Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,099 --> 00:00:10,166
Tonight, our special coverage...
2
00:00:10,320 --> 00:00:13,339
for a closer look of the daily
lives of people in the region.
3
00:00:13,640 --> 00:00:16,638
We'll be looking at the
war against extremism
4
00:00:16,640 --> 00:00:18,289
waged by British and American troops
5
00:00:18,339 --> 00:00:20,510
over the border of Afghanistan...
6
00:00:42,600 --> 00:00:47,899
A new study says more and more
white British people are...
7
00:00:48,840 --> 00:00:51,359
... lives lost and the
fact that Barack Obama
8
00:00:51,359 --> 00:00:55,079
is about to pour thousands
more troops into this region.
9
00:00:55,079 --> 00:00:58,308
It is by no means certain we will prevail.
10
00:00:58,619 --> 00:01:00,738
What we do know, from bitter experience,
11
00:01:00,740 --> 00:01:03,338
is that, whatever
happens here, good or bad,
12
00:01:03,340 --> 00:01:06,840
the rest of the world
will feel the consequences.
13
00:01:10,750 --> 00:01:12,388
Happy birthday, Molly!
14
00:01:12,390 --> 00:01:14,588
My little girl's all grown up!
15
00:01:14,590 --> 00:01:16,308
Still very immature though, Mum.
16
00:01:16,310 --> 00:01:19,228
- Don't forget that!
- Fluffy scrambled eggs, coming up!
17
00:01:19,230 --> 00:01:21,549
- What times he getting here?
- Don't know.
18
00:01:21,549 --> 00:01:25,019
Oh, God, look at the state of you, Dave!
19
00:01:26,230 --> 00:01:29,028
Uh, Dad, I ain't being
funny, but you stink.
20
00:01:29,030 --> 00:01:30,349
You been fighting again?
21
00:01:30,349 --> 00:01:33,509
- He had a ruck with the door, didn't ya?
- She slammed it on my face, the door.
22
00:01:33,510 --> 00:01:35,948
Slammed. Bosh. Unkind. Thought
she'd done me schnoz in.
23
00:01:37,310 --> 00:01:39,748
Yeah, you crack on enjoying
yourself, you piss-taker.
24
00:01:39,750 --> 00:01:42,668
I think those frozen fish
fingers saved the day.
25
00:01:42,670 --> 00:01:46,109
There are a lot of sacrifices
went into that present!
26
00:01:46,109 --> 00:01:50,609
Make up for me getting a
bit involved last night, eh?
27
00:01:55,069 --> 00:01:56,640
Dad, that's proper.
28
00:01:57,950 --> 00:01:59,701
Oh, thanks, Dad!
29
00:01:59,789 --> 00:02:01,859
Did you ever doubt me?
30
00:02:01,950 --> 00:02:05,069
Here, don't let that pikey
boyfriend of yours see it.
31
00:02:05,069 --> 00:02:07,308
- He'll have it.
- Don't spoil the moment, Dad.
32
00:02:07,310 --> 00:02:09,629
โช And then I go and spoil it all โช
33
00:02:09,629 --> 00:02:11,429
โช By saying something stupid... โช
34
00:02:12,870 --> 00:02:14,308
He needs to hurry up.
35
00:02:14,310 --> 00:02:15,588
His eggs are ready.
36
00:02:15,590 --> 00:02:18,310
Oh, get off, Dave. You do stink.
37
00:02:22,310 --> 00:02:23,669
Just be careful, yeah?
38
00:02:23,670 --> 00:02:27,269
You won't say nothing to
Dad, right? Yeah? Right?
39
00:02:27,270 --> 00:02:28,703
All right.
40
00:02:28,789 --> 00:02:30,860
- Oh!
- Yeah!
41
00:02:30,949 --> 00:02:33,989
Oi! You look after her,
Dean, d'you hear me?
42
00:02:33,990 --> 00:02:35,468
What d'you think? Of course!
43
00:02:35,469 --> 00:02:37,348
If you don't, I will spoon your eyes out.
44
00:02:37,349 --> 00:02:39,569
You was up to a lot
worst than me at my age.
45
00:02:39,870 --> 00:02:41,090
See you later.
46
00:03:22,789 --> 00:03:25,389
Thought you was coming
round mine this morning.
47
00:03:25,389 --> 00:03:27,588
I am coming. I'm coming in a moment.
48
00:03:27,590 --> 00:03:30,269
- Bit late, then, yeah?
- I was just coming round with your present.
49
00:03:30,270 --> 00:03:33,068
You wasn't. You was standing there
talking to that pikey knobber.
50
00:03:33,069 --> 00:03:34,949
I didn't think you were
going to work today.
51
00:03:34,949 --> 00:03:36,868
I think you might be staying in bed.
52
00:03:36,870 --> 00:03:38,969
I was trying to be kind.
53
00:03:40,349 --> 00:03:44,338
Molly.
54
00:03:47,550 --> 00:03:49,520
I've got you a present.
55
00:03:55,710 --> 00:03:57,109
What do you think?
56
00:03:57,110 --> 00:03:59,949
It ain't an engagement ring, is it?
57
00:03:59,949 --> 00:04:00,949
Maybe.
58
00:04:02,629 --> 00:04:03,664
You like?
59
00:04:06,909 --> 00:04:08,810
Walk me to work, then.
60
00:04:14,990 --> 00:04:17,389
- Who give you this?
- Nice, innit?
61
00:04:17,389 --> 00:04:19,300
- Who?
- It's Tiffany, mate!
62
00:04:19,350 --> 00:04:22,069
- It's not Tiffany.
- What do you know about anything?
63
00:04:22,069 --> 00:04:23,298
It's snide.
64
00:04:23,389 --> 00:04:25,949
Oh, right, so you're the
expert on everything now, yeah?
65
00:04:25,949 --> 00:04:28,189
My brother sells snide
jewellery on the internet.
66
00:04:28,189 --> 00:04:31,182
Well, your brothers a tosser, then!
67
00:04:31,269 --> 00:04:33,389
Tonight, I take you for a curry.
68
00:04:33,389 --> 00:04:35,028
You English love your curry.
69
00:04:35,029 --> 00:04:36,659
No, I'm busy, mate.
70
00:04:38,350 --> 00:04:39,430
You love me.
71
00:04:39,470 --> 00:04:42,259
Not as much as you love yourself.
72
00:04:45,909 --> 00:04:46,978
Stop it.
73
00:04:48,750 --> 00:04:49,970
See you later.
74
00:04:55,949 --> 00:04:58,709
If it's ten pound to get in,
and drinks cost a fortune,
75
00:04:58,709 --> 00:05:01,548
we just make sure we get trollied
before we get in there, of course!
76
00:05:01,550 --> 00:05:04,189
I'll do some cocktails in my flask.
77
00:05:04,189 --> 00:05:05,189
What?
78
00:05:05,269 --> 00:05:08,069
We're not taking your flask
into a club again, Mum!
79
00:05:08,069 --> 00:05:10,548
They thought you'd come
with a cup of tea last time!
80
00:05:10,550 --> 00:05:13,069
They were very nice
cocktails though, Mrs. Vale.
81
00:05:13,069 --> 00:05:15,468
Look, tin of Red Bull,
yeah, pour half away,
82
00:05:15,470 --> 00:05:17,428
fill the rest up with vodka.
83
00:05:17,430 --> 00:05:18,869
That is me sorted.
84
00:05:18,870 --> 00:05:22,384
These nails are digging in tonight! Grrrr!
85
00:05:30,509 --> 00:05:35,079
- Well, that's 40 for you and your mum, Shaz.
- Thank you.
86
00:05:35,750 --> 00:05:37,988
Ta. What you wearing tonight?
87
00:05:37,990 --> 00:05:40,629
I'm going to wear, you know the,
erm, the black... the black dress
88
00:05:40,629 --> 00:05:42,509
- with the er...
- Small varnish, please, love.
89
00:05:42,509 --> 00:05:44,759
- Not today, Dad.
- Yes, today!
90
00:05:47,670 --> 00:05:49,159
Change for me 20.
91
00:05:59,430 --> 00:06:01,101
He's such a tool.
92
00:06:01,189 --> 00:06:03,749
- I dunno what's the matter with you half the time!
- You!
93
00:06:03,750 --> 00:06:05,149
Pass us the eyeliner, Mar.
94
00:06:05,149 --> 00:06:07,548
You're what's the matter
with me all of the time, mate!
95
00:06:07,550 --> 00:06:09,588
No wonder I have to get
out, with you going on!
96
00:06:09,589 --> 00:06:12,348
And you're not having our food
money to pour down your fat gullet,
97
00:06:12,350 --> 00:06:13,668
and that's that.
98
00:06:13,670 --> 00:06:15,988
I've just give her my housekeeping money.
99
00:06:15,990 --> 00:06:20,360
You give your rent money
to me, not her. Understood?
100
00:06:22,230 --> 00:06:23,749
See you later, Mum!
101
00:06:23,750 --> 00:06:25,829
- Have a great time tonight, Molls.
- I'll have a go!
102
00:06:25,829 --> 00:06:27,365
- You be careful!
- Don't worry about that,
103
00:06:27,365 --> 00:06:29,300
I got Proud Mary to protect me, eh, Mar?
104
00:06:29,302 --> 00:06:31,588
Yeah. Unless I get too
rotten on it and collapse.
105
00:06:31,589 --> 00:06:33,788
Then, it's just every man for herself.
106
00:06:33,790 --> 00:06:36,108
- Here you go.
- What's that for?!
107
00:06:36,110 --> 00:06:38,468
Well, I don't want any
housekeeping from you this week.
108
00:06:38,470 --> 00:06:40,149
I want you to enjoy your birthday.
109
00:06:40,149 --> 00:06:42,228
- Not a breath to your dad.
- Oh, yeah, as if!
110
00:06:42,230 --> 00:06:44,548
And don't let him tap you up
for any either, Proud Mary.
111
00:06:44,550 --> 00:06:46,579
Why is he so crap, Mum?
112
00:06:47,870 --> 00:06:49,588
Why ain't you wearing your bracelet?
113
00:06:49,590 --> 00:06:52,149
Erm... I didn't want to lose it.
114
00:06:52,149 --> 00:06:53,629
It's bound to get messy, isn't it?
115
00:06:53,629 --> 00:06:54,988
You do like it, though, yeah?
116
00:06:54,990 --> 00:06:56,709
Yeah, love it! Did you get it?
117
00:06:56,709 --> 00:06:59,189
Yeah, well, Dad went and got
it, but I gave him the money.
118
00:06:59,189 --> 00:07:00,363
Been saving family allowance.
119
00:07:00,365 --> 00:07:02,120
- You be careful, yeah?
- All right.
120
00:07:02,350 --> 00:07:05,428
Just give it back to him.
Stop eating that! Give it back!
121
00:07:05,430 --> 00:07:07,470
Well, I'll have it, then!
122
00:07:29,949 --> 00:07:31,709
There's always more of them on a Friday.
123
00:07:31,709 --> 00:07:34,269
All they gotta do is
go Friday night prayer,
124
00:07:34,269 --> 00:07:36,709
they get their sins of
the week just wiped off.
125
00:07:36,709 --> 00:07:39,560
I can see why it's so popular now.
126
00:07:39,949 --> 00:07:42,329
He's come to meet you! Sweet.
127
00:07:48,389 --> 00:07:50,062
- Hi.
- What's going on?
128
00:07:50,149 --> 00:07:51,588
I thought you were going to pub!
129
00:07:51,590 --> 00:07:52,949
Who's that mess?
130
00:07:52,949 --> 00:07:56,108
Why you saying this? Molly,
it's not what you think.
131
00:07:56,110 --> 00:07:57,389
No, it never is, is it?
132
00:07:57,389 --> 00:07:59,028
You, you dirty slag, get out of the car!
133
00:07:59,029 --> 00:08:01,668
Come on! Get out of the car, you
need to be taught some manners,
134
00:08:01,670 --> 00:08:02,949
you dirty cow, get out!
135
00:08:03,850 --> 00:08:06,386
Hey! What's the matter with you?
136
00:08:06,470 --> 00:08:08,141
Dirty slag!
137
00:08:08,230 --> 00:08:09,709
You go like a mental!
138
00:08:09,709 --> 00:08:11,680
Be warned, I am mental!
139
00:08:18,829 --> 00:08:22,309
Right, that is it, he has
shit on me for the last time.
140
00:08:22,310 --> 00:08:24,744
- Cheers!
- Yes!
141
00:08:26,430 --> 00:08:28,625
Hey! That was us once.
142
00:08:30,110 --> 00:08:31,709
Right, go on, then, down it.
143
00:08:31,709 --> 00:08:34,949
Down it. Yeah, down it! Down it. Down it.
144
00:08:34,949 --> 00:08:36,572
- Hey, they still want you off the sick?
- Yeah.
145
00:08:36,572 --> 00:08:37,572
Even with your back?
146
00:08:42,110 --> 00:08:44,068
I never voted for this mob.
147
00:08:44,070 --> 00:08:46,179
Who'd you vote for, then?
148
00:08:47,429 --> 00:08:51,665
Down it! Down it!
149
00:09:00,750 --> 00:09:02,799
Mum! It's so embarrassing!
150
00:09:27,389 --> 00:09:29,068
She was my cousin. Just my cousin.
151
00:09:29,070 --> 00:09:31,229
- Is that the best you can do?
- What?
152
00:09:31,230 --> 00:09:33,349
After all them hours
and she's your cousin?!
153
00:09:33,350 --> 00:09:36,386
- She is my cousin.
- Yeah, right!
154
00:09:36,470 --> 00:09:39,469
You don't want to be my
girlfriend, I have my ring back.
155
00:09:39,470 --> 00:09:41,919
Here are. Hope it chokes you.
156
00:09:42,830 --> 00:09:44,548
I want you to be my girlfriend.
157
00:09:44,549 --> 00:09:48,149
- So what was the dippy-blurt in the van all about, then?!
- I told you!
158
00:09:48,149 --> 00:09:50,188
She didn't look Albanian!
159
00:09:50,190 --> 00:09:51,749
What do we look like?
160
00:09:51,750 --> 00:09:56,062
You got funny-shaped
heads and spazzer jeans.
