Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,779 --> 00:00:30,446
She would
say things like,
2
00:00:30,572 --> 00:00:33,157
"Isn't every story
a story of betrayal?"
3
00:00:33,450 --> 00:00:35,660
"No, that's not true,"
I thought.
4
00:00:35,828 --> 00:00:39,414
But I could never say that.
I could only agree with her.
5
00:00:39,581 --> 00:00:42,083
It was too much fun
to agree with her.
6
00:00:58,976 --> 00:01:00,376
I was sleeping.
Turn that off!
7
00:01:00,436 --> 00:01:01,644
Sorry.
8
00:01:02,521 --> 00:01:04,147
I'm your roommate.
9
00:01:04,314 --> 00:01:07,316
My name is Laura
and I'm going on safari...
10
00:01:07,484 --> 00:01:11,654
...and I'm bringing with me
a car for Carrie...
11
00:01:11,822 --> 00:01:13,531
...a rolling pin, Ruth...
12
00:01:15,325 --> 00:01:16,993
...a jar for Juman...
13
00:01:17,161 --> 00:01:19,162
and a...
14
00:01:19,496 --> 00:01:20,872
Uh... Shit!
15
00:01:21,039 --> 00:01:22,665
A tracking device for Tracy.
16
00:01:22,833 --> 00:01:26,002
Right,
a tracking device for Tracy...
17
00:01:26,170 --> 00:01:29,547
...and a lighter for me,
Laura.
18
00:01:29,715 --> 00:01:31,275
Aren't you coming
to convocation?
19
00:01:31,383 --> 00:01:32,717
You're going to that shit?
20
00:01:32,885 --> 00:01:34,343
Yeah, isn't everyone?
21
00:01:34,511 --> 00:01:36,679
I don't think anyone is going.
22
00:01:36,847 --> 00:01:37,847
Except rapists.
23
00:01:38,015 --> 00:01:39,348
What? Why rapists?
24
00:01:39,516 --> 00:01:41,768
Or Christians
and home-schooled kids.
25
00:01:41,852 --> 00:01:42,894
Nobody really goes.
26
00:01:43,061 --> 00:01:45,646
I think it's just
a candle-lighting ceremony.
27
00:01:45,814 --> 00:01:48,274
How do you already
know all this stuff?
28
00:01:48,358 --> 00:01:49,901
School hasn't even
started yet.
29
00:02:05,918 --> 00:02:07,877
This is a starting point.
30
00:02:08,045 --> 00:02:10,213
This is what college is for.
31
00:02:10,547 --> 00:02:13,883
We're here to teach you
to write and think.
32
00:02:14,051 --> 00:02:16,844
A "B"? That's so annoying.
33
00:02:19,515 --> 00:02:20,932
I have trouble
with procrastinating.
34
00:02:21,683 --> 00:02:23,267
Did you ever think of...
35
00:02:23,393 --> 00:02:25,019
just getting
your work in on time?
36
00:02:25,687 --> 00:02:28,856
Yes, I have thought of that.
I have trouble doing it.
37
00:02:29,024 --> 00:02:30,942
Maybe you want to try
a little harder.
38
00:02:31,527 --> 00:02:33,444
Okay. Thanks.
39
00:02:34,279 --> 00:02:35,905
Harder. I'll try that.
40
00:02:38,116 --> 00:02:39,116
What comes to mind
41
00:02:39,243 --> 00:02:40,993
when you think
of the Renaissance?
42
00:02:41,161 --> 00:02:42,203
I think of the Renaissance
43
00:02:42,287 --> 00:02:44,413
as being very plush,
like a lot of velvet...
44
00:02:44,581 --> 00:02:47,500
...inlaid with jewels,
brocades, that kind of thing.
45
00:02:47,668 --> 00:02:49,001
Thank you.
46
00:02:49,169 --> 00:02:50,689
I was actually
asking about literature,
47
00:02:50,754 --> 00:02:52,588
but that was very nice.
48
00:02:55,759 --> 00:02:59,011
Hey, um, is the party
at the end of the hall?
49
00:02:59,179 --> 00:03:00,304
Did you get an invitation?
50
00:03:00,472 --> 00:03:01,639
No.
51
00:03:01,765 --> 00:03:03,224
Then, no.
52
00:03:03,392 --> 00:03:06,435
She's being a bitch.
Yes, it's right down the hall.
53
00:03:16,738 --> 00:03:17,818
I could be anywhere.
54
00:03:17,906 --> 00:03:19,323
It doesn't even
feel like New York.
55
00:03:19,491 --> 00:03:20,491
And by trying to participate,
56
00:03:20,617 --> 00:03:22,118
I'm somehow
not fitting in even less.
57
00:03:22,286 --> 00:03:23,953
Aren't you meeting friends
in classes?
58
00:03:24,121 --> 00:03:25,997
Mom, nobody meets
friends in classes.
59
00:03:26,164 --> 00:03:27,832
Oh, okay. I didn't know.
60
00:03:28,000 --> 00:03:29,417
You know the feeling
of being at a party
61
00:03:29,501 --> 00:03:30,960
where you don't know anybody?
62
00:03:31,128 --> 00:03:32,962
It's like that the whole time.
63
00:03:33,130 --> 00:03:34,839
That sounds uncomfortable.
64
00:03:35,007 --> 00:03:36,257
Did you get my email?
65
00:03:36,341 --> 00:03:37,967
With the reading?
Do you like it?
66
00:03:38,135 --> 00:03:39,135
I liked it.
67
00:03:39,261 --> 00:03:40,219
I think
there's a darker element
68
00:03:40,304 --> 00:03:42,096
to what Shakespeare's saying,
but I liked it.
