All language subtitles for Special.Bodyguard.4.2021.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,480 --> 00:02:54,320 Mom and Dad, I'm back 2 00:02:56,600 --> 00:02:57,480 Something delicious 3 00:03:03,440 --> 00:03:07,120 Delicious 4 00:03:12,680 --> 00:03:13,800 Have eaten eaten 5 00:03:14,320 --> 00:03:15,160 Walk around 6 00:03:15,280 --> 00:03:16,880 Eat dinner 7 00:03:18,840 --> 00:03:20,520 Go and move in the outside 8 00:03:21,520 --> 00:03:22,040 give it to me 9 00:03:25,600 --> 00:03:29,800 Shallots love to brag 10 00:03:30,320 --> 00:03:34,240 Brother Lan Li, he committed the bull shaft 11 00:03:34,640 --> 00:03:36,600 The house collapsed and somersaulted 12 00:03:36,600 --> 00:03:39,200 Brother Lan Li, they bully 13 00:03:39,440 --> 00:03:41,160 Yaoyao, did they bully you? 14 00:03:41,720 --> 00:03:44,720 Let brother take you to play 15 00:03:45,120 --> 00:03:47,200 They all said I was bragging 16 00:03:47,200 --> 00:03:49,520 Don't believe you can break the ancient tree with one hand 17 00:03:50,480 --> 00:03:52,160 Hey, could I make a mistake if it weren't for you? 18 00:03:55,520 --> 00:03:56,920 You stop 19 00:03:57,720 --> 00:03:58,600 We don't believe it 20 00:03:59,000 --> 00:04:00,680 If you really have so much strength 21 00:04:00,960 --> 00:04:03,040 Just pick up the stone lion and have a look 22 00:04:03,040 --> 00:04:04,840 Go and don't bully Scallion 23 00:04:04,880 --> 00:04:05,960 Don't bully Yaoyao 24 00:04:06,880 --> 00:04:08,280 Not allowed to go up 25 00:04:13,240 --> 00:04:15,480 I'll let you go if you prove it to us 26 00:04:16,000 --> 00:04:16,440 good 27 00:04:17,440 --> 00:04:19,279 Don't blink 28 00:04:27,440 --> 00:04:28,520 Blue Li 29 00:04:28,720 --> 00:04:30,680 You are still upset 30 00:04:31,040 --> 00:04:33,040 I drove your family to the village hall 31 00:04:33,240 --> 00:04:34,560 You don't have a long memory 32 00:04:35,159 --> 00:04:36,480 Patriarch 33 00:04:37,200 --> 00:04:39,880 Feng Shui left by the ancestors 34 00:05:02,880 --> 00:05:03,560 Aria 35 00:05:06,720 --> 00:05:07,880 Wen is the fish I caught for you 36 00:05:08,560 --> 00:05:09,080 Eat with your aunt 37 00:05:09,920 --> 00:05:12,080 Leave more of your family to eat for your brothers 38 00:05:12,440 --> 00:05:13,800 I arrested a lot of family members and still come 39 00:05:30,320 --> 00:05:30,760 me 40 00:05:30,880 --> 00:05:32,960 I didn't come here specially 41 00:05:34,040 --> 00:05:34,560 gone 42 00:05:37,360 --> 00:05:38,280 A girl's home 43 00:05:38,960 --> 00:05:40,840 Don't follow Lan Li's ass every day 44 00:05:41,320 --> 00:05:44,200 You will be happy if you ask the patriarch to drive you out of the village 45 00:05:44,760 --> 00:05:47,080 Mother, you misunderstood Brother Lan Li 46 00:05:47,360 --> 00:05:48,400 He is kind 47 00:05:48,600 --> 00:05:50,960 I think you are so kind 48 00:05:51,280 --> 00:05:52,560 A fish bought you 49 00:06:44,920 --> 00:06:45,360 stand up 50 00:06:45,360 --> 00:06:47,040 Don't fall asleep 51 00:06:47,360 --> 00:06:48,280 All up 52 00:06:48,760 --> 00:06:49,680 Brother where are you going 53 00:06:55,159 --> 00:06:58,520 Mother, wake up, mother 54 00:06:59,080 --> 00:07:01,240 Patriarch 55 00:07:11,440 --> 00:07:13,000 Aria 56 00:07:17,960 --> 00:07:19,040 Aunt 57 00:07:20,360 --> 00:07:21,440 Aria 58 00:07:23,560 --> 00:07:24,640 Aria 59 00:07:29,400 --> 00:07:30,440 Aria 60 00:07:31,680 --> 00:07:34,560 Lei Xiaoyue 61 00:08:01,320 --> 00:08:03,520 Aria 62 00:08:14,640 --> 00:08:15,200 elder brother 63 00:08:22,240 --> 00:08:22,600 elder brother 64 00:08:23,120 --> 00:08:24,080 You really want to be a soldier 65 00:08:28,120 --> 00:08:28,760 Ah 66 00:08:29,720 --> 00:08:31,000 Mother knows you don't give up 67 00:08:31,760 --> 00:08:34,960 But no one who was captured by the pirates came back alive. 68 00:08:36,760 --> 00:08:39,080 Granny 69 00:08:39,760 --> 00:08:40,600 Sister Xiaoyue is sure 70 00:08:41,840 --> 00:08:42,679 What are you talking about 71 00:08:48,000 --> 00:08:49,920 elder brother 72 00:08:51,840 --> 00:08:52,200 Blue Li 73 00:08:57,400 --> 00:08:58,040 Go 74 00:08:59,360 --> 00:09:01,120 Be careful all the way to Zhang 75 00:09:01,520 --> 00:09:03,440 Join the navy to protect your home and the country 76 00:09:04,160 --> 00:09:05,400 By the husband 77 00:09:22,000 --> 00:09:23,640 elder brother 78 00:12:12,120 --> 00:12:13,320 anyone there 79 00:12:24,760 --> 00:12:26,400 Is there anyone 80 00:12:27,840 --> 00:12:28,840 anyone there 81 00:12:30,560 --> 00:12:31,680 I'll eat it if there is no one 82 00:12:54,280 --> 00:12:56,640 I'm sorry I didn't steal it deliberately 83 00:12:57,400 --> 00:12:58,640 I'm so hungry 84 00:12:59,400 --> 00:13:01,080 I can make a paper and return home in the future 85 00:13:01,640 --> 00:13:02,840 I will pay you back 86 00:13:05,040 --> 00:13:06,840 Why don't Zhang Dongbing return it? 87 00:13:07,720 --> 00:13:10,040 You're not a thief, let's go 88 00:13:11,480 --> 00:13:12,520 Down the mountain 89 00:13:13,480 --> 00:13:14,120 Mr. Xie 90 00:13:20,080 --> 00:13:20,800 Old man wait a minute 91 00:13:22,720 --> 00:13:23,760 Can you hit me again 92 00:13:24,480 --> 00:13:26,760 Can you teach me what kung fu you just used 93 00:13:27,160 --> 00:13:28,240 If i learn 94 00:13:28,400 --> 00:13:30,280 I will definitely have a lot to do in the army in the future 95 00:13:31,160 --> 00:13:32,680 You fell on your own 96 00:13:33,480 --> 00:13:35,360 I'll let you go 97 00:13:35,840 --> 00:13:37,000 Stop pestering 98 00:13:37,840 --> 00:13:38,200 Hey 99 00:14:33,080 --> 00:14:35,080 You just stay here 100 00:14:35,680 --> 00:14:36,600 Don't run 101 00:15:39,080 --> 00:15:40,280 Why want to learn 102 00:15:41,080 --> 00:15:41,760 Star white 103 00:15:44,880 --> 00:15:45,640 You disgusted 104 00:15:46,720 --> 00:15:49,320 No good and no disgusting body 105 00:15:50,000 --> 00:15:52,720 Good and malicious 106 00:15:54,040 --> 00:15:55,320 What do you mean, Master? 107 00:15:57,600 --> 00:15:59,080 Good pie 108 00:16:06,960 --> 00:16:10,200 It's time to change you 109 00:16:42,720 --> 00:16:44,480 There are pictures under this sand table 110 00:16:45,240 --> 00:16:47,600 Don't let sand leave this plate 111 00:16:48,840 --> 00:16:50,240 See picture 112 00:16:53,280 --> 00:16:54,400 That's not easy 113 00:17:52,240 --> 00:17:54,480 They all said I was bragging 114 00:17:54,840 --> 00:17:55,240 They all said I was bragging 115 00:17:55,600 --> 00:17:58,200 Don't believe you can break the ancient tree with one hand 116 00:17:59,360 --> 00:18:01,920 Lan Li, are you still upset? 