All language subtitles for Paper.Dragons.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,724 --> 00:00:49,793 - 4 00:01:23,551 --> 00:01:27,482 - 5 00:01:45,482 --> 00:01:46,620 - Hi. - Hi. 6 00:01:46,689 --> 00:01:48,379 - Are you done in there? - Yeah. 7 00:01:48,413 --> 00:01:50,758 Oh, rent on Friday, right? 8 00:01:50,827 --> 00:01:52,241 Yeah, I get paid Thursday. 9 00:01:52,275 --> 00:01:53,344 Awesome. 10 00:02:41,931 --> 00:02:45,241 Hey, bud, time to get up. 11 00:02:47,827 --> 00:02:49,620 Son, come on, time to get up. 12 00:02:49,620 --> 00:02:52,275 I gotta go to work, let's go. 13 00:02:52,275 --> 00:02:53,482 Come on. 14 00:02:55,931 --> 00:02:57,620 Hey. 15 00:02:57,620 --> 00:02:59,482 - You have to go pee? - Yeah. 16 00:02:59,551 --> 00:03:01,827 Okay, here. 17 00:03:01,862 --> 00:03:03,827 Go pee and brush your teeth. 18 00:03:03,862 --> 00:03:05,379 Um, not that shirt. 19 00:03:05,413 --> 00:03:06,344 What shirt do you want? 20 00:03:06,379 --> 00:03:07,206 Red one. 21 00:03:07,241 --> 00:03:08,517 Okay, go pee and brush your teeth, 22 00:03:08,551 --> 00:03:10,655 and I'll get your red shirt, okay? 23 00:03:10,689 --> 00:03:11,620 Here, take this. 24 00:03:11,655 --> 00:03:13,000 I'll get your red shirt, go. 25 00:03:13,000 --> 00:03:14,310 Hurry up! 26 00:03:26,310 --> 00:03:28,413 Here you go, bud, red shirt. 27 00:03:28,482 --> 00:03:29,551 I'm gonna get our lunches ready, 28 00:03:29,586 --> 00:03:30,896 do you need help with your shoes? 29 00:03:30,965 --> 00:03:33,310 - No. - Okay. 30 00:03:33,344 --> 00:03:34,965 Hurry up, come on we gotta go. 31 00:03:42,689 --> 00:03:44,551 Hey. 32 00:03:46,310 --> 00:03:49,551 Do you need a snack before daycare? 33 00:03:49,586 --> 00:03:51,241 - Yeah, cereal. - No time for cereal. 34 00:03:51,310 --> 00:03:52,344 How about a banana? 35 00:03:52,344 --> 00:03:54,000 - No, juice. - Juice. 36 00:03:55,655 --> 00:03:56,655 GREYSON: There you are. 37 00:03:59,000 --> 00:04:00,689 Lunch. 38 00:04:00,724 --> 00:04:01,448 Lunch. 39 00:04:01,482 --> 00:04:03,586 Alright, let's go. 40 00:04:03,620 --> 00:04:05,034 JAMES: Don't forget our book. 41 00:04:05,068 --> 00:04:06,413 Oh, right. 42 00:04:15,965 --> 00:04:17,379 Alright, come on, let's go. 43 00:04:41,068 --> 00:04:42,896 - GREYSON: Morning. - Good morning, James. 44 00:04:42,896 --> 00:04:44,620 Good morning. 45 00:04:44,655 --> 00:04:46,482 GREYSON: Hey, I put some breakfast up in here, too. 46 00:04:46,551 --> 00:04:49,379 He wanted cereal, but we didn't have time so... 47 00:04:49,379 --> 00:04:50,241 No worries. 48 00:04:50,275 --> 00:04:53,413 Maggie, can you put this with the rest? 49 00:04:53,448 --> 00:04:54,551 MAGGIE: Of course. 50 00:04:57,586 --> 00:05:00,793 Who's picking him up this afternoon? 51 00:05:00,827 --> 00:05:01,931 Your mom's gonna com pick you up later. 52 00:05:01,965 --> 00:05:03,862 That'll be fun, huh? 53 00:05:03,931 --> 00:05:05,965 I want you to come get me. 54 00:05:06,000 --> 00:05:07,586 I know you do, but it's just gonna be 55 00:05:07,620 --> 00:05:08,620 for a couple of days. 56 00:05:08,620 --> 00:05:09,689 I promise. 57 00:05:13,965 --> 00:05:15,103 SARAH: You should go. 58 00:05:15,137 --> 00:05:16,655 - Don't wanna be late. - Okay. 59 00:05:16,655 --> 00:05:17,448 Alright, have fun today, bud. 60 00:05:17,482 --> 00:05:18,586 Thank you. 61 00:05:35,448 --> 00:05:37,137 Fuck! 62 00:05:49,793 --> 00:05:51,000 JOHN: Yes, this is Tech Fix. 63 00:05:53,965 --> 00:05:55,931 - Good morning. - : Morning, Zoey. 64 00:05:55,965 --> 00:05:58,379 - How are you? - Late. 65 00:05:58,448 --> 00:06:00,137 JOHN: Yes, like I instructed you to use. 66 00:06:08,689 --> 00:06:09,689 Morning. 67 00:06:12,931 --> 00:06:15,586 You're late. 68 00:06:15,620 --> 00:06:17,103 I know I just had to drop the kid off on my-- 69 00:06:17,172 --> 00:06:19,000 Fourth time this month. 70 00:06:20,241 --> 00:06:21,931 I know. 71 00:06:22,000 --> 00:06:22,862 So what are we doin' about it? 72 00:06:22,896 --> 00:06:23,862 I'm working on it. 73 00:06:23,862 --> 00:06:25,551 And? 74 00:06:25,551 --> 00:06:27,931 And it's just hard, because I have to get the kid ready, 75 00:06:27,965 --> 00:06:29,448 and I have to drive him all the way over to daycare. 76 00:06:29,517 --> 00:06:30,862 Yeah, you gotta get the kid ready, 77 00:06:30,896 --> 00:06:32,172 you gotta take him to daycare. 78 00:06:32,206 --> 00:06:34,689 "I got to, I got to--", look, I don't care. 79 00:06:34,689 --> 00:06:36,206 We all have problems, okay? 80 00:06:36,206 --> 00:06:38,448 But we all manage to get here on time 81 00:06:38,517 --> 00:06:40,655 and I don't want any more excuses, alright? 82 00:06:40,689 --> 00:06:42,206 I'm sorry, it's just-- 83 00:06:42,241 --> 00:06:45,517 Grey, just say "alright". 84 00:06:45,517 --> 00:06:48,586 No more excuses, got it? 85 00:06:48,655 --> 00:06:49,689 Alright. 86 00:06:53,827 --> 00:06:56,000 Fuckin' animal, calm down, we're tryin' to work here. 87 00:06:57,931 --> 00:06:59,448 Good morning. Thank you for calling Tech Fix. 88 00:06:59,517 --> 00:07:01,068 My name is Greyson. 89 00:07:01,103 --> 00:07:03,103 How can I make you happy this morning? 90 00:07:03,103 --> 00:07:04,137 Hey, guys! 91 00:07:04,137 --> 00:07:05,620 Kate and I are making a run to Anthem Coffee. 92 00:07:05,655 --> 00:07:07,172 Does anybody want anything? 93 00:07:07,241 --> 00:07:08,965 - Jim? - No. 94 00:07:09,000 --> 00:07:10,172 Hey, let me get something. 95 00:07:10,241 --> 00:07:11,620 Hey. What do you want, John? 96 00:07:11,655 --> 00:07:13,758 Um, we got a caramel macchiato. 97 00:07:13,793 --> 00:07:16,103 - What size? - Uh, grande. 98 00:07:16,103 --> 00:07:17,068 Thanks. 99 00:07:17,103 --> 00:07:18,965 Go strong with the sugar. 100 00:07:19,000 --> 00:07:20,896 BRODY: Yeah, Zoey, can I get a white chocolate mocha? 101 00:07:20,931 --> 00:07:21,965 Venti. 102 00:07:22,000 --> 00:07:23,103 Thanks, Brody. 103 00:07:23,103 --> 00:07:25,586 Oh, I bet it tastes like shit. 104 00:07:25,586 --> 00:07:26,586 Hey, Grey. 105 00:07:26,620 --> 00:07:28,793 Do you want any coffee? 106 00:07:28,827 --> 00:07:32,103 - I gotta pass, thanks. - You sure? 107 00:07:32,137 --> 00:07:33,793 Give the guy a break, Zoey. 108 00:07:33,793 --> 00:07:36,758 He's a loser tryin' to support a kid on $12 an hour. 109 00:07:36,793 --> 00:07:38,827 He can't afford coffee. 110 00:07:39,965 --> 00:07:41,068 That. 111 00:07:45,275 --> 00:07:46,620 You're an asshole. 112 00:07:46,655 --> 00:07:48,000 You say that now. 113 00:07:49,965 --> 00:07:52,586 Fucking don't. 114 00:08:07,862 --> 00:08:09,551 ERIC: Who's in there? 115 00:08:09,620 --> 00:08:10,827 Yeah? 116 00:08:10,862 --> 00:08:13,344 Is that you, Grey? 117 00:08:13,379 --> 00:08:15,172 GREYSON: Yeah. 118 00:08:15,172 --> 00:08:17,000 Dude, you better not be jerkin' off in there. 119 00:08:17,000 --> 00:08:18,620 Fuck no. 120 00:08:21,000 --> 00:08:21,827 ERIC: Come on. 121 00:08:53,068 --> 00:08:54,275 All yours. 122 00:09:01,413 --> 00:09:02,448 - 123 00:09:02,448 --> 00:09:04,758 TRENT: Yeah, thank you for calling Tech Fix. 124 00:09:04,793 --> 00:09:07,103 Mmhmm. 125 00:09:10,103 --> 00:09:12,275 I guarantee you. 126 00:09:12,344 --> 00:09:14,241 Okay. 127 00:09:14,241 --> 00:09:16,379 Mmhmm, yes, yes, it's great to know. 128 00:09:18,310 --> 00:09:20,310 Alright, chop-chop, teammate. 129 00:09:20,379 --> 00:09:21,758 Get back to work, okay? 130 00:09:21,758 --> 00:09:23,413 We're losin' time and not makin' a dime. 131 00:09:23,448 --> 00:09:25,379 Grey, where are you goin'? 132 00:09:25,413 --> 00:09:26,586 I just gotta talk to Zoey for-- 133 00:09:26,620 --> 00:09:28,310 Look, you should've taken care of it during lunch, okay? 134 00:09:28,379 --> 00:09:29,724 Instead of jerkin' off in the bathroom? 135 00:09:29,758 --> 00:09:30,965 - Yeah. 136 00:09:31,034 --> 00:09:33,379 Oh, speaking of-- dropped your porn in there. 137 00:09:33,379 --> 00:09:34,724 It's not porn. 138 00:09:34,724 --> 00:09:35,896 Yeah, I don't care, man. 139 00:09:35,931 --> 00:09:37,206 I care about the environment. 140 00:09:40,827 --> 00:09:42,862 Come on, Zoe, you're slower than mud. 141 00:09:42,896 --> 00:09:44,068 Let's go. 142 00:09:44,068 --> 00:09:46,068 Happy hour only lasts till 6:00, you know? 143 00:09:46,068 --> 00:09:47,206 Right behind you. 144 00:09:59,241 --> 00:10:01,413 BARNES: Hey. 145 00:10:01,448 --> 00:10:03,620 - You wanna go out Saturday? - No. 146 00:10:03,689 --> 00:10:04,724 Why not? 147 00:10:04,758 --> 00:10:05,931 What's the problem? 148 00:10:05,965 --> 00:10:07,758 The fact that you don't know why not. 149 00:10:07,793 --> 00:10:08,724 Bye! 150 00:10:08,724 --> 00:10:11,206 Is it Grey, is it? 151 00:10:14,413 --> 00:10:16,655 Great, well, I'm glad that I could help you out today? 152 00:10:16,724 --> 00:10:18,758 Is there anything else that I can do for you? 153 00:10:20,758 --> 00:10:22,310 Awesome. 154 00:10:22,379 --> 00:10:24,413 Again, my name is Greyson. 155 00:10:24,448 --> 00:10:25,310 If you have any further issues, 156 00:10:25,344 --> 00:10:27,413 please don't hesitate to call back. 157 00:10:27,413 --> 00:10:29,793 Thank you for calling-- 158 00:10:29,862 --> 00:10:31,896 Hello, sir? 159 00:10:31,931 --> 00:10:34,275 Sir? 160 00:11:10,103 --> 00:11:12,137 - LIAM: Hey, cuz. - Hey. 161 00:11:12,172 --> 00:11:13,413 LIAM: Want a beer? 162 00:11:13,448 --> 00:11:15,310 Yes, please. 163 00:11:19,000 --> 00:11:20,931 Awesome. 164 00:11:22,965 --> 00:11:25,206 Oh, thank you. 165 00:11:25,275 --> 00:11:27,000 Don't mention it. 166 00:11:28,137 --> 00:11:29,931 Oh. 167 00:11:31,482 --> 00:11:32,689 You have to work late tonight? 168 00:11:34,000 --> 00:11:35,965 Nah. 169 00:11:35,965 --> 00:11:38,137 Actually, took off a little early. 170 00:11:38,172 --> 00:11:39,862 Went shootin' with a friend of mine. 171 00:11:39,931 --> 00:11:41,965 A dude named "Winslow". 172 00:11:41,965 --> 00:11:43,827 "Weird Winslow", they call him at work. 173 00:11:43,862 --> 00:11:44,965 Hmm. 174 00:11:44,965 --> 00:11:46,275 He picked up his badass machine gun, 175 00:11:46,310 --> 00:11:48,965 did some simple conversions to it. 176 00:11:49,000 --> 00:11:50,931 The thing goes full auto now. 177 00:11:50,965 --> 00:11:52,034 It was crazy. 178 00:11:52,068 --> 00:11:54,310 A guy they call "Weird Winslow" has a machine gun? 179 00:11:54,310 --> 00:11:57,034 LIAM: Yeah. 180 00:11:57,103 --> 00:11:58,758 Weird Winslow has a machine gun. 181 00:11:58,793 --> 00:12:00,275 Say it with me. 182 00:12:00,310 --> 00:12:01,862 LIAM: Yeah, he's alright. 183 00:12:01,862 --> 00:12:03,103 He's just a little-- 184 00:12:03,172 --> 00:12:05,206 Anachronistic. 185 00:12:05,206 --> 00:12:10,379 Um-- yeah, I don't know what that means, but-- 186 00:12:12,206 --> 00:12:13,448 Weird Winslow has a machine gun. 187 00:12:13,517 --> 00:12:14,896 - 188 00:12:14,896 --> 00:12:16,551 Anyways, we're goin' again Sunday afternoon, 189 00:12:16,586 --> 00:12:19,862 before I head to Janice, if you wanna go? 190 00:12:19,896 --> 00:12:23,103 No, I can't, I have James. 191 00:12:23,172 --> 00:12:24,931 - You sure? - Mmhmm. 192 00:12:33,034 --> 00:12:35,344 LIAM: Hey, you already eat? 193 00:12:35,379 --> 00:12:37,862 Yeah. 194 00:12:37,896 --> 00:12:39,862 LIAM: No James, tonight? 195 00:12:39,896 --> 00:12:43,413 No, not till Wednesday, but then just for a little bit. 196 00:12:43,448 --> 00:12:46,068 - LIAM: Like usual. - Yeah? 197 00:12:46,103 --> 00:12:48,034 LIAM: Sorry, man. 198 00:12:48,034 --> 00:12:49,172 Me, too. 199 00:13:11,620 --> 00:13:15,310 Listen, hey, dude um-- 200 00:13:15,344 --> 00:13:17,000 You know, I just wanna say... 201 00:13:20,448 --> 00:13:25,241 ...thanks for letting me and James stay here. 202 00:13:25,275 --> 00:13:26,137 As soon as I get back on my feet, I-- 203 00:13:26,172 --> 00:13:28,275 Nay. 204 00:13:28,310 --> 00:13:29,965 You're family, man. 205 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 Blood's thicker than water. 