? Stay in here, okay?
I'm gonna go check
50
00:04:55,800 --> 00:04:58,644
the rest of this apartment and make sure
no one else is in here, okay?
51
00:04:58,800 --> 00:05:00,325
- You got your gun?
- Yeah.
52
00:05:00,480 --> 00:05:02,687
All right, good.
53
00:05:02,840 --> 00:05:05,571
Just-- just, um, pull anything
relevant onto the drive.
54
00:05:05,720 --> 00:05:07,324
Okay? And record everything.
55
00:05:07,480 --> 00:05:09,403
That was part of the deal.
She likes me to do that.
56
00:05:09,560 --> 00:05:11,369
Well, you took my camera.
57
00:05:11,520 --> 00:05:13,090
Oh. Then...
58
00:05:15,880 --> 00:05:17,848
All right, so I'll be right back.
Just, um--
59
00:05:18,040 --> 00:05:20,361
just-- I don't know,
see what's on that computer, okay?
60
00:05:20,520 --> 00:05:23,364
If it's encrypted, we can take it home.
If not, just pull what you can.
61
00:05:23,520 --> 00:05:24,806
Got it.
62
00:05:49,200 --> 00:05:51,851
- Show her tits!
63
00:06:24,000 --> 00:06:26,446
I found a new one.
64
00:06:26,600 --> 00:06:29,524
It's third or fourth generation
from the quality.
65
00:06:29,680 --> 00:06:32,684
L-- I got it from some guy
down in Little Armenia
66
00:06:32,840 --> 00:06:34,569
with a pawn shop.
67
00:06:34,720 --> 00:06:37,166
He is definitely not the type
of guy you usually see
68
00:06:37,320 --> 00:06:39,766
on here trading with us,
but I think he's somebody
69
00:06:39,960 --> 00:06:41,610
who's worth checking in on again.
70
00:06:56,560 --> 00:06:58,528
Okay.
That's fucking weird.
71
00:07:02,680 --> 00:07:04,762
Most of his collection, I would say,
72
00:07:04,920 --> 00:07:08,208
was snuff and CP, but he had
at least one that was the real thing.
73
00:07:08,400 --> 00:07:10,368
I don't even think
he knew what it was.
74
00:07:10,520 --> 00:07:12,204
' Anyway...
75
00:08:27,160 --> 00:08:28,730
A little bit of redness,
76
00:08:28,880 --> 00:08:31,884
some irritation, but it looks okay.
77
00:08:32,040 --> 00:08:33,804
- How's it working?
- It's good.
78
00:08:33,960 --> 00:08:36,645
Um, yeah, I can see,
but what about my other eye?
79
00:08:36,800 --> 00:08:38,802
- Follow.
- Okay.
80
00:08:40,880 --> 00:08:42,928
You can't see anything
out of your biological eye?
81
00:08:43,120 --> 00:08:45,487
- No.
- Okay.
82
00:08:47,800 --> 00:08:49,290
How about now?
83
00:08:49,440 --> 00:08:51,568
Yeah. I mean, it's a little better.
84
00:08:51,720 --> 00:08:53,643
It's just kind of blurry and shadowy.
85
00:08:53,840 --> 00:08:56,002
Yeah. All right.
86
00:08:57,000 --> 00:09:00,482
Well, because your prosthesis is
attached directly to your visual cortex,
87
00:09:00,680 --> 00:09:03,365
your real eye's essentially
battling with your camera eye
88
00:09:03,560 --> 00:09:04,891
to give you input right now.
89
00:09:05,040 --> 00:09:07,008
So when your brain gets used
to having that chip in there,
90
00:09:07,160 --> 00:09:09,766
you should start to see more and more
out of your uninjured eye again.
91
00:09:09,920 --> 00:09:12,207
Until then
you might see some glitches.
92
00:09:12,400 --> 00:09:14,402
What do you mean by glitches?
93
00:09:14,560 --> 00:09:16,528
Well, this is just being tested now.
94
00:09:16,680 --> 00:09:19,445
Eye injuries like yours are quite rare.
95
00:09:19,600 --> 00:09:22,080
So that's why we've installed
a recording chip
96
00:09:22,240 --> 00:09:25,130
into the eye itself so we can
test the data that it's receiving.
97
00:09:25,280 --> 00:09:26,964
Right. Yeah, about that.
98
00:09:27,120 --> 00:09:29,248
- Yes?
- Oh my God.
99
00:09:29,400 --> 00:09:32,324
So if I want private time,
what do I do?
100
00:09:32,480 --> 00:09:35,086
- How do I turn this off?
- Uh, well, you can't.
101
00:09:35,240 --> 00:09:37,129
But that's just for this trial period.
102
00:09:37,280 --> 00:09:39,487
I mean, you can't expect
the KPG Corporation
103
00:09:39,680 --> 00:09:42,650
to just give you this implant
and not expect to test its data.
104
00:09:43,680 --> 00:09:45,045
Of course not.
105
00:09:45,200 --> 00:09:47,680
So you guys are gonna sit around
and watch me take shits?
106
00:09:47,840 --> 00:09:50,446
I'd say that's a fair compromise,
Mr. Middleton.
107
00:09:50,600 --> 00:09:53,046
You can read a newspaper during,
or something.
108
00:09:53,200 --> 00:09:55,726
- Mm-hmm.
- So make an appointment for next week.
109
00:09:56,760 --> 00:09:59,240
We'll see how it's working.
Call me if you have any concerns.
110
00:09:59,400 --> 00:10:00,765
All right.
Thank you.
111
00:10:12,440 --> 00:10:13,930
What the hell?
112
00:10:17,240 --> 00:10:19,208
All right.
113
00:10:34,200 --> 00:10:37,329
J' Fever, fever, fever... J'
114
00:10:37,480 --> 00:10:38,527
- All right, man.
- All right.
115
00:10:38,680 --> 00:10:40,648
- Sure you gonna be okay, bud?
- Yeah, dude, I'm good. I'm good.
116
00:10:40,800 --> 00:10:42,245
All right, give me a shout
if you need anything.
117
00:10:42,400 --> 00:10:43,890
See ya.
118
00:11:49,960 --> 00:11:53,089
What the fuck?
Where'd I put that controller?
119
00:11:53,240 --> 00:11:54,924
_ Qh--
120
00:11:58,680 --> 00:11:59,806
All righty, then.
121
00:12:03,600 --> 00:12:05,011
What the...?
122
00:12:10,160 --> 00:12:12,128
Okay.
123
00:12:36,440 --> 00:12:38,681
What the fuck?
124
00:12:38,840 --> 00:12:41,207
- Hello?
125
00:12:45,920 --> 00:12:47,843
Hello?
126
00:12:48,000 --> 00:12:51,561
Oh, come on.
What the fuck is this shit?
127
00:13:07,560 --> 00:13:08,891
Oh shit.
128
00:13:09,880 --> 00:13:11,769
- Jesus!Fuck!
129
00:13:17,960 --> 00:13:19,405
Oh shit.
130
00:13:26,400 --> 00:13:27,970
Yeah. Yeah, I can tell
the difference
131
00:13:28,160 --> 00:13:30,766
between a burst of light
and a fucking bloody person, okay?
132
00:13:31,800 --> 00:13:33,928
I don't know, you tell me.
You're the doctor.
133
00:13:35,000 --> 00:13:37,401
Look, I'm coming in there tomorrow
134
00:13:37,560 --> 00:13:40,086
and you're gonna fix this fucking thing
and that's that, okay?
135
00:13:40,240 --> 00:13:42,288
Fine.
136
00:13:42,440 --> 00:13:44,363
All right, thank you.
137
00:13:48,680 --> 00:13:50,682
Fuck.
138
00:14:21,480 --> 00:14:23,130
Hello?
139
00:14:24,360 --> 00:14:25,805
Is somebody down there?
140
00:14:26,800 --> 00:14:28,643
Seriously, don't fuck with me.
141
00:14:29,720 --> 00:14:31,643
Oh, God damn it.
142
00:14:31,800 --> 00:14:33,689
- Hello?
143
00:14:38,680 --> 00:14:40,091
- Shit!
144
00:14:43,840 --> 00:14:45,683
- Oh fuck.
145
00:14:48,880 --> 00:14:50,370
Who the fuck?
146
00:14:50,520 --> 00:14:52,284
- Shit.
147
00:15:04,000 --> 00:15:06,446
- Uh uh, hello?
148
00:15:06,600 --> 00:15:08,011
Shit! Uh, okay!
149
00:15:08,160 --> 00:15:09,525
I'm good.
150
00:15:09,720 --> 00:15:11,802
- Thank you, you can go.
151
00:15:11,960 --> 00:15:13,450
Oh shit!
152
00:15:13,640 --> 00:15:15,483
Oh fuck!
153
00:15:29,120 --> 00:15:30,690
Oh my God.
154
00:15:50,080 --> 00:15:51,650
Oh, God damn it.
155
00:16:34,920 --> 00:16:36,445
Oh shit.
156
00:16:42,240 --> 00:16:43,890
Oh shit.
157
00:16:56,640 --> 00:16:58,244
What the...?
158
00:16:59,240 --> 00:17:01,129
Hey, are you in there?
159
00:17:02,520 --> 00:17:05,126
Look, I can see you
through the peephole.
160
00:17:07,080 --> 00:17:09,242
Weren't you
at the doctor's office yesterday?
161
00:17:10,240 --> 00:17:11,241
Yeah.
162
00:17:12,240 --> 00:17:14,527
Okay, so what's the deal?
Are you following me?
163
00:17:14,720 --> 00:17:17,371
I'm not following you. I--
164
00:17:17,520 --> 00:17:19,363
look, just open the door.
165
00:17:19,520 --> 00:17:22,364
All right, listen,
I don't mean to be rude,
166
00:17:22,560 --> 00:17:26,281
- but it's kind of weird, you know?