117 00:18:02,160 --> 00:18:04,680 I drove your family to the village hall 118 00:18:04,680 --> 00:18:05,920 You don't have a long memory 119 00:18:06,240 --> 00:18:06,440 You don't have a long memory 120 00:18:06,440 --> 00:18:08,360 Join the navy to protect your home and the country 121 00:18:08,960 --> 00:18:10,880 By the husband 122 00:18:28,560 --> 00:18:31,400 Can't be so impulsive and invisible to the opponent 123 00:18:31,400 --> 00:18:32,560 As if in a hurry 124 00:21:06,760 --> 00:21:08,080 Anamorphic 125 00:22:05,320 --> 00:22:06,800 Need children to teach 126 00:22:08,240 --> 00:22:10,560 I have nothing to teach you 127 00:22:18,720 --> 00:22:22,360 And this is useful for you 128 00:22:27,200 --> 00:22:27,440 get out 129 00:22:28,600 --> 00:22:29,200 Master 130 00:22:31,760 --> 00:22:32,440 Thank you 131 00:22:35,040 --> 00:22:36,400 Disciple finally understand 132 00:22:37,600 --> 00:22:39,000 There is no evil in this world 133 00:22:40,080 --> 00:22:41,360 It's just that this world is evil 134 00:22:57,360 --> 00:22:58,960 Two yuan, lad 135 00:23:00,760 --> 00:23:02,760 Can't eat 136 00:23:05,520 --> 00:23:07,120 Come to catch the thief 137 00:23:07,840 --> 00:23:08,880 Catch the thief 138 00:23:09,160 --> 00:23:10,760 Come on, squeeze you 139 00:23:14,200 --> 00:23:14,760 stop 140 00:23:15,440 --> 00:23:16,440 Long eyes 141 00:23:26,520 --> 00:23:27,600 I won't dare anymore 142 00:23:34,720 --> 00:23:35,120 Give 143 00:23:36,280 --> 00:23:37,440 Thank you for your help 144 00:23:48,760 --> 00:23:49,280 Hungry 145 00:23:49,960 --> 00:23:50,280 hungry 146 00:23:54,360 --> 00:23:55,440 Why did you let him go? 147 00:23:56,080 --> 00:23:56,960 Since lost and regained 148 00:23:57,760 --> 00:23:58,480 Just let him go 149 00:23:59,000 --> 00:23:59,760 Strong man please stay 150 00:24:00,040 --> 00:24:00,680 Xu Yun 151 00:24:14,320 --> 00:24:15,360 Purse sachet 152 00:24:16,240 --> 00:24:16,840 go 153 00:24:19,440 --> 00:24:20,120 Wait a moment 154 00:24:21,320 --> 00:24:22,000 Wait a moment 155 00:24:22,640 --> 00:24:23,120 Wait a moment 156 00:24:23,600 --> 00:24:24,960 Officer, I want to be a soldier 157 00:24:25,800 --> 00:24:26,720 No recruit bus 158 00:24:32,280 --> 00:24:33,680 Why not admire soldiers 159 00:24:36,880 --> 00:24:37,880 Newly posted notice 160 00:24:39,160 --> 00:24:42,040 Naohailong robs merchant ships 161 00:24:42,520 --> 00:24:44,360 Reward eight hundred taels 162 00:24:45,600 --> 00:24:46,720 How long has this notice been posted 163 00:24:47,080 --> 00:24:48,120 I didn't see anyone caught 164 00:24:49,400 --> 00:24:52,080 This sea dragon is not just screaming how many people have been killed 165 00:24:52,080 --> 00:24:53,720 The old evil uploaded on the dock 166 00:24:56,240 --> 00:24:57,840 Life to make lifeless flowers 167 00:24:57,840 --> 00:24:59,680 I just can't go to sea and make a sea dragon 168 00:25:00,880 --> 00:25:02,760 Why do you want to get the bounty? 169 00:25:05,720 --> 00:25:07,040 Who 170 00:25:09,160 --> 00:25:09,440 Who is this person 171 00:26:33,120 --> 00:26:34,280 Who are you 172 00:26:35,120 --> 00:26:36,360 What is the trouble with you 173 00:26:37,240 --> 00:26:38,720 What a fool 174 00:26:41,480 --> 00:26:43,240 You're talking about the official document offering a reward 175 00:26:43,480 --> 00:26:45,360 Are you a pirate? 176 00:26:45,960 --> 00:26:47,440 It seems you are not a bad person 177 00:26:48,320 --> 00:26:50,360 I just looked at the bounty on the sign 178 00:26:50,360 --> 00:26:51,840 So take it back and study it 179 00:26:52,480 --> 00:26:53,560 So you are kind 180 00:26:54,880 --> 00:26:56,400 Kung fu is so damaging 181 00:26:56,920 --> 00:26:57,640 Bluff me 182 00:26:58,120 --> 00:26:59,640 Xingjianghu Road is dangerous everywhere 183 00:26:59,920 --> 00:27:01,040 -Skills are close to you 184 00:27:01,040 --> 00:27:02,160 What kind of damage is not insidious 185 00:27:02,840 --> 00:27:05,440 Can you let me go first, I can't beat you 186 00:27:11,240 --> 00:27:12,440 Since you are not a pirate 187 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 Why are you tearing up the notice? 188 00:27:14,720 --> 00:27:15,640 Introduce yourself 189 00:27:16,960 --> 00:27:17,880 Under Chen Long 190 00:27:18,600 --> 00:27:21,040 Poor people with no worries in the world 191 00:27:21,600 --> 00:27:24,560 Relying on this ability to earn some government rewards to live 192 00:27:25,280 --> 00:27:26,720 I'll catch what the officers and soldiers can't catch 193 00:27:27,440 --> 00:27:28,120 Unkillable 194 00:27:29,800 --> 00:27:30,920 I provide some clues 195 00:27:31,800 --> 00:27:34,000 Chivalry and justice never leave a name 196 00:27:36,000 --> 00:27:37,160 What else did the notice say 197 00:27:41,480 --> 00:27:42,440 Lu Zhi 198 00:27:43,440 --> 00:27:45,440 Looting merchant ships and looting villages 199 00:27:45,440 --> 00:27:47,440 Killing the people is a heinous crime 200 00:27:48,360 --> 00:27:50,240 If you can provide clues, the government will re-reward 201 00:27:51,560 --> 00:27:53,360 If you can hold it, that's great 202 00:27:54,280 --> 00:27:55,960 Silver eight hundred taels 203 00:27:58,600 --> 00:28:00,960 So you are going to kill Lu Zhi 204 00:28:01,400 --> 00:28:03,000 I don't have such great ability 205 00:28:03,480 --> 00:28:05,680 You can spend a little money with some clues 206 00:28:06,040 --> 00:28:07,320 Don't take your life in 207 00:28:07,720 --> 00:28:08,720 is not it 208 00:28:10,680 --> 00:28:11,080 Yo 209 00:28:13,160 --> 00:28:14,720 You are also interested in this business 210 00:28:15,400 --> 00:28:16,200 I ask you 211 00:28:16,680 --> 00:28:17,400 Today at the government office 212 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 What does the government mean when it says not to recruit soldiers? 213 00:28:24,000 --> 00:28:25,240 Where are you from 214 00:28:26,360 --> 00:28:28,800 Don't you know that this government has always been a military system? 