All language subtitles for V.H.S.2012.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,512 --> 00:01:21,117 Back up. Back up, back up. Turn around, turn around. 2 00:01:23,117 --> 00:01:25,118 Oh, yeah. 3 00:01:44,538 --> 00:01:46,341 There they are. 4 00:02:02,321 --> 00:02:04,123 Show her tits! 5 00:02:04,124 --> 00:02:06,159 Ha ha ha! Whoo! 6 00:02:08,028 --> 00:02:10,000 Stop! 7 00:02:13,000 --> 00:02:15,101 Oh, shit! Run, run, run! Go, go, go! 8 00:02:18,906 --> 00:02:21,279 - It's cool, huh? - Hell, yeah. 9 00:03:04,984 --> 00:03:05,984 Yeah! 10 00:03:13,626 --> 00:03:16,103 All right, watch your head, dude. 11 00:03:24,103 --> 00:03:25,443 It's all right. 12 00:03:30,443 --> 00:03:32,578 I got it, I got it. 13 00:03:32,579 --> 00:03:34,914 It's all right. 14 00:03:34,915 --> 00:03:37,583 I'll just fuckin' find you a better camera. 15 00:03:37,584 --> 00:03:39,286 That's not a better camera than this camera. 16 00:03:39,287 --> 00:03:42,088 Man, I'm gonna draw two balls at once. 17 00:03:45,925 --> 00:03:48,928 What tape are you filming on? 18 00:03:48,929 --> 00:03:50,195 - Do what? - What tape are you filming on? 19 00:03:50,196 --> 00:03:52,031 What the fuck are you talking about, dude? 20 00:03:52,032 --> 00:03:54,439 Where'd you get the tape? What's on the label? 21 00:03:59,439 --> 00:04:01,673 I don't know. It was in your room. 22 00:04:01,674 --> 00:04:02,932 - But you don't know. - Lights, lights, lights! 23 00:04:05,178 --> 00:04:06,845 Come on, come on, come on! 24 00:04:06,870 --> 00:04:08,741 Ow! 25 00:04:10,317 --> 00:04:12,584 - Stop! - Show her tits! 26 00:04:12,585 --> 00:04:15,154 See? That is exactly why I picked her. 27 00:04:15,155 --> 00:04:17,055 She has great fuckin' tits. 28 00:04:17,056 --> 00:04:20,293 Oh, you just knew 'cause you're a boob psychic. 29 00:04:20,294 --> 00:04:22,696 Yeah, well, we've done this so many times. 30 00:04:22,697 --> 00:04:25,998 Dude, we get $50 every time we do one of these things. 31 00:04:25,999 --> 00:04:27,232 I can get us more than 50 bucks, man. 32 00:04:27,233 --> 00:04:28,701 I mean, that's not bad for this... 33 00:04:28,702 --> 00:04:30,702 Fifty dollars for each time we do this. 34 00:04:30,703 --> 00:04:32,239 Dude, tell him about the deal that you got. 35 00:04:32,240 --> 00:04:34,440 We hooked up with, like, a reality porn place. 36 00:04:34,441 --> 00:04:36,308 Have you actually got paid? 37 00:04:36,309 --> 00:04:38,711 Has he said he'd pay you, like, money? 38 00:04:38,712 --> 00:04:40,279 Twenty-five, thirty times, yeah. 39 00:04:40,280 --> 00:04:41,946 I can get us more money than that in one night. 40 00:04:41,947 --> 00:04:43,448 How you gonna get more money than that? 41 00:04:43,449 --> 00:04:45,652 You can drop this fuckin' pawnshop shit right now, 42 00:04:45,653 --> 00:04:47,320 if you want. 43 00:04:47,321 --> 00:04:48,321 We need to do skirts. 44 00:04:48,621 --> 00:04:50,020 Like, this coming summer. 45 00:04:50,045 --> 00:04:52,190 Hey, shut the fuck up, man. 46 00:04:52,191 --> 00:04:56,062 And run by and do... you know, like, up-skirt stuff. 47 00:04:57,597 --> 00:05:01,300 Shut the fuck up, dudes! We can get more money than that! 48 00:05:01,301 --> 00:05:04,370 What the hell, Gary? God damn! 49 00:05:04,371 --> 00:05:08,379 ...get more than that in one night! 50 00:05:12,379 --> 00:05:16,585 Okay, go up left here and head towards Ryback road. 51 00:05:18,585 --> 00:05:20,286 Okay, here's the deal: 52 00:05:20,287 --> 00:05:22,222 We've gotta break into this house, 53 00:05:22,223 --> 00:05:26,091 and all we have to do is steal this one vhs tape. 54 00:05:26,092 --> 00:05:27,412 Dude, let's use that fuckin' tape. 55 00:05:29,763 --> 00:05:30,883 Why don't you use that tape? 56 00:05:31,631 --> 00:05:33,098 Naw, man, let's use the tape. 57 00:05:33,099 --> 00:05:34,365 Yeah, we got a tape right here. 58 00:05:34,366 --> 00:05:35,669 Dude ain't gotta check it! 59 00:05:38,105 --> 00:05:40,772 Anyways, the job pays, so, like... 60 00:05:40,773 --> 00:05:42,507 It could lead to more work. 61 00:05:42,508 --> 00:05:43,643 Work?! 62 00:05:43,644 --> 00:05:45,411 Anyway, he also said 63 00:05:45,412 --> 00:05:48,647 he saw some of your stuff online, so you have a fan. 64 00:05:48,648 --> 00:05:50,315 How's that work, man? 65 00:05:50,316 --> 00:05:53,588 We don't put our names on any of this shit. 66 00:05:55,588 --> 00:05:56,720 I don't know. I don't know. 67 00:05:56,721 --> 00:05:58,124 I wouldn't worry about it. 68 00:05:58,125 --> 00:06:01,493 Hey, you got crumbs in your beard. 69 00:06:02,730 --> 00:06:05,402 Uh, yeah, sure. No problem. 70 00:06:08,402 --> 00:06:10,236 What's that? 71 00:06:10,237 --> 00:06:12,370 - What are you talking about? - Is that your camera? 72 00:06:12,371 --> 00:06:15,153 - What camera? What are you talking about? - What the fuck?! 73 00:06:26,153 --> 00:06:29,725 Hey, rock, hey, can you hold my camera for a second? 74 00:06:31,725 --> 00:06:34,167 Be careful. Be careful, okay? 75 00:06:41,167 --> 00:06:42,835 Dude, this nigger's house is a mansion. 76 00:06:42,836 --> 00:06:44,170 He must be goddamn rich! 77 00:06:46,739 --> 00:06:49,442 Hey. Hey. Who stays here? 78 00:06:49,443 --> 00:06:50,543 Some old guy. 79 00:06:50,544 --> 00:06:52,177 Like, some old guy's here right now? 80 00:06:52,178 --> 00:06:53,545 Some old guy's here right now, 81 00:06:53,546 --> 00:06:56,183 and he's fucking sleeping, so you've got to stay quiet. 82 00:06:56,184 --> 00:06:58,450 Wait a minute. Wait, wait. What if he wakes up? 83 00:06:58,451 --> 00:07:00,652 Well, I'll fucking take care of that, I guess. 84 00:07:02,289 --> 00:07:03,856 Yeah, I'll take care of that. 85 00:07:03,857 --> 00:07:06,395 Just shut your fucking mouth, man. 86 00:07:08,395 --> 00:07:10,734 You're not gonna do anything about it. 87 00:07:15,734 --> 00:07:17,244 Jesus. 88 00:07:24,244 --> 00:07:25,444 Hey. 89 00:07:25,445 --> 00:07:28,546 You two go upstairs, and we're gonna look around down here. 90 00:07:28,547 --> 00:07:30,239 Fuckin' go up there. 91 00:07:56,710 --> 00:07:58,711 Shhh! 92 00:07:58,712 --> 00:07:59,820 Shut the fuck up, dude. 93 00:08:06,820 --> 00:08:08,391 Where the fuck is this tape? 94 00:08:11,391 --> 00:08:12,941 Everything's pretty much empty in here. 95 00:08:30,643 --> 00:08:32,411 Fuck, what?! 96 00:08:32,412 --> 00:08:34,847 What the fuck...? 97 00:08:34,848 --> 00:08:37,849 What the fuck, dude? 98 00:08:37,850 --> 00:08:38,850 Oh, shit! 99 00:08:47,760 --> 00:08:49,862 - Fuck. - He's dead, man. 100 00:08:49,863 --> 00:08:51,829 - What? - I figure he's dead. 101 00:08:51,830 --> 00:08:54,666 No fuckin' way. 102 00:08:54,667 --> 00:08:57,340 Oh, man, he smells. 103 00:09:00,340 --> 00:09:01,507 Gary! 104 00:09:01,508 --> 00:09:05,415 What the fuck? Why are they yelling? 105 00:09:12,319 --> 00:09:13,886 Shut the fuck up. 106 00:09:13,887 --> 00:09:15,954 You keep telling me to shut the fuck up, dude. 107 00:09:15,955 --> 00:09:18,791 Look at all this. Look at all this. 108 00:09:18,792 --> 00:09:20,993 He's dead. 109 00:09:20,994 --> 00:09:22,360 Don't touch the dude. 110 00:09:22,361 --> 00:09:23,601 What did you fuckin' do to him? 111 00:09:23,629 --> 00:09:25,465 Hey, Gary, Gary. They took care of it. 112 00:09:25,466 --> 00:09:27,932 Who took care? Fuck you! Who took care of him? 113 00:09:30,003 --> 00:09:33,003 - Shut the fuck up! - There ain't no tape. 114 00:09:33,006 --> 00:09:36,344 Gary, there ain't no tape. Just take this. 115 00:09:37,344 --> 00:09:38,777 Let's check all these. 116 00:09:38,778 --> 00:09:40,813 I told them to keep looking. 117 00:09:40,814 --> 00:09:42,581 Did you look in the fucking machines? 118 00:09:44,517 --> 00:09:46,651 Hey, let's go... Hey, Gary. 119 00:09:46,652 --> 00:09:49,456 Yeah? Let's check out the basement. 120 00:09:50,456 --> 00:09:52,960 Tryin' to find the fuckin' tape, dude. 121 00:09:54,960 --> 00:09:57,028 Brad, Brad, Brad. 122 00:09:57,029 --> 00:09:58,763 - What? - Stay with me, man. 123 00:09:58,764 --> 00:10:00,299 Fuck, no. You stay in here. 124 00:10:00,300 --> 00:10:01,935 Those tapes haven't been checked, dude. 125 00:10:01,936 --> 00:10:03,935 Hey, fuck you, man! 126 00:10:03,936 --> 00:10:07,672 I'm not fuckin'... Whoa, shit. 127 00:10:07,673 --> 00:10:10,376 Aw, fuck! Stay in here and check out those tapes, man! 128 00:10:10,377 --> 00:10:12,645 Fine! Jesus! Fuck! 129 00:10:12,646 --> 00:10:13,947 Jesus. 130 00:10:14,947 --> 00:10:15,947 Oh, fuck. 131 00:10:37,003 --> 00:10:38,072 Hello? 132 00:10:40,072 --> 00:10:42,533 Is there something...? 133 00:11:07,533 --> 00:11:09,069 Put 'em on, put 'em on, put 'em on. 134 00:11:09,070 --> 00:11:11,103 - Come on. - Okay, yeah. 135 00:11:11,104 --> 00:11:13,104 Oh, perfect fit! 136 00:11:13,105 --> 00:11:14,973 Gimme! Gimme one of these! 137 00:11:14,974 --> 00:11:16,874 It's perfect! In-I-I-ice! 138 00:11:16,875 --> 00:11:19,378 - What? - That shit is so quad. 139 00:11:19,379 --> 00:11:20,445 You can't even fuckin' tell! 140 00:11:21,547 --> 00:11:23,681 Oh, my God! Look at him, huh? 141 00:11:23,682 --> 00:11:25,783 Hey, dude, check it out, check it out. 142 00:11:25,784 --> 00:11:27,920 - You like these glasses, right? - Yeah. 143 00:11:27,921 --> 00:11:29,753 These are not just any glasses, my friend. 144 00:11:29,754 --> 00:11:30,923 They're dork glasses. 145 00:11:30,924 --> 00:11:32,991 These are video glasses, bitch! 146 00:11:32,992 --> 00:11:35,127 There's a camera in that shit, 147 00:11:35,128 --> 00:11:36,730 there's a fuckin' Mike in that shit. 148 00:11:36,731 --> 00:11:39,732 Dude, look at 'em! You can't see 'it! 149 00:11:39,733 --> 00:11:41,467 It's awesome! 150 00:11:41,468 --> 00:11:43,701 - Where can you get 'em? - Internet, like... 151 00:11:47,139 --> 00:11:49,507 Am I just, like, a spy now? 152 00:11:49,508 --> 00:11:53,045 Yeah, superspy, man... Super ass- and-titty spy. 153 00:11:53,046 --> 00:11:55,046 Yeah, tonight, I'm tellin' you. 154 00:11:55,047 --> 00:11:56,882 I get it. 155 00:11:56,883 --> 00:11:58,751 I know what you want to do. 156 00:11:59,758 --> 00:12:00,485 Yeah, you do! 157 00:12:00,486 --> 00:12:02,154 Oh, come on, turn your fucking dick on. 158 00:12:02,155 --> 00:12:03,955 Turn it on, man! Let's do this! 159 00:12:03,956 --> 00:12:05,491 Come on! 160 00:12:05,492 --> 00:12:07,792 - You're damn right! - I'm not filming a porno. 161 00:12:07,793 --> 00:12:10,762 Let's do this! Shut up! We're doing this! 162 00:12:10,763 --> 00:12:11,897 Come on, man! 163 00:12:11,898 --> 00:12:13,699 How do I turn these off? 164 00:12:13,700 --> 00:12:15,801 Controls are on the top. 165 00:12:15,802 --> 00:12:17,535 Now, this is for fuckin' Clint, 166 00:12:17,536 --> 00:12:19,004 for fuckin' bein' the fuckin' man tonight. 167 00:12:19,005 --> 00:12:21,080 Come on, let's do this! Let's go, let's go! 168 00:12:27,080 --> 00:12:29,982 Ohh, so wholesome! 169 00:12:33,085 --> 00:12:34,753 Power up! 170 00:12:34,754 --> 00:12:37,522 Check it out. Turn your brights on, yo. 171 00:12:37,523 --> 00:12:38,923 That's what we're doin' to this girl, right there. 172 00:12:38,924 --> 00:12:40,190 That girl that you see right there, 173 00:12:40,191 --> 00:12:41,604 we're gonna fuckin' talk to her tonight, 174 00:12:41,628 --> 00:12:43,528 we're fuckin' doin' this shit. 175 00:12:43,529 --> 00:12:45,830 Ohh! Fuckin' thigh-high! 176 00:12:45,831 --> 00:12:47,665 ...no! If you're filming right now, make sure... 177 00:12:47,666 --> 00:12:49,201 I don't want to run out the battery. 178 00:12:49,202 --> 00:12:52,938 Roll on that ass. Roll on that fuckin' ass. 179 00:12:55,141 --> 00:12:58,467 Like a cross between... 180 00:13:01,547 --> 00:13:04,650 What? Speak up! I can't...! 181 00:13:04,651 --> 00:13:06,117 We gotta fuckin' get out of there. 182 00:13:06,118 --> 00:13:07,686 Okay, okay. Where we gonna go now? 183 00:13:07,687 --> 00:13:09,688 Get your game face on. You got it! 184 00:13:09,689 --> 00:13:11,655 I'm on! I'm on. It's on right now. 185 00:13:11,656 --> 00:13:12,958 You're my boy. You got it. Let's do this. 186 00:13:21,100 --> 00:13:23,734 So, you're... when you're having your country breakfast, 187 00:13:23,735 --> 00:13:26,036 how many fuckin' flapjacks are you gonna put down? 188 00:13:26,037 --> 00:13:27,206 I can do, like, five. 189 00:13:27,207 --> 00:13:29,206 - Oh, yeah? - Yeah! 190 00:13:29,209 --> 00:13:31,910 - That's a good one! - At the same time. 191 00:13:33,546 --> 00:13:35,580 Talking about flapjacks with a girl. 192 00:13:35,581 --> 00:13:36,749 I could never do that. 193 00:13:36,750 --> 00:13:39,917 How could you even film that? 194 00:13:41,488 --> 00:13:43,589 You ready to shoot Irish shit? What? 195 00:13:43,590 --> 00:13:45,190 Yeah, sure! Yeah! All the time. 196 00:13:45,191 --> 00:13:47,559 Hey. Two. 197 00:13:47,560 --> 00:13:49,661 Two of your finest Irish shit. 198 00:13:49,662 --> 00:13:50,864 Hey, there's two more. 199 00:13:50,865 --> 00:13:52,864 - How 'bout...? - Top-shelf Irish shit? 200 00:13:52,865 --> 00:13:53,832 Four Irish shit. 201 00:13:53,833 --> 00:13:55,934 Four of their finest Irish... 202 00:13:55,935 --> 00:13:58,270 This isn't enough. What about your friends? 