- Look, are you seeing weird stuff?
167
00:17:26,480 --> 00:17:28,323
Like people who look dead?
168
00:17:28,520 --> 00:17:30,409
You should really open the door.
169
00:17:38,200 --> 00:17:39,565
Thank you.
170
00:17:39,720 --> 00:17:41,210
I'm Clarissa.
171
00:17:41,360 --> 00:17:42,646
Yeah, come on in.
172
00:17:43,880 --> 00:17:46,486
- Nice place, man.
- Thanks.
173
00:17:46,640 --> 00:17:48,130
Do you have any beer?
174
00:17:48,280 --> 00:17:50,044
I do. Yes.
175
00:17:50,200 --> 00:17:53,170
What about painkillers?
Did the doctor give you any?
176
00:17:53,320 --> 00:17:55,368
No, I'm not actually in any pain.
177
00:17:55,520 --> 00:17:57,249
I'll just take a beer then.
178
00:17:57,400 --> 00:18:00,768
Look, Clarissa,
I'm actually on my way out of here.
179
00:18:00,920 --> 00:18:04,003
Dude, you're not gonna get anywhere
if you don't hear what I have to say.
180
00:18:04,160 --> 00:18:06,640
Just give me a beer,
get one for yourself.
181
00:18:06,800 --> 00:18:08,609
You're gonna need it.
182
00:18:08,760 --> 00:18:10,569
Right.
183
00:18:20,040 --> 00:18:22,042
- Thanks.
- Sure.
184
00:18:23,320 --> 00:18:25,448
I was born deaf.
185
00:18:25,600 --> 00:18:27,762
When I was 16
my parents put me up
186
00:18:27,960 --> 00:18:29,644
for a new cochlear implant.
187
00:18:30,640 --> 00:18:32,244
It worked, obviously.
188
00:18:33,280 --> 00:18:36,682
But I began to be able to pick up
certain frequencies in my environments.
189
00:18:38,120 --> 00:18:40,248
What happened
to your eye anyway?
190
00:18:40,400 --> 00:18:42,641
I was in a, um--
191
00:18:42,800 --> 00:18:44,802
in a car accident.
192
00:18:46,640 --> 00:18:48,563
So who's the little girl?
193
00:18:48,720 --> 00:18:50,609
What little girl?
194
00:18:50,760 --> 00:18:52,728
There's a little girl here.
195
00:18:52,880 --> 00:18:55,201
I heard her crying when I came in.
196
00:18:57,360 --> 00:18:59,089
But you know...
197
00:18:59,280 --> 00:19:01,442
I don't hear her now.
198
00:19:03,840 --> 00:19:06,127
Some people never
hear them or see them--
199
00:19:06,280 --> 00:19:08,567
maybe once in their entire lives,
200
00:19:08,720 --> 00:19:10,051
if they're open to it.
201
00:19:10,200 --> 00:19:12,089
So...
202
00:19:12,240 --> 00:19:15,005
when you can sense them,
they know.
203
00:19:15,160 --> 00:19:16,969
They can tell.
204
00:19:18,000 --> 00:19:20,048
That's why I wanted to find you...
205
00:19:21,120 --> 00:19:22,201
to warn you.
206
00:19:22,360 --> 00:19:24,966
Warn me about what?
207
00:19:26,000 --> 00:19:27,490
Yeah.
208
00:19:28,560 --> 00:19:31,609
The more you interact with them,
the more they can
209
00:19:31,760 --> 00:19:33,330
touch you,
210
00:19:33,520 --> 00:19:35,124
hurt you,
211
00:19:35,280 --> 00:19:36,486
stuff.
212
00:19:37,480 --> 00:19:39,369
Well, tomorrow
I'm gonna get this fuckin' thing
213
00:19:39,520 --> 00:19:41,488
taken out of my head
and that'll be that, right?
214
00:19:41,640 --> 00:19:43,085
Don't be so sure.
215
00:19:43,280 --> 00:19:45,647
Have you ever done
anything bad to anybody?
216
00:19:46,640 --> 00:19:48,688
Look, if you get
the implant taken out,
217
00:19:48,840 --> 00:19:50,569
they're still gonna be there.
218
00:19:50,720 --> 00:19:53,041
You're just not gonna
be able to see 'em.
219
00:19:53,200 --> 00:19:55,601
I don't know,
maybe that's better.
220
00:19:55,760 --> 00:19:59,128
Well, I guess-- oh shit!
221
00:19:59,280 --> 00:20:01,203
Um, I don't want
to alarm you right now,
222
00:20:01,360 --> 00:20:03,806
but there's a fucking creepy dude
standing right behind you.
223
00:20:03,960 --> 00:20:06,088
I know. I can hear him.
224
00:20:06,240 --> 00:20:09,801
- Do you know him or something?
- He was my uncle.
225
00:20:09,960 --> 00:20:12,167
Oh, of course, right.
I mean--
226
00:20:12,320 --> 00:20:15,244
well, I didn't mean to call him
creepy, but I mean--
227
00:20:15,440 --> 00:20:17,283
- He wasn't a nice person.
228
00:20:17,480 --> 00:20:19,369
Okay.
229
00:20:21,040 --> 00:20:23,122
- Jesus.
- I know how to make him go away.
230
00:20:23,320 --> 00:20:25,004
- Just focus on me.
- Okay.
231
00:20:25,200 --> 00:20:27,043
Oh!
232
00:20:27,240 --> 00:20:29,527
Holy shit.
233
00:20:31,800 --> 00:20:34,804
No, don't look at him.
Look at me.
234
00:20:48,120 --> 00:20:49,849
Oh.
235
00:20:50,880 --> 00:20:52,803
Oh shit.
236
00:21:12,680 --> 00:21:14,762
All right, you scientist assholes,
237
00:21:14,960 --> 00:21:16,769
I want a copy of that footage.
238
00:21:16,960 --> 00:21:19,088
Like, I want you to put it
on a disc or something,
239
00:21:19,240 --> 00:21:20,571
but don't watch it.
240
00:21:21,840 --> 00:21:23,604
Just get it to me, okay?
241
00:21:24,880 --> 00:21:26,405
All right.
242
00:21:31,720 --> 00:21:33,563
Oh fuck.
243
00:21:35,240 --> 00:21:37,811
Oh, God damn it.
244
00:21:40,760 --> 00:21:42,444
Clarissa?
245
00:21:42,600 --> 00:21:44,443
Is that you?
246
00:21:45,640 --> 00:21:47,051
H6)!-
247
00:21:48,680 --> 00:21:50,409
Oh shit!
248
00:21:57,160 --> 00:21:58,400
H6)!-
249
00:21:58,560 --> 00:22:00,528
Oh God.
250
00:22:04,240 --> 00:22:06,129
Oh shit.
251
00:22:15,000 --> 00:22:16,968
- Ow!
- What the fuck?
252
00:22:23,200 --> 00:22:24,929
Clarissa, give me your hands!
253
00:22:25,080 --> 00:22:27,242
Fuck.
254
00:22:29,320 --> 00:22:31,288
- C'mere.
255
00:22:33,080 --> 00:22:34,969
' L 9011 you.
256
00:22:35,960 --> 00:22:38,201
- Give me your hand.
257
00:23:41,040 --> 00:23:43,247
- Oh fuck!
258
00:23:52,880 --> 00:23:56,441
Oh oh oh oh.
259
00:24:03,800 --> 00:24:05,086
All right.
260
00:24:06,120 --> 00:24:08,168
You're coming out of here,
you fucker.
261
00:24:12,480 --> 00:24:14,608
Eww...
oh, I can't look at this shit.
262
00:24:14,800 --> 00:24:16,404
Oh God.
263
00:24:18,920 --> 00:24:20,445
Okay.
264
00:24:54,920 --> 00:24:56,684
Oh shit!
265
00:25:21,840 --> 00:25:23,171
Larry?
266
00:25:24,480 --> 00:25:26,130
Larry!
267
00:25:28,480 --> 00:25:31,324
Hey, keep your voice down. What?
268
00:25:31,480 --> 00:25:32,925
- What's wrong?
- Nothing.
269
00:25:33,080 --> 00:25:35,003
I just watched something
really weird.
270
00:25:35,160 --> 00:25:36,764
It couldn't have been reals.
271
00:25:38,160 --> 00:25:39,321
Okay.
272
00:25:39,480 --> 00:25:41,244
Is there anything on that computer?
273
00:25:41,400 --> 00:25:44,210
I'm cloning his hard drive now.
It shouldn't take too long.
274
00:25:44,360 --> 00:25:46,203
Here, look at this.
275
00:25:47,560 --> 00:25:49,688
Tape is the final link for me.
276
00:25:49,840 --> 00:25:53,049
Um, I know a lot of you
have posted that
277
00:25:53,200 --> 00:25:55,806
it only affects you if you play it
in a correct sequence.
278
00:25:55,960 --> 00:25:59,567
But I've been experimenting on--
279
00:26:01,560 --> 00:26:04,211
- Is this the kid?
- Yeah, that's him.
280
00:26:04,360 --> 00:26:07,011
I found some notebooks in his room,
kind of like journals.
281
00:26:07,160 --> 00:26:09,686
Mostly just nonsense though.
I'm going through them right now.
282
00:26:11,520 --> 00:26:14,046
Why don't you, like,
keep looking at these tapes?
283
00:26:14,200 --> 00:26:16,202
The kid's a collector.
I don't know. Who knows?
284
00:26:16,360 --> 00:26:17,964
Maybe there's something
relevant on them.
285
00:26:18,120 --> 00:26:19,406
Oh.
286
00:26:19,560 --> 00:26:21,164
Um... okay.
287
00:26:21,320 --> 00:26:23,687
We're all just electromagnetic energy.
288
00:26:23,840 --> 00:26:26,969
If these analog tapes capture
the images of the supernatural,
289
00:26:27,120 --> 00:26:30,647
they can affect our cerebral cortex.