206 00:13:32,068 --> 00:13:34,103 You stay here as long as you need to. 207 00:13:34,137 --> 00:13:36,793 Okay? 208 00:14:13,551 --> 00:14:16,000 James, time to get up. 209 00:14:25,551 --> 00:14:27,275 Buddy, come on, time to get up. 210 00:15:06,068 --> 00:15:08,620 - Good morning. - Morning. 211 00:15:08,655 --> 00:15:12,379 Um, thank you for the lattรฉ yesterday. 212 00:15:12,413 --> 00:15:15,413 I wanted to come by and say so, but Eric's-- 213 00:15:15,448 --> 00:15:16,275 anyway, I can give you some money 214 00:15:16,310 --> 00:15:18,724 as soon as we get paid on Thursday. 215 00:15:18,724 --> 00:15:19,655 Grey, if you wanna pay me back 216 00:15:19,724 --> 00:15:24,241 you can always buy me coffee after work. 217 00:15:24,275 --> 00:15:27,965 or dinner or both. 218 00:15:30,448 --> 00:15:32,310 Are you asking me out? 219 00:15:32,379 --> 00:15:33,482 I mean, come on. 220 00:15:33,586 --> 00:15:37,758 I've been tryin' to get you to ask me out for months. 221 00:15:37,793 --> 00:15:41,034 But you haven't quite picked up on it. 222 00:15:41,068 --> 00:15:41,965 So, yeah-- 223 00:15:42,689 --> 00:15:45,241 I'm asking. 224 00:15:45,275 --> 00:15:49,241 A girl's gotta take care of herself sometime, right? 225 00:15:49,275 --> 00:15:52,103 I have my son on the weekends. 226 00:15:52,137 --> 00:15:53,586 So Thursday then? 227 00:15:53,620 --> 00:15:57,689 6:30 p.m., Anthem Coffee. 228 00:15:57,724 --> 00:15:59,379 Coffee date? 229 00:15:59,413 --> 00:16:01,103 Okay. 230 00:16:04,482 --> 00:16:06,689 This isn't a prank, is it? 231 00:16:06,758 --> 00:16:08,517 No, no prank. 232 00:16:10,758 --> 00:16:12,758 I like you, Grey. 233 00:16:12,793 --> 00:16:15,655 Why? 234 00:16:15,689 --> 00:16:17,724 It's 'cause you're different. 235 00:16:17,793 --> 00:16:23,448 And I need different in my life right now, I think. 236 00:16:26,620 --> 00:16:28,275 Um-- 237 00:16:30,413 --> 00:16:31,482 - Oh-- - Oh. 238 00:16:31,551 --> 00:16:33,137 - You should go clock in. - Yeah, I should clock in. 239 00:16:33,137 --> 00:16:34,310 Yeah, um. 240 00:16:39,758 --> 00:16:41,137 - Grey. - GREYSON: Yeah? 241 00:16:41,172 --> 00:16:42,620 Can you come in here a sec? 242 00:16:42,655 --> 00:16:44,275 Is everything alright? 243 00:16:44,310 --> 00:16:45,413 ERIC: Yeah, just come on. 244 00:16:51,586 --> 00:16:53,068 Have a seat, Grey. 245 00:16:58,517 --> 00:17:01,344 Jen, from upstairs, says I gotta write you up 246 00:17:01,379 --> 00:17:02,241 for being late the other day. 247 00:17:02,310 --> 00:17:03,758 Eric, it was just a few minutes, I was-- 248 00:17:03,827 --> 00:17:08,344 Look, I like you, Grey, I do, okay? 249 00:17:08,379 --> 00:17:10,379 But the company policy is clear. 250 00:17:10,413 --> 00:17:12,793 You have to be at your desk, you have to be logged in, 251 00:17:12,862 --> 00:17:15,517 and be ready to take calls by 7:00 a.m. 252 00:17:15,517 --> 00:17:16,551 I know. 253 00:17:16,655 --> 00:17:17,827 Look, I gave you a verbal warning last time, okay? 254 00:17:17,862 --> 00:17:20,379 So I have to write you up this time. 255 00:17:20,379 --> 00:17:21,827 It's not a big deal. 256 00:17:21,862 --> 00:17:24,413 It just states that we spoke about it 257 00:17:24,448 --> 00:17:27,551 and that if it continues, further action, 258 00:17:27,586 --> 00:17:30,206 up to and including termination, could occur. 259 00:17:30,206 --> 00:17:32,241 Now, nobody wants that, Grey. 260 00:17:32,275 --> 00:17:34,482 Just sign there. 261 00:17:35,655 --> 00:17:37,206 It states that you understand the company policies 262 00:17:37,241 --> 00:17:39,758 as laid out in the employee handbook. 263 00:17:39,827 --> 00:17:41,620 I didn't get an employee handbook. 264 00:17:41,689 --> 00:17:43,172 Well, you're tryin' to be difficult? 265 00:17:43,206 --> 00:17:44,344 No. 266 00:17:44,379 --> 00:17:45,862 Sign then. 267 00:17:45,862 --> 00:17:46,724 Here. 268 00:17:46,758 --> 00:17:48,551 Alright. 269 00:17:48,586 --> 00:17:50,379 ERIC: Alright, thanks. 270 00:17:50,379 --> 00:17:51,241 Yeah, I got it. 271 00:17:51,275 --> 00:17:52,517 That's it. 272 00:17:52,551 --> 00:17:54,517 - That's it? - Yep. 273 00:17:56,758 --> 00:17:58,344 So it won't happen again, okay? 274 00:18:01,275 --> 00:18:04,620 Look, the next time, there's a three-day suspension, 275 00:18:04,620 --> 00:18:08,758 and time after that is well-- you know? 276 00:18:08,793 --> 00:18:10,448 I understand. 277 00:18:10,482 --> 00:18:12,344 Good. 278 00:18:12,413 --> 00:18:13,551 You can go now. 279 00:18:14,758 --> 00:18:16,517 Hey, Grey. 280 00:18:16,586 --> 00:18:19,655 Why don't you smile more, huh? 281 00:18:19,724 --> 00:18:20,896 Yeah, there you go. 282 00:18:20,931 --> 00:18:21,827 Yeah. 283 00:18:25,482 --> 00:18:26,448 BARNES: Once again, my name is Barnes. 284 00:18:26,448 --> 00:18:27,517 Thank you for callin' Tech Fix 285 00:18:27,586 --> 00:18:30,344 and I hope you have a wonderful day. 286 00:18:30,413 --> 00:18:32,896 Grey, pick up the phone! 287 00:18:38,896 --> 00:18:40,413 Thank you for calling Tech Fix. 288 00:18:40,448 --> 00:18:41,931 This is Barnes, how may I assist you today? 289 00:18:41,931 --> 00:18:42,931 Thank you for calling Tech Fix. 290 00:18:42,931 --> 00:18:44,655 This is Greyson. 291 00:18:44,724 --> 00:18:45,931 How can I help you today? 292 00:19:48,724 --> 00:19:50,896 : The forecast, showers and thunderstorms today 293 00:19:50,931 --> 00:19:54,586 with strong southwesterly winds to 37 miles per hour. 294 00:19:54,655 --> 00:19:57,517 We'll have a high of 59 degrees with the temperature dropping 295 00:19:57,517 --> 00:19:59,517 rapidly towards this evening. 296 00:19:59,551 --> 00:20:01,655 The showers and thunderstorm's expected to continue 297 00:20:01,689 --> 00:20:03,000 until tomorrow morning. 298 00:20:03,000 --> 00:20:05,344 The overnight low, near 38. 299 00:20:05,379 --> 00:20:06,206 Rain tapering off to-- 300 00:20:15,379 --> 00:20:17,310 Button Grey slowpoke over there. 301 00:20:17,344 --> 00:20:18,482 Oh yeah. 302 00:20:18,517 --> 00:20:19,655 Fuck Grey. 303 00:20:19,689 --> 00:20:21,310 BARNES: 304 00:20:25,034 --> 00:20:27,000 Yes, ma'am, I understand. 305 00:20:27,034 --> 00:20:28,379 What I'm tryin' to tell you-- 306 00:20:29,310 --> 00:20:31,448 Yes. 307 00:20:31,482 --> 00:20:33,000 Okay, ma'am-- 308 00:20:34,827 --> 00:20:36,896 Ma'am, please-- 309 00:20:36,931 --> 00:20:39,482 Yes, what I'm-- what I'm trying to tell you is that if- 310 00:20:39,482 --> 00:20:42,827 if you just-- hello? 311 00:20:42,862 --> 00:20:44,310 Hello? 312 00:20:58,827 --> 00:20:59,896 Hey. 313 00:20:59,965 --> 00:21:01,551 Hey. 314 00:21:01,586 --> 00:21:05,413 So we're still on for tomorrow night, right? 315 00:21:05,413 --> 00:21:09,758 Yeah, if you still want to. 316 00:21:09,793 --> 00:21:12,931 Yeah, I-- I still want to. 317 00:21:12,965 --> 00:21:14,862 - Okay. - Okay. 318 00:21:17,724 --> 00:21:19,413 I should go. 319 00:21:19,448 --> 00:21:20,931 I gotta go pick up James by like 4:30, so-- 320 00:21:20,965 --> 00:21:21,896 Yeah, no worries. 321 00:21:21,896 --> 00:21:25,586 I will see you tomorrow. 322 00:21:25,620 --> 00:21:27,551 - Okay. - Okay. 323 00:21:27,586 --> 00:21:28,793 - Bye. - Bye. 324 00:21:40,517 --> 00:21:42,793 Really? 325 00:21:42,862 --> 00:21:43,931 What? 326 00:21:43,965 --> 00:21:46,034 Grey. 327 00:21:46,068 --> 00:21:48,034 Yeah, Grey! 328 00:21:48,068 --> 00:21:49,793 I like him. 329 00:21:49,827 --> 00:21:52,379 Isn't he like-- what, 20 years older than you? 330 00:21:52,413 --> 00:21:53,551 No. 331 00:21:56,379 --> 00:21:57,275 So what? 332 00:21:57,344 --> 00:21:58,758 My dad's like 10 years older than my mom 333 00:21:58,793 --> 00:22:01,551 and they're happy, so-- 334 00:22:01,620 --> 00:22:04,448 Oh, doesn't he have a kid? 335 00:22:04,482 --> 00:22:07,620 Yeah, so? 336 00:22:07,655 --> 00:22:10,137 All I'm saying is be careful. 337 00:22:10,172 --> 00:22:11,965 Divorced, single dad, works here-- 338 00:22:11,965 --> 00:22:12,758 Oh. 339 00:22:12,793 --> 00:22:14,551 He's probably damaged goods, Zoe. 340 00:22:14,620 --> 00:22:16,655 Okay, why do we say those things about single dads, 341 00:22:16,689 --> 00:22:18,689 'cause like we call single moms "brave"? 342 00:22:18,724 --> 00:22:21,965 "Ooh, look at her raisin' that baby all on her own." 343 00:22:22,000 --> 00:22:23,137 But when it comes to single dads we're like, 344 00:22:23,137 --> 00:22:24,931 "Oh, look at him, he is a loser" 345 00:22:24,965 --> 00:22:26,172 and that's bullshit, Kate-- 346 00:22:26,172 --> 00:22:27,586 - Okay, whoa, whoa, whoa, whoa! - Because we don't know-- 347 00:22:27,620 --> 00:22:28,965 Whoa! Point made. 348 00:22:29,000 --> 00:22:31,379 Jeez. 349 00:22:31,448 --> 00:22:33,137 - All I'm saying is be careful. - Oh. 350 00:22:33,172 --> 00:22:36,931 There's something a little off about him. 351 00:22:36,965 --> 00:22:38,965 He's weird. 352 00:22:38,965 --> 00:22:41,103 - He's shy. - Weird. 353 00:22:41,137 --> 00:22:42,413 Shy! 354 00:22:42,448 --> 00:22:44,413 Same thing. 355 00:22:44,448 --> 00:22:45,793 So I'm shy. 356 00:22:45,827 --> 00:22:47,758 Does that make me weird? 357 00:22:47,793 --> 00:22:49,793 Um, yeah. 358 00:22:50,758 --> 00:22:52,758 But I love you anyway. 359 00:22:52,793 --> 00:22:54,517 Come on happy hour calls. 360 00:22:54,586 --> 00:22:55,482 Oh my God! 361 00:23:04,586 --> 00:23:05,689 Daddy! 362 00:23:12,034 --> 00:23:12,896 Hey, bud. 363 00:23:15,206 --> 00:23:16,206 How was daycare today? 364 00:23:16,241 --> 00:23:17,862 You know, what we did today? 365 00:23:17,896 --> 00:23:19,517 What'd you do today? 366 00:23:19,551 --> 00:23:21,689 We painted pictures with our fingers. 367 00:23:21,724 --> 00:23:23,758 Really? 368 00:23:23,827 --> 00:23:24,827 Can I see? 369 00:23:28,758 --> 00:23:29,862 Hey. 370 00:23:29,862 --> 00:23:31,931 Had them finger-paint outside. 371 00:23:36,862 --> 00:23:38,206 GREYSON: Wow! 372 00:23:38,241 --> 00:23:41,103 This is very good. 373 00:23:41,172 --> 00:23:43,206 You did this all by yourself? 374 00:23:43,206 --> 00:23:44,965 - Yeah. - Yeah? 375 00:23:45,034 --> 00:23:47,206 This is very pretty, son, you did a good job. 376 00:23:47,241 --> 00:23:48,689 Is this for me? 377 00:23:48,724 --> 00:23:52,206 No, for mommy. 378 00:23:52,206 --> 00:23:54,551 I'm sure she'll love it. 379 00:23:54,586 --> 00:23:56,896 JAMES: I made you, too. 380 00:23:56,931 --> 00:23:59,000 I put "to dad" on it, 381 00:23:59,034 --> 00:24:01,448 so you would know which one's yours. 382 00:24:03,275 --> 00:24:05,827 That's great. 383 00:24:05,862 --> 00:24:09,758 I think we should go home and hang it right up. 384 00:24:09,758 --> 00:24:12,586 Come on. 385 00:24:12,586 --> 00:24:14,931 Uh, this is his stuff. 386 00:24:14,931 --> 00:24:16,586 Oh yeah. 387 00:24:16,586 --> 00:24:18,000 Hold your bag. 388 00:24:18,068 --> 00:24:19,758 And Marilyn wanted me to remind you 389 00:24:19,758 --> 00:24:22,103 it's your week to pay. 390 00:24:22,137 --> 00:24:25,620 I get paid on Thursday, though, so I don't-- 391 00:24:25,620 --> 00:24:27,862 I don't have it at the moment, 392 00:24:27,931 --> 00:24:29,793 but I can give it to you right after they send it. 393 00:24:29,827 --> 00:24:31,068 That's fine. 394 00:24:31,103 --> 00:24:32,103 Thank you. 395 00:24:32,137 --> 00:24:32,655 Alright, let's go. 396 00:24:32,724 --> 00:24:34,000 See you tomorrow, James. 397 00:24:34,068 --> 00:24:35,241 - JAMES: Bye. - Bye. 398 00:24:35,275 --> 00:24:37,137 - Thank you. - Sure. 399 00:24:43,000 --> 00:24:45,172 One kid scoop of birthday cake ice, please. 