All language subtitles for Time.Is.Up.2021.720p-ENGLISH.subs
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:47,683 --> 00:01:52,683
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:02:22,566 --> 00:02:27,805
In the void, pairs of
particles are continuously created.
4
00:02:30,073 --> 00:02:34,712
Their only destiny is to meet
and disappear into each other.
5
00:02:42,019 --> 00:02:44,922
When two particles that have
interacted with each other
6
00:02:44,954 --> 00:02:49,926
are separated, they're
no longer distinct particles.
7
00:02:52,763 --> 00:02:56,033
The same thing happens
when two people fall in love.
8
00:02:57,601 --> 00:03:00,137
Even if life pulls them apart,
9
00:03:00,169 --> 00:03:04,007
they'll always carry some trace
of the other person inside.
10
00:04:13,577 --> 00:04:15,679
Excellent time, Steve.
Better than yesterday.
11
00:04:15,711 --> 00:04:16,948
Thanks, coach.
12
00:04:19,715 --> 00:04:21,619
- We're not there yet, somehow.
- I know.
13
00:04:21,652 --> 00:04:24,054
Hey, Roy, keep this up,
you're not gonna make the team.
14
00:04:24,087 --> 00:04:25,256
Which means no meet in Rome,
15
00:04:25,289 --> 00:04:27,791
out of college,
no more scholarship.
16
00:04:27,823 --> 00:04:28,893
You stopped.
17
00:04:28,926 --> 00:04:30,761
- What were you thinking?
- Nothing.
18
00:04:30,794 --> 00:04:32,196
No, no.
What were you thinking?
19
00:04:32,229 --> 00:04:34,698
It's none
of your fucking business!
20
00:04:34,730 --> 00:04:36,966
So you can afford
to throw this away?
21
00:04:36,999 --> 00:04:39,302
- Yeah, what if I want to?
- Did you win the lottery?
22
00:04:39,335 --> 00:04:41,271
- Don't need the scholarship?
- Are you my dad?
23
00:04:41,304 --> 00:04:43,674
I already have one.
I fucking hate him!
24
00:04:43,707 --> 00:04:46,777
Hey! Everything you do in this
place is my fucking business.
25
00:04:46,809 --> 00:04:50,680
So you don't like that?
Yeah, there's the door. Go! Go!
26
00:04:52,583 --> 00:04:55,585
Come back
when you wanna fucking swim!
27
00:05:27,249 --> 00:05:29,586
Steve, wait.
You told him I'm single
28
00:05:29,619 --> 00:05:32,655
- and he didn't even react?
- I've never seen him with a girl.
29
00:05:32,688 --> 00:05:35,292
I mean, he never goes out,
not even with the team, so...
30
00:05:35,325 --> 00:05:37,595
Yeah, well,
maybe he's super brainy
31
00:05:37,628 --> 00:05:39,229
and spends
all his time studying.
32
00:05:39,261 --> 00:05:41,064
Like little Miss Physics here.
33
00:05:42,198 --> 00:05:43,900
He's hot as hell
34
00:05:43,934 --> 00:05:46,869
and he's Italian too.
35
00:05:46,902 --> 00:05:49,607
Would you really date a guy
like that, though?
36
00:05:49,640 --> 00:05:51,741
- Thank you.
- I wouldn't have to marry him.
37
00:05:51,775 --> 00:05:53,710
I'd be fine
with a good one-night stand.
38
00:05:53,744 --> 00:05:56,746
Jesus, you're worse than a guy.
39
00:05:56,780 --> 00:05:59,616
Let me remind you that there
is this thing called "equality"
40
00:05:59,650 --> 00:06:01,217
- in case you hadn't noticed.
- Right.
41
00:06:01,251 --> 00:06:03,821
Anyway, he is
definitely a hothead.
42
00:06:03,854 --> 00:06:05,823
And he better
watch his mouth too.
43
00:06:05,855 --> 00:06:08,958
If he keeps fighting with coach,
he'll never take him to Rome.
44
00:06:08,991 --> 00:06:10,027
When's the meet?
45
00:06:10,059 --> 00:06:11,694
- In two weeks.
- In two weeks.
46
00:06:11,727 --> 00:06:13,830
Oh, so you're
finally bugging off
47
00:06:13,864 --> 00:06:16,866
- and leaving me your girlfriend.
- I'm gonna miss you, baby.
48
00:06:16,900 --> 00:06:18,702
I'm gonna miss you too.
49
00:07:01,078 --> 00:07:02,746
I don't know
who you are anymore
50
00:07:02,778 --> 00:07:04,881
since you've been with him.
51
00:07:04,914 --> 00:07:07,984
What is your problem?
That Steve's a good guy?
52
00:07:08,018 --> 00:07:11,755
That he's not strange and
mysterious enough for you?
53
00:07:11,787 --> 00:07:14,424
- I'm happy.
- No, you're not happy.
54
00:07:14,458 --> 00:07:17,160
You're, like, serene,
which is totally different
55
00:07:17,193 --> 00:07:19,996
and is terribly sad.
56
00:07:20,030 --> 00:07:23,700
Well, happiness in love
is overrated.
57
00:07:23,734 --> 00:07:26,003
Wow, did I...
Did I really just say that?
58
00:07:26,035 --> 00:07:27,704
- Yes!
- I feel guilty!
59
00:07:29,472 --> 00:07:32,876
Well, you know, I hope
the sex is at least...
60
00:07:32,909 --> 00:07:36,080
Sex is also overrated.
61
00:07:36,112 --> 00:07:38,314
Well, that depends
on who you do it with.
62
00:07:46,857 --> 00:07:50,761
- You're a fucking bitch!
- Get in the fucking car
63
00:07:50,794 --> 00:07:53,496
- and get over here!
- What up, dog?
64
00:07:53,530 --> 00:07:55,399
♪ Ice cream,
ice cream Cherry on the top ♪
65
00:07:55,431 --> 00:07:58,402
♪ Who's your best friend?
I forgot ♪
66
00:07:58,434 --> 00:08:00,269
- Hey, monkey!
- Hey!
67
00:08:00,302 --> 00:08:01,971
You finish
all your homework?
68
00:08:02,004 --> 00:08:04,475
Yeah. Well, all except math.
69
00:08:04,508 --> 00:08:06,977
- You're gonna need math.
- When?
70
00:08:07,010 --> 00:08:08,445
When I'm driving cross-country
71
00:08:08,477 --> 00:08:10,446
and you're in charge
of grocery shopping.
72
00:08:10,479 --> 00:08:13,150
- But I'm coming with you.
- Yeah, we'll see about that.
73
00:08:13,183 --> 00:08:14,151
Come on.
74
00:08:15,818 --> 00:08:17,754
But why can't I come?
75
00:08:17,787 --> 00:08:20,490
Gotta do it on my own. It's
kind of a growing experience.
76
00:08:20,523 --> 00:08:22,059
Well, I'm all grown up.
77
00:08:22,092 --> 00:08:24,161
- I could help you.
- Really?
78
00:08:24,193 --> 00:08:25,828
How?
79
00:08:25,862 --> 00:08:27,498
I could tell you
which road to take
80
00:08:27,530 --> 00:08:29,398
- when you're driving.
- How about this?
81
00:08:29,431 --> 00:08:33,369
I'll bring you back a present
from every city I go to. Okay?
82
00:08:33,402 --> 00:08:36,840
- No.
- You wanna help? I have an idea.
83
00:08:36,873 --> 00:08:38,508
How about you set the table?
84
00:08:38,542 --> 00:08:41,244
Fine.
85
00:08:41,277 --> 00:08:44,348
- Thanks, kiddo.
- You're welcome.
86
00:09:02,364 --> 00:09:03,433
Hey, kids.
87
00:09:04,600 --> 00:09:06,003
Hi, Dad.
88
00:09:06,036 --> 00:09:08,405
Sorry I couldn't
get home sooner.
89
00:09:08,437 --> 00:09:10,506
It's okay,
dinner's not ready yet.
90
00:09:10,540 --> 00:09:13,110
If I didn't get
this guy's car fixed by tonight,
91
00:09:13,143 --> 00:09:14,478
he would have lost his shit.
92
00:09:17,379 --> 00:09:18,515
So how did it go today?
93
00:09:20,016 --> 00:09:21,919
How did it go?
94
00:09:21,951 --> 00:09:23,320
Okay.
95
00:09:23,353 --> 00:09:26,824
- Time?
- All right.
96
00:09:26,856 --> 00:09:28,825
But you don't win
with "all right."
97
00:09:28,859 --> 00:09:30,828
Your future depends on this.
98
00:09:30,860 --> 00:09:33,095
I know.
You keep reminding me every day.
99
00:09:33,128 --> 00:09:35,532
You know, since O'Connor left,
I'm working for two.
100
00:09:35,565 --> 00:09:37,200
Either take
your swimming seriously
101
00:09:37,234 --> 00:09:39,168
or you come work for me
at the garage.
102
00:09:39,201 --> 00:09:42,239
Did you ever think that maybe
I'm not good enough?
103
00:09:42,272 --> 00:09:44,041
You wouldn't have
gotten this far.
104
00:09:44,074 --> 00:09:46,844
Yeah. It's never enough for you.
105
00:09:46,877 --> 00:09:48,545
No, it's never enough for you!
106
00:09:48,577 --> 00:09:51,981
You're the one
who's setting the bar so high!
107
00:09:52,014 --> 00:09:54,585
- Roy! We're eating soon.
- Yeah, I'm not hungry.
108
00:10:02,658 --> 00:10:05,162
I wish you guys
wouldn't fight so much.
109
00:10:07,162 --> 00:10:08,198
Yeah, me too.
110
00:10:11,234 --> 00:10:14,071
The repair guy said we
have to replace the heating.
111
00:10:14,104 --> 00:10:16,073
It's broken again.
112
00:10:16,105 --> 00:10:18,609
Relax. I'll be home soon.
113
00:10:18,642 --> 00:10:20,109
I'll get it done.
114
00:10:20,143 --> 00:10:22,144
Daddy, please help us.
115
00:10:22,177 --> 00:10:25,014
We can't live without you.
116
00:10:25,047 --> 00:10:26,883
- I know.
- Oh, and by the way,
117
00:10:26,917 --> 00:10:29,186
Mom cooked tonight.
Can you believe it?