They-- they--
290
00:27:11,520 --> 00:27:12,726
Hey, babe.
291
00:27:12,880 --> 00:27:14,882
Don't "Hey, babe" me, Mike Sullivan.
292
00:27:15,040 --> 00:27:18,089
- We're supposed to be having breakfast.
- Yeah, but it's a beautiful day.
293
00:27:18,280 --> 00:27:19,930
I just want to take the bike
out for a spin.
294
00:27:20,080 --> 00:27:22,481
I wanted you to take me for a spin.
295
00:27:22,640 --> 00:27:25,007
You know, you ride that bike
more than you ride me.
296
00:27:25,200 --> 00:27:29,091
Yeah, but you know the bike
is just a physical thing, babe.
297
00:27:29,240 --> 00:27:31,288
Mm-hmm.
298
00:27:31,440 --> 00:27:34,330
Now tell me you love me.
299
00:27:34,480 --> 00:27:36,608
- I love you.
300
00:27:36,800 --> 00:27:38,290
Okay, good enough.
301
00:27:38,440 --> 00:27:40,807
- Be safe, babe.
- All right, bye.
302
00:28:10,040 --> 00:28:12,361
Help! Help me! Please!
303
00:28:13,360 --> 00:28:14,805
- Are you okay?
' MY boyfriend!
304
00:28:15,000 --> 00:28:16,650
- You have to help my boyfriend!
305
00:28:16,840 --> 00:28:19,002
- I'm getting help.
306
00:28:19,160 --> 00:28:21,288
No, please! Help Dan!
307
00:28:23,800 --> 00:28:26,167
- Oh God!
308
00:28:26,320 --> 00:28:28,971
Hey.
Hey hey hey, stay with me.
309
00:28:29,120 --> 00:28:30,804
- Shit!
310
00:28:30,960 --> 00:28:33,201
Fuck! God.
311
00:28:38,520 --> 00:28:40,443
- Who's there?
312
00:28:42,840 --> 00:28:45,571
The police are right behind me,
so you'd better run!
313
00:28:48,400 --> 00:28:50,368
I got a big fucking stick!
314
00:28:53,880 --> 00:28:55,564
What the fuck?
315
00:28:57,680 --> 00:28:59,762
Oh.
316
00:28:59,960 --> 00:29:01,530
Hey hey, come on, we've got to go!
317
00:29:01,680 --> 00:29:04,126
- Whoa, aah!
318
00:29:05,840 --> 00:29:07,330
Ow, get off!
319
00:29:15,240 --> 00:29:17,686
Die, you fucking bitch!
320
00:29:17,840 --> 00:29:19,763
You fucking bitch!
321
00:29:45,040 --> 00:29:47,281
Oh God.
322
00:29:48,840 --> 00:29:51,446
Okay okay Okay
323
00:30:00,120 --> 00:30:01,610
Help. Help!
324
00:31:29,560 --> 00:31:32,609
Honey, are you sure
you know where you're going?
325
00:31:32,760 --> 00:31:35,764
- This does not look like a trail.
- Of course I know where I'm going.
326
00:31:35,920 --> 00:31:38,366
- Just trust me.
- How can you tell?
327
00:31:38,520 --> 00:31:41,171
- Well, it used to be a trail.
- There's no trail here.
328
00:31:42,840 --> 00:31:44,729
This doesn't look
familiar to you at all?
329
00:31:44,920 --> 00:31:46,729
No, not whatsoever.
330
00:31:46,920 --> 00:31:48,604
I mean it's pretty,
I'll give you that much.
331
00:31:48,800 --> 00:31:50,404
Holy shit.
332
00:31:50,560 --> 00:31:52,130
Oh my God.
333
00:31:59,200 --> 00:32:00,565
Is he...?
334
00:32:02,240 --> 00:32:03,685
I think so.
335
00:32:03,840 --> 00:32:05,888
It looks like
he's been bit by something.
336
00:32:06,040 --> 00:32:07,371
Yeah.
337
00:32:09,120 --> 00:32:11,122
Will you check his pulse,
just to be sure?
338
00:32:14,840 --> 00:32:16,126
Nothing.
339
00:32:16,280 --> 00:32:18,442
My God, I mean,
what could have done this?
340
00:32:18,600 --> 00:32:19,681
I don't know.
341
00:32:19,840 --> 00:32:21,763
I don't know.
An animal?
342
00:32:21,960 --> 00:32:24,566
Oh, um, yes, hello.
We found someone.
343
00:32:24,720 --> 00:32:27,246
He's, like, covered in blood
and there's no pulse.
344
00:32:28,720 --> 00:32:30,609
We're on the bike trails and--
345
00:32:30,800 --> 00:32:33,007
I mean, it looks like he's been
bit by something.
346
00:32:33,160 --> 00:32:34,889
- It's a bite, right?
- That would be my guess.
347
00:32:36,560 --> 00:32:38,483
Um, what state park is this?
I don't remember.
348
00:32:38,680 --> 00:32:41,843
- This is Gold Stone State Park.
- Yeah, we're at Gold Stone State Park.
349
00:32:42,000 --> 00:32:45,243
Um, but I'm not sure exactly
where we are here.
350
00:32:45,440 --> 00:32:47,488
It's the--
the trail off of Highway One.
351
00:32:47,640 --> 00:32:49,847
Yeah, on the trails
off of Highway One.
352
00:32:51,080 --> 00:32:53,162
- Okay.
- They're sending somebody?
353
00:32:53,360 --> 00:32:55,806
They're gonna send--
connect us with a park ranger.
354
00:32:55,960 --> 00:32:57,325
Okay.
355
00:32:57,480 --> 00:32:58,766
Holy shit.
356
00:32:58,920 --> 00:33:01,127
- God.
357
00:33:03,760 --> 00:33:06,525
- Wait a minute.
- Honey, what are you doing?
358
00:33:06,680 --> 00:33:08,284
I think I heard a noise.
359
00:33:08,440 --> 00:33:10,169
- What kind of noise?
- I don't know.
360
00:33:10,320 --> 00:33:12,482
- It's like he said something.
361
00:33:12,640 --> 00:33:14,210
Hey. Hey. Hey hey.
362
00:33:14,360 --> 00:33:16,601
- Hey! Hey hey! Let go!
363
00:33:16,800 --> 00:33:18,848
- Get off me! Get off me, man!
364
00:33:21,640 --> 00:33:24,291
Get off of him!
Stop it! Stop it!
365
00:33:25,560 --> 00:33:26,721
No!
366
00:33:26,880 --> 00:33:29,042
- Get off, get off! Stop it!
367
00:33:29,200 --> 00:33:31,680
Oh my God!
368
00:33:47,520 --> 00:33:49,443
Mmm.
369
00:35:00,040 --> 00:35:02,008
Mmmm.
370
00:36:08,040 --> 00:36:09,644
- Yay!
371
00:36:09,800 --> 00:36:11,484
Happy birthday!
372
00:36:13,080 --> 00:36:14,764
Happy birthday, Bianca.
373
00:36:20,680 --> 00:36:22,125
All right, honey.
374
00:36:33,480 --> 00:36:35,209
Go! Go!
375
00:36:41,000 --> 00:36:43,128
- Hey!
376
00:36:57,880 --> 00:36:59,962
Get in the car. Get in the car.
Let's go. Hurry hurry hurry.
377
00:37:00,120 --> 00:37:01,565
Faster faster faster.
378
00:37:02,800 --> 00:37:04,245
Hurry up- Hun')! UP-
Hurry hurry.
379
00:37:04,400 --> 00:37:06,721
- Get in. Get in. Get in.
380
00:37:09,720 --> 00:37:12,166
Come on, dude, do it.
381
00:37:13,360 --> 00:37:15,283
Aah! No no no!
382
00:37:17,200 --> 00:37:19,407
- Oh shit!
383
00:38:50,520 --> 00:38:52,284
Mike?
384
00:38:52,440 --> 00:38:55,683
Mike? Mi-ike?
385
00:38:55,840 --> 00:38:57,171
Hello?
386
00:38:57,320 --> 00:38:59,129
Mike?
Mike, Mike, Mike.
387
00:39:00,240 --> 00:39:01,890
Are you okay?
388
00:39:03,080 --> 00:39:06,402
You butt-dialed me, goofball.
389
00:39:08,080 --> 00:39:10,845
Oh well, I love you, baby.
390
00:39:11,000 --> 00:39:13,526
Can't wait for you
to get home. Bye.
391
00:40:14,440 --> 00:40:16,204
Hey, how's it going in here?
392
00:40:19,240 --> 00:40:20,844
Hey-
393
00:40:28,880 --> 00:40:30,370
sorry-
394
00:40:30,520 --> 00:40:32,329
I must've fallen asleep.
395
00:40:33,320 --> 00:40:35,243
Oh my God.
396
00:40:36,600 --> 00:40:38,409
Your nose is bleeding.
397
00:40:38,560 --> 00:40:40,847
Don't tilt your head back.
It'll just go down your throat.
398
00:40:42,200 --> 00:40:43,361
This one of your migraines?
399
00:40:43,520 --> 00:40:45,807
Mmm. Mm-hmm.
400
00:40:46,000 --> 00:40:47,525
Are your pills in your purse?
401
00:40:47,680 --> 00:40:49,489
Yeah.
402
00:40:56,360 --> 00:40:58,601
They're not in here. Could you have
left them at your apartment?
403
00:40:58,760 --> 00:41:01,286
I don't-- maybe. I don't know. I--
404
00:41:03,280 --> 00:41:06,409
All right, so what do you want me to do?
We passed a drugstore on the way here.
405
00:41:06,560 --> 00:41:09,530
I could go back,
get you some aspirin or something.
406
00:41:10,880 --> 00:41:12,370
Yeah.
407
00:41:12,520 --> 00:41:14,409
I don't feel like moving.