215 00:28:29,520 --> 00:28:31,680 Don't think about it if your family is not a soldier 216 00:28:32,600 --> 00:28:34,000 Unless the war is urgent 217 00:28:34,680 --> 00:28:36,560 Will recruit people to join the green camp and expand 218 00:28:42,000 --> 00:28:43,080 I'll help you kill Lu Zhi 219 00:28:43,960 --> 00:28:45,040 I don't want a bounty 220 00:28:46,360 --> 00:28:48,000 You don't want the white silver 221 00:28:49,160 --> 00:28:51,160 I don't even know your last name or name 222 00:28:51,200 --> 00:28:52,200 Why should i believe you 223 00:28:52,920 --> 00:28:53,600 My name is lanli 224 00:28:54,960 --> 00:28:57,000 Lu Zhi led people to rob my hometown many years ago 225 00:28:57,000 --> 00:28:58,040 Chiling Stone Chair Society 226 00:28:59,040 --> 00:29:00,080 Kill my people 227 00:29:01,000 --> 00:29:03,200 I won't avenge me 228 00:29:04,080 --> 00:29:07,440 The pirates are rampant 229 00:29:11,760 --> 00:29:12,400 You don't need money 230 00:29:12,920 --> 00:29:13,560 No cents 231 00:29:17,400 --> 00:29:18,200 Oops 232 00:29:18,920 --> 00:29:21,160 I didn't expect you and me to be in the same situation 233 00:29:22,240 --> 00:29:23,360 Come to me to help you 234 00:29:26,280 --> 00:29:28,000 Do you have a place to live 235 00:29:34,520 --> 00:29:36,080 You live here 236 00:29:37,840 --> 00:29:39,440 Oops, rough and used to it 237 00:29:39,720 --> 00:29:41,880 It would be nice to have a shelter from the wind and rain 238 00:29:55,040 --> 00:29:55,800 this is yours 239 00:29:56,160 --> 00:29:56,880 Thank you brother 240 00:29:57,360 --> 00:29:58,040 Good next 241 00:30:05,520 --> 00:30:06,680 Come slowly 242 00:30:07,680 --> 00:30:08,600 Tie tight 243 00:30:22,400 --> 00:30:22,840 brother 244 00:30:23,320 --> 00:30:25,640 Excuse me, where is the Jia's business? 245 00:30:26,280 --> 00:30:28,240 Brother Wu, are you looking for work? 246 00:30:28,240 --> 00:30:28,800 Don't go to his house. His boat was robbed and many people died. 247 00:30:28,960 --> 00:30:29,440 Don't go to his house. His boat was robbed and many people died. 248 00:30:29,440 --> 00:30:32,680 Don't go to his house. His boat was robbed and killed. 249 00:30:33,280 --> 00:30:35,440 Isn't that the person yesterday? Miss 250 00:30:36,400 --> 00:30:37,440 Thank you, okay 251 00:30:42,360 --> 00:30:44,200 Is the strong man coming to the dock to work? 252 00:30:44,600 --> 00:30:45,680 We happen to be recruiting 253 00:30:46,200 --> 00:30:47,120 The one standing in front of you 254 00:30:47,600 --> 00:30:50,160 She is the famous female shopkeeper of the Pan family 255 00:30:50,400 --> 00:30:51,320 Pan Liuxin 256 00:30:51,760 --> 00:30:53,480 Just rely on your righteous act yesterday 257 00:30:53,520 --> 00:30:55,320 You can come to work directly at our Pan's 258 00:30:56,440 --> 00:30:57,240 Admit the wrong person 259 00:30:58,120 --> 00:30:59,120 I think you are misunderstanding 260 00:30:59,520 --> 00:31:01,240 We are not here to work at the dock 261 00:31:01,400 --> 00:31:02,320 Is here to ask something 262 00:31:02,560 --> 00:31:03,440 Then you can ask the right person 263 00:31:03,920 --> 00:31:05,520 Up and down the wharf of this state 264 00:31:05,680 --> 00:31:07,280 There is nothing our lady doesn't know 265 00:31:08,520 --> 00:31:10,840 You can ask me maybe I can help 266 00:31:11,480 --> 00:31:12,680 Some acquaintances don't tell me earlier 267 00:31:13,280 --> 00:31:16,120 Which route did the Jia's merchant ship leave? 268 00:31:19,920 --> 00:31:21,040 Good delivery 269 00:31:23,760 --> 00:31:24,240 Thanks a lot 270 00:31:30,880 --> 00:31:33,960 My merchant ship also encountered pirates near Baiyu 271 00:31:34,200 --> 00:31:35,600 Fortunately, the goods were robbed 272 00:31:36,160 --> 00:31:37,440 No one hurts their lives 273 00:31:37,960 --> 00:31:38,400 Baiyu 274 00:31:39,480 --> 00:31:40,160 Baiyu is in 275 00:31:41,080 --> 00:31:41,720 Baiyu is here 276 00:31:42,520 --> 00:31:44,960 According to the location of each merchant ship being hijacked 277 00:31:45,920 --> 00:31:47,040 This sea is suspicious 278 00:31:49,120 --> 00:31:51,720 I remember going to sea with my father when I was young 279 00:31:52,720 --> 00:31:53,520 Pass there 280 00:31:53,720 --> 00:31:55,080 Encountered an uninhabited island 281 00:31:55,920 --> 00:31:58,080 The surrounding rocks are densely covered 282 00:31:58,760 --> 00:32:00,360 Never seen a ship docked 283 00:32:02,360 --> 00:32:03,400 Reef 284 00:32:05,240 --> 00:32:08,280 There are reefs and boaters all stay away 285 00:32:09,040 --> 00:32:10,400 If you know enough about the underwater terrain 286 00:32:12,240 --> 00:32:13,640 It's not difficult to land on the island 287 00:32:16,040 --> 00:32:17,440 Pirates have been rampant for many years 288 00:32:18,000 --> 00:32:20,880 Disturb the peace of this party, I will also hate it 289 00:32:21,640 --> 00:32:25,240 But you two are alone in distress 290 00:32:25,360 --> 00:32:27,760 How can you compete with Treasurer Pan? 291 00:32:28,560 --> 00:32:31,000 Brother Lan is so skillful that I'm not foolish 292 00:32:31,640 --> 00:32:34,640 If there is a disparity in strength, I will report back to the government 293 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 Ruyi Qiao function can directly win Lu Zhi 294 00:32:37,320 --> 00:32:38,440 Wouldn't it be better 295 00:32:43,560 --> 00:32:44,720 Thank you, shopkeeper Pan, for your help 296 00:32:46,280 --> 00:32:47,360 Lan Li has one more thing to ask 297 00:32:47,880 --> 00:32:49,680 I don't know if I can borrow a boat 298 00:32:50,400 --> 00:32:52,040 If this thief can be found on this trip 299 00:32:52,520 --> 00:32:54,160 All routes will be feasible in the future 300 00:32:58,840 --> 00:32:59,880 boss 301 00:33:23,240 --> 00:33:23,800 Blue brother 302 00:33:25,520 --> 00:33:26,760 are you sure 303 00:33:30,080 --> 00:33:32,480 Looks like Brother Chen, you are already prepared 304 00:33:33,280 --> 00:33:34,920 Last time I helped the government catch a little thief 305 00:33:35,720 --> 00:33:37,360 Almost capsized in the gutter 306 00:33:38,160 --> 00:33:39,160 Walking rivers and lakes 307 00:33:39,760 --> 00:33:41,520 Who doesn't have a decent weapon 308 00:33:42,800 --> 00:33:44,320 Safety first 309 00:33:46,120 --> 00:33:47,600 You talk about you 310 00:33:47,960 --> 00:33:50,600 Use an instrument to play music 311 00:33:52,720 --> 00:33:53,240 go 312 00:34:04,560 --> 00:34:05,520 Do you have long eyes? 313 00:34:05,520 --> 00:34:06,280 Watch a little while walking 314 00:34:06,280 --> 00:34:07,040 You are looking for something 315 00:34:08,040 --> 00:34:08,520 sorry 316 00:34:15,600 --> 00:34:16,760 Come, I'll bet number three 317 00:34:16,920 --> 00:34:18,080 Hurry up if you haven't