118
00:10:29,219 --> 00:10:30,988
I wouldn't believe it
if I saw it.
119
00:10:31,021 --> 00:10:34,358
Oh, come on, you two.
I did a great job.
120
00:10:34,391 --> 00:10:36,926
Well, except for the vegetables.
121
00:10:36,960 --> 00:10:39,930
Hang in there, Viv. I'll be
back in a couple of days.
122
00:10:39,963 --> 00:10:41,298
You ready for your test?
123
00:10:41,330 --> 00:10:45,668
I'm a little bit nervous.
124
00:10:45,701 --> 00:10:47,571
You just do the best you can.
125
00:10:47,604 --> 00:10:50,340
- Okay, I love you.
- Love you too.
126
00:11:49,331 --> 00:11:51,301
Based on quantum physics,
127
00:11:51,334 --> 00:11:54,171
particles that have spent
some time together,
128
00:11:54,204 --> 00:11:56,440
once they interact
with their environment,
129
00:11:56,473 --> 00:12:00,243
they go back to being
independent, separate
130
00:12:00,276 --> 00:12:03,280
and apparently more distant
from each other.
131
00:12:07,249 --> 00:12:11,455
The connection between
these particles is so strong
132
00:12:11,488 --> 00:12:15,058
that the moment something
happens to one of them,
133
00:12:15,090 --> 00:12:17,393
the other one feels it.
134
00:14:16,513 --> 00:14:19,249
Honey,
don't wait up for me tonight.
135
00:14:19,282 --> 00:14:21,417
I'm meeting with some clients.
136
00:14:24,888 --> 00:14:26,223
Okay.
137
00:14:58,955 --> 00:15:00,523
- I was a dick last night.
- Yeah.
138
00:15:00,556 --> 00:15:02,526
I was gonna
text you earlier, I...
139
00:15:05,662 --> 00:15:07,364
But you didn't.
140
00:15:07,397 --> 00:15:09,166
No.
141
00:15:09,199 --> 00:15:12,835
I really, really needed you
last night,
142
00:15:12,869 --> 00:15:14,838
like I needed you
the night before that
143
00:15:14,870 --> 00:15:16,472
and the night before that.
144
00:15:16,505 --> 00:15:18,641
I'm sorry.
I was busy training.
145
00:15:18,675 --> 00:15:20,577
You're always busy.
146
00:15:20,609 --> 00:15:22,645
I'm always busy
with quantum physics,
147
00:15:22,678 --> 00:15:25,314
and I still find time for you.
148
00:15:25,348 --> 00:15:27,817
I know. You're right. I just...
149
00:15:27,850 --> 00:15:29,552
I got the big meet coming up
150
00:15:29,585 --> 00:15:31,754
and I'm under
a lot of pressure, you know?
151
00:15:33,489 --> 00:15:36,160
How about you?
How's the prep coming along?
152
00:15:39,394 --> 00:15:45,301
Quantum physics is
fascinating and complicated...
153
00:15:45,335 --> 00:15:47,836
and so exhausting.
154
00:15:47,869 --> 00:15:49,605
You don't have
to know everything
155
00:15:49,638 --> 00:15:53,310
- before you go to college.
- I have to know enough to get in.
156
00:15:54,610 --> 00:15:55,778
I feel like...
157
00:15:58,013 --> 00:16:01,917
all I do is study,
and I'm still not ready.
158
00:16:01,950 --> 00:16:03,619
I'm sure you are. Come here.
159
00:17:24,966 --> 00:17:27,369
I'm a fucking gangster,
that's how I fucking roll!
160
00:17:27,403 --> 00:17:29,639
Somebody explain to me what
the fuck happened right now!
161
00:17:29,671 --> 00:17:31,674
What are you talking about?
162
00:17:31,707 --> 00:17:33,575
- Where the fuck are my drugs?
- What you talking about?
163
00:17:33,609 --> 00:17:35,912
- My drugs!
- Chill the fuck out!
164
00:17:35,945 --> 00:17:37,746
- What are you tripping over?
- Whoa, whoa!
165
00:17:37,780 --> 00:17:40,417
- What the fuck is your problem?
- Ooh, shit.
166
00:17:40,449 --> 00:17:42,751
- You looking for someone?
- Uh...
167
00:17:42,784 --> 00:17:44,353
- Fine-ass red hair.
- What?
168
00:17:44,387 --> 00:17:46,388
- That's a nice coat.
- She's a rich bitch.
169
00:17:46,421 --> 00:17:49,091
That's a nice bag, huh? Uh-uh.
170
00:17:49,125 --> 00:17:51,994
Oh, rich girl. She wanna play.
171
00:17:52,028 --> 00:17:55,098
Come on, let's play a game.
Come on, catch it.
172
00:17:55,130 --> 00:17:56,999
Oh! Just catch it.
173
00:17:57,032 --> 00:17:59,369
It's not that hard.
Just catch it, girl.
174
00:17:59,401 --> 00:18:03,505
- We're just playing with you.
- Grab his ass, girl.
175
00:18:03,539 --> 00:18:05,709
- Give it back.
- You don't need your bag.
176
00:18:05,742 --> 00:18:07,476
- I got something for you.
- Don't hold it too long.
177
00:18:07,510 --> 00:18:09,979
- Chill with us, baby!
- Oh, hey!
178
00:18:10,012 --> 00:18:12,816
Let me see, let me see,
let me see.
179
00:18:12,849 --> 00:18:15,784
- Leave her alone, bro.
- Hey, you kept us waiting, bro!
180
00:18:15,818 --> 00:18:18,388
How are you?
How are you doing?
181
00:18:18,420 --> 00:18:20,956
- We're just having fun.
- I said, leave her alone.
182
00:18:20,990 --> 00:18:23,526
- We're just having fun.
- Give me the fucking bag.
183
00:18:23,559 --> 00:18:25,428
Here, just take her bag.
184
00:18:27,129 --> 00:18:28,764
This is yours.
185
00:18:28,798 --> 00:18:30,032
Thank you.
186
00:18:37,607 --> 00:18:40,644
- Can I call you a ride?
- No, I got it, thanks.
187
00:18:44,446 --> 00:18:46,582
This is no place
for girls like you.
188
00:18:48,517 --> 00:18:50,753
What do you even mean by that,
"girls like me"?
189
00:18:50,786 --> 00:18:52,554
You don't even know me.
190
00:18:52,588 --> 00:18:55,591
I don't know you,
but I know your boyfriend.
191
00:18:55,625 --> 00:18:57,627
He wouldn't like you to be here.
192
00:19:00,495 --> 00:19:03,966
Well, can you just not tell him
that you saw me here, please?
193
00:19:06,002 --> 00:19:07,436
We're cool.
194
00:21:14,664 --> 00:21:15,898
You're early.
195
00:21:17,032 --> 00:21:19,668
Oh, what's up?
196
00:21:19,702 --> 00:21:23,673
What is the strongest thing
you have?
197
00:21:23,705 --> 00:21:25,774
Oh, you're drinking now?
198
00:21:25,808 --> 00:21:27,676
Tonight, I drink.
199
00:21:27,709 --> 00:21:29,611
Okay, then.
200
00:21:29,645 --> 00:21:31,915
Vodka, straight from Ukraine.
201
00:21:31,947 --> 00:21:35,817
I think my dad brought it back
the last time he went there.
202
00:21:35,850 --> 00:21:39,321
Uh, yeah, maybe not straight.
203
00:21:39,355 --> 00:21:41,824
- Yeah...
- It so hurts.
204
00:21:41,857 --> 00:21:43,593
- Oh, my God!
- Give it here.
205
00:21:43,626 --> 00:21:45,595
- Oh, my God.
- I'm gonna get you
206
00:21:45,628 --> 00:21:47,563
some water with that.
207
00:21:49,764 --> 00:21:52,301
Wow, your place
looks literally amazing.
208
00:21:52,334 --> 00:21:57,206
Thank you. I wanted to go
for lights and mystery.
209
00:22:06,881 --> 00:22:08,051
Okay.
210
00:22:13,121 --> 00:22:14,157
What's wrong?
211
00:22:18,224 --> 00:22:18,661
Nothing's wrong.
212
00:22:20,896 --> 00:22:23,866
Roy, will you read me a story?
213
00:22:23,898 --> 00:22:26,636
One of those old ones
about animals?
214
00:22:29,105 --> 00:22:31,975
All right.
But not too many questions
215
00:22:32,007 --> 00:22:34,076
or I'll turn off the lights
216
00:22:34,109 --> 00:22:36,178
and no more fairy tales.
217
00:22:36,212 --> 00:22:37,847
- Okay?
- Mm-hmm.
218
00:22:37,879 --> 00:22:40,617
"The cicada and the ant.
219
00:22:42,818 --> 00:22:45,855
The cicada sings in the sun.
220
00:22:45,888 --> 00:22:47,389
The ant works."
221
00:22:47,423 --> 00:22:49,759
Did Mom ever read you stories?
222
00:22:51,260 --> 00:22:53,229
Of course she did.
223
00:22:53,262 --> 00:22:56,733
Well, did she ever read
from this book?
224
00:22:56,765 --> 00:23:00,102
Well, it wasn't the same book,
but it was the same story.
225
00:23:00,136 --> 00:23:02,939
She used to read it when she
was a little girl your age.
226
00:23:07,142 --> 00:23:09,411
"The cicada wants to play.
227
00:23:09,445 --> 00:23:11,348
'But I can't, ' says the ant.
228
00:23:13,049 --> 00:23:15,184
'I need food for the winter.'"
229
00:23:15,216 --> 00:23:16,820
Do you miss her?
230
00:23:26,195 --> 00:23:28,164
I miss her as much as you do.
231
00:23:34,235 --> 00:23:36,305
But that's
enough questions, okay?
232
00:23:45,080 --> 00:23:47,417
"The cicada wants to play.
233
00:23:47,449 --> 00:23:50,385
'But I can't, ' says the ant.
234
00:23:50,418 --> 00:23:53,355
'I need food for the winter.'
235
00:23:53,388 --> 00:23:56,292
'But it's summer, '
says the cicada.
236
00:23:56,324 --> 00:24:01,063
'Winter will come, and you
will be hungry, ' says the ant.
237
00:24:01,097 --> 00:24:02,799
But the cicada sings
238
00:24:02,831 --> 00:24:05,801
and the ant carries
more and more corn."