161
00:09:56,149 --> 00:09:59,269
She arrive today. Doesn't
speak a word of English.
162
00:09:59,269 --> 00:10:01,580
I am only person she knows.
163
00:10:01,629 --> 00:10:05,629
I trying to help her get
away from very bad people.
164
00:10:05,629 --> 00:10:07,506
She my cousin.
165
00:10:07,590 --> 00:10:11,105
You... my girlfriend.
166
00:10:11,190 --> 00:10:13,145
You Albanian freak!
167
00:10:14,870 --> 00:10:16,469
My head isn't a funny shape.
168
00:10:16,470 --> 00:10:19,028
You're joking, mate?! You got
head like a Sainsbury's till!
169
00:10:19,029 --> 00:10:22,029
Till-Head, that's what we call you.
170
00:11:01,029 --> 00:11:02,029
Belinda!
171
00:11:03,830 --> 00:11:04,899
Belinda!
172
00:11:08,309 --> 00:11:09,424
Belinda!
173
00:11:12,149 --> 00:11:13,184
Belinda!
174
00:11:14,950 --> 00:11:16,828
Look at our country, Belinda!
175
00:11:16,830 --> 00:11:19,105
Gone to shit, mate.
176
00:11:19,190 --> 00:11:21,309
Our beautiful East London.
177
00:11:22,110 --> 00:11:23,749
Been ethnically cleansed.
178
00:11:23,750 --> 00:11:26,809
So us whites, we've been driven out,
179
00:11:26,830 --> 00:11:28,788
but no-one cares about us! No, no.
180
00:11:28,789 --> 00:11:31,543
Were not worth caring about.
181
00:11:31,629 --> 00:11:35,120
Were the wrong colour, that's our trouble!
182
00:11:38,750 --> 00:11:40,469
What's the matter with you?
183
00:11:40,470 --> 00:11:42,788
What? Don't I get a civil hello?
184
00:11:42,789 --> 00:11:44,749
- Don't wake the kids up.
- I've had enough of you!
185
00:11:44,750 --> 00:11:48,229
- Well, what did you come home for, then?!
- Cos it's my house! Mine!
186
00:11:48,230 --> 00:11:52,308
Actually, it's The London Borough
of Newham's, but there you go!
187
00:11:52,309 --> 00:11:54,187
Thanks. Cheers.
188
00:12:07,309 --> 00:12:08,749
Is that you, Mar?
189
00:12:08,750 --> 00:12:11,024
Yeah?
190
00:12:11,110 --> 00:12:13,428
Oh, oh, hi, Moll. You all right?
191
00:12:13,429 --> 00:12:18,000
- Having a good night?
- Yeah, wicked. Pass us a fag, Mar.
192
00:12:20,149 --> 00:12:21,548
Oh, ta!
193
00:12:21,629 --> 00:12:23,708
I'll see you at the table.
194
00:12:59,470 --> 00:13:00,788
There you are!
195
00:13:00,870 --> 00:13:03,049
Just been looking for you.
196
00:13:05,909 --> 00:13:08,289
I'm just going for that fag.
197
00:13:20,190 --> 00:13:23,229
Hey! Hey, darling! What's going on, babe?
198
00:13:23,230 --> 00:13:26,149
Looking good. Do you want
to come to a party with us?
199
00:13:26,149 --> 00:13:30,509
- Yeah, I'll come to a party.
- Right, jump in the back.
200
00:13:45,309 --> 00:13:46,379
Oi!
201
00:13:46,470 --> 00:13:49,188
Oi! Don't you want to fuck me?
202
00:14:14,669 --> 00:14:16,429
Oh, for fuck's sake.
203
00:15:25,269 --> 00:15:27,349
Shh. Go to sleep. It's Saturday.
204
00:15:27,350 --> 00:15:28,783
Where you going?
205
00:15:28,870 --> 00:15:30,389
Brush my teeth. I honk.
206
00:15:30,389 --> 00:15:33,049
- Love you.
- I'm glad someone does.
207
00:15:34,549 --> 00:15:35,823
Love you.
208
00:16:09,029 --> 00:16:10,383
Oh...
209
00:16:14,669 --> 00:16:16,581
Smells nice.
210
00:16:16,669 --> 00:16:19,706
I hope you're changing them sheets.
211
00:16:19,789 --> 00:16:21,509
What d'you get up to? Anything nice?
212
00:16:21,509 --> 00:16:22,544
Club.
213
00:16:22,629 --> 00:16:23,869
Might take you clubbing.
214
00:16:23,870 --> 00:16:25,188
- What?
- Nothing.
215
00:16:26,629 --> 00:16:28,188
See Artan last night?
216
00:16:28,190 --> 00:16:29,989
Perry, right, proper chippy.
217
00:16:29,990 --> 00:16:32,708
He can't get any work cos the
Poles'll build you a frigging house
218
00:16:32,710 --> 00:16:34,028
for the price of a cup of tea.
219
00:16:34,029 --> 00:16:36,989
- Ain't worth his while getting out of bed.
- Artan's Albanian.
220
00:16:36,990 --> 00:16:39,469
You know what I'm taking about.
221
00:16:39,470 --> 00:16:41,668
I'm talking about the
destruction of England.
222
00:16:41,669 --> 00:16:43,625
What did he get you?
223
00:16:43,710 --> 00:16:45,500
That ain't an engagement ring?
224
00:16:45,500 --> 00:16:47,850
Don't worry, you two have
put me off marriage for life.
225
00:16:47,851 --> 00:16:49,948
Yeah, don't let your gob run
away or I'll shut it for you!
226
00:16:49,950 --> 00:16:51,709
- Yeah, try it and I'll stab you.
- Molly!
227
00:16:51,710 --> 00:16:54,269
You'll do what you're told
or you live on the streets!
228
00:16:54,269 --> 00:16:56,989
You think you're someone special,
don't you? Well, you're not.
229
00:16:56,990 --> 00:16:59,980
You're just a run-of-the-mill slag.
230
00:17:07,990 --> 00:17:10,189
- I done this?
- Yeah, it's shit, isn't it?
231
00:17:10,190 --> 00:17:12,548
- I could turn it into daisies or something?
- I don't care,
232
00:17:12,549 --> 00:17:13,868
just get rid of the Artan.
233
00:17:13,869 --> 00:17:16,019
Definitely be better with
daisies than just blocking it out.
234
00:17:16,019 --> 00:17:17,019
Whatever.
235
00:17:25,309 --> 00:17:26,460
Does it hurt?
236
00:18:08,990 --> 00:18:11,788
- What you looking at?
- Dunno, lost me zoo book.
237
00:18:11,789 --> 00:18:13,382
Ha, bloody ha.
238
00:18:13,470 --> 00:18:15,028
- You local?
- Yeah.
239
00:18:15,109 --> 00:18:17,788
Last white woman on Kath-rhine Road.
240
00:18:17,789 --> 00:18:19,429
Fancy an job in the Army, then?
241
00:18:19,430 --> 00:18:25,230
Great job that... ยฃ100 a week to
have my head used as target practice.
242
00:18:38,630 --> 00:18:40,470
Got any leaflets then?
243
00:18:41,150 --> 00:18:44,269
I'm only tentative. I'm just
checking out the options.
244
00:18:44,269 --> 00:18:48,549
Why don't you take a seat
and we can have a chat?
245
00:18:54,630 --> 00:18:56,426
Don't be nervous.
246
00:18:56,509 --> 00:18:59,189
We don't just throw you
onto the back of a truck.
247
00:18:59,190 --> 00:19:01,669
We only want soldiers
who want to be soldiers.
248
00:19:01,670 --> 00:19:04,189
I didn't think you'd want
the likes of me joining up.
249
00:19:04,190 --> 00:19:08,559
Take these home and have
a butchers at your leisure.
250
00:19:09,829 --> 00:19:11,589
- How old are you?
- 18.
251
00:19:18,109 --> 00:19:19,469
What d'you have to do, then?
252
00:19:19,470 --> 00:19:21,548
Well, first, you have to do the BARB test.
253
00:19:21,549 --> 00:19:24,189
Just a short test you
can do on the computer.
254
00:19:24,190 --> 00:19:26,868
Someone of your intelligence,
it'll be a piece of cake.
255
00:19:26,869 --> 00:19:29,388
- Me?! I'm stupid.
- I don't think so.
256
00:19:29,390 --> 00:19:31,828
Well, you don't know me.
I'm famous for being stupid.
257
00:19:31,829 --> 00:19:34,429
Well, we can do the BARB
test now, if you like.
258
00:19:34,430 --> 00:19:36,548
Find out just how stupid you are.
259
00:19:36,549 --> 00:19:38,749
What and I just do it on the computer?
260
00:19:38,750 --> 00:19:40,068
Exactly. Touch screen.
261
00:19:40,069 --> 00:19:43,548
Then we throw you on a lorry and
you'll be in Helmand by tea time.
262
00:19:43,549 --> 00:19:46,349
I'll probably fail the test anyway.
263
00:19:48,589 --> 00:19:49,589
So...
264
00:19:50,750 --> 00:19:52,980
Do you want to do it now?
265
00:19:53,789 --> 00:19:54,789
All right.
266
00:19:57,509 --> 00:19:59,943
Let's do it! Oh!
267
00:20:07,750 --> 00:20:09,108
What you looking at?
268
00:20:09,109 --> 00:20:11,068
Dunno, lost me zoo book.
269
00:20:11,069 --> 00:20:12,828
- Get a job.
- I'm sick!
270
00:20:12,829 --> 00:20:14,390
Yeah, in the head.
271
00:20:40,509 --> 00:20:43,469
Mum, I'm going down Sara
Banajee's for a couple of days.
272
00:20:43,470 --> 00:20:46,229
- Who?
- She got into college in Brighton, remember?
273
00:20:46,230 --> 00:20:49,469
They said at primary school that
you were University material.
274
00:20:49,470 --> 00:20:51,509
- Did they?
- Mind you, you were the only one
275
00:20:51,509 --> 00:20:53,028
who could speak bleeding English.
276
00:20:53,029 --> 00:20:56,299
- Is Artan going with you?
- No, he ain't.
277
00:20:56,750 --> 00:20:58,788
- Can you try and be nice to Dad?
- Why?
278
00:20:58,789 --> 00:21:01,730
Because he wasn't always a dickhead.
279
00:21:05,950 --> 00:21:07,868
Right, left! Right, left!
280
00:21:07,869 --> 00:21:09,383
Turn!
281
00:21:29,289 --> 00:21:33,469
Ladies and gentlemen, if I can have
your attention for a moment, please.
282
00:21:33,470 --> 00:21:34,618
OK.
283
00:21:34,710 --> 00:21:37,429
All right, these next two
days are very important
284
00:21:37,430 --> 00:21:39,949
if you want to progress
in the British Army.
285
00:21:39,950 --> 00:21:44,308
So take every task seriously
and try your best, all right?
286
00:21:44,309 --> 00:21:48,028
For some of you, this is going
to be the end of the line.
287
00:21:48,029 --> 00:21:51,588
For others, you'll be invited
to go on to the next stage,
288
00:21:51,589 --> 00:21:55,469
which is Phase One, Basic Training.
289
00:21:55,549 --> 00:21:56,585
OK.
290
00:21:56,670 --> 00:21:59,509
You know you're all here to have
your medicals, but before you go in
291
00:21:59,509 --> 00:22:01,025
and see the doctor for your examination,
292
00:22:01,026 --> 00:22:03,355
- you'll have a few different tests first.
- Oh!
293
00:22:04,390 --> 00:22:06,381
Problem with that, 17?
294
00:22:06,470 --> 00:22:09,319
No, it's just a bit boring so far.
295
00:22:11,390 --> 00:22:12,669
So that was your sit-ups.
296
00:22:12,670 --> 00:22:15,588
The Technical Selection Test
is basically a mathematics test.
297
00:22:15,589 --> 00:22:17,509
You've then got your undergrasp heave test.
298
00:22:17,509 --> 00:22:18,659
55 questions.
299
00:22:18,750 --> 00:22:20,269
Powerbag lift and rope climb.
300
00:22:20,269 --> 00:22:21,949
Should take you about half an hour.
301
00:22:21,950 --> 00:22:25,189
Every applicant must take
these upper-body strength tests.
302
00:22:25,190 --> 00:22:26,224
On you go.
303
00:22:51,750 --> 00:22:53,103
Oi!
304
00:22:53,190 --> 00:22:54,828
Did you fucking "oi" me?!
305
00:22:54,829 --> 00:22:57,150
My hand slipped, that's all.
306
00:23:08,910 --> 00:23:11,026
God, I'm knackered.
307
00:23:11,109 --> 00:23:12,109
You?
308
00:23:14,470 --> 00:23:17,749
My hands still hurt from them jerry cans!
309
00:23:17,750 --> 00:23:18,949
You were good.
310
00:23:18,950 --> 00:23:21,028
I have to bring our
shopping home from Iceland.
311
00:23:22,190 --> 00:23:25,190
- Are you from London?
- Could you tell?
312
00:23:27,349 --> 00:23:30,349
- How about you?
- Do you know Preston?
313
00:23:31,269 --> 00:23:33,828
- Lancashire.
- So Preston's your town, yeah?
314
00:23:33,829 --> 00:23:36,469
Well, no, Leyland. But I didn't
think you'd have heard of that,
315
00:23:36,470 --> 00:23:39,348
- but it's just outside of Preston.
- Which I also hadn't heard of.
316
00:23:39,349 --> 00:23:45,039
- Yeah, but you know where Lancashire is though, right?
- Yeah, obviously.
317
00:23:50,549 --> 00:23:52,269
Morning, ladies and gentlemen.
318
00:23:52,269 --> 00:23:56,868
Welcome to this part of your
selection known as The Icebreaker.
319
00:23:56,869 --> 00:24:00,509
Each and every one of you will
be coming up here, individually,
320
00:24:00,509 --> 00:24:03,469
and telling us a little
bit about yourselves.
321
00:24:03,470 --> 00:24:07,150
Who's going to be brave enough to go first?
322
00:24:07,670 --> 00:24:08,739
Uh?