placed a bet 318 00:34:18,480 --> 00:34:19,440 Buy out 319 00:34:23,400 --> 00:34:24,360 Number Three and Number Six 320 00:34:24,600 --> 00:34:25,600 hurry up 321 00:34:25,960 --> 00:34:26,639 Hurry up 322 00:34:26,960 --> 00:34:28,199 Hurry up 323 00:34:30,520 --> 00:34:31,199 Hurry up 324 00:34:35,840 --> 00:34:36,679 One number one 325 00:34:40,040 --> 00:34:40,880 Win number four 326 00:34:41,719 --> 00:34:43,000 I'll just say that No. 4 wins 327 00:34:44,000 --> 00:34:44,520 Come 328 00:34:46,320 --> 00:34:46,840 One more game 329 00:34:48,000 --> 00:34:48,679 Come 330 00:34:48,800 --> 00:34:49,480 Say 331 00:34:50,520 --> 00:34:51,960 Why are you here in Zhangzhou City? 332 00:34:53,239 --> 00:34:54,520 How many of you are there in total 333 00:34:55,960 --> 00:34:57,120 Where is Lu Zhi 334 00:34:58,480 --> 00:34:59,360 say 335 00:35:00,880 --> 00:35:01,760 say 336 00:35:08,640 --> 00:35:09,120 I'm not good 337 00:35:09,840 --> 00:35:10,720 I review 338 00:35:10,720 --> 00:35:11,840 I am not guilty of me 339 00:35:11,960 --> 00:35:12,520 Don't fight 340 00:35:12,720 --> 00:35:13,480 Don't fight 341 00:35:13,480 --> 00:35:14,240 You talk about you 342 00:35:14,680 --> 00:35:16,240 If you don't run, do you have to get beaten up? 343 00:35:16,880 --> 00:35:17,600 Say it 344 00:35:18,040 --> 00:35:19,200 Three days last three days 345 00:35:19,480 --> 00:35:20,840 What three days three days 346 00:35:21,040 --> 00:35:22,400 Say hurry up now 347 00:35:22,600 --> 00:35:24,800 I don't understand what you are talking about 348 00:35:25,120 --> 00:35:26,240 Really stiff mouth 349 00:35:26,560 --> 00:35:27,680 If I don't show you some color 350 00:35:27,840 --> 00:35:29,200 You really don't know how 351 00:35:29,200 --> 00:35:29,680 I must pay back 352 00:35:29,680 --> 00:35:30,160 Big Brother Blue 353 00:35:33,560 --> 00:35:35,280 Shopkeeper Pan, help 354 00:35:37,120 --> 00:35:39,440 It seems to be a farewell party 355 00:35:41,120 --> 00:35:44,240 Yes, this person sells bird's nest in Zhangzhou 356 00:35:44,560 --> 00:35:46,800 A red hair is indeed misunderstood 357 00:35:47,960 --> 00:35:50,200 I was so reckless to trouble shopkeeper Pan 358 00:35:52,400 --> 00:35:54,600 What is bird's nest 359 00:35:56,760 --> 00:35:57,520 By the way, Brother Lan 360 00:36:01,440 --> 00:36:02,040 this is 361 00:36:02,560 --> 00:36:03,960 This is my father's sailing record 362 00:36:04,560 --> 00:36:06,480 The uninhabited island mentioned above 363 00:36:07,480 --> 00:36:09,400 I delivered it immediately after I found it 364 00:36:09,680 --> 00:36:10,960 I can help you 365 00:36:42,800 --> 00:36:44,000 Why are you here 366 00:36:44,080 --> 00:36:45,480 I heard people talking on the way here 367 00:36:45,560 --> 00:36:48,000 Naohailong killed people and grabbed food in the village of Qianting 368 00:36:48,240 --> 00:36:48,800 When did this happen 369 00:36:49,160 --> 00:36:49,800 Just spread 370 00:36:50,240 --> 00:36:51,520 The government must have sent troops 371 00:36:51,600 --> 00:36:52,680 Before sending troops 372 00:36:52,680 --> 00:36:52,920 People left long ago 373 00:36:53,000 --> 00:36:53,120 Left long ago 374 00:36:53,240 --> 00:36:53,520 People left long ago 375 00:36:55,160 --> 00:36:56,280 Red hairs riding horses 376 00:36:57,240 --> 00:36:58,440 It's impossible for a horse to get on a boat, cross the sea, and then disembark. 377 00:36:58,680 --> 00:36:59,320 It's impossible for a horse to get on a boat, cross the sea, and then disembark. 378 00:37:00,720 --> 00:37:01,720 Front pavilion 379 00:37:03,600 --> 00:37:05,200 It's nearly a hundred miles away from the sea like my hometown 380 00:37:05,920 --> 00:37:06,600 There is a possibility 381 00:37:06,840 --> 00:37:09,040 Every thief has been operating for many years, there are also hiding places on the land 382 00:37:09,120 --> 00:37:10,040 And can dock big ships 383 00:37:14,640 --> 00:37:15,080 here 384 00:37:16,120 --> 00:37:17,120 When riding a horse 385 00:37:17,360 --> 00:37:19,480 Most of these villages are about half a day away 386 00:37:20,200 --> 00:37:21,120 And a shallow bay 387 00:37:21,680 --> 00:37:22,360 Riding a horse? 388 00:37:24,160 --> 00:37:24,600 Drive 389 00:37:25,240 --> 00:37:25,680 Drive 390 00:37:26,800 --> 00:37:27,240 Drive 391 00:37:27,920 --> 00:37:28,360 Be in charge 392 00:37:29,920 --> 00:37:30,360 Drive 393 00:37:33,320 --> 00:37:33,760 drive 394 00:37:34,200 --> 00:37:34,640 Four 395 00:37:37,720 --> 00:37:39,800 Call out 396 00:39:36,280 --> 00:39:38,080 Yo shy 397 00:39:41,120 --> 00:39:42,040 Big brother drink 398 00:39:47,280 --> 00:39:49,080 Eat well, brothers 399 00:39:49,680 --> 00:39:51,520 Hello brother 400 00:39:56,840 --> 00:39:57,720 Let's go 401 00:39:58,680 --> 00:40:00,680 Long-term 402 00:40:08,520 --> 00:40:09,720 Come together 403 00:40:09,720 --> 00:40:10,800 Do one 404 00:40:13,760 --> 00:40:15,400 Good wine 405 00:40:21,160 --> 00:40:22,560 Where is Lei Xiaoyue 406 00:40:25,440 --> 00:40:26,440 Do you know each other 407 00:40:27,880 --> 00:40:28,880 do not know 408 00:40:31,720 --> 00:40:32,480 Many years ago 409 00:40:33,440 --> 00:40:35,400 You led someone to sack my Chiling Stone Chair Club 410 00:40:35,560 --> 00:40:37,120 Kill my tribe thirty-one 411 00:40:38,280 --> 00:40:40,360 Robbed Lei Xiaoyue, I'll ask you one last time 412 00:40:41,960 --> 00:40:43,600 Where is she 413 00:40:44,120 --> 00:40:45,760 Eaten by me 414 00:40:47,320 --> 00:40:50,680 I kill too many people 415 00:42:41,760 --> 00:42:43,760 Go go go 416 00:42:47,440 --> 00:42:48,400 what do you mean 417 00:42:52,640 --> 00:42:53,720 Even you look down on me 418 00:43:58,080 --> 00:43:59,200 Can you do it 419 00:43:59,320 --> 00:44:00,440 I can 420 00:44:01,200 --> 00:44:02,200 He can't 421 00:44:02,520 --> 00:44:03,440 Can't do it 422 00:46:21,040 --> 00:46:23,480 Xiaoyue is dead or alive 423 00:46:24,640 --> 00:46:25,880 kill me 424 00:46:26,400 --> 00:46:27,160 finally 425 00:46:30,040 --> 00:46:31,120 I'll ask you again 426 00:46:32,200 --> 00:46:33,480 Where is Lei Xiaoyue? 