239
00:24:32,794 --> 00:24:37,734
No, no, that's not right.
240
00:24:39,467 --> 00:24:42,839
Too pink, too long.
241
00:24:42,871 --> 00:24:44,840
So, what am I supposed to be?
242
00:24:44,873 --> 00:24:47,242
I think
you should wear this one.
243
00:24:47,275 --> 00:24:49,745
It's a sexy cop outfit.
244
00:24:51,981 --> 00:24:53,782
Isn't it like too tight?
245
00:24:53,815 --> 00:24:55,050
Yeah, that's the point.
246
00:25:10,965 --> 00:25:13,002
I swear,
I don't wanna be with her.
247
00:25:13,034 --> 00:25:14,836
You sure about that?
I don't know.
248
00:25:14,869 --> 00:25:17,340
Maybe you're the one
that's scared, huh? Heh-heh.
249
00:25:17,372 --> 00:25:19,307
How's it going in college?
250
00:25:19,340 --> 00:25:21,944
I like it better here with you.
251
00:25:21,976 --> 00:25:24,213
Do you wanna come
over to my place later?
252
00:25:24,245 --> 00:25:26,916
I can't, there's a big
party, everyone's going.
253
00:25:26,948 --> 00:25:28,183
The guys from my dorm.
254
00:25:28,216 --> 00:25:30,352
I'm starting to like this.
255
00:25:30,386 --> 00:25:32,555
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah.
256
00:25:32,588 --> 00:25:35,491
I don't see anything
wrong with that.
257
00:25:35,523 --> 00:25:37,859
You're gonna have to
make up your mind, Steve.
258
00:25:37,892 --> 00:25:40,495
I guess we'll
have to find out tonight.
259
00:25:41,863 --> 00:25:44,167
So you are coming?
260
00:25:44,199 --> 00:25:46,068
Yeah, I might swing by.
261
00:25:56,846 --> 00:25:58,848
Okay, okay, okay.
262
00:26:14,929 --> 00:26:16,264
- Hey.
- Yo.
263
00:26:16,298 --> 00:26:18,167
How long you been
standing there?
264
00:26:18,199 --> 00:26:20,235
A while.
265
00:26:20,269 --> 00:26:22,605
How did you get in?
The pool's closed.
266
00:26:22,638 --> 00:26:24,240
I come here every night.
267
00:26:25,407 --> 00:26:26,542
Why?
268
00:26:28,510 --> 00:26:31,113
You gotta train
if you wanna be number one.
269
00:26:31,146 --> 00:26:33,148
So, uh...
270
00:26:33,182 --> 00:26:35,184
What did you see?
271
00:26:35,216 --> 00:26:36,551
You don't wanna know, bro.
272
00:26:36,584 --> 00:26:40,889
- Don't worry about it.
- Yeah, I... Heh.
273
00:26:40,923 --> 00:26:43,926
I don't wanna tell him you break
into the pool every night.
274
00:26:43,958 --> 00:26:45,393
That's not what I do, you know?
275
00:26:45,426 --> 00:26:47,330
You'd probably get
kicked off the team,
276
00:26:47,362 --> 00:26:50,565
- whole big ordeal, right?
- The fuck are you talking about?
277
00:26:50,599 --> 00:26:52,534
Nothing, man.
I just don't wanna see you
278
00:26:52,568 --> 00:26:55,905
go down like that, that's all.
You're a good swimmer.
279
00:26:55,937 --> 00:26:57,907
I want you on the team.
We need you.
280
00:26:57,939 --> 00:26:59,374
So are we good?
281
00:27:04,112 --> 00:27:06,414
You don't wanna be living
in that trailer-camp shithole
282
00:27:06,447 --> 00:27:07,984
the rest of your life,
do you, Roy?
283
00:27:08,016 --> 00:27:09,384
You don't want
the team to know
284
00:27:09,417 --> 00:27:11,087
you fuck the coach, do you?
285
00:27:11,119 --> 00:27:14,156
Or is it just for that
pretty girl you're dating?
286
00:27:14,188 --> 00:27:18,026
You wanna lose that scholarship?
Huh?
287
00:27:18,060 --> 00:27:20,629
Fuck up any chance you have?
288
00:27:20,663 --> 00:27:22,899
I fucking own you, man!
289
00:27:22,932 --> 00:27:24,934
I fucking own you, motherfucker!
290
00:27:24,966 --> 00:27:26,902
You do what I say
or I'll fuck you up!
291
00:27:26,936 --> 00:27:29,071
You got that, cumpà?
292
00:27:31,572 --> 00:27:34,076
Why don't you
get the fuck out of here?
293
00:29:12,174 --> 00:29:14,609
Who are you?
294
00:29:14,642 --> 00:29:17,012
Show your hands!
You stole my watch!
295
00:29:21,250 --> 00:29:22,585
- Give me my watch!
- What the fuck, man?
296
00:29:22,618 --> 00:29:24,552
- I saw you!
- Back off!
297
00:29:24,586 --> 00:29:25,788
Whoa, whoa, whoa, hey!
298
00:29:25,821 --> 00:29:27,656
- Hey, Adam! Chill.
- Hey, get out!
299
00:29:27,688 --> 00:29:29,291
- Hey, Adam!
- Fuck you, motherfucker!
300
00:29:29,323 --> 00:29:31,060
Take it easy, bro. Take it easy.
301
00:29:31,092 --> 00:29:32,794
Give it here!
302
00:29:41,302 --> 00:29:42,638
Oh, my God! Oh!
303
00:29:50,478 --> 00:29:52,547
Hey, hey, hey, hey!
Calm down!
304
00:29:55,650 --> 00:29:57,586
People are calling the cops.
Let's go.
305
00:30:11,100 --> 00:30:14,736
Why do you hang out with
that guy? He's kind of a dick.
306
00:30:14,770 --> 00:30:17,306
I grew up with him.
He did all my tattoos.
307
00:30:17,339 --> 00:30:19,340
I'm stuck with them
like I'm stuck with him.
308
00:30:19,373 --> 00:30:21,676
What age did you get
your first tattoo?
309
00:30:21,709 --> 00:30:26,414
- I was 13. I was just a kid.
- Wow, my goodness.
310
00:30:26,447 --> 00:30:27,816
That must be...
311
00:30:27,850 --> 00:30:31,553
so interesting, growing up
in your neighborhood.
312
00:30:32,821 --> 00:30:35,624
- What were you doing there?
- It's a secret.
313
00:30:35,657 --> 00:30:37,827
What are you, a kid?
You have secrets?
314
00:30:37,859 --> 00:30:40,562
Um... Yes.
315
00:30:41,830 --> 00:30:44,133
How about we play a game?
316
00:30:44,166 --> 00:30:46,534
What kind of game?
317
00:30:46,568 --> 00:30:50,873
Mm, you tell me a secret
and I'll tell you a secret.
318
00:30:50,906 --> 00:30:54,243
Sounds stupid, and
I don't have secrets anyway.
319
00:30:57,879 --> 00:31:01,583
Wow, really?
You don't have one secret?
320
00:31:01,617 --> 00:31:04,153
Not one? Okay, well,
I'll just go, you know,
321
00:31:04,186 --> 00:31:06,554
fuck off with all my honesty.
322
00:31:06,588 --> 00:31:08,090
You go first.
323
00:31:10,492 --> 00:31:15,330
I was supposed to take
a test today, and I didn't.
324
00:31:15,363 --> 00:31:16,631
You go.
325
00:31:17,899 --> 00:31:19,467
Huh.
326
00:31:19,501 --> 00:31:21,904
Every night I go to the pool
and train on my own.
327
00:31:21,936 --> 00:31:24,873
What's the point of training
all night in a pool
328
00:31:24,907 --> 00:31:26,676
if you're not on the team?
329
00:31:28,609 --> 00:31:30,411
What's the point
in studying all day
330
00:31:30,445 --> 00:31:32,115
for a test you won't even take?
331
00:31:33,182 --> 00:31:34,250
Huh?
332
00:31:36,752 --> 00:31:37,853
Touché.
333
00:31:37,886 --> 00:31:39,754
So, what's to like
about physics?
334
00:31:39,788 --> 00:31:44,693
It's so much simpler
than actual life.
335
00:31:44,725 --> 00:31:49,665
I like numbers.
What's your favorite number?
336
00:31:49,697 --> 00:31:50,832
Seven.
337
00:31:53,334 --> 00:31:55,837
Oh, wow. My goodness.
338
00:32:00,742 --> 00:32:04,747
- You're bleeding.
- Really? I didn't notice.
339
00:32:06,581 --> 00:32:08,583
I'm gonna find you some ice.
340
00:32:10,484 --> 00:32:12,420
- I'll be right back.
- Okay.
341
00:32:30,472 --> 00:32:33,943
So they didn't have ice, but...
342
00:34:40,634 --> 00:34:42,103
You're an early bird.
343
00:34:42,136 --> 00:34:44,472
The early bird
catches the worm, coach.
344
00:34:47,676 --> 00:34:48,911
If you say so.
345
00:34:50,411 --> 00:34:52,647
I stopped...
346
00:34:52,681 --> 00:34:55,318
I stopped because I thought
I had already blown it.
347
00:34:56,784 --> 00:34:58,053
Has it ever happened to you?
348
00:34:59,888 --> 00:35:01,556
Time me.
349
00:35:24,779 --> 00:35:26,982
You can't believe it,
can you?
350
00:35:27,014 --> 00:35:28,516
How did you do it?
351
00:35:29,951 --> 00:35:33,889
Same way you need to. No fear.
352
00:35:33,922 --> 00:35:36,792
Winning isn't just about talent.
353
00:35:36,824 --> 00:35:38,893
I know you train here
in the middle of the night,
354
00:35:38,927 --> 00:35:41,130
and I admire that,
but it's not gonna matter
355
00:35:41,163 --> 00:35:42,731
if you keep holding back.
356
00:35:42,764 --> 00:35:44,066
Give me a chance.
357
00:35:44,098 --> 00:35:46,033
I'll prove to you I'm worth it.
358
00:35:46,067 --> 00:35:49,571
You gotta beat Steve,
his best time.
359
00:35:49,603 --> 00:35:52,640
If I do, will you put me on the
team and take me to the meet?
360
00:35:52,674 --> 00:35:54,009
Show me you can do it first.