203 00:14:00,138 --> 00:14:02,273 Yeah? Yeah! Bring 'em over! 204 00:14:02,274 --> 00:14:04,877 Go introduce me. 205 00:14:04,878 --> 00:14:06,011 Okay. 206 00:14:06,012 --> 00:14:07,845 Stay! Okay. 207 00:14:07,846 --> 00:14:10,181 Alex, do what she says, man. 208 00:14:10,182 --> 00:14:11,883 Get your bread! 209 00:14:11,884 --> 00:14:13,185 Get on it. 210 00:14:19,893 --> 00:14:21,893 - What, man? - Dude. 211 00:14:23,796 --> 00:14:26,297 What?! 212 00:14:28,835 --> 00:14:32,637 I.. I have no idea what you're saying. 213 00:14:32,638 --> 00:14:35,206 Why are you all alone? 214 00:14:35,207 --> 00:14:36,947 Thanks, man. 215 00:14:41,947 --> 00:14:44,921 Hey, you want to go meet some people over there? 216 00:14:47,921 --> 00:14:49,054 I like you. 217 00:14:51,056 --> 00:14:53,691 Well, I like you too. 218 00:14:53,692 --> 00:14:58,796 So, do you ever come here... Before? 219 00:14:58,797 --> 00:15:00,932 I like you. 220 00:15:00,933 --> 00:15:02,340 Oh, okay. 221 00:15:08,340 --> 00:15:09,879 Jesus. Fuck. 222 00:15:12,879 --> 00:15:15,584 What the fuck are you doing? 223 00:15:17,584 --> 00:15:18,793 What's up, guys? 224 00:15:50,282 --> 00:15:51,816 I'm leaving. 225 00:15:51,817 --> 00:15:52,984 Sir...! 226 00:15:52,985 --> 00:15:54,118 It's over. 227 00:15:54,119 --> 00:15:55,988 I need you to leave, sir. 228 00:15:55,989 --> 00:15:57,155 Whatever. Get going. 229 00:15:57,156 --> 00:15:58,358 Okay, I'm going, I'm going. 230 00:15:58,359 --> 00:16:00,057 I'm fuckin' going. 231 00:16:02,829 --> 00:16:04,263 Tube tops are fuckin' stupid. 232 00:16:04,264 --> 00:16:05,998 Aw, you bein' a bitch! 233 00:16:05,999 --> 00:16:07,999 Aw, shit, all right, be cool, be cool. 234 00:16:08,000 --> 00:16:10,368 Hey, lady, how you doin'? You all right? 235 00:16:10,369 --> 00:16:11,935 So, you found a buddy? You comin' back with us? 236 00:16:11,936 --> 00:16:13,739 What are you doing sitting on the fucking ground? 237 00:16:13,740 --> 00:16:15,107 You look fuckin' stupid. 238 00:16:15,108 --> 00:16:17,876 Dude! Cleared out quick! 239 00:16:21,147 --> 00:16:23,949 All right, so you guys are good to go. 240 00:16:23,950 --> 00:16:25,283 She's a fuckin' trip, huh? 241 00:16:25,284 --> 00:16:28,253 Which one of you chuckleheads is driving? 242 00:16:32,792 --> 00:16:33,759 Holy shit! 243 00:16:33,760 --> 00:16:35,359 I'm coming down a little bit! 244 00:16:35,360 --> 00:16:37,996 I need to take it up a fuckin' notch! 245 00:16:37,997 --> 00:16:41,432 Takin' it up a notch Takin' it up a notch 246 00:16:41,433 --> 00:16:45,070 She is on some fuckin' drugs, dude! 247 00:16:45,071 --> 00:16:46,239 Look at her eyes. 248 00:16:46,240 --> 00:16:47,973 You can't even look at her. 249 00:16:47,974 --> 00:16:49,341 She's gon' suck yo' dick off! 250 00:16:51,944 --> 00:16:53,277 No, what's that? 251 00:16:53,278 --> 00:16:54,780 This is the notch, my dear. 252 00:16:55,667 --> 00:16:56,815 The notch. 253 00:16:56,816 --> 00:16:57,983 Oh, no! 254 00:16:57,984 --> 00:17:00,951 - Take it up your snosh! - Oh, no, this...! 255 00:17:00,952 --> 00:17:02,087 Don't do it! 256 00:17:02,088 --> 00:17:03,788 Dude, she doesn't want to, all right? 257 00:17:03,789 --> 00:17:05,257 Fine! She's a grown-ass fuckin' woman! 258 00:17:05,258 --> 00:17:07,259 I don't think she ought to do it. 259 00:17:07,260 --> 00:17:09,794 Grown-ass woman. 260 00:17:09,795 --> 00:17:11,097 All you've got to do is cover up 261 00:17:11,098 --> 00:17:13,365 this little guy here and take a sniff. 262 00:17:13,366 --> 00:17:15,367 Ay-yi-ya-ya! 263 00:17:16,327 --> 00:17:17,002 Ooh! 264 00:17:17,003 --> 00:17:19,404 You don't gotta trick her, man! 265 00:17:19,405 --> 00:17:20,906 What do you mean? I'm not... 266 00:17:20,907 --> 00:17:22,907 I'm not tricking anyone, dude! 267 00:17:22,908 --> 00:17:24,811 Yeah! You're not fuckin' trickin' anybody! 268 00:17:24,812 --> 00:17:27,378 There's a bunch of grown-ass adults in here! 269 00:17:27,379 --> 00:17:29,915 You know what? We are grown-ups. 270 00:17:29,916 --> 00:17:32,283 We're two fucking grown-ass women, 271 00:17:32,284 --> 00:17:36,021 adults who crawled out of a bar and got into your car. 272 00:17:36,022 --> 00:17:38,389 Stop it. All right, all right. 273 00:17:38,390 --> 00:17:40,057 We did it 'cause we fuckin' wanted to. 274 00:17:40,058 --> 00:17:41,494 You're not in charge, you dick. 275 00:17:41,495 --> 00:17:44,496 Hey! Watch with the... The heavy-handedness! 276 00:17:47,148 --> 00:17:48,099 Sassy! 277 00:17:48,100 --> 00:17:50,301 I don't know nothin' 'bout birthin' no babies. 278 00:17:50,302 --> 00:17:52,204 Come on, y'all, let's go. 279 00:17:52,205 --> 00:17:53,839 What the fuck? 280 00:17:53,840 --> 00:17:56,041 I got the key. I got the key. 281 00:17:56,042 --> 00:17:58,143 Jesus Christ. You're doing it wrong, man. 282 00:17:58,144 --> 00:18:00,945 Just go. Come on, come on, come on. 283 00:18:00,946 --> 00:18:04,280 - It's blinkin'. Do it. - Go in. 284 00:18:35,815 --> 00:18:37,148 Oh, what is that? 285 00:18:37,149 --> 00:18:38,885 It's... Like you're on fire! 286 00:18:40,126 --> 00:18:41,482 Whatever! 287 00:18:46,458 --> 00:18:48,561 What's up, my negro? 288 00:18:49,561 --> 00:18:51,262 Hey. 289 00:18:51,263 --> 00:18:52,429 After you. 290 00:18:52,430 --> 00:18:55,301 You've reached the... the freshness threshold. 291 00:18:58,905 --> 00:19:04,208 - Get beyond that... - You are such a dork! 292 00:19:04,209 --> 00:19:07,044 I need... I need to take a shower, dude. 293 00:19:07,045 --> 00:19:08,179 What? 294 00:19:14,052 --> 00:19:18,589 Hey... Are you okay? 295 00:19:22,328 --> 00:19:23,328 Okay. 296 00:19:25,298 --> 00:19:28,300 Ohh! Yeah, dude! 297 00:19:31,404 --> 00:19:34,071 I guess they like each other. 298 00:19:34,072 --> 00:19:35,240 I like you. 299 00:19:38,077 --> 00:19:40,412 Dude, what's up, man? 300 00:19:40,413 --> 00:19:44,316 I'm just fuckin' sittin' on the couch, dude! 301 00:19:44,317 --> 00:19:45,084 Jesus! 302 00:19:47,619 --> 00:19:50,422 I mean... Oh, my God. 303 00:19:52,157 --> 00:19:54,358 What are you, like a fuckin' cat or something? 304 00:19:54,359 --> 00:19:55,961 Oh, Christ. 305 00:19:55,962 --> 00:19:59,330 Okay. We're cool, we're cool, we're cool. 306 00:19:59,331 --> 00:20:00,497 This is cool. 307 00:20:04,403 --> 00:20:06,104 This is weird. 308 00:20:06,105 --> 00:20:07,828 Do you want to go? 309 00:20:09,074 --> 00:20:11,243 Do you want to go? Do you understand? 310 00:20:12,544 --> 00:20:14,081 Yeah, let's go. 311 00:20:16,081 --> 00:20:18,215 Fuckin' garter belt's gonna be tough. 312 00:20:18,216 --> 00:20:20,485 They're even tougher when the girl's passed out, man. 313 00:20:20,486 --> 00:20:22,320 You shouldn't... What? 314 00:20:22,321 --> 00:20:24,121 She's done, dude, she's done. 315 00:20:24,122 --> 00:20:26,050 Don't do it. Stop now. 316 00:20:26,658 --> 00:20:29,560 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 317 00:20:29,561 --> 00:20:31,262 Yeah, totally out, man. 318 00:20:31,263 --> 00:20:33,298 Yeah. Unresponsive right there. 319 00:20:33,299 --> 00:20:34,666 - Leave it alone. - Wake up. Come on. 320 00:20:34,667 --> 00:20:36,667 Dude, she's passed out. 321 00:20:36,668 --> 00:20:37,381 Statutory, dude. 322 00:20:38,504 --> 00:20:41,473 Whatever! Don't snap at me, asshole! 323 00:20:41,474 --> 00:20:42,940 Hey, come on. Come on, wake up. 324 00:20:42,941 --> 00:20:44,107 It's cool. 325 00:20:44,108 --> 00:20:45,578 She's had a lot to drink. 326 00:20:45,579 --> 00:20:50,014 But now she's asleep 327 00:20:50,015 --> 00:20:51,167 Come on! 328 00:20:51,917 --> 00:20:54,019 Dude, chill out. 329 00:20:55,258 --> 00:20:56,161 Shut the fuck up! 330 00:20:56,186 --> 00:20:57,222 Hey, whoa. 331 00:20:57,223 --> 00:20:58,463 Whoa, hey, man, it's cool, man. 332 00:20:58,623 --> 00:20:59,692 Hey, it's cool, man. 333 00:20:59,693 --> 00:21:01,091 Fucking wack! 334 00:21:01,092 --> 00:21:03,360 Hey, chill dude, it's cool! 335 00:21:03,987 --> 00:21:04,562 Whatever. 336 00:21:04,563 --> 00:21:06,563 Hey, is everything cool? 337 00:21:06,564 --> 00:21:09,701 Yeah, everything's cool. Everything's fucking cool. Yeah, whatever. 338 00:21:09,702 --> 00:21:12,070 - We're cool. - Jesus Christ. 339 00:21:16,341 --> 00:21:18,542 Hey, we doin' this or what, huh? 340 00:21:18,543 --> 00:21:22,581 - Doing what? I don't... - Hey, are you okay? 341 00:21:23,581 --> 00:21:25,522 You okay? You doin' all right? 342 00:21:30,119 --> 00:21:30,937 Fuck, man! 343 00:21:32,058 --> 00:21:34,196 You're beautiful. I like your face. 344 00:21:39,732 --> 00:21:42,166 Shit, man, shut the fuck up. 345 00:21:42,167 --> 00:21:44,168 Clint, what are you doing? 346 00:21:44,145 --> 00:21:47,148 Get over here. Get this shit. 347 00:21:49,806 --> 00:21:51,710 Ohh! Oh, shit! 348 00:21:51,711 --> 00:21:54,355 This is crazy! 349 00:22:02,355 --> 00:22:04,656 Hey. Hey, come here. 350 00:22:04,657 --> 00:22:06,400 Get this shit, dude. 351 00:22:18,670 --> 00:22:21,205 Wait, hold on, Shane. 352 00:22:21,206 --> 00:22:23,474 Hey, hold on, look at this. 353 00:22:23,475 --> 00:22:24,642 Shane, come on, man. 354 00:22:58,811 --> 00:23:01,413 Fuck! Dude! 355 00:23:04,282 --> 00:23:05,282 No! 356 00:23:09,254 --> 00:23:11,188 Hold on, guys. 357 00:23:11,189 --> 00:23:12,523 Hold on. 358 00:23:12,524 --> 00:23:15,533 Hold on, I-I've got to get outta here. 359 00:23:37,215 --> 00:23:38,286 Wow. 360 00:23:41,286 --> 00:23:43,125 You could have got her, man. 361 00:23:46,125 --> 00:23:47,658 What? Shit! Sorry, Clint! 362 00:23:47,659 --> 00:23:50,395 - That girl just fuckin' bit me. - Dude, what? 363 00:23:50,396 --> 00:23:52,797 Oh, fuck! She really just fuckin' bit me! 364 00:23:52,798 --> 00:23:56,568 - Jesus Christ! - Shane, she fuckin' bit him, man! 365 00:23:56,569 --> 00:23:58,302 No means no, asshole! 366 00:23:58,303 --> 00:24:00,170 - No, no, just stop. - She's not into him. 367 00:24:00,171 --> 00:24:02,339 No, just stop, dude. Just stop, man. 368 00:24:02,340 --> 00:24:03,406 Don't touch her. 369 00:24:03,407 --> 00:24:04,877 What's your fuckin' problem? 370 00:24:04,878 --> 00:24:06,857 I wasn't gonna... rrraaaaahhhhh! 371 00:24:08,280 --> 00:24:10,682 Get the fuck off of me! Shit! 372 00:24:12,517 --> 00:24:15,453 What the fuck? What the fuck? 373 00:24:15,454 --> 00:24:16,821 What the fuck? What the fuck? 374 00:24:18,491 --> 00:24:21,326 What the fuck? What the fuck is that? 375 00:24:21,327 --> 00:24:23,212 What the fuck is that...? 376 00:24:24,796 --> 00:24:26,897 Patrick, shut up! 377 00:24:35,340 --> 00:24:36,640 Open the door! 378 00:24:42,247 --> 00:24:44,314 What the fuck is going on? 379 00:24:44,315 --> 00:24:46,183 What the fuck is that? What is going on? 380 00:24:46,184 --> 00:24:47,352 What did you see out there? 381 00:24:47,353 --> 00:24:49,220 Shane is dead! I don't know! 382 00:24:49,221 --> 00:24:51,523 Shane's dead? Shane's dead? Shane's fucking dead? 383 00:24:51,524 --> 00:24:55,628 I don't know! I don't know! 384 00:24:56,628 --> 00:24:58,829 Fuck! Shit! 385 00:24:58,830 --> 00:25:01,198 What the fuck? God damn it! 386 00:25:01,199 --> 00:25:02,879 What did you see? What did you fuckin' see? 387 00:25:03,601 --> 00:25:04,770 What did you fucking see? 388 00:25:04,771 --> 00:25:05,936 - He's dead. - He's dead? 389 00:25:05,937 --> 00:25:07,405 He's dead. He's dead. 390 00:25:07,406 --> 00:25:10,942 He's... what do we do? 391 00:25:10,943 --> 00:25:13,511 Patrick, what do we do? 392 00:25:13,512 --> 00:25:14,346 Patrick! 393 00:25:14,347 --> 00:25:16,857 What do we do, man? What do we do? 394 00:25:24,857 --> 00:25:25,859 Come on. 395 00:25:27,859 --> 00:25:30,294 Patrick. Patrick. 396 00:25:30,295 --> 00:25:33,298 Where are you going? 397 00:25:33,299 --> 00:25:34,699 Patrick, what are you doing? 398 00:25:34,700 --> 00:25:37,868 Oh, shit! What is it? 399 00:25:37,869 --> 00:25:40,972 What is it? Patrick! 400 00:25:40,973 --> 00:25:42,839 What do we do, man? 401 00:25:42,840 --> 00:25:45,210 Hey, where you going? 402 00:25:45,211 --> 00:25:47,878 Lisa! Lisa, wake up! 403 00:25:49,314 --> 00:25:51,314 - Hey. - Oh, shit. 404 00:25:51,317 --> 00:25:55,686 Patrick, wait! Wake up! Wake up! 405 00:25:55,687 --> 00:25:59,323 Lisa, wake the fuck up! Come on! 406 00:25:59,324 --> 00:26:00,485 Patrick, what are you doing? 407 00:26:00,510 --> 00:26:01,059 Wake up! 408 00:26:03,596 --> 00:26:05,696 Oh, shit! 409 00:26:14,005 --> 00:26:15,372 Get off me! 410 00:26:15,373 --> 00:26:18,643 Get off of me! Get off of me! 411 00:28:20,599 --> 00:28:23,044 Ohh! Oh, God! 412 00:28:42,053 --> 00:28:44,491 I like you. 413 00:29:21,092 --> 00:29:22,926 No like? 414 00:29:25,830 --> 00:29:27,082 I'm sorry. 415 00:30:10,042 --> 00:30:11,943 Please! Please! 416 00:30:11,944 --> 00:30:13,878 Help! Help! Help! 417 00:30:13,879 --> 00:30:16,112 Please let me in! 418 00:30:16,113 --> 00:30:19,684 Please! Please let me in! 419 00:30:19,806 --> 00:30:20,586 Please! 420 00:30:21,558 --> 00:30:22,787 Let me in! 421 00:30:24,990 --> 00:30:28,960 Oh, God! Help me, please! Get me out of here! Please! 422 00:31:00,725 --> 00:31:03,727 Dude... Couldn't find it. 423 00:31:03,728 --> 00:31:04,764 Brad. 424 00:31:06,764 --> 00:31:07,932 Brad. 425 00:31:07,933 --> 00:31:10,301 The fuck...? 426 00:31:10,302 --> 00:31:12,205 What the fuck? 427 00:31:20,946 --> 00:31:22,712 It's not filming. I mean... yeah... 428 00:31:22,713 --> 00:31:24,248 Then what's this fucking red light? 