427 00:47:31,640 --> 00:47:32,720 What do you think 428 00:47:34,520 --> 00:47:35,360 I'm thinking 429 00:47:36,240 --> 00:47:37,960 If i didn't come back to save you 430 00:47:38,680 --> 00:47:39,880 You who return to the sky 431 00:47:40,440 --> 00:47:41,640 Don't blame me 432 00:47:44,320 --> 00:47:47,400 I'm not good, I was impulsive and almost hurt you 433 00:47:47,680 --> 00:47:48,800 As long as you know 434 00:47:50,200 --> 00:47:50,920 original 435 00:47:52,120 --> 00:47:55,680 It's not so easy to have concerns in my heart 436 00:47:59,760 --> 00:48:00,320 we have a deal 437 00:48:01,680 --> 00:48:02,640 Don't regret it 438 00:48:05,080 --> 00:48:05,840 For a while 439 00:48:06,840 --> 00:48:08,520 You take Lu Zhi's head back to receive the reward 440 00:48:10,320 --> 00:48:11,880 I think this inn is not simple 441 00:48:13,000 --> 00:48:14,360 I will release all these horses later 442 00:48:14,360 --> 00:48:15,720 I'm not talking about this 443 00:48:17,200 --> 00:48:17,720 we agreed 444 00:48:19,200 --> 00:48:20,360 Say goodbye 445 00:48:23,320 --> 00:48:24,440 Fate was hanging by a thread just now 446 00:48:26,200 --> 00:48:27,280 You are willing to come back and save me 447 00:48:29,080 --> 00:48:30,560 You are my lanli's brother 448 00:48:33,800 --> 00:48:34,480 so 449 00:48:35,560 --> 00:48:37,040 Let's put the horse away in a while 450 00:48:37,720 --> 00:48:38,640 Go back to the temple first 451 00:48:39,720 --> 00:48:41,080 Go to receive the reward tomorrow 452 00:48:42,240 --> 00:48:43,320 Blessed sharing 453 00:48:45,760 --> 00:48:46,560 Brother 454 00:48:56,600 --> 00:48:57,760 Can't lie down for a while 455 00:48:58,520 --> 00:49:00,200 Lie down for a while 456 00:49:02,200 --> 00:49:03,840 Miss 457 00:49:04,800 --> 00:49:06,200 They are back 458 00:49:06,600 --> 00:49:07,760 They really found pirates 459 00:49:07,960 --> 00:49:09,240 Kill the sea dragon 460 00:49:10,640 --> 00:49:13,040 Who is Miss Xu from the shopkeeper? 461 00:49:15,120 --> 00:49:16,280 Two people killed the sea dragon 462 00:49:16,280 --> 00:49:18,800 You don't have to worry about going to sea from now on 463 00:49:19,240 --> 00:49:20,200 Who knows it's true 464 00:49:20,520 --> 00:49:21,480 What if it's cheating money 465 00:49:21,800 --> 00:49:23,720 How could the government 466 00:49:38,520 --> 00:49:40,960 It's my two brothers 467 00:49:43,440 --> 00:49:44,200 Lu Zhi 468 00:49:52,000 --> 00:49:56,320 The elders are here to make trouble 469 00:49:57,200 --> 00:49:57,840 Since today 470 00:49:58,600 --> 00:50:01,000 There is no banditry on land in Tanzhou 471 00:50:01,640 --> 00:50:02,280 good 472 00:50:08,440 --> 00:50:08,920 Two 473 00:50:09,720 --> 00:50:10,360 Two heroes 474 00:50:11,320 --> 00:50:11,360 How can the country M be black with 5 beautiful 475 00:50:11,520 --> 00:50:13,560 This thief is harassing the people ~ slippery 476 00:50:14,000 --> 00:50:15,640 Make my mind uneasy 477 00:50:16,440 --> 00:50:17,680 Since I took office 478 00:50:17,720 --> 00:50:20,280 Dealing with him for a long time to make him unable to catch him 479 00:50:23,120 --> 00:50:24,040 Act of righteousness 480 00:50:24,760 --> 00:50:25,640 People from harm 481 00:50:26,360 --> 00:50:29,560 The local people thanked the two heroes on behalf of the people of Tanzhou 482 00:50:29,720 --> 00:50:30,920 Hey sir, never 483 00:50:31,120 --> 00:50:31,480 Please 484 00:50:32,960 --> 00:50:33,640 hero 485 00:50:34,840 --> 00:50:36,880 What are the requirements, but it's okay to talk about it 486 00:50:39,120 --> 00:50:39,520 grown ups 487 00:50:40,760 --> 00:50:42,120 This trouble sea dragon Lu Zhi is dead 488 00:50:42,840 --> 00:50:44,040 According to this notice 489 00:50:44,480 --> 00:50:45,880 Do you think this bounty? 490 00:50:46,760 --> 00:50:47,880 Oh yes yes 491 00:50:48,120 --> 00:50:49,280 Come prepare a bounty 492 00:50:49,600 --> 00:50:50,760 The bounty is 493 00:50:51,200 --> 00:50:51,440 Two 494 00:50:52,320 --> 00:50:53,720 I would like to prepare a little wine 495 00:50:54,280 --> 00:50:55,680 I don't know the two 496 00:50:58,120 --> 00:50:58,800 grown ups 497 00:51:00,880 --> 00:51:01,560 Please 498 00:51:02,240 --> 00:51:02,920 Please 499 00:51:03,240 --> 00:51:03,920 After you 500 00:51:04,320 --> 00:51:05,000 After you 501 00:51:05,800 --> 00:51:07,200 Adults have huadiao 502 00:51:07,920 --> 00:51:09,720 There are some flower carvings to prepare some flower carvings 503 00:51:10,720 --> 00:51:12,040 Thanks to the two heroes 504 00:51:21,240 --> 00:51:23,000 This sea dragon was originally a sea bandit 505 00:51:23,960 --> 00:51:25,720 Why always make chaos on land 506 00:51:26,480 --> 00:51:27,920 Adults don't know 507 00:51:28,480 --> 00:51:31,120 The pirate has been in trouble on the shore for many years 508 00:51:31,160 --> 00:51:33,480 Probably because there is a shelter on the shore 509 00:51:33,640 --> 00:51:36,400 Hidden between this dense forest and mountain col 510 00:51:36,760 --> 00:51:38,680 Since hiding in the dense forest mountain col 511 00:51:38,960 --> 00:51:41,520 How did you find adults 512 00:51:42,440 --> 00:51:45,600 When the pirates are offshore, they must be controlled by mountains and seas. 513 00:51:45,880 --> 00:51:49,360 When the tide rises in the shallow bay, the ship can be docked and collapsed. 514 00:51:49,480 --> 00:51:51,320 I learned that I went to check immediately 515 00:51:52,600 --> 00:51:54,560 Just when the two of me returned without success 516 00:51:54,600 --> 00:51:56,400 Found a strange inn 517 00:51:56,520 --> 00:51:59,240 And this trouble sea dragon Lu Zhi is among them 518 00:52:00,200 --> 00:52:00,840 High 519 00:52:01,440 --> 00:52:04,600 I should have guessed it was Yushan Col 520 00:52:05,440 --> 00:52:06,480 Oops 521 00:52:09,480 --> 00:52:12,320 My lord and I didn't mention a word 522 00:52:13,440 --> 00:52:16,120 Sir, how did you know it was Yushan Col? 523 00:52:18,080 --> 00:52:20,640 Yushan Col is the place of pickling 524 00:52:22,080 --> 00:52:25,880 The government encircled and suppressed many times during the mixing of fish and dragons 525 00:52:25,960 --> 00:52:28,040 Who wants him to resurrect again 526 00:52:29,360 --> 00:52:32,960 Besides, shouldn't the land under the jurisdiction of this mansion be clear? 