361
00:35:54,042 --> 00:35:57,112
I'm not gonna leave
a winner behind.
362
00:35:58,647 --> 00:35:59,849
All right!
363
00:36:01,081 --> 00:36:02,717
Eight laps, freestyle!
364
00:36:04,585 --> 00:36:05,821
All right!
365
00:36:12,493 --> 00:36:13,428
All right!
366
00:36:16,565 --> 00:36:19,168
Come on!
Come on, come on, come on!
367
00:36:21,002 --> 00:36:22,871
Good!
368
00:36:22,904 --> 00:36:25,808
I wanna see those flip turns!
369
00:36:25,840 --> 00:36:27,141
Come on!
370
00:36:30,811 --> 00:36:34,516
Steve, Roy, get on the blocks!
371
00:36:34,549 --> 00:36:36,652
Time trial! This is all out!
372
00:36:44,759 --> 00:36:45,994
Ready...
373
00:37:17,826 --> 00:37:19,661
Roy, that is exactly
what I meant.
374
00:37:19,694 --> 00:37:21,596
- Two tenths off the team record.
- Really?
375
00:37:21,630 --> 00:37:22,731
You did good!
376
00:37:44,219 --> 00:37:46,722
Where the fuck were you
last night?
377
00:37:46,755 --> 00:37:48,957
Where the fuck was I?
378
00:37:48,989 --> 00:37:51,893
Where were you? I called you
at least a hundred times.
379
00:37:51,927 --> 00:37:54,596
I was at practice. What?
You don't trust me anymore?
380
00:37:56,096 --> 00:37:58,667
Right now
I don't really trust anyone.
381
00:37:58,699 --> 00:38:00,167
What's wrong with you, Viv?
382
00:38:00,201 --> 00:38:02,571
Lately it's like
you're always somewhere else.
383
00:38:02,603 --> 00:38:05,107
I mean, did you even notice
I just lost my race?
384
00:38:05,139 --> 00:38:08,877
Did you even think
to ask about my test yesterday?
385
00:38:11,612 --> 00:38:14,750
- I forgot.
- Of course you did.
386
00:38:14,782 --> 00:38:16,652
How did it go?
387
00:38:16,685 --> 00:38:19,755
It went
like fucking shit, Steve!
388
00:38:19,788 --> 00:38:21,657
But you wouldn't know
389
00:38:21,690 --> 00:38:24,159
because you never
have time for me anymore.
390
00:38:24,192 --> 00:38:25,894
Listen, I'm sorry
about your test.
391
00:38:25,927 --> 00:38:28,163
And I'm sorry
about last night, okay?
392
00:38:28,196 --> 00:38:30,998
Can we let it go
and fucking move on?
393
00:38:31,031 --> 00:38:33,968
That's all you ever wanna do!
394
00:38:34,002 --> 00:38:36,170
Like, if you don't
fight right now,
395
00:38:36,203 --> 00:38:39,607
Steve, for me and us,
our relationship,
396
00:38:39,641 --> 00:38:42,177
then that's it, then I'm done.
397
00:38:45,346 --> 00:38:47,348
Yo, Roy!
You coming with us, dude?
398
00:38:47,382 --> 00:38:48,317
Yeah, man!
399
00:38:52,654 --> 00:38:54,156
I have to go talk to coach.
400
00:39:09,938 --> 00:39:11,940
You beat him, bro! You beat him!
401
00:39:11,973 --> 00:39:13,175
Great, awesome!
402
00:39:20,848 --> 00:39:25,119
- It's not easy for me, okay?
- It's not easy for me either,
403
00:39:25,152 --> 00:39:26,988
but it's not for much longer.
404
00:39:27,022 --> 00:39:31,360
- What are you guys talking about?
- Hey, honey.
405
00:39:33,261 --> 00:39:34,897
It's so good to see you.
406
00:39:36,096 --> 00:39:39,400
Oh! How did the test go?
407
00:39:39,433 --> 00:39:41,268
I don't wanna talk about it.
408
00:39:41,302 --> 00:39:44,339
Come on, kiddo, I know
it's important for you.
409
00:39:44,371 --> 00:39:47,842
But if you failed,
it's not a big deal, right?
410
00:39:47,875 --> 00:39:49,810
What do you mean,
it's not a big deal?
411
00:39:49,844 --> 00:39:51,947
She's studied the whole year
for this test.
412
00:39:51,980 --> 00:39:55,317
- Do you know how hard it is?
- Do you know how hard it is, Mom?
413
00:39:55,350 --> 00:39:57,985
I've been spending my whole life
thinking about numbers,
414
00:39:58,018 --> 00:40:03,824
and I get there and
all I can think about is you...
415
00:40:03,857 --> 00:40:05,994
fucking your new boyfriend.
416
00:40:09,063 --> 00:40:10,232
Viv...
417
00:40:11,366 --> 00:40:14,902
we've decided to take a break.
418
00:40:20,141 --> 00:40:21,710
Mmm.
419
00:40:21,743 --> 00:40:25,313
What? For how long?
420
00:40:25,346 --> 00:40:27,815
It's been a year.
421
00:40:27,848 --> 00:40:30,451
We wanted to wait for you
to take that test
422
00:40:30,485 --> 00:40:32,921
and go off to college and...
423
00:40:32,953 --> 00:40:37,825
You've been lying to me
for a year?
424
00:40:37,859 --> 00:40:41,163
Is this why you're traveling
so much lately?
425
00:40:41,196 --> 00:40:45,333
Because... Because
you're hiding it from me?
426
00:40:45,366 --> 00:40:48,270
Viv, I'm so sorry.
427
00:40:48,302 --> 00:40:52,139
So you're both liars.
Okay, okay! Good to know.
428
00:40:52,172 --> 00:40:53,808
Viv, wait!
429
00:43:37,938 --> 00:43:39,641
- Hello.
- Hello.
430
00:43:39,674 --> 00:43:43,511
Um, my boyfriend went out
and took his key with him,
431
00:43:43,543 --> 00:43:46,580
and I just forgot something
in his room.
432
00:43:46,614 --> 00:43:49,284
So if I could grab an extra key,
that would be great.
433
00:43:49,317 --> 00:43:50,918
Could you please tell me
his name and room number?
434
00:43:50,951 --> 00:43:53,654
Steve Miller, and, heh,
435
00:43:53,688 --> 00:43:56,958
damn, I forgot the room number.
436
00:43:56,991 --> 00:43:58,326
Jet lag, you know?
437
00:43:58,359 --> 00:44:00,027
Besides his key and room number,
438
00:44:00,060 --> 00:44:02,930
it looks like you forgot
to leave your bags inside.
439
00:44:02,964 --> 00:44:05,032
Should we blame jet lag
for that too?
440
00:44:05,065 --> 00:44:06,935
I'm afraid
there's nothing I can do.
441
00:44:06,967 --> 00:44:08,636
I'm really sorry.
Look, I just...
442
00:44:08,670 --> 00:44:10,338
I've been flying all day
443
00:44:10,371 --> 00:44:12,607
and I really wanna
surprise my boyfriend
444
00:44:12,639 --> 00:44:15,143
and just go say hi
before I leave.
445
00:44:15,176 --> 00:44:17,578
- Steve Miller, you said, right?
- Yeah.
446
00:44:17,612 --> 00:44:20,148
What I can do
is walk you up to his room,
447
00:44:20,181 --> 00:44:22,951
and if he knows who you are
and confirms your story,
448
00:44:22,984 --> 00:44:25,686
then I guess
it won't be a problem.
449
00:44:25,719 --> 00:44:27,555
Thank you! Thank you, thank you.
450
00:44:34,628 --> 00:44:35,964
After you.
451
00:44:49,243 --> 00:44:52,580
- Hey.
- Oh, hi.
452
00:44:52,612 --> 00:44:56,051
- What are you doing here?
- Is he your boyfriend?
453
00:44:56,083 --> 00:45:02,056
Yes. Hi. Hi! Babe, surprise!
454
00:45:02,089 --> 00:45:03,657
- Uh...
- Hello.
455
00:45:03,690 --> 00:45:06,660
Okay, here's the key.
456
00:45:06,694 --> 00:45:08,330
Have a pleasant stay.
457
00:45:08,362 --> 00:45:10,397
- Thank you.
- And watch out for that jet lag.
458
00:45:10,431 --> 00:45:12,701
Thank you so much
for all the help.
459
00:45:14,601 --> 00:45:17,404
Oh! Thank you
for playing along with that.
460
00:45:17,438 --> 00:45:20,575
I'm sorry. I've been trying
to surprise Steve
461
00:45:20,607 --> 00:45:22,676
and he wasn't gonna
let me up and...
462
00:45:22,710 --> 00:45:25,981
Yeah, anyways...
Uh, where is Steve's room?
463
00:45:26,014 --> 00:45:29,084
- Steve's room is 511.
- Okay.
464
00:45:29,116 --> 00:45:31,118
- Yeah, just... Yeah.
- Down the hall. Okay.
465
00:45:31,152 --> 00:45:35,623
Okay. I'll just keep
following you, then, heh.
466
00:45:35,656 --> 00:45:38,460
- Yeah, I left something inside.
- Okay.
467
00:45:38,493 --> 00:45:40,594
- I'll see you later, okay?
- Okay.
468
00:45:40,627 --> 00:45:45,032
Uh, thanks again
for playing along with that.
469
00:45:45,065 --> 00:45:46,968
Oh, that's fine.
470
00:47:46,487 --> 00:47:47,489
Surpr...
471
00:47:48,889 --> 00:47:50,324
Everything okay?
472
00:47:50,357 --> 00:47:52,860
Yeah, do you know
where Steve is?
473
00:47:54,427 --> 00:47:56,196
He was at practice this morning,
474
00:47:56,230 --> 00:47:58,199
but I don't know where he went.
475
00:47:58,232 --> 00:47:59,434
Wanna go for a walk?
476
00:47:59,467 --> 00:48:01,269
I know some really dope places.
477
00:48:02,469 --> 00:48:05,739
- It depends.
- It depends on what?
478
00:48:05,772 --> 00:48:11,445
If you're going to dump me
as soon as I'm getting you ice,
479
00:48:11,478 --> 00:48:15,282
- which I think is very nice.
- Yes, um...
480
00:48:15,315 --> 00:48:18,752
About that... I think
I can make it up to you.