429 00:31:24,249 --> 00:31:26,199 I mean, it's a camera, but... 430 00:31:42,199 --> 00:31:45,336 Well, looks like we've found all this guy's shit. 431 00:31:45,337 --> 00:31:48,105 Yeah, there's a ton of shit in here. 432 00:31:48,106 --> 00:31:49,308 All right, you go that way. 433 00:31:49,309 --> 00:31:51,958 - I'm gonna go over here. - All right. 434 00:32:06,958 --> 00:32:08,159 Found it! 435 00:32:08,160 --> 00:32:09,327 You got it? 436 00:32:09,328 --> 00:32:11,329 Yeah, yeah. 437 00:32:11,330 --> 00:32:12,838 All right, let me get over there. 438 00:32:19,838 --> 00:32:22,372 Which one is it? 439 00:32:22,373 --> 00:32:24,375 I don't know, man. 440 00:32:24,376 --> 00:32:26,977 He said we'd fucking know, but I don't, 441 00:32:26,978 --> 00:32:31,247 so... uh... Get a bag, and let's just take 442 00:32:31,248 --> 00:32:33,818 all this shit up to the car. 443 00:32:33,819 --> 00:32:35,284 All right, let me... Let me find something. 444 00:32:35,285 --> 00:32:36,754 We're just gon' take all of it? 445 00:32:36,755 --> 00:32:38,822 Yeah, take all of it. 446 00:32:38,823 --> 00:32:40,100 Fuck. 447 00:32:48,100 --> 00:32:50,301 Okay, this crate. 448 00:32:50,302 --> 00:32:52,869 This crate right here. 449 00:32:52,870 --> 00:32:55,406 Oh, shit. Okay. 450 00:32:55,407 --> 00:32:58,321 This bag is better. 451 00:33:09,321 --> 00:33:11,424 Okay. 452 00:33:14,225 --> 00:33:16,359 Shit! 453 00:33:16,360 --> 00:33:17,895 Ah, shit! Gary! 454 00:33:17,896 --> 00:33:19,996 - Gary! Gary! - What? 455 00:33:19,997 --> 00:33:21,965 There's a fuckin' man down here! 456 00:33:21,966 --> 00:33:24,702 Shut the... dude, I'm fuckin' dead serious. 457 00:33:24,703 --> 00:33:26,170 Do you want me to replay this? 458 00:33:26,171 --> 00:33:28,772 No. Here. Take this fuckin' backpack. 459 00:33:28,773 --> 00:33:30,273 Here's a fuckin' crate. 460 00:33:30,274 --> 00:33:31,908 Let's just fuckin' go. 461 00:33:31,909 --> 00:33:33,278 There's not a man down here. 462 00:33:33,279 --> 00:33:35,212 Man... Mmmm... I just saw... look. 463 00:33:35,213 --> 00:33:38,281 Right. I'm telling you, he just crawled back there. 464 00:33:38,282 --> 00:33:39,884 Hey, dude, there's nothing there. 465 00:33:39,885 --> 00:33:41,886 You're tripping. That's what trippers do. 466 00:33:41,887 --> 00:33:43,088 I don't blame you. But, like... 467 00:33:43,089 --> 00:33:44,954 I mean, it's a good job at that, 468 00:33:44,955 --> 00:33:47,891 but you didn't see an old fucker or whatever. 469 00:33:47,892 --> 00:33:50,461 Let's just hurry up and get this shit and go. 470 00:34:31,103 --> 00:34:34,405 Oh. Um... okay. 471 00:34:34,406 --> 00:34:36,039 Hi. 472 00:34:36,040 --> 00:34:38,009 This is... uh... We're going on a road trip. 473 00:34:38,010 --> 00:34:40,176 Sam and I are going on a road trip, 474 00:34:40,177 --> 00:34:46,050 and I'm gonna be recording our mementos, our memories. 475 00:34:46,051 --> 00:34:49,120 Um... first memory is Sam already pulling over 476 00:34:49,121 --> 00:34:50,955 to go to the bathroom. 477 00:34:50,956 --> 00:34:53,124 But this is what we're going to be looking at 478 00:34:53,125 --> 00:34:55,426 for a long time. 479 00:34:55,427 --> 00:34:57,428 Nothingness. 480 00:34:57,429 --> 00:35:00,402 Cars. 481 00:35:11,375 --> 00:35:13,350 What we got there? 482 00:35:18,350 --> 00:35:20,450 I don't see it. 483 00:35:23,554 --> 00:35:27,091 Looks like there's bullet holes in the side. 484 00:35:27,092 --> 00:35:29,993 Wonder if people go out there and shoot their guns at it. 485 00:35:29,994 --> 00:35:33,366 It's just, like, a fff... Really messed-up car. 486 00:35:35,366 --> 00:35:37,272 That's crazy. 487 00:35:40,272 --> 00:35:44,475 Uh... Don't forget to drive really slow on curves. 488 00:35:44,476 --> 00:35:47,010 Okay. 489 00:35:50,482 --> 00:35:53,584 What are you doing? You don't want to get a sunburn? 490 00:35:53,585 --> 00:35:56,287 No, I don't want to get a sunburn, 491 00:35:56,288 --> 00:35:58,289 and I forgot to buy sunscreen. 492 00:35:58,290 --> 00:36:00,191 Oh. 493 00:36:16,141 --> 00:36:18,242 It must suck to be woken up all the time. 494 00:36:18,243 --> 00:36:22,079 Babe, are you gonna wash your hands? 495 00:36:22,080 --> 00:36:23,948 Ugh! 496 00:36:23,949 --> 00:36:25,884 Promise me before we eat you're gonna wash your hands. 497 00:36:25,885 --> 00:36:28,465 I'll wash my hands after I eat with my hands. 498 00:36:41,465 --> 00:36:44,170 So this must be the main drag. 499 00:36:46,170 --> 00:36:48,171 I can't imagine there being much... 500 00:36:48,172 --> 00:36:51,313 Singing barbecue. Singing pig. 501 00:36:55,832 --> 00:36:57,687 So, Sam got this room. 502 00:36:58,316 --> 00:37:01,986 It's kind of dirty, and there only two beds. 503 00:37:01,987 --> 00:37:04,555 I guess he didn't reserve 504 00:37:04,556 --> 00:37:06,190 with enough time so that we could get 505 00:37:06,191 --> 00:37:09,325 a room with one bed, which is annoying. 506 00:37:09,326 --> 00:37:11,028 But I guess it's okay, 507 00:37:11,029 --> 00:37:13,263 'cause then at least he won't steal the sheets. 508 00:37:13,264 --> 00:37:14,332 Um... 509 00:37:14,333 --> 00:37:18,035 But I'm gonna investigate to see how dirty it is. 510 00:37:18,036 --> 00:37:19,578 Uh... 511 00:37:26,578 --> 00:37:28,116 Okay. 512 00:37:32,116 --> 00:37:34,589 This is the germiest part. 513 00:37:38,589 --> 00:37:41,393 Aah. Ew. 514 00:37:42,393 --> 00:37:45,699 There's, like, stains all around. 515 00:37:48,699 --> 00:37:51,167 You think I could pull off cowboy boots? 516 00:37:51,168 --> 00:37:52,168 - Mnh-mnh. - No? 517 00:37:52,171 --> 00:37:53,605 - No. - I don't think so either. 518 00:37:54,605 --> 00:37:57,240 I wish I could. 519 00:37:57,241 --> 00:37:59,714 It's sort of appealing to me, but... 520 00:38:02,714 --> 00:38:05,149 How 'bout a big ol' wallet like that? 521 00:38:05,150 --> 00:38:06,583 I like that. I would want that. 522 00:38:06,584 --> 00:38:07,718 Big billfold. 523 00:38:07,719 --> 00:38:09,253 Yeah, I think that'd be cool. 524 00:38:09,254 --> 00:38:10,734 Cowboy hat? Could I wear a cowboy hat? 525 00:38:13,725 --> 00:38:15,059 - Yeah. - Yeah? 526 00:38:15,060 --> 00:38:16,260 - Definitely. - Think so? 527 00:38:16,261 --> 00:38:18,195 - Yeah. - Should I go in and try one on? 528 00:38:18,196 --> 00:38:19,534 Yeah. 529 00:38:23,534 --> 00:38:25,336 Where are we? 530 00:38:25,337 --> 00:38:28,539 We're in wild west town. Old town, wild west. 531 00:38:28,540 --> 00:38:30,173 We're at the wild west junction. 532 00:38:30,174 --> 00:38:32,343 All right? 533 00:38:32,344 --> 00:38:34,378 Come on in. 534 00:38:34,379 --> 00:38:35,714 Believe it or not, 535 00:38:35,715 --> 00:38:38,281 this old miner here can see your future. 536 00:38:38,282 --> 00:38:40,654 Got some money? I'll tell you all about it! 537 00:38:43,654 --> 00:38:45,756 - You got some money? - I don't. 538 00:38:45,757 --> 00:38:47,724 How much does it cost to tell your future? 539 00:38:47,725 --> 00:38:49,094 I think it costs a dollar. 540 00:38:49,095 --> 00:38:51,095 But remember the movie big? 541 00:38:51,096 --> 00:38:52,429 Are you afraid of your future? 542 00:38:52,430 --> 00:38:54,770 Hold on, let me see if I've got a dollar. 543 00:39:01,105 --> 00:39:03,640 Hey there, feller. This here's pappy, 544 00:39:03,641 --> 00:39:05,576 and it must be your lucky day 545 00:39:05,577 --> 00:39:09,113 'cause I have some words of wisdom just for you. 546 00:39:09,114 --> 00:39:10,581 Listen up, now, you hear? 547 00:39:10,582 --> 00:39:13,117 A closed mouth gathers no foot! 548 00:39:13,118 --> 00:39:14,651 Yep, yep. That's right. 549 00:39:14,652 --> 00:39:17,421 It's a whole lot better to say just a little bit 550 00:39:17,422 --> 00:39:20,224 than to say too much and wish you hadn't. 551 00:39:20,225 --> 00:39:21,690 You know what I'm sayin'? 552 00:39:21,691 --> 00:39:23,228 Now, don't you be a stranger. 553 00:39:23,229 --> 00:39:25,229 I've got lots more to say to you. 554 00:39:26,234 --> 00:39:27,158 Oh, here we go. 555 00:39:29,134 --> 00:39:30,801 - Okay, ready? - Yeah. 556 00:39:30,802 --> 00:39:34,138 "A new turn of events will soon come about." 557 00:39:34,139 --> 00:39:36,173 - "A happy reunion with..." - Hey, there, pardner! 558 00:39:36,174 --> 00:39:37,508 - Yep, I'm talkin' to you! - "A happy reunion..." 559 00:39:37,509 --> 00:39:39,776 Pappy here's got some wisdom for you! 560 00:39:39,777 --> 00:39:41,412 "A happy reunion with a loved one" 561 00:39:41,413 --> 00:39:43,513 "will make life all that you ever wanted it" 562 00:39:43,514 --> 00:39:44,814 "or dreamed it to be." 563 00:39:44,815 --> 00:39:46,350 "You have a very trusting nature" 564 00:39:46,351 --> 00:39:48,419 "and are easily taken in by so-called friends." 565 00:39:48,420 --> 00:39:51,388 "Do not be so anxious to do favors unto others," 566 00:39:51,389 --> 00:39:52,824 "as there is one who is just waiting" 567 00:39:52,825 --> 00:39:55,825 "to take advantage of your good nature." 568 00:39:55,826 --> 00:39:57,827 A new turn of events will soon come about. 569 00:39:57,828 --> 00:39:59,796 Happy reunion with a loved one. 570 00:39:59,797 --> 00:40:02,654 That's great. I'm gonna keep that forever. 571 00:40:22,654 --> 00:40:24,654 - Stephanie? - Mm-hmm? 572 00:40:24,657 --> 00:40:26,289 Don't put that on. 573 00:40:26,290 --> 00:40:28,425 - Why not? - 'Cause I don't want you to. 574 00:40:28,426 --> 00:40:29,726 I'm about to go to sleep. 575 00:40:30,330 --> 00:40:32,361 Oh, Jesus! Oh, sorry. 576 00:40:32,362 --> 00:40:33,464 That scared me. 577 00:40:35,251 --> 00:40:36,700 Hold on, take your sweatshirt off. 578 00:40:36,701 --> 00:40:38,135 Are you recording this? 579 00:40:38,136 --> 00:40:40,671 - Yes. - I really don't want to. 580 00:40:40,672 --> 00:40:42,872 Don't want to what? 581 00:40:42,873 --> 00:40:44,508 Come on, just take... Hold on. 582 00:40:44,509 --> 00:40:48,211 Take your sweatshirt off. I have a really good idea. 583 00:40:48,212 --> 00:40:50,780 Just for one second, I promise. 584 00:40:50,781 --> 00:40:51,784 It's a super good idea. 585 00:40:53,784 --> 00:40:55,586 Okay. 586 00:40:55,587 --> 00:40:56,887 Ohh...! 587 00:40:58,422 --> 00:41:00,323 - Please don't do this. - What? 588 00:41:00,324 --> 00:41:02,594 I just said I didn't want you to record something like this. 589 00:41:02,571 --> 00:41:04,471 What are you asking about? 590 00:41:04,496 --> 00:41:07,458 I'm saying that... Stop! 591 00:41:09,433 --> 00:41:11,635 - Come on. - I don't want to film this. 592 00:41:11,636 --> 00:41:14,403 Come on. Come on, make out with me for a second. 593 00:41:14,404 --> 00:41:16,771 I will make out with you if you put the camera away. 594 00:41:16,772 --> 00:41:18,408 - But I don't want to. - Why? 595 00:41:18,409 --> 00:41:20,815 'Cause it's so good. You look so hot, babe. 596 00:41:23,815 --> 00:41:25,816 Come on. Why are you turning away? 597 00:41:25,817 --> 00:41:27,843 - 'Cause I don't... - No! Ugh. 598 00:41:29,254 --> 00:41:30,726 Don't put that back on. 599 00:41:34,726 --> 00:41:36,559 Seriously? 600 00:41:36,560 --> 00:41:38,880 I said I would do it if you would just turn the camera off. 601 00:41:49,540 --> 00:41:53,947 Well... That's boring, with your sweatshirt on. 602 00:41:56,947 --> 00:41:58,649 Will you take your pants off? 603 00:41:58,650 --> 00:41:59,570 No. 604 00:41:59,595 --> 00:42:03,553 Come on! Gimme... Gimme something. 605 00:42:03,554 --> 00:42:04,962 Give me one victory. 606 00:42:10,962 --> 00:42:14,298 Ohh, you're so... oh, God, you're so sexy! 607 00:42:14,299 --> 00:42:15,698 Stop! 608 00:42:15,699 --> 00:42:17,962 What are you doing? You can't even enjoy this! 609 00:42:17,987 --> 00:42:19,163 You're holding a camera! 610 00:42:20,505 --> 00:42:24,841 Shhh...! 611 00:42:24,842 --> 00:42:27,343 - You're being too loud! - I'm not being too loud. 612 00:42:27,344 --> 00:42:29,845 Yes, you are! You disturbed the neighbors! 613 00:42:29,846 --> 00:42:31,981 No, you disturbed the neighbors. 614 00:42:33,982 --> 00:42:35,217 Come on, go answer it. 615 00:42:35,242 --> 00:42:36,586 Well, I'm not going to answer it. 616 00:42:36,587 --> 00:42:39,017 - You go answer it. - I don't want to. I'm scared! 617 00:42:39,042 --> 00:42:40,708 Are you...? Go answer it! 618 00:42:56,708 --> 00:42:57,810 It's a girl. 619 00:43:20,732 --> 00:43:22,402 Sam? 620 00:43:24,402 --> 00:43:25,368 Sam? 621 00:43:25,369 --> 00:43:26,769 What? 622 00:43:26,770 --> 00:43:29,775 Will you come out here and tell me what happened? 623 00:43:30,775 --> 00:43:32,376 Huh? 624 00:43:32,377 --> 00:43:34,750 Will you come out here and tell me what happened? 625 00:43:38,750 --> 00:43:39,855 What happened just now? 626 00:43:44,855 --> 00:43:50,861 Um... Well, somebody knocked on our door 627 00:43:50,862 --> 00:43:56,667 and I answered it, and it was a girl... 628 00:43:56,668 --> 00:43:57,668 Well, I don't know. 629 00:43:58,603 --> 00:44:01,972 She was like, young, but not... Not, like, a girl girl, 630 00:44:01,973 --> 00:44:04,411 like, a college-age girl. 631 00:44:06,411 --> 00:44:07,411 And... 632 00:44:08,980 --> 00:44:12,082 She asked if we could give her a ride... 633 00:44:12,083 --> 00:44:14,718 - Tomorrow. - Where? 