527 00:52:37,800 --> 00:52:40,160 Don't you want to be ashamed of me, don't you dare 528 00:52:40,160 --> 00:52:41,320 The adults are serious 529 00:52:42,160 --> 00:52:44,320 It's just a piece of dough 530 00:52:45,240 --> 00:52:48,400 I would like to give up one month's salary to two people for drinking 531 00:52:48,760 --> 00:52:51,000 I don't know whether to dislike it or not 532 00:52:51,000 --> 00:52:51,600 Dare not 533 00:52:52,400 --> 00:52:54,520 I hate you, my lord 534 00:52:55,160 --> 00:52:56,560 My brother is too good to drink 535 00:52:56,600 --> 00:52:58,760 How about letting me do it for him? 536 00:53:02,320 --> 00:53:04,120 There are heroes 537 00:53:04,360 --> 00:53:05,600 Thank you sir 538 00:53:06,800 --> 00:53:07,160 Come 539 00:53:07,800 --> 00:53:08,800 Drink this cup 540 00:53:10,800 --> 00:53:13,080 Great 541 00:53:13,680 --> 00:53:15,760 The two heroes are really amazing 542 00:53:16,320 --> 00:53:19,840 Drinking double Mongolian sweat medicine hasn't been poured until now 543 00:53:21,240 --> 00:53:24,120 I am ashamed as I am ashamed 544 00:53:40,640 --> 00:53:41,440 Miss 545 00:53:42,280 --> 00:53:43,760 Don't wait 546 00:53:44,320 --> 00:53:46,160 The two of them came to the hall to receive the reward 547 00:53:47,040 --> 00:53:48,320 Forgot about us long ago 548 00:54:24,440 --> 00:54:25,720 To change shift 549 00:54:49,560 --> 00:54:50,840 Just these two people 550 00:54:51,800 --> 00:54:53,080 Can kill Lu Zhi 551 00:54:54,240 --> 00:54:56,160 These two are really fierce 552 00:54:56,880 --> 00:54:57,520 Hold on 553 00:54:59,240 --> 00:55:01,880 This kind of heart is the most dear to this kind of fighting 554 00:55:02,920 --> 00:55:04,240 You wait for me to go and kill it 555 00:55:06,680 --> 00:55:07,480 Mr. Mo 556 00:55:09,120 --> 00:55:12,040 The ship route between me and your provider the other day 557 00:55:12,680 --> 00:55:13,760 How is the harvest 558 00:55:15,880 --> 00:55:18,760 Our cooperation is over 559 00:55:27,400 --> 00:55:31,680 Mr. Mo, this is to blame Lu Zhi's death on this mansion 560 00:55:33,560 --> 00:55:35,560 What you are doing is ocean business 561 00:55:36,480 --> 00:55:37,800 I have to come to the land to swagger 562 00:55:39,360 --> 00:55:40,680 Famous 563 00:55:41,080 --> 00:55:43,360 I can't post a few notices to pretend 564 00:55:44,600 --> 00:55:48,400 All capable people and strangers in Zhangzhou are pretending to be in the mouth of my god 565 00:55:49,000 --> 00:55:50,040 Who dares to be presumptuous 566 00:55:52,240 --> 00:55:53,280 These two hillbillies 567 00:55:53,320 --> 00:55:54,880 I don't know where it came from 568 00:55:56,640 --> 00:55:57,800 Whatever you think 569 00:55:58,160 --> 00:56:00,560 I'm here to discuss business with you 570 00:56:02,880 --> 00:56:03,560 Mr. Mo 571 00:56:04,480 --> 00:56:06,120 The Qing court under the edict to withdraw submerged 572 00:56:06,760 --> 00:56:08,400 King Pingxi turned upside down 573 00:56:09,000 --> 00:56:11,320 Jingnan Wang wants to work with him to restore Ming 574 00:56:12,480 --> 00:56:14,520 So now my subordinates are recruiting with you 575 00:56:15,280 --> 00:56:16,400 Into the water division 576 00:56:17,200 --> 00:56:18,880 Nothing in the past 577 00:56:19,040 --> 00:56:21,080 Ping the world for the king of Jingnan 578 00:56:23,480 --> 00:56:26,880 It's okay to give you an island in the future 579 00:56:31,240 --> 00:56:34,560 My people and I were unintentionally involved in the war 580 00:56:41,040 --> 00:56:42,520 What a great opportunity 581 00:56:44,440 --> 00:56:46,000 Just your broken fishing boat 582 00:56:46,280 --> 00:56:49,440 The Zheng family navy army was gone if he was not careful 583 00:57:05,560 --> 00:57:07,440 Red-haired barbarian 584 00:57:08,880 --> 00:57:10,320 Non-my race 585 00:57:13,960 --> 00:57:16,240 That's it 586 00:57:16,920 --> 00:57:17,520 Mr. Mo 587 00:57:18,520 --> 00:57:19,800 I also advise you to reconsider 588 00:57:22,920 --> 00:57:23,520 Goodbye 589 00:57:51,480 --> 00:57:52,760 You have the courage 590 00:57:53,920 --> 00:57:55,160 Kill my brother 591 00:57:59,920 --> 00:58:01,840 So you pirates will feel bad too 592 00:58:02,640 --> 00:58:05,320 It's a pity that I didn't kill it clean enough 593 00:58:12,960 --> 00:58:14,320 You pirates have this ability 594 00:58:17,120 --> 00:58:17,800 Capable 595 00:58:18,920 --> 00:58:20,560 Give your grandpa a happy one 596 00:58:30,120 --> 00:58:30,800 Feed the fish 597 00:58:44,640 --> 00:58:45,400 hurry up 598 00:58:52,000 --> 00:58:52,520 Aria 599 00:59:12,720 --> 00:59:13,480 Nautilus 600 00:59:30,880 --> 00:59:31,640 why 601 00:59:33,560 --> 00:59:34,320 So tacit 602 00:59:35,240 --> 00:59:38,160 These two people should be from the hometown of parrots 603 00:59:44,080 --> 00:59:46,520 I'll give you all of these 604 00:59:49,680 --> 00:59:51,000 Aria run 605 00:59:52,920 --> 00:59:53,880 Run fast 606 01:00:04,720 --> 01:00:06,040 mother 607 01:00:44,880 --> 01:00:45,880 What do you want to do 608 01:00:50,760 --> 01:00:51,120 go out 609 01:02:23,160 --> 01:02:23,840 Aria 610 01:02:25,280 --> 01:02:26,400 pain 611 01:02:27,600 --> 01:02:28,200 Don't move 612 01:02:31,080 --> 01:02:32,040 lighter 613 01:02:45,280 --> 01:02:47,920 You two will put on these old clothes 614 01:02:51,680 --> 01:02:52,800 Thank you, shopkeeper Pan 615 01:02:59,240 --> 01:02:59,880 Aria 616 01:03:02,120 --> 01:03:03,320 Actually, I should have been looking for you a long time ago 617 01:03:03,400 --> 01:03:04,280 But i thought you 618 01:03:05,000 --> 01:03:05,760 I'm dead 619 01:03:06,480 --> 01:03:07,480 Now it's Nautilus 620 01:03:30,600 --> 01:03:31,440 It's all over 621 01:03:33,080 --> 01:03:33,960 Time to go home 622 01:03:39,400 --> 01:03:40,360 Looted by pirates 623 01:03:41,680 --> 01:03:42,880 In hell 624 01:03:44,920 --> 01:03:45,720 I'm an evil spirit 625 01:03:46,840 --> 01:03:47,360 Aria 626 01:03:48,080 --> 01:03:49,640 I know it's not you 627 01:03:51,080 --> 01:03:53,240 They should go to hell, don't you understand? 628 01:03:53,480 --> 01:03:54,440 I am them 629 01:03:55,800 --> 01:03:56,160 Aria 630 01:03:59,600 --> 01:03:59,960 Aria 631 01:04:12,320 --> 01:04:12,680 Aria 632 01:04:39,160 --> 01:04:40,160 Can not go back 633 01:04:53,240 --> 01:04:54,400 Unless you kill me 634 01:04:59,280 --> 01:05:02,040 Only you know where they hide 635 01:05:03,400 --> 01:05:04,040 with me 636 01:05:05,520 --> 01:05:07,000 Get rid of those remnants 637 01:05:08,080 --> 01:05:09,600 Not let them harm the people anymore 638 01:05:10,720 --> 01:05:11,920 Only in this way 639 01:05:14,640 --> 01:05:16,240 I'm worthy of you Lei Xiaoyue 640 01:05:20,160 --> 01:05:22,800 This bitch should have killed her long ago 641 01:05:28,480 --> 01:05:29,240 Bow 642 01:05:30,080 --> 01:05:30,920 Chiling Stone Chair Society 643 01:05:40,400 --> 01:05:41,480 You are hurt 644 01:05:42,000 --> 01:05:43,960 The frontal opposition is to hit the stone with the pebbles 645 01:05:46,240 --> 01:05:48,000 As long as I return to Monissa 646 01:05:49,240 --> 01:05:50,440 Can take a close 647 01:05:56,520 --> 01:05:58,120 I won't let you go back to die 648 01:05:59,160 --> 01:06:01,640 Is there still a way to get a tooth from a tiger's mouth? 