400 00:24:45,241 --> 00:24:46,896 Okay, is that a cup or a cone? 401 00:24:46,931 --> 00:24:47,896 How much more is the cone? 402 00:24:47,931 --> 00:24:50,586 It's 30c. 403 00:24:50,620 --> 00:24:52,827 - Okay. - Okay. 404 00:24:58,241 --> 00:24:59,586 Here you go. 405 00:25:01,827 --> 00:25:05,000 Okay, it's a buck, 45. 406 00:25:05,034 --> 00:25:06,620 Thank you. 407 00:25:08,655 --> 00:25:09,793 There you go. 408 00:25:11,241 --> 00:25:13,172 Uh, you said it was a buck, 45. 409 00:25:13,172 --> 00:25:15,137 SHOPKEEPER: Yeah, sorry, I only have pennies. 410 00:25:15,172 --> 00:25:16,758 - That's fine. - Okay. 411 00:25:16,827 --> 00:25:19,758 JAMES: We're savin' up our change to go to Disneyland. 412 00:25:19,827 --> 00:25:22,724 We put it in a jar at home, and when it's full, 413 00:25:22,793 --> 00:25:24,034 we're goin' to Disneyland. 414 00:25:24,068 --> 00:25:26,758 Oh, I don't think 5 pennies is gonna get you very far, kid. 415 00:25:26,827 --> 00:25:29,068 JAMES: Daddy says, "When you workin' towards somethin' 416 00:25:29,137 --> 00:25:30,172 every penny matters". 417 00:25:30,206 --> 00:25:31,551 That's right, son. 418 00:25:31,620 --> 00:25:33,137 Yeah, every penny matters. 419 00:25:41,620 --> 00:25:43,275 There you go. 420 00:25:44,379 --> 00:25:45,482 You want a bite, daddy? 421 00:25:45,517 --> 00:25:47,655 No, that's all you, dude, but you have to promise me 422 00:25:47,689 --> 00:25:49,344 you're gonna eat some dinner tonight, okay? 423 00:25:49,344 --> 00:25:50,655 Okay, what's for dinner? 424 00:25:56,344 --> 00:25:58,206 Dad, can you help me? 425 00:25:58,241 --> 00:25:59,724 Sure thing, buddy, just a minute. 426 00:26:20,758 --> 00:26:22,137 Oh, you're gonna give him purple stripes? 427 00:26:22,206 --> 00:26:23,793 - Yeah. - Yeah, that's cool. 428 00:26:23,862 --> 00:26:24,896 That's a good idea. 429 00:26:28,896 --> 00:26:31,689 - What do you think? - Yeah. 430 00:26:31,724 --> 00:26:32,689 - Yeah? - Yeah. 431 00:26:32,724 --> 00:26:33,413 What else does it need? 432 00:26:33,448 --> 00:26:37,137 - Anything? - Mmm. 433 00:26:37,206 --> 00:26:39,103 - I think it's pretty good. - Yeah. 434 00:26:39,137 --> 00:26:41,034 Yeah, that looks like birthday cake ice cream, right? 435 00:26:41,068 --> 00:26:43,103 - Definitely. - Definitely. 436 00:26:44,448 --> 00:26:46,310 I'll just shade it in a little bit more. 437 00:27:01,379 --> 00:27:02,965 MARILYN: I thought I heard you. 438 00:27:02,965 --> 00:27:06,310 Oh my gosh, that's amazing! 439 00:27:06,344 --> 00:27:07,793 I did it myself. 440 00:27:07,793 --> 00:27:09,344 Is that me with the blonde hair? 441 00:27:09,379 --> 00:27:11,137 - Yeah. - Oh, I love it. 442 00:27:11,172 --> 00:27:13,448 Thank you so much, sweetie. 443 00:27:13,482 --> 00:27:15,793 - You're late. - I know. 444 00:27:15,793 --> 00:27:18,172 We were workin' on our book. 445 00:27:18,206 --> 00:27:21,275 So is your mother just gonna let you have her car? 446 00:27:21,310 --> 00:27:22,689 Yeah, she said I could keep it. 447 00:27:24,034 --> 00:27:24,931 Good for you, Grey. 448 00:27:24,965 --> 00:27:27,344 What am I supposed to do, tell her "no"? 449 00:27:27,379 --> 00:27:31,793 Hmm, somebody always comes to your rescue, don't they? 450 00:27:31,827 --> 00:27:34,034 Hey, go on inside, mister, dinner's about ready. 451 00:27:34,103 --> 00:27:35,965 - JAMES: We ate. - Oh. 452 00:27:35,965 --> 00:27:37,448 What'd you eat? 453 00:27:37,482 --> 00:27:39,275 Daddy's scrambled eggs. 454 00:27:39,310 --> 00:27:40,482 Okay. 455 00:27:40,517 --> 00:27:41,448 You need some real food. 456 00:27:41,482 --> 00:27:43,103 Go on in. 457 00:27:43,137 --> 00:27:44,931 Here, take this painting. 458 00:27:44,965 --> 00:27:46,862 Thank you. 459 00:27:48,137 --> 00:27:50,379 He needs more than eggs for dinner. 460 00:27:50,448 --> 00:27:51,586 GREYSON: I know. 461 00:27:51,655 --> 00:27:53,448 I'm gonna go buy some fruit and stuff for this weekend 462 00:27:53,482 --> 00:27:55,034 after I get paid. 463 00:27:55,103 --> 00:27:55,965 Yeah, about that-- 464 00:27:58,379 --> 00:28:00,482 What's up, mister? 465 00:28:00,517 --> 00:28:02,103 I forgot to say "bye" to dad. 466 00:28:02,172 --> 00:28:04,827 - Can I? - Of course. 467 00:28:08,034 --> 00:28:09,862 I'll see you this weekend, okay? 468 00:28:09,896 --> 00:28:11,172 Alright, go back inside. 469 00:28:16,586 --> 00:28:19,275 So what were you gonna say? 470 00:28:19,344 --> 00:28:20,241 Nothing. 471 00:28:20,241 --> 00:28:22,379 Just have a good weekend with him, okay? 472 00:28:41,344 --> 00:28:43,034 GREYSON: Shit. 473 00:28:54,896 --> 00:28:56,310 Hey, Grey. 474 00:28:56,344 --> 00:28:57,482 Hey. 475 00:28:57,517 --> 00:28:59,068 No gym today? 476 00:28:59,103 --> 00:29:00,931 Uh... 477 00:29:00,965 --> 00:29:03,103 No, my free trial expired. 478 00:29:03,137 --> 00:29:04,586 - Lame. - Yeah. 479 00:29:04,620 --> 00:29:06,931 Oh, hey, this is Winslow. 480 00:29:06,931 --> 00:29:09,275 Winslow Danny, meet Greyson Bell. 481 00:29:09,310 --> 00:29:10,448 It's nice to meet you Mr. Bell. 482 00:29:10,482 --> 00:29:11,137 Hi. 483 00:29:11,172 --> 00:29:13,241 What's with the machine gun? 484 00:29:14,931 --> 00:29:15,931 Well, this is what those cream puffs 485 00:29:15,965 --> 00:29:19,275 would call an "assault rifle". 486 00:29:19,275 --> 00:29:20,413 Winslow was just showin' me the conversion work 487 00:29:20,413 --> 00:29:21,896 he did on it. 488 00:29:21,931 --> 00:29:23,448 - Did all the work himself. - Hmm. 489 00:29:23,482 --> 00:29:26,896 I'm thinkin' about buying it from him. 490 00:29:26,931 --> 00:29:29,000 WINSLOW: You shoot, Mr. Bell? 491 00:29:29,068 --> 00:29:32,103 By shootin' I mean you ever fire a weapon. 492 00:29:32,137 --> 00:29:34,275 Not in anger, though. 493 00:29:34,310 --> 00:29:38,448 No one should ever fire a weapon in anger. 494 00:29:38,482 --> 00:29:40,310 You can just call me "Grey", but-- no, 495 00:29:40,344 --> 00:29:44,931 I mean I don't even know which end to- 496 00:29:44,931 --> 00:29:46,103 I know which end, I'm j- 497 00:29:46,137 --> 00:29:47,620 I'm just sayin' like no, I wouldn't. 498 00:29:47,655 --> 00:29:50,448 Well, then, sir, would you like to learn, 499 00:29:50,448 --> 00:29:55,068 because I am in fact a certified safety instructor 500 00:29:55,103 --> 00:29:58,172 and licensed dealer for that matter. 501 00:29:58,241 --> 00:30:01,517 Liam and I, we're goin' out shooting Sunday after work. 502 00:30:01,586 --> 00:30:03,413 You know, it'd be a pleasure to have you come join us 503 00:30:03,448 --> 00:30:06,137 in celebratin' our Second Amendment rights, 504 00:30:06,172 --> 00:30:09,586 in true red-blooded American fashion I might add. 505 00:30:09,586 --> 00:30:10,793 Yeah, absolutely. 506 00:30:10,793 --> 00:30:13,241 You guys are gonna celebrate by shooting a machine gun? 507 00:30:13,275 --> 00:30:14,586 Yeah. 508 00:30:14,586 --> 00:30:16,517 I own several of 'em. 509 00:30:16,586 --> 00:30:21,103 It's our God-given right. 510 00:30:21,137 --> 00:30:23,965 I have a kid, so I can't-- I can't do it you know. 511 00:30:24,000 --> 00:30:25,620 Well, there you go. 512 00:30:25,655 --> 00:30:28,344 That's an even better reason to learn. 513 00:30:28,413 --> 00:30:31,620 Gun safety is important if you have children. 514 00:30:31,655 --> 00:30:34,413 Picture the scenario, your kid finds a gun. 515 00:30:34,448 --> 00:30:37,103 Thinks it's a toy. 516 00:30:37,103 --> 00:30:38,172 Can you imagine the consequences 517 00:30:38,241 --> 00:30:41,275 of somethin' like that happenin'? 518 00:30:41,310 --> 00:30:44,448 Downright unthinkable. 519 00:30:44,448 --> 00:30:46,172 Here, check this out. 520 00:30:46,206 --> 00:30:49,448 - Whoa, oh, no, no, I can't. - It's alright, safety's on. 521 00:30:49,482 --> 00:30:50,620 Just don't put your finger on the trigger, 522 00:30:50,655 --> 00:30:52,931 - it's uh, right there. - Okay. 523 00:30:52,931 --> 00:30:55,275 It's alright, ain't gonna bite you. 524 00:30:55,275 --> 00:30:56,310 Alright. 525 00:30:58,241 --> 00:30:59,275 Whoa, Jesus Christ! 526 00:30:59,344 --> 00:31:00,000 Oh, s-- I'm sorry, I'm sorry, I didn't mean to. 527 00:31:00,068 --> 00:31:02,689 - Dude, I'm sorry. - Listen. 528 00:31:02,724 --> 00:31:06,068 You never ever point a gun at somethin' 529 00:31:06,137 --> 00:31:07,689 you don't intend to kill. 530 00:31:07,724 --> 00:31:11,482 You understand what I'm sayin', Mr. Bell? 531 00:31:11,517 --> 00:31:12,551 GREYSON: I'm sorry. 532 00:31:12,620 --> 00:31:13,965 Well, I'm just sayin' if you remember anything, 533 00:31:14,000 --> 00:31:15,482 remember that. 534 00:31:15,482 --> 00:31:17,379 Gun's not a toy. 535 00:31:17,413 --> 00:31:19,379 It should be treated with respect. 536 00:31:19,448 --> 00:31:20,379 I got it. 537 00:31:20,448 --> 00:31:21,655 Jesus. 538 00:31:21,689 --> 00:31:25,413 Well, I believe you, but here. 539 00:31:25,482 --> 00:31:26,896 - The safety's right here-- - No. 540 00:31:26,965 --> 00:31:29,034 And you just make sure that sucker's on first. 541 00:31:29,068 --> 00:31:30,241 No, I shouldn't. 542 00:31:30,310 --> 00:31:31,344 That's alright. 543 00:31:31,344 --> 00:31:33,379 Here, take it. 544 00:31:35,034 --> 00:31:37,000 No, we don't-- you just hold it right there. 545 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 Yeah. 546 00:31:38,034 --> 00:31:39,413 Alright. 547 00:31:39,482 --> 00:31:42,172 Now, listen, when you pull the trigger, 548 00:31:42,172 --> 00:31:44,310 this thing is gonna kick back at you. 549 00:31:44,344 --> 00:31:46,551 That's gonna cause the barrel to climb, 550 00:31:46,586 --> 00:31:48,482 so you have to kinda just-- 551 00:31:48,482 --> 00:31:51,000 Here, there you go. 552 00:31:52,344 --> 00:31:54,517 Just like that. 553 00:31:54,551 --> 00:31:56,241 Feels good, doesn't it? 554 00:31:56,310 --> 00:32:00,034 Ugh, no, I-- here. 555 00:32:00,068 --> 00:32:01,517 I'm never gonna shoot anything like that. 556 00:32:01,551 --> 00:32:02,758 Yeah, I understand. 557 00:32:02,793 --> 00:32:05,586 A gun that size can be intimidating. 558 00:32:05,586 --> 00:32:06,620 Kinda like the young college girl 559 00:32:06,655 --> 00:32:08,137 havin' her first sex encounter. 560 00:32:09,551 --> 00:32:10,551 She's really kinda hopin' she gets somethin' 561 00:32:10,551 --> 00:32:11,551 she can handle. 562 00:32:13,241 --> 00:32:14,724 If you catch my drift. 563 00:32:14,758 --> 00:32:15,724 Yeah. 564 00:32:18,413 --> 00:32:19,551 WINSLOW: I won't hold it against you. 565 00:32:20,344 --> 00:32:22,068 LIAM: Hey, you want a beer? 566 00:32:22,068 --> 00:32:24,068 Yeah. 567 00:32:24,103 --> 00:32:28,310 Hey, somethin' American and/or domestic, please. 568 00:32:28,379 --> 00:32:30,620 LIAM: Yeah. 569 00:32:30,655 --> 00:32:33,620 How about we start with somethin' small. 570 00:32:33,689 --> 00:32:35,551 That's small? 571 00:32:35,551 --> 00:32:37,517 Comparatively, yes, sir. 572 00:32:37,551 --> 00:32:40,310 It's a revolver, simple. 573 00:32:40,379 --> 00:32:43,103 Just point and pull the trigger. 574 00:32:43,137 --> 00:32:45,724 Kinda like a dart gun. 575 00:32:45,758 --> 00:32:47,724 You know, those little kid toys with a plastic dart 576 00:32:47,724 --> 00:32:49,413 and a suction cup on the end? 577 00:32:49,413 --> 00:32:50,586 Kind I used to shoot my little brother 578 00:32:50,586 --> 00:32:52,379 in the forehead with all the time. 579 00:32:55,103 --> 00:32:56,241 Did you ever have one of those dart guns 580 00:32:56,241 --> 00:32:59,034 when you're a kid, Mr. Bell? 581 00:32:59,068 --> 00:33:00,137 GREYSON: Yeah, sure. 582 00:33:00,206 --> 00:33:02,103 Everybody did. 583 00:33:02,137 --> 00:33:04,655 I do believe you are correct, sir. 584 00:33:04,689 --> 00:33:07,655 I reckon about every boy did. 585 00:33:07,655 --> 00:33:10,103 Well, this ain't that much different than those, 586 00:33:10,137 --> 00:33:11,655 really. 