481
00:48:18,786 --> 00:48:20,355
I'm sure.
482
00:48:20,388 --> 00:48:23,690
Come on.
We can have some fun.
483
00:48:23,723 --> 00:48:25,259
Okay.
484
00:48:31,232 --> 00:48:35,302
I'm so excited to see all the
photos you've taken from today.
485
00:48:35,335 --> 00:48:37,839
Did you get any good ones of me?
486
00:48:37,871 --> 00:48:39,741
I hardly ever
take pictures of people.
487
00:48:39,773 --> 00:48:42,576
So does that mean I've been
posing this entire time
488
00:48:42,610 --> 00:48:44,878
and you don't have
one photo of me?
489
00:48:44,911 --> 00:48:47,714
I take pictures
of places I find interesting.
490
00:48:47,748 --> 00:48:50,451
So is it just people
you don't find interesting
491
00:48:50,484 --> 00:48:52,619
or is it just me?
492
00:48:52,652 --> 00:48:56,590
No, I do. I just don't need
pictures to prove it.
493
00:48:56,623 --> 00:48:59,259
It's not about proving anything,
494
00:48:59,293 --> 00:49:01,763
it's about
keeping the people you love
495
00:49:01,795 --> 00:49:04,631
close to you at all times.
496
00:49:04,665 --> 00:49:08,636
People I love are always
with me. I keep them inside.
497
00:49:08,668 --> 00:49:12,206
Ah, okay, but your brain
can't store all your memories
498
00:49:12,239 --> 00:49:13,607
since you were born.
499
00:49:13,641 --> 00:49:15,843
Thank God.
500
00:49:15,875 --> 00:49:17,611
So how are you
supposed to remember
501
00:49:17,645 --> 00:49:19,947
this amazing day
we've spent together?
502
00:49:19,980 --> 00:49:22,549
Who says
I wanna remember it, huh?
503
00:49:22,583 --> 00:49:23,851
Can you please
504
00:49:23,884 --> 00:49:25,353
move out of the frame?
505
00:49:27,888 --> 00:49:30,290
Hey! That's not fair.
506
00:49:30,324 --> 00:49:32,327
- What are you doing?
- Got you! Got you! It's mine!
507
00:49:41,002 --> 00:49:43,638
Whoa! You can't catch me!
508
00:49:44,839 --> 00:49:46,574
Hey, hey, hey!
509
00:50:00,788 --> 00:50:04,859
Should we go...
Um, should we walk around it?
510
00:50:07,627 --> 00:50:09,796
How long did you live here for?
511
00:50:09,830 --> 00:50:11,498
Till the end of middle school.
512
00:50:11,531 --> 00:50:13,700
Then my dad wanted to move
back to the States.
513
00:50:13,734 --> 00:50:17,505
But didn't you want
to stay here?
514
00:50:17,538 --> 00:50:22,476
Yes, no. It's... It's a long
story. You don't wanna hear it.
515
00:50:22,509 --> 00:50:24,645
How about
you climb up the steps
516
00:50:24,679 --> 00:50:26,848
and look back
only when I tell you?
517
00:50:26,880 --> 00:50:29,449
- Why?
- Just trust me.
518
00:50:29,482 --> 00:50:31,385
Why would I trust you?
519
00:50:31,418 --> 00:50:34,556
I'll tell you a story about
trust my mom used to tell me.
520
00:50:38,625 --> 00:50:40,961
A long time ago,
there was this guy.
521
00:50:40,994 --> 00:50:44,364
His name was Orpheus,
and he was madly in love
522
00:50:44,397 --> 00:50:46,967
with this beautiful nymph,
Eurydice.
523
00:50:47,000 --> 00:50:50,504
She's hot. Like, she's fire,
but one day she dies.
524
00:50:50,538 --> 00:50:52,407
- What?
- So he makes a deal
525
00:50:52,440 --> 00:50:54,909
- with the king of the underworld.
- What kind of deal?
526
00:50:54,942 --> 00:50:58,012
He can bring her back to life
on one condition:
527
00:50:58,045 --> 00:51:02,050
On the way out, he can't look
at her, he can't turn around.
528
00:51:02,083 --> 00:51:04,085
So she's right behind him
the whole time.
529
00:51:04,118 --> 00:51:05,920
She knows nothing
about this deal.
530
00:51:05,953 --> 00:51:08,790
So, what,
she starts talking to him?
531
00:51:08,822 --> 00:51:10,090
Much worse.
532
00:51:10,123 --> 00:51:12,592
She keeps
calling out his name.
533
00:51:12,625 --> 00:51:15,763
"Orpheus. Orpheus."
534
00:51:20,400 --> 00:51:21,869
Now, close your eyes.
535
00:51:23,404 --> 00:51:25,407
Where are you taking me?
536
00:51:26,674 --> 00:51:28,310
Out of the underworld.
537
00:51:38,886 --> 00:51:41,355
♪ I love you, baby ♪
538
00:51:41,389 --> 00:51:45,026
♪ And if it's quite all right
I need you, baby ♪
539
00:51:45,058 --> 00:51:47,060
♪ To warm the lonely nights ♪
540
00:51:47,094 --> 00:51:49,731
♪ I love you, baby ♪
541
00:51:49,764 --> 00:51:53,701
♪ Trust in me when I say ♪
542
00:51:53,734 --> 00:51:56,436
♪ Oh, pretty baby... ♪
543
00:51:56,469 --> 00:51:58,438
Okay, there is a step now.
There is a step.
544
00:51:58,471 --> 00:52:00,607
One... Another step.
Yes. Okay.
545
00:52:03,576 --> 00:52:05,679
Now you can open your eyes.
546
00:52:39,813 --> 00:52:42,783
So you never even
told me how the story ends.
547
00:52:42,817 --> 00:52:45,920
- What story?
- Orpheus.
548
00:52:45,953 --> 00:52:47,855
Oh. Yeah.
549
00:52:47,888 --> 00:52:50,424
Right at the end,
Eurydice falls silent,
550
00:52:50,458 --> 00:52:52,460
so he turns around and looks.
551
00:52:52,493 --> 00:52:55,196
- And what happens to her?
- She's gone.
552
00:52:56,663 --> 00:52:58,832
Greek mythology is fucked up.
553
00:52:58,866 --> 00:53:00,967
No, that's love.
554
00:53:01,000 --> 00:53:03,170
Life pulls people apart
and love ends.
555
00:53:03,203 --> 00:53:05,739
It can't last forever.
556
00:53:07,674 --> 00:53:10,177
You are such a pessimist,
but I'm a numbers girl,
557
00:53:10,210 --> 00:53:12,846
so I kind of respect it.
558
00:53:12,880 --> 00:53:15,583
What's math got to do with love?
559
00:53:15,616 --> 00:53:20,888
Well, there's all these numbers
that surround the word "love,"
560
00:53:20,920 --> 00:53:26,060
and it used to make
so much sense to me, and I...
561
00:53:28,094 --> 00:53:29,464
Now I'm not so sure.
562
00:53:31,632 --> 00:53:33,134
Do you believe in love?
563
00:53:34,768 --> 00:53:35,970
Yes, I do.
564
00:53:37,837 --> 00:53:39,706
I just don't want it.
565
00:53:52,685 --> 00:53:54,688
Do you mind calling Steve again
566
00:53:54,721 --> 00:53:56,656
and seeing
if he answers this time?
567
00:53:56,690 --> 00:53:58,193
Sure, sure.
568
00:54:15,643 --> 00:54:16,644
He's not answering.
569
00:54:20,214 --> 00:54:22,549
You wanna grab a drink?
570
00:54:22,583 --> 00:54:23,685
I owe you one.
571
00:54:51,978 --> 00:54:56,750
So why are obtuse angles
so depressed?
572
00:54:56,784 --> 00:55:00,821
- Why?
- Because they're never right!
573
00:55:02,623 --> 00:55:04,891
- You get it, right? Because...
- I... I got it.
574
00:55:04,924 --> 00:55:06,259
Why aren't you laughing?
575
00:55:06,293 --> 00:55:08,696
Like, he doesn't love,
he doesn't laugh, he...
576
00:55:10,730 --> 00:55:12,832
That's the funniest thing
you've done today!
577
00:55:12,866 --> 00:55:15,636
- I'm so sorry! I'm so sorry.
- No worries, it happens.
578
00:55:15,668 --> 00:55:17,638
I'm such a klutz when I drink.
579
00:55:17,670 --> 00:55:21,875
- Two more margaritas, please.
- Are you guests at our hotel?
580
00:55:21,909 --> 00:55:23,878
Oh, yes. Room 222.
581
00:55:25,179 --> 00:55:28,749
What if she finds out?
582
00:55:28,781 --> 00:55:30,350
I have a plan.
583
00:55:30,384 --> 00:55:32,820
Thank you! I'm sorry again,
by the way.
584
00:55:32,853 --> 00:55:34,655
- No worries.
- Cheers.
585
00:55:34,688 --> 00:55:36,691
Cheers.
586
00:55:36,723 --> 00:55:39,793
We change location
without attracting attention.
587
00:55:43,931 --> 00:55:45,166
That's worse!
588
00:55:45,199 --> 00:55:47,101
I feel like
this is really stealth.
589
00:55:50,304 --> 00:55:52,639
You're making me drink
the day before the meet.
590
00:55:52,672 --> 00:55:56,810
I'm not making you do anything
you wouldn't already be doing.
591
00:55:56,844 --> 00:55:58,145
I'm not sure about that.
592
00:55:58,177 --> 00:56:00,246
So are you nervous
about the meet tomorrow?
593
00:56:00,279 --> 00:56:03,750
Why should I be?
I'm not gonna win it.
594
00:56:03,784 --> 00:56:05,753
But you won last time.
595
00:56:05,786 --> 00:56:07,855
Winning a one-time trial
is no big deal.
596
00:56:09,656 --> 00:56:11,992
Everybody gets lucky
sooner or later.
597
00:56:12,025 --> 00:56:16,029
Wow! Are you always
so supportive of yourself?
598
00:56:16,063 --> 00:56:18,766
Only when you're around.
599
00:56:18,799 --> 00:56:20,900
So, what are you gonna do
if you win?
600
00:56:20,933 --> 00:56:25,872
If I do win, my dad's gonna find
another reason to give me shit.