323
00:24:13,109 --> 00:24:15,868
OK. I hear you've got a
lot to say for yourself.
324
00:24:15,869 --> 00:24:17,388
Who told you that?
325
00:24:17,390 --> 00:24:18,538
Get up here.
326
00:24:26,109 --> 00:24:28,229
You never stop fucking chuntering on.
327
00:24:28,230 --> 00:24:33,269
Now, come on, now's your chance,
cos we all want to listen.
328
00:24:42,630 --> 00:24:43,630
Good.
329
00:24:45,269 --> 00:24:46,749
Up here.
330
00:24:46,829 --> 00:24:48,108
Where you going?
331
00:24:48,109 --> 00:24:49,548
I don't want to stand up and talk.
332
00:24:49,549 --> 00:24:51,909
Fair play. The army's not for
everyone. Leave now, though,
333
00:24:51,910 --> 00:24:54,669
- and you'll regret it for the rest of your life.
- You reckon?
334
00:24:54,670 --> 00:24:55,943
I know.
335
00:24:56,029 --> 00:24:58,949
See, I had you down as a trier, eh.
336
00:24:58,950 --> 00:25:01,909
I thought you'd be brave enough to
come up here and talk for a while.
337
00:25:01,910 --> 00:25:04,388
You don't think I'm going
to make the grade anyhow!
338
00:25:04,390 --> 00:25:07,269
I can see you all looking down
your big, shiny schnozes at me.
339
00:25:07,269 --> 00:25:09,464
Don't be so fucking wet.
340
00:25:09,549 --> 00:25:11,229
Turn around and talk to the class
341
00:25:11,230 --> 00:25:13,548
or have everyone know
what a lettuce you are.
342
00:25:13,549 --> 00:25:16,144
A lettuce? Loser.
343
00:25:16,230 --> 00:25:21,900
Couldn't do it when it matters,
eh? You want that on your headstone?
344
00:25:22,029 --> 00:25:25,230
Let's see if you've got what it takes.
345
00:25:55,069 --> 00:25:56,839
My names Molly Dawes.
346
00:25:59,390 --> 00:26:04,709
I come from near Stratford, not
the one that Shakespeare comes from,
347
00:26:04,710 --> 00:26:08,827
the other one in the
London Borough of Newham,
348
00:26:08,910 --> 00:26:13,108
which sometimes I think is the
nicest place on the planet to live
349
00:26:13,109 --> 00:26:16,990
and other times I think
is a right shit-hole.
350
00:26:19,069 --> 00:26:21,779
Don't look at me again. Get on.
351
00:26:26,150 --> 00:26:30,628
Sometimes, I walk down East
Ham High Street in the sun
352
00:26:30,630 --> 00:26:35,000
and smell the spices, and
see every manner of people
353
00:26:36,710 --> 00:26:38,701
and I well up.
354
00:26:38,789 --> 00:26:41,989
I feel really proud of where I come from.
355
00:26:41,990 --> 00:26:45,778
And, other times, when
it's all powder keggy
356
00:26:45,869 --> 00:26:49,950
and like it's about to
blow, I just want to run.
357
00:26:51,430 --> 00:26:55,789
Just want to run away and
live in a barn somewhere.
358
00:26:59,230 --> 00:27:03,189
I live off the Portway with my
three sisters, my two brothers,
359
00:27:03,190 --> 00:27:05,545
my pregnant mum
360
00:27:05,630 --> 00:27:07,730
and my tosspot of a dad.
361
00:27:08,589 --> 00:27:11,068
All crammed into this little Lego house
362
00:27:11,069 --> 00:27:15,301
that's bursting at the
seams with noise and toys
363
00:27:15,390 --> 00:27:18,188
and cheap Polish lager,
364
00:27:18,269 --> 00:27:21,588
kids scooters, piles and piles of washing
365
00:27:21,589 --> 00:27:25,548
that my mum keeps meaning to do,
but she's always too knackered
366
00:27:25,549 --> 00:27:29,369
cos my dad's enough to
knacker any bugger out.
367
00:27:30,430 --> 00:27:33,900
He's at home all day on the sick,
368
00:27:33,990 --> 00:27:36,388
cos when he was a Sky dish fitter,
369
00:27:36,390 --> 00:27:38,828
some toerag had it away with his ladder
370
00:27:38,829 --> 00:27:42,910
and he fell off this
roof and landed in a bush.
371
00:27:43,349 --> 00:27:44,839
Done his back in.
372
00:27:46,910 --> 00:27:49,140
He went to hospital.
373
00:27:49,230 --> 00:27:54,148
He had to shit in a pan for weeks
cos he couldn't get out of bed.
374
00:27:54,150 --> 00:27:55,779
Lost his job and...
375
00:27:57,190 --> 00:28:01,089
... then, he got the
depression, my mum reckons.
376
00:28:02,990 --> 00:28:06,699
Some days, he's as right as a ninepence,
377
00:28:06,789 --> 00:28:12,059
and other days, I see him hobbling
around, moaning and groaning,
378
00:28:12,109 --> 00:28:13,799
like a 90-year-old.
379
00:28:19,470 --> 00:28:22,828
Then, a mate lends him a tenner
and it's a bleeding miracle,
380
00:28:22,829 --> 00:28:26,189
he can shuffle down the pub
and get a pint down his Gregory,
381
00:28:26,190 --> 00:28:28,669
which, of course, he
says is a muscle relaxant
382
00:28:28,670 --> 00:28:32,189
and if it wasn't for his back, then
he wouldn't bother with the drinking.
383
00:28:40,589 --> 00:28:45,469
But sometimes, I can see it
all mapped out in front of me.
384
00:28:45,470 --> 00:28:49,230
My shitty little life
just waiting to happen.
385
00:28:52,029 --> 00:28:56,068
Middle-aged me, picking up toys
386
00:28:56,150 --> 00:28:59,346
and cans of lager,
387
00:28:59,430 --> 00:29:04,619
as my tosspot boyfriend pisses
on any dreams I might have had.
388
00:29:21,470 --> 00:29:24,388
The one-and-a-half-mile
run is an important test.
389
00:29:24,390 --> 00:29:26,308
Pass and you'll remain on selection,
390
00:29:26,309 --> 00:29:29,148
fail and you may as well go home.
391
00:29:29,150 --> 00:29:31,628
Once you've completed your
run, go back to your quarters
392
00:29:31,630 --> 00:29:33,269
and get ready for your interview.
393
00:29:33,269 --> 00:29:37,909
You will then be told whether
you'll be recommended for enlistment.
394
00:29:37,910 --> 00:29:40,229
Right, then, good luck, everybody.
395
00:29:40,230 --> 00:29:43,028
On your marks, go!
396
00:29:52,710 --> 00:29:54,628
You all right, Katy? Katy?
397
00:29:54,630 --> 00:29:55,857
My ankle!
398
00:29:55,950 --> 00:29:57,747
What are you doing?
399
00:29:57,829 --> 00:29:59,119
She's fell over!
400
00:29:59,150 --> 00:30:01,068
I can see that. Leave her and move on!
401
00:30:01,069 --> 00:30:02,152
- Come on Katy, get up!
- I can't!
402
00:30:02,153 --> 00:30:03,153
I said leave her!
403
00:30:05,029 --> 00:30:08,388
What the fuck is this? Two
Little Boys?! Leave her.
404
00:30:08,390 --> 00:30:09,880
That is an order!
405
00:30:15,390 --> 00:30:16,617
How is it?
406
00:30:16,710 --> 00:30:18,469
Oh, it's all right. Bit better.
407
00:30:18,470 --> 00:30:21,229
I did a timed run before the
selection, so the Corporal reckons
408
00:30:21,230 --> 00:30:23,429
they might be able to take
that into consideration.
409
00:30:23,430 --> 00:30:24,749
Well, I'm screwed, then.
410
00:30:24,750 --> 00:30:27,200
You should have just left me.
411
00:30:30,390 --> 00:30:33,868
Anyway, I think I might have made a
bit of a ricket on the clothes front.
412
00:30:33,869 --> 00:30:35,989
Here, have you got any other shoes?
413
00:30:35,990 --> 00:30:37,628
- Only me trainers.
- What size are you?
414
00:30:37,630 --> 00:30:39,221
Five and a half.
415
00:30:39,309 --> 00:30:42,229
I got a pair of sixes. There you go.
416
00:30:42,230 --> 00:30:45,669
And what about leggings?
Have you got any of them?
417
00:30:45,670 --> 00:30:47,669
Cos your skirt might be a bit short.
418
00:30:47,670 --> 00:30:49,308
I ain't got any leggings.
419
00:30:49,309 --> 00:30:50,742
Here.
420
00:30:50,829 --> 00:30:52,582
Take them.
421
00:30:52,670 --> 00:30:55,730
Go in there and fight for your life.
422
00:31:02,990 --> 00:31:05,229
I've got all the comments
of the various NCOs
423
00:31:05,230 --> 00:31:07,509
and, in fact, everybody who's been involved
424
00:31:07,509 --> 00:31:09,108
in this two-day selection process.
425
00:31:09,109 --> 00:31:10,144
Yes, sir.
426
00:31:11,470 --> 00:31:12,743
Ma'am.
427
00:31:12,829 --> 00:31:16,068
We have to make sure any
potential recruit has a 90% chance
428
00:31:16,069 --> 00:31:18,388
of making it through Phase One Training.
429
00:31:18,390 --> 00:31:19,505
Yes, Ma'am.
430
00:31:21,829 --> 00:31:26,329
You want to join the Royal
Army Medical Corps, I see?
431
00:31:28,549 --> 00:31:31,588
You didn't make you cap badge time
for your one-and-a-half-mile run.
432
00:31:31,589 --> 00:31:32,989
I need more training.
433
00:31:32,990 --> 00:31:38,400
I understand you stopped to assist
another recruit who had fallen.
434
00:31:42,309 --> 00:31:45,390
You have divided opinion, Miss Dawes.
435
00:31:46,829 --> 00:31:49,308
You tell me why I should recommend you.
436
00:31:49,309 --> 00:31:52,548
Tell me why the British Army should
have you swelling their ranks,
437
00:31:52,549 --> 00:31:56,308
and I don't want to hear, I
want this more than anything.
438
00:31:56,309 --> 00:31:57,584
Truth?
439
00:31:59,509 --> 00:32:02,308
I reckon if I really,
really tried my hardest,
440
00:32:02,309 --> 00:32:04,269
then, I wouldn't be the worst.
441
00:32:04,269 --> 00:32:06,868
And do we want someone who
aspires to be not the worst?
442
00:32:06,869 --> 00:32:09,788
We need soldiers who aspire to be the best.
443
00:32:09,789 --> 00:32:11,388
Just give me a chance.
444
00:32:11,390 --> 00:32:12,709
And why should I do that?
445
00:32:12,710 --> 00:32:14,960
Because I've never had one.
446
00:32:16,349 --> 00:32:21,869
And if I'm given a chance, I wont
let anyone down, I swear, Miss.
447
00:32:25,150 --> 00:32:29,259
A couple of the comments
are extremely heartening.
448
00:32:30,190 --> 00:32:33,548
You clearly have attributes
that you're either unaware of
449
00:32:33,549 --> 00:32:34,788
or too modest to promote.
450
00:32:34,789 --> 00:32:38,960
- Thanks.
- I'm not sure it's a compliment, Miss Dawes.
451
00:32:42,710 --> 00:32:43,938
So...
452
00:32:46,910 --> 00:32:49,980
... do I really think you're worth it?
453
00:33:14,589 --> 00:33:17,788
To be honest, I just wanted to talk
to you, like, outside the house.
454
00:33:17,789 --> 00:33:19,508
Away from the noise.
455
00:33:19,589 --> 00:33:21,788
Well, if it helps you out, we know.
456
00:33:21,789 --> 00:33:24,450
- Yeah, and we don't mind.
- Really?
457
00:33:24,470 --> 00:33:26,509
Well, you're our daughter,
Moll. We love you.
458
00:33:26,509 --> 00:33:28,828
You're not a little girl any
more, so fair play to you.
459
00:33:28,829 --> 00:33:30,670
And it's your decision.
460
00:33:31,750 --> 00:33:33,388
I thought you wouldn't approve.
461
00:33:33,390 --> 00:33:35,788
Well, I think he's a bit of
a tool, but it's your choice.
462
00:33:35,789 --> 00:33:38,189
Well, to be fair, we hardly know him, Dave.
463
00:33:38,190 --> 00:33:39,548
Who are you talking about?
464
00:33:39,549 --> 00:33:41,221
Artan.
465
00:33:41,309 --> 00:33:42,828
What's it gotta do with him?
466
00:33:42,829 --> 00:33:45,619
Well, he is the father, isn't he?
467
00:33:48,670 --> 00:33:51,068
Oh, it's not that mongy nut
bar from Islington, is it?
468
00:33:51,069 --> 00:33:54,628
I ain't pregnant! Did
you think I was pregnant?
469
00:33:54,630 --> 00:33:56,700
No!
470
00:33:56,789 --> 00:33:59,788
Well... what was you going to say, then?
471
00:33:59,789 --> 00:34:01,064
When?!
472
00:34:01,150 --> 00:34:04,980
Bloody taking us for
this nosh and everything.
473
00:34:06,230 --> 00:34:08,000
I'm joining the Army.
474
00:34:11,389 --> 00:34:13,170
You're fucking joking?
475
00:34:13,190 --> 00:34:15,628
- I'm Muslim, Molly!
- What's that got to do with anything?
476
00:34:15,630 --> 00:34:18,108
What do you think!? That's
what your Army's for...
477
00:34:18,110 --> 00:34:19,429
to kill Muslims.
478
00:34:19,429 --> 00:34:20,989
Oh, that's pathetic.
479
00:34:20,989 --> 00:34:23,108
What about us, uh!? How
long is this training?
480
00:34:23,110 --> 00:34:24,791
It's 14 weeks, Artan.
481
00:34:24,793 --> 00:34:27,871
14 weeks! And it might be
nice if one bloody person
482
00:34:27,873 --> 00:34:29,927
just said "Oh, well done, Mol, good for you."
483
00:34:29,929 --> 00:34:32,068
Instead of you moaning
and my mum and dad worrying
484
00:34:32,070 --> 00:34:34,509
about who's going to pick
the kids up from school!