634 00:44:14,719 --> 00:44:18,088 I don't know. It didn't get that far. 635 00:44:18,089 --> 00:44:20,356 It was, like, really creepy. 636 00:44:20,357 --> 00:44:21,558 That's so weird. 637 00:44:21,559 --> 00:44:23,959 I know. It is really weird. 638 00:44:23,960 --> 00:44:26,632 My only guess is that she must be just going door to door 639 00:44:27,632 --> 00:44:29,733 and asking everybody, but why wouldn't you, 640 00:44:29,734 --> 00:44:32,903 like, wait for people to be getting into their cars tomorrow 641 00:44:32,904 --> 00:44:34,970 to ask for a ride? 642 00:44:34,971 --> 00:44:36,839 It's, like, really... 643 00:44:36,840 --> 00:44:40,010 - Maybe it's an emergency. - It didn't seem like an emergency. 644 00:44:40,011 --> 00:44:41,644 And also, she's, like, not... 645 00:44:41,645 --> 00:44:43,114 She wasn't physically intimidating, 646 00:44:43,115 --> 00:44:46,015 but I got instantly... Nervous. 647 00:44:46,016 --> 00:44:50,019 There's something really scary about her, 648 00:44:50,020 --> 00:44:51,456 even though I wasn't, like, 649 00:44:51,457 --> 00:44:53,557 afraid she was gonna hurt me, 650 00:44:53,558 --> 00:44:56,364 but she was just, like, weird. 651 00:45:07,038 --> 00:45:08,840 She's gone. 652 00:45:09,840 --> 00:45:11,006 What? 653 00:45:11,007 --> 00:45:12,843 She's gone. 654 00:45:12,844 --> 00:45:14,147 She's not there anymore. 655 00:45:16,147 --> 00:45:18,582 That's good, right? 656 00:45:18,583 --> 00:45:21,859 Yeah. Do you think we should still call the police, though? 657 00:45:27,859 --> 00:45:28,962 ...no. 658 00:45:33,663 --> 00:45:35,402 Why not? 659 00:45:38,402 --> 00:45:41,104 I don't know. 660 00:45:41,105 --> 00:45:44,673 I wouldn't really know what to say... 661 00:45:44,674 --> 00:45:46,109 - About it. - Oh. 662 00:45:46,110 --> 00:45:49,514 And also, I just don't feel like it. 663 00:45:50,514 --> 00:45:51,915 Haven't you noticed there's, like, 664 00:45:51,916 --> 00:45:55,017 way more hitchhikers here than you've ever seen? 665 00:45:55,018 --> 00:45:56,185 Yeah. 666 00:45:56,186 --> 00:45:58,687 And also I think this is, like, 667 00:45:58,688 --> 00:46:02,526 a part of the country that has drug problems... 668 00:46:02,527 --> 00:46:04,527 - Like, meth problems. - Mm-hmm. 669 00:46:04,530 --> 00:46:08,030 So I feel like I would rather just let it... 670 00:46:08,031 --> 00:46:09,533 - Go. - Okay. 671 00:46:09,534 --> 00:46:11,201 And if she's still there in the morning, 672 00:46:11,202 --> 00:46:13,537 then maybe we can think about... 673 00:46:13,538 --> 00:46:18,941 Doing something about it, but right now... 674 00:46:18,942 --> 00:46:21,449 I'm happy to let it drop. 675 00:46:25,449 --> 00:46:27,556 That's fine. 676 00:46:32,556 --> 00:46:35,158 Do you want to sleep over here with me? 677 00:46:35,159 --> 00:46:37,961 Um, no. That's okay. I'm fine. 678 00:46:37,962 --> 00:46:40,963 All right. 679 00:46:40,964 --> 00:46:42,964 - Good night. - Good night. 680 00:50:53,417 --> 00:50:56,051 I hope it doesn't rain. 681 00:50:56,052 --> 00:50:58,053 Does it look like it's gonna rain? 682 00:50:58,054 --> 00:51:01,356 Yeah, it looks like it's really gonna rain. 683 00:51:01,357 --> 00:51:03,226 As far as you can see, we've covered... 684 00:51:03,227 --> 00:51:06,095 Tents, trucks, trailers, whatever you can think of, 685 00:51:06,096 --> 00:51:08,063 for our fifth annual rain dance festival. 686 00:51:08,064 --> 00:51:09,967 Mini casinos, fortune tellers, 687 00:51:09,968 --> 00:51:13,336 helicopter rides, games, games...! 688 00:51:13,337 --> 00:51:16,106 Did you take money out of my wallet? 689 00:51:16,107 --> 00:51:17,442 No. 690 00:51:18,442 --> 00:51:20,075 Yeah, you did. 691 00:51:20,076 --> 00:51:22,845 No, I didn't. 692 00:51:22,846 --> 00:51:26,850 Well, you must have because I had $100 in here... 693 00:51:26,851 --> 00:51:29,385 - When would I do that? - And now I have zero dollars in here. 694 00:51:29,386 --> 00:51:33,356 Well, I didn't, so maybe you didn't actually have that money. 695 00:51:33,357 --> 00:51:34,990 What'd you buy? 696 00:51:34,991 --> 00:51:38,093 I didn't buy anything! 697 00:51:38,094 --> 00:51:41,266 I have my own money. I don't need to take your money. 698 00:51:43,266 --> 00:51:45,304 Are you serious? 699 00:51:48,304 --> 00:51:51,006 - Did you...? - What do you think I did? 700 00:51:51,007 --> 00:51:52,876 Well, I don't know... I've been with you... 701 00:51:52,877 --> 00:51:54,778 - ...because the money's not here! - ...this whole time! 702 00:51:54,779 --> 00:51:57,116 I've been with you this whole time. 703 00:51:59,116 --> 00:52:03,385 I have no idea what you could possibly be imagining right now. 704 00:52:04,788 --> 00:52:06,893 Well, it wouldn't be the first time... 705 00:52:09,893 --> 00:52:12,183 You decided to treat yourself. 706 00:52:47,565 --> 00:52:49,198 How far can you go? 707 00:52:49,199 --> 00:52:51,079 I could probably go farther, but I'm too scared. 708 00:52:56,072 --> 00:52:57,975 Here, I'm gonna go a little further. 709 00:52:57,976 --> 00:52:59,561 Okay. 710 00:53:31,375 --> 00:53:32,879 Are you alive? 711 00:53:34,879 --> 00:53:36,485 Did you fall? 712 00:53:52,129 --> 00:53:54,229 It's just a lady... 713 00:53:54,230 --> 00:53:56,899 Out there having a conversation on a cellphone, 714 00:53:56,900 --> 00:53:58,500 but it's so quiet that I can hear her 715 00:53:58,501 --> 00:54:00,136 even though she's about 50 yards away. 716 00:54:00,137 --> 00:54:02,004 Oh, weird! 717 00:54:02,005 --> 00:54:03,607 I don't think I can get back up. 718 00:54:04,607 --> 00:54:08,144 - Do you need help? - Maybe. 719 00:54:08,145 --> 00:54:09,665 Can't quite find anything to grab on... 720 00:54:10,614 --> 00:54:12,929 Nice work. 721 00:54:24,929 --> 00:54:27,534 - Thank you. - Thanks. 722 00:54:30,534 --> 00:54:34,637 All right, so, babe, I'm thinking... 723 00:54:34,638 --> 00:54:38,941 That we could drive home on 40 724 00:54:38,942 --> 00:54:41,176 and spend the night in lake Havasu, 725 00:54:41,177 --> 00:54:45,448 and sort of break the trip up so it's not so brutal... 726 00:54:45,449 --> 00:54:47,950 Or... 727 00:54:47,951 --> 00:54:51,187 My new idea is we could go a little bit out of the way 728 00:54:51,188 --> 00:54:53,388 and spend the night in Vegas 729 00:54:53,389 --> 00:54:56,191 and still break the trip up, for the most part, 730 00:54:56,192 --> 00:55:01,201 but also have, like, one more day of... Fun. 731 00:55:04,201 --> 00:55:07,336 I just really badly wanna play craps. 732 00:55:07,337 --> 00:55:08,671 - Yeah? - Yeah. 733 00:55:08,672 --> 00:55:10,673 I had so much fun playing craps last time, 734 00:55:10,674 --> 00:55:13,676 and I haven't done it since. 735 00:55:13,677 --> 00:55:16,081 It's, like, the really fun game. 736 00:55:18,081 --> 00:55:22,484 Real group participation game. 737 00:55:22,485 --> 00:55:24,320 Well, whatever you want to do. 738 00:55:24,321 --> 00:55:26,088 You... you get to pick. 739 00:55:26,089 --> 00:55:29,094 All right. That is definitely what I want to do. 740 00:55:30,094 --> 00:55:32,598 I'm feeling lucky. 741 00:55:37,500 --> 00:55:39,167 Can I turn off the light? 742 00:55:39,168 --> 00:55:40,168 Mm-hmm. 743 00:57:15,465 --> 00:57:17,203 Did you erase it? 744 00:57:20,203 --> 00:57:22,877 What the fuck was that? 745 00:57:38,355 --> 00:57:40,455 What's so special about this tape, anyway? 746 00:57:40,480 --> 00:57:41,451 I don't know, maybe it's uh... 747 00:57:42,226 --> 00:57:44,459 Maybe it's a tape of a senator 748 00:57:44,460 --> 00:57:46,495 fucking his daughter or something, 749 00:57:46,496 --> 00:57:48,597 and we're gonna use it for blackmail. 750 00:57:48,598 --> 00:57:50,366 I don't know, as long as they pay us, 751 00:57:50,367 --> 00:57:52,635 but I'll tell you this, we're gonna make tapes... 752 00:57:52,636 --> 00:57:55,143 - Copies of the tapes. - More money. 753 00:58:00,143 --> 00:58:02,144 Can you not put that so close to my face? 754 00:58:02,145 --> 00:58:03,479 It's so annoying. 755 00:58:03,480 --> 00:58:05,714 Wait a minute... You go to this lake every year? 756 00:58:05,715 --> 00:58:07,517 - Yep. - By yourself? 757 00:58:07,518 --> 00:58:08,885 Um... yeah. 758 00:58:08,886 --> 00:58:11,520 But this year, I have you guys, so it's gonna be fun. 759 00:58:11,521 --> 00:58:13,257 What do you do, just, like, 760 00:58:13,258 --> 00:58:15,258 walk around the woods and play with yourself? 761 00:58:16,793 --> 00:58:19,662 If... if that's what you do, can I play with Samantha? 762 00:58:19,663 --> 00:58:20,795 Get it out...! 763 00:58:20,796 --> 00:58:22,366 Guys, let's scare this guy. 764 00:58:22,367 --> 00:58:24,533 - Where? - This guy over here. 765 00:58:24,534 --> 00:58:25,867 Are you ready? 766 00:58:25,868 --> 00:58:27,436 Wait, wait, wait, what is he doing? 767 00:58:29,873 --> 00:58:31,506 Shit! 768 00:58:31,507 --> 00:58:32,642 Oh, shit! 769 00:58:32,643 --> 00:58:34,176 Ho ho ho! 770 00:58:34,177 --> 00:58:36,516 You almost fuckin' killed that guy! 771 00:58:39,516 --> 00:58:41,317 He was kind of cute, though. 772 00:58:41,318 --> 00:58:42,651 - What? - He was. 773 00:58:42,652 --> 00:58:44,687 You are... you seriously want to fuck anything 774 00:58:44,688 --> 00:58:47,289 that has two legs with a third tripod in between. 775 00:58:47,290 --> 00:58:50,426 I would never fuck you and I would never fuck you. 776 00:58:50,427 --> 00:58:53,427 - Oh. - Take it back. Take it back. 777 00:58:53,430 --> 00:58:56,298 - I might fuck you one day. - Yeah, what kind of guys are you into? 778 00:58:56,299 --> 00:58:58,801 I'd fuck me. Would you, Spider? 779 00:58:58,802 --> 00:59:00,468 - Fuck you? - Yeah. 780 00:59:00,469 --> 00:59:02,370 Eh, probably. 781 00:59:02,371 --> 00:59:05,541 I don't understand. You go to this lake every year. 782 00:59:05,542 --> 00:59:08,477 It's just, like a tradition-type thing, or what's the deal? 783 00:59:08,478 --> 00:59:10,979 No, it's just fun, and not many people go up there, 784 00:59:10,980 --> 00:59:13,924 so we'll have the place to ourselves. 785 00:59:21,924 --> 00:59:23,825 Wait, I'll get the door. 786 00:59:23,826 --> 00:59:25,259 It's good, right? 787 00:59:25,260 --> 00:59:26,697 I want to see you get it. 788 00:59:26,698 --> 00:59:28,363 Can I have a piece? 789 00:59:28,364 --> 00:59:30,567 I just got a piece for you! 790 00:59:31,567 --> 00:59:33,903 Because when you told me about this trip, 791 00:59:33,904 --> 00:59:35,424 you said it was just gonna be us girls, 792 00:59:35,605 --> 00:59:38,640 - but now we're... - Wait a minute. 793 00:59:38,641 --> 00:59:39,975 Wait a minute. 794 00:59:39,976 --> 00:59:42,345 I need to document this, okay? 795 00:59:42,346 --> 00:59:45,948 You told me, Wendy... Wendy, my sweet... 796 00:59:45,949 --> 00:59:49,785 That this was just gonna be you and me, 797 00:59:49,786 --> 00:59:52,754 and now you've told her that it's gonna be 798 00:59:52,755 --> 00:59:54,589 all girls trip. 799 00:59:56,426 --> 00:59:58,926 I'm just glad I'm with some people and not alone. 800 00:59:59,630 --> 01:00:01,732 I don't want to hear a word about you jerking off. 801 01:00:01,733 --> 01:00:03,999 I don't jerk off that much, but... 802 01:00:04,000 --> 01:00:05,501 - Not that much? - Come on! 803 01:00:05,502 --> 01:00:06,935 Is this it? 804 01:00:06,936 --> 01:00:09,372 I don't know. Is this it? 805 01:00:09,373 --> 01:00:10,905 Oh, okay, yeah. This is... 806 01:00:10,906 --> 01:00:14,644 Ooh, dead end! Let's take the left! 807 01:00:14,645 --> 01:00:15,815 Really, Wendy? 808 01:00:18,815 --> 01:00:20,047 ...to go, so fucking go, man. 809 01:00:20,048 --> 01:00:21,548 I can't catch that thing. 810 01:00:21,618 --> 01:00:23,051 Just get it. 811 01:00:23,052 --> 01:00:24,653 You have your bowie knife, right? 812 01:00:24,654 --> 01:00:26,056 Oh! Get him, get him, get him, get him! 813 01:00:26,057 --> 01:00:27,957 Do you got him? 814 01:00:27,958 --> 01:00:30,660 - What is that? - It's a barracuda. 815 01:00:30,661 --> 01:00:31,961 - A what? - A barracuda. 816 01:00:31,962 --> 01:00:35,897 - That's a fish, you idiot! - It's a barracuda... Fly. 817 01:00:35,898 --> 01:00:37,300 Oh, seriously? 818 01:00:37,301 --> 01:00:38,158 I don't know. 819 01:00:39,304 --> 01:00:40,803 You wanna see me eat it? 820 01:00:40,804 --> 01:00:41,937 Yeah! 821 01:00:41,938 --> 01:00:44,073 Oh, fuck. 822 01:00:44,074 --> 01:00:47,642 You're not really gonna eat it, are you? 823 01:00:47,643 --> 01:00:49,224 Oh, my God! Oh, my go...! 824 01:00:50,047 --> 01:00:52,948 ...I mean, I was here to fuckin' boink her. 825 01:00:52,949 --> 01:00:54,082 Yeah? 826 01:00:54,083 --> 01:00:56,919 What are you...? Wait. I have a question. 827 01:00:56,920 --> 01:00:59,021 What are you doing here? 828 01:00:59,022 --> 01:01:00,555 Huh? 829 01:01:00,556 --> 01:01:02,691 See that, uh, blonde goddess up there? 830 01:01:02,692 --> 01:01:04,459 - No, where? - That's what I'm here for. 831 01:01:04,460 --> 01:01:06,696 I don't see much of a blonde goddess anywhere. 832 01:01:06,697 --> 01:01:10,566 Or, uh... Blonde crack whore, according to you. 833 01:01:10,567 --> 01:01:12,501 - Hey, give me the camera. - She is a crack whore. 