69
00:03:42,264 --> 00:03:43,472
It's Thanksgiving weekend,
70
00:03:43,599 --> 00:03:45,641
so we'll have
a built-in rehearsal dinner...
71
00:03:45,809 --> 00:03:47,143
...on Thursday at the house.
72
00:03:47,311 --> 00:03:48,311
Right.
73
00:03:48,478 --> 00:03:49,687
It'll be the first time
the two families
74
00:03:49,813 --> 00:03:51,314
are all in the same room.
75
00:03:51,481 --> 00:03:52,857
Oh, Stevie.
76
00:03:53,025 --> 00:03:54,609
Oh, Trace.
77
00:03:54,776 --> 00:03:57,987
You know I was very unhappy
for a very long time.
78
00:03:58,155 --> 00:03:59,989
But I'm glad your dad and I
stayed together...
79
00:04:00,157 --> 00:04:02,037
...till you and your brother
were out of school.
80
00:04:02,159 --> 00:04:03,701
I was not out of school.
You broke up
81
00:04:03,827 --> 00:04:05,453
when I was a junior
in high school.
82
00:04:05,621 --> 00:04:07,872
On your way out of the home.
83
00:04:08,040 --> 00:04:10,499
I love you, Mom.
Don't be worried.
84
00:04:10,667 --> 00:04:12,335
I know, honey.
85
00:04:12,502 --> 00:04:13,961
So after you do that,
86
00:04:14,046 --> 00:04:16,297
Brooke will read a poem
that she's written.
87
00:04:16,506 --> 00:04:19,300
You should call Brooke.
She's in New York, you know.
88
00:04:19,468 --> 00:04:21,802
I'm so bad at calling people
I don't know.
89
00:04:21,970 --> 00:04:23,220
I hear she's fun.
90
00:04:23,388 --> 00:04:24,430
She's, like, 30,
91
00:04:24,514 --> 00:04:25,556
and living in New York
with a life.
92
00:04:25,724 --> 00:04:27,099
She doesn't need to hear
from an 18-year-old
93
00:04:27,184 --> 00:04:28,517
she's tenuously connected to.
94
00:04:28,685 --> 00:04:29,685
She's going to be your sister,
95
00:04:29,811 --> 00:04:31,354
that doesn't sound
tenuous to me.
96
00:04:31,521 --> 00:04:32,772
And you have
plenty to talk about,
97
00:04:32,856 --> 00:04:34,523
you're both doing readings
at our wedding.
98
00:04:34,691 --> 00:04:35,900
Aces!
99
00:04:36,068 --> 00:04:38,569
You aren't sarcastic,
don't pretend to be.
100
00:04:38,737 --> 00:04:39,820
Okay.
101
00:04:40,405 --> 00:04:43,199
Nothing's higher than the law.
That's the whole point.
102
00:04:43,408 --> 00:04:44,992
Antigone thinks
she's above the law,
103
00:04:45,077 --> 00:04:46,410
but she's not.
104
00:04:46,578 --> 00:04:49,664
Like, a celebrity
in a car crash or something.
105
00:04:49,831 --> 00:04:51,499
That's really interesting,
Nicolette. It's great.
106
00:04:51,750 --> 00:04:54,377
Why don't you continue
with the reading?
107
00:04:54,544 --> 00:04:56,624
"Because it was not
Zeus who ordered it...
108
00:04:56,755 --> 00:04:58,965
"...nor Justice,
dweller with the Nether gods,
109
00:04:59,049 --> 00:05:00,466
"gave such a law to men."
110
00:05:00,550 --> 00:05:01,592
Hey.
111
00:05:01,760 --> 00:05:02,843
"Nor did I deem your ordinance
112
00:05:02,928 --> 00:05:04,887
Psst.
"of so much binding force...
113
00:05:05,055 --> 00:05:06,222
"...as that a mortal man
could overbear
114
00:05:06,348 --> 00:05:09,183
"the unchangeable
unwritten code of heaven.
115
00:05:09,351 --> 00:05:11,852
"This is not of today
and yesterday."
116
00:05:12,187 --> 00:05:13,827
That was really nice of you,
waking me up.
117
00:05:13,897 --> 00:05:14,981
Takes a lot of moxie
118
00:05:15,065 --> 00:05:16,524
to fall asleep
in a 12-person class.
119
00:05:16,692 --> 00:05:18,359
Thanks. I like moxie.
120
00:05:18,527 --> 00:05:19,527
I get it.
121
00:05:19,695 --> 00:05:20,778
It's like,
I'm so grateful to be here,
122
00:05:20,904 --> 00:05:22,738
but why are my parents
taking out loans...
123
00:05:22,906 --> 00:05:23,906
...for me to listen
124
00:05:24,032 --> 00:05:25,574
to that 18-year-old
asshole talk?
125
00:05:25,742 --> 00:05:27,785
Loans everywhere.
126
00:05:27,953 --> 00:05:30,204
I was gonna get frozen yogurt,
wanna come?
127
00:05:30,372 --> 00:05:32,248
Yes, but...
128
00:05:32,374 --> 00:05:34,125
Well, I have to get somewhere
by 5:00.
129
00:05:34,292 --> 00:05:35,292
Where?
130
00:05:35,419 --> 00:05:36,544
Uh... It's embarrassing.
131
00:05:37,963 --> 00:05:38,963
What is it?
132
00:05:39,131 --> 00:05:40,881
I'm submitting a story
133
00:05:40,966 --> 00:05:42,299
to the
Mobius Literary Society.
134
00:05:42,467 --> 00:05:44,927
Get out of town, sister!
I already gave mine.