587 00:33:11,689 --> 00:33:14,620 Although, this shoots real bullets 588 00:33:14,655 --> 00:33:17,689 instead of a plastic little dart with a suction cup on the end, 589 00:33:17,724 --> 00:33:21,586 which is considerably less dangerous. 590 00:33:24,620 --> 00:33:26,448 And this is quite a bit heavier, too. 591 00:33:30,275 --> 00:33:32,103 Is this thing loaded? 592 00:33:32,137 --> 00:33:36,034 That is not, but this one is. 593 00:33:36,103 --> 00:33:37,724 A man must be prepared to defend himself 594 00:33:37,793 --> 00:33:41,517 against all enemies, foreign and domestic. 595 00:33:41,551 --> 00:33:44,482 You just point and pull the trigger, 596 00:33:44,482 --> 00:33:48,448 and you got a dead body on the other end. 597 00:33:48,482 --> 00:33:51,137 Simple and neat, as you please. 598 00:33:51,137 --> 00:33:52,620 I don't wanna shoot anybody. 599 00:33:54,448 --> 00:33:57,310 Pacifist. 600 00:33:57,310 --> 00:33:59,517 I get that. 601 00:33:59,551 --> 00:34:03,241 Path of least resistance is a tough one to walk sometimes 602 00:34:03,275 --> 00:34:07,206 and deserves its own respect for the difficulties therein. 603 00:34:07,241 --> 00:34:11,413 Not everyone's a warrior, Mr. Bell. 604 00:34:11,448 --> 00:34:13,379 I accept you for who you are. 605 00:34:13,413 --> 00:34:15,551 Why don't you come with us this weekend, Grey? 606 00:34:15,551 --> 00:34:17,862 We'll be shootin' cans and stuff, it's fun. 607 00:34:17,862 --> 00:34:18,862 GREYSON: Shooting cans? 608 00:34:18,862 --> 00:34:20,551 Yeah. 609 00:34:20,586 --> 00:34:22,827 Yes, sir, Mr. Bell. 610 00:34:22,862 --> 00:34:27,103 Mexicans, Africans, Puerto Ricans. 611 00:34:29,172 --> 00:34:31,896 It's not even a little bit funny. 612 00:34:31,931 --> 00:34:34,862 I'm sorry, I was just jokin', Mr. Bell. 613 00:34:38,931 --> 00:34:40,758 Fact is we've got a serious immigrant problem 614 00:34:40,793 --> 00:34:45,206 in this country anyways and it should be dealt with. 615 00:34:45,206 --> 00:34:47,413 I'm not sayin' I advocate shootin' anyone. 616 00:34:47,448 --> 00:34:50,448 Well, that would be just wrong. 617 00:34:50,517 --> 00:34:52,206 They oughta just pass some legislation 618 00:34:52,206 --> 00:34:54,758 to keep 'em out in the first place. 619 00:34:54,793 --> 00:34:57,793 Build a friggin' wall or somethin'. 620 00:34:57,862 --> 00:35:00,931 Dude, can I borrow a couple bucks for gas 621 00:35:00,931 --> 00:35:02,275 to get to work tomorrow? 622 00:35:02,310 --> 00:35:04,413 I can pay you back as soon as I get home. 623 00:35:04,448 --> 00:35:06,448 I'm all tapped out till Friday, man. 624 00:35:06,482 --> 00:35:09,517 - Sorry. - Shit. 625 00:35:09,586 --> 00:35:12,827 I could arrange a small loan for you. 626 00:35:12,896 --> 00:35:14,448 Or I could just give you five bucks 627 00:35:14,482 --> 00:35:17,413 of my hard-earned money. 628 00:35:17,448 --> 00:35:19,724 If takin' a handout would suit your democratic mindset 629 00:35:19,758 --> 00:35:21,586 a little better. 630 00:35:24,758 --> 00:35:27,172 Hey, don't say shit like that around here, okay? 631 00:35:27,241 --> 00:35:28,586 Grey's dealin' with a lot of shit 632 00:35:28,586 --> 00:35:30,344 and he's family. 633 00:35:30,413 --> 00:35:31,586 Money's tight, that's all. 634 00:35:31,620 --> 00:35:33,241 Shit, Liam, I was just joking. 635 00:35:33,275 --> 00:35:36,586 I know that, but he doesn't. 636 00:35:36,620 --> 00:35:39,896 - Just give him a break. - You're right, of course. 637 00:35:39,931 --> 00:35:42,758 So I go forth and apologize? 638 00:35:42,793 --> 00:35:44,275 No. 639 00:35:44,310 --> 00:35:47,448 Just-- here. 640 00:35:47,448 --> 00:35:48,793 Let me see that 9. 641 00:35:48,827 --> 00:35:50,551 You really carry that thing around loaded? 642 00:35:52,241 --> 00:35:53,551 I do indeed. 643 00:36:35,551 --> 00:36:36,620 Fuck! 644 00:37:41,517 --> 00:37:42,862 Pump 2. 645 00:37:42,896 --> 00:37:44,275 Really? 646 00:38:34,793 --> 00:38:36,655 Good morning. 647 00:38:36,689 --> 00:38:38,482 Morning. 648 00:38:40,965 --> 00:38:41,482 I gotta-- 649 00:38:41,551 --> 00:38:44,344 Yeah, go get to work. 650 00:38:53,137 --> 00:38:56,655 Yes, and if it does happen again um, please call back, 651 00:38:56,655 --> 00:38:57,655 and you have my direct extension, 652 00:38:57,689 --> 00:39:01,103 and we can take care of it. 653 00:39:01,172 --> 00:39:01,689 Okay, great. 654 00:39:01,724 --> 00:39:04,034 Yes. 655 00:39:04,034 --> 00:39:04,931 Oh, again, my name is Greyson, 656 00:39:05,000 --> 00:39:07,068 thank you so much for calling Tech Fix, 657 00:39:07,103 --> 00:39:10,103 and have a great rest of your night. 658 00:39:10,172 --> 00:39:11,551 Okay, you too. 659 00:39:26,689 --> 00:39:28,206 - Hey. - Hey. 660 00:39:28,206 --> 00:39:29,206 Change your mind yet? 661 00:39:29,241 --> 00:39:30,551 Nope. 662 00:39:30,586 --> 00:39:33,000 - You? - Nope. 663 00:39:33,034 --> 00:39:35,758 So what's the plan? 664 00:39:35,827 --> 00:39:37,862 I just gotta go cash my paycheck, 665 00:39:37,862 --> 00:39:38,862 and run a few errands, 666 00:39:38,896 --> 00:39:41,517 and then I'm gonna go home, and get ready. 667 00:39:41,551 --> 00:39:44,586 Do you wanna go out to dinner or somethin' after coffee? 668 00:39:44,655 --> 00:39:46,172 Yeah, I would like that. 669 00:39:46,206 --> 00:39:48,172 - Yes, um-- - Okay. 670 00:39:48,206 --> 00:39:50,172 Okay. 671 00:39:50,206 --> 00:39:51,862 - I should go. - Uh, yeah. 672 00:39:51,862 --> 00:39:55,000 I will see you in an hour? 673 00:39:55,034 --> 00:39:57,413 - 6:30, yeah. - 6:30. 674 00:39:59,827 --> 00:40:01,103 - Okay. - Alright, see you. 675 00:40:01,172 --> 00:40:04,068 See you in an hour. 676 00:40:07,241 --> 00:40:08,517 GREYSON: Fuck. 677 00:40:55,034 --> 00:40:56,000 Hey. 678 00:40:56,034 --> 00:40:58,724 Hey. 679 00:40:58,758 --> 00:40:59,758 You showed up. 680 00:40:59,827 --> 00:41:01,758 Yeah, I'm sorry I'm late. 681 00:41:03,000 --> 00:41:05,793 I was starting to think that you wouldn't. 682 00:41:05,827 --> 00:41:08,758 Oh, no, I just-- 683 00:41:08,793 --> 00:41:09,620 I didn't know what to wear. 684 00:41:12,793 --> 00:41:14,448 Well, I mean you look great. 685 00:41:16,241 --> 00:41:17,620 Thanks. 686 00:41:17,655 --> 00:41:20,103 Just you know, it's been a long time 687 00:41:20,137 --> 00:41:22,931 since I've been on a date with the work, and the kid, 688 00:41:22,965 --> 00:41:26,068 and you know, you look great, too. 689 00:41:27,793 --> 00:41:28,931 Buy me coffee, Grey. 690 00:41:28,931 --> 00:41:30,551 Alright. 691 00:41:32,586 --> 00:41:34,931 Alright, the big question. 692 00:41:34,965 --> 00:41:36,551 Uh-oh. 693 00:41:36,586 --> 00:41:38,068 It's just a question. 694 00:41:39,620 --> 00:41:41,068 Alright, go ahead. 695 00:41:43,068 --> 00:41:45,068 What do you keep workin' on in the break room? 696 00:41:45,103 --> 00:41:46,586 What's in that sketchbook? 697 00:41:46,620 --> 00:41:49,931 Oh, it's-- 698 00:41:49,965 --> 00:41:52,103 It's just somethin' I'm workin' on with my son. 699 00:41:52,103 --> 00:41:54,586 - Aw! - Hey, guys. 700 00:41:54,620 --> 00:41:55,689 - How are you two, today? - Good. 701 00:41:55,758 --> 00:41:57,068 - Oh, good, thank you. - Good. 702 00:41:57,103 --> 00:41:58,931 Can I get you guys started with anything to drink? 703 00:41:58,965 --> 00:42:01,172 Um, may I please have a 12 ounce vanilla lattรฉ? 704 00:42:01,172 --> 00:42:02,724 Sounds good. 705 00:42:02,758 --> 00:42:05,827 - For you? - Um, can I get a tea anything? 706 00:42:05,827 --> 00:42:07,275 Like a London Fog? 707 00:42:07,310 --> 00:42:08,551 Okay. 708 00:42:08,620 --> 00:42:09,551 - Alright. - Thank you. 709 00:42:09,620 --> 00:42:10,310 You'll like it. 710 00:42:10,310 --> 00:42:11,310 Okay. 711 00:42:11,344 --> 00:42:12,137 I don't know what that is. 712 00:42:15,310 --> 00:42:18,655 Okay, so? 713 00:42:18,655 --> 00:42:20,241 So-- 714 00:42:20,310 --> 00:42:21,655 It's a book. 715 00:42:21,689 --> 00:42:23,172 What kind of book? 716 00:42:23,172 --> 00:42:25,724 It's nothing. 717 00:42:25,793 --> 00:42:27,758 What? 718 00:42:27,827 --> 00:42:35,310 It's just I never really shared with anyone and... 719 00:42:35,344 --> 00:42:37,689 ...no one's ever asked me about it before actually. 720 00:42:37,724 --> 00:42:39,206 Well, I mean I'm asking. 721 00:42:42,137 --> 00:42:43,827 Okay. 722 00:42:43,827 --> 00:42:45,896 Okay. 723 00:42:45,931 --> 00:42:48,655 It'll probably be easier if I just showed you though. 724 00:42:48,689 --> 00:42:50,517 Yeah, okay. 725 00:42:53,793 --> 00:42:55,172 What? 726 00:42:55,172 --> 00:42:55,793 Where are you-- 727 00:42:55,827 --> 00:42:58,655 Just-- I'll be one second. 728 00:42:58,689 --> 00:43:00,172 Alright, here are your drinks. 729 00:43:00,172 --> 00:43:01,758 Oh, thank you. 730 00:43:03,862 --> 00:43:05,000 Thanks. 731 00:43:47,793 --> 00:43:49,034 So? 732 00:43:50,241 --> 00:43:52,206 This is really personal. 733 00:43:54,862 --> 00:43:56,206 Okay. 734 00:43:57,413 --> 00:43:59,103 Yeah, it's just me and my son, 735 00:43:59,137 --> 00:44:02,310 we really put a lot of work into this, and normally, 736 00:44:02,344 --> 00:44:04,758 I would never share this with anyone. 737 00:44:04,793 --> 00:44:06,827 Grey, you said that already. 738 00:44:06,862 --> 00:44:09,482 I'm not gonna tell anyone, I promise. 739 00:44:09,482 --> 00:44:11,965 These are all originals and they can't be replaced, 740 00:44:12,000 --> 00:44:16,000 so I'm trusting you. 741 00:44:16,034 --> 00:44:17,793 ZOEY: Grey. 742 00:44:17,827 --> 00:44:19,310 Okay, okay. 743 00:44:43,206 --> 00:44:46,206 These are really good, Grey. 744 00:44:46,275 --> 00:44:47,448 Really. 745 00:44:57,103 --> 00:44:59,724 Have you always been an artist? 746 00:44:59,793 --> 00:45:03,241 It's the only thing I ever wanted to be. 747 00:45:03,275 --> 00:45:05,413 I've been drawing ever since I was a kid. 748 00:45:05,482 --> 00:45:07,275 Hmm. 749 00:45:07,344 --> 00:45:10,448 Even went to a pretty good art school, got a degree, 750 00:45:10,517 --> 00:45:14,758 started my own business, you know, but-- 751 00:45:18,551 --> 00:45:20,241 But? 752 00:45:20,275 --> 00:45:24,862 But then James came along. 753 00:45:24,862 --> 00:45:26,068 We just-- 754 00:45:26,103 --> 00:45:31,793 We were not ready at all, we-- we were totally not ready. 755 00:45:31,862 --> 00:45:35,827 And you know, I had to look for a real job, 756 00:45:35,862 --> 00:45:37,862 somethin' with insurance. 757 00:45:41,034 --> 00:45:43,551 Had to sell our supplies, and all my paintings, 758 00:45:43,551 --> 00:45:47,206 and stuff to buy diapers. 759 00:45:47,206 --> 00:45:48,896 Turns out that an art school degree 760 00:45:48,896 --> 00:45:53,206 doesn't really translate to the real world. 761 00:45:53,241 --> 00:45:56,344 Before we knew it, went underwater 762 00:45:56,379 --> 00:45:59,241 and lost everything. 763 00:46:02,310 --> 00:46:06,000 And now you work at Tech Fix? 764 00:46:06,068 --> 00:46:08,103 Yeah. 765 00:46:08,137 --> 00:46:10,103 Now, I work at Tech Fix. 766 00:46:10,137 --> 00:46:13,103 They were hirin' and I just needed a new job. 767 00:46:13,103 --> 00:46:14,827 What's it about? 768 00:46:17,482 --> 00:46:23,310 It's called "The Bumbling Ogre" and it's about a little boy 769 00:46:23,344 --> 00:46:27,344 who doesn't have any friends or at least, 770 00:46:27,413 --> 00:46:29,448 he thinks he doesn't have any real friends, 771 00:46:29,448 --> 00:46:32,931 because they're always playing on their phones 772 00:46:32,965 --> 00:46:35,000 and on their computer, and he wants to go out 773 00:46:35,068 --> 00:46:36,862 and play in the woods. 774 00:46:36,931 --> 00:46:40,275 And he wants to explore and have adventures. 