834 01:01:12,502 --> 01:01:13,867 You're not gettin' the camera, bro. 835 01:01:13,868 --> 01:01:15,571 - Just gimme it for one second. - Why? 836 01:01:15,572 --> 01:01:17,707 - 'Cause I wanna do something. - No. Go fuck yourself. 837 01:01:17,708 --> 01:01:19,008 Wedgie? 838 01:01:19,009 --> 01:01:23,512 - Joey... Joey... - Did she wedgie you? 839 01:01:23,513 --> 01:01:24,879 No. 840 01:01:24,880 --> 01:01:27,917 That's more like it, dick-wise, right above your head. 841 01:01:27,918 --> 01:01:29,452 Look. Stop-stop! 842 01:01:29,453 --> 01:01:30,721 It's coming right out of your head. 843 01:01:30,722 --> 01:01:32,488 It's about the size of your dick, 844 01:01:32,489 --> 01:01:33,261 and it's moving! 845 01:01:34,610 --> 01:01:35,456 ...We're walking around 846 01:01:35,457 --> 01:01:36,690 the middle of the fucking woods. 847 01:01:36,691 --> 01:01:38,058 Where the fuck are we going? 848 01:01:38,059 --> 01:01:39,429 Can you get a shot of this? 849 01:01:39,430 --> 01:01:42,064 Yeah, sure. Of what? 850 01:01:42,065 --> 01:01:45,468 What, of the wall? 851 01:01:45,469 --> 01:01:47,370 Yeah. Just humor me, okay? 852 01:01:47,371 --> 01:01:48,738 It's tripping me out. 853 01:01:48,739 --> 01:01:51,506 The last time I was here, my friend fell over it. 854 01:01:51,507 --> 01:01:56,480 All right. Well... Hi, wall. "Hi, Joey." 855 01:01:57,480 --> 01:02:00,715 - Good? - You're so... soon as you get back up. 856 01:02:00,716 --> 01:02:02,085 Why are you carrying around grass? 857 01:02:02,086 --> 01:02:03,753 Okay! God! Jeez...! 858 01:02:03,754 --> 01:02:04,920 You mother fucker! 859 01:02:04,921 --> 01:02:06,756 I didn't do it! Wendy did it! 860 01:02:06,757 --> 01:02:09,024 Well, I... You shoulda ninja'd that shit! 861 01:02:10,594 --> 01:02:13,095 - Oh, fuck me! - Did I break it? Is it okay? 862 01:02:16,622 --> 01:02:18,466 Oh, my God! 863 01:02:19,603 --> 01:02:21,970 - Yo, that is gnarly! - Hey, Samantha! Hey, look! 864 01:02:21,971 --> 01:02:23,972 Hey, you like this? Ohh, easy! 865 01:02:23,973 --> 01:02:25,453 That reminds me of your mom! 866 01:02:25,609 --> 01:02:27,074 Oh, that's funny. That's really funny. 867 01:02:27,075 --> 01:02:28,675 You guys are fucking disgusting. 868 01:02:28,676 --> 01:02:30,781 Seriously, that's gross! Stop poking it! 869 01:02:30,782 --> 01:02:33,048 Oh, my God, it's not gonna hurt you. 870 01:02:33,049 --> 01:02:35,417 - Oh, look! - Yo, that's filled with nutrients. 871 01:02:35,418 --> 01:02:37,586 Just suck on it. Bite into it! 872 01:02:37,587 --> 01:02:39,998 What are you doing over there, crazy girl? 873 01:02:47,998 --> 01:02:49,531 What's with this camera? 874 01:02:49,532 --> 01:02:51,201 Whoa, whoa, look at that! Look, this! 875 01:02:51,202 --> 01:02:53,135 - Look at this. - Oh, wow. 876 01:02:53,136 --> 01:02:56,439 - Isn't that awesome? - Yo, we could trip all day on that. 877 01:02:57,623 --> 01:02:58,335 Yeah. 878 01:02:58,360 --> 01:03:00,542 - Oh, yeah. - You like that? Yeah? 879 01:03:00,543 --> 01:03:01,316 Dream on. 880 01:03:04,047 --> 01:03:09,952 Joey... You're all gonna fuckin' die up here. 881 01:03:09,953 --> 01:03:11,458 What? 882 01:03:14,458 --> 01:03:15,791 - Tell me you got that. - Nice! 883 01:03:15,792 --> 01:03:17,226 That one skipped, like, 20 feet. 884 01:03:17,227 --> 01:03:18,861 Nice, dude! 885 01:03:18,862 --> 01:03:21,030 I'm not getting in that fucking lake. 886 01:03:21,031 --> 01:03:23,473 - Yo, give me that. - You get this? 887 01:03:29,473 --> 01:03:31,073 What's up, guys? 888 01:03:31,074 --> 01:03:33,475 What up? 889 01:03:33,476 --> 01:03:35,477 What are you guys doin'? 890 01:03:35,478 --> 01:03:38,747 Just fuckin' chillin'. 891 01:03:38,748 --> 01:03:40,182 Here, babe. 892 01:03:40,183 --> 01:03:41,716 Are you guys doing drugs? 893 01:03:42,718 --> 01:03:43,586 What? 894 01:03:43,587 --> 01:03:44,955 He fuckin' calls it drugs! 895 01:03:44,956 --> 01:03:46,588 Wait, I gotta get this. 896 01:03:46,589 --> 01:03:48,725 No, oh, my God, Spider, the look on your face right now... 897 01:03:48,726 --> 01:03:50,926 Are you guys doing drugs right now? Seriously. 898 01:03:50,927 --> 01:03:53,729 - No, seriously. - Spider, can I tell you something? 899 01:03:53,730 --> 01:03:55,730 - Okay. - You're a fucking dweeb. 900 01:03:55,731 --> 01:03:57,199 Whatever. I don't... I don't do drugs. 901 01:03:57,200 --> 01:03:58,934 How 'bout that? How's that sound? 902 01:03:58,935 --> 01:04:01,136 Spider, what's wrong? Why do you look so scared? 903 01:04:01,137 --> 01:04:03,138 I'm... scared of getting the fear. 904 01:04:03,139 --> 01:04:05,106 - What? - What? 905 01:04:05,107 --> 01:04:06,877 The fear. You never heard of that? 906 01:04:08,777 --> 01:04:11,680 Don't laugh, don't laugh! I'm serious. The fear. 907 01:04:11,681 --> 01:04:13,081 You know, when you do too many drugs 908 01:04:13,082 --> 01:04:15,252 and then you get, like, all freaked out and crazy? 909 01:04:15,253 --> 01:04:18,053 Spider, there's no fucking such thing as the fear. 910 01:04:18,054 --> 01:04:19,655 Just take a hit, bro. 911 01:04:19,656 --> 01:04:21,336 Take a fucking hit and chill out! 912 01:04:21,625 --> 01:04:23,892 - I'll take a hit if you don't film it. - Promise. 913 01:04:23,893 --> 01:04:24,897 - Okay. - Yeah? 914 01:04:24,922 --> 01:04:26,521 - Scout's honor. - Alright. 915 01:04:31,034 --> 01:04:32,535 - Ahh. - No, no, no. 916 01:04:32,536 --> 01:04:34,237 You've got to, like, breathe it in... 917 01:04:34,238 --> 01:04:35,771 - Through my nose? - Breathe through your nose. 918 01:04:35,772 --> 01:04:38,541 That was huge, girls! 919 01:04:40,143 --> 01:04:41,709 - Oh, man! - Oh, my God! 920 01:04:41,710 --> 01:04:43,570 Fucker's gonna die! 921 01:04:45,248 --> 01:04:46,917 Fuck this. Can't take that. 922 01:04:46,918 --> 01:04:49,210 Careful, bro! - I'm sorry! 923 01:04:50,786 --> 01:04:52,988 Oh, my God, my throat's on fire. 924 01:04:52,989 --> 01:04:55,557 Wendy, what the fuck were you saying before 925 01:04:55,558 --> 01:04:57,892 about us all gettin' killed? 926 01:04:57,893 --> 01:05:00,162 - Wait, what? - When did she say that? 927 01:05:00,163 --> 01:05:01,897 We were over by the mushroom tree. 928 01:05:01,898 --> 01:05:03,999 When we were standing over by the tree, 929 01:05:04,000 --> 01:05:06,901 she was like, "you're all gonna fuckin' die!" 930 01:05:06,902 --> 01:05:09,838 What do you mean, like, here? Like, here-here? 931 01:05:09,839 --> 01:05:11,673 Here? 932 01:05:11,674 --> 01:05:13,908 - Did you guys not hear about this? - ...No. 933 01:05:13,909 --> 01:05:15,679 Why the fuck would I come to this lake 934 01:05:15,680 --> 01:05:18,280 if I heard about some damn murders out here? 935 01:05:18,281 --> 01:05:21,249 Yeah. It was pretty bad. 936 01:05:21,250 --> 01:05:22,850 - Wait. - Are you being serious? 937 01:05:22,851 --> 01:05:24,852 You're fuckin' with us! Get outta here! 938 01:05:24,853 --> 01:05:26,354 No, I'm being dead serious. 939 01:05:26,355 --> 01:05:27,990 Well, what happened? 940 01:05:27,991 --> 01:05:29,194 Um... 941 01:05:32,194 --> 01:05:34,597 You know, the weird thing is 942 01:05:34,598 --> 01:05:37,932 that I don't remember what he looked like. 943 01:05:37,933 --> 01:05:41,102 What do you mean, you don't remember? 944 01:05:41,103 --> 01:05:42,339 What who looked like? 945 01:05:42,340 --> 01:05:45,207 What are you talking about? 946 01:05:47,610 --> 01:05:49,945 - What? - Fuck you! Fuck you! I told you guys! 947 01:05:49,946 --> 01:05:51,946 - What the fuck?! - The fear! You see! 948 01:05:51,947 --> 01:05:53,782 She gave me the fuckin' fear! 949 01:05:53,783 --> 01:05:55,350 - You know what? - Fuck this! Fuck this! 950 01:05:55,351 --> 01:05:57,753 - I'm going swimming. - Seriously? 951 01:05:57,754 --> 01:05:59,722 - Yep, seriously. - Go for it! 952 01:05:59,723 --> 01:06:01,957 Will you strip down for me, Joey? 953 01:06:01,958 --> 01:06:05,327 - I don't care. - Oh, yeah? 954 01:06:05,328 --> 01:06:07,263 Are you sure you wanna see that? 955 01:06:07,264 --> 01:06:08,863 Like I said earlier, 2-inch cock. 956 01:06:08,864 --> 01:06:10,099 Mmm... 957 01:06:10,100 --> 01:06:12,667 Probably gonna be two inches in a minute! 958 01:06:18,007 --> 01:06:19,874 Aah! Oh, fuck! 959 01:06:19,875 --> 01:06:21,475 - Oh, it's fuckin' cold, man! 960 01:06:23,880 --> 01:06:26,749 Oh, my God! You...! That was crazy! 961 01:06:26,750 --> 01:06:28,751 That was fuckin' beautiful. 962 01:06:28,752 --> 01:06:31,352 I'll join you in a minute. Or not. We'll see. 963 01:06:31,353 --> 01:06:33,021 Ohh! 964 01:06:35,357 --> 01:06:37,161 Are you se...? 965 01:06:39,161 --> 01:06:40,763 What the hell? Is he...? 966 01:06:40,764 --> 01:06:42,731 - I'm fuckin' with you! - Fuck you! 967 01:06:42,732 --> 01:06:45,267 Dude, I've got to take a shit. You just scared the shit outta me. 968 01:06:45,268 --> 01:06:47,304 Can I come with you? 969 01:06:49,304 --> 01:06:52,374 Spider, did you bring the fucking camera? 970 01:06:52,375 --> 01:06:54,176 No. 971 01:06:54,177 --> 01:06:55,843 Yeah. 972 01:06:55,844 --> 01:06:57,179 So, what was the deal with Wendy... 973 01:06:57,180 --> 01:06:59,448 - And all that killer shit? - I don't know. 974 01:06:59,449 --> 01:07:01,317 That fucking story was creeping me out. 975 01:07:01,318 --> 01:07:03,818 - She is weird. - I know, right? That's what I'm talking about. 976 01:07:03,819 --> 01:07:06,055 The fear, right there. 977 01:07:06,056 --> 01:07:09,024 What are you doing behind there? It really stinks. 978 01:07:09,025 --> 01:07:11,794 Spider, you wanna see something sickening? 979 01:07:11,795 --> 01:07:13,699 - Sure! - It's fucking disgusting. 980 01:07:16,699 --> 01:07:19,301 This is my new tryout, Spider, just for you. 981 01:07:19,302 --> 01:07:23,972 No one has seen this yet. This shit is red hot. 982 01:07:23,973 --> 01:07:25,941 Prepare for awesome. 983 01:07:25,942 --> 01:07:27,075 Wait, what? 984 01:07:28,944 --> 01:07:32,414 - What the fuck? - Oh, my God! 985 01:07:34,049 --> 01:07:36,984 Oh, my God, your eye! Look at your fucking eye! 986 01:07:36,985 --> 01:07:38,954 What the fuck? 987 01:07:38,955 --> 01:07:43,225 Oh, fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 988 01:07:43,226 --> 01:07:45,426 Oh, fuck, fuck, fuck! 989 01:08:22,464 --> 01:08:24,466 Hey, Joey. 990 01:08:24,467 --> 01:08:26,101 Oh, hey, what's up? 991 01:08:26,102 --> 01:08:28,369 Oh, God, it's gettin' fuckin' cold. 992 01:08:28,370 --> 01:08:30,138 Where are the other guys at? 993 01:08:30,115 --> 01:08:33,251 They left. Wanna fuck? 994 01:08:33,276 --> 01:08:33,751 Uh... 995 01:08:34,777 --> 01:08:38,113 - They left? - Did you hear what I said? 996 01:08:38,114 --> 01:08:40,016 Uh... so they just left their stuff? 997 01:08:40,017 --> 01:08:42,217 Joey, please do not tell me you're a virgin. 998 01:08:42,218 --> 01:08:43,886 What? 999 01:08:43,887 --> 01:08:46,188 Come on, I think we should get back into the lake, 1000 01:08:46,189 --> 01:08:47,955 fuck each other's brains out, 1001 01:08:47,956 --> 01:08:50,425 and we could even film it for prosperity. 1002 01:08:50,426 --> 01:08:52,860 Wow. Uh... Turn that shit off. 1003 01:08:52,861 --> 01:08:56,030 Don't you wanna fuck me? 1004 01:08:56,031 --> 01:08:58,167 You were serious earlier, weren't you? 1005 01:08:58,168 --> 01:08:59,501 About the murders? 1006 01:08:59,502 --> 01:09:01,336 I remember reading about it now. 1007 01:09:01,337 --> 01:09:04,506 It was, like, four kids were killed, and the guy... 1008 01:09:04,507 --> 01:09:07,309 They said the guy was, like, insane. 1009 01:09:07,310 --> 01:09:09,311 He was beyond insane. 1010 01:09:09,312 --> 01:09:11,913 He was evil. 1011 01:09:11,914 --> 01:09:15,918 This lake ran red with their blood, 1012 01:09:15,919 --> 01:09:18,520 and I came back... To move on. I-I get it. 1013 01:09:18,521 --> 01:09:20,055 It's some kind of, like, 1014 01:09:20,056 --> 01:09:22,524 post-traumatic stress therapy or something. 1015 01:09:22,525 --> 01:09:24,159 No, it's not therapy. 1016 01:09:24,160 --> 01:09:27,195 I brought you back because I needed bait. 1017 01:09:27,196 --> 01:09:28,830 Bait? 1018 01:09:28,831 --> 01:09:31,065 They never caught him, Joey. 1019 01:09:31,066 --> 01:09:34,436 They never believed me, how... How he was everywhere. 1020 01:09:34,437 --> 01:09:35,917 How he could be at two places at once. 1021 01:09:36,606 --> 01:09:40,374 That wall back there... My friend smashed her head open on it. 1022 01:09:40,375 --> 01:09:44,178 Wendy, this is crazy, okay? I think you need help. 1023 01:09:44,179 --> 01:09:46,182 Maybe we should just get the others and get the fuck outta here. 1024 01:09:46,183 --> 01:09:49,484 - They're dead, Joey. - He's back. No. 1025 01:09:49,485 --> 01:09:52,453 And this time, I'm ready for you. Get that shit outta here. 1026 01:09:52,454 --> 01:09:54,522 I think you need help. 1027 01:10:02,999 --> 01:10:03,999 Unh! 1028 01:10:10,472 --> 01:10:13,387 Give it to me. Shit. 1029 01:10:25,387 --> 01:10:27,400 Come on! 1030 01:10:37,400 --> 01:10:39,008 Come on, fucker! 1031 01:10:49,279 --> 01:10:51,145 Why can't I film you? 1032 01:10:54,083 --> 01:10:55,521 Fuck! 1033 01:10:59,521 --> 01:11:00,655 Oh, shit. 1034 01:11:00,656 --> 01:11:02,945 Shit, shit, shit. 1035 01:11:22,945 --> 01:11:30,945 Oh, fuck. You came... Back... For nothing. 