601
00:56:25,906 --> 00:56:29,777
What about your mom? I'm asking
because mine lately is...
602
00:56:29,810 --> 00:56:31,012
Mine is dead.
603
00:56:34,380 --> 00:56:35,750
I'm so sorry, Roy.
604
00:56:35,782 --> 00:56:37,083
- I...
- That's okay.
605
00:56:37,116 --> 00:56:38,952
I'm so sorry.
I didn't mean to...
606
00:56:38,985 --> 00:56:41,221
It's okay,
it was a long time ago.
607
00:56:41,255 --> 00:56:44,025
Actually, she taught me
how to swim.
608
00:56:49,228 --> 00:56:52,000
Can I ask how it happened?
609
00:57:01,808 --> 00:57:06,046
We were on vacation, and my dad
and my sister went for a walk.
610
00:57:08,315 --> 00:57:10,818
My mom was swimming in...
In the sea.
611
00:57:12,286 --> 00:57:14,355
Something went wrong.
612
00:57:14,388 --> 00:57:16,223
She must have blacked out.
613
00:57:16,255 --> 00:57:18,393
She couldn't get back to shore.
614
00:57:23,130 --> 00:57:25,166
I... I tried to get to her.
615
00:57:31,138 --> 00:57:33,040
I tried and I failed.
616
00:57:35,509 --> 00:57:37,311
I'm so sorry.
617
00:57:49,522 --> 00:57:51,191
222's empty.
618
00:57:52,359 --> 00:57:53,761
Wait, what's happening?
619
00:57:53,793 --> 00:57:55,196
- Hey, they're skipping out.
- Escape!
620
00:57:55,228 --> 00:57:56,931
- Go, go, go!
- What? We're leaving?
621
00:57:56,964 --> 00:57:58,799
- Stop them!
- Oh, my God!
622
00:58:00,900 --> 00:58:02,036
Come on, come on!
623
00:59:16,543 --> 00:59:19,280
YOLO, right? Heh.
624
00:59:22,549 --> 00:59:23,518
Turn around.
625
00:59:49,976 --> 00:59:52,045
Did you really say "YOLO"?
626
00:59:54,313 --> 00:59:56,984
Whatever. You only live once.
627
00:59:57,016 --> 00:59:59,986
If there was ever
a time to use it,
628
01:00:00,020 --> 01:00:02,089
now would be the time.
629
01:00:28,047 --> 01:00:32,018
Did you know
that chlorine is the main...
630
01:00:54,540 --> 01:00:56,142
We should go...
631
01:00:57,543 --> 01:00:59,614
before we get in trouble.
632
01:01:16,295 --> 01:01:19,332
So I...
633
01:01:19,366 --> 01:01:21,302
I guess it's good night.
634
01:01:21,335 --> 01:01:22,503
Yeah.
635
01:01:24,036 --> 01:01:26,072
I had fun.
636
01:01:26,105 --> 01:01:29,476
Um... I... I did too.
637
01:01:33,547 --> 01:01:36,016
- Good night.
- Good night.
638
01:01:53,500 --> 01:01:56,137
Baby, it's not
what it looks like.
639
01:01:57,337 --> 01:01:58,605
- What...?
- I can explain.
640
01:02:01,340 --> 01:02:02,409
Viv?
641
01:02:06,746 --> 01:02:08,081
Did you know?
642
01:02:09,715 --> 01:02:13,520
Viv... Viv, wait!
643
01:02:20,226 --> 01:02:21,561
Leave me alone!
644
01:02:25,565 --> 01:02:29,235
- Leave me alone, Roy, seriously!
- Vivien. Vivien.
645
01:02:29,268 --> 01:02:31,671
Fuck you!
646
01:02:31,705 --> 01:02:35,009
- Please, stop. Please.
- I don't wanna talk to you!
647
01:02:35,042 --> 01:02:37,643
- Leave me alone! You get it?
- Please, calm down.
648
01:02:37,677 --> 01:02:39,380
- Why didn't you tell me?
- Calm down!
649
01:02:39,413 --> 01:02:41,048
Why didn't you tell me?!
650
01:02:43,315 --> 01:02:46,085
What was I supposed to do?
651
01:02:46,118 --> 01:02:50,089
You were supposed to tell me
the truth! What do you think?
652
01:02:50,123 --> 01:02:52,793
Were you trying to use this
to your advantage?
653
01:02:52,826 --> 01:02:55,596
What was that?
Like we... We go out,
654
01:02:55,628 --> 01:02:58,498
we get drunk
and then you kiss me?!
655
01:02:58,531 --> 01:03:00,400
- Huh? What was that about?
- Oh, come on!
656
01:03:00,433 --> 01:03:03,669
You wanted the kiss
as bad as me! You wanted it!
657
01:03:03,703 --> 01:03:06,105
Is it my fucking fault if
your boyfriend cheats on you?
658
01:03:06,139 --> 01:03:09,109
Is it my fault
if you find out? Is it?!
659
01:03:09,141 --> 01:03:11,210
And that whole story
about trust?
660
01:03:11,243 --> 01:03:15,815
I could never
trust someone like you!
661
01:03:15,848 --> 01:03:18,351
What'd you think was gonna
happen after you kissed me?
662
01:03:18,384 --> 01:03:20,821
That we would just be
happily ever after?
663
01:03:20,853 --> 01:03:23,756
I could never be
with someone like you!
664
01:03:23,790 --> 01:03:26,226
Someone who tries and fails!
665
01:03:33,600 --> 01:03:34,768
Fuck.
666
01:03:37,436 --> 01:03:39,040
Roy!
667
01:03:42,174 --> 01:03:44,811
- Roy!
- Fuck off!
668
01:03:44,844 --> 01:03:48,114
Hey, I'm sorry!
I didn't mean that, okay?
669
01:03:48,147 --> 01:03:50,650
I didn't wanna say that!
I'm sorry! I...
670
01:03:53,353 --> 01:03:54,722
Vivien!
671
01:05:23,944 --> 01:05:26,380
How did they get her
back here?
672
01:05:26,413 --> 01:05:27,880
Luckily she was stable,
673
01:05:27,913 --> 01:05:29,883
so they could put her
on a plane.
674
01:05:31,284 --> 01:05:33,587
The doctors in Rome okayed it.
675
01:05:33,619 --> 01:05:35,822
How come you guys
weren't together?
676
01:05:37,991 --> 01:05:40,527
The meet was the next day,
I couldn't go out.
677
01:05:40,560 --> 01:05:44,697
Yeah, but Roy was out with
Vivien, so where were you?
678
01:05:46,333 --> 01:05:47,735
What happened that night?
679
01:05:49,335 --> 01:05:50,471
I don't know.
680
01:05:51,971 --> 01:05:55,274
I can't figure out
why they were together.
681
01:05:55,308 --> 01:05:58,978
- Did you have a fight? Or...
- We had dinner.
682
01:05:59,011 --> 01:06:01,915
I was tired and focused on the
meet, so I went to bed early.
683
01:06:03,315 --> 01:06:04,951
I should have been there!
684
01:06:07,386 --> 01:06:08,555
I should have been there.
685
01:06:10,956 --> 01:06:14,860
Unfortunately, she suffered
a serious concussion.
686
01:06:14,893 --> 01:06:17,464
But the good news is
that her CAT scan shows
687
01:06:17,496 --> 01:06:20,766
no cerebral lesions
or focal neurological signs.
688
01:06:20,799 --> 01:06:23,269
And she's got
no significant injuries.
689
01:06:23,302 --> 01:06:25,339
- So we can hope she'll wake up?
- Of course.
690
01:06:25,371 --> 01:06:27,607
She's young and strong.
691
01:06:27,641 --> 01:06:29,543
How long will it take?
692
01:06:29,576 --> 01:06:31,778
I'm afraid
I don't have the answer to that.
693
01:06:31,810 --> 01:06:35,481
All we can do is continue
to monitor her condition.
694
01:06:35,514 --> 01:06:37,717
Let's be optimistic.
695
01:06:37,750 --> 01:06:40,386
We'll get through this, okay?
696
01:07:08,514 --> 01:07:09,850
Oh, hand me a 13.
697
01:07:23,830 --> 01:07:25,632
I said 13. This is an 18.
698
01:07:34,040 --> 01:07:36,476
No, don't worry, I got it,
I got it, I got it.
699
01:07:40,846 --> 01:07:42,482
Let's take a break.
700
01:07:42,514 --> 01:07:45,051
We've been at this for hours.
Go get two beers.
701
01:07:57,630 --> 01:07:59,433
Coach passed by yesterday.
702
01:08:00,667 --> 01:08:02,569
He said he hasn't
seen you in a while.
703
01:08:04,371 --> 01:08:05,739
You really wanna quit?
704
01:08:07,607 --> 01:08:09,676
The team won anyway.
705
01:08:09,708 --> 01:08:10,877
They don't need me.
706
01:08:12,444 --> 01:08:14,113
What's the point
of fighting for something
707
01:08:14,147 --> 01:08:15,782
that's gonna get me nowhere?
708
01:08:18,151 --> 01:08:20,087
All right, listen.
709
01:08:20,120 --> 01:08:22,789
What I'm about to tell you
goes against my own interests,
710
01:08:22,821 --> 01:08:24,623
because since
you've been helping out,
711
01:08:24,656 --> 01:08:26,692
work's gotten a lot easier.
712
01:08:26,726 --> 01:08:28,728
But shouldn't you take
some time to think this over?
713
01:08:28,762 --> 01:08:30,664
You gotta be fucking kidding me.
714
01:08:30,696 --> 01:08:32,865
You beg me for years to come
and help you in the shop.
715
01:08:32,898 --> 01:08:35,968
Now I'm here, you tell me
to think it over?!
716
01:08:36,002 --> 01:08:37,838
Are you fucking crazy?
717
01:08:40,507 --> 01:08:43,377
I don't want you
to rush this decision, okay?
718
01:08:43,410 --> 01:08:44,978
I told you, Dad. I'm done.
719
01:08:51,183 --> 01:08:52,453
Roy!
720
01:08:54,420 --> 01:08:55,856
How's the girl doing?
721
01:08:58,825 --> 01:08:59,827
She's stable...
722
01:09:01,861 --> 01:09:03,664
but she's lost somewhere.
723
01:09:09,569 --> 01:09:12,071
I'll finish up.
Go on, get out of here.