775 00:46:40,310 --> 00:46:42,275 His mom works all the time and she's never home. 776 00:46:42,275 --> 00:46:45,931 So one day he's all by himself and he decides, 777 00:46:45,931 --> 00:46:48,241 "I'm gonna head out in the woods and play". 778 00:46:48,275 --> 00:46:49,586 So he does. 779 00:46:49,620 --> 00:46:52,586 But the woods are dark, scary, 780 00:46:52,620 --> 00:46:54,586 and way bigger than he imagined, 781 00:46:54,620 --> 00:46:58,482 so he finds himself lost, and then it starts raining. 782 00:46:58,517 --> 00:47:00,517 So the little boy sees a cave and he thinks, 783 00:47:00,586 --> 00:47:04,172 "I'm gonna go into the cave and wait until the rain stops." 784 00:47:04,172 --> 00:47:06,068 But as he gets closer and closer, 785 00:47:06,137 --> 00:47:09,034 he hears a terrible roar. 786 00:47:09,068 --> 00:47:11,172 And he gets scared. 787 00:47:11,206 --> 00:47:14,000 But then an ogre sticks his head out 788 00:47:14,000 --> 00:47:16,034 and he sees the boy, and he says, 789 00:47:16,068 --> 00:47:19,344 "I wasn't roaring, I was snoring." 790 00:47:21,068 --> 00:47:22,655 GREYSON: And he tells the boy he can come in 791 00:47:22,689 --> 00:47:25,965 and take shelter in the cave until the rain stops, 792 00:47:26,000 --> 00:47:29,689 because he knows what it's like. 793 00:47:29,724 --> 00:47:35,344 You see, there once was a dark wizard 794 00:47:35,344 --> 00:47:40,310 who told the ogre to do bad things and he did them. 795 00:47:43,310 --> 00:47:48,379 And he's sorry and now he's an outcast, 796 00:47:48,413 --> 00:47:53,517 so he understands what the boy feels like and-- 797 00:47:53,517 --> 00:47:56,137 and he wants to fix it. 798 00:47:56,172 --> 00:48:01,000 So the two of them sit in his cave around a campfire 799 00:48:01,034 --> 00:48:05,275 and they-- they eat marshmallows from the boy's backpack 800 00:48:05,310 --> 00:48:07,137 and little by little, 801 00:48:07,206 --> 00:48:09,620 that boy is less and less afraid. 802 00:48:09,655 --> 00:48:12,620 When the rain stops, and they go outside, 803 00:48:12,655 --> 00:48:15,379 and the woods seem less dark, and less scary, 804 00:48:15,413 --> 00:48:19,448 because the boy has a real friend now. 805 00:48:19,482 --> 00:48:24,103 And the boy asks-- he asked the ogre 806 00:48:24,137 --> 00:48:27,551 if he wants to play, and they smile at each other, 807 00:48:27,586 --> 00:48:32,068 and the ogre, after all that time bein' alone 808 00:48:32,068 --> 00:48:35,103 in his sad cave as nobody understands him 809 00:48:35,137 --> 00:48:38,068 and he's an outcast, he's so happy to have a friend 810 00:48:38,103 --> 00:48:40,413 and someone to play with, he runs out into the woods, 811 00:48:40,448 --> 00:48:41,965 and the two play, and play, and play, 812 00:48:42,034 --> 00:48:43,965 and have a-- a grand old time. 813 00:48:46,620 --> 00:48:52,310 And then night comes and the boy asked the ogre 814 00:48:52,379 --> 00:48:54,241 if he can stay. 815 00:48:54,275 --> 00:49:01,000 And the ogre knows that the boy's mother will be worried 816 00:49:01,068 --> 00:49:03,689 and that the dark wizard could come back at any time, 817 00:49:03,724 --> 00:49:07,482 so he tells the boy that he has to go home. 818 00:49:07,482 --> 00:49:11,758 And the boy, he cries, and cries, and cries, 819 00:49:11,793 --> 00:49:14,103 because he thinks 820 00:49:14,137 --> 00:49:15,344 he's never gonna see the ogre again, 821 00:49:15,379 --> 00:49:17,586 but the ogre tells him he'll always be there 822 00:49:17,620 --> 00:49:19,137 when he needs him 823 00:49:19,172 --> 00:49:24,310 and he will always be his friend. 824 00:49:24,344 --> 00:49:29,275 In the end, the boy convinces the ogre to go live with him, 825 00:49:29,310 --> 00:49:33,172 so they journey together through the woods 826 00:49:33,206 --> 00:49:34,482 towards the boy's house, 827 00:49:34,482 --> 00:49:36,137 leaving behind the wizard's voice, 828 00:49:36,137 --> 00:49:38,344 and leaving behind the ogre's dark cave, 829 00:49:38,379 --> 00:49:40,620 and the boy hides him in his closet, 830 00:49:40,655 --> 00:49:45,068 and they have many grand adventures together, but... 831 00:49:49,586 --> 00:49:51,068 ...the ogre's clumsy. 832 00:49:54,310 --> 00:49:59,137 He's always breakin' things and screwing things up. 833 00:49:59,172 --> 00:50:00,379 Even though he tries so hard 834 00:50:00,448 --> 00:50:02,620 and it makes him feel really bad, but-- 835 00:50:06,344 --> 00:50:08,689 But the boy loves him anyway. 836 00:50:11,137 --> 00:50:15,413 And the boy teaches him that that's what love is. 837 00:50:16,827 --> 00:50:21,689 It's to accept someone for who they are, 838 00:50:21,724 --> 00:50:26,034 and he helps them to finally break the spell, 839 00:50:26,103 --> 00:50:28,517 and they leave the dark wizard behind forever. 840 00:50:32,310 --> 00:50:35,172 And the two live happily ever after. 841 00:50:35,206 --> 00:50:39,793 Uh, the boy and the bumbling ogre. 842 00:50:47,620 --> 00:50:49,482 You're not an ogre, Grey. 843 00:50:52,448 --> 00:50:54,034 I know. 844 00:50:55,655 --> 00:50:59,310 Just a story, it's a kid's book. 845 00:50:59,344 --> 00:51:03,103 But duh, the wizard's real. 846 00:51:07,241 --> 00:51:13,344 It's a great story, and the artwork is amazing, 847 00:51:13,379 --> 00:51:19,413 and the moral is important, and um-- 848 00:51:23,206 --> 00:51:25,689 I bet you're a really great dad. 849 00:51:28,827 --> 00:51:30,758 My ex-wife doesn't think so. 850 00:51:34,482 --> 00:51:35,689 What? 851 00:51:35,724 --> 00:51:37,344 Dinner. 852 00:51:37,379 --> 00:51:39,172 I'm hungry. 853 00:51:39,206 --> 00:51:40,689 Everybody else seemed to actually like, 854 00:51:40,724 --> 00:51:43,413 "No", like they were following along with the events. 855 00:51:43,448 --> 00:51:45,172 They knew it was a used cough drop-- 856 00:51:45,206 --> 00:51:46,068 Mmhmm. 857 00:51:46,068 --> 00:51:48,241 He had smacked out of his mouth, um-- 858 00:51:49,517 --> 00:51:51,724 Except for me, 'cause like when I hear like noises goin' 859 00:51:51,758 --> 00:51:54,448 I tend to just like you know, move my-- 860 00:52:07,241 --> 00:52:08,758 Is that me? 861 00:52:14,413 --> 00:52:15,413 Good morning. 862 00:52:15,448 --> 00:52:17,586 Good morning. 863 00:52:24,482 --> 00:52:26,827 So we probably shouldn't go to work together. 864 00:52:27,931 --> 00:52:29,517 Yeah. 865 00:52:29,586 --> 00:52:31,896 We've already talked too much. 866 00:52:31,931 --> 00:52:33,827 Yeah. 867 00:52:38,655 --> 00:52:41,758 Do you wanna drive me back to my car? 868 00:52:41,758 --> 00:52:43,448 - Okay. - 869 00:52:43,448 --> 00:52:45,275 - Alright. - 870 00:52:45,310 --> 00:52:46,931 Let's go. 871 00:53:09,000 --> 00:53:12,000 I had a great time last night, really. 872 00:53:12,034 --> 00:53:13,000 Me, too. 873 00:53:15,000 --> 00:53:17,000 Okay. 874 00:53:17,034 --> 00:53:18,482 Oh. 875 00:53:28,827 --> 00:53:30,724 We should do this again sometime. 876 00:53:30,793 --> 00:53:32,344 Yeah, I'd like that. 877 00:53:34,517 --> 00:53:39,344 Just um, don't tell anyone at work about this, please. 878 00:53:41,655 --> 00:53:44,000 - You're embarrassed? - No! 879 00:53:44,000 --> 00:53:46,655 It's just-- 880 00:53:46,689 --> 00:53:48,034 I don't want people talking about it. 881 00:53:48,068 --> 00:53:51,517 I don't want either of us to get in trouble and-- 882 00:53:51,517 --> 00:53:53,551 - People are already talking. - Hmm. 883 00:53:53,586 --> 00:53:54,551 You know, office gossip, it's-- 884 00:53:54,620 --> 00:53:56,689 Okay. 885 00:53:56,724 --> 00:53:57,827 What? 886 00:53:57,827 --> 00:54:00,310 I said, "Okay". 887 00:54:00,344 --> 00:54:02,517 Don't okay me on this. 888 00:54:02,551 --> 00:54:03,724 I mean it. 889 00:54:09,068 --> 00:54:10,586 GREYSON: Zoey! 890 00:54:10,620 --> 00:54:12,551 Do you regret it? 891 00:54:12,551 --> 00:54:14,551 No. 892 00:54:14,586 --> 00:54:15,758 Neither do I. 893 00:54:15,793 --> 00:54:18,689 So let's just go to work like normal. 894 00:54:22,482 --> 00:54:23,965 What kind of a router are you currently using 895 00:54:24,034 --> 00:54:26,379 right now? 896 00:54:28,379 --> 00:54:30,517 Good morning. 897 00:54:30,551 --> 00:54:32,862 Good morning. 898 00:54:32,896 --> 00:54:34,482 Go clock in. 899 00:54:34,551 --> 00:54:36,517 - Yeah, I should-- - Yeah. 900 00:54:37,896 --> 00:54:40,689 Oh. 901 00:54:40,724 --> 00:54:41,896 I think you dropped this. 902 00:54:41,896 --> 00:54:44,896 Thanks. 903 00:54:46,689 --> 00:54:47,689 Morning, Kate. 904 00:54:47,724 --> 00:54:48,724 Hmm. 905 00:54:51,551 --> 00:54:52,965 Hmm? 906 00:54:53,034 --> 00:54:54,793 - What? - Nothing. 907 00:54:59,068 --> 00:55:01,137 - Keep up. - Yeah, it's over. 908 00:55:01,137 --> 00:55:02,448 - Anyways-- - Yes, I'm sorry about that. 909 00:55:02,482 --> 00:55:03,655 I'm sorry about, man, I am so sorry. 910 00:55:03,655 --> 00:55:04,793 Mmhmm, I don't know to be honest, 911 00:55:04,827 --> 00:55:07,448 but here's what we'll do. 912 00:55:07,482 --> 00:55:08,655 - Here's what we'll do-- - Why don't we-- 913 00:55:08,689 --> 00:55:10,724 - 914 00:55:10,793 --> 00:55:14,000 Why don't we start over again and let's just- 915 00:55:14,034 --> 00:55:15,068 let's just take-- 916 00:55:21,000 --> 00:55:23,620 So? 917 00:55:23,620 --> 00:55:26,482 Yeah, you, Grey. 918 00:55:26,482 --> 00:55:27,793 - What? - She suck your dick? 919 00:55:29,482 --> 00:55:32,103 - What? - Zoey. 920 00:55:32,137 --> 00:55:34,965 - The office slut. - Don't call her that. 921 00:55:35,000 --> 00:55:38,689 We went out, and we had coffee, and-- and dinner, 922 00:55:38,724 --> 00:55:40,793 - we had a nice time. - It was nice. 923 00:55:40,827 --> 00:55:41,827 What's your problem? 924 00:55:41,862 --> 00:55:43,689 You weren't her first, Grey. 925 00:55:43,758 --> 00:55:45,827 I already tapped that shit. 926 00:55:45,862 --> 00:55:47,517 - You're lying. - Am I? 927 00:55:52,965 --> 00:55:55,482 She was mine first, Grey. 928 00:55:55,482 --> 00:55:59,000 Think about that next time you kiss her, bitch. 929 00:56:06,827 --> 00:56:08,862 Hey. 930 00:56:08,862 --> 00:56:09,793 Hey yourself. 931 00:56:09,862 --> 00:56:11,724 I'd like to see you after work on Monday. 932 00:56:11,724 --> 00:56:13,103 Maybe we can get ice cream or something? 933 00:56:13,172 --> 00:56:14,896 Yeah, ice cream. 934 00:56:17,517 --> 00:56:18,862 I like ice cream. 935 00:56:18,862 --> 00:56:20,586 Good. 936 00:56:20,620 --> 00:56:23,689 - It's a date. - Okay. 937 00:56:23,724 --> 00:56:24,758 Monday. 938 00:56:26,586 --> 00:56:30,103 Hey, Grey, you know, you can text me, right? 939 00:56:30,172 --> 00:56:32,586 Like over the weekend. 940 00:56:42,551 --> 00:56:45,965 I don't care what people say. 941 00:56:46,034 --> 00:56:47,689 Yeah, now, it's not really the time or the place-- 942 00:56:47,724 --> 00:56:51,551 Well, I just want you to know I don't care. 943 00:56:55,793 --> 00:56:58,000 I'm tired of caring what people think. 944 00:57:01,172 --> 00:57:02,620 You look pretty today. 945 00:57:02,655 --> 00:57:05,137 Thank you. 946 00:57:05,172 --> 00:57:06,482 Bye. 947 00:57:20,931 --> 00:57:21,965 I'm here, I'm here. 948 00:57:22,000 --> 00:57:24,137 I'm sorry I'm late, I'm sorry. 949 00:57:24,172 --> 00:57:25,172 Hey. 950 00:57:26,586 --> 00:57:28,000 I'm here. 951 00:57:28,793 --> 00:57:29,931 SARAH: James stayed home today. 952 00:57:29,931 --> 00:57:31,896 Didn't you get Marilyn's text? 953 00:57:36,931 --> 00:57:39,551 Sorry. 954 00:57:39,586 --> 00:57:40,896 Oh. 955 00:57:40,931 --> 00:57:43,586 Yeah, here it is. 956 00:57:43,620 --> 00:57:45,206 I must've just not seen it. 957 00:57:49,000 --> 00:57:51,827 Okay, uh, bye. 958 00:58:03,965 --> 00:58:06,551 Fuck, fuck, fuck, fucker, fucker! 