408
00:41:16,040 --> 00:41:18,566
All right, well,
I feel kind of weird leaving you--
409
00:41:18,720 --> 00:41:20,643
Just go.
410
00:41:22,360 --> 00:41:24,522
Okay. I'll be right back.
411
00:41:56,080 --> 00:41:58,651
Malik, I'm getting audio, but no visual.
412
00:41:58,800 --> 00:42:01,406
- You check the connection?
- Wait wait.
413
00:42:01,560 --> 00:42:02,766
Okay, how about now?
414
00:42:02,920 --> 00:42:04,490
That's, um--
415
00:42:04,640 --> 00:42:06,483
okay, we're good.
416
00:42:06,640 --> 00:42:08,688
- We're good?
- We're good.
417
00:42:08,840 --> 00:42:10,046
All right.
418
00:42:11,520 --> 00:42:12,806
Let me see.
419
00:42:12,960 --> 00:42:14,883
All right, perfect.
Now switch to Lena-cam.
420
00:42:15,040 --> 00:42:16,371
All right.
421
00:42:16,520 --> 00:42:18,010
Do you see me, gents?
422
00:42:19,040 --> 00:42:20,371
Crystal clear.
423
00:42:20,520 --> 00:42:22,682
Adam, can you tell?
424
00:42:22,840 --> 00:42:24,968
No. From here, not a thing.
425
00:42:25,120 --> 00:42:26,804
But if I zoom in...
426
00:42:28,720 --> 00:42:31,644
- The top button, Adam.
- Well?
427
00:42:32,880 --> 00:42:35,326
Let's just say
you really have to be looking for it.
428
00:42:36,440 --> 00:42:39,205
Excuse me if I'm wrong but, paradise?
429
00:42:39,360 --> 00:42:41,931
Yes, that's correct,
our paradise.
430
00:42:43,440 --> 00:42:51,450
This, all you see before you,
is temporary.
431
00:42:53,320 --> 00:42:58,406
There is a higher order,
another plane of existence.
432
00:42:59,520 --> 00:43:03,127
My family and I, all of my disciples
433
00:43:03,280 --> 00:43:08,280
we're getting closer and closer
to crossing over to the promised gates.
434
00:43:15,080 --> 00:43:18,163
You mean in a spiritual sense,
metaphorically speaking--
435
00:43:18,360 --> 00:43:23,491
No, not a metaphor!
It's as literal as it gets.
436
00:43:23,640 --> 00:43:26,450
It's here in this world.
437
00:43:26,600 --> 00:43:29,331
It has already begun.
We're on the precipice of...
438
00:43:30,440 --> 00:43:32,488
We're on the verge of...
439
00:43:33,600 --> 00:43:36,444
Do you have to be so close?
440
00:43:39,040 --> 00:43:40,280
Just doing my job here.
441
00:43:40,440 --> 00:43:45,048
We'd love to discuss this further,
442
00:43:45,200 --> 00:43:47,407
but in a more suitable location.
443
00:43:47,600 --> 00:43:51,446
I was wondering
if we could come and visit
444
00:43:51,600 --> 00:43:55,924
your family at the commune
and continue this interview...
445
00:43:56,080 --> 00:43:58,003
No, I'm sorry.
446
00:44:00,120 --> 00:44:06,571
I do not allow nonbelievers
to enter Paradise Gates.
447
00:44:07,880 --> 00:44:12,010
Experience has taught us
that in your eyes we are seen
448
00:44:12,160 --> 00:44:16,131
as nothing more
than a carnival freakshow.
449
00:44:16,280 --> 00:44:17,930
- I understand, sir, but...
- Malik.
450
00:44:18,080 --> 00:44:22,688
Excuse me, sir, but that's why
we want your approval.
451
00:44:22,840 --> 00:44:28,688
We want to show
an unbiased view of your family.
452
00:44:28,840 --> 00:44:30,729
No editorial slant,
453
00:44:30,880 --> 00:44:34,327
just a platform for you
to show our viewers
454
00:44:34,520 --> 00:44:37,364
the truth behind the ideology
at Paradise Gates.
455
00:44:44,640 --> 00:44:45,926
What do you say?
456
00:45:25,960 --> 00:45:27,564
Yo, Adam.
457
00:45:27,720 --> 00:45:29,882
- Would you pass me the spy cam?
- Where?
458
00:45:30,080 --> 00:45:31,605
In my bag.
In the front.
459
00:45:31,760 --> 00:45:34,001
- Sure.
- Thanks, man.
460
00:45:42,520 --> 00:45:44,363
- Here, heads up.
- Whoa!
461
00:45:44,520 --> 00:45:46,682
You're a fucking dick,
you know that?
462
00:45:56,520 --> 00:45:58,090
Okay, guys'
463
00:45:59,080 --> 00:46:01,401
Madame, my name is Malik.
464
00:46:01,560 --> 00:46:04,689
- This is my crew.
- Hi, I'm Lena. I'm the producer.
465
00:46:04,840 --> 00:46:06,729
- Hello.
- It was quite a journey.
466
00:46:06,880 --> 00:46:09,281
Yes, we found being
too close to the city
467
00:46:09,440 --> 00:46:11,488
was a little dangerous for Father.
468
00:46:11,640 --> 00:46:14,689
- It's safer for us out here.
- I see...
469
00:46:14,840 --> 00:46:18,731
We can't let any harm come to Father.
470
00:46:20,080 --> 00:46:23,801
He's our sole shepherd
on ourjourney to immortality.
471
00:46:23,960 --> 00:46:27,851
- You've got a large compound here.
- Yes, out of necessity.
472
00:46:28,000 --> 00:46:30,924
- Hi, what's your name?
- This is Lydia.
473
00:46:31,080 --> 00:46:33,242
Hi, Lydia. Oh.
474
00:46:34,520 --> 00:46:36,090
Thank you.
475
00:46:37,800 --> 00:46:40,406
Did the other little girls help you?
476
00:46:40,560 --> 00:46:42,927
I'm not a girl anymore.
Father took care of--
477
00:46:43,080 --> 00:46:46,402
Enough, Lydia.
Tend to your sisters now.
478
00:46:46,560 --> 00:46:47,721
Please follow me.
479
00:46:47,880 --> 00:46:49,291
Yeah, all right.
480
00:46:55,080 --> 00:46:57,481
Oh, wait. Wait wait wait wait.
481
00:46:59,200 --> 00:47:00,531
Wait.
482
00:47:02,760 --> 00:47:05,604
Hey, Lena, you want
to upsize that thing?
483
00:47:07,520 --> 00:47:09,966
No, this is creepy, man.
I don't want to wear this.
484
00:47:12,800 --> 00:47:14,723
Hey, Joni.
485
00:47:14,880 --> 00:47:17,008
This belongs to you, man.
486
00:47:17,160 --> 00:47:18,764
Hey, Joni, Adam, come here.
487
00:47:18,920 --> 00:47:20,649
Coming coming coming.
488
00:47:40,800 --> 00:47:42,962
How many children are in the commune?
489
00:47:43,120 --> 00:47:45,043
Twenty in total.
490
00:47:45,200 --> 00:47:47,567
How about Father?
Does he have any children?
491
00:47:47,720 --> 00:47:50,929
- We are all Father's children here.
492
00:47:58,840 --> 00:48:00,524
- Our Father...
493
00:48:00,680 --> 00:48:02,523
Joni, not too bright.
494
00:48:02,680 --> 00:48:04,170
Sorry, madame.
495
00:48:04,320 --> 00:48:07,961
Our almighty Father has a lot
of responsibilities for his family.
496
00:48:08,120 --> 00:48:09,121
Adam.
497
00:48:09,320 --> 00:48:10,924
As you spend more time with him
498
00:48:11,080 --> 00:48:14,766
- you'll grow to appreciate our ways.
499
00:48:19,160 --> 00:48:22,369
How long have you
had this building?
500
00:48:22,520 --> 00:48:24,249
For some time.
501
00:48:24,400 --> 00:48:27,210
Ah, here are Father's
little chosen ones.
502
00:48:36,160 --> 00:48:38,003
Would it be okay for us to film them?
503
00:48:38,160 --> 00:48:40,845
You can film only what Father allows.
504
00:48:41,000 --> 00:48:43,731
Hey,
we're not the only one filming, guys.
505
00:48:44,720 --> 00:48:49,123
Yes, those. Security purposes.
506
00:48:50,200 --> 00:48:51,645
Please, this way.
507
00:48:51,800 --> 00:48:52,881
Yeah.
508
00:48:56,520 --> 00:48:58,841
Okay, we'll be ready to start soon, sir.
509
00:48:59,000 --> 00:49:01,207
I'd like to start by getting
your perspective,
510
00:49:01,360 --> 00:49:04,762
then we'll move on
to your family and the commune.
511
00:49:04,960 --> 00:49:06,086
Are you all right?
512
00:49:08,280 --> 00:49:10,362
- I am fine. I am ready.
- Okay.
513
00:49:11,440 --> 00:49:13,886
Dude, can you speed things up?
514
00:49:17,680 --> 00:49:19,330
Don't forget his. Go.
515
00:49:19,480 --> 00:49:22,086
Dude, there's blood on the mic.
516
00:49:23,800 --> 00:49:26,565
Sir, are you sure
you're okay to do this interview?
517
00:49:29,280 --> 00:49:31,567
I've waited a long time for this day.
518
00:49:31,720 --> 00:49:34,564
In that case,
we'll start straightaway.
519
00:49:34,720 --> 00:49:36,006
- I'd like to ask...
520
00:49:36,200 --> 00:49:39,249
Wait. Are you okay?
521
00:49:40,320 --> 00:49:42,084
I'm fine.
522
00:49:42,240 --> 00:49:44,766
All right, so as I said...
523
00:49:44,960 --> 00:49:47,042
- ...I'd like to begin by asking you...