1036 01:11:59,214 --> 01:12:01,083 If you're watching this... 1037 01:12:01,084 --> 01:12:04,360 Don't come here! 1038 01:12:10,360 --> 01:12:11,726 Joey? 1039 01:12:21,603 --> 01:12:22,639 Joey? 1040 01:12:57,639 --> 01:13:00,409 What are you waiting for? 1041 01:13:14,656 --> 01:13:18,679 I beat you, one on one, asshole. 1042 01:13:37,679 --> 01:13:39,350 Oh, fuck! 1043 01:14:32,134 --> 01:14:34,468 Where the fuck did those guys go? 1044 01:14:34,469 --> 01:14:36,406 Where the fuck did they go? 1045 01:14:38,406 --> 01:14:40,408 Here you go. I've got a flashlight. 1046 01:14:40,409 --> 01:14:42,378 Probably fuckin' each other downstairs. 1047 01:14:42,379 --> 01:14:44,512 Dude, we were just downstairs. 1048 01:14:44,513 --> 01:14:46,847 They're not downstairs. 1049 01:14:46,848 --> 01:14:49,383 Where do you think they're at? 1050 01:14:49,384 --> 01:14:51,386 I don't know. I'll go look for 'em. 1051 01:14:51,387 --> 01:14:53,188 You look through these fuckin' tapes, okay? 1052 01:14:53,189 --> 01:14:55,156 No, no, no. Just... look... 1053 01:14:55,157 --> 01:14:57,792 Just like that, you're gonna leave me in here with this dead fucker? 1054 01:14:57,793 --> 01:14:59,927 Sorry if your vagina hurts there, sister, 1055 01:14:59,928 --> 01:15:01,428 but someone's gotta do it. 1056 01:15:01,429 --> 01:15:04,498 Just get outta the way. Just... fuck it. 1057 01:15:47,209 --> 01:15:49,209 - Hey! - Hi! 1058 01:15:49,212 --> 01:15:51,245 How was... How was work? 1059 01:15:51,246 --> 01:15:53,448 It was fine. 1060 01:15:53,449 --> 01:15:55,651 One of the other girls, uh, called in sick, 1061 01:15:55,652 --> 01:15:58,653 so I was the only one answering phones all night. 1062 01:15:58,654 --> 01:16:01,922 Also, my... my arm's been really bothering me. 1063 01:16:01,923 --> 01:16:03,925 It's like I bruised it or something, 1064 01:16:03,926 --> 01:16:06,329 but I don't remember how. 1065 01:16:07,329 --> 01:16:09,931 I think you can see. 1066 01:16:09,932 --> 01:16:11,602 There's a bump there. Can you see? 1067 01:16:12,602 --> 01:16:13,704 Mnh-mnh. 1068 01:16:15,704 --> 01:16:17,239 Well... 1069 01:16:17,240 --> 01:16:18,840 I know I said I didn't want this, 1070 01:16:18,841 --> 01:16:21,642 but when you're a doctor, could you just support me, 1071 01:16:21,643 --> 01:16:23,912 and I'll just... Stay at home? 1072 01:16:23,913 --> 01:16:25,913 I guess, yeah, if you want that. 1073 01:16:25,914 --> 01:16:28,550 That was easy. 1074 01:16:28,551 --> 01:16:30,453 I mean, do you want me to make it difficult for you? 1075 01:16:30,454 --> 01:16:32,453 Like, um... I don't know, Emily. 1076 01:16:32,454 --> 01:16:34,756 I guess you'll have to convince me here. 1077 01:16:34,757 --> 01:16:37,359 Really? 1078 01:16:37,360 --> 01:16:40,498 I mean... maybe a little convincing, or... 1079 01:16:42,498 --> 01:16:44,535 Well, how 'bout now? 1080 01:16:47,535 --> 01:16:50,638 Maybe a little more? 1081 01:16:50,639 --> 01:16:51,781 How 'bout now? 1082 01:17:01,883 --> 01:17:04,285 Well, now I can show you my apartment. 1083 01:17:04,286 --> 01:17:08,722 Yay. I mean... I'm gonna see it soon enough. 1084 01:17:08,723 --> 01:17:12,660 Well, fall break's not soon enough. 1085 01:17:12,661 --> 01:17:15,062 Um... I know. 1086 01:17:15,063 --> 01:17:16,803 All right, so this... 1087 01:17:20,803 --> 01:17:22,406 Like, right here... 1088 01:17:24,406 --> 01:17:27,676 Uh, this is where I heard the footsteps. 1089 01:17:27,677 --> 01:17:29,410 Um, back there? 1090 01:17:29,411 --> 01:17:32,547 Yeah. Right. 1091 01:17:32,548 --> 01:17:37,017 I mean, could it have been coming from upstairs? 1092 01:17:37,018 --> 01:17:39,087 No. I mean... 1093 01:17:39,088 --> 01:17:41,655 I know... I mean, my neighbor always wears heels, 1094 01:17:41,656 --> 01:17:43,558 so I know what that sounds like. 1095 01:17:43,559 --> 01:17:46,561 It was weird. It was like, while it was happening, 1096 01:17:46,562 --> 01:17:49,763 it didn't seem like it was real, but I was awake. 1097 01:17:49,764 --> 01:17:51,432 And you didn't check? 1098 01:17:51,433 --> 01:17:53,767 Are you kidding me? No way. 1099 01:17:53,768 --> 01:17:55,570 I can't believe I was even, like, 1100 01:17:55,571 --> 01:17:58,339 able to fall back asleep. 1101 01:17:58,340 --> 01:17:59,860 I mean, it sounds like you were asleep. 1102 01:18:01,776 --> 01:18:03,778 Okay, well, next time it happens, 1103 01:18:03,779 --> 01:18:05,681 I'll call you and you can watch me, 1104 01:18:05,682 --> 01:18:09,717 and maybe I'll be brave enough to open the door. 1105 01:18:09,718 --> 01:18:11,852 'Kay. 1106 01:18:11,853 --> 01:18:13,057 Okay. 1107 01:18:15,057 --> 01:18:17,592 Emily? 1108 01:18:17,593 --> 01:18:20,061 Hello? Hey. Hey. Hey. 1109 01:18:20,062 --> 01:18:21,796 What's? What's going on? 1110 01:18:21,797 --> 01:18:23,600 There's something at my door. Listen. 1111 01:18:28,070 --> 01:18:29,738 Did you hear that? 1112 01:18:29,739 --> 01:18:31,972 What was that? 1113 01:18:31,973 --> 01:18:33,847 Shh. 1114 01:18:38,847 --> 01:18:40,382 Did you see that? 1115 01:18:40,383 --> 01:18:41,782 Emily, what are you doing? 1116 01:18:41,783 --> 01:18:43,817 I'm going to open the door with you here. 1117 01:18:43,818 --> 01:18:45,051 That's stupid. Why? 1118 01:18:45,052 --> 01:18:47,021 No, no, this is just like before. 1119 01:18:47,022 --> 01:18:48,390 Hey. 1120 01:19:03,772 --> 01:19:05,940 See? I told you. My apartment's haunted. 1121 01:19:05,941 --> 01:19:08,642 It's not haunted. I'm sure there's a reasonable explanation. 1122 01:19:08,643 --> 01:19:11,913 No, no, this feels really familiar. 1123 01:19:11,914 --> 01:19:13,914 What do you mean? 1124 01:19:13,915 --> 01:19:15,748 Well, remember the first time 1125 01:19:15,749 --> 01:19:17,953 that you got... you got transferred off the base 1126 01:19:17,954 --> 01:19:20,654 when your father got transferred to fort Leonard wood? 1127 01:19:20,655 --> 01:19:22,757 - I was, like, 12? - Yeah. 1128 01:19:22,758 --> 01:19:25,659 Well, that was when things got really bad for me, 1129 01:19:25,660 --> 01:19:27,762 and I had... you know, I had my big accident 1130 01:19:27,763 --> 01:19:30,431 and I had to have surgery, and it was the first time 1131 01:19:30,432 --> 01:19:32,566 we were apart since I was really little. 1132 01:19:32,567 --> 01:19:34,287 - Mm-hmm. - I mean, now is the first time... 1133 01:19:34,602 --> 01:19:38,071 We've been apart since high school, and I just... I just... 1134 01:19:38,096 --> 01:19:39,112 Emily! 1135 01:19:52,987 --> 01:19:54,487 So, you think you saw... 1136 01:19:54,623 --> 01:19:57,458 Are you sure you saw, like, a little kid? 1137 01:19:57,459 --> 01:19:59,158 I mean, I-I think I saw something, 1138 01:19:59,159 --> 01:20:00,894 but it could have been anything, Emily. 1139 01:20:00,895 --> 01:20:02,798 Like, you know, maybe it was, like... 1140 01:20:02,799 --> 01:20:06,133 A breeze or something like that. Breeze. 1141 01:20:06,134 --> 01:20:09,703 Man, of all the times for you not to be recording our chat! 1142 01:20:09,704 --> 01:20:10,477 I'll record it next time. 1143 01:20:11,575 --> 01:20:14,476 I need to find out if a little kid died here. 1144 01:20:14,477 --> 01:20:16,811 I'm gonna ask my landlord. 1145 01:20:16,812 --> 01:20:19,113 Um... I-I don't know if you should do that. 1146 01:20:19,114 --> 01:20:22,917 I-I don't... I can't imagine he'd be thrilled to have that conversation. 1147 01:20:22,918 --> 01:20:24,751 Yeah, well, I think he has to tell me. 1148 01:20:24,752 --> 01:20:26,112 I think it's the law or something. 1149 01:20:26,621 --> 01:20:27,621 The law? 1150 01:20:28,824 --> 01:20:30,859 Why are you messing with your arm like that? 1151 01:20:30,860 --> 01:20:32,526 What's wrong? 1152 01:20:32,527 --> 01:20:34,995 It's not... It's not getting better. 1153 01:20:34,996 --> 01:20:36,730 It's like this... 1154 01:20:36,731 --> 01:20:38,932 Like, a lump under my skin or something. 1155 01:20:38,933 --> 01:20:41,135 You shouldn't do that. It's not good for you. 1156 01:20:41,136 --> 01:20:44,105 Just stop touching it, and when I come and see you, 1157 01:20:44,106 --> 01:20:47,208 - I'll check that, okay? - Okay. 1158 01:20:47,209 --> 01:20:49,112 You're right. 1159 01:20:51,112 --> 01:20:53,515 Hey, Emily, what's going on? 1160 01:20:53,516 --> 01:20:54,848 I'm hearing the noise again. 1161 01:20:54,849 --> 01:20:56,518 I'm gonna go check it out. 1162 01:20:56,519 --> 01:20:59,220 Okay. Um... Do you have a weapon? 1163 01:20:59,221 --> 01:21:00,687 No, should I? 1164 01:21:00,688 --> 01:21:03,056 Yeah, I think that would be a good idea. 1165 01:21:03,057 --> 01:21:05,030 Okay, okay, hold on. 1166 01:21:09,030 --> 01:21:10,234 Okay. 1167 01:21:12,234 --> 01:21:13,901 Be careful. 1168 01:21:13,902 --> 01:21:14,902 Yeah. 1169 01:21:24,646 --> 01:21:29,650 W-w-wait. Look... look towards your living room. 1170 01:21:29,651 --> 01:21:32,153 Well, I don't... There's a lamp... 1171 01:21:34,557 --> 01:21:36,791 Okay, well, do you have a flashlight? 1172 01:21:36,792 --> 01:21:40,565 No. Oh, I have... I'll use this. 1173 01:21:42,565 --> 01:21:44,164 You here? 1174 01:21:44,165 --> 01:21:46,734 James, are you there? 1175 01:21:46,735 --> 01:21:47,702 Yeah. 1176 01:21:49,804 --> 01:21:52,177 I didn't see anything. No. 1177 01:21:55,177 --> 01:21:56,646 - See anything? - Mnh-mnh. 1178 01:21:58,646 --> 01:22:01,849 Aah! Emily! Emily! 1179 01:22:01,850 --> 01:22:03,289 Close your door. 1180 01:22:08,289 --> 01:22:09,923 Are you okay? 1181 01:22:09,924 --> 01:22:11,593 I should talk to him. I should have talked... 1182 01:22:11,594 --> 01:22:13,694 Are you all right? 1183 01:22:13,695 --> 01:22:15,930 Hey, were you recording that? 1184 01:22:15,931 --> 01:22:18,032 No. What do you mean? I just got caught up in the moment. 1185 01:22:18,033 --> 01:22:19,300 James! 1186 01:22:19,301 --> 01:22:21,303 Next time I call you in the middle of the night, 1187 01:22:21,304 --> 01:22:22,971 please press record! 1188 01:22:22,972 --> 01:22:26,313 Okay. All right. I promise. 1189 01:22:32,313 --> 01:22:35,115 Will you stay up with me tonight? 1190 01:22:35,116 --> 01:22:37,221 Yeah. Yeah, of course. 1191 01:22:39,221 --> 01:22:40,959 Thank you. 1192 01:22:44,959 --> 01:22:46,859 So, I talked to my landlord today. 1193 01:22:46,860 --> 01:22:49,263 He said no one's ever died in my apartment, ever. 1194 01:22:49,264 --> 01:22:52,033 That's not exactly something he'd want to advertise, right? 1195 01:22:52,034 --> 01:22:54,333 Yeah, but he said, like, no kids ever lived here. 1196 01:22:54,334 --> 01:22:56,070 It's always been student housing. 1197 01:22:56,071 --> 01:22:58,739 Uh-huh. 1198 01:22:58,740 --> 01:23:00,742 What's that? What are you doing? 1199 01:23:00,743 --> 01:23:03,878 Oh, well, I felt that lump move in my arm today. 1200 01:23:03,879 --> 01:23:06,913 Emily, what the fuck is that? Don't do that! 1201 01:23:06,914 --> 01:23:08,348 Thought it might be a spider bite. 1202 01:23:08,349 --> 01:23:09,951 You know, how you hear about...? 1203 01:23:09,952 --> 01:23:12,285 That's an urban legend. That's not real. 1204 01:23:12,286 --> 01:23:14,755 It's right under there. Look, look, I'll show you. 1205 01:23:14,756 --> 01:23:16,191 Stop! Stop that! Don't do that, okay? 1206 01:23:16,192 --> 01:23:18,426 That's not good for you. This is like your leg, 1207 01:23:18,427 --> 01:23:21,194 like seven years ago. You still have a scar from that. 1208 01:23:21,195 --> 01:23:24,431 Emily, what the fuck are you doing? 1209 01:23:24,432 --> 01:23:25,801 Well, I think if I just... 1210 01:23:25,802 --> 01:23:27,802 No, no, no, no, no. Put that away. 1211 01:23:27,803 --> 01:23:30,038 Seriously, Emily, look at me. 1212 01:23:30,039 --> 01:23:33,306 Emily! Emily, look at me, okay? 1213 01:23:33,307 --> 01:23:35,110 You need to put that away, all right? 1214 01:23:35,111 --> 01:23:38,680 Digging around in your arm is not gonna do any more good. 1215 01:23:38,681 --> 01:23:40,847 You just need to put some alcohol on that 1216 01:23:40,848 --> 01:23:42,784 or iodine or something like that 1217 01:23:42,785 --> 01:23:44,453 and... and... and put a bandage on it 1218 01:23:44,454 --> 01:23:47,320 'cause otherwise it's just gonna get infected, okay? 1219 01:23:47,321 --> 01:23:50,291 You know, I'll be there in a week and I'll look at it, 1220 01:23:50,292 --> 01:23:51,959 but for right now, just leave it alone. 1221 01:23:51,960 --> 01:23:56,064 You're acting really crazy, all right? 1222 01:23:56,065 --> 01:23:58,699 Okay, okay. 1223 01:23:58,700 --> 01:24:00,935 Okay. I mean... 1224 01:24:00,936 --> 01:24:03,937 Can you go to the bathroom and clean that off? 1225 01:24:03,938 --> 01:24:05,820 Yeah, yeah. I'll be right back. 1226 01:24:17,820 --> 01:24:21,455 - Emily? Are you there? - Yeah. Yeah, yeah. 1227 01:24:21,456 --> 01:24:23,890 I gotta... I gotta do some work, so what's going on? 1228 01:24:23,891 --> 01:24:25,828 I know. This'll only take a minute. 1229 01:24:25,829 --> 01:24:28,128 - What's up? - He's outside my room. 1230 01:24:28,129 --> 01:24:30,832 I can hear the little boy's footsteps. 1231 01:24:30,833 --> 01:24:34,101 That's really scary, Emily, what are you talking about? 