135
00:05:45,095 --> 00:05:46,262
Do you know how
you find out if you're in it?
136
00:05:46,430 --> 00:05:47,470
They said
they post a list.
137
00:05:47,597 --> 00:05:48,848
No, the only people
who check the list
138
00:05:48,932 --> 00:05:50,212
are the people
who didn't get in.
139
00:05:50,267 --> 00:05:52,187
They come and wake us up
at night in our rooms...
140
00:05:52,269 --> 00:05:53,978
...and put pie
in our face
141
00:05:54,104 --> 00:05:56,063
and then bring us
down to the quad...
142
00:05:56,231 --> 00:05:57,940
...and make us sing
and stuff.
143
00:05:58,650 --> 00:05:59,650
Yeah.
144
00:06:20,964 --> 00:06:21,964
Oh, my God!
145
00:06:23,759 --> 00:06:26,343
Am I in?
Oh, my God, really?
146
00:06:34,978 --> 00:06:36,312
Fuck!
147
00:06:37,939 --> 00:06:39,315
They're self-elected
douchebags.
148
00:06:39,483 --> 00:06:41,275
I know. But I wanted
to be one of them.
149
00:06:41,359 --> 00:06:42,485
I could die then.
150
00:06:42,652 --> 00:06:44,528
Yeah, me too.
Both, I want to be in,
151
00:06:44,654 --> 00:06:46,197
and I could also then die.
152
00:06:46,364 --> 00:06:48,115
I heard they serve
wine and cheese
153
00:06:48,200 --> 00:06:50,117
and they all carry briefcases.
154
00:06:50,285 --> 00:06:51,494
I know.
155
00:06:51,661 --> 00:06:53,496
When I had my tour here...
156
00:06:53,663 --> 00:06:54,872
...the guide was
one of them and that's why
157
00:06:54,998 --> 00:06:56,457
I wanted to come here.
158
00:06:56,625 --> 00:06:58,542
I heard the pie stuff
all night.
159
00:06:58,710 --> 00:07:00,461
They got the guy
next door.
160
00:07:00,545 --> 00:07:01,962
He doesn't even
look like a writer.
161
00:07:06,718 --> 00:07:08,469
I'm so sorry.
162
00:07:09,179 --> 00:07:10,971
Do you wanna
trade stories?
163
00:07:11,223 --> 00:07:12,306
Sure.
164
00:07:12,474 --> 00:07:14,558
I'll refresh
our screwdrivers.
165
00:07:27,489 --> 00:07:28,489
I liked it.
166
00:07:28,657 --> 00:07:30,157
Thanks. I liked yours, too.
167
00:07:30,325 --> 00:07:31,742
So, you want notes?
168
00:07:31,910 --> 00:07:33,869
- Oh, are we...
- Sure.
169
00:07:34,037 --> 00:07:35,037
Okay.
170
00:07:35,372 --> 00:07:37,373
I thought the middle part
sounded really fake.
171
00:07:37,499 --> 00:07:38,499
Okay.
172
00:07:38,708 --> 00:07:40,084
It's just my impression.
173
00:07:40,877 --> 00:07:42,378
I'll work on that.
174
00:07:42,546 --> 00:07:44,171
Do you have any
notes for me?
175
00:07:44,339 --> 00:07:45,422
Um...
176
00:07:46,550 --> 00:07:47,550
No.
177
00:07:47,717 --> 00:07:48,717
Great.
178
00:07:50,011 --> 00:07:51,387
I have a car.
179
00:07:56,518 --> 00:07:57,601
Let's go to the beach.
180
00:07:57,936 --> 00:07:59,436
I don't want to leave
Manhattan.
181
00:07:59,604 --> 00:08:02,022
Why are we in your car then?
182
00:08:21,168 --> 00:08:23,586
We look like
we're in a song.
183
00:08:25,505 --> 00:08:26,630
I think the way Aristotle
184
00:08:26,756 --> 00:08:28,116
writes about
ethics and morality...
185
00:08:28,258 --> 00:08:29,258
...is much closer
186
00:08:29,342 --> 00:08:30,759
to how most people
think about it.
187
00:08:30,927 --> 00:08:33,470
Less like math,
more like a story.
188
00:08:33,638 --> 00:08:34,847
I think we should set up
a recycling system
189
00:08:34,931 --> 00:08:36,182
for our trash...
190
00:08:36,349 --> 00:08:37,892
...because a lot of what
we are throwing out
191
00:08:37,976 --> 00:08:39,810
can be recycled.
192
00:08:40,353 --> 00:08:43,022
Ruth, I think that fan
can go in the closet now.
193
00:08:43,106 --> 00:08:44,315
It's 50 degrees out.
194
00:08:44,482 --> 00:08:45,602
You seem happy today.
195
00:08:45,692 --> 00:08:48,444
I love filing.
It's satisfying.
196
00:08:50,530 --> 00:08:52,281
Slow down, T!
197
00:08:58,955 --> 00:08:59,997
Hey.
Hey.
198
00:09:00,165 --> 00:09:01,165
Hey.
199
00:09:04,419 --> 00:09:08,547
No more lonely nights
200
00:09:08,632 --> 00:09:11,759
You my guiding light
201
00:09:11,843 --> 00:09:13,177
This is Stevie Fishko.
202
00:09:13,303 --> 00:09:16,347
I can't come to the phone now.
Please leave me a mess...
203
00:09:17,807 --> 00:09:23,646
May I never miss the thrill
204
00:09:23,730 --> 00:09:28,067
Of being near you
205
00:09:30,070 --> 00:09:31,528
You've reached
Brooke Cardinas.