959 00:58:16,275 --> 00:58:17,275 Hello? 960 00:58:34,620 --> 00:58:36,896 - Mom? - Grey. 961 00:58:36,965 --> 00:58:38,586 GREYSON: What are you doing here? 962 00:58:38,655 --> 00:58:39,689 I thought I'd come see my grandson-- 963 00:58:39,689 --> 00:58:41,310 - Hey, daddy! - Oh, hey, buddy. 964 00:58:43,310 --> 00:58:45,172 How are you? 965 00:58:45,206 --> 00:58:49,000 Why don't you get your backpack ready, little man? 966 00:58:49,034 --> 00:58:51,034 - Okay. - Go upstairs. 967 00:58:54,206 --> 00:58:56,344 What's going on? 968 00:58:56,344 --> 00:59:00,896 Grey, why can't you just try harder? 969 00:59:02,034 --> 00:59:03,862 CAROL: James is such a wonderful little kid, 970 00:59:03,896 --> 00:59:05,862 he needs a father. 971 00:59:05,896 --> 00:59:08,068 He has his father. 972 00:59:08,103 --> 00:59:10,034 CAROL: Oh, does he? 973 00:59:10,068 --> 00:59:16,137 You know, I love you, Grey, I really do, 974 00:59:16,206 --> 00:59:18,620 but we never should have had you. 975 00:59:18,689 --> 00:59:22,137 I let you down, Grey. 976 00:59:22,206 --> 00:59:24,793 That's my legacy. 977 00:59:24,862 --> 00:59:26,724 Now, you're doing the same damn thing 978 00:59:26,724 --> 00:59:29,379 with your family. 979 00:59:29,413 --> 00:59:32,965 I'm doing the best that I can. 980 00:59:35,068 --> 00:59:36,689 That's what concerns me. 981 00:59:36,724 --> 00:59:40,413 I'm a good dad. 982 00:59:40,448 --> 00:59:45,103 You know, what they um, called kids like you 983 00:59:45,137 --> 00:59:48,724 when I was still teaching? 984 00:59:48,758 --> 00:59:53,793 "Wasted potential". 985 00:59:53,827 --> 00:59:57,655 Still drawing pictures and telling stories. 986 00:59:57,724 --> 00:59:59,413 I like drawing. It makes me happy. 987 00:59:59,413 --> 01:00:01,137 Doesn't happiness count for anything? 988 01:00:01,206 --> 01:00:03,275 James likes my art, we're makin' a book together. 989 01:00:04,793 --> 01:00:09,655 And how's that working out for you? 990 01:00:09,724 --> 01:00:14,172 Oh, you're such an angry little kid. 991 01:00:15,310 --> 01:00:18,758 And you're still angry. 992 01:00:18,758 --> 01:00:21,724 Maybe that's your real fucking legacy, huh? 993 01:00:21,724 --> 01:00:23,931 Well, maybe it is. 994 01:00:28,241 --> 01:00:32,241 You are responsible for your actions. 995 01:00:32,275 --> 01:00:38,413 You are responsible for where you are in life 996 01:00:38,448 --> 01:00:40,862 not anybody else. 997 01:00:43,137 --> 01:00:49,241 No, the world doesn't owe you anything. 998 01:00:50,931 --> 01:00:55,965 It doesn't owe you shit. 999 01:00:56,034 --> 01:00:58,965 Sometimes I can't even stand to look at you. 1000 01:01:02,448 --> 01:01:05,758 CAROL: Stand up and be a man for God's sake! 1001 01:01:10,034 --> 01:01:12,724 Hey! 1002 01:01:12,793 --> 01:01:15,965 Why don't you uh, go out and play some baseball 1003 01:01:16,000 --> 01:01:17,965 and get some exercise. 1004 01:01:20,137 --> 01:01:21,241 Hey bud, ready to go? 1005 01:01:21,275 --> 01:01:23,034 Yeah. 1006 01:01:23,103 --> 01:01:25,206 But stay away from that damn book. 1007 01:01:25,275 --> 01:01:26,275 Come on, let's go. 1008 01:02:04,413 --> 01:02:05,551 Good job, buddy. 1009 01:02:05,586 --> 01:02:07,275 You can put that in the jar when we get home, okay? 1010 01:03:00,448 --> 01:03:04,275 "And then Prince Ernest and all the prince's men 1011 01:03:04,275 --> 01:03:07,413 raced across the drawbridge into the castle 1012 01:03:07,448 --> 01:03:09,896 where Princess Emily was waiting, 1013 01:03:09,931 --> 01:03:12,482 but she had a surprise." 1014 01:03:15,379 --> 01:03:16,551 Aww! 1015 01:03:18,448 --> 01:03:21,000 That's it for tonight, bud, it's past your bedtime. 1016 01:03:21,068 --> 01:03:22,586 But what happened next? 1017 01:03:22,586 --> 01:03:24,103 We can read more tomorrow. 1018 01:03:24,103 --> 01:03:26,000 It's time for sleep. 1019 01:03:26,068 --> 01:03:26,931 Okay? 1020 01:03:26,931 --> 01:03:28,137 Okay. 1021 01:03:28,172 --> 01:03:29,344 Alright, goodnight, buddy. 1022 01:03:29,413 --> 01:03:30,965 Goodnight, dad. 1023 01:03:31,000 --> 01:03:33,000 Love you more than ice cream. 1024 01:03:33,068 --> 01:03:35,827 Love you more than cake. 1025 01:03:35,896 --> 01:03:38,896 Love you more than ice cream cake. 1026 01:03:38,931 --> 01:03:40,137 That's not your thing. 1027 01:03:40,172 --> 01:03:41,965 You're makin' that up. 1028 01:03:42,000 --> 01:03:43,241 Yeah, it's time for bed. 1029 01:03:43,275 --> 01:03:44,413 We can go to the fair tomorrow, okay? 1030 01:03:44,448 --> 01:03:45,448 Okay. 1031 01:03:45,482 --> 01:03:47,275 - Goodnight. - Night light. 1032 01:03:47,275 --> 01:03:48,793 Yeah, I'll put it on right now. 1033 01:03:52,000 --> 01:03:53,172 JAMES: Dad. 1034 01:03:53,241 --> 01:03:55,103 Yeah? 1035 01:03:55,137 --> 01:03:57,896 JAMES: We're not going to Disneyland, are we? 1036 01:04:00,620 --> 01:04:04,379 Yes, we are, I promise. 1037 01:04:04,413 --> 01:04:07,206 JAMES: It's okay you can't afford it, dad. 1038 01:04:09,172 --> 01:04:11,517 James. 1039 01:04:11,551 --> 01:04:13,379 Son, look at me. 1040 01:04:15,241 --> 01:04:18,344 We're going to Disneyland. 1041 01:04:18,379 --> 01:04:20,965 I promise. 1042 01:04:21,000 --> 01:04:24,965 We just have to save up for it first. 1043 01:04:25,000 --> 01:04:27,655 Every penny matters. 1044 01:04:27,655 --> 01:04:28,896 That's right, son. 1045 01:04:33,172 --> 01:04:35,310 Did you take the money, daddy? 1046 01:04:41,172 --> 01:04:42,344 Go to bed. 1047 01:04:49,517 --> 01:04:51,068 I don't know, I want 'em all. 1048 01:04:51,137 --> 01:04:52,551 Well, you better get what you can 1049 01:04:52,586 --> 01:04:54,689 while you got a chance before the laws change, 1050 01:04:54,724 --> 01:04:56,965 'cause it's really only a matter of time. 1051 01:04:57,000 --> 01:04:58,344 Hey. 1052 01:04:58,344 --> 01:05:00,241 Hey, Mr. Bill, how you doin' this fine evenin'? 1053 01:05:00,310 --> 01:05:01,344 Yeah, yeah. 1054 01:05:03,241 --> 01:05:03,724 Fine. 1055 01:05:03,758 --> 01:05:05,241 What's all this? 1056 01:05:05,275 --> 01:05:08,413 WINSLOW: This is my fine selection of firearms. 1057 01:05:08,448 --> 01:05:10,206 We're gonna be shootin' these on Sunday. 1058 01:05:10,241 --> 01:05:11,482 Like I said before, it'd be really cool 1059 01:05:11,551 --> 01:05:12,689 if you could join us. 1060 01:05:12,724 --> 01:05:14,724 We will have a good time. 1061 01:05:14,758 --> 01:05:17,206 - Are these things loaded? - LIAM: No, no. 1062 01:05:17,241 --> 01:05:18,275 Because my son is right there 1063 01:05:18,344 --> 01:05:19,724 and I really don't feel comfortable with you guys 1064 01:05:19,758 --> 01:05:20,965 having these in the house 1065 01:05:21,034 --> 01:05:22,241 - and I'm-- - LIAM: No, no. 1066 01:05:22,275 --> 01:05:25,655 Only gun I ever carry loaded is right here in my holster. 1067 01:05:25,724 --> 01:05:27,448 You guys are shooting all of these on Sunday? 1068 01:05:28,448 --> 01:05:30,275 Yes, sir, we are. 1069 01:05:30,310 --> 01:05:31,965 Every damn one of 'em. 1070 01:05:32,034 --> 01:05:34,310 - You should come. - No, I can't. 1071 01:05:34,379 --> 01:05:36,620 Well, I'm buyin' the assault rifle on Friday. 1072 01:05:36,655 --> 01:05:38,103 I think it'd be good to have a firearm around 1073 01:05:38,137 --> 01:05:39,517 for the protection, you know? 1074 01:05:39,551 --> 01:05:41,241 For home protection? 1075 01:05:41,275 --> 01:05:43,241 You need one of these for home protection? 1076 01:05:43,275 --> 01:05:44,758 From what, a bear? 1077 01:05:44,758 --> 01:05:47,379 We do live in uncertain times, Mr. Bell. 1078 01:05:47,413 --> 01:05:49,965 Liam, my son is right there. 1079 01:05:50,034 --> 01:05:51,034 I don't feel comfortable with you 1080 01:05:51,068 --> 01:05:53,482 having this in the house. 1081 01:05:53,551 --> 01:05:56,379 I'm also buyin' a trigger lock and a locking gun case. 1082 01:06:02,275 --> 01:06:06,517 WINSLOW: Safe as rain, Mr. Bell, I guaran-damn-tee it. 1083 01:06:06,551 --> 01:06:08,310 Hey, I'm gonna step out for a smoke. 1084 01:06:08,344 --> 01:06:10,241 You guys cool? 1085 01:06:10,275 --> 01:06:11,413 Yeah. 1086 01:06:11,448 --> 01:06:13,103 Awesome. 1087 01:06:17,655 --> 01:06:20,655 So you buy and sell these things? 1088 01:06:20,655 --> 01:06:23,517 I mean you got a shitload of guns. 1089 01:06:23,551 --> 01:06:26,482 You interested in purchasin' a firearm or sellin' them, 1090 01:06:26,482 --> 01:06:30,103 - for that matter. - No, no. 1091 01:06:30,137 --> 01:06:31,172 Well-- 1092 01:06:33,103 --> 01:06:36,137 It's my card, as they say. 1093 01:06:36,172 --> 01:06:38,827 Got all my complete contact information on there. 1094 01:06:38,827 --> 01:06:40,482 All that pertinent information is located right there 1095 01:06:40,482 --> 01:06:42,655 in front of the card. 1096 01:06:42,689 --> 01:06:44,827 And on the back of the card. 1097 01:06:44,862 --> 01:06:47,275 That there's a picture of an M1 Abrams tank. 1098 01:06:48,620 --> 01:06:49,793 I know. 1099 01:06:52,379 --> 01:06:55,379 Give me a call if you change your mind, Mr. Bell. 1100 01:06:55,448 --> 01:06:58,344 I'd be here within the hour with guns in hand. 1101 01:06:58,379 --> 01:07:00,344 Or cash to buy if you're sellin'. 1102 01:07:00,344 --> 01:07:01,862 Okay. 1103 01:07:01,896 --> 01:07:03,724 What about background checks? 1104 01:07:05,551 --> 01:07:06,758 What about 'em? 1105 01:07:11,896 --> 01:07:15,724 Hey, I also carry about 10 grand in cash 1106 01:07:15,758 --> 01:07:20,034 at all times for that more discreet customer. 1107 01:07:23,241 --> 01:07:25,241 I do have some very important business to discuss 1108 01:07:25,275 --> 01:07:27,379 - with my compatriot Liam. - Mmhmm. 1109 01:07:27,379 --> 01:07:28,758 You'll excuse me Mr. Bell. 1110 01:07:28,827 --> 01:07:30,413 I'll talk to you later. 1111 01:07:30,448 --> 01:07:31,724 You got my card, you can give a call 1112 01:07:31,758 --> 01:07:33,344 if you change your mind. 1113 01:07:33,379 --> 01:07:34,344 Okay. 1114 01:08:41,551 --> 01:08:42,931 What do want to do, bud? 1115 01:08:44,655 --> 01:08:45,758 Yeah. 1116 01:08:52,655 --> 01:08:53,724 Oh, look at this one, that's a goat. 1117 01:08:53,758 --> 01:08:54,931 - Do you see him? - Yeah. 1118 01:08:54,931 --> 01:08:55,931 Yeah. 1119 01:09:36,896 --> 01:09:40,517 "And Prince Ernest knew what he must do. 1120 01:09:40,551 --> 01:09:45,000 Climb to the top of Midnight Mountain." 1121 01:09:46,827 --> 01:09:48,689 That is it for tonight. 1122 01:09:48,724 --> 01:09:50,689 - Time for bed, okay? - Okay. 1123 01:09:50,724 --> 01:09:52,827 Here, lay down and get all covered up. 1124 01:09:52,827 --> 01:09:55,000 Alright, got your dinosaur. 1125 01:09:55,000 --> 01:09:56,620 - Good? - Yeah. 1126 01:09:56,655 --> 01:09:57,655 Alright. 1127 01:10:01,482 --> 01:10:02,793 Love you, buddy. 1128 01:10:02,827 --> 01:10:04,241 Goodnight, dad. 1129 01:10:04,310 --> 01:10:05,551 Love you. 1130 01:10:05,586 --> 01:10:07,827 Love you more than ice cream. 1131 01:10:07,862 --> 01:10:10,724 More than birthday cake ice cream? 1132 01:10:10,793 --> 01:10:11,724 Yeah. 1133 01:10:13,793 --> 01:10:14,862 Alright, goodnight, go to sleep. 1134 01:11:03,068 --> 01:11:04,068 Get your backpack, James. 1135 01:11:04,068 --> 01:11:05,586 Don't leave it out here. 1136 01:11:05,586 --> 01:11:07,724 Go on inside and put it your room. 1137 01:11:07,724 --> 01:11:08,931 - Hey. - Hey. 1138 01:11:08,931 --> 01:11:10,551 Did you guys have a good weekend? 