524
00:49:50,240 --> 00:49:52,049
You okay?
525
00:49:54,200 --> 00:49:56,441
Excuse me, sir, the restroom?
526
00:49:57,440 --> 00:50:02,162
Go downstairs, third door on the left.
527
00:50:02,320 --> 00:50:04,402
- Thank you.
- Lena, you okay?
528
00:50:04,600 --> 00:50:06,090
Just start without me.
529
00:50:06,240 --> 00:50:08,163
- Are you sure?
- Yeah.
530
00:50:08,320 --> 00:50:10,527
Come on, let's start.
531
00:50:10,680 --> 00:50:12,967
Yeah, um...
532
00:50:14,480 --> 00:50:16,721
Hey, you know what? Sorry.
533
00:50:18,000 --> 00:50:19,604
You want me to go check on Lena?
534
00:50:19,760 --> 00:50:21,125
There's no need.
535
00:50:21,280 --> 00:50:22,930
Just to make sure she's fine.
536
00:50:23,120 --> 00:50:27,125
Do not be
worried, Madame will take care of her.
537
00:50:27,280 --> 00:50:29,203
It's okay, sir. Technical issues.
538
00:50:30,200 --> 00:50:32,521
Exactly, sir.
539
00:50:32,680 --> 00:50:36,605
He'll do field control
and leave us to talk.
540
00:50:36,800 --> 00:50:41,169
Well, first I must start
with a somewhat challenging question.
541
00:50:41,320 --> 00:50:47,930
A question that I am sure
is on most people's minds.
542
00:50:48,080 --> 00:50:50,765
Regarding your lifestyle,
543
00:50:50,920 --> 00:50:56,211
specifically the relationship
you have with the children here.
544
00:50:56,400 --> 00:50:58,767
What's your point?
545
00:50:58,920 --> 00:51:02,003
- Okay.
546
00:51:11,360 --> 00:51:13,966
Hey, kids, where's your teacher?
547
00:51:17,760 --> 00:51:20,001
Wow, these are really great.
548
00:51:22,040 --> 00:51:23,769
What's this a painting of?
549
00:51:25,680 --> 00:51:28,524
I'm sorry,
I didn't mean to just barge in.
550
00:51:28,680 --> 00:51:31,126
Beautiful, aren't they?
551
00:51:31,280 --> 00:51:33,203
Yes, they are.
552
00:51:33,400 --> 00:51:35,687
But not as beautiful
as yours will be.
553
00:51:35,840 --> 00:51:38,286
Excuse me?
554
00:51:38,440 --> 00:51:42,889
No, you will bear something
very special indeed.
555
00:51:43,040 --> 00:51:45,611
You are very blessed.
556
00:51:45,760 --> 00:51:48,889
- Wait, don't be scared.
- Hey, Lena.
557
00:51:49,880 --> 00:51:51,370
You okay?
558
00:51:51,520 --> 00:51:53,966
- Excuse me, madame.
- Lena, what's wrong?
559
00:51:58,360 --> 00:52:00,249
Yo. Hey, Lena.
560
00:52:00,400 --> 00:52:01,401
What happened?
561
00:52:01,560 --> 00:52:04,643
In order to follow
this path you have to remain pure.
562
00:52:04,800 --> 00:52:07,724
I can help maintain that purity.
563
00:52:07,880 --> 00:52:11,566
They bring their wives, their children
564
00:52:11,720 --> 00:52:15,770
so that I may wash away
their impurities.
565
00:52:15,920 --> 00:52:19,606
Wash away their impurities?
They're still children.
566
00:52:19,760 --> 00:52:22,604
You may see it as unnatural,
567
00:52:22,760 --> 00:52:25,843
but we see it as a progression.
568
00:52:26,000 --> 00:52:28,082
I see it as underage children
569
00:52:28,240 --> 00:52:31,084
involved in what many consider
illegal behavior, sir.
570
00:52:31,240 --> 00:52:33,322
I have blessed them.
571
00:52:33,480 --> 00:52:35,960
They will stand by me on the front line,
572
00:52:36,120 --> 00:52:38,646
in the heavenly glow of the gates.
573
00:52:39,680 --> 00:52:42,604
Oh, how long they have waited.
574
00:52:42,800 --> 00:52:46,043
Men in robes may seek
heaven in the skies.
575
00:52:46,200 --> 00:52:48,202
But not me.
576
00:52:48,360 --> 00:52:50,567
I do not need to look upwards.
577
00:52:50,720 --> 00:52:52,848
I simply look ahead.
578
00:52:53,000 --> 00:52:55,048
For paradise is right in front of me
579
00:52:55,200 --> 00:52:57,567
and I hold the key to unlock the gates.
580
00:52:57,720 --> 00:53:00,724
Pull with all my might,
I will open the gates of paradise.
581
00:53:00,880 --> 00:53:04,123
- This world of ours is temporary.
- Um... Malik?
582
00:53:04,320 --> 00:53:07,324
- This is just the beginning.
- Sorry, the battery is almost out.
583
00:53:07,480 --> 00:53:09,369
- Seriously?
- My bad.
584
00:53:09,520 --> 00:53:12,603
- I thought I charged it yesterday.
- Man! Don't worry, I got this.
585
00:53:12,760 --> 00:53:15,650
Sir, please excuse me a moment.
586
00:53:15,800 --> 00:53:18,041
- Where are you going?
- We need a spare battery.
587
00:53:18,200 --> 00:53:19,725
I'll be right back.
588
00:53:46,200 --> 00:53:48,521
Batteries, batteries.
589
00:53:55,000 --> 00:53:57,162
It's been over a day, Adam.
590
00:54:01,120 --> 00:54:04,602
Listen, I need to know whether it's
going to be me or you telling Malik.
591
00:54:04,800 --> 00:54:07,007
We owe it to him.
592
00:54:08,040 --> 00:54:09,849
Are you even sure it's mine?
593
00:54:12,280 --> 00:54:14,647
- Malik and I haven't--
- Haven't what?
594
00:54:15,680 --> 00:54:17,648
It's been a while.
595
00:54:19,760 --> 00:54:21,728
Fuck! He's my fucking--
596
00:54:21,880 --> 00:54:24,486
- he's my fucking best friend.
- And he's my fiancé.
597
00:54:26,040 --> 00:54:29,010
Adam, I am pregnant
and you're the father.
598
00:54:29,200 --> 00:54:30,850
Just cover your fucking camera.
599
00:54:35,160 --> 00:54:37,242
Do you think I wanted this to happen?
600
00:54:39,960 --> 00:54:41,564
Hey hey, come on, come on.
601
00:54:41,720 --> 00:54:43,324
Listen.
602
00:54:43,480 --> 00:54:45,209
We can go see someone,
603
00:54:45,360 --> 00:54:46,805
fix this,
604
00:54:46,960 --> 00:54:48,803
no one's gonna know.
605
00:54:48,960 --> 00:54:50,769
What the fuck?
606
00:54:50,920 --> 00:54:53,366
- What?
- Fuck you!
607
00:54:53,560 --> 00:54:56,530
I don't need you.
I'll tell Malik myself.
608
00:54:57,560 --> 00:54:59,324
And whether or not I keep this,
609
00:54:59,520 --> 00:55:02,091
and whether or not he walks,
I still don't fucking need you!
610
00:55:02,240 --> 00:55:03,969
What?
611
00:55:04,120 --> 00:55:06,043
You heard me.
612
00:55:07,040 --> 00:55:09,486
Fine.
Decision made.
613
00:55:09,640 --> 00:55:12,041
Fuck me, fuck you, fuck him.
614
00:55:13,360 --> 00:55:15,328
God damn it.
615
00:55:37,680 --> 00:55:43,289
In your opinion what
do you think about organized religion...
616
00:55:43,480 --> 00:55:45,209
- It's time.
617
00:55:45,400 --> 00:55:46,606
What?
618
00:55:47,800 --> 00:55:50,883
Brothers and sisters.
619
00:55:51,040 --> 00:55:53,964
My children.
620
00:55:54,160 --> 00:55:56,891
Lovers of my life.
621
00:55:57,080 --> 00:55:59,526
Follow me,
622
00:55:59,680 --> 00:56:03,685
for I have been the compass
of your souls.
623
00:56:04,720 --> 00:56:06,131
Months...
624
00:56:06,280 --> 00:56:09,170
- Even years...
625
00:56:09,320 --> 00:56:12,324
Oh, it felt like an eternity.
626
00:56:13,360 --> 00:56:16,170
But now we are approaching
the final steps.
627
00:56:16,320 --> 00:56:19,767
Today, at this very moment,
628
00:56:19,920 --> 00:56:23,641
- we will reach our salvation.
629
00:56:23,800 --> 00:56:25,928
- This is it!
630
00:56:26,080 --> 00:56:29,084
- The final key to Paradise is ours.
631
00:56:29,280 --> 00:56:32,443
Father has been waiting for you,
we must go to him directly.
632
00:56:36,040 --> 00:56:40,887
- My wives and my children.
- Take one cup each, my little ones.
633
00:56:41,080 --> 00:56:44,050
- Don't waver from your path.
- Make sure to drink every drop.
634
00:56:44,200 --> 00:56:47,204
Yesterday you were tainted and sullied.
635
00:56:47,360 --> 00:56:50,682
Today you stand as angels of purity.
636
00:56:50,880 --> 00:56:55,488
Don't be afraid, hold firm.
Guide yourself to the promised land.
637
00:56:55,680 --> 00:56:58,684
Take into your hearts
what you're about to do...
638
00:56:58,840 --> 00:57:00,444
Sir?
639
00:57:01,520 --> 00:57:04,046
- Don't fucking interrupt me!
640
00:58:13,200 --> 00:58:16,283
Oh shit! Jesus!
641
00:58:28,800 --> 00:58:31,087
- Oh, fuck fuck fuck!
642
00:58:34,880 --> 00:58:36,803
- Fuck it!