206
00:09:31,696 --> 00:09:32,988
Leave your name and number
207
00:09:33,073 --> 00:09:36,158
and I will get back to you
at my earliest convenience.
208
00:09:37,369 --> 00:09:39,995
I will do
209
00:09:40,080 --> 00:09:42,748
What I feel
210
00:09:42,832 --> 00:09:46,961
To be right
211
00:09:48,380 --> 00:09:50,464
No more lonely nights
212
00:09:50,548 --> 00:09:52,716
Never be another
213
00:09:52,842 --> 00:09:53,842
No more lonely nights
214
00:09:54,719 --> 00:09:55,761
Hello?
215
00:09:55,929 --> 00:09:57,137
Hi, this is Brooke Cardinas.
216
00:09:57,222 --> 00:09:59,014
I just got a missed call
from this number.
217
00:09:59,182 --> 00:10:00,182
Hi.
218
00:10:00,517 --> 00:10:03,227
Sorry. Um,
this is Tracy Fishko.
219
00:10:03,687 --> 00:10:06,438
My mom is marrying your dad.
220
00:10:06,606 --> 00:10:07,856
You're reading the sonnet!
221
00:10:08,024 --> 00:10:10,150
Right.
We're doing Thanksgiving
222
00:10:10,235 --> 00:10:11,944
and then wedding together.
223
00:10:12,112 --> 00:10:13,195
I go to college in the city
224
00:10:13,280 --> 00:10:14,697
and my mom said
I should call you.
225
00:10:14,864 --> 00:10:16,865
Have you eaten?
Do you want to hang out?
226
00:10:17,117 --> 00:10:18,158
Uh...
227
00:10:18,243 --> 00:10:20,452
No, I haven't. Okay.
228
00:10:20,620 --> 00:10:22,871
Well, do you know
where Times Square is?
229
00:10:30,714 --> 00:10:31,714
Tracy!
230
00:10:32,882 --> 00:10:35,884
Welcome to the
Great White Way!
231
00:10:45,228 --> 00:10:46,228
Times Square
is so crazy!
232
00:10:46,313 --> 00:10:47,313
Isn't it?
233
00:10:47,564 --> 00:10:48,522
I don't know
anyone who lives here.
234
00:10:48,606 --> 00:10:49,648
Yours truly.
235
00:10:49,733 --> 00:10:51,108
I got off the bus from Jersey,
236
00:10:51,234 --> 00:10:52,874
I thought this was
the cool place to live.
237
00:10:52,986 --> 00:10:55,904
It's motherfucking
Times Square!
238
00:10:56,072 --> 00:10:57,152
Why do you live
in New York?
239
00:10:57,240 --> 00:11:00,159
College. I go to Barnard.
It's all women uptown.
240
00:11:00,327 --> 00:11:02,119
Well, "historically"
and kind of actually.
241
00:11:02,287 --> 00:11:03,996
But there are
boys in my classes and stuff.
242
00:11:04,080 --> 00:11:05,289
From Columbia.
243
00:11:05,457 --> 00:11:06,665
You gay?
No.
244
00:11:06,833 --> 00:11:09,114
The Columbia girls do their
best to make us feel inferior,
245
00:11:09,169 --> 00:11:11,003
which it's like,
"I already do."
246
00:11:11,171 --> 00:11:12,755
That's stupid.
Don't feel inferior.
247
00:11:12,922 --> 00:11:15,758
You're right.
That is stupid.
248
00:11:15,967 --> 00:11:17,593
I never went to college.
249
00:11:17,761 --> 00:11:19,386
I'm an autodidact.
Do you know what that means?
250
00:11:19,471 --> 00:11:20,512
Yes.
251
00:11:20,597 --> 00:11:22,931
That word is one of the things
I self-taught myself.
252
00:11:32,776 --> 00:11:37,154
They all love you,
you're a good girl
253
00:11:37,280 --> 00:11:39,198
When you awake
you'll find another man
254
00:11:39,282 --> 00:11:42,284
Lying beside you
255
00:11:50,377 --> 00:11:51,543
What's going on at college?
256
00:11:51,711 --> 00:11:52,753
Everyone's really
excited about
257
00:11:52,837 --> 00:11:54,717
the frozen yogurt machine
in the student center.
258
00:11:54,839 --> 00:11:56,715
I watched my mother die.
What?
259
00:11:56,883 --> 00:11:58,884
I was with my mother
while she died.
260
00:11:59,052 --> 00:12:00,386
I don't know
any dead people.
261
00:12:00,553 --> 00:12:02,763
That's cool about
the frozen yogurt machine.
262
00:12:02,847 --> 00:12:04,473
Everyone I love dies.
263
00:12:08,561 --> 00:12:09,561
Brooke!
264
00:12:10,313 --> 00:12:11,730
I heard you're opening
a restaurant.
265
00:12:11,898 --> 00:12:13,023
Yours truly.
266
00:12:13,191 --> 00:12:14,191
W-T-F?
267
00:12:14,359 --> 00:12:16,819
I know, it uses
all my talents except singing.
268
00:12:16,903 --> 00:12:18,987
I sang with
the band tonight.
269
00:12:19,155 --> 00:12:21,407
This is my
baby sister Tracy.
270
00:12:21,741 --> 00:12:22,908
This bitch
stole my favorite pants.
271
00:12:22,992 --> 00:12:24,159
They're in here somewhere.
272
00:12:24,327 --> 00:12:26,662
She thinks I don't know,
but I know everything.
273
00:12:26,746 --> 00:12:28,205
They're red.
I'll look here.
274
00:12:28,373 --> 00:12:30,165
People are always
taking my shit.