649 01:06:03,680 --> 01:06:04,520 I worry 650 01:06:07,400 --> 01:06:09,320 He will go to Shiyishe 651 01:06:09,320 --> 01:06:10,640 He will still remember Shiyishe 652 01:06:11,560 --> 01:06:12,280 original 653 01:06:12,800 --> 01:06:14,000 So this is Miss Xiaoyue 654 01:06:14,240 --> 01:06:15,800 Reasons for not getting away 655 01:06:16,240 --> 01:06:16,880 no need to worry 656 01:06:17,320 --> 01:06:19,280 We have released all their horses in Yushan Col 657 01:06:19,760 --> 01:06:21,680 They won't be able to get to Shiyishe for a while 658 01:06:23,520 --> 01:06:24,640 People always have to go home 659 01:06:25,520 --> 01:06:26,040 We go back 660 01:06:27,200 --> 01:06:27,720 Wait for them to come 661 01:06:30,160 --> 01:06:30,800 Chen Long Brothers 662 01:06:31,480 --> 01:06:32,960 You take good care of your wounds at shopkeeper Pan 663 01:06:33,760 --> 01:06:35,800 This is the old and new feud between our people and the pirates 664 01:06:36,040 --> 01:06:37,520 I can't drag you down again and again 665 01:06:37,520 --> 01:06:38,720 You yellow mouthed kid 666 01:06:39,480 --> 01:06:41,720 You think I am bluffing you by saying that I am in the same situation as you 667 01:06:42,120 --> 01:06:44,120 I also have new and old hatreds with pirates 668 01:06:45,080 --> 01:06:46,360 I will take my family with you 669 01:06:46,800 --> 01:06:48,080 They have been in my Pan's house for many years 670 01:06:48,600 --> 01:06:49,840 Can follow me through the fire 671 01:06:50,360 --> 01:06:50,880 Never 672 01:06:52,160 --> 01:06:53,000 You and I meet 673 01:06:53,720 --> 01:06:54,560 But I tried my best to help again and again 674 01:06:55,760 --> 01:06:56,280 Shopkeeper Pan 675 01:06:57,120 --> 01:06:58,280 Lan Li is fortunate to meet you 676 01:06:59,000 --> 01:06:59,360 Great grace 677 01:07:00,360 --> 01:07:01,360 It will be reported every day 678 01:07:02,560 --> 01:07:03,200 promise me 679 01:07:04,760 --> 01:07:05,960 Everyone has to come back alive 680 01:07:07,680 --> 01:07:08,200 Be in charge 681 01:07:09,440 --> 01:07:09,960 Grievance 682 01:07:11,560 --> 01:07:12,080 Drive 683 01:07:16,040 --> 01:07:19,720 Be in charge 684 01:07:26,400 --> 01:07:27,880 Brother Lan 685 01:07:30,000 --> 01:07:31,480 Green onion 686 01:07:31,960 --> 01:07:33,040 Help me summon everyone to Zhongyutang 687 01:07:33,400 --> 01:07:34,480 I have something to discuss to please 688 01:07:35,400 --> 01:07:37,000 Brother Lan Li is back 689 01:07:42,880 --> 01:07:43,720 Blue Li 690 01:07:44,320 --> 01:07:44,360 eo 691 01:07:44,480 --> 01:07:45,600 It's xiaoyue 692 01:07:52,000 --> 01:07:52,760 Child is not filial 693 01:07:53,960 --> 01:07:54,720 Lan Li is back 694 01:07:55,360 --> 01:07:56,120 good 695 01:07:57,800 --> 01:08:00,160 I brought Xiaoyue back too 696 01:08:02,480 --> 01:08:04,200 I'll talk about the matter first 697 01:08:04,600 --> 01:08:05,280 good 698 01:08:12,400 --> 01:08:13,080 Clansmen 699 01:08:14,080 --> 01:08:15,640 Lu Zhi is dead 700 01:08:16,640 --> 01:08:17,840 With the help of the Chen Long brothers 701 01:08:18,520 --> 01:08:19,359 Beheaded by the two of us 702 01:08:19,439 --> 01:08:20,160 good 703 01:08:22,120 --> 01:08:23,240 The remnants of the pirates 704 01:08:23,880 --> 01:08:24,720 In times of crisis 705 01:08:26,120 --> 01:08:27,240 It was Xiaoyue who rescued us 706 01:08:29,080 --> 01:08:29,840 I worry 707 01:08:30,520 --> 01:08:32,760 Pirates are very likely to come to our Stone Chair Club to seek revenge 708 01:08:34,960 --> 01:08:35,920 Everyone listen to me 709 01:08:37,319 --> 01:08:38,520 Red hair is not terrible 710 01:08:39,439 --> 01:08:41,479 Can kill Lu Zhi is the proof 711 01:08:41,720 --> 01:08:43,000 Lanli ah Lanli 712 01:08:43,359 --> 01:08:44,800 Next is the lady talking about you 713 01:08:45,000 --> 01:08:46,439 You still love to make trouble 714 01:08:46,960 --> 01:08:48,160 Let's run in a while 715 01:08:48,279 --> 01:08:50,960 When the pirates come, we can't have time 716 01:08:52,800 --> 01:08:53,240 Yes 717 01:08:54,600 --> 01:08:55,240 To live 718 01:08:56,200 --> 01:08:57,200 We can escape 719 01:08:58,080 --> 01:08:58,880 But think about it 720 01:09:00,120 --> 01:09:02,040 We will live forever in the shadow of pirates 721 01:09:02,960 --> 01:09:03,560 Clansmen 722 01:09:04,319 --> 01:09:06,040 We worked so hard to grow food 723 01:09:06,640 --> 01:09:08,120 Is to feed ourselves 724 01:09:09,319 --> 01:09:11,080 Not to feed the pirates 725 01:09:11,920 --> 01:09:15,279 This is where we live for generations 726 01:09:15,960 --> 01:09:17,479 Can't be trampled by them at will 727 01:09:17,880 --> 01:09:19,359 Why are we going to run away when they come? 728 01:09:20,840 --> 01:09:21,520 All these years 729 01:09:22,600 --> 01:09:23,560 The pirates will be distracted 730 01:09:24,960 --> 01:09:26,319 Because of our escape 731 01:09:27,479 --> 01:09:28,960 So that they can take advantage of it 732 01:09:29,399 --> 01:09:30,439 We are unarmed 733 01:09:30,560 --> 01:09:31,000 How to resist 734 01:09:31,840 --> 01:09:32,240 That's right 735 01:09:32,479 --> 01:09:34,720 Let the government do the thing to wipe out the pirates 736 01:09:35,399 --> 01:09:36,880 Yeah, let the government do it 737 01:09:37,920 --> 01:09:39,200 I'm the same as everyone thinks 738 01:09:40,960 --> 01:09:42,720 Think the government will wipe out pirates 739 01:09:42,920 --> 01:09:44,359 But what I didn't expect is 740 01:09:44,960 --> 01:09:45,800 Because of killing 741 01:09:46,560 --> 01:09:48,680 We were sent back to the pirates by corrupt officials 742 01:09:49,640 --> 01:09:50,920 Pirates have been rampant for many years 743 01:09:51,840 --> 01:09:53,040 Because they and corrupt officials 744 01:09:53,439 --> 01:09:54,160 In one go 745 01:09:56,560 --> 01:09:57,880 So now we can only rely on ourselves 746 01:09:59,720 --> 01:10:00,640 Pick up the weapon 747 01:10:01,480 --> 01:10:02,640 Protect our home 748 01:10:03,920 --> 01:10:05,520 Revenge for the dead people 749 01:10:06,240 --> 01:10:06,880 Only in this way 750 01:10:08,440 --> 01:10:10,120 We can live a peaceful life 751 01:10:12,640 --> 01:10:13,280 To