724
01:10:20,072 --> 01:10:22,875
- Visiting times are over.
- I know.
725
01:10:22,909 --> 01:10:24,844
So why do you
always come so late?
726
01:10:24,878 --> 01:10:26,580
I've got a job.
727
01:10:30,517 --> 01:10:31,685
Is she your girlfriend?
728
01:10:41,093 --> 01:10:42,562
You've got five minutes.
729
01:10:46,132 --> 01:10:47,901
She's not my girlfriend.
730
01:13:13,413 --> 01:13:14,848
Vivien?
731
01:13:16,348 --> 01:13:17,817
How are you feeling?
732
01:13:19,017 --> 01:13:20,386
Can you hear me?
733
01:13:22,789 --> 01:13:24,758
Can you please follow my finger?
734
01:13:29,262 --> 01:13:30,364
Good.
735
01:13:38,471 --> 01:13:41,308
Do you remember
anything about that night?
736
01:13:43,241 --> 01:13:45,978
I mean, uh,
the night of the accident.
737
01:13:49,014 --> 01:13:54,186
I don't remember,
um, anything.
738
01:13:55,855 --> 01:13:58,223
You went to see
your boyfriend Steve.
739
01:13:58,257 --> 01:14:00,125
Do you know who Steve is?
740
01:14:00,159 --> 01:14:04,097
- Yes, I know who Steve is.
- Okay.
741
01:14:04,129 --> 01:14:09,935
Um, could you please draw two
triangles with the same base?
742
01:14:26,352 --> 01:14:29,822
- It's kind of wonky.
- Heh, well, thank you, Vivien.
743
01:14:31,990 --> 01:14:34,860
Will I be the same me...
744
01:14:34,893 --> 01:14:36,730
as I was...
745
01:14:36,762 --> 01:14:38,831
before everything?
746
01:14:38,865 --> 01:14:41,101
Well, you're making
great progress
747
01:14:41,133 --> 01:14:43,069
and we think
you're gonna be fine.
748
01:14:43,102 --> 01:14:46,139
But it may take a little time,
749
01:14:46,172 --> 01:14:49,342
so you'll need to be
patient, okay?
750
01:14:54,446 --> 01:14:55,414
Okay.
751
01:14:56,481 --> 01:14:57,950
Vivien is doing fine.
752
01:14:59,317 --> 01:15:01,020
However, as we suspected,
753
01:15:01,053 --> 01:15:02,989
there's a gap
in her short-term memory.
754
01:15:03,021 --> 01:15:05,124
This is pretty common
in patients
755
01:15:05,157 --> 01:15:08,194
who experience
this kind of trauma.
756
01:15:08,227 --> 01:15:10,096
So we'll need to take
some precautions
757
01:15:10,129 --> 01:15:12,866
- in dealing with her condition.
- What kind of precautions?
758
01:15:12,898 --> 01:15:14,267
Let her rest.
759
01:15:14,299 --> 01:15:17,003
Don't try to force her
to remember what happened.
760
01:15:17,035 --> 01:15:19,038
And don't worry
if she seems confused
761
01:15:19,070 --> 01:15:20,873
when she talks about it.
762
01:15:20,906 --> 01:15:23,843
Just let her work it through.
763
01:15:25,277 --> 01:15:26,847
Take her home.
764
01:15:30,249 --> 01:15:32,152
She's doing well!
765
01:15:36,588 --> 01:15:38,057
We all are.
766
01:17:12,651 --> 01:17:14,186
How are you feeling?
767
01:17:15,922 --> 01:17:18,290
- Better. Yeah.
- Mm?
768
01:17:18,324 --> 01:17:21,227
- I feel... I'm feeling good, yeah.
- Yeah?
769
01:17:21,259 --> 01:17:23,428
So fill me in.
770
01:17:23,462 --> 01:17:29,569
Did you see anything
or feel anything?
771
01:17:29,602 --> 01:17:34,907
When I woke up, I felt,
um, like, a presence.
772
01:17:36,475 --> 01:17:38,611
- Yeah, the brain's so weird.
- Heh, yeah.
773
01:17:38,643 --> 01:17:41,313
- It's a crazy place.
- Here you go, baby.
774
01:17:41,347 --> 01:17:42,514
Hey.
775
01:17:44,215 --> 01:17:46,186
- For you.
- Thanks.
776
01:17:50,021 --> 01:17:54,493
Did you take photos of us
that night, right?
777
01:17:54,526 --> 01:17:56,929
With a Polaroid camera?
778
01:17:56,963 --> 01:18:01,234
Yeah, but, um, I left them
at the hotel.
779
01:18:01,267 --> 01:18:06,139
Everything got so crazy so fast,
I just forgot them in the room.
780
01:18:06,172 --> 01:18:08,607
Really? 'Cause I...
That's too bad.
781
01:18:08,641 --> 01:18:11,611
- Look, I found one.
- Oh, yeah.
782
01:18:11,643 --> 01:18:13,213
It's cute.
783
01:18:17,650 --> 01:18:19,352
Yeah, this is, um...
784
01:18:21,587 --> 01:18:24,691
You know, that night, um,
785
01:18:24,723 --> 01:18:26,993
I was so afraid
that I'd lose a lot more
786
01:18:27,026 --> 01:18:28,395
than just those pictures.
787
01:18:30,195 --> 01:18:31,597
- I missed you.
- Mmm.
788
01:18:32,664 --> 01:18:35,167
I missed you too.
789
01:18:42,074 --> 01:18:43,676
I'm not gonna do anything.
790
01:18:47,480 --> 01:18:50,517
Hey! Who are you?
You want a beer?
791
01:18:52,651 --> 01:18:54,554
You're real hot, you know that?
792
01:18:54,587 --> 01:18:57,490
What's a princess like you
doing in a shit place like this?
793
01:18:57,522 --> 01:19:00,493
I'm looking for Roy.
Do you know him?
794
01:19:00,526 --> 01:19:01,695
Over there.
795
01:19:02,794 --> 01:19:05,464
He always gets the hotties.
796
01:19:05,498 --> 01:19:07,200
Come see me later!
797
01:19:13,271 --> 01:19:15,140
What do you want?
798
01:19:15,173 --> 01:19:18,710
Did you take any Polaroids of
Vivien the day of the accident?
799
01:19:18,744 --> 01:19:20,413
Yes, why?
800
01:19:20,445 --> 01:19:23,482
And was one of those
a picture of her in a park?
801
01:19:25,250 --> 01:19:29,088
- Yes. Why are you asking?
- She woke up, Roy.
802
01:19:31,289 --> 01:19:33,725
How is she doing?
Is she home?
803
01:19:33,758 --> 01:19:37,796
Yeah, but she's remembering
a bunch of strange stuff.
804
01:19:37,829 --> 01:19:41,299
And she's convinced that
she was with Steve that night.
805
01:19:41,333 --> 01:19:43,803
And Steve is telling
the same story.
806
01:19:43,835 --> 01:19:45,471
Did you tell her anything?
807
01:19:45,504 --> 01:19:48,541
- No, she was already upset.
- So don't.
808
01:19:50,109 --> 01:19:52,411
Wait, you're giving up
on her? Just like that?
809
01:19:53,678 --> 01:19:54,813
It's best for everyone.
810
01:19:54,847 --> 01:19:57,784
Are you scared of
how she'll take it?
811
01:19:57,816 --> 01:19:59,484
- No.
- Oh, don't tell me
812
01:19:59,517 --> 01:20:01,721
- you're trying to protect Steve.
- Fuck Steve!
813
01:20:01,754 --> 01:20:03,523
Well, then why?
814
01:20:03,556 --> 01:20:05,590
'Cause I almost killed her,
Christine.
815
01:20:05,624 --> 01:20:08,127
Because every time
I get close to someone I love,
816
01:20:08,160 --> 01:20:10,730
it ends up in disaster.
I get there too late.
817
01:20:10,762 --> 01:20:14,800
But this time, I can go away
before I fuck it up.
818
01:20:14,834 --> 01:20:17,270
What happened between
the two of you that night?
819
01:20:18,471 --> 01:20:20,540
It's complicated.
820
01:20:20,572 --> 01:20:24,110
- But something happened.
- Yes, and it shouldn't have.
821
01:21:15,861 --> 01:21:17,363
What's wrong?
822
01:21:20,633 --> 01:21:21,768
She woke up.
823
01:21:23,268 --> 01:21:24,770
What did I tell you?
824
01:21:24,803 --> 01:21:26,372
It was just a matter of time.
825
01:21:28,574 --> 01:21:29,776
Roy.
826
01:21:32,911 --> 01:21:34,446
It wasn't your fault.
827
01:21:35,847 --> 01:21:37,616
I'll never forgive myself.
828
01:21:39,285 --> 01:21:41,354
I'm the one
you have to forgive.
829
01:21:42,721 --> 01:21:45,424
It's like I drowned with her
that day.
830
01:21:47,793 --> 01:21:50,130
I tried to forget, but I can't.
831
01:21:51,629 --> 01:21:55,400
I, too, was afraid of moving on,
of standing around
832
01:21:55,433 --> 01:21:58,737
while you're stuck with this
guilt that's not yours to bear!
833
01:22:10,348 --> 01:22:11,650
I'm sorry.
834
01:22:21,794 --> 01:22:23,830
You have to make up your mind.
835
01:22:26,632 --> 01:22:27,834
Okay?
836
01:22:29,901 --> 01:22:31,737
Don't be the fuckup I've been.
837
01:22:33,271 --> 01:22:35,374
This is what I'm trying
to tell you.
838
01:22:40,478 --> 01:22:41,880
Come here.
839
01:22:49,588 --> 01:22:52,425
I tried to get her
all shiny and new,
840
01:22:52,458 --> 01:22:55,393
but then you just showed up.
841
01:22:55,427 --> 01:22:56,795
Take the other side.
842
01:23:09,842 --> 01:23:11,277
She's yours.
843
01:23:12,578 --> 01:23:13,780
If it breaks, you fix it.
844
01:23:21,352 --> 01:23:22,521
You can go now.
845
01:23:24,490 --> 01:23:26,326
How are you gonna manage
without me?
846
01:23:27,558 --> 01:23:30,262
Let's just say, uh...
847
01:23:30,295 --> 01:23:33,865
your relationship with wrenches
has forced me to let you go.