275
00:12:30,333 --> 00:12:32,793
My ex-friend and nemesis,
Mamie-Claire,
276
00:12:32,877 --> 00:12:34,461
stole my ideas and my fiancรฉ.
277
00:12:34,546 --> 00:12:35,546
Shit.
278
00:12:35,672 --> 00:12:36,713
She took this
t-shirt idea that I had,
279
00:12:36,840 --> 00:12:37,965
started a company...
280
00:12:38,049 --> 00:12:39,466
...and fucking sold it
to J. Crew,
281
00:12:39,551 --> 00:12:40,592
so there's that.
282
00:12:40,677 --> 00:12:41,718
She's one of those people that
283
00:12:41,845 --> 00:12:43,262
doesn't have any good ideas
for her own life...
284
00:12:43,430 --> 00:12:45,222
...so she just steals
all of mine.
285
00:12:45,390 --> 00:12:47,182
And then she literally
stole my cats.
286
00:12:47,350 --> 00:12:48,392
What were the t-shirts?
287
00:12:48,560 --> 00:12:50,185
Just really
hard-looking flowers.
288
00:12:50,353 --> 00:12:52,104
Oh, my God! I bought
one of those t-shirts.
289
00:12:52,272 --> 00:12:53,439
Yeah,
flowers with, like,
290
00:12:53,523 --> 00:12:54,857
skulls and shit. Daggers.
291
00:12:55,024 --> 00:12:56,191
That's a great one.
292
00:12:56,359 --> 00:12:59,403
My fiancรฉ,
Dylan, was super sexy.
293
00:12:59,529 --> 00:13:00,571
And so rich.
294
00:13:00,738 --> 00:13:02,072
But I wasn't gonna marry him.
295
00:13:02,240 --> 00:13:04,032
Wait, you broke up with Dylan?
I thought she stole him.
296
00:13:04,200 --> 00:13:08,620
And I never looked back.
He cried so hard, like whiny.
297
00:13:08,788 --> 00:13:10,789
"Where are you going?"
298
00:13:11,416 --> 00:13:12,875
I was being real,
299
00:13:12,959 --> 00:13:14,877
but Mamie-Claire
then goes and marries him.
300
00:13:15,044 --> 00:13:16,295
They live in Greenwich,
Connecticut
301
00:13:16,379 --> 00:13:18,380
in some big gross house.
Do you know that place?
302
00:13:18,548 --> 00:13:19,965
Yeah,
Greenwich, Grossville.
303
00:13:20,133 --> 00:13:21,675
Right?
Living off of his riches
304
00:13:21,759 --> 00:13:23,051
and my t-shirt idea.
305
00:13:23,219 --> 00:13:24,386
I hate them!
306
00:13:24,554 --> 00:13:27,347
I actually pity them.
They have no more dreams.
307
00:13:27,432 --> 00:13:28,432
These?
308
00:13:28,558 --> 00:13:30,726
I wanna marry you!
309
00:13:32,395 --> 00:13:33,437
Ugh!
310
00:13:33,563 --> 00:13:37,733
Must we document ourselves
all the time? Must we?
311
00:13:38,485 --> 00:13:40,402
Is he your boyfriend?
The bassist?
312
00:13:40,570 --> 00:13:42,154
Nate? No!
313
00:13:42,322 --> 00:13:44,948
My beau, Stavros,
is in Greece right now.
314
00:13:45,116 --> 00:13:47,493
Betting against the country
or something gross.
315
00:13:47,577 --> 00:13:48,744
Don't tell anyone that.
316
00:13:48,912 --> 00:13:50,370
I won't.
I'm good at keeping secrets.
317
00:13:50,455 --> 00:13:51,622
You'll learn that about me.
318
00:13:51,789 --> 00:13:52,831
He's the kind of person
I hate,
319
00:13:52,916 --> 00:13:54,249
except I'm in love with him.
320
00:13:54,417 --> 00:13:56,168
I've been to a
Greek Orthodox Easter
321
00:13:56,252 --> 00:13:57,532
and I could
totally see myself...
322
00:13:57,587 --> 00:13:59,963
...getting married in that
kind of church.
323
00:14:00,423 --> 00:14:01,423
You got a honey?
324
00:14:01,591 --> 00:14:02,591
No.
325
00:14:02,675 --> 00:14:04,259
There's this one guy,
we got rejected together,
326
00:14:04,344 --> 00:14:05,469
but he's got a girlfriend.
327
00:14:05,637 --> 00:14:07,262
They all have girlfriends.
328
00:14:07,430 --> 00:14:10,307
Actually, I think he met me
and then he got a girlfriend.
329
00:14:10,475 --> 00:14:12,351
This summer,
at my job, this one guy
330
00:14:12,435 --> 00:14:14,019
just sucked on my boobs
all night.
331
00:14:14,187 --> 00:14:16,021
My restaurant
should do a pierogi.
332
00:14:16,105 --> 00:14:17,814
Fusion pierogi.
You like yours?
333
00:14:17,982 --> 00:14:20,192
Mmm, this is my second dinner.
334
00:14:20,360 --> 00:14:22,444
Just a quick tweet on Twitter.
335
00:14:22,612 --> 00:14:25,447
I'm very into social media.
You have to market yourself.
336
00:14:25,615 --> 00:14:26,698
If you don't know
what you're selling,
337
00:14:26,783 --> 00:14:28,116
no one will know
how to buy it.
338
00:14:28,284 --> 00:14:29,326
What are you selling?
339
00:14:29,494 --> 00:14:31,453
So many things.
I don't tweet all of it.
340
00:14:31,621 --> 00:14:34,456
Like, here are two ideas
that are not on the Internet.