485
00:34:34,510 --> 00:34:35,869
You only care about yourself!
486
00:34:35,869 --> 00:34:39,639
You're a selfish, stupid,
fucking little girl!
487
00:34:40,070 --> 00:34:41,429
You join the Army...
488
00:34:41,429 --> 00:34:43,021
And what? What?!
489
00:34:43,110 --> 00:34:45,028
What you going to do? You going to kill me?
490
00:34:45,030 --> 00:34:46,309
I want to marry you!
491
00:34:46,309 --> 00:34:47,509
Even though I kill Muslims?
492
00:34:47,510 --> 00:34:49,748
- I love you.
- You sure about that?
493
00:34:49,750 --> 00:34:55,389
Cos your old chap seemed quite keen
on Proud Mary last time I looked!
494
00:34:55,389 --> 00:34:58,188
"I, Molly Dawes, swear by Almighty God
495
00:34:58,190 --> 00:35:01,108
that I will be faithful
and bear true allegiance
496
00:35:01,110 --> 00:35:05,068
to Her Majesty Queen Elizabeth
II, her heirs and successors
497
00:35:05,070 --> 00:35:07,708
and that I will, as in duty bound,
498
00:35:07,710 --> 00:35:12,989
honestly and faithfully defend Her
Majesty, her heirs and successors,
499
00:35:12,989 --> 00:35:16,960
in person, crown and
dignity against all enemies
500
00:35:17,030 --> 00:35:19,869
and will observe and obey
all orders of Her Majesty,
501
00:35:19,869 --> 00:35:21,469
her heirs and successors
502
00:35:21,469 --> 00:35:25,289
and of the generals and
officers set over me."
503
00:35:25,309 --> 00:35:29,070
Right. That's one Queen's
shilling we owe you.
504
00:35:30,030 --> 00:35:32,588
Half a day's pay now.
That's inflation for you.
505
00:35:32,590 --> 00:35:33,590
Sir.
506
00:35:37,949 --> 00:35:42,148
Don't think being a combat medical
technician is some easy option, Miss Dawes.
507
00:35:42,150 --> 00:35:45,028
Don't think you're going to be
floating around the corridors
508
00:35:45,030 --> 00:35:49,469
of some well-equipped field
hospital like Florence Nightingale.
509
00:35:49,469 --> 00:35:51,909
You'll be in some godforsaken shit-hole
510
00:35:51,909 --> 00:35:54,268
trying to tie a tourniquet
on some poor bastard
511
00:35:54,269 --> 00:35:56,789
who's just had both of his legs blown off.
512
00:35:56,789 --> 00:35:58,507
Sir, yes, sir.
513
00:35:58,590 --> 00:36:01,548
Yes. A simple "yes, sir" will suffice.
514
00:36:01,550 --> 00:36:03,108
Were not American...
515
00:36:03,110 --> 00:36:04,179
yet.
516
00:36:13,190 --> 00:36:15,469
Ah, good, might get my leggings back!
517
00:36:15,469 --> 00:36:19,429
Feels a bit more serious
this time, doesn't it?
518
00:36:20,510 --> 00:36:22,818
Two Section, line! Now!
519
00:36:22,909 --> 00:36:25,188
My name is Corporal Geddings.
520
00:36:25,190 --> 00:36:29,900
For the next 14 weeks,
I am your mother, father,
521
00:36:29,989 --> 00:36:35,541
boyfriend, grandma and your
bloody God all rolled into one.
522
00:36:35,630 --> 00:36:36,780
You are mine.
523
00:36:37,869 --> 00:36:40,224
More importantly,
524
00:36:40,309 --> 00:36:41,344
I am yours.
525
00:36:43,150 --> 00:36:49,150
I will do my best to make sure each
and every one of you make the grade.
526
00:36:57,190 --> 00:36:58,829
I say something funny, Dawes?
527
00:36:58,829 --> 00:37:00,228
No, sir.
528
00:37:00,309 --> 00:37:01,509
Don't call me sir.
529
00:37:01,510 --> 00:37:03,820
I work for a bloody living.
530
00:37:05,869 --> 00:37:07,148
So what's funny?
531
00:37:07,150 --> 00:37:08,509
Nothing, Corporal.
532
00:37:08,510 --> 00:37:10,228
Then, why the fucking grin?!
533
00:37:10,230 --> 00:37:14,510
It just felt I was in a
film for a minute, sorry.
534
00:37:18,550 --> 00:37:20,389
Some of you look a mess.
535
00:37:20,389 --> 00:37:22,346
Puffy and pudgy,
536
00:37:22,429 --> 00:37:24,579
big bags under your eyes.
537
00:37:24,670 --> 00:37:27,668
This isn't the fucking Priory.
Are you listening, Dawes?
538
00:37:27,670 --> 00:37:30,610
Yeah. This isn't the fucking Priory.
539
00:37:32,630 --> 00:37:34,985
14 bloody weeks.
540
00:37:35,070 --> 00:37:38,789
That's all I've got to make
soldiers out of you lot.
541
00:37:38,789 --> 00:37:43,710
Some recruits don't have it
in them to complete the course.
542
00:37:44,869 --> 00:37:48,509
It isn't easy being a
soldier in the British Army.
543
00:37:48,510 --> 00:37:52,530
We've got to separate
the wheat from the chaff.
544
00:37:55,469 --> 00:37:57,989
You understand what I mean
by wheat and chaff, King?
545
00:37:57,989 --> 00:37:59,559
Not sure, Corporal.
546
00:38:00,949 --> 00:38:05,340
We've got to separate
the shit from the clay.
547
00:38:05,429 --> 00:38:07,940
I only want clay on my hands.
548
00:38:11,030 --> 00:38:13,159
The PlayStation generation!
549
00:38:15,750 --> 00:38:17,789
Can you hear that noise?
550
00:38:21,349 --> 00:38:25,228
That's the fucking Taliban,
shitting themselves!
551
00:38:25,309 --> 00:38:27,469
These next few weeks are going to need
552
00:38:27,469 --> 00:38:29,989
your absolute concentration and dedication.
553
00:38:29,989 --> 00:38:33,425
Those determined enough will pass out.
554
00:38:33,510 --> 00:38:36,108
Those that dig deeper than
they ever thought they could
555
00:38:36,110 --> 00:38:38,949
and find new strengths will pass through.
556
00:38:38,949 --> 00:38:43,628
Those that do not give up in the
face of adversity will do all right.
557
00:38:43,630 --> 00:38:45,746
I promise you that.
558
00:38:45,829 --> 00:38:48,902
You want it enough, you will get it.
559
00:38:51,710 --> 00:38:54,380
Those that aren't 100% focused...
560
00:38:57,989 --> 00:38:59,342
... will fail.
561
00:38:59,429 --> 00:39:01,588
I promise you that as well.
562
00:39:20,789 --> 00:39:21,858
Right, left!
563
00:39:21,949 --> 00:39:23,929
Right left, right, left.
564
00:39:26,670 --> 00:39:31,188
Will you lot kindly remember
that you are now soldiers!
565
00:39:31,190 --> 00:39:33,181
Oi, you!
566
00:39:33,269 --> 00:39:35,146
Dyed blond hair!
567
00:39:35,230 --> 00:39:37,989
Do not drag your kit along the ground!
568
00:39:37,989 --> 00:39:40,139
Pick it up now!
569
00:39:40,230 --> 00:39:42,469
Move it, move it! Move it!
570
00:39:43,869 --> 00:39:45,382
Oh, Jesus wept!
571
00:39:45,469 --> 00:39:48,349
What's the matter with
you? Is it too heavy?
572
00:39:48,349 --> 00:39:51,668
Shall I do it for you?
Pick it up and move it! Now!
573
00:39:51,670 --> 00:39:55,949
Your kit is your responsibility.
I want it immaculate at all times.
574
00:39:55,949 --> 00:39:59,340
I want it ironed and your boots bulled.
575
00:39:59,429 --> 00:40:01,349
You brought plenty of polish, Dawes?
576
00:40:01,349 --> 00:40:02,987
Yes, Corporal.
577
00:40:03,070 --> 00:40:06,469
And your locker has
gotta be like your minds.
578
00:40:06,469 --> 00:40:08,188
What do I mean by that, Dawes?
579
00:40:08,190 --> 00:40:09,702
Dirty?
580
00:40:13,789 --> 00:40:15,949
Everything in its rightful place.
581
00:40:15,949 --> 00:40:17,621
Everything 100%.
582
00:40:17,710 --> 00:40:20,269
- Ordered. Organised.
- Why?
583
00:40:23,630 --> 00:40:27,108
If your lockers not spot on,
I'll know nothings spot on.
584
00:40:27,110 --> 00:40:28,668
Fail at keeping your locker tidy,
585
00:40:28,670 --> 00:40:30,909
you'll fail at everything
here at Pirbright.
586
00:40:30,909 --> 00:40:33,989
And we don't want that, do we, Dawes?
587
00:40:33,989 --> 00:40:37,789
I'm not here to wipe your arse,
I'm here to point at your arse
588
00:40:37,789 --> 00:40:40,389
and tell you to get the bloody thing wiped.
589
00:40:40,389 --> 00:40:43,469
And by week two, I don't
even want to be pointing,
590
00:40:43,469 --> 00:40:47,108
I shall expect you to know and
to have done it yourself already.
591
00:40:47,110 --> 00:40:49,550
I shall walk in here at 0600
592
00:40:49,590 --> 00:40:52,389
and I shall inspect
your locker and your kit
593
00:40:52,389 --> 00:40:55,349
and if there's so much
as a crease out of place,
594
00:40:55,349 --> 00:40:56,748
you'll have to do it again.
595
00:40:56,750 --> 00:40:58,980
And again and again.
596
00:41:03,510 --> 00:41:06,501
Right, I'll be back in five minutes
597
00:41:06,590 --> 00:41:09,588
and I want to see you all
in your uniforms, please.
598
00:41:09,590 --> 00:41:11,588
And maybe someone should
step up to the plate
599
00:41:11,590 --> 00:41:14,860
and have a word with your class clown.
600
00:41:31,630 --> 00:41:33,746
Jump! Go on!
601
00:41:34,909 --> 00:41:37,628
Jump! Hurry up! Come on!
602
00:41:37,710 --> 00:41:40,429
Don't wait! Don't hesitate! Straight over!
603
00:41:40,429 --> 00:41:42,708
What are you hesitating for? Straight over!
604
00:41:42,710 --> 00:41:45,349
Run! Don't wait, just push it over!
605
00:41:45,349 --> 00:41:48,628
Come on! Hurry up and get over that wall!
606
00:41:48,630 --> 00:41:49,949
What are you doing, Dawes?!
607
00:41:49,949 --> 00:41:51,429
Don't fucking start!
608
00:41:51,429 --> 00:41:53,628
You want special treatment, do you?!
609
00:41:53,630 --> 00:41:56,708
Maybe we could write to the Al-Qaeda
and say you don't take bullets.
610
00:41:56,710 --> 00:41:59,148
- Shall we do that?
- I have yet to see a gallant bullet,
611
00:41:59,150 --> 00:42:02,188
that carefully avoids members of
the female sex and targets only men.
612
00:42:02,190 --> 00:42:04,148
Come on! Dig in! Give it your best!
613
00:42:04,150 --> 00:42:06,548
- Are you giving it your best, Dawes?
- I don't think you are.
614
00:42:06,550 --> 00:42:08,789
- Come on, push yourself.
- Find the courage to do this!
615
00:42:08,789 --> 00:42:11,748
- Only you can find the balls!
- Two weeks here, you've got worse!
616
00:42:11,750 --> 00:42:15,480
- Don't be a waste of space! Run!
- Come on, Dawes, find it!
617
00:42:23,190 --> 00:42:24,190
Rise up!
618
00:42:27,110 --> 00:42:28,949
Don't get too comfy yet, ladies.
619
00:42:28,949 --> 00:42:30,541
Locker inspection.
620
00:42:32,309 --> 00:42:34,989
Your lockers should be
immaculate at all times
621
00:42:34,989 --> 00:42:37,590
and ready for random inspection.
622
00:43:22,030 --> 00:43:23,030
Cheers.
623
00:43:55,349 --> 00:43:58,501
Troop! Troop!
624
00:43:58,590 --> 00:44:00,989
- One!
- Good, let's keep those arms pinned in.
625
00:44:00,989 --> 00:44:04,585
Move to the left in file. Left!
626
00:44:04,670 --> 00:44:07,628
- Turn!
- One! Two, three, one!
627
00:44:07,710 --> 00:44:10,349
Bend your bottom closer to that bench!
628
00:44:10,349 --> 00:44:12,579
- Stand down!
- One!
629
00:44:12,670 --> 00:44:14,030
Two! Three! One!
630
00:44:17,269 --> 00:44:18,269
March!
631
00:44:18,309 --> 00:44:19,902
March! March!
632
00:44:25,230 --> 00:44:26,378
Hurry up!
633
00:44:29,630 --> 00:44:31,541
Run, run, run!
634
00:44:31,630 --> 00:44:34,182
One!
635
00:44:36,309 --> 00:44:37,949
- One!
- Two, three, one!
636
00:44:37,949 --> 00:44:40,228
All of you that pass out will be deployed
637
00:44:40,230 --> 00:44:41,748
at some point in the future.
638
00:44:41,750 --> 00:44:45,989
Which means, unfortunately,
some of you won't be coming home.
639
00:44:45,989 --> 00:44:49,869
Take a look around at
the faces in this room.
640
00:44:50,349 --> 00:44:52,909
Each and every one of you
will be missed terribly
641
00:44:52,909 --> 00:44:55,019
by your people back home.
642
00:44:56,150 --> 00:44:58,869
How anyone will miss some
of you pains in the back side
643
00:44:58,869 --> 00:45:01,179
is hard to believe, I know.
644
00:45:01,670 --> 00:45:04,789
But missed you will most certainly be
645
00:45:04,789 --> 00:45:07,349
and that's why you are each tasked
646
00:45:07,349 --> 00:45:11,661
to write a letter from the
grave for your families.
647
00:45:13,429 --> 00:45:15,349
These are private and personal.