643
00:58:43,560 --> 00:58:47,963
And for my sons and brothers!
644
00:58:48,120 --> 00:58:51,408
Our path is filled
with unholy obstacles,
645
00:58:51,560 --> 00:58:57,203
but as we step closer to him,
boulders shall become
646
00:58:57,360 --> 00:59:00,045
mere pebbles.
647
00:59:00,200 --> 00:59:03,761
I command you!
Vanquish them with me!
648
00:59:03,920 --> 00:59:05,763
What the fuck? Sir!
649
00:59:05,920 --> 00:59:07,809
What the--
what the fuck? Sir?
650
00:59:07,960 --> 00:59:10,566
- Wait wait wait, hold on, hold on.
- You didn't listen!
651
00:59:10,720 --> 00:59:12,848
Hold on, man.
Oh no. What?
652
01:00:13,920 --> 01:00:16,924
It is our time now...
653
01:00:17,920 --> 01:00:19,206
Stand up.
654
01:00:19,360 --> 01:00:22,603
- And give your bodies to him.
655
01:00:22,800 --> 01:00:24,882
What?
656
01:00:25,040 --> 01:00:29,409
- As we approach these final steps.
- No, you can't do this.
657
01:00:29,600 --> 01:00:34,003
Know that we will soon
bask in his embrace.
658
01:00:38,960 --> 01:00:40,371
Fuck.
659
01:00:42,320 --> 01:00:43,651
What the fuck is going on?
660
01:00:43,800 --> 01:00:48,647
Rejoice, child,
the time has cometh.
661
01:00:53,360 --> 01:00:54,725
Hey!
662
01:00:54,920 --> 01:00:58,049
- Stop! Stop!
663
01:00:58,200 --> 01:01:00,931
Oh fuck. Fuck!
664
01:01:07,360 --> 01:01:12,810
Virgins, angels,
665
01:01:12,960 --> 01:01:15,691
all your desires--
666
01:01:15,840 --> 01:01:20,209
He shall provide.
667
01:01:23,080 --> 01:01:26,562
Until we meet again, my brothers.
668
01:01:27,840 --> 01:01:30,810
Let us say goodbye
as we close this prayer.
669
01:01:30,960 --> 01:01:33,008
Lena?
670
01:01:34,000 --> 01:01:38,005
- Lena?
- Amen.
671
01:01:38,160 --> 01:01:41,323
- Amen.
672
01:01:45,800 --> 01:01:47,211
No no no no!
673
01:01:48,520 --> 01:01:49,851
- Hey!
674
01:01:50,000 --> 01:01:51,843
Fuck, man!
675
01:02:03,400 --> 01:02:05,243
Amen.
676
01:02:14,000 --> 01:02:15,843
Holy shit!
677
01:02:26,800 --> 01:02:28,404
Take his arms.
678
01:02:32,640 --> 01:02:34,404
- Bring him here.
679
01:02:49,880 --> 01:02:51,484
- Oh fuck!
680
01:02:51,640 --> 01:02:53,290
- Help me!
681
01:02:53,440 --> 01:02:55,169
- Shit!
682
01:02:55,320 --> 01:02:57,561
- Help me.
683
01:03:00,000 --> 01:03:02,048
No, please don't!
684
01:03:02,200 --> 01:03:03,725
Don't move, sir!
685
01:03:05,200 --> 01:03:07,487
Adam, run. Go find her!
686
01:03:07,640 --> 01:03:09,529
Please be patient, sir.
687
01:03:11,160 --> 01:03:13,640
- No, please!
- I said be patient, sir!
688
01:03:14,640 --> 01:03:15,880
Go!
689
01:03:17,960 --> 01:03:19,485
I'm sorry, man.
690
01:03:27,720 --> 01:03:30,610
It has been an honor to meet you, sir.
691
01:03:32,880 --> 01:03:35,531
- Whoa. What...
692
01:03:35,680 --> 01:03:38,411
the fuck?
693
01:03:40,200 --> 01:03:41,964
Oh shit.
694
01:03:58,160 --> 01:04:02,006
J' The day has come,
He will be here soon... J'
695
01:04:07,040 --> 01:04:08,769
Fuck!
696
01:04:08,920 --> 01:04:10,126
Wait!
697
01:04:12,320 --> 01:04:14,049
Our time has come!
698
01:04:15,680 --> 01:04:17,409
Everything is ready.
699
01:04:18,480 --> 01:04:21,689
J' The day has come,
awake is the promised one. J'
700
01:05:22,200 --> 01:05:26,205
You don't need that anymore, son.
701
01:05:28,400 --> 01:05:30,528
It is... fulfilled.
702
01:05:40,240 --> 01:05:42,447
Fu--
703
01:05:42,600 --> 01:05:44,841
oh fuck! Shit.
704
01:06:02,400 --> 01:06:04,562
- Lena!
- Adam!
705
01:06:04,720 --> 01:06:06,722
- Fuck you, bitch!
706
01:06:11,520 --> 01:06:13,443
- Bitch!
707
01:06:34,800 --> 01:06:37,167
Okay okay.
708
01:06:40,120 --> 01:06:42,771
- Fuck.
709
01:06:42,920 --> 01:06:44,809
Okay, Lena, calm down.
710
01:06:44,960 --> 01:06:46,371
I'm here, I'm here.
Come on.
711
01:06:46,560 --> 01:06:50,121
Get it the fuck out of me!
712
01:06:50,280 --> 01:06:52,442
Get it... out of me!
713
01:06:57,480 --> 01:06:59,448
- Oh!
714
01:07:04,080 --> 01:07:05,570
Oh shit.
715
01:07:28,760 --> 01:07:30,444
What the--
716
01:07:57,320 --> 01:07:59,322
- Joni!
717
01:07:59,480 --> 01:08:01,562
- Oh fuck! Joni--
718
01:08:01,760 --> 01:08:04,081
Aw fuck, no!
719
01:08:18,720 --> 01:08:20,563
- Oh Jesus!
720
01:08:27,160 --> 01:08:28,525
Get the fuck--
721
01:08:33,920 --> 01:08:36,605
- Oh fuck!
722
01:08:38,120 --> 01:08:39,770
Oh!
723
01:08:43,760 --> 01:08:44,807
What the fuck?
724
01:08:49,600 --> 01:08:52,251
- Fuck.
725
01:09:02,160 --> 01:09:03,810
- Oh fuck!
726
01:09:03,960 --> 01:09:05,849
- Shit!
727
01:09:12,280 --> 01:09:14,248
Oh shit!
728
01:09:16,960 --> 01:09:19,486
- No.
729
01:09:19,640 --> 01:09:23,964
No. No no no!
730
01:09:45,440 --> 01:09:47,442
Fuck!
731
01:09:56,200 --> 01:09:58,965
Oh, fuck.
732
01:10:00,880 --> 01:10:02,405
What the fuck?
733
01:10:03,400 --> 01:10:05,323
- Come on!
734
01:10:05,480 --> 01:10:08,290
God help me, come on!
Oh shit!
735
01:10:10,360 --> 01:10:12,203
- Oh fuck!
736
01:10:12,360 --> 01:10:14,601
Fuck!Fuck!
737
01:10:18,600 --> 01:10:20,489
- Fuck!
738
01:11:10,680 --> 01:11:13,001
Fuck!
739
01:11:13,200 --> 01:11:15,202
Oh fuck, oh fuck.
740
01:11:18,440 --> 01:11:21,523
Come On, come On, come On,
come On, come On.
741
01:11:33,920 --> 01:11:35,763
Fuck. Fuck.
742
01:11:48,360 --> 01:11:50,966
Papa.
743
01:12:27,640 --> 01:12:31,247
Hey, baby, so I got you
both aspirin and ibuprofen
744
01:12:31,400 --> 01:12:32,925
because I figured--
745
01:12:39,040 --> 01:12:40,041
Oh no.
746
01:12:42,160 --> 01:12:43,446
Help!
747
01:12:43,600 --> 01:12:45,364
Somebody help me!
748
01:12:50,880 --> 01:12:53,201
Why did you do this?
749
01:12:56,280 --> 01:12:58,123
Oh oh.
750
01:13:49,560 --> 01:13:50,686
Come taste the flesh
751
01:13:50,840 --> 01:13:52,968
of our slaughtered beast,
Earth creature.
752
01:13:53,120 --> 01:13:55,930
Yeah, so we can eat
your body and collect your skin suit.
753
01:13:56,080 --> 01:13:59,607
Aha! You fell
for our trap, Earth fool.
754
01:13:59,760 --> 01:14:01,888
Now you will be
our delicious murder.
755
01:14:02,080 --> 01:14:04,162
Quick, put him
in my digestive container
756
01:14:04,320 --> 01:14:06,368
so I can feed off of his life juice.
757
01:14:06,520 --> 01:14:08,363
- What the fuck?
758
01:14:08,520 --> 01:14:10,170
Put that dog down, Rattlebox.
759
01:14:10,320 --> 01:14:13,130
You keep feeding him
raw hot dogs, he's gonna get sick.
760
01:14:13,280 --> 01:14:16,409
I don't want to be the one pulling
tapeworms out of our dog's behind.
761
01:14:16,560 --> 01:14:18,449
- Oh, Tank.
- Ass worms.
762
01:14:18,640 --> 01:14:20,642
- Are you guys filming this?
- Affirmative.
763
01:14:20,800 --> 01:14:22,928
Good. Then we got it on tape
that you got your chores.
764
01:14:23,080 --> 01:14:24,366
- What about Jenn?
- No.
765
01:14:24,560 --> 01:14:26,483
She's got an exam to study for
766
01:14:26,640 --> 01:14:28,642
and I want you two
to leave her alone.
767
01:14:28,800 --> 01:14:31,087
You know in 20 minutes
Zack's gonna roll up in here, right?
768
01:14:31,240 --> 01:14:33,561
Guys, look after Tank.