1139 01:11:10,551 --> 01:11:11,413 Yeah. 1140 01:11:11,448 --> 01:11:14,310 Good, I'm glad. 1141 01:11:14,379 --> 01:11:15,758 Sorry, we're late. 1142 01:11:15,793 --> 01:11:16,896 That's okay. 1143 01:11:16,931 --> 01:11:18,413 It's-- 1144 01:11:18,448 --> 01:11:22,517 - Is my mom still here? - No. 1145 01:11:22,551 --> 01:11:25,551 What was she doing here? 1146 01:11:25,586 --> 01:11:27,310 She was helping me pack. 1147 01:11:27,379 --> 01:11:29,724 Pack, for what? 1148 01:11:30,655 --> 01:11:32,689 Come on inside, Grey, we need to talk. 1149 01:11:35,689 --> 01:11:37,931 Grey, close the door. 1150 01:11:37,965 --> 01:11:39,206 James, go to your room, honey. 1151 01:11:39,241 --> 01:11:41,896 Mommy wants to talk to daddy in private for a minute, okay? 1152 01:11:48,068 --> 01:11:51,724 So what's going on? 1153 01:11:53,413 --> 01:11:55,862 - We're moving, Grey. - Oh, okay. 1154 01:11:55,896 --> 01:12:00,586 Um, you need my help moving stuff or-- 1155 01:12:02,482 --> 01:12:04,724 It's California. 1156 01:12:04,793 --> 01:12:09,517 My job had a management opening in San Pedro, I applied, 1157 01:12:09,551 --> 01:12:14,000 I was a perfect candidate, and I got the job. 1158 01:12:14,034 --> 01:12:17,620 Okay, it's a good job, it's a huge salary increase, 1159 01:12:17,655 --> 01:12:20,620 and they'll help pay for us to relocate. 1160 01:12:20,655 --> 01:12:22,827 I can finally take James to Disneyland. 1161 01:12:22,827 --> 01:12:24,758 I was gonna take James to Disneyland. 1162 01:12:24,793 --> 01:12:27,000 No, you weren't, Grey. 1163 01:12:27,000 --> 01:12:29,689 You've been stringing him along for two years now. 1164 01:12:29,758 --> 01:12:31,965 Putting pennies in a jar? 1165 01:12:32,000 --> 01:12:34,379 Are you for real? 1166 01:12:34,448 --> 01:12:35,655 He knows you're broke, Grey. 1167 01:12:35,655 --> 01:12:37,620 He's not stupid, okay? He knows. 1168 01:12:37,655 --> 01:12:38,689 I'm looking for another job. 1169 01:12:38,758 --> 01:12:40,586 Stop it, okay? 1170 01:12:40,620 --> 01:12:42,103 Just stop! 1171 01:12:42,137 --> 01:12:44,379 You're not looking for a better job, 1172 01:12:44,448 --> 01:12:46,862 you're not taking him to Disneyland. 1173 01:12:46,896 --> 01:12:51,000 You're breaking his heart and he loves you. 1174 01:12:51,034 --> 01:12:53,517 Okay, I don't wanna fight about this anymore. 1175 01:12:53,551 --> 01:12:54,896 We're workin' on our book together. 1176 01:12:54,965 --> 01:12:56,793 As soon as it's done, then we're gonna sell it, 1177 01:12:56,827 --> 01:12:57,827 - and I'm gonna-- - Your book? 1178 01:12:57,862 --> 01:13:00,379 - Your-- your stupid ogre book? - Yes, our-- 1179 01:13:00,448 --> 01:13:01,689 The one that you you've been working on 1180 01:13:01,689 --> 01:13:03,000 - since he was born? - Yeah-- 1181 01:13:03,034 --> 01:13:04,000 - That book? - Yes, that book. 1182 01:13:04,034 --> 01:13:05,103 We're workin' on it together-- 1183 01:13:05,172 --> 01:13:06,793 And as soon as it's finished, we're gonna sell it. 1184 01:13:06,862 --> 01:13:10,827 Grey, just stop and listen to yourself, okay? 1185 01:13:10,862 --> 01:13:13,689 I can't wait for you anymore. 1186 01:13:20,586 --> 01:13:26,034 Grey, I have waited for you for almost two years. 1187 01:13:26,068 --> 01:13:30,517 I have sat here day after day and night after night, 1188 01:13:30,551 --> 01:13:32,620 watching you break our son's heart 1189 01:13:32,689 --> 01:13:35,448 by being a failure who can't even afford 1190 01:13:35,517 --> 01:13:38,068 to take care of his family. 1191 01:13:38,103 --> 01:13:39,206 Look at you! 1192 01:13:39,206 --> 01:13:42,068 You can't even take care of yourself! 1193 01:13:42,103 --> 01:13:45,034 And I've given up on you, Grey. 1194 01:13:45,068 --> 01:13:49,793 I have finally realized that this is who you are. 1195 01:13:49,862 --> 01:13:53,689 I am sorry, but we are moving and we're never coming back. 1196 01:13:53,724 --> 01:13:55,517 I told you that I'm lookin' for another job. 1197 01:13:56,517 --> 01:13:59,137 I'm gonna figure something out, okay? 1198 01:13:59,206 --> 01:14:01,103 I can start paying more towards his daycare if that helps. 1199 01:14:01,137 --> 01:14:04,000 It's too late, Grey. 1200 01:14:04,068 --> 01:14:07,655 Are you taking your meds? 1201 01:14:07,724 --> 01:14:11,000 No, I-- I can't afford 'em. 1202 01:14:11,068 --> 01:14:13,241 You can't afford them? 1203 01:14:13,275 --> 01:14:16,137 Tell me, Grey, what can you afford, huh? 1204 01:14:16,172 --> 01:14:20,896 What can Mr. Greyson Bell, fabulous artist, afford? 1205 01:14:20,931 --> 01:14:21,965 I'll be fine. 1206 01:14:22,034 --> 01:14:24,620 I just have to make it through a couple of weeks. 1207 01:14:24,655 --> 01:14:26,000 MARILYN: A couple of weeks? 1208 01:14:26,068 --> 01:14:28,103 Didn't you say a couple of weeks last week? 1209 01:14:28,137 --> 01:14:30,103 And this week, and then next paycheck, 1210 01:14:30,137 --> 01:14:31,482 and next month? 1211 01:14:31,551 --> 01:14:33,103 What about now? 1212 01:14:33,103 --> 01:14:35,172 I'll start paying child support. 1213 01:14:35,241 --> 01:14:37,793 - Is that what you want? - I don't want child support! 1214 01:14:37,793 --> 01:14:40,586 I don't want anything from you, I never have. 1215 01:14:40,620 --> 01:14:45,586 All I wanted was you to be a man, and a father, 1216 01:14:45,620 --> 01:14:48,724 and to provide for his son! 1217 01:14:48,758 --> 01:14:50,620 MARILYN: I wanted you. 1218 01:14:58,586 --> 01:15:00,793 I'm trying. 1219 01:15:00,827 --> 01:15:02,551 No, you're not! 1220 01:15:02,620 --> 01:15:03,965 Don't you dare say that! 1221 01:15:04,000 --> 01:15:06,689 I don't you dare put this on me! 1222 01:15:06,689 --> 01:15:08,655 MARILYN: This is on you, Grey, you! 1223 01:15:11,034 --> 01:15:15,310 This is who you are, this is all you'll ever amount to. 1224 01:15:15,344 --> 01:15:16,827 Are you happy? 1225 01:15:16,827 --> 01:15:18,896 Are you fuckin' happy? 1226 01:15:18,965 --> 01:15:20,827 Okay, I said it. 1227 01:15:20,827 --> 01:15:23,000 - I can't-- - No. 1228 01:15:23,000 --> 01:15:25,344 Yeah, well, neither am I. 1229 01:15:31,206 --> 01:15:33,827 Why are you looking at your phone? 1230 01:15:33,862 --> 01:15:35,206 It's not like you've paid your bill in months, 1231 01:15:35,241 --> 01:15:38,172 you don't even have service! 1232 01:15:38,172 --> 01:15:42,172 This is exactly the kind of shit that I'm talking about! 1233 01:15:42,206 --> 01:15:45,137 You can't just go on pretending everything's okay 1234 01:15:45,172 --> 01:15:47,000 like nobody notices. 1235 01:15:53,689 --> 01:15:54,896 Please. 1236 01:15:59,862 --> 01:16:03,724 Please, don't take my son away. 1237 01:16:03,758 --> 01:16:05,620 Please, he's the only good thing 1238 01:16:05,689 --> 01:16:09,068 I have left in my life, please. 1239 01:16:09,068 --> 01:16:10,379 Please, don't take him away. 1240 01:16:10,413 --> 01:16:12,965 No, we're moving to California, you can come visit him there. 1241 01:16:13,034 --> 01:16:14,413 I can't afford that. 1242 01:16:14,413 --> 01:16:16,137 Then get a better job! 1243 01:16:16,206 --> 01:16:18,310 I'll get an attorney. 1244 01:16:18,379 --> 01:16:20,103 You can't even afford to feed your son 1245 01:16:20,137 --> 01:16:23,034 and you're threatening me with an attorney! 1246 01:16:23,068 --> 01:16:25,068 Go to hell, Grey! 1247 01:16:25,103 --> 01:16:26,896 He deserves a better father than you. 1248 01:16:26,896 --> 01:16:27,862 Don't say that! 1249 01:16:33,068 --> 01:16:36,896 JAMES: Daddy, stop, don't hurt mommy. 1250 01:16:36,931 --> 01:16:38,413 MARILYN: Grey, please go away. 1251 01:16:38,448 --> 01:16:41,137 Don't ever, ever come back. 1252 01:16:41,206 --> 01:16:42,724 Just go. 1253 01:16:44,103 --> 01:16:46,034 Go! 1254 01:16:55,275 --> 01:16:56,896 GREYSON: Yes, I understand that it's closed on the weekend, 1255 01:16:56,931 --> 01:16:58,206 but this is an emergency. 1256 01:17:01,103 --> 01:17:03,827 Yes. 1257 01:17:03,862 --> 01:17:05,103 Well, how much would that cost? 1258 01:17:09,275 --> 01:17:10,965 Wait-- 1259 01:17:11,000 --> 01:17:13,793 It costs how much to-- to file in court on Monday? 1260 01:17:21,034 --> 01:17:22,068 No, I-- 1261 01:17:26,310 --> 01:17:28,103 No, I don't have any money. 1262 01:17:31,137 --> 01:17:34,310 I don't know what else to do, please, I need help. 1263 01:17:40,379 --> 01:17:42,103 She's gonna take my son. 1264 01:20:08,344 --> 01:20:10,275 Hey, Mr. Bell. 1265 01:20:10,275 --> 01:20:13,344 How you doin' this fine evenin'? 1266 01:20:13,413 --> 01:20:16,448 Where's my partner in crime? 1267 01:20:16,448 --> 01:20:17,965 My dear friend and colleague Mr. Brady, 1268 01:20:18,000 --> 01:20:20,448 where's he at tonight? 1269 01:20:20,448 --> 01:20:22,965 Oh man, we had a hell of a time shootin' today. 1270 01:20:23,000 --> 01:20:25,931 It's a damn shame you couldn't make it. 1271 01:20:25,931 --> 01:20:28,275 He's with Janice. 1272 01:20:28,275 --> 01:20:29,310 WINSLOW: No shit. 1273 01:20:30,206 --> 01:20:33,275 Well, he is quite the ladies' man. 1274 01:20:33,275 --> 01:20:35,931 As I'm sure you are, too, Mr. Bell, 1275 01:20:35,931 --> 01:20:37,241 speakin' of the ladies. 1276 01:20:40,068 --> 01:20:41,103 You can almost fit this little bastard 1277 01:20:41,103 --> 01:20:42,103 in your boot. 1278 01:20:44,482 --> 01:20:47,448 Check that out. 1279 01:20:47,448 --> 01:20:49,068 That's pretty good convenient. 1280 01:20:49,103 --> 01:20:50,413 Hmm. 1281 01:20:52,413 --> 01:20:54,586 What about one like yours? 1282 01:20:54,620 --> 01:20:57,344 My 9 mil? 1283 01:20:57,413 --> 01:21:01,068 It's got some decent stoppin' power in this one. 1284 01:21:01,137 --> 01:21:02,413 I got a couple in my selection right now 1285 01:21:02,482 --> 01:21:04,482 if you're interested. 1286 01:21:04,482 --> 01:21:06,482 Can I see it? 1287 01:21:06,482 --> 01:21:07,551 Have a hand at it. 1288 01:21:11,379 --> 01:21:15,241 Use two hands, you'd be more accurate. 1289 01:21:15,310 --> 01:21:16,275 There you go. 1290 01:21:16,344 --> 01:21:21,000 Wanna close that left eye, sight that sucker. 1291 01:21:21,034 --> 01:21:22,068 Uh-huh. 1292 01:21:22,137 --> 01:21:23,482 That's what I'm talkin' about. 1293 01:21:27,206 --> 01:21:29,689 Do you have more bullets for these? 1294 01:21:29,689 --> 01:21:32,034 WINSLOW: Hell yeah, I got some out in my truck right now. 1295 01:21:32,068 --> 01:21:35,413 I can get you some ammo for that HK. 1296 01:21:35,482 --> 01:21:37,068 Enough rounds for that bad boy to take you 1297 01:21:37,137 --> 01:21:41,068 right through the apocalypse, reliable. 1298 01:21:41,137 --> 01:21:44,931 Cash is okay? 1299 01:21:45,000 --> 01:21:48,344 WINSLOW: Cash is legal currency, Mr. Bell. 1300 01:21:48,379 --> 01:21:51,344 Okay. 1301 01:21:51,379 --> 01:21:54,689 I want one like this, and some bullets for it, 1302 01:21:54,724 --> 01:21:57,482 and bullets for the-- the one that Liam got. 1303 01:21:59,172 --> 01:22:00,448 We're going shooting. 1304 01:22:00,517 --> 01:22:02,965 No shit! 1305 01:22:03,034 --> 01:22:05,310 Well, fuck it, hey. 1306 01:22:05,379 --> 01:22:07,068 I'll go get some ammo out of my truck right now. 1307 01:22:07,068 --> 01:22:10,068 You sit tight. 1308 01:22:10,103 --> 01:22:12,413 You know, Mr. Bell, I do gotta ask though, 1309 01:22:12,448 --> 01:22:14,724 you sure this is a good idea? 1310 01:22:14,758 --> 01:22:17,551 You got enough cash for this here transaction you know, 1311 01:22:17,586 --> 01:22:19,310 'cause I have been led to believe that times 1312 01:22:19,379 --> 01:22:22,206 are kinda tough and cash ain't flowin' 1313 01:22:22,241 --> 01:22:25,206 so well anymore. 1314 01:22:25,241 --> 01:22:29,620 I don't have any money, but you do and I need it. 1315 01:22:29,689 --> 01:22:30,724 I'm taking my son to Disneyland. 1316 01:22:30,724 --> 01:22:32,103 Oh, Mr. Bell. 1317 01:22:32,137 --> 01:22:33,310 No, just wait a minute. 1318 01:22:33,379 --> 01:22:34,206 I don't actually ha-- 1319 01:22:34,241 --> 01:22:36,448 - 1320 01:23:44,655 --> 01:23:48,758 You're broken, daddy. 