848
01:23:39,570 --> 01:23:42,475
So I'm fired?
849
01:23:42,508 --> 01:23:44,911
Yeah. Go hit the road.
850
01:23:57,789 --> 01:23:59,258
Let's go.
851
01:24:14,373 --> 01:24:16,808
- Come on, bro.
- It's not fucking opening.
852
01:24:16,842 --> 01:24:18,009
Fuck yeah.
853
01:24:18,043 --> 01:24:20,346
- Thank you, man.
- I got your back.
854
01:24:28,587 --> 01:24:30,455
Thank you, sweetie.
855
01:24:30,489 --> 01:24:32,859
- Not too much.
- Why not?
856
01:24:34,625 --> 01:24:37,896
Well, I may be tempted
to take advantage of you!
857
01:24:37,929 --> 01:24:40,732
- I dare you.
- Watch me.
858
01:24:48,507 --> 01:24:49,776
What are you eating?
859
01:24:51,110 --> 01:24:53,679
Mm, fish? Oysters?
860
01:25:09,460 --> 01:25:11,798
Guys, you can stop pretending.
861
01:25:13,398 --> 01:25:14,933
What are you talking about?
862
01:25:17,636 --> 01:25:19,672
I know.
863
01:25:19,704 --> 01:25:21,706
I... I remember.
864
01:25:21,740 --> 01:25:25,077
You don't
have to pretend for me.
865
01:25:25,110 --> 01:25:26,846
We're not pretending.
866
01:25:28,480 --> 01:25:31,016
I mean, we had
decided to separate,
867
01:25:31,048 --> 01:25:32,717
that's true.
868
01:25:32,750 --> 01:25:36,054
But after your accident,
we got close again.
869
01:25:36,088 --> 01:25:41,393
And we realized
that we still need each other.
870
01:25:41,427 --> 01:25:43,396
- Really?
- Yeah.
871
01:25:43,428 --> 01:25:45,498
We needed someone
in the kitchen.
872
01:25:45,530 --> 01:25:49,401
- Heh-heh, thank you.
- Really?
873
01:25:49,435 --> 01:25:51,504
Yes.
874
01:25:54,440 --> 01:25:56,843
- Honey...
- Wow.
875
01:25:58,477 --> 01:25:59,846
Oh, thank God.
876
01:26:02,614 --> 01:26:04,549
No, no, no, no....
877
01:27:09,181 --> 01:27:10,883
Hi, baby!
878
01:27:10,915 --> 01:27:12,750
This is so sweet.
879
01:27:12,784 --> 01:27:15,120
Oh, my goodness,
I love the surprise!
880
01:27:15,152 --> 01:27:18,257
Steve, seriously,
thank you so much!
881
01:27:18,289 --> 01:27:20,158
So romantic!
882
01:29:20,379 --> 01:29:23,048
I thought no one was here.
883
01:29:23,080 --> 01:29:24,583
What's going on?
884
01:29:26,817 --> 01:29:29,722
After everything
that happened, I, uh...
885
01:29:29,754 --> 01:29:32,790
realized I needed a break.
886
01:29:32,824 --> 01:29:34,160
Why?
887
01:29:40,831 --> 01:29:43,768
- I've been struggling.
- Struggling with what?
888
01:29:45,803 --> 01:29:49,708
Struggling with seeing you
every day, Steve, okay?
889
01:29:49,740 --> 01:29:51,209
I can't do it anymore.
890
01:29:54,679 --> 01:29:56,081
What about the team?
891
01:29:59,316 --> 01:30:00,986
New coach is coming tomorrow.
892
01:30:02,920 --> 01:30:05,423
I hate goodbyes.
893
01:30:05,456 --> 01:30:08,628
So you were just gonna disappear
without saying goodbye?
894
01:30:12,731 --> 01:30:14,032
Goodbye.
895
01:30:16,468 --> 01:30:17,870
You can't just quit!
896
01:30:19,070 --> 01:30:21,072
You can't just leave like this!
897
01:30:23,275 --> 01:30:25,911
Who am I quitting on, Steve?
898
01:30:28,213 --> 01:30:30,715
The team? Or you?
899
01:30:39,290 --> 01:30:40,793
Yeah.
900
01:31:41,253 --> 01:31:43,522
- Hey, baby.
- Hey.
901
01:31:43,554 --> 01:31:45,790
What you up to?
902
01:31:45,824 --> 01:31:48,794
Were we together
the day of the accident?
903
01:31:48,826 --> 01:31:51,029
Yeah, of course.
Remember, I told you.
904
01:31:51,062 --> 01:31:53,365
- Why are you asking?
- 'Cause my brain
905
01:31:53,397 --> 01:31:55,933
is not as reliable
as it used to be.
906
01:31:55,967 --> 01:31:59,972
So... I feel like
I just need clarification
907
01:32:00,004 --> 01:32:02,273
on a couple things.
908
01:32:02,307 --> 01:32:05,377
- Okay.
- What's happening in this photo?
909
01:32:05,410 --> 01:32:09,414
That's a, um, fountain
in a square.
910
01:32:09,446 --> 01:32:11,816
Heh, obviously
it's a fountain in a square,
911
01:32:11,850 --> 01:32:14,386
but what... What is it
actually a picture of?
912
01:32:14,419 --> 01:32:16,121
Where are we?
913
01:32:16,154 --> 01:32:18,022
Why are you being so hostile?
914
01:32:18,056 --> 01:32:19,792
I'm not being hostile,
I'm just...
915
01:32:19,825 --> 01:32:22,995
I'm just asking questions.
How did we spend that day?
916
01:32:23,027 --> 01:32:26,264
Uh, we went for a walk
and had dinner.
917
01:32:26,298 --> 01:32:28,200
Where did we have dinner?
918
01:32:28,232 --> 01:32:30,369
The restaurant,
we went to a restaurant.
919
01:32:32,870 --> 01:32:35,039
Was there a terrace there?
920
01:32:35,072 --> 01:32:37,276
Yeah, there was, Viv.
921
01:32:37,308 --> 01:32:38,910
What was I wearing?
922
01:32:40,579 --> 01:32:44,116
Um, heh,
I can't remember, I don't...
923
01:32:44,148 --> 01:32:46,017
Are you serious?
924
01:32:46,051 --> 01:32:50,188
The day I almost died, you can't
remember what I was wearing?
925
01:32:51,455 --> 01:32:53,458
Are you serious?!
926
01:32:53,490 --> 01:32:56,261
Why are we not in
any of these pictures?
927
01:32:57,395 --> 01:32:59,865
Not in one of them.
928
01:32:59,897 --> 01:33:03,368
Where's any photos of us?
Where's your camera even?
929
01:33:03,401 --> 01:33:05,971
I told you, I left
everything at the hotel.
930
01:33:06,004 --> 01:33:08,273
This is crazy, baby. I...
931
01:33:08,306 --> 01:33:10,209
If you left everything
at the hotel,
932
01:33:10,241 --> 01:33:12,610
then how did all of these
get here?
933
01:33:12,643 --> 01:33:14,579
Where did these come from then?
934
01:33:14,612 --> 01:33:17,182
- You weren't with me!
- Yes, I was.
935
01:33:17,214 --> 01:33:21,319
No, you weren't!
You were not with me.
936
01:33:21,352 --> 01:33:23,121
So where were you then?
937
01:33:24,388 --> 01:33:26,859
- Why are you lying?
- I'm not lying.
938
01:33:26,892 --> 01:33:28,961
Why are you lying? Why are you
lying to me right now?
939
01:33:28,994 --> 01:33:31,263
- I'm not lying!
- You're driving me crazy!
940
01:33:31,295 --> 01:33:33,999
This is already so hard!
941
01:33:34,031 --> 01:33:37,201
And you're making it so much
harder. Why are you lying?
942
01:33:37,235 --> 01:33:40,239
Why? Where were you that night?
Where were you that night?
943
01:33:40,271 --> 01:33:43,542
- Where were you that night?
- I was with Dylan! Okay?
944
01:33:43,575 --> 01:33:46,111
Okay?
945
01:33:46,143 --> 01:33:50,014
In Rome, the night of the party,
946
01:33:50,048 --> 01:33:52,284
for the past three months
and 12 days...
947
01:33:53,584 --> 01:33:55,320
I was with him, okay?
948
01:34:36,460 --> 01:34:40,398
Trust what you feel.
Love doesn't need to be proven.
949
01:34:40,432 --> 01:34:44,136
Keep walking.
Don't turn around and go on.
950
01:34:45,270 --> 01:34:46,338
Orpheus.
951
01:34:47,605 --> 01:34:50,542
I'll be waiting.
401 Edgar Road.
952
01:35:38,757 --> 01:35:41,093
- Hey.
- Hey.
953
01:35:53,070 --> 01:35:54,172
This is pretty.
954
01:35:55,406 --> 01:35:58,576
Yeah? You... You like it?
955
01:36:02,179 --> 01:36:03,281
Mm-hmm.
956
01:36:04,449 --> 01:36:06,118
Can I take your jacket?
957
01:36:18,195 --> 01:36:19,530
I missed you.
958
01:36:21,665 --> 01:36:23,634
It was you...
959
01:36:23,668 --> 01:36:25,471
when I woke up.
960
01:36:27,539 --> 01:36:31,309
- Yes.
- Why didn't you tell me?
961
01:36:31,342 --> 01:36:33,210
I did...
962
01:36:33,244 --> 01:36:35,380
in my own way.
963
01:36:35,413 --> 01:36:37,115
I've been thinking
about that kiss
964
01:36:37,147 --> 01:36:40,618
every second of every day
since it's happened.
965
01:36:40,651 --> 01:36:45,656
But a lot of things, bad things
happened after that kiss.
966
01:36:50,195 --> 01:36:52,130
Should we take the risk again?
967
01:41:33,977 --> 01:41:36,980
The bond between two
particles that have interacted
968
01:41:37,013 --> 01:41:40,819
is only valid
in the microscopic realm.
969
01:41:40,852 --> 01:41:43,355
It cannot be applied
to the human world
970
01:41:43,387 --> 01:41:48,892
because human beings are much
more complicated and...
971
01:41:48,926 --> 01:41:50,861
unpredictable.
972
01:42:38,499 --> 01:42:43,499
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
972
01:42:44,305 --> 01:43:44,381
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8vf5r
Help other users to choose the best subtitles
70910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.