341
00:14:34,624 --> 00:14:36,667
If I did a cabaret...
342
00:14:36,834 --> 00:14:38,168
...it would be called
"High Standards"
343
00:14:38,294 --> 00:14:39,711
and I would sing
all the standards.
344
00:14:39,879 --> 00:14:41,359
Would you sing them
in a higher pitch?
345
00:14:41,464 --> 00:14:42,965
No, it wouldn't be about...
346
00:14:43,132 --> 00:14:44,174
It's about principles,
347
00:14:44,300 --> 00:14:45,634
those kind of
high standards...
348
00:14:45,802 --> 00:14:47,719
...like one of those
"String of Pearls
349
00:14:47,804 --> 00:14:50,389
"and that's why I'm
a single gal" kind of show.
350
00:14:50,557 --> 00:14:51,557
Oh, that's clever.
351
00:14:51,724 --> 00:14:54,101
The second idea
is a television show,
352
00:14:54,185 --> 00:14:56,061
which I've read
is the new novel...
353
00:14:56,229 --> 00:14:57,604
...about a woman
354
00:14:57,689 --> 00:14:59,648
who's a government worker
by day...
355
00:14:59,816 --> 00:15:01,567
...and a self-invented
superhero by night...
356
00:15:01,734 --> 00:15:04,528
...but it's like
the essence of America.
357
00:15:04,696 --> 00:15:06,321
It'll be its own mythology.
358
00:15:06,489 --> 00:15:09,157
I think maybe it'll be called
Mistress America.
359
00:15:09,325 --> 00:15:11,660
That sounds like she's
America's girl on the side.
360
00:15:11,911 --> 00:15:13,078
I don't know, okay?
361
00:15:13,162 --> 00:15:15,414
I'm not positive,
these are just some ideas.
362
00:15:15,582 --> 00:15:16,582
Oh, me, too.
363
00:15:16,749 --> 00:15:18,250
I'm sorry,
I don't know anything,
364
00:15:18,334 --> 00:15:20,043
I was just
throwing something out there.
365
00:15:24,507 --> 00:15:26,425
We need a sleepover party.
366
00:15:26,759 --> 00:15:28,343
This apartment
is technically
367
00:15:28,469 --> 00:15:30,178
zoned commercial,
but that's fake.
368
00:15:30,346 --> 00:15:31,513
It's so stylish.
369
00:15:31,681 --> 00:15:32,681
Fuck, I know,
370
00:15:32,807 --> 00:15:35,642
I freelance
as an interior decorator.
371
00:15:35,810 --> 00:15:37,019
You know the Bowery Hotel?
372
00:15:37,186 --> 00:15:38,353
Oh, my God, yeah.
373
00:15:38,521 --> 00:15:41,023
Well, if you walk
about a block south...
374
00:15:41,190 --> 00:15:43,317
...there's a laser
hair removal center
375
00:15:43,401 --> 00:15:44,568
that's very hip.
376
00:15:44,736 --> 00:15:45,861
I did the waiting room.
377
00:15:46,029 --> 00:15:47,863
That's cool!
I know!
378
00:15:48,031 --> 00:15:50,490
I'm leaving here in January.
379
00:15:50,575 --> 00:15:52,415
Moving to the East Side,
if you can believe it.
380
00:15:52,493 --> 00:15:55,329
That's where Stavros lives.
I'm gonna redo his place too.
381
00:15:55,496 --> 00:15:56,936
I want
to write short stories.
382
00:15:57,040 --> 00:15:59,374
Oh, me too!
Not short stories, though.
383
00:15:59,542 --> 00:16:02,085
But I got rejected
by the Lit Society.
384
00:16:02,253 --> 00:16:03,533
I'm so suggestible, like I think
385
00:16:03,588 --> 00:16:06,048
because I got rejected
I can't be a writer.
386
00:16:06,215 --> 00:16:08,216
Why don't you make
your own Lit Society?
387
00:16:08,384 --> 00:16:10,886
I wish. Mobius
is a big deal at school.
388
00:16:11,054 --> 00:16:12,179
You've got other stories.
389
00:16:12,263 --> 00:16:13,847
Just make another one up.
390
00:16:14,015 --> 00:16:16,391
Maybe I'll write
something else and resubmit.
391
00:16:17,894 --> 00:16:19,853
That was really fun
when we were dancing.
392
00:16:20,021 --> 00:16:21,688
Yeah. I need to cut
393
00:16:21,773 --> 00:16:23,398
all the negative people
out of my life.
394
00:16:23,566 --> 00:16:25,567
I just wasn't
brought up that way.
395
00:16:26,444 --> 00:16:27,694
Thank you, Brooke.
396
00:16:28,738 --> 00:16:31,031
You're welcome, Baby Tracy.
397
00:16:32,033 --> 00:16:34,159
My sweetheart,
I miss you so much!
398
00:16:34,327 --> 00:16:37,496
I can't wait for you to see
the chairs I picked out!
399
00:16:37,664 --> 00:16:42,000
We start renovation so soon!
It's so exciting.
400
00:16:42,168 --> 00:16:43,293
I've been going there
401
00:16:43,378 --> 00:16:46,838
just to sit in the mess.
I love it so much.
402
00:16:47,006 --> 00:16:48,048
Right?
403
00:16:48,132 --> 00:16:52,135
Did you see the lease?
It's like 400 pages.
404
00:16:52,303 --> 00:16:54,262
I wish you could just
come home already...
405
00:16:54,430 --> 00:16:57,849
...so I could suck your dick
in our new restaurant.
406
00:16:58,017 --> 00:16:59,810
Can you start the coffee,
please?
407
00:16:59,977 --> 00:17:00,977
Oh, I don't know how.