769
01:14:33,720 --> 01:14:35,131
Okay?
770
01:14:35,320 --> 01:14:37,049
Your mother loves you.
771
01:14:39,560 --> 01:14:41,801
- Good job, Tank.
772
01:14:45,320 --> 01:14:47,129
Good buddy.
773
01:14:56,600 --> 01:14:58,443
- Right on time.
- Where's Jenn?
774
01:14:58,600 --> 01:15:00,329
- She's in her room studying.
- What? I can't hear you.
775
01:15:00,480 --> 01:15:02,448
- She's in her fucking room.
- I can't fuckin' hear over this radio.
776
01:15:02,640 --> 01:15:04,165
- What the hell?
777
01:15:04,320 --> 01:15:05,970
- You say she was in her room?
- Yeah.
778
01:15:06,120 --> 01:15:07,326
Oh, perfect.
779
01:15:09,240 --> 01:15:10,810
What the fuck, Gary?
780
01:15:12,400 --> 01:15:14,164
What the hell took you guys so long?
781
01:15:14,360 --> 01:15:16,681
We fuckin' lost our baseball game.
782
01:15:16,840 --> 01:15:18,330
- 'Cause you guys suck.
- You suck.
783
01:15:18,480 --> 01:15:19,925
So what's up for today?
784
01:15:20,080 --> 01:15:22,162
Oh yeah.
785
01:15:22,320 --> 01:15:24,163
We got some shit planned.
786
01:15:24,320 --> 01:15:26,846
My sister and all her friends
are out back. Let's go.
787
01:15:27,040 --> 01:15:29,122
- Let's make it rain!
- Your sister's friend hot?
788
01:15:29,280 --> 01:15:30,327
- Yes.
789
01:15:33,360 --> 01:15:36,091
Hey, who wants
some of Daddy's beer?
790
01:15:36,240 --> 01:15:38,925
- Your sister's gonna be so pissed.
791
01:15:39,080 --> 01:15:41,128
Yeah, she's probably gonna
shit out her vag.
792
01:15:41,280 --> 01:15:42,361
Gross.
793
01:15:42,520 --> 01:15:44,602
Hey, Randy, are you ready
to get your sister wet?
794
01:15:44,760 --> 01:15:46,808
- Fuck off, dude. Don't film my dick.
795
01:15:51,160 --> 01:15:53,561
Ready, aim,
796
01:15:53,720 --> 01:15:56,087
- fire!
- Oh my God!
797
01:15:58,160 --> 01:15:59,525
- Oh my God!
- Yeah!
798
01:15:59,680 --> 01:16:01,091
Get drenched!
799
01:16:01,280 --> 01:16:03,203
Assholes!
Seriously, get outta here!
800
01:16:03,360 --> 01:16:05,681
- Go, you fucking twerps!
- Fuckers!
801
01:16:10,600 --> 01:16:12,728
I'm gonna break your backs,
you little shits!
802
01:16:12,920 --> 01:16:14,843
Taste my hot love, lover boy.
803
01:16:15,000 --> 01:16:17,082
Oh fuck!
804
01:16:17,240 --> 01:16:18,526
Fuck!
805
01:16:18,680 --> 01:16:20,728
Son of a bitches! Stop!
806
01:16:20,880 --> 01:16:23,281
- Get him!
807
01:16:23,440 --> 01:16:25,442
- Fuck you!
- Hilarious!
808
01:16:25,640 --> 01:16:27,802
- See you tomorrow.
- Get the fuck back here!
809
01:16:27,960 --> 01:16:30,042
Get me out
of this fucking cage!
810
01:16:30,200 --> 01:16:32,089
See you later, biatch.
811
01:16:32,240 --> 01:16:34,766
Whoa!
Come back here, you bitch!
812
01:16:52,680 --> 01:16:55,160
Holy shit, your sister's hot.
813
01:16:55,320 --> 01:16:57,288
Fuck off. So is your mom.
814
01:16:57,440 --> 01:16:59,329
Danny, what are you doing?
815
01:16:59,480 --> 01:17:02,051
Are they actually doing it?
816
01:17:02,200 --> 01:17:04,487
They are, I bet you.
817
01:17:06,200 --> 01:17:09,568
Holy crap, they are doing it.
Let's ruin their fuckin' party.
818
01:17:10,760 --> 01:17:13,445
- All right, hit it.
819
01:17:13,600 --> 01:17:15,921
- Yeah!
820
01:17:16,080 --> 01:17:18,686
- Yeah!
821
01:17:21,400 --> 01:17:23,402
Get out, Randy!
Get out!
822
01:17:23,560 --> 01:17:26,006
Babies making babies!
Babies making babies!
823
01:17:26,200 --> 01:17:28,885
Oh fuck!
Get out, Randy! Get out!
824
01:17:29,080 --> 01:17:31,765
- Babies making babies!
- Gary!
825
01:17:38,120 --> 01:17:39,406
- That's it!
- Whoa.
826
01:17:39,560 --> 01:17:42,166
- I'm gonna fucking rip your dicks off!
827
01:17:42,320 --> 01:17:43,924
- Turn off the light!
828
01:17:44,080 --> 01:17:45,605
- Go go go!
- Get back here!
829
01:17:49,720 --> 01:17:52,007
- Oh my God, that was so lame.
- Turn off the light,
830
01:17:52,160 --> 01:17:54,128
- turn off the light. Oh shit.
831
01:17:54,280 --> 01:17:57,523
I tasted your piss,
now I'm gonna taste your fucking blood!
832
01:17:58,520 --> 01:18:00,727
- Do you guys see that?
833
01:18:01,760 --> 01:18:03,125
What the fuck is that?
834
01:18:03,320 --> 01:18:05,368
I don't know.
It kinda looks like a gravity--
835
01:18:05,520 --> 01:18:07,568
- Give me that fucking camera!
836
01:18:07,720 --> 01:18:09,882
Let him the fuck go,
you piece of shit!
837
01:18:10,080 --> 01:18:12,287
Are you fucking kidding me, Randy?
You want to fight right now?
838
01:18:12,440 --> 01:18:14,363
Oh stop it! Fuck off, Randy!
Why are you such an asshole?
839
01:18:14,520 --> 01:18:16,329
- I didn't have a shirt on!
- Calm down, it's not even a big deal.
840
01:18:16,480 --> 01:18:18,323
- Are you serious?
- You were supposed to be studying,
841
01:18:18,480 --> 01:18:19,606
- not slam hogging.
- Oh, shut it, Gary.
842
01:18:19,760 --> 01:18:22,730
And if I can't fucking erase this film,
I'm gonna fucking smash this camera.
843
01:18:22,920 --> 01:18:24,922
You're bunch of fucking faggots.
You can suck my dick.
844
01:18:25,080 --> 01:18:26,206
I don't want to!
845
01:18:28,120 --> 01:18:30,726
Put it down, Zack. Put it back.
846
01:18:30,880 --> 01:18:34,009
This is it. I fucking
got you now, you piece of shit.
847
01:18:34,160 --> 01:18:35,605
- What the fuck?
848
01:18:35,760 --> 01:18:38,047
- What is it? What's he doing?
- Oh fuck!
849
01:18:38,200 --> 01:18:39,804
- He's fucking spankin' it.
- He's what?
850
01:18:39,960 --> 01:18:41,644
- He's stretching his dick.
- Oh my God.
851
01:18:41,800 --> 01:18:43,165
- He's jerking off.
- Oh God.
852
01:18:43,360 --> 01:18:45,089
- This is it.
- That's disgusting.
853
01:18:45,280 --> 01:18:47,965
No, this is it, Jenn. This is it.
This is how we get that fucker back.
854
01:18:48,960 --> 01:18:51,201
Shh. Stay still, Tank.
855
01:18:51,360 --> 01:18:53,283
Is this how they do it?
856
01:18:53,440 --> 01:18:55,408
Yeah yeah,
I think-- I think it's good.
857
01:18:55,560 --> 01:18:58,325
Just-- we got to get in there
before he lubes up that sleeping bag.
858
01:18:58,480 --> 01:18:59,720
So disgusting.
859
01:18:59,920 --> 01:19:01,524
Come on, it's good.
Let's just do this. Come on.
860
01:19:01,680 --> 01:19:04,206
Okay.
Help me get him down.
861
01:19:05,520 --> 01:19:07,409
Go see Randy.
862
01:19:16,440 --> 01:19:18,442
Tank, go, get out of here.
863
01:19:19,480 --> 01:19:21,482
Oh fuck!
Tank, come back!
864
01:19:21,640 --> 01:19:23,165
- Shh.
865
01:19:23,360 --> 01:19:25,806
Well, if it isn't Randy Handy
the fucking hand job.
866
01:19:25,960 --> 01:19:27,962
Caught you sticky-handed,
you little come-dick.
867
01:19:28,120 --> 01:19:30,168
- "Come-dick"?
- Jenn, you'll ruin my life.
868
01:19:30,320 --> 01:19:32,288
- Please give me the camera.
- Yeah right.
869
01:19:32,440 --> 01:19:34,249
I'm putting this all over the Internet.
870
01:19:34,400 --> 01:19:35,890
- What's going on in here?
- Oh, nothing.
871
01:19:36,080 --> 01:19:38,208
We just caught your friend
milking his dick in here.
872
01:19:38,360 --> 01:19:40,010
You were coming
while we were sleeping?
873
01:19:40,160 --> 01:19:43,846
- Fuck you and fuck you!
874
01:19:49,080 --> 01:19:51,447
- Holy shit.
- What the heck?
875
01:19:51,640 --> 01:19:54,007
What's going on?
876
01:19:56,240 --> 01:19:58,481
There's someone at your door.
877
01:19:58,640 --> 01:20:00,290
- What the...?
878
01:20:02,840 --> 01:20:04,808
Where does your dad
keep his gun?