know 752 01:10:14,400 --> 01:10:15,720 They should be scared 753 01:10:16,760 --> 01:10:17,280 Red hairs 754 01:10:18,080 --> 01:10:19,400 Should be afraid of our Fen people 755 01:10:20,520 --> 01:10:22,000 Because we can unite as one 756 01:10:23,920 --> 01:10:24,960 Not afraid of life and death 757 01:10:25,560 --> 01:10:26,600 I go i go too 758 01:10:27,200 --> 01:10:28,720 Why are you not allowed to go 759 01:10:29,440 --> 01:10:31,080 I'm just a son like you 760 01:10:31,920 --> 01:10:33,880 I'm counting on you when I'm old 761 01:10:35,400 --> 01:10:36,480 forget it 762 01:10:37,000 --> 01:10:38,240 Who is not afraid of death 763 01:10:39,480 --> 01:10:41,320 I'm just such a head 764 01:10:41,920 --> 01:10:43,960 Besides, they are all this age 765 01:10:44,480 --> 01:10:45,080 Lan Li 766 01:10:45,480 --> 01:10:46,960 Not everyone doesn't want 767 01:10:47,560 --> 01:10:49,240 We are not as good as you 768 01:10:50,200 --> 01:10:51,920 Everyone, go home and clean up 769 01:10:52,520 --> 01:10:53,520 Really came in a while 770 01:10:54,000 --> 01:10:54,800 Want to run 771 01:10:54,800 --> 01:10:55,760 It's late 772 01:10:56,920 --> 01:10:58,400 Go away 773 01:11:00,200 --> 01:11:00,920 Why are they doing this 774 01:11:17,400 --> 01:11:18,920 Brother, let's go 775 01:11:24,880 --> 01:11:25,480 Dad won't go 776 01:11:26,240 --> 01:11:28,480 Dad is waiting for your three brothers at home 777 01:11:33,760 --> 01:11:34,240 Brothers 778 01:11:36,000 --> 01:11:37,000 Hold the pirates for the clan 779 01:11:38,440 --> 01:11:39,440 Fight to the death 780 01:11:40,120 --> 01:11:40,960 Fight to the death 781 01:11:43,200 --> 01:11:44,880 Put on our Fenjia commoner 782 01:11:45,440 --> 01:11:46,480 Like a family 783 01:11:47,600 --> 01:11:48,200 Let's 784 01:11:49,160 --> 01:11:50,640 Spoil them 785 01:11:54,640 --> 01:11:54,960 elder brother 786 01:11:55,880 --> 01:11:57,320 I heard Sister Xiaoyue rescued you 787 01:11:57,640 --> 01:11:58,600 Is she particularly good 788 01:12:01,480 --> 01:12:03,360 I just said that when I came back, I changed my person 789 01:12:03,520 --> 01:12:04,400 It's terrible 790 01:12:04,720 --> 01:12:06,280 Don't know what happened outside 791 01:12:10,520 --> 01:12:13,200 Shouldn't you marry sister Xiaoyue? 792 01:12:29,120 --> 01:12:29,760 you two 793 01:12:29,880 --> 01:12:31,440 Who is regretful? Who is the bamboo horse? 794 01:12:38,800 --> 01:12:39,600 This time 795 01:12:40,120 --> 01:12:41,480 If you can kill all the pirates 796 01:12:41,960 --> 01:12:42,880 We are all alive 797 01:12:44,160 --> 01:12:45,600 Then I can watch the show 798 01:12:47,640 --> 01:12:48,520 What do you mean 799 01:12:49,240 --> 01:12:50,120 How do i feel 800 01:12:50,720 --> 01:12:53,520 Zhangzhou Pan's shopkeeper is unusual to my brother 801 01:12:59,160 --> 01:12:59,800 Can't you tell 802 01:13:01,400 --> 01:13:02,560 What kind of person is she 803 01:13:04,000 --> 01:13:04,760 Ladylike 804 01:13:05,320 --> 01:13:07,160 But it's not an ordinary Miss Jiao 805 01:13:07,960 --> 01:13:09,720 Treat people with generosity 806 01:13:09,720 --> 01:13:11,040 Don't panic or rush in case of trouble 807 01:13:11,040 --> 01:13:13,040 Mainly pretty 808 01:13:24,960 --> 01:13:30,600 drive 809 01:14:06,160 --> 01:14:07,280 There is an ambush 810 01:14:07,800 --> 01:14:09,360 They dare to come back 811 01:14:10,080 --> 01:14:11,000 Be careful everyone 812 01:15:09,080 --> 01:15:11,080 I should have solved you in one fell swoop 813 01:15:11,200 --> 01:15:12,080 We are in the same situation 814 01:15:12,400 --> 01:15:13,600 Why do you want to help the abuser 815 01:15:14,080 --> 01:15:15,200 Without further ado 816 01:16:44,360 --> 01:16:45,240 You give up 817 01:18:21,360 --> 01:18:21,720 Aria 818 01:19:44,680 --> 01:19:45,600 Rush 819 01:19:47,440 --> 01:19:48,760 Kill pirates 820 01:19:49,960 --> 01:19:52,720 Lan Li, we're here 821 01:19:59,480 --> 01:20:00,440 go 822 01:20:47,360 --> 01:20:49,240 Clan members killed him 823 01:20:51,680 --> 01:20:52,280 Smelly pirate 824 01:21:22,440 --> 01:21:22,960 mother 825 01:21:24,720 --> 01:21:25,720 I avenged you 826 01:21:52,120 --> 01:21:53,080 Xiaoyue is gone 827 01:22:01,040 --> 01:22:04,320 She said there are still many coolies imprisoned on the nameless island 828 01:22:05,000 --> 01:22:07,320 Those are homeless people 829 01:22:08,680 --> 01:22:10,320 Although the red hair has been removed 830 01:22:11,240 --> 01:22:12,800 But the wicked in Yushan Col are still there 831 01:22:13,280 --> 01:22:15,360 There will be various forces rising on the sea 832 01:22:16,040 --> 01:22:18,440 She wants to lead those people to live on the island 833 01:22:19,000 --> 01:22:20,200 Warship left with red hair 834 01:22:21,320 --> 01:22:22,600 Keeping the Sea Peaceful 835 01:22:29,520 --> 01:22:30,680 What else did she say 836 01:22:31,800 --> 01:22:32,960 Stop looking for her 837 01:22:34,360 --> 01:22:35,840 There will be time to meet again 838 01:22:56,440 --> 01:22:56,920 Shopkeeper Pan 839 01:22:57,760 --> 01:22:59,120 Go be careful all the way 840 01:22:59,760 --> 01:23:01,880 It's difficult to enter the customs after leaving the city 841 01:23:02,920 --> 01:23:05,200 The war has begun, the people feel uneasy 842 01:23:05,480 --> 01:23:07,240 You know that Prince Kang led the troops south to quell the chaos 843 01:23:07,680 --> 01:23:08,440 To join the army 844 01:23:09,000 --> 01:23:10,800 Brother Lan Li has the world in mind 845 01:23:10,920 --> 01:23:12,520 Liu Xin knows 846 01:23:13,840 --> 01:23:16,760 Shopkeeper Pan has not got rid of the corrupt officials in the city 847 01:23:17,480 --> 01:23:18,640 And in a place of rebellion 848 01:23:19,440 --> 01:23:19,720 This war 849 01:23:20,680 --> 01:23:22,080 Sooner or later it will burn to the city of Zhangzhou 850 01:23:22,840 --> 01:23:23,560 You have to take care 851 01:23:24,200 --> 01:23:24,920 Come back 852 01:23:25,280 --> 01:23:26,000 Good world peace 853 01:23:26,200 --> 01:23:27,760 See you at Zhangzhou Wharf 854 01:23:33,040 --> 01:23:34,120 The government is unreliable 855 01:23:34,640 --> 01:23:35,800 Why do you want to join the army? 856 01:23:36,440 --> 01:23:37,280 Turbulent war 857 01:23:37,880 --> 01:23:38,800 People are uneasy 858 01:23:45,240 --> 01:23:46,680 When will this battle be finished? 859 01:23:48,280 --> 01:23:49,360 The world is unified 55502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.