648
00:45:15,349 --> 00:45:17,809
Hopefully, never to be opened.
649
00:45:17,829 --> 00:45:21,670
Your Corporals can offer
assistance, if needed.
650
00:45:22,949 --> 00:45:24,621
That's your call.
651
00:45:26,869 --> 00:45:29,349
You have to play with your
left hand, that is the rule!
652
00:45:29,349 --> 00:45:31,548
Hang on, I don't remember
anything about that rule.
653
00:45:31,550 --> 00:45:33,789
- Well, if you want help with your ironing...
- No, no!
654
00:45:33,789 --> 00:45:35,708
We don't need any help with our ironing.
655
00:45:35,710 --> 00:45:37,309
Well, that shirt tells me you do.
656
00:45:37,309 --> 00:45:40,668
This shirt is casual,
it's supposed to look...
657
00:45:40,670 --> 00:45:42,103
What, like shit?
658
00:45:42,190 --> 00:45:44,989
OK, OK. Let's have some
order and solemnity here.
659
00:45:44,989 --> 00:45:47,184
Chris, left-handed, yeah?
660
00:45:47,269 --> 00:45:48,748
Come on!
661
00:45:48,829 --> 00:45:50,268
Referees decision is final.
662
00:45:50,269 --> 00:45:53,548
Molly, if you lose, you're
ironing his kit tonight.
663
00:45:53,550 --> 00:45:56,588
And Chris, if you lose,
you're bulling her boots. Yeah?
664
00:45:56,590 --> 00:45:59,028
Yeah, and I want to see
my face in them, sunshine!
665
00:45:59,030 --> 00:46:00,382
Go on, Molly!
666
00:46:14,909 --> 00:46:17,469
Hang on a minute, you're
bloody left-handed!
667
00:46:26,550 --> 00:46:27,585
No way!
668
00:46:37,349 --> 00:46:39,119
She's here, she's here.
669
00:46:47,909 --> 00:46:49,103
What?
670
00:46:49,190 --> 00:46:51,909
Um... it's only one point for a recruit!
671
00:46:53,030 --> 00:46:55,469
One point for a recruit,
five points for a corporal,
672
00:46:55,469 --> 00:46:58,309
ten points for a sergeant,
and 50 for a major!
673
00:46:58,309 --> 00:47:00,949
Well, I've just been down the
gym, putting a bit of extra...
674
00:47:00,949 --> 00:47:02,429
Oh, yeah!
675
00:47:02,510 --> 00:47:06,148
Well, we was down the stores watching
you collect one point from Chris Ingram's!
676
00:47:06,150 --> 00:47:07,663
Yeah!
677
00:47:07,750 --> 00:47:10,548
All this exercise is
making me double want it!
678
00:47:10,550 --> 00:47:12,829
But what about your fella back home?
679
00:47:12,829 --> 00:47:15,349
What fella? Besides, what goes on tour...
680
00:47:15,349 --> 00:47:17,340
Goes on Facebook!
681
00:47:24,349 --> 00:47:27,028
- Run! Run!
- Come on, girls, jump! Jump!
682
00:47:27,030 --> 00:47:29,000
Come on! Come on, jump!
683
00:47:35,110 --> 00:47:36,338
Lauren!
684
00:47:46,070 --> 00:47:47,070
Lauren!
685
00:47:49,110 --> 00:47:50,543
Lauren!
686
00:47:50,630 --> 00:47:52,699
Lauren, Lauren.
687
00:47:52,789 --> 00:47:54,289
Lauren, it's Molly!
688
00:47:56,389 --> 00:47:59,148
Right, pull her legs up.
She's caught in the webbing.
689
00:47:59,150 --> 00:48:01,748
Get the webbing off, get the webbing off.
690
00:48:01,750 --> 00:48:04,068
Right, I've got her weight. Unclip her.
691
00:48:04,070 --> 00:48:06,469
Lauren! She's not answering. Lauren!
692
00:48:07,590 --> 00:48:09,228
- Lauren.
- Lauren.
693
00:48:10,389 --> 00:48:11,389
Hold on.
694
00:48:11,469 --> 00:48:13,668
Is she all right? Yeah, she's all right.
695
00:48:13,670 --> 00:48:15,108
You're all right, Lauren.
696
00:48:15,110 --> 00:48:16,539
Good work, Dawes.
697
00:48:27,724 --> 00:48:29,764
You know, my old man, he said to me,
698
00:48:29,764 --> 00:48:33,764
he said, You never forget
who you're on basic with.
699
00:48:33,764 --> 00:48:35,804
- Royal Engineer.
- Is he still in?
700
00:48:35,804 --> 00:48:37,844
Copped it four years ago.
701
00:48:37,844 --> 00:48:39,358
Dead!
702
00:48:39,445 --> 00:48:42,039
I hope so, we buried him!
703
00:48:46,125 --> 00:48:48,844
It was a... IED.
704
00:48:48,925 --> 00:48:51,485
Died instantly.
705
00:48:51,565 --> 00:48:52,884
Oh, sorry.
706
00:48:54,605 --> 00:48:57,003
I know what he means about
never forgetting anyone.
707
00:48:57,005 --> 00:48:59,923
Your basic training, they
just try and break you down.
708
00:48:59,925 --> 00:49:03,083
They want you to forget
about everything outside
709
00:49:03,085 --> 00:49:05,563
and give yourself up to the Army.
710
00:49:05,565 --> 00:49:07,476
It's like a cult.
711
00:49:08,605 --> 00:49:10,603
They break you down to nothing,
712
00:49:10,605 --> 00:49:12,960
make you a no-one.
713
00:49:13,045 --> 00:49:16,123
And they build you back
up how they want you built.
714
00:49:16,125 --> 00:49:18,403
You know, like Frankenstein's monster.
715
00:49:18,405 --> 00:49:20,844
That way, they send you off to war
716
00:49:20,844 --> 00:49:23,523
and you'll do whatever they tell you to do.
717
00:49:23,525 --> 00:49:27,039
Kill and not blink an eyelid.
718
00:49:31,284 --> 00:49:34,704
Not everyone's going to get through here.
719
00:49:35,204 --> 00:49:40,597
Them that can't be broken down
and rebuilt or are just too weak,
720
00:49:40,684 --> 00:49:42,755
booted into touch.
721
00:49:42,844 --> 00:49:48,434
If any of my section were under
threat, I'd take a bullet for them.
722
00:49:49,364 --> 00:49:52,094
Well, they got you already, then.
723
00:49:53,485 --> 00:49:55,684
Come on, girls, push it! Push it!
724
00:49:55,684 --> 00:49:56,684
Faster.
725
00:49:58,405 --> 00:50:00,364
Keep pushing it, girls! Faster!
726
00:50:00,364 --> 00:50:01,844
Come on, girls!
727
00:50:01,925 --> 00:50:04,483
Hurry up! Hurry up! Still got to get there!
728
00:50:04,485 --> 00:50:07,556
Keep going, girls! Come on, Katy!
729
00:50:07,644 --> 00:50:09,364
Come on! You're too far back, girl!
730
00:50:09,364 --> 00:50:11,275
Come on, keep going!
731
00:50:11,364 --> 00:50:12,717
Come on, Katy!
732
00:50:12,804 --> 00:50:15,079
In front, harder!
733
00:50:15,164 --> 00:50:17,195
Come on, you can do it!
734
00:50:17,204 --> 00:50:19,443
Keep pushing it, girls! Keep pushing it!
735
00:50:19,445 --> 00:50:22,083
If some of you show that little
effort when you're deployed,
736
00:50:22,085 --> 00:50:26,603
the chances of you coming back in
one piece are pretty fucking remote!
737
00:50:26,605 --> 00:50:28,561
Stand by your beds!
738
00:50:28,644 --> 00:50:32,717
06:00, kit and locker
inspection, tomorrow morning,
739
00:50:32,804 --> 00:50:35,684
breakfast. Then weapons safety test.
740
00:50:36,605 --> 00:50:38,835
If anybody fails,
741
00:50:38,925 --> 00:50:43,094
it's another eight-mile
endurance run, in full kit!
742
00:50:52,724 --> 00:50:58,561
Right. As you'll have noticed,
our numbers are down by two.
743
00:50:58,644 --> 00:51:00,684
UFAS. Tell them what that means,
744
00:51:00,684 --> 00:51:02,804
if you'll be so good, Corporal Geddings.
745
00:51:02,804 --> 00:51:04,715
Unfit For Army Service.
746
00:51:06,445 --> 00:51:09,724
Those people were
showing the wrong attitude
747
00:51:09,724 --> 00:51:12,842
and were not fit for purpose.
748
00:51:12,925 --> 00:51:14,603
Chris Ingram's, Dawes.
749
00:51:14,605 --> 00:51:16,244
Gone. And forgotten.
750
00:51:17,804 --> 00:51:21,335
Do you want to join him or stay with us?
751
00:51:22,525 --> 00:51:24,003
Stay, Corporal.
752
00:51:24,085 --> 00:51:26,757
And Craig Garners gone.
753
00:51:26,844 --> 00:51:30,001
Troop!
754
00:51:30,085 --> 00:51:32,393
Fall out!
755
00:51:32,485 --> 00:51:34,563
The rest of you, get on the mini-bus.
756
00:51:34,565 --> 00:51:36,764
And throughout this entire trip,
757
00:51:36,764 --> 00:51:41,414
try to remember you are
representing Her Majesty's Army.
758
00:51:49,724 --> 00:51:51,923
โช Seems like everybody's got a price โช
759
00:51:51,925 --> 00:51:54,324
โช I wonder how they sleep at night โช
760
00:51:54,324 --> 00:51:57,204
โช When the sale comes first โช
โช And the truth comes second โช
761
00:51:57,204 --> 00:51:59,804
โช Just stop for a minute and smile โช
762
00:51:59,804 --> 00:52:02,264
โช Why is everybody so serious? โช
763
00:52:02,284 --> 00:52:04,204
โช Acting so damn mysterious โช
764
00:52:04,204 --> 00:52:07,123
โช You got your shades on your eyes โช
โช And your heels so high โช
765
00:52:07,125 --> 00:52:09,603
โช That you can't even have โช
โช A good time โช
766
00:52:09,605 --> 00:52:12,083
โช Everybody look to their left โช
โช To their left! โช
767
00:52:12,085 --> 00:52:14,003
โช Everybody look to their right โช
768
00:52:14,005 --> 00:52:15,643
โช Can you feel that? Yeah! โช
769
00:52:15,644 --> 00:52:17,684
โช Well pay them with love tonight โช
770
00:52:17,684 --> 00:52:19,963
โช It's not about the money โช
โช Money, money โช
771
00:52:19,965 --> 00:52:22,364
โช We don't need your money โช
โช Money, money โช
772
00:52:22,364 --> 00:52:24,684
โช We just want to make โช
โช The world dance โช
773
00:52:24,684 --> 00:52:26,963
โช Forget about the price tag โช
774
00:52:26,965 --> 00:52:29,563
โช Ain't about the... cha-ching cha-ching โช
775
00:52:29,565 --> 00:52:31,405
โช Ain't about the... #
776
00:52:48,164 --> 00:52:49,244
Wet the bed?
777
00:52:49,324 --> 00:52:50,643
No, Corporal.
778
00:52:50,724 --> 00:52:52,443
You're up early, then.
779
00:52:52,445 --> 00:52:53,795
It's the new me!
780
00:52:56,324 --> 00:52:58,523
Gagging for a brew, me. D'you fancy one?
781
00:52:58,525 --> 00:52:59,798
Is it allowed?
782
00:52:59,885 --> 00:53:02,335
I'll bend the rules this once.
783
00:53:05,445 --> 00:53:06,804
You must be knackered.
784
00:53:06,804 --> 00:53:09,284
Yeah, well, we thought we'd
just take it easy today.
785
00:53:09,284 --> 00:53:13,324
Sleep in this morning, go to
the pictures this afternoon.
786
00:53:19,485 --> 00:53:20,963
Are you enjoying it?
787
00:53:20,965 --> 00:53:23,523
I ain't jacking it in if
that's what you mean, Corp.
788
00:53:23,525 --> 00:53:25,003
I'm making the grade.
789
00:53:25,005 --> 00:53:27,364
I bet you were a right
treasure at school, weren't ya?
790
00:53:27,364 --> 00:53:31,735
Two of my teachers had
nervous breakdowns cos of me.
791
00:53:32,045 --> 00:53:34,764
Take someone a lot bigger and
badder than you to break us.
792
00:53:34,764 --> 00:53:36,284
Aren't you trying to break me?
793
00:53:36,284 --> 00:53:37,717
No.
794
00:53:37,804 --> 00:53:40,797
We want you to be... a part of us.
795
00:53:40,885 --> 00:53:42,884
Not the one on the outside trying to...
796
00:53:42,885 --> 00:53:45,335
Trying to be the class clown.
797
00:53:49,485 --> 00:53:53,083
After my basic training, we
were deployed out in Iraq.
798
00:53:53,085 --> 00:53:55,684
Our section commander
got preliminary orders
799
00:53:55,684 --> 00:53:58,563
that we were to secure a
building across from the compound.
800
00:53:58,565 --> 00:54:03,922
He was told possible enemy
direct fire and mine field.
801
00:54:04,005 --> 00:54:07,884
He told the section and we all went fine.
802
00:54:07,965 --> 00:54:10,081
Except one fella.
803
00:54:10,164 --> 00:54:14,364
And he was the one who was
always joking... our class clown.
804
00:54:14,364 --> 00:54:19,824
The one on the outside who thought
he was better than the system.
805
00:54:20,045 --> 00:54:22,353
We ran across the area,
806
00:54:22,445 --> 00:54:24,958
he dithered, cacking himself.
807
00:54:26,885 --> 00:54:30,704
Only one who got injured.
Dithered on a mine.
808
00:54:30,724 --> 00:54:33,105
Not a great place to dither.
809
00:54:34,284 --> 00:54:35,914
Lost both his legs.
810
00:54:38,565 --> 00:54:40,123
What we do,
811
00:54:40,204 --> 00:54:42,855
we do to save your life, Molly.
812
00:54:44,844 --> 00:54:47,025
You either leave or learn.