1232 01:24:34,102 --> 01:24:38,271 Well, I just... I need to talk to him, and I need your help. 1233 01:24:38,272 --> 01:24:42,075 - Um... I mean, I'll help in any way that I can. - Okay. Great, great. 1234 01:24:42,076 --> 01:24:44,379 So, I'm gonna close my eyes so he doesn't scare me. 1235 01:24:44,380 --> 01:24:47,080 - What? - I'm gonna close my eyes so I don't freak out... 1236 01:24:47,081 --> 01:24:48,982 And run back in here, okay? 1237 01:24:48,983 --> 01:24:51,118 So you're just gonna tell me if he's there 1238 01:24:51,119 --> 01:24:53,086 and if he's paying attention to me, and then I'll talk to him. 1239 01:24:53,087 --> 01:24:54,921 I'll find out what he wants... 1240 01:24:54,922 --> 01:24:57,290 If he wants me to find his body, or... whatever. 1241 01:24:57,291 --> 01:24:59,760 I just. Uh... I don't want to look at him. 1242 01:24:59,761 --> 01:25:01,163 He's a ghost. He freaks me out. 1243 01:25:01,164 --> 01:25:06,166 What?! Um... Okay. All right. 1244 01:25:06,167 --> 01:25:07,401 Okay, can you do that? 1245 01:25:07,402 --> 01:25:08,802 Yeah. Okay, okay. 1246 01:25:08,803 --> 01:25:11,538 So, as soon as... as soon as I open the bedroom door, 1247 01:25:11,539 --> 01:25:15,476 I'm gonna close my eyes, and then you'll tell me what's there, okay? 1248 01:25:15,477 --> 01:25:17,011 All right. 1249 01:25:17,012 --> 01:25:19,212 - Okay, are you ready? - Yeah, yeah. 1250 01:25:19,213 --> 01:25:21,021 All right, I'm closing my eyes. 1251 01:25:26,021 --> 01:25:28,422 Hey. Hey. 1252 01:25:28,423 --> 01:25:30,557 What's there? 1253 01:25:30,558 --> 01:25:32,426 Uh... I-I don't see anything. 1254 01:25:32,427 --> 01:25:35,061 It's just your hallway. 1255 01:25:35,062 --> 01:25:36,299 'Kay. 1256 01:25:38,299 --> 01:25:44,307 - Anything in here? - Um... no. No, it's... 1257 01:25:46,307 --> 01:25:47,911 Go in your living room. 1258 01:25:49,911 --> 01:25:52,147 Okay, I'm not looking. 1259 01:25:53,147 --> 01:25:55,049 Listen, I don't see anything, okay? 1260 01:25:55,050 --> 01:25:57,985 Yeah, you should go back to your room. 1261 01:25:57,986 --> 01:25:59,152 See him? 1262 01:25:59,153 --> 01:26:00,556 No, I don't see anything. 1263 01:26:00,557 --> 01:26:03,829 Maybe... he's done for the night. 1264 01:26:06,829 --> 01:26:08,829 I'm almost disappointed. 1265 01:26:08,830 --> 01:26:11,332 - What are you doing? - What? 1266 01:26:11,333 --> 01:26:13,200 - Emily! - What? 1267 01:26:13,201 --> 01:26:14,836 Close your eyes. 1268 01:26:14,837 --> 01:26:16,106 Oh, okay. 1269 01:26:19,106 --> 01:26:21,208 Is he here? 1270 01:26:21,209 --> 01:26:22,543 Back to your left. 1271 01:26:22,544 --> 01:26:24,945 - Okay. - Emily! 1272 01:26:28,350 --> 01:26:31,016 Emily. Emily. 1273 01:27:34,016 --> 01:27:36,250 You're telling me part of this thing is human? 1274 01:27:40,355 --> 01:27:43,024 Well, how many more times are you gonna have to do this to her? 1275 01:27:44,324 --> 01:27:46,292 I don't know if she can survive that. 1276 01:27:48,229 --> 01:27:50,499 I mean, you're telling me. She thinks I'm in Michigan. 1277 01:27:50,500 --> 01:27:52,132 That's far away, okay? 1278 01:27:53,602 --> 01:27:56,169 And that tracking device in her arm, 1279 01:27:56,170 --> 01:27:57,642 does that have an expiration date? 1280 01:28:00,642 --> 01:28:03,380 Good, well, take care of it. 1281 01:28:06,380 --> 01:28:08,715 We're gonna have to make this look like an accident again. 1282 01:28:10,385 --> 01:28:11,718 It's fine. 1283 01:28:11,719 --> 01:28:14,055 We have people that can take care of it. 1284 01:28:14,056 --> 01:28:16,062 I'm just gonna have to break some bones. 1285 01:28:20,062 --> 01:28:21,965 For fuck's sake! 1286 01:28:23,965 --> 01:28:26,967 Hey, how's it going? 1287 01:28:26,968 --> 01:28:28,668 Made it back okay? 1288 01:28:28,669 --> 01:28:32,239 Yeah, yeah. The drive was fine. 1289 01:28:32,240 --> 01:28:34,240 Are you all right? 1290 01:28:34,241 --> 01:28:36,310 Uh, yeah. 1291 01:28:36,311 --> 01:28:37,831 So, your professors aren't mad at you? 1292 01:28:38,612 --> 01:28:41,349 No. Um... I haven't spoken to my advisor yet, 1293 01:28:41,350 --> 01:28:43,583 but, uh, I'll explain it to him. 1294 01:28:43,584 --> 01:28:45,986 It'll be fine. 1295 01:28:45,987 --> 01:28:48,689 How are... How are you? 1296 01:28:48,690 --> 01:28:51,092 Okay. Um... 1297 01:28:51,093 --> 01:28:54,427 I went to see Dr. Aberdeen today, like I told you. 1298 01:28:54,428 --> 01:28:56,231 Yeah, she came very highly recommended 1299 01:28:56,232 --> 01:29:00,101 from my colleagues, so... did things go well? 1300 01:29:00,102 --> 01:29:02,436 She seems really professional. 1301 01:29:02,437 --> 01:29:08,109 She... she diagnosed me as schizoaffective. 1302 01:29:08,110 --> 01:29:10,511 It's a mild form of schizophrenia 1303 01:29:10,512 --> 01:29:13,247 and bipolar disorder. 1304 01:29:13,248 --> 01:29:14,147 Okay. 1305 01:29:14,148 --> 01:29:16,484 I mean, it explains a lot... 1306 01:29:16,485 --> 01:29:18,417 You know, why I thought I'd seen ghosts, 1307 01:29:18,418 --> 01:29:20,119 why I don't remember running out 1308 01:29:20,120 --> 01:29:21,760 into the middle of the street that night. 1309 01:29:22,624 --> 01:29:23,727 I'm just crazy. 1310 01:29:26,727 --> 01:29:28,565 Don't say that. 1311 01:29:30,565 --> 01:29:34,267 Well, anyway, she's got me on some medications... 1312 01:29:34,268 --> 01:29:38,138 Um, perphenazine, and, uh, I don't... 1313 01:29:38,139 --> 01:29:40,740 I don't remember. 1314 01:29:40,741 --> 01:29:43,276 Listen, you're gonna be okay. 1315 01:29:43,277 --> 01:29:47,152 - You don't know. - I do. You're gonna be fine. 1316 01:29:51,152 --> 01:29:54,387 You deserve to be with someone normal... 1317 01:29:54,388 --> 01:29:57,757 You know, someone who doesn't have so many problems. 1318 01:29:57,758 --> 01:30:01,561 What if we want to have kids someday? 1319 01:30:01,562 --> 01:30:03,596 You know, um... 1320 01:30:03,597 --> 01:30:06,534 You're the only person I've ever wanted to be with, Emily, 1321 01:30:06,535 --> 01:30:09,669 so just... stop acting like I have a choice 1322 01:30:09,670 --> 01:30:13,306 in the matter, all right? 1323 01:30:13,307 --> 01:30:16,776 I don't know what I did to deserve to deserve someone... 1324 01:30:16,777 --> 01:30:18,583 You're so good to me. 1325 01:30:21,583 --> 01:30:23,088 Get some rest. 1326 01:30:26,088 --> 01:30:28,592 I love you. 1327 01:30:30,592 --> 01:30:32,793 Talk to you later. 1328 01:30:32,794 --> 01:30:34,204 All right. 1329 01:30:42,204 --> 01:30:43,837 How's it going? 1330 01:30:45,936 --> 01:30:47,317 ...Parts. 1331 01:30:47,342 --> 01:30:49,877 I have, like, a sore spot or something. 1332 01:30:49,878 --> 01:30:54,214 Did you... did you hurt it on the hike today, or...? 1333 01:30:54,215 --> 01:30:55,650 Maybe. Maybe I bumped it. 1334 01:30:55,651 --> 01:30:59,486 I don't know. I keep fiddling with it. 1335 01:30:59,487 --> 01:31:00,588 Well, don't do that. 1336 01:31:00,589 --> 01:31:04,291 I'll look at it when I get there. 1337 01:31:04,292 --> 01:31:05,292 Okay. 1338 01:31:07,795 --> 01:31:10,698 What are you doing? 1339 01:31:10,699 --> 01:31:12,900 Changing into my jammies. 1340 01:31:12,901 --> 01:31:14,901 - Oh, yeah? - Yeah. 1341 01:31:14,904 --> 01:31:17,805 You can keep going. 1342 01:31:17,806 --> 01:31:19,440 I miss you. 1343 01:31:19,441 --> 01:31:22,142 There was a lot of couples on the hike today, 1344 01:31:22,143 --> 01:31:24,677 and I just felt alone, you know? 1345 01:31:24,678 --> 01:31:27,914 Alone? Yeah? 1346 01:31:27,915 --> 01:31:29,449 How's that? 1347 01:31:29,450 --> 01:31:30,824 Sit back a little bit. 1348 01:31:34,623 --> 01:31:37,525 There. Yeah. 1349 01:31:37,526 --> 01:31:39,526 - Yeah? - Yeah. 1350 01:31:42,530 --> 01:31:43,664 What were you saying? 1351 01:31:43,665 --> 01:31:44,937 Uh, nothing. 1352 01:31:51,806 --> 01:31:55,543 Zac? Hey, Zac. 1353 01:31:55,544 --> 01:31:56,847 I can't find any... 1354 01:31:59,847 --> 01:32:00,847 What the fuck...? 1355 01:32:22,601 --> 01:32:23,549 Fuck. 1356 01:32:23,574 --> 01:32:24,099 Zac! 1357 01:32:25,673 --> 01:32:27,344 Jesus. 1358 01:32:30,344 --> 01:32:31,581 Zac. 1359 01:32:33,581 --> 01:32:35,584 Zac. 1360 01:32:36,584 --> 01:32:38,454 You fuckers. 1361 01:32:39,454 --> 01:32:40,891 Zac? 1362 01:32:42,891 --> 01:32:45,693 Hello? 1363 01:32:45,694 --> 01:32:47,807 Oh... 1364 01:32:47,832 --> 01:32:49,963 Fuck! 1365 01:32:49,964 --> 01:32:51,899 Jesus! 1366 01:32:51,900 --> 01:32:53,266 Oh, fuck! 1367 01:33:09,918 --> 01:33:11,021 Fuck! 1368 01:33:14,021 --> 01:33:15,624 Aah! Aah! 1369 01:33:16,624 --> 01:33:18,726 Aaaahhhh! 1370 01:33:34,942 --> 01:33:36,383 Hey, Matt! 1371 01:33:41,383 --> 01:33:42,849 We not... we forgot. We forgot. 1372 01:33:42,850 --> 01:33:44,484 Did you guys bring any tools, or...? 1373 01:33:44,485 --> 01:33:45,320 Spatulas. 1374 01:33:45,321 --> 01:33:47,520 That's what I was using. I was using... 1375 01:33:47,521 --> 01:33:49,789 Oh, the styrofoam plate? On the grill! Ha ha ha! 1376 01:33:49,790 --> 01:33:51,424 That's good. That doesn't really send 1377 01:33:51,425 --> 01:33:52,794 any kind of chemicals into our food. 1378 01:33:52,795 --> 01:33:55,395 That's how men cook. It's problem-solving. 1379 01:33:55,396 --> 01:33:56,863 You're truly a man. 1380 01:33:56,864 --> 01:33:58,424 You want the burnt one or the burnt one? 1381 01:33:58,600 --> 01:34:00,767 She wants the really long one. 1382 01:34:00,768 --> 01:34:02,970 The really, really long one. 1383 01:34:02,971 --> 01:34:05,087 This long. Here we go. Here we go. 1384 01:34:19,087 --> 01:34:21,959 Hey, dude, your dumb friends are here. 1385 01:34:25,959 --> 01:34:28,199 You know all this stuff's coming down at midnight, right? 1386 01:34:28,629 --> 01:34:29,729 Mm-hmm. 1387 01:34:33,167 --> 01:34:33,999 Yo! 1388 01:34:34,002 --> 01:34:36,970 I'll be right down. 1389 01:34:36,971 --> 01:34:39,772 Come out, dude, it's gonna be an awesome party. 1390 01:34:39,773 --> 01:34:41,374 Or not. 1391 01:34:41,375 --> 01:34:43,335 Dude, come on, aren't you a bit old for this shit? 1392 01:34:46,080 --> 01:34:47,727 Happy Halloween! 1393 01:34:59,727 --> 01:35:00,734 Yo! 1394 01:35:05,734 --> 01:35:07,501 Yeah! Ha ha ha! 1395 01:35:07,502 --> 01:35:09,605 What's up, guys? How's it going? 1396 01:35:10,605 --> 01:35:13,039 Awesome. That is awesome. 1397 01:35:13,040 --> 01:35:14,508 What the hell? 1398 01:35:14,509 --> 01:35:16,508 - Are you a bear? - I'm a nanny-cam. 1399 01:35:16,511 --> 01:35:19,145 - A nanny-cam! - Better than the Unabomber. 1400 01:35:19,146 --> 01:35:21,582 Let's go and do this. 1401 01:35:21,583 --> 01:35:23,051 Paul, you know where we're going, right? 1402 01:35:32,861 --> 01:35:35,061 No, yeah, you're gonna wanna go to... 1403 01:35:35,062 --> 01:35:36,963 No, you wanna go 134 west. 1404 01:35:36,964 --> 01:35:38,699 You wanna stay on the 134. 1405 01:35:38,700 --> 01:35:40,868 - Fuck! - Sorry, bro! 1406 01:35:42,504 --> 01:35:44,003 Fuck! 1407 01:35:44,004 --> 01:35:45,438 Way to give yourself an option 1408 01:35:45,439 --> 01:35:46,572 by being in the far-right Lane. 1409 01:35:46,573 --> 01:35:48,040 I thought we were going... 1410 01:35:48,041 --> 01:35:49,961 I'm just gonna give myself the option of maybe... 1411 01:35:51,679 --> 01:35:54,882 It eventually will, I think, hit spring street. 1412 01:35:54,883 --> 01:35:56,483 You say it was too dark, 1413 01:35:56,484 --> 01:35:58,584 and then you just took off your sunglasses? 1414 01:36:02,089 --> 01:36:04,056 You're fine. 1415 01:36:04,057 --> 01:36:06,860 How many people are supposed to be at this party? 1416 01:36:06,861 --> 01:36:08,194 Do you know? 1417 01:36:11,665 --> 01:36:14,200 Oh, my God! 1418 01:36:14,201 --> 01:36:16,252 Are the girls coming out tonight? 1419 01:36:16,277 --> 01:36:18,205 Yeah, they'll be there. They're coming out later. 1420 01:36:26,013 --> 01:36:27,647 ...was it? Montecito? 1421 01:36:27,648 --> 01:36:29,650 Yes. 1422 01:36:29,651 --> 01:36:31,552 That's... it starts... It's here. 1423 01:36:31,553 --> 01:36:32,952 I thought you said it was mariposa. 1424 01:36:32,953 --> 01:36:34,520 - Just pick one! - Mariposa or Montecito? 1425 01:36:34,521 --> 01:36:35,690 It's one of those. 1426 01:36:35,691 --> 01:36:36,989 - Mar vista? - Yep. 1427 01:36:36,990 --> 01:36:38,659 All right, I'm going left. 1428 01:36:38,660 --> 01:36:40,994 "M"... Madison? This doesn't make any sense! 1429 01:36:40,995 --> 01:36:42,295 It's fine, don't worry. 1430 01:36:42,629 --> 01:36:45,865 - Yeah, it is right. - Oh, fuck. Is that right on the corner? 1431 01:36:47,135 --> 01:36:49,669 - Can you park here? - Yeah, it's all right. 1432 01:36:49,670 --> 01:36:51,505 I think it's fine. Maybe we can come out 1433 01:36:51,506 --> 01:36:53,140 and check on the car later too. 1434 01:36:53,141 --> 01:36:54,574 Yeah. Fine. 1435 01:36:54,575 --> 01:36:56,543 - Can you grab this beer? - Yeah, I got it. Here. 1436 01:36:56,544 --> 01:36:58,244 - Sword? No sword? - Sword! 1437 01:36:58,245 --> 01:37:00,114 Absolutely sword. It's an awesome sword. 1438 01:37:00,115 --> 01:37:01,986 I'm wearing a stupid helmet. 