408
00:17:01,062 --> 00:17:02,479
Yes, you do.
Don't be incompetent.
409
00:17:02,647 --> 00:17:04,648
If you spent two seconds
with a coffee maker,
410
00:17:04,732 --> 00:17:06,525
you'd figure it out.
411
00:17:06,693 --> 00:17:08,068
Hi. No, I'm here.
412
00:17:08,236 --> 00:17:09,444
Where are you going?
413
00:17:09,612 --> 00:17:12,197
Duh! Communal bathroom.
Do you wanna watch?
414
00:17:12,281 --> 00:17:13,281
It's some girl.
415
00:17:13,366 --> 00:17:14,991
Sorry, are you mad at me?
No!
416
00:17:16,202 --> 00:17:18,370
We have four investors,
including me.
417
00:17:18,454 --> 00:17:20,580
I'm what you call
a principal investor.
418
00:17:20,748 --> 00:17:22,374
Stavros
is putting in my share...
419
00:17:22,542 --> 00:17:24,960
...but I insisted that it be
my assets on the line...
420
00:17:25,128 --> 00:17:27,671
...because I want him to know
I have skin in the game.
421
00:17:27,839 --> 00:17:29,923
I'll pay him back, of course,
once we start making a profit.
422
00:17:30,091 --> 00:17:31,550
We never went to
restaurants growing up.
423
00:17:31,634 --> 00:17:32,759
It wasn't part of our lives.
424
00:17:32,927 --> 00:17:34,428
That's a shitty thing
to say to me.
425
00:17:34,595 --> 00:17:37,472
I didn't mean... I know
people will come to yours.
426
00:17:37,640 --> 00:17:38,682
It's so weird to think
427
00:17:38,766 --> 00:17:40,517
that every restaurant
I see is the result...
428
00:17:40,685 --> 00:17:42,018
...of a person going,
429
00:17:42,103 --> 00:17:43,729
"I think I want
to start a restaurant."
430
00:17:43,938 --> 00:17:46,440
No, that's not weird.
That's everything.
431
00:17:46,607 --> 00:17:48,316
What are you...
What are you doing?
432
00:17:49,485 --> 00:17:52,904
Actually... I'm writing down
what I said...
433
00:17:53,072 --> 00:17:54,322
You're noting yourself?
434
00:17:54,490 --> 00:17:55,991
Yeah, I guess so.
435
00:17:56,159 --> 00:17:57,242
I've noticed something
about myself
436
00:17:57,326 --> 00:17:59,046
that would make
a good character in a story.
437
00:17:59,162 --> 00:18:00,162
Oh, yeah?
438
00:18:00,329 --> 00:18:01,329
Yeah.
439
00:18:03,291 --> 00:18:05,167
But I'm gonna save it
in case I want to use it
440
00:18:05,251 --> 00:18:07,335
in something that I write.
441
00:18:10,256 --> 00:18:12,424
High five, sister.
That was an amazing night.
442
00:18:12,592 --> 00:18:14,176
Yeah, it was.
Best of my life.
443
00:18:14,343 --> 00:18:15,761
I gotta go.
444
00:18:26,355 --> 00:18:28,023
What did she say?
445
00:18:28,858 --> 00:18:33,779
"He's one of those people
that I hate...
446
00:18:35,031 --> 00:18:39,785
"...except that
I'm in love with him."
447
00:18:39,952 --> 00:18:41,661
Shut up, please.
448
00:18:47,460 --> 00:18:48,543
Meadow DeRiggi lived
449
00:18:48,669 --> 00:18:50,796
exactly how a young woman
should live...
450
00:18:50,963 --> 00:18:52,881
...who wants to spend
her youth well.
451
00:18:53,049 --> 00:18:54,716
She did everything
and nothing...
452
00:18:54,884 --> 00:18:55,884
...and spent time
453
00:18:56,010 --> 00:18:58,136
like I always mean to:
purposefully.
454
00:18:59,138 --> 00:19:01,223
She sang with the band
and knew everyone
455
00:19:01,307 --> 00:19:02,891
and didn't owe
anyone anything.
456
00:19:03,059 --> 00:19:05,685
And couldn't pay up,
even if she did.
457
00:19:05,895 --> 00:19:07,729
Her beauty
was that rare kind...
458
00:19:07,897 --> 00:19:09,648
...that made you want to look
more like yourself
459
00:19:09,732 --> 00:19:11,358
and not like her.
460
00:19:19,242 --> 00:19:20,325
Being around Meadow
461
00:19:20,409 --> 00:19:22,035
was like being
in New York City.
462
00:19:22,203 --> 00:19:25,413
It made you want to find life,
not hide from it.
463
00:19:28,209 --> 00:19:29,209
Brooke!
464
00:19:29,418 --> 00:19:30,502
Oh...
465
00:19:30,586 --> 00:19:31,753
It's okay.
466
00:19:32,213 --> 00:19:34,381
Where were you last night?
Did you get my text?
467
00:19:34,549 --> 00:19:35,674
You text her?
You texted her?
468
00:19:35,842 --> 00:19:37,008
About work.
469
00:19:37,176 --> 00:19:38,260
I went to check out
this downtown band
470
00:19:38,386 --> 00:19:39,594
at this downtown bar.
471
00:19:39,762 --> 00:19:40,887
Who were you with?
Myself.
472
00:19:41,055 --> 00:19:42,681
When you said you were
checking out the scores,
473
00:19:42,765 --> 00:19:44,850
were you texting her?
Are you sexting?
474
00:19:45,017 --> 00:19:46,393
It was this place
my sister showed me.