813
00:54:54,965 --> 00:54:58,094
Why did you get rid of Chris Ingram's?
814
00:55:00,204 --> 00:55:01,625
Why d'you think?
815
00:55:14,085 --> 00:55:15,085
Rise up!
816
00:55:15,164 --> 00:55:16,393
As you were.
817
00:55:18,045 --> 00:55:19,824
One volunteer, please.
818
00:55:21,405 --> 00:55:23,679
As you're only texting...
819
00:55:23,764 --> 00:55:24,880
Come on.
820
00:55:30,045 --> 00:55:32,204
If that's bloody Jade
saying she can't cope...
821
00:55:32,204 --> 00:55:34,400
- Who is it?
- It's Molls.
822
00:55:36,405 --> 00:55:38,284
Oh, they've been on an adventure trip.
823
00:55:38,284 --> 00:55:39,884
Yeah, on our taxes, no doubt?
824
00:55:39,885 --> 00:55:43,844
Well, you don't pay
taxes, so you're all right.
825
00:55:45,284 --> 00:55:47,523
She's on to live ammunition now.
826
00:55:47,525 --> 00:55:49,338
It's our daughter, she's in the Forces.
827
00:55:49,338 --> 00:55:50,539
- Wow.
- Yeah.
828
00:55:50,684 --> 00:55:52,721
Oh, God!
829
00:55:55,485 --> 00:55:57,679
- Just this way.
- Thank you.
830
00:55:57,764 --> 00:55:59,643
He was always a scatter-brain.
831
00:55:59,644 --> 00:56:01,244
Left lots of bits here.
832
00:56:01,244 --> 00:56:05,014
Nothing... valuable.
Just... we want them now.
833
00:56:37,204 --> 00:56:39,643
Exposure of the figure twelve target.
834
00:56:39,644 --> 00:56:42,523
Fire one five-round group at the target.
835
00:56:42,525 --> 00:56:44,641
Rapid fire!
836
00:56:57,125 --> 00:57:00,443
One, two, three. One, two, three, one...
837
00:57:16,644 --> 00:57:20,273
Who fancies a little bit of mouthwash?
838
00:57:20,364 --> 00:57:23,684
Sambuca! I've been saving
it for that special occasion!
839
00:57:24,965 --> 00:57:27,565
- You decent?
- Yes, Corporal!
840
00:57:28,724 --> 00:57:29,998
Rise up!
841
00:57:35,204 --> 00:57:37,639
Good evening, ladies.
842
00:57:37,724 --> 00:57:38,724
It's late.
843
00:57:43,965 --> 00:57:49,454
Thought you might be getting ready
for tomorrow mornings inspection!
844
00:57:54,804 --> 00:57:56,364
Just about up to standard, Dawes.
845
00:57:56,364 --> 00:57:58,414
Why, thank you, Corporal.
846
00:57:59,724 --> 00:58:00,724
Ah...
847
00:58:02,644 --> 00:58:03,838
Mouthwash.
848
00:58:06,284 --> 00:58:08,795
Do you mind if I borrow this?
849
00:58:10,125 --> 00:58:13,844
You seem to forget that I went
through basic training too!
850
00:58:13,844 --> 00:58:15,641
I know everything.
851
00:58:15,724 --> 00:58:19,043
Including what some people
get up to behind the stores.
852
00:58:32,244 --> 00:58:34,443
So is that your natural colour, then?
853
00:58:34,445 --> 00:58:36,163
Brown.
854
00:58:36,244 --> 00:58:37,563
Dark chestnut!
855
00:58:41,885 --> 00:58:44,204
- Good, Corporal.
- Thank you, Sergeant.
856
00:58:44,204 --> 00:58:48,443
One Section down to seven.
Three Section down to eight.
857
00:58:48,445 --> 00:58:50,923
Still at your full
compliment here, Corporal.
858
00:58:50,925 --> 00:58:52,074
Just.
859
00:58:53,565 --> 00:58:54,603
Enjoy your leave.
860
00:58:54,605 --> 00:58:57,605
Don't spend your entire time pissed.
861
00:58:57,965 --> 00:58:59,664
Keep up the fitness.
862
00:59:00,364 --> 00:59:01,643
I'll see you in a week.
863
00:59:01,644 --> 00:59:03,695
Thank you, Sergeant.
864
00:59:09,724 --> 00:59:12,684
Don't look too bloody smug just yet.
865
00:59:12,684 --> 00:59:15,675
Long way to go before you pass out.
866
00:59:19,364 --> 00:59:21,523
Right, let's get our civvies on!
867
00:59:26,485 --> 00:59:27,704
You all right?
868
00:59:28,684 --> 00:59:30,724
Come on, the mini bus is on the station.
869
00:59:30,724 --> 00:59:33,923
- You know what they're like, they won't wait.
- I'm not going home, Molls.
870
00:59:33,925 --> 00:59:35,923
What you chatting about, you nut bar?
871
00:59:35,925 --> 00:59:38,802
I'm not going home, Molly.
872
00:59:38,885 --> 00:59:41,003
I've cleared it with the Corporal.
873
00:59:41,005 --> 00:59:43,643
They're going to give me light
duties around the barracks.
874
00:59:43,644 --> 00:59:45,324
Why aren't you going home?
875
00:59:46,844 --> 00:59:48,764
They don't really want me back
876
00:59:48,764 --> 00:59:50,884
and, to be honest, that is fine with me.
877
00:59:50,885 --> 00:59:52,643
Who don't? Your mum don't?
878
00:59:52,644 --> 00:59:54,625
Well, her new boyfriend.
879
00:59:56,445 --> 01:00:00,324
She said... well, she reckons
it might for be the best.
880
01:00:00,324 --> 01:00:02,003
In case it causes arguments.
881
01:00:02,005 --> 01:00:05,275
Which it would, so... this is me home.
882
01:00:07,885 --> 01:00:10,804
Right. Get your glad rags on, lady...
883
01:00:10,804 --> 01:00:12,403
London Town, here we come.
884
01:00:12,405 --> 01:00:14,324
You don't want me coming back with you.
885
01:00:14,324 --> 01:00:15,523
I just said I do.
886
01:00:15,525 --> 01:00:17,284
Yeah, but you don't, so...
887
01:00:17,284 --> 01:00:19,264
I wouldn't bullshit you.
888
01:00:27,764 --> 01:00:30,284
Dawes! How you getting
on with your letter home?
889
01:00:30,284 --> 01:00:33,344
- I'm about to go see them.
- Write it!
890
01:00:40,525 --> 01:00:44,083
Left, right! Left, right!
Left, right! Left, right!
891
01:00:44,085 --> 01:00:46,724
We're going to have to do so
much drill when we get back.
892
01:00:46,724 --> 01:00:48,764
Have you ever been abroad before?
893
01:00:48,764 --> 01:00:51,244
Oh, yeah, were quite
sophisticated in Lancashire!
894
01:00:51,244 --> 01:00:51,994
I never have.
895
01:00:51,994 --> 01:00:54,460
- What, like not even in Spain?
- Not even Wales!
896
01:00:54,465 --> 01:00:59,074
The first time I step on a
plane, it'll be to Afghanistan.
897
01:01:05,804 --> 01:01:09,353
Oh! My big girls come home to mummy!
898
01:01:11,885 --> 01:01:14,123
Let's have a look at the little sproglet!
899
01:01:14,125 --> 01:01:16,844
Oh, he looks like Dad, poor fella!
900
01:01:16,844 --> 01:01:20,284
- He don't, he looks like me, don't he, Mum?
- Well, he's got a bit of everybody in him.
901
01:01:20,284 --> 01:01:24,197
Look at you, Molls! Look at you!
902
01:01:24,284 --> 01:01:28,641
- What?
- I dunno. You look all...
903
01:01:28,724 --> 01:01:31,797
All... I dunno!
904
01:01:34,364 --> 01:01:37,523
- Oh, Mum, this is my mate, Katy! She's coming to stay.
- All right, Katy?
905
01:01:39,565 --> 01:01:41,476
We thought it was you!
906
01:01:41,565 --> 01:01:43,884
- Welcome home!
- What d'you mean, you thought it was me?
907
01:01:43,885 --> 01:01:47,324
We was on the bus and we thought we saw
you walking down the road with your friend.
908
01:01:47,324 --> 01:01:49,364
Oh, my mate, Katy. Army. Top girl.
909
01:01:49,364 --> 01:01:50,764
All right, Katy.
910
01:01:50,844 --> 01:01:53,483
So, we on a girlie night
out tonight or what?
911
01:01:53,485 --> 01:01:55,043
Yeah, sounds like a plan, Stan!
912
01:01:55,045 --> 01:01:57,204
I'm all right, thanks, Mar.
I'm off them as it goes.
913
01:01:57,204 --> 01:01:59,434
- Molly!
- Molly!
914
01:01:59,525 --> 01:02:00,719
Hello!
915
01:02:00,804 --> 01:02:03,443
Oh, here she is!
916
01:02:05,125 --> 01:02:06,724
I can't believe your hair!
917
01:02:06,724 --> 01:02:08,844
Dye it again, you look too different!
918
01:02:08,844 --> 01:02:12,083
I been dying it since I was 11, I
thought it was about time I went natural!
919
01:02:12,085 --> 01:02:14,724
Look at your hands, Molly.
They gone like cuttle fish!
920
01:02:14,724 --> 01:02:17,123
Don't go near my budgie,
he'd fucking eat them!
921
01:02:17,125 --> 01:02:19,284
And where's them beautiful nails!?
922
01:02:19,284 --> 01:02:21,559
Not... regulation.
923
01:02:21,644 --> 01:02:23,364
When did you start taking orders?
924
01:02:23,364 --> 01:02:27,677
Are we going to get
ruined tonight or what?!
925
01:02:27,764 --> 01:02:32,204
Get in there, get in there,
get in there, get in there.
926
01:02:32,204 --> 01:02:34,036
Three, two, one!
927
01:02:45,684 --> 01:02:49,025
I been at work. Shower. Then come here.
928
01:02:49,085 --> 01:02:50,523
How did you know I was here?
929
01:02:50,525 --> 01:02:51,744
Your dad said.
930
01:02:52,644 --> 01:02:53,679
Artan!
931
01:02:55,965 --> 01:02:57,664
There you go, fella.
932
01:03:02,164 --> 01:03:03,764
What's going on there?
933
01:03:03,764 --> 01:03:05,603
Your dad knew I wanted to see you.
934
01:03:05,605 --> 01:03:08,324
- He hates you.
- Have you missed me?
935
01:03:08,324 --> 01:03:09,643
You didn't ring.
936
01:03:09,644 --> 01:03:11,123
It's tricky.
937
01:03:11,204 --> 01:03:13,164
This is my friend, from training.
938
01:03:13,164 --> 01:03:14,961
Hi.
939
01:03:15,045 --> 01:03:16,755
Were getting married.
940
01:03:21,284 --> 01:03:22,353
Let's talk.
941
01:03:29,005 --> 01:03:30,204
Don't go back.
942
01:03:30,204 --> 01:03:33,123
I don't really want to leave
Katy on her own for too long.
943
01:03:33,125 --> 01:03:36,083
Don't go back to training.
You know what I mean.
944
01:03:36,085 --> 01:03:37,199
I want to.
945
01:03:37,284 --> 01:03:38,684
I don't want you to.
946
01:03:38,684 --> 01:03:39,923
Oh, don't you?!
947
01:03:39,925 --> 01:03:42,884
Molly, I know I haven't
always loved you well...
948
01:03:42,885 --> 01:03:45,563
What, you mean shagging other people?
949
01:03:45,565 --> 01:03:47,804
I always come back to you.
950
01:03:48,684 --> 01:03:50,105
You are my love.
951
01:03:51,724 --> 01:03:53,237
You are my heart.
952
01:03:53,324 --> 01:03:54,675
Is that a fact?
953
01:03:57,445 --> 01:03:59,844
I have to marry you because you are me.
954
01:03:59,844 --> 01:04:02,295
What the fuck does that mean?
955
01:04:03,405 --> 01:04:05,873
Without you... I am not me.
956
01:04:07,485 --> 01:04:11,876
I am someone else, someone less.
957
01:04:11,965 --> 01:04:14,159
With you, baby, I am man.
958
01:04:16,885 --> 01:04:18,034
I am proud.
959
01:04:22,844 --> 01:04:25,445
- It's happened already, yes?
- What?
960
01:04:26,885 --> 01:04:28,844
They're training you to hate us.
961
01:04:28,844 --> 01:04:30,605
Don't be a dickhead.
962
01:04:35,445 --> 01:04:36,860
Will you fucking stop doing that?!
963
01:04:36,860 --> 01:04:38,360
- What?
- Always grabbing my face!
964
01:04:38,364 --> 01:04:40,963
- You don't get to touch my face anymore!
- Why not?
965
01:04:40,965 --> 01:04:42,114
Just go away.
966
01:04:51,925 --> 01:04:54,204
- What's going on?
- What do you mean, what's going on?
967
01:04:54,204 --> 01:04:57,324
He's been bang up for you coming home
and you're treating him like shit.
968
01:04:57,324 --> 01:05:00,764
- What's going on with you?!
- I said I'd make sure things were smooth between you.
969
01:05:00,764 --> 01:05:03,065
- What's it gotta do with you?
- We're helping each other out and that.
970
01:05:03,067 --> 01:05:04,067
Oh, shut up!
971
01:05:04,244 --> 01:05:06,443
Molly, go back inside and be nice.
972
01:05:06,445 --> 01:05:08,164
Show him a bit of respect.
973
01:05:08,164 --> 01:05:10,284
What is all this shit about respect?!
974
01:05:10,284 --> 01:05:13,923
Why don't you go in there and you
treat him with a bit of respect?!
975
01:05:13,925 --> 01:05:17,614
You don't talk to me
like that, understand?!
976
01:05:19,804 --> 01:05:21,324
He's doing me a favour.
977
01:05:21,324 --> 01:05:23,155
Oh, God! What?
978
01:05:23,244 --> 01:05:24,382
What's it gotta do with you?
979
01:05:24,382 --> 01:05:26,539
Well, obviously quite a lot
if he's doing you a favour
980
01:05:26,545 --> 01:05:27,844
and I'm part of the deal.