1321 01:23:48,793 --> 01:23:50,413 You're right, son. 1322 01:25:57,586 --> 01:25:58,482 Grey. 1323 01:26:00,310 --> 01:26:02,862 Are you okay? Are you sick? 1324 01:26:02,896 --> 01:26:04,724 No. 1325 01:26:07,620 --> 01:26:09,310 I can hear the wizard. 1326 01:26:14,655 --> 01:26:17,310 Dude, answer your phone! 1327 01:26:19,862 --> 01:26:22,241 Putting pennies in a jar? 1328 01:26:22,310 --> 01:26:23,413 Are you for real? 1329 01:26:24,620 --> 01:26:25,689 He knows you're broke, Grey. 1330 01:26:25,724 --> 01:26:27,344 He's not stupid, okay? 1331 01:26:27,379 --> 01:26:30,551 You're breaking his heart and he loves you. 1332 01:26:30,586 --> 01:26:32,689 You're not looking for a better job. 1333 01:26:32,724 --> 01:26:34,827 You're not taking him to Disneyland. 1334 01:26:43,827 --> 01:26:46,586 Sometimes I can't even stand to look at you. 1335 01:26:46,655 --> 01:26:50,689 The world doesn't owe you anything. 1336 01:26:50,724 --> 01:26:53,379 It doesn't owe you shit. 1337 01:26:53,413 --> 01:26:56,241 Stand up and be a man for God's sake! 1338 01:26:56,310 --> 01:26:57,620 BARNES: Grey, you fuckin' freak! 1339 01:26:57,655 --> 01:26:58,827 Pick up the fuckin' phone! 1340 01:26:58,862 --> 01:27:00,586 I got six calls on hold! 1341 01:27:00,655 --> 01:27:01,965 I can't wait for you anymore. 1342 01:27:02,034 --> 01:27:04,586 You're not taking him to Disneyland. 1343 01:27:04,620 --> 01:27:05,275 BARNES: No. 1344 01:27:05,310 --> 01:27:07,034 No, ma'am, I'm -- I'm sorry. 1345 01:27:07,068 --> 01:27:08,862 No. 1346 01:27:08,896 --> 01:27:10,241 Hold on. 1347 01:27:12,068 --> 01:27:14,068 This is who you are. 1348 01:27:14,068 --> 01:27:16,931 You can't even take care of yourself! 1349 01:27:16,965 --> 01:27:20,620 I am sorry, but we are moving and we're never coming back. 1350 01:27:20,689 --> 01:27:22,448 Grey! 1351 01:27:22,517 --> 01:27:23,862 God, fuck this! 1352 01:27:27,931 --> 01:27:31,724 Did you take the money, daddy? 1353 01:27:31,758 --> 01:27:34,862 We're not going to Disneyland, are we? 1354 01:27:34,896 --> 01:27:36,068 James? 1355 01:27:36,068 --> 01:27:38,379 Dad. 1356 01:27:38,379 --> 01:27:39,620 Buddy. 1357 01:27:39,655 --> 01:27:41,896 It's too late, Grey. 1358 01:27:41,931 --> 01:27:44,448 He needs more than eggs, Grey. 1359 01:27:44,482 --> 01:27:46,862 You're breaking his heart. 1360 01:27:46,896 --> 01:27:48,724 I'm trying, honey. 1361 01:27:48,758 --> 01:27:49,965 No, you're not! 1362 01:27:50,034 --> 01:27:54,448 All I wanted was you to be a man, and a father, 1363 01:27:54,482 --> 01:27:56,448 and to provide for his son! 1364 01:27:56,482 --> 01:27:57,827 Go to hell, Grey! 1365 01:27:57,896 --> 01:28:00,034 He deserves a better father than you. 1366 01:28:00,068 --> 01:28:01,586 I can fix this. 1367 01:28:01,620 --> 01:28:02,793 I'm not an ogre! 1368 01:28:08,689 --> 01:28:09,862 Get out of the way, Barnes. 1369 01:28:09,896 --> 01:28:12,862 Dude, you need to stop whatever the fuck you're doin'! 1370 01:28:15,103 --> 01:28:16,620 I mean it. 1371 01:28:21,689 --> 01:28:25,689 What the fuck, man, just answer your phone, please. 1372 01:28:25,724 --> 01:28:27,000 Sorry for the hold, we're a little short-staffed 1373 01:28:27,034 --> 01:28:28,689 at the moment, ma'am. 1374 01:28:33,137 --> 01:28:35,758 ERIC: 1375 01:28:41,137 --> 01:28:42,689 I need a raise today. 1376 01:28:42,758 --> 01:28:45,482 I'm taking my son to Disneyland. 1377 01:28:45,517 --> 01:28:47,137 Grey, I'm on the phone. 1378 01:28:47,137 --> 01:28:48,793 Hey, can I call you back again? 1379 01:28:48,827 --> 01:28:49,793 Yeah. 1380 01:28:49,793 --> 01:28:50,793 Alright. 1381 01:28:50,793 --> 01:28:51,862 Hey, thanks. 1382 01:28:54,793 --> 01:28:55,448 You know what? 1383 01:28:55,482 --> 01:28:56,827 Why don't you have a seat? 1384 01:28:56,862 --> 01:28:58,931 BARNES: Hashtag gorgeous. 1385 01:28:58,965 --> 01:28:59,827 - Oh. - JAMES: It's red. 1386 01:28:59,827 --> 01:29:00,517 - Looks like Shrek's-- - Yeah, it is. 1387 01:29:00,551 --> 01:29:01,413 JIM: Looks like Shrek's dick. 1388 01:29:01,448 --> 01:29:03,448 BRODY: Oh my God, he is so full, man. 1389 01:29:03,517 --> 01:29:04,827 - BARNES: My name's Zoey. - JIM: Oh, oh. 1390 01:29:04,862 --> 01:29:06,586 I like coffee and suckin' dick. 1391 01:29:08,862 --> 01:29:10,827 BRODY: Shouldn't it be green if it's Shrek's dick? 1392 01:29:12,689 --> 01:29:14,000 What are you doing? 1393 01:29:14,034 --> 01:29:15,862 Oof, mind your own business, Zoey. 1394 01:29:15,862 --> 01:29:17,034 This is Grey's! 1395 01:29:17,068 --> 01:29:18,206 Yeah, I know. 1396 01:29:18,206 --> 01:29:20,931 So it's his personal book and you have no right to it! 1397 01:29:21,000 --> 01:29:23,551 Aw, you seem to know so much about it. 1398 01:29:23,551 --> 01:29:24,482 Get the fuck out of my way! 1399 01:29:24,517 --> 01:29:27,206 Oh, come on! 1400 01:29:27,206 --> 01:29:28,931 Just talk to me. 1401 01:29:28,965 --> 01:29:30,862 It's a children's book he's writing with his son, 1402 01:29:30,896 --> 01:29:32,862 you fucking asshole! 1403 01:29:32,896 --> 01:29:34,103 You'd know. 1404 01:29:34,172 --> 01:29:35,586 What the fuck is that supposed to mean? 1405 01:29:35,620 --> 01:29:37,724 Come on, Zoey, just let it up. 1406 01:29:37,758 --> 01:29:39,206 - Everybody knows. - Everybody knows what? 1407 01:29:39,241 --> 01:29:40,206 That we went to coffee? 1408 01:29:40,206 --> 01:29:41,758 So fucking what? 1409 01:29:41,827 --> 01:29:43,551 And that you've been fuckin' him. 1410 01:29:43,586 --> 01:29:45,172 - Fuck you! - 1411 01:29:45,206 --> 01:29:46,551 You already did that. 1412 01:29:46,586 --> 01:29:47,862 Come on, Zoey, like why can't 1413 01:29:47,862 --> 01:29:49,551 you just give me another chance? 1414 01:29:49,586 --> 01:29:52,034 - I need a raise today. - Hmm. 1415 01:29:52,034 --> 01:29:54,068 So I can take my son to Disneyland, 1416 01:29:54,103 --> 01:29:58,724 so I can be a better dad, so my wife won't leave me. 1417 01:29:58,758 --> 01:30:00,034 I thought you were divorced. 1418 01:30:00,034 --> 01:30:02,655 What's your problem? 1419 01:30:02,689 --> 01:30:05,655 I do a good job. 1420 01:30:05,689 --> 01:30:08,034 I never call in sick. 1421 01:30:08,034 --> 01:30:08,931 I answer all my calls. 1422 01:30:09,000 --> 01:30:11,206 Why can't you just pay me what I'm worth? 1423 01:30:11,206 --> 01:30:12,965 So what if I fucking am? 1424 01:30:13,034 --> 01:30:15,862 Oh, you fuckin' suck his dick on the first date, too, Zoe-- 1425 01:30:17,068 --> 01:30:19,034 I was fucking drunk! 1426 01:30:19,068 --> 01:30:22,586 Oh, you really weren't that drunk. 1427 01:30:22,655 --> 01:30:23,862 Just fuck you! 1428 01:30:23,896 --> 01:30:24,931 What's he got that I don't have, huh? 1429 01:30:25,000 --> 01:30:26,103 Fuck you! Fuck you! 1430 01:30:26,172 --> 01:30:27,586 You already did that, sweetheart. 1431 01:30:27,655 --> 01:30:29,172 I like him! 1432 01:30:29,206 --> 01:30:31,517 And he likes me and that's all I want. 1433 01:30:31,517 --> 01:30:33,862 Oh, come back. 1434 01:30:33,862 --> 01:30:35,655 What's he have that I don't have? 1435 01:30:35,689 --> 01:30:38,896 An ogre dick? 1436 01:30:38,896 --> 01:30:43,034 All that fucking matters to me is to be a good father 1437 01:30:43,068 --> 01:30:45,862 and you won't let me do that. 1438 01:30:45,896 --> 01:30:48,620 Why don't you just pay me what I'm worth? 1439 01:30:48,689 --> 01:30:51,586 I think you should clean out your desk, Grey. 1440 01:30:51,620 --> 01:30:53,172 - We're done here. - No, no. 1441 01:30:53,206 --> 01:30:54,896 - You give me a raise. - We're done here. 1442 01:30:54,931 --> 01:30:58,000 You give me a raise, today. 1443 01:30:58,034 --> 01:30:59,827 Hey, you gotta get out there right now. 1444 01:30:59,862 --> 01:31:01,655 Barnes is just flippin' out. 1445 01:31:01,724 --> 01:31:02,586 About what? 1446 01:31:02,655 --> 01:31:04,758 I don't know but Zoey has Grey's book. 1447 01:31:10,931 --> 01:31:13,000 Tell me how to help you, please. 1448 01:31:13,068 --> 01:31:13,827 - Please. - 1449 01:31:13,896 --> 01:31:15,103 He ruined it. 1450 01:31:15,103 --> 01:31:15,793 Just-- just tell me what happened? 1451 01:31:15,827 --> 01:31:17,758 - He ruined it. - It's okay. 1452 01:31:19,689 --> 01:31:20,655 Hey, take a deep breath, okay? 1453 01:31:22,137 --> 01:31:23,724 Come on now, just take a deep breath. 1454 01:31:24,655 --> 01:31:26,103 Are you alright? 1455 01:31:37,241 --> 01:31:39,620 Can I have my book, please? 1456 01:31:39,655 --> 01:31:40,758 No, no. 1457 01:31:40,758 --> 01:31:42,655 No. 1458 01:31:42,724 --> 01:31:44,241 GREYSON: Zoey. 1459 01:31:44,275 --> 01:31:46,448 I'm so sorry. 1460 01:31:47,965 --> 01:31:49,448 No. 1461 01:32:50,344 --> 01:32:52,689 Loser. 1462 01:32:56,827 --> 01:32:59,827 You're all alone. 1463 01:33:04,068 --> 01:33:05,103 No. 1464 01:33:09,206 --> 01:33:12,206 There is no Grey. 1465 01:33:16,034 --> 01:33:18,931 Do it. 1466 01:33:18,965 --> 01:33:21,137 Do it, Grey. 1467 01:33:28,862 --> 01:33:29,896 Why? 1468 01:33:33,275 --> 01:33:35,689 You ruined it! 1469 01:33:35,724 --> 01:33:37,068 You ruined everything. 1470 01:33:38,310 --> 01:33:40,724 I thought you were different and you're just like them. 1471 01:33:40,758 --> 01:33:42,724 Grey, I didn't, please. 1472 01:33:42,758 --> 01:33:44,413 Don't, you're scaring me. 1473 01:33:44,448 --> 01:33:48,103 It was my one chance and you ruined it. 1474 01:33:48,137 --> 01:33:49,862 And now I have nothing. 1475 01:33:49,896 --> 01:33:51,137 Grey, I'm sorry. 1476 01:33:51,206 --> 01:33:53,241 I didn't do it, I promise. 1477 01:33:53,275 --> 01:33:56,379 - Please, stop. - And you. 1478 01:33:56,413 --> 01:33:59,896 Fuck you! 1479 01:33:59,931 --> 01:34:04,482 Why can't you just pay me what I'm worth? 1480 01:34:04,517 --> 01:34:08,034 Why can't you just pay people what they need to live? 1481 01:34:08,103 --> 01:34:09,448 Look at me. 1482 01:34:09,448 --> 01:34:12,034 Look at this. 1483 01:34:12,103 --> 01:34:14,137 I'm fuckin' dying here. 1484 01:34:14,172 --> 01:34:16,689 You made me break my promise to my son. 1485 01:34:18,413 --> 01:34:19,965 There's no food. 1486 01:34:21,965 --> 01:34:23,862 He doesn't like eggs. 1487 01:34:25,275 --> 01:34:26,448 And it's your fault. 1488 01:34:29,310 --> 01:34:31,931 - Grey, please, don't-- - You're just like them. 1489 01:34:31,965 --> 01:34:33,206 Please-- please, no, stop it. 1490 01:34:33,275 --> 01:34:34,034 - You're just like all of them. - Stop it, you're scaring me. 1491 01:34:34,103 --> 01:34:36,034 You're in on it like all of them. 1492 01:34:36,103 --> 01:34:37,413 You're all in on it! 1493 01:34:37,448 --> 01:34:38,689 All of you! 1494 01:34:40,448 --> 01:34:41,310 Grey, please. 1495 01:34:41,310 --> 01:34:42,931 There's no food. 1496 01:34:42,965 --> 01:34:45,034 He doesn't like eggs. 1497 01:34:45,103 --> 01:34:46,344 He doesn't like-- 1498 01:34:47,482 --> 01:34:50,344 He doesn't like eggs. 1499 01:34:50,379 --> 01:34:51,965 Do it. 1500 01:34:53,517 --> 01:34:55,413 Do it, Grey. 1501 01:34:59,137 --> 01:35:01,000 ERIC: Kate. 1502 01:35:01,034 --> 01:35:02,793 - Kate! - KATE: Yes. 1503 01:35:02,862 --> 01:35:03,931 ERIC: Why don't you call the police, huh? 1504 01:35:04,000 --> 01:35:06,068 No, please! 1505 01:35:06,103 --> 01:35:07,758 He doesn't mean it, he's not like that, please, 1506 01:35:07,827 --> 01:35:09,862 he just needs a chance, please. 1507 01:35:09,896 --> 01:35:10,862 Guys, get back to work. 1508 01:35:10,896 --> 01:35:12,517 - Please, don't. - Zoey. 1509 01:35:12,517 --> 01:35:13,931 - Don't. - Zoey. 1510 01:35:17,862 --> 01:35:19,862 - Come on, bitch. - Leave him alone! 1511 01:35:22,862 --> 01:35:24,068 BRODY: Run! 1512 01:35:26,896 --> 01:35:28,241 ZOEY: Grey, no! 95548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.