1439 01:37:14,928 --> 01:37:17,163 Here, gimme a beer. 1440 01:37:17,164 --> 01:37:18,966 Thank you. 1441 01:37:18,967 --> 01:37:20,200 I wanna hold 'em. 1442 01:37:20,201 --> 01:37:22,703 - Can I get one, les? - Yeah, sure. 1443 01:37:22,704 --> 01:37:24,743 I'm holding the... Here, hold on. 1444 01:37:28,743 --> 01:37:30,279 Jesus. 1445 01:37:31,279 --> 01:37:32,615 What the hell, dude? 1446 01:37:33,615 --> 01:37:34,914 Suck me. 1447 01:37:40,187 --> 01:37:41,624 Awesome. 1448 01:37:43,624 --> 01:37:45,224 - Hello! - You might try to just walk in. 1449 01:37:45,627 --> 01:37:48,095 Might want you to ring the doorbell. 1450 01:37:52,267 --> 01:37:53,934 Where is everyone? 1451 01:37:53,935 --> 01:37:58,305 This is a nice place. Maybe it's like a... go around back. 1452 01:37:58,306 --> 01:38:01,842 Don't worry, guys, I'll... Are you guys...? Oh! 1453 01:38:01,843 --> 01:38:03,577 Shortcut! 1454 01:38:03,578 --> 01:38:05,279 Is anyone else's beer warm? 1455 01:38:05,280 --> 01:38:07,580 That actually hurt! I'll break it! 1456 01:38:08,399 --> 01:38:09,850 Dut-dut-dut-dut-dut! 1457 01:38:09,851 --> 01:38:12,586 Where'd it go? 1458 01:38:12,587 --> 01:38:13,923 It's mine. 1459 01:38:27,035 --> 01:38:28,668 You sure this is it? 1460 01:38:28,669 --> 01:38:31,771 Yep. All the lights are on. 1461 01:38:31,772 --> 01:38:34,341 Maybe we're a little early. 1462 01:38:34,342 --> 01:38:36,776 Yeah, go that way. 1463 01:38:36,777 --> 01:38:38,777 - Ooh! Ooh! - Ooh! Ooh! 1464 01:38:38,780 --> 01:38:39,950 Justin! 1465 01:38:41,950 --> 01:38:42,953 Yo, Justin! 1466 01:38:44,953 --> 01:38:45,953 Creepy! 1467 01:38:45,954 --> 01:38:47,954 This party fuckin' sucks! 1468 01:38:48,881 --> 01:38:50,375 See? It's a haunted house. 1469 01:38:52,694 --> 01:38:54,226 It's an empty house. 1470 01:38:54,227 --> 01:38:56,195 A really shitty haunted house. 1471 01:38:56,196 --> 01:38:58,065 So shitty! 1472 01:38:58,066 --> 01:39:00,667 Justin? Justin! 1473 01:39:00,668 --> 01:39:02,369 He probably went to get beer. 1474 01:39:02,370 --> 01:39:03,703 Ooh! 1475 01:39:03,704 --> 01:39:05,806 First one's through. 1476 01:39:05,807 --> 01:39:07,641 - What is it? - All right. 1477 01:39:07,642 --> 01:39:09,280 God, look at that shit. 1478 01:39:12,280 --> 01:39:13,506 All right. 1479 01:39:16,017 --> 01:39:19,886 Okay. All right, maybe not the scariest thing I've ever seen. 1480 01:39:22,123 --> 01:39:24,925 There's a chair. Obviously, there was a struggle. 1481 01:39:24,926 --> 01:39:26,994 A chair! There was a struggle! 1482 01:39:26,995 --> 01:39:30,763 Ohh! Oh, fuck! Holy shit! 1483 01:39:30,764 --> 01:39:31,837 Huh? 1484 01:39:35,837 --> 01:39:38,307 Oh! Another room that's locked up. 1485 01:39:39,307 --> 01:39:41,374 Tenant's out. Yeah. 1486 01:39:41,375 --> 01:39:43,043 This is pretty cool. 1487 01:39:43,044 --> 01:39:46,312 Whoo! It's, like, a nautical theme in here. 1488 01:39:46,313 --> 01:39:48,026 Heavy clouds too... 1489 01:39:54,288 --> 01:39:55,422 Hello? 1490 01:39:55,423 --> 01:39:57,958 Oh, Jesus! 1491 01:39:57,959 --> 01:40:00,761 What? Whoa, whoa, whoa? What, what, what? 1492 01:40:01,615 --> 01:40:02,610 It was like people 1493 01:40:02,635 --> 01:40:04,431 reaching out of the wall at you. 1494 01:40:04,432 --> 01:40:06,432 What happened? What happened? 1495 01:40:06,433 --> 01:40:08,401 I've never seen that before. 1496 01:40:08,402 --> 01:40:10,003 That was fuckin' awesome! 1497 01:40:11,046 --> 01:40:11,771 This is rad! 1498 01:40:11,772 --> 01:40:14,074 - This is not that bad! - Shh shh shh shh! 1499 01:40:14,075 --> 01:40:16,243 You hear that? Wait, wait, wait, wait, wait. 1500 01:40:20,230 --> 01:40:21,314 Go! Go! 1501 01:40:37,097 --> 01:40:39,900 ...last year's party, rented this castle in the desert. 1502 01:40:39,901 --> 01:40:40,734 Nuts! 1503 01:40:40,735 --> 01:40:42,968 It was like this weird, medieval... 1504 01:40:42,969 --> 01:40:46,481 I don't know. I got a sword out of it. 1505 01:41:22,977 --> 01:41:24,413 Hello? 1506 01:41:25,413 --> 01:41:27,222 Hello? 1507 01:41:35,222 --> 01:41:37,426 Guys? 1508 01:41:38,426 --> 01:41:39,864 Guys. 1509 01:41:44,331 --> 01:41:46,437 Guys, not funny! 1510 01:41:50,437 --> 01:41:51,904 Fuck, dude. 1511 01:41:51,905 --> 01:41:53,906 Where's the fuckin' party, man? 1512 01:41:53,907 --> 01:41:56,980 I don't know. We're gonna go scare Matt. 1513 01:41:58,980 --> 01:42:01,549 This place is fuckin' awesome! 1514 01:42:08,923 --> 01:42:10,460 Ready? 1515 01:42:13,460 --> 01:42:15,563 On two. 1516 01:42:16,563 --> 01:42:18,364 Ohhh! 1517 01:42:20,901 --> 01:42:23,436 Don't! Don't! Ow, ow, ow! 1518 01:42:25,438 --> 01:42:26,574 Ow! 1519 01:42:26,575 --> 01:42:27,908 All right, I'm sorry. 1520 01:42:27,909 --> 01:42:29,075 I'm sorry, dude. Come on. 1521 01:42:29,076 --> 01:42:32,044 No, dude, that fuckin' hurt! 1522 01:42:32,045 --> 01:42:34,049 Come on, dude. 1523 01:42:38,052 --> 01:42:40,319 I can't believe they can afford this! 1524 01:42:45,125 --> 01:42:48,194 I just don't want anything to jump out at me. 1525 01:42:48,195 --> 01:42:49,495 I'm tired of it. 1526 01:42:49,496 --> 01:42:51,864 If you think about what we're doing right now, 1527 01:42:51,865 --> 01:42:53,334 we're walking through a house. 1528 01:42:53,335 --> 01:42:55,836 - It's okay. - What the fuck is that noise? 1529 01:43:00,141 --> 01:43:02,141 How do we get upstairs? 1530 01:43:02,142 --> 01:43:03,143 Probably... 1531 01:43:03,144 --> 01:43:07,247 Yeah, where the fuck is the party? 1532 01:43:12,954 --> 01:43:15,254 Hey. Anything in there? 1533 01:43:18,058 --> 01:43:20,060 I think I found the party. 1534 01:43:23,964 --> 01:43:25,999 ...And then, through the unity 1535 01:43:26,000 --> 01:43:27,967 of the men with the sword. 1536 01:43:28,274 --> 01:43:29,521 Arise, O lord! 1537 01:43:30,605 --> 01:43:32,072 Do as ye have said, 1538 01:43:32,073 --> 01:43:34,173 and fall upon him and burn him, 1539 01:43:34,174 --> 01:43:36,076 that thou mayest take away 1540 01:43:36,077 --> 01:43:38,078 the innocent blood which Joab shed, 1541 01:43:38,079 --> 01:43:40,446 from me, and from the house of my father. 1542 01:43:40,447 --> 01:43:43,550 Arise, O lord! Cast you down! 1543 01:43:43,551 --> 01:43:46,453 Arise, O lord! Cast you down! 1544 01:43:46,454 --> 01:43:48,187 A sword is upon the liars! 1545 01:43:48,188 --> 01:43:50,089 A sword is upon the mighty men, 1546 01:43:50,090 --> 01:43:51,992 and they shall be dismayed. 1547 01:43:51,993 --> 01:43:54,593 A sword is upon their horses, and upon their chariots, 1548 01:43:54,594 --> 01:43:56,328 and upon all the mingled people 1549 01:43:56,329 --> 01:43:59,466 that are in the midst of her. Arise O lord! 1550 01:43:59,467 --> 01:44:01,133 Cast you down! Arise, O lord! 1551 01:44:01,134 --> 01:44:03,569 Cast him down! 1552 01:44:03,570 --> 01:44:08,208 Cast him down! Cast him down! 1553 01:44:08,209 --> 01:44:10,677 Who are you? Who are thou foulings? 1554 01:44:10,678 --> 01:44:13,212 - Cast... you...! - What are you doing here? 1555 01:44:13,213 --> 01:44:15,214 We're just here for the party. 1556 01:44:15,215 --> 01:44:16,682 - What are you doing here? - Sorry. 1557 01:44:16,659 --> 01:44:19,295 You shouldn't be here! 1558 01:44:19,320 --> 01:44:21,320 - Leave! - Run! 1559 01:44:21,321 --> 01:44:22,689 Please help me! 1560 01:44:22,690 --> 01:44:24,690 - Quiet, you, quiet! - Get away from me! 1561 01:44:24,691 --> 01:44:26,693 Whoa! Hey! 1562 01:44:26,694 --> 01:44:30,694 - ...Understand me?! - Whoa, whoa! 1563 01:44:30,697 --> 01:44:32,704 Holy shit! 1564 01:44:36,704 --> 01:44:40,043 Oh, shit! What the fuck is that? 1565 01:44:42,043 --> 01:44:44,177 - What the fuck is that? - Leave! 1566 01:44:45,216 --> 01:44:47,178 - Oh, fuck! 1567 01:44:49,064 --> 01:44:50,316 Oh, shit! 1568 01:44:54,054 --> 01:44:57,056 Oh, fuck! Get outta here! 1569 01:44:57,057 --> 01:44:59,530 Chad! Oh, fuck! 1570 01:45:02,530 --> 01:45:05,531 Oh, shit! Fuck! 1571 01:45:05,532 --> 01:45:07,167 Wait! 1572 01:45:07,168 --> 01:45:09,436 Wait, wait, wait, wait, wait! 1573 01:45:09,437 --> 01:45:10,437 Listen! 1574 01:45:17,277 --> 01:45:21,413 - We can't leave. - No, wait. What? 1575 01:45:21,414 --> 01:45:24,016 Go, go. 1576 01:45:24,017 --> 01:45:25,651 What are we gonna do? 1577 01:45:27,655 --> 01:45:29,722 Just get the girl and leave. 1578 01:45:36,463 --> 01:45:40,367 Oh, God! Help! 1579 01:45:45,637 --> 01:45:46,638 Okay. 1580 01:45:48,776 --> 01:45:51,110 Back up, back up, back up! 1581 01:45:55,682 --> 01:45:57,684 Go, Chad! 1582 01:45:57,685 --> 01:45:59,052 Oh, shit! 1583 01:46:01,321 --> 01:46:03,489 Aaaahhhh! 1584 01:46:03,490 --> 01:46:05,557 Get the fuck off of me! 1585 01:46:05,558 --> 01:46:07,494 Aaaahhhh! 1586 01:46:07,495 --> 01:46:09,162 Get off me! 1587 01:46:21,542 --> 01:46:24,811 Okay, I got her, I got her, I got her. 1588 01:46:24,812 --> 01:46:26,812 Uh... Go. Go, go, go. 1589 01:46:26,813 --> 01:46:29,516 Come on! Shit! 1590 01:46:29,517 --> 01:46:30,682 Oh, fuck! 1591 01:46:35,289 --> 01:46:36,359 Go! 1592 01:46:38,359 --> 01:46:40,419 - Go! Fuck! - Oh, Jesus! 1593 01:46:40,628 --> 01:46:41,731 Go! 1594 01:46:43,731 --> 01:46:44,674 Fuck! 1595 01:46:48,302 --> 01:46:49,302 Get the door! 1596 01:46:49,303 --> 01:46:51,741 Oh, shit! What the fuck? 1597 01:46:54,741 --> 01:46:56,642 It's fucking burning! 1598 01:46:56,643 --> 01:46:57,746 Guys, come on! 1599 01:46:59,746 --> 01:47:01,080 Aah! 1600 01:47:01,081 --> 01:47:03,285 Oh, shit! Fuck! 1601 01:47:05,285 --> 01:47:08,855 We're trapped! We're fuckin' trapped! 1602 01:47:08,856 --> 01:47:11,328 Over here! Over here! Go, go! 1603 01:47:14,328 --> 01:47:17,188 Watch it. Slow. Now. Aah. 1604 01:47:25,673 --> 01:47:27,306 Guys, this way! 1605 01:47:27,307 --> 01:47:30,376 Watch out for your head, dude. 1606 01:47:30,377 --> 01:47:31,457 This way! 1607 01:47:34,481 --> 01:47:36,349 Come on! 1608 01:47:36,350 --> 01:47:38,551 Go, go! 1609 01:47:41,888 --> 01:47:45,257 - Go! - Aaahhh! 1610 01:47:45,258 --> 01:47:46,362 Go! 1611 01:47:49,362 --> 01:47:51,503 Almost got it! 1612 01:47:55,503 --> 01:47:56,823 You go first. You go first. 1613 01:48:00,708 --> 01:48:02,175 Holy shit! 1614 01:48:04,911 --> 01:48:07,247 Go! Go! Go, go, go! 1615 01:48:07,248 --> 01:48:08,779 One more step. One more step. 1616 01:48:08,780 --> 01:48:09,920 Help. Pull. Help. 1617 01:48:13,920 --> 01:48:16,189 Get the car! Get the car! 1618 01:48:18,459 --> 01:48:19,927 What... What's over there? 1619 01:48:19,928 --> 01:48:22,729 Don't... Don't leave me! 1620 01:48:43,950 --> 01:48:45,651 Here. Okay. Get in. 1621 01:48:45,652 --> 01:48:46,953 Hold on, hold on. 1622 01:48:46,954 --> 01:48:49,321 Okay, okay. Her feet, her feet. 1623 01:48:49,322 --> 01:48:51,224 Hold her, hold her, hold her. 1624 01:48:51,225 --> 01:48:53,825 I got her. I got her. 1625 01:48:53,826 --> 01:48:54,961 Jesus! 1626 01:48:54,962 --> 01:48:56,762 Here. You got her? 1627 01:48:56,763 --> 01:48:57,898 Yeah. 1628 01:49:01,302 --> 01:49:03,669 Go, Chad, go! 1629 01:49:03,670 --> 01:49:05,837 What the fuck was that? 1630 01:49:05,838 --> 01:49:07,373 Hey, can you hear me? 1631 01:49:07,374 --> 01:49:10,476 Can you hear me? Can you hear me? 1632 01:49:10,477 --> 01:49:12,979 What street are we on? 1633 01:49:12,980 --> 01:49:15,714 Just focus and find the fucking hospital! 1634 01:49:15,715 --> 01:49:18,318 I don't even know where the fuck we are! 1635 01:49:18,319 --> 01:49:20,352 What the fuck was that back there, dude? 1636 01:49:20,353 --> 01:49:22,322 Just keep her awake! Keep her awake! 1637 01:49:22,323 --> 01:49:24,556 Stay with me. Stay with me. 1638 01:49:24,557 --> 01:49:25,319 Fuck! 1639 01:49:27,328 --> 01:49:28,517 Deep breaths. 1640 01:49:30,897 --> 01:49:33,333 Hey, would you guys calm the fuck down?! 1641 01:49:34,450 --> 01:49:35,735 ...just breathe. 1642 01:49:35,736 --> 01:49:37,436 What the fuck, dude? 1643 01:49:37,437 --> 01:49:40,873 Dude, you gotta hurry! What the fuck is wrong with the car? 1644 01:49:40,874 --> 01:49:43,810 Why are you stopping? What the hell is wrong with the car? 1645 01:49:43,811 --> 01:49:45,345 Dude, drive! 1646 01:49:45,346 --> 01:49:46,913 Fuckin' stalled, man! 1647 01:49:46,914 --> 01:49:48,348 Fuckin' drive, dude! Come on! 1648 01:49:48,349 --> 01:49:50,850 Oh, shit! Ohhh, shit! 1649 01:49:53,353 --> 01:49:55,421 What the fuck?! Where'd she go?! 1650 01:49:55,422 --> 01:49:56,670 What the fuck?! 1651 01:49:58,926 --> 01:50:00,293 Holy shit! 1652 01:50:02,396 --> 01:50:04,298 What the fuck? Where'd she go? 1653 01:50:04,299 --> 01:50:06,565 Where the fuck did she go? 1654 01:50:06,566 --> 01:50:07,900 What the fuck? 1655 01:50:07,901 --> 01:50:09,636 The fuck was that? 1656 01:50:09,637 --> 01:50:13,008 What the fuck, man? 1657 01:50:14,008 --> 01:50:15,908 Oh, Jesus! 1658 01:50:15,909 --> 01:50:18,578 Fuck me! The fuck does she want? 1659 01:50:26,754 --> 01:50:29,955 Unlock the doors, Chad. 1660 01:50:29,956 --> 01:50:31,325 At least open my door. 1661 01:50:33,660 --> 01:50:36,061 What the fuck, man? Unlock the doors! 1662 01:50:36,062 --> 01:50:38,364 Fuck! Chad! 1663 01:50:41,535 --> 01:50:43,776 Aaaaaaaaahhhhhhhh! 1664 01:51:11,964 --> 01:51:15,368 Go! Go! Go! 1665 01:51:39,727 --> 01:51:42,781 Aah! Aaaahhhh! 1666 01:52:01,781 --> 01:52:03,768 Oh, shit! Run, run, run! Go, go, go! 108415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.