981
01:05:27,844 --> 01:05:29,284
You're going to marry him anyway,
982
01:05:29,284 --> 01:05:31,027
what difference does it make if
he thinks I'm the one allowing it?
983
01:05:31,028 --> 01:05:32,313
Allowing it?
984
01:05:32,605 --> 01:05:34,284
You what? You butt out, love, yeah?
985
01:05:34,284 --> 01:05:36,204
So you're my pimp now, Dad, is that right?
986
01:05:36,204 --> 01:05:38,603
Just fucking marry him, Molly. For Daddy.
987
01:05:38,605 --> 01:05:40,735
You know, that's exactly what
were fighting for in Afghanistan.
988
01:05:40,737 --> 01:05:41,737
What?
989
01:05:41,925 --> 01:05:45,403
So that women can have a say in who they
marry or if they want to get married at all.
990
01:05:45,405 --> 01:05:47,521
What a load of bullshit!
991
01:05:47,605 --> 01:05:52,963
Were out there fighting to show the
ragheads were no fucking pushover.
992
01:05:52,965 --> 01:05:55,643
Look, Molls, we've come
up with a way to make us...
993
01:05:55,644 --> 01:05:57,523
Well, not rich, but sorted.
994
01:05:57,525 --> 01:05:59,434
- You and Artan?
- Exactly.
995
01:06:01,125 --> 01:06:03,563
They've taken me off the
sick, I'm back on Job Seekers.
996
01:06:03,565 --> 01:06:05,764
I can't afford to feed the family any more.
997
01:06:05,764 --> 01:06:08,905
Imagine how that makes me feel, Moll.
998
01:06:11,204 --> 01:06:13,643
I've got a start with a Russian
firm building on Aldgate.
999
01:06:13,644 --> 01:06:15,443
Artan's got a cousin working there.
1000
01:06:15,445 --> 01:06:17,083
Now, if I can persuade you to marry him,
1001
01:06:17,085 --> 01:06:21,514
his cousins going to put
a nail gun through my hand.
1002
01:06:21,525 --> 01:06:24,764
I mean, brilliant or what?
Now, say you'll marry him.
1003
01:06:24,764 --> 01:06:26,884
Fucking hell, Dad, has
the booze finally done
1004
01:06:26,885 --> 01:06:28,963
your last brain cell
in!? You're off your nut!
1005
01:06:28,965 --> 01:06:30,403
That's how much you know, then.
1006
01:06:30,405 --> 01:06:32,643
I'll get a huge wedge
compensation from the Russians
1007
01:06:32,644 --> 01:06:34,083
and I'll be on the sick for life.
1008
01:06:34,085 --> 01:06:36,684
We've thought it all through
and all you've got to do...
1009
01:06:36,684 --> 01:06:38,164
And if you don't...
1010
01:06:38,164 --> 01:06:39,684
if you don't, Moll,
1011
01:06:39,684 --> 01:06:42,603
there'll be very serious
repercussions for the whole family!
1012
01:06:42,605 --> 01:06:44,574
Yeah, you want that, eh?
1013
01:06:47,605 --> 01:06:51,043
I promise you, you won't
see any of us again.
1014
01:06:51,045 --> 01:06:53,804
Not your mum, not your
bothers or your sisters.
1015
01:06:53,804 --> 01:06:55,324
- That's a fact.
- Fine.
1016
01:06:55,324 --> 01:06:57,963
You don't want to see
me, fine. I'll see Mum.
1017
01:06:57,965 --> 01:07:00,284
Oh, no, you won't, she's 100% behind me
1018
01:07:00,284 --> 01:07:01,603
because she's a proper wife.
1019
01:07:01,605 --> 01:07:02,923
Like you're going to be.
1020
01:07:02,925 --> 01:07:05,280
I mean, you join the Army,
1021
01:07:05,364 --> 01:07:07,724
you're happy to get your
head blown off for England,
1022
01:07:07,724 --> 01:07:13,594
you're saying you won't do a simple
thing for your own flesh and blood?
1023
01:07:36,324 --> 01:07:38,025
- Ready?
- When you are.
1024
01:07:50,204 --> 01:07:53,204
- Just going to fuck off, then, yeah?
- Without saying nothing.
1025
01:07:53,204 --> 01:07:54,563
It ain't like that.
1026
01:07:54,565 --> 01:07:57,643
Don't give it like you're anything
special! You're in the Army!
1027
01:07:57,644 --> 01:08:00,804
Anyone can join the fucking Army.
They let her in for starters!
1028
01:08:01,925 --> 01:08:04,204
Yeah. We ain't good enough for you no more.
1029
01:08:04,204 --> 01:08:08,644
Wrong, bitch! You're not
good enough for us anymore!
1030
01:08:09,125 --> 01:08:10,643
Come on, Mar, let's go.
1031
01:08:12,204 --> 01:08:13,273
Loser!
1032
01:08:13,364 --> 01:08:16,003
There's things I know and there's
things you don't know I know.
1033
01:08:16,005 --> 01:08:18,643
- Yeah? What's that supposed to mean?
- I'll put it this way.
1034
01:08:18,644 --> 01:08:21,644
Once upon a time, I'd have knocked
your teeth down your throat.
1035
01:08:21,645 --> 01:08:25,125
But why should I make you better looking?
1036
01:08:29,085 --> 01:08:30,279
Come on!
1037
01:08:37,805 --> 01:08:39,323
One, two, three!
1038
01:08:39,324 --> 01:08:40,954
Two, one, two!
1039
01:08:46,284 --> 01:08:48,195
- Guess what?
- Go on.
1040
01:08:50,524 --> 01:08:51,594
This lot...
1041
01:08:54,045 --> 01:08:57,604
... needs sorting and
putting in the stores.
1042
01:08:59,805 --> 01:09:01,444
Sorry, guys. Another few bits.
1043
01:09:01,444 --> 01:09:03,764
Do you want us to unload
that trolley, Corp?
1044
01:09:03,765 --> 01:09:06,064
These are previously enjoyed. They'll
need going through the laundry first.
1045
01:09:06,064 --> 01:09:08,363
Then ironed, ladies.
1046
01:09:08,364 --> 01:09:11,684
And there was me thinking we'd
go into town for a Ruby later.
1047
01:09:11,685 --> 01:09:13,844
Right, I'll take that below and do it.
1048
01:09:13,845 --> 01:09:16,375
You keep stacking, Molly Dawes.
1049
01:09:23,564 --> 01:09:25,844
Stop looking at me. I know I look a mess.
1050
01:09:25,845 --> 01:09:28,243
You look a lot better than
when you first arrived!
1051
01:09:28,244 --> 01:09:29,359
You flirting?
1052
01:09:29,444 --> 01:09:32,564
I've got a duty of care. Flirting verboten.
1053
01:09:32,564 --> 01:09:34,194
I won't say nothing.
1054
01:09:36,484 --> 01:09:39,765
Here, pass us them boxes, please, Corp.
1055
01:09:41,125 --> 01:09:44,123
But I do understand it must be
hard for you to control yourself
1056
01:09:44,125 --> 01:09:46,644
- when you're around me, Dawes.
- Oh! Dream on, Corp.
1057
01:09:46,645 --> 01:09:50,083
As it happens, it's pretty obvious
that you're proper loved up with me.
1058
01:09:51,324 --> 01:09:52,724
How d'you work that one out, then?
1059
01:09:52,725 --> 01:09:54,684
You UFAS-ing Chris Ingram's.
1060
01:09:54,685 --> 01:09:58,635
What, you reckon that
was down to you and him?
1061
01:09:59,444 --> 01:10:03,444
Can I tell you that was absolutely
nothing to do with you and him?
1062
01:10:03,444 --> 01:10:05,644
He was a good soldier, you know that.
1063
01:10:05,645 --> 01:10:08,876
You're joking. His attitude stank.
1064
01:10:08,965 --> 01:10:12,003
And all that crap that he was
saying in the canteen was not on.
1065
01:10:12,005 --> 01:10:14,923
How do you know what he was
saying to me in the canteen?
1066
01:10:14,925 --> 01:10:18,564
All that about brain
washing and like were a cult.
1067
01:10:18,564 --> 01:10:23,135
He thought he was cleverer
than the system. No-one is.
1068
01:10:23,324 --> 01:10:26,444
So he was right, it is like a cult.
1069
01:10:28,805 --> 01:10:29,954
It's a family.
1070
01:10:33,925 --> 01:10:35,765
You write that letter?
1071
01:10:38,085 --> 01:10:39,199
Dawes?
1072
01:10:40,604 --> 01:10:42,725
- Yes, Sergeant.
- Stand easy.
1073
01:10:43,765 --> 01:10:45,444
Bit of bad news, I'm afraid.
1074
01:10:45,444 --> 01:10:47,804
Your fathers had an accident at work.
1075
01:10:47,805 --> 01:10:49,323
They've taken him to hospital,
1076
01:10:49,324 --> 01:10:51,644
but your mother informs
me he's going to be fine.
1077
01:10:51,645 --> 01:10:54,003
- Sergeant...
- If it's all right with you, Corporal,
1078
01:10:54,005 --> 01:10:56,363
I think we can excuse Dawes
the Realities Of War tour
1079
01:10:56,364 --> 01:11:00,083
- and she can have a few days compassionate.
- Fine.
1080
01:11:00,085 --> 01:11:01,725
Excuse me, Sergeant.
1081
01:11:03,364 --> 01:11:06,644
I want to go on the
trip, please. Thank you.
1082
01:11:06,645 --> 01:11:10,003
Nine different regiments
stood shoulder to shoulder
1083
01:11:10,005 --> 01:11:12,003
to fend off the German advance.
1084
01:11:12,005 --> 01:11:15,283
They knew that had the
Germans broken through,
1085
01:11:15,284 --> 01:11:18,923
the allied position would
have been nigh on impossible.
1086
01:11:18,925 --> 01:11:20,963
And life in the trenches...
1087
01:11:20,965 --> 01:11:25,444
often up to your thighs in
foul, rancid, rat-infested water.
1088
01:11:25,444 --> 01:11:26,923
And these rats were huge,
1089
01:11:26,925 --> 01:11:30,243
they had so much waste and
dead human flesh to feast on.
1090
01:11:30,244 --> 01:11:32,163
And then, there was the mustard gas,
1091
01:11:32,164 --> 01:11:35,043
which caused great
mustard-coloured blisters.
1092
01:11:35,045 --> 01:11:37,083
Your eyes would be glued shut.
1093
01:11:37,085 --> 01:11:38,844
The gas would attack the lungs,
1094
01:11:38,845 --> 01:11:41,404
making every breath an agonising fight
1095
01:11:41,404 --> 01:11:45,724
until after four of five weeks, the
poison would eventually kill you,
1096
01:11:45,725 --> 01:11:49,414
giving the rats even
more carrion to devour.
1097
01:11:51,284 --> 01:11:54,804
Every one of these graves tells us a story,
1098
01:11:54,805 --> 01:11:57,243
not just of some brave Tommy,
1099
01:11:57,244 --> 01:12:00,317
but of a brother, a father, a son
1100
01:12:00,404 --> 01:12:04,225
who died doing what they
saw was their duty...
1101
01:12:04,284 --> 01:12:06,604
their service to the nation.
1102
01:12:06,685 --> 01:12:09,564
In Flanders fields
The poppies blow.
1103
01:12:09,564 --> 01:12:13,682
Between the crosses, row on row.
1104
01:12:13,765 --> 01:12:16,881
That mark our place.
1105
01:12:16,965 --> 01:12:18,603
And in the sky.
1106
01:12:18,685 --> 01:12:22,314
The larks, still bravely singing
Fly.
1107
01:12:22,404 --> 01:12:25,795
Scarce heard amid the guns below.
1108
01:12:27,524 --> 01:12:28,875
We are the dead.
1109
01:12:30,404 --> 01:12:31,962
Scarce days ago.
1110
01:12:32,045 --> 01:12:36,003
We lived, felt dawn
Saw sunset glow.
1111
01:12:37,125 --> 01:12:41,243
Loved and were loved.
1112
01:12:41,324 --> 01:12:43,440
And now we lie.
1113
01:12:43,524 --> 01:12:45,082
In Flanders fields.
1114
01:12:48,524 --> 01:12:51,358
Take up our quarrel with the foe:
1115
01:12:51,444 --> 01:12:55,154
To you from failing hands we throw.
1116
01:12:55,244 --> 01:12:59,796
The torch, be yours to hold it high.
1117
01:13:01,244 --> 01:13:03,764
If ye break faith with us who die.
1118
01:13:03,765 --> 01:13:05,324
We shall not sleep.
1119
01:13:06,564 --> 01:13:10,363
Though poppies grow.
1120
01:13:10,364 --> 01:13:12,320
In Flanders fields.
1121
01:13:37,484 --> 01:13:38,712
Who was that?
1122
01:13:38,805 --> 01:13:42,083
Oh, it's my sister. I
didn't feel like chatting.
1123
01:13:42,085 --> 01:13:43,802
Mum, it's only me.
1124
01:13:46,125 --> 01:13:48,914
I just wanted to hear your voice.
1125
01:13:50,885 --> 01:13:52,444
D'you want a cup of tea?
1126
01:13:52,444 --> 01:13:54,003
If that was Molly, she's been told.
1127
01:13:54,005 --> 01:13:56,444
- We don't want nothing to do with her no more.
- Yeah, I know.
1128
01:13:56,444 --> 01:13:57,917
If she ever rings, you put
the phone straight down, yeah?
1129
01:13:57,917 --> 01:13:58,917
Yes.
1130
01:14:02,364 --> 01:14:05,845
Have nothing to do with the selfish mare.
1131
01:14:11,125 --> 01:14:15,135
And I just wanted you
to know that I love you.
1132
01:14:38,244 --> 01:14:41,923
You will come to passing
out, wont you, Mum?
1133
01:14:41,925 --> 01:14:44,802
Please try, it's a big deal.
1134
01:14:45,965 --> 01:14:47,158
It's important.
1135
01:15:46,364 --> 01:15:48,320
Turn!
1136
01:15:48,404 --> 01:15:50,202
General salute!
1137
01:15:50,284 --> 01:15:53,322
Present arms!
1138
01:15:55,364 --> 01:15:59,724
Devastating blast by just one
man wearing a suicide belt.
1139
01:15:59,725 --> 01:16:03,524
Al-Qaedas weapon of choice.
Undetected by security...
1140
01:16:03,524 --> 01:16:06,404
This is Private Dawes, she's
joining the Royal Army Medical Corps.
1141
01:16:06,404 --> 01:16:08,283
Private Dawes, good morning. How are you?
1142
01:16:08,284 --> 01:16:10,884
- Very well, sir.
- And all the very best. Welcome to the RAMC.
1143
01:16:10,885 --> 01:16:13,064
- Thank you, sir.
- Well done.
1144
01:16:57,645 --> 01:17:00,083
Not out celebrating with your family?
1145
01:17:00,085 --> 01:17:01,884
Can I stay here tonight?
1146
01:17:01,885 --> 01:17:03,363
I start at Keogh tomorrow.
1147
01:17:03,364 --> 01:17:05,003
Exactly, so don't you want to... ?
1148
01:17:05,005 --> 01:17:08,884
I know what every second
would be like till the morning.
1149
01:17:08,885 --> 01:17:11,604
I got my next lot of recruits
coming in tomorrow morning.
1150
01:17:11,604 --> 01:17:13,484
Does your duty of care prevent you
1151
01:17:13,484 --> 01:17:17,854
from necking a bottle of
warm flat lemonade with me?
1152
01:17:18,404 --> 01:17:21,203
I think I'll be able to square
that with the Ministry of Defence.
1153
01:17:30,125 --> 01:17:31,921
I feel strange.
1154
01:17:32,005 --> 01:17:35,838
You'll do fine. First
impressions, remember.
1155
01:17:35,925 --> 01:17:37,764
No gobbing off on day one.
1156
01:17:37,765 --> 01:17:39,118
Me?
1157
01:17:42,564 --> 01:17:46,045
Six months corps and then the real thing.
1158
01:17:46,885 --> 01:17:48,524
Can you drink in Afghanistan?
1159
01:17:48,524 --> 01:17:49,524
No chance.
1160
01:17:51,645 --> 01:17:54,024
I just wanted to say thanks.
1161
01:17:58,005 --> 01:17:59,984
I'm a soldier, Corporal!
1162
01:18:01,524 --> 01:18:03,162
Only fucking just.
1163
01:18:34,725 --> 01:18:36,283
Ah, I thought you might be hiding.
1164
01:18:36,284 --> 01:18:40,363
I'm not hiding, I'm just...
getting my stuff together and that.
1165
01:18:40,364 --> 01:18:43,645
My Aunties driving me up to Birmingham.
1166
01:18:47,204 --> 01:18:51,323
- Oh! Look after yourself, Katy.
- I will.
1167
01:18:51,404 --> 01:18:52,844
Keep in touch, OK?
1168
01:18:52,845 --> 01:18:56,963
Rumour has it, you can go on
Facebook at Keogh, so... watch out!
1169
01:18:59,564 --> 01:19:01,484
We only bleeding done it!
1170
01:19:03,845 --> 01:19:08,077
The next 14 weeks, I
am your mother, father,
1171
01:19:08,164 --> 01:19:13,079
boyfriend, grandma and your
bloody God all rolled into one.
1172
01:19:13,164 --> 01:19:15,155
You are mine,
1173
01:19:15,244 --> 01:19:19,716
and, more importantly, I am yours.
1174
01:19:19,805 --> 01:19:22,844
The next weeks are going to
need your absolute concentration
1175
01:19:22,845 --> 01:19:25,313
and dedication.
1176
01:19:25,404 --> 01:19:28,243
Those determined enough will pass out.
1177
01:19:28,244 --> 01:19:30,724
Those that dig deeper than
they ever thought they could
1178
01:19:30,725 --> 01:19:33,283
and find new strengths, will pass through.
1179
01:19:33,284 --> 01:19:38,363
Those that do not give up in the
face of adversity will do all right.
1180
01:19:38,364 --> 01:19:41,720
You want it enough, you will get it.
1181
01:19:41,805 --> 01:19:43,435
I promise you that.
1182
01:19:47,164 --> 01:19:50,083
Hello, Zero. This is Charlie Two One.
1183
01:19:50,085 --> 01:19:51,676
Contact! Wait out!
1184
01:19:51,765 --> 01:19:54,837
Help! Please help!
1185
01:19:54,925 --> 01:19:56,643
Help! Help!
1186
01:20:00,645 --> 01:20:02,840
Keep still, Private.
1187
01:20:02,925 --> 01:20:05,283
Keep still. Good lad. Lie still as you can.
1188
01:20:05,284 --> 01:20:07,043
I'm going to get you out of here, OK?
1189
01:20:09,324 --> 01:20:12,484
Keep looking at me. I'm going
to get you out of here, OK?
1190
01:20:12,484 --> 01:20:14,404
I'll be right back, you understand?
1191
01:20:14,404 --> 01:20:15,844
How you doing, Corporal?
1192
01:20:15,845 --> 01:20:17,563
I've lost my foot.
1193
01:20:17,645 --> 01:20:20,484
I know you're my section commander,
but right now, I'm in charge,
1194
01:20:20,484 --> 01:20:23,604
I need you to man up. All right, man up!
1195
01:20:23,604 --> 01:20:27,404
See, what did I tell you?
I'm right back. Hello, Zero.
1196
01:20:27,404 --> 01:20:31,005
This is Charlie Two One. One T1 to one T2.
1197
01:20:33,204 --> 01:20:34,637
Insurgents!
1198
01:20:39,524 --> 01:20:41,963
Right, I need to get you back to the Jeep.
1199
01:20:59,204 --> 01:21:00,524
Good work, Private.
1200
01:21:00,524 --> 01:21:01,844
Thanks, Sarge.
1201
01:21:01,925 --> 01:21:04,484
So, why d'you pick the Private?
1202
01:21:04,484 --> 01:21:06,884
Well, he lost both legs,
was losing a lot of blood.
1203
01:21:06,885 --> 01:21:09,323
The other lad lost a foot,
but he was fully conscious.
1204
01:21:09,324 --> 01:21:10,844
I had to make a decision quickly.
1205
01:21:10,845 --> 01:21:12,923
Thanks, lads. Go and
get yourselves some scoff
1206
01:21:12,925 --> 01:21:16,163
and pick up your Oscars
once you've eaten, yeah?
1207
01:21:16,164 --> 01:21:18,884
You know, you don't just go
to who screams the loudest.
1208
01:21:18,885 --> 01:21:21,123
No, Sarge. I wanted to
tourniquet the Private
1209
01:21:21,125 --> 01:21:24,163
- before I jumped on the Corporal.
- What about me?
1210
01:21:24,164 --> 01:21:28,954
Took full impact of the blast,
assessed unable to survive.
1211
01:21:30,645 --> 01:21:33,043
No, seriously, when you
was screaming your nut off,
1212
01:21:33,045 --> 01:21:35,524
I thought something had
really happened! Private Dawes!
1213
01:21:35,524 --> 01:21:38,864
You got a visitor, down the guard room.
1214
01:21:46,204 --> 01:21:47,762
Mum!
1215
01:21:47,845 --> 01:21:49,844
What's the matter? What's happened?
1216
01:21:49,845 --> 01:21:51,520
- Nothing.
- Well, what you doing here, then?
1217
01:21:51,520 --> 01:21:52,520
Oh, charming.
1218
01:21:52,524 --> 01:21:54,604
I don't mean it like that, it's just...
1219
01:21:54,604 --> 01:21:58,694
I wanted to see you.
That's all right, isn't it?
1220
01:22:01,845 --> 01:22:03,844
- How did you get here?
- Train.
1221
01:22:03,845 --> 01:22:06,225
Why didn't you let me know?!
1222
01:22:08,925 --> 01:22:11,104
Does Dad know you're here?
1223
01:22:12,404 --> 01:22:13,439
No.
1224
01:22:13,524 --> 01:22:15,444
Where does he think you are?
1225
01:22:15,444 --> 01:22:18,684
Taking the baby up the hospital
for his six-month check.
1226
01:22:18,685 --> 01:22:21,404
We were there all day last time!
1227
01:22:33,685 --> 01:22:34,904
You look well.
1228
01:22:35,725 --> 01:22:36,918
Knackered.
1229
01:22:37,005 --> 01:22:38,203
They working you hard?
1230
01:22:38,204 --> 01:22:41,545
Well, you know, there's a lot to learn.
1231
01:22:42,725 --> 01:22:44,225
That phone call...
1232
01:22:45,444 --> 01:22:47,975
What phone call? Can't remember.
1233
01:22:48,524 --> 01:22:50,564
I had to see you, Molly.
1234
01:22:50,564 --> 01:22:54,935
Can't remember a phone call.
I must have been pissed.
1235
01:22:56,845 --> 01:22:59,364
You never come to passing out.
1236
01:23:00,404 --> 01:23:02,994
It was difficult with your dad.
1237
01:23:03,685 --> 01:23:05,403
Does he hate me?
1238
01:23:05,484 --> 01:23:07,595
Cor, he loves you, Molly.
1239
01:23:14,324 --> 01:23:15,885
And how's the baby?
1240
01:23:16,685 --> 01:23:19,043
As big a pain in the arse
as the rest of us six?
1241
01:23:19,045 --> 01:23:22,534
Yeah, carrying on a fine family tradition!
1242
01:23:26,765 --> 01:23:30,305
We all look out for each other here, Mum.
1243
01:23:31,324 --> 01:23:34,404
I had to see you, Molly.
I had to touch you.
1244
01:23:34,404 --> 01:23:38,414
Don't set me off, Mum.
You know what I'm like.
1245
01:23:41,444 --> 01:23:43,064
Do you have to go?
1246
01:23:44,524 --> 01:23:45,734
I want to go.
1247
01:23:48,845 --> 01:23:49,960
Oh, God!
1248
01:23:58,765 --> 01:24:01,444
God, it was weird climbing those steps.
1249
01:24:01,444 --> 01:24:04,724
When we knew we'd be stepping
out into a different world.
1250
01:24:04,725 --> 01:24:06,841
All that training, Mum.
1251
01:24:06,925 --> 01:24:09,882
All those months making me... me.
1252
01:24:09,965 --> 01:24:13,975
And this was it, this
was what it was all for.
1253
01:24:14,564 --> 01:24:18,375
I was proud to sit with
each and every soul.
1254
01:24:21,564 --> 01:24:22,600
Good people.
1255
01:24:31,364 --> 01:24:35,043
Every time I'm out on patrol,
I think of you back home.
1256
01:24:35,045 --> 01:24:37,724
Back home seems a long way away right now,
1257
01:24:37,725 --> 01:24:42,904
but it's never been so crisp
and clear and perfect in my mind.
1258
01:24:43,404 --> 01:24:47,203
If I listen carefully, I can
hear the kids playing, laughing.
1259
01:24:47,204 --> 01:24:49,043
Like when you put a shell to your ear
1260
01:24:49,045 --> 01:24:50,804
and you think you can hear the sea.
1261
01:24:50,805 --> 01:24:55,225
Maybe you do! Cos I can
hear all you lot right now.
1262
01:24:55,685 --> 01:24:59,645
Tell the kids I love
them. The little bleeders.
1263
01:25:01,244 --> 01:25:04,724
I love being out on
patrol. I love Afghanistan.
1264
01:25:04,725 --> 01:25:08,877
The sounds, the smells,
the heat on my skin.
1265
01:25:09,965 --> 01:25:12,484
Nothing worries me anymore, Mum,
1266
01:25:12,484 --> 01:25:14,114
I've got it sorted.
1267
01:25:20,005 --> 01:25:24,444
Anyway, if you're reading
this, it means they got me.
1268
01:25:27,524 --> 01:25:30,564
They get us to write these
letters from the grave.
1269
01:25:30,564 --> 01:25:34,083
Seems mad to think that I
won't ever see you again.
1270
01:25:34,085 --> 01:25:35,804
I didn't want to write,
1271
01:25:35,805 --> 01:25:39,923
but my Corporal said there'd be
a Molly-sized hole in your heart
1272
01:25:39,925 --> 01:25:41,345
if I was killed.
1273
01:25:42,725 --> 01:25:45,604
I don't want a hole in your heart, Mum.
1274
01:25:45,604 --> 01:25:49,954
Your heart is way too good
to have any hole in it.
1275
01:25:51,364 --> 01:25:55,153
Anyway, let's hope I died gallantly.
1276
01:25:55,244 --> 01:25:58,123
Let's hope they've
spooned me into a body bag
1277
01:25:58,125 --> 01:26:00,454
after doing something heroic.
1278
01:26:02,005 --> 01:26:03,884
It's funny to think that the thing
1279
01:26:03,885 --> 01:26:07,243
that made me into some
sort of decent human being
1280
01:26:07,244 --> 01:26:09,414
has been the death of me.
1281
01:26:10,725 --> 01:26:13,243
But, it's better this way, isn't it?
1282
01:26:13,244 --> 01:26:15,439
Does that make any sense?
1283
01:26:15,524 --> 01:26:19,283
It is better to have done
something, been someone,
1284
01:26:19,284 --> 01:26:22,524
have my name read out by
the Prime Minister, isn't it?
1285
01:26:22,524 --> 01:26:25,884
Soldiers killed in Afghanistan...
1286
01:26:25,885 --> 01:26:27,761
I love you, Mum.
1287
01:26:33,885 --> 01:26:35,844
Tell Dad I love him, too.
1288
01:26:35,845 --> 01:26:37,884
Our girl will be all right.
1289
01:26:37,885 --> 01:26:42,764
Serving in the Helmand Province
have been withdrawn until next year.
1290
01:26:42,765 --> 01:26:45,684
The Prime Minister came here to
tell the British troops himself
1291
01:26:45,685 --> 01:26:47,395
that within months...
1292
01:26:52,305 --> 01:26:54,623
The war in Afghanistan is coming to an end,
1293
01:26:54,625 --> 01:26:57,943
but after 11 years of
conflict, at what price?
1294
01:27:00,699 --> 01:27:06,944
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
98788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.