475
00:19:46,519 --> 00:19:47,519
You don't have a sister.
476
00:19:47,728 --> 00:19:50,730
I do. Or I will, when my mom
gets married at Thanksgiving.
477
00:19:52,358 --> 00:19:54,025
Why don't you just text her
a picture of your balls?
478
00:19:54,193 --> 00:19:55,193
Nicolette!
479
00:19:56,946 --> 00:19:57,946
What's that?
480
00:19:58,114 --> 00:19:59,234
It's this new story I wrote.
481
00:19:59,282 --> 00:20:00,574
I'm gonna resubmit
to the Lit Society.
482
00:20:00,741 --> 00:20:02,617
Wait, you wrote
another one already?
483
00:20:02,785 --> 00:20:04,828
You printed it on onionskin?
You can read it if you want.
484
00:20:04,954 --> 00:20:06,580
I have an extra copy.
485
00:20:06,747 --> 00:20:08,874
Okay. I'd... totally
give you notes.
486
00:20:09,041 --> 00:20:10,041
No, I don't want notes.
487
00:20:10,126 --> 00:20:11,126
But I thought about it
488
00:20:11,210 --> 00:20:12,419
and I actually do have
notes for you.
489
00:20:12,587 --> 00:20:14,462
Uh, sure.
490
00:20:15,214 --> 00:20:17,966
You write like
you're imitating someone
491
00:20:18,050 --> 00:20:19,718
who is free and wild...
492
00:20:20,386 --> 00:20:23,722
...and it is so weird,
because you aren't at all...
493
00:20:23,973 --> 00:20:25,473
...and it made me
uncomfortable.
494
00:20:25,641 --> 00:20:27,392
And I think it would make
everyone uncomfortable.
495
00:20:27,560 --> 00:20:29,811
And, also,
stop trying to be funny,
496
00:20:29,937 --> 00:20:31,438
because you're not funny.
497
00:20:31,814 --> 00:20:32,814
And...
498
00:20:33,399 --> 00:20:35,400
...it just adds
to the awkwardness.
499
00:20:35,818 --> 00:20:39,487
Oh, and it could also be,
like, 30% shorter, easy.
500
00:20:39,989 --> 00:20:40,989
Okay.
501
00:20:41,490 --> 00:20:42,657
Thanks.
502
00:21:06,015 --> 00:21:08,099
Hey, Baby Tracy!
503
00:21:11,520 --> 00:21:13,813
This is all about you,
right now.
504
00:21:13,981 --> 00:21:15,857
And you're giving it
as much as you've got,
505
00:21:15,983 --> 00:21:17,025
so reach inside you...
506
00:21:17,193 --> 00:21:19,194
...and whatever it is
inside of you,
507
00:21:19,320 --> 00:21:20,946
you put it on the bike.
508
00:21:21,113 --> 00:21:22,697
You feel me?
509
00:21:22,865 --> 00:21:25,200
How you do anything
is how you do everything,
510
00:21:25,326 --> 00:21:27,535
so leave it on the floor.
511
00:21:27,703 --> 00:21:28,703
You did great.
512
00:21:28,871 --> 00:21:30,372
I feel like I just went
swimming in my clothes.
513
00:21:30,539 --> 00:21:32,207
I'm glad you came.
You are?
514
00:21:32,375 --> 00:21:34,709
Shit, I've gotta change,
I've got a meeting.
515
00:21:34,877 --> 00:21:36,127
Thanks, Brooke!
516
00:21:36,295 --> 00:21:37,545
You're welcome, honey!
517
00:21:59,735 --> 00:22:02,070
God, I am packed
into this pencil skirt.
518
00:22:02,154 --> 00:22:03,196
How do I look?
519
00:22:03,364 --> 00:22:04,572
You look beautiful.
520
00:22:04,740 --> 00:22:05,820
But do I look professional?
521
00:22:05,866 --> 00:22:07,426
I get really nervous
with the investors.
522
00:22:07,576 --> 00:22:09,577
I'm usually fine
with wealthy people,
523
00:22:09,662 --> 00:22:11,302
it's just when
I need something from them.
524
00:22:11,414 --> 00:22:12,497
No, it's the opposite.
525
00:22:12,581 --> 00:22:14,499
They need you
and your restaurant.
526
00:22:14,750 --> 00:22:16,543
Stavros usually
does this stuff.
527
00:22:16,711 --> 00:22:18,586
Maybe I shouldn't do it.
I'm not good at it.
528
00:22:18,754 --> 00:22:21,172
I think you can do anything.
Everything.
529
00:22:21,590 --> 00:22:22,590
Right.
530
00:22:23,092 --> 00:22:25,260
Kind and fearless.
531
00:22:47,408 --> 00:22:48,700
It's amazing
how much of business
532
00:22:48,784 --> 00:22:50,910
is just stating the same thing
over and over again.
533
00:22:51,078 --> 00:22:52,878
Your body language
looked very self-confident.
534
00:22:53,039 --> 00:22:55,123
Thanks. You make me feel
really smart.
535
00:22:55,291 --> 00:22:56,374
Do you wanna see it?
536
00:22:56,542 --> 00:22:57,584
Yeah!
537
00:23:05,176 --> 00:23:08,178
The front part would be like
a shop during the day...
538
00:23:08,345 --> 00:23:09,554
...like a general store
539
00:23:09,638 --> 00:23:12,640
or a really nice bodega,
candy from Europe.
540
00:23:12,808 --> 00:23:16,186
On Monday, we start demo,
and we open in April.
541
00:23:16,353 --> 00:23:18,438
We'd also have
cooking classes.
542
00:23:18,606 --> 00:23:19,814
Maybe cut