879
01:20:04,960 --> 01:20:06,166
In the closet.
880
01:20:06,360 --> 01:20:08,362
Oh my God. Oh my God.
881
01:20:09,360 --> 01:20:10,850
Please tell me this is you guys.
882
01:20:11,000 --> 01:20:13,048
- No, it's fucking not, Randy.
- It's okay. Shh.
883
01:20:13,240 --> 01:20:15,288
Yeah, there's people
in front of our house.
884
01:20:15,440 --> 01:20:17,488
They just cut the power.
885
01:20:17,640 --> 01:20:19,881
Highway 103-- 1967.
886
01:20:20,080 --> 01:20:21,923
- Shh.
- Okay, hurry.
887
01:20:22,080 --> 01:20:24,162
Stop playing around!
888
01:20:24,320 --> 01:20:26,800
Show your faces before I blow 'em off!
889
01:20:26,960 --> 01:20:28,849
- Zack!
890
01:20:29,000 --> 01:20:31,321
- Shh!
- Zack!
891
01:20:31,480 --> 01:20:34,404
Shit!
Give me that strobe light, Gary.
892
01:20:34,560 --> 01:20:36,050
Zack!
893
01:20:36,200 --> 01:20:37,884
Oh God. Oh God.
894
01:20:38,040 --> 01:20:40,168
- I think I want to go home.
895
01:20:40,320 --> 01:20:42,641
- Did you guys hear that?
- Yeah, I did.
896
01:20:42,800 --> 01:20:46,122
- Jenn, did you hear that?
- Hear what?
897
01:20:50,920 --> 01:20:52,809
- Gary!
898
01:20:54,680 --> 01:20:57,411
- Gary!
899
01:20:57,560 --> 01:21:00,086
Help! Hel--
900
01:21:00,240 --> 01:21:02,607
let me out! Hey!
901
01:21:02,760 --> 01:21:04,285
Hey hey!
902
01:21:09,320 --> 01:21:11,129
- Help! Help me!
903
01:21:13,840 --> 01:21:15,729
Jenn, help! Help!
904
01:21:15,880 --> 01:21:17,882
- Jenn, help!
905
01:21:19,160 --> 01:21:21,606
- Help, Jenn, help!
906
01:21:21,760 --> 01:21:22,921
Help.
907
01:21:23,080 --> 01:21:25,560
- Help help!
908
01:21:30,000 --> 01:21:32,810
- Gary!
909
01:21:35,720 --> 01:21:38,530
- Do you see him?
- I can't see anything.
910
01:21:38,680 --> 01:21:40,728
- Come here, Tank.
911
01:21:42,680 --> 01:21:44,569
Hey, boy. Oh, good boy.
912
01:21:44,720 --> 01:21:46,563
Randy, help me.
913
01:21:46,720 --> 01:21:48,768
I think I need to go to the hospital.
914
01:21:48,960 --> 01:21:51,042
Listen, you're fine.
Just don't look at it.
915
01:21:51,200 --> 01:21:53,362
- Okay. Fuck.
- Come on, Tank.
916
01:21:53,520 --> 01:21:56,046
You need to give me Tank.
Come on, dog!
917
01:21:56,200 --> 01:21:58,931
- Gary!
918
01:22:01,080 --> 01:22:02,809
- Holy shit, Gary!
919
01:22:02,960 --> 01:22:05,645
Holy shit! Come on.
Come on, bud.
920
01:22:05,800 --> 01:22:07,609
Randy, help me get him
on the dock.
921
01:22:07,760 --> 01:22:09,524
Come on.
922
01:22:09,680 --> 01:22:11,603
Help me.
923
01:22:11,760 --> 01:22:13,888
Come on.
Come on, Randy.
924
01:22:14,040 --> 01:22:15,883
Help him out.
925
01:22:16,040 --> 01:22:17,769
- You got him?
- Lift his legs.
926
01:22:17,920 --> 01:22:19,684
- Pull!
927
01:22:19,840 --> 01:22:22,207
- Shit.
928
01:22:25,120 --> 01:22:27,726
- Is he okay?
- I don't know. He's not breathing.
929
01:22:27,920 --> 01:22:29,126
- Shit.
- Shit.
930
01:22:29,280 --> 01:22:31,044
I don't think he's fucking breathing.
931
01:22:31,200 --> 01:22:33,282
Come on, Gary, wake up.
What do I do?
932
01:22:33,440 --> 01:22:34,965
- Uh, CPR! CPR!
- Come on. How?
933
01:22:35,120 --> 01:22:37,248
- How? How fucking--
- Um... tilt his head back
934
01:22:37,400 --> 01:22:39,368
- and pump his chest.
935
01:22:39,520 --> 01:22:41,284
- Come on, bud. Come on, bud.
- Breathe in his mouth.
936
01:22:41,440 --> 01:22:42,930
- Hurry up!
937
01:22:45,240 --> 01:22:47,641
- Come on, Gary!
- Oh shit!
938
01:22:47,800 --> 01:22:50,485
- Hurry hurry hurry!
- Come on! Come on, bud!
939
01:22:50,640 --> 01:22:53,530
- Put your mouth on his mouth.
- Come on, Gary!
940
01:22:56,840 --> 01:22:59,605
- Jesus Christ! Come on, Gary!
941
01:23:05,640 --> 01:23:07,847
Come on, Gary!
Get up!
942
01:23:08,040 --> 01:23:10,088
Go 9Q!
943
01:23:16,120 --> 01:23:17,645
Run!
944
01:23:17,840 --> 01:23:19,842
Go! Run! Go!
945
01:23:22,160 --> 01:23:24,003
Come here, boy!
Tank, hurry!
946
01:23:24,160 --> 01:23:25,366
Hurry! Tank!
947
01:23:25,560 --> 01:23:27,244
- Come on, Randy!
- Go go go go!
948
01:23:27,400 --> 01:23:29,164
Right behind you.
949
01:23:29,320 --> 01:23:31,482
Okay, Tank. Come here, Tank.
Come here.
950
01:23:31,640 --> 01:23:34,610
Gar!!! are you okay?
Are you okay?
951
01:23:34,760 --> 01:23:36,489
- Talk to me.
952
01:23:36,640 --> 01:23:38,404
- What are those things?
953
01:23:38,560 --> 01:23:40,528
I don't know. I don't know.
954
01:23:40,680 --> 01:23:42,842
- Shh shh.
955
01:23:45,840 --> 01:23:47,604
Fuck.
956
01:24:06,400 --> 01:24:07,811
- Shh!
957
01:24:07,960 --> 01:24:09,724
Oh shit! Get down.
958
01:24:09,880 --> 01:24:12,451
Shit.
Get down. Get down.
959
01:24:12,600 --> 01:24:14,045
Get down.
960
01:24:20,600 --> 01:24:22,648
Oh, thank fuck!
The cops are here.
961
01:24:25,360 --> 01:24:27,522
Go go! Shit!
962
01:24:30,480 --> 01:24:32,687
We're over here!
We're over here!
963
01:24:32,840 --> 01:24:34,763
We're over here!
964
01:24:37,280 --> 01:24:40,124
- Help!
- Where the fuck did they go?
965
01:24:40,280 --> 01:24:43,409
- Help!
- What do we do?
966
01:24:43,560 --> 01:24:45,005
No!
967
01:24:45,160 --> 01:24:47,561
- Please!
- What the fuck?
968
01:24:59,760 --> 01:25:01,808
Tank, Tank, Tank.
969
01:25:01,960 --> 01:25:04,486
Buddy, are you okay?
Are you okay?
970
01:25:04,640 --> 01:25:06,529
Everything's gonna be okay, buddy.
971
01:25:06,680 --> 01:25:09,524
- Randy! Randy?
972
01:25:10,920 --> 01:25:13,082
Randy, please!
973
01:25:13,240 --> 01:25:15,925
- Gary, stay close to--
974
01:25:19,440 --> 01:25:21,681
Run! Run!
975
01:25:21,880 --> 01:25:24,326
Run, Gary!
976
01:25:25,360 --> 01:25:28,170
- Come on, Gary. Hurry! Run!
977
01:25:30,720 --> 01:25:33,041
Get in. Get in.
Get in. Get in.
978
01:25:42,560 --> 01:25:44,688
Are You okay, Gary?
Are you okay?
979
01:25:46,840 --> 01:25:48,922
- I'm scared.
- I know.
980
01:25:49,120 --> 01:25:51,521
- It's gonna be okay.
981
01:25:51,680 --> 01:25:53,762
Get up the ladder.
Here, I'll give you Tank.
982
01:25:53,960 --> 01:25:55,803
Get up the ladder.
Take him.
983
01:25:56,000 --> 01:25:57,525
Come on, Tank.
984
01:25:57,680 --> 01:26:00,684
Gary!
985
01:26:02,640 --> 01:26:04,563
Oh my God!
986
01:26:04,760 --> 01:26:07,331
- Jenn!
987
01:26:07,480 --> 01:26:09,608
- Gary!
988
01:26:30,800 --> 01:26:33,565
Help! Help!
989
01:26:33,720 --> 01:26:36,769
Tank, don't let go of me!
990
01:27:20,560 --> 01:27:22,608
In other words,
I think I'm ready.
991
01:27:22,760 --> 01:27:25,331
I know a lot of you
know my mother
992
01:27:25,480 --> 01:27:27,926
and I just wanted to make sure
that you guys know
993
01:27:28,080 --> 01:27:30,321
that she supports my decision.
994
01:27:30,480 --> 01:27:34,121
Okay, now, it's time for me
995
01:27:34,280 --> 01:27:36,760
to make a tape for myself.
996
01:27:39,600 --> 01:27:41,409
Thanks for watching.
997
01:28:40,040 --> 01:28:41,565
Baby?
998
01:28:45,640 --> 01:28:47,688
What are you doing?
999
01:28:47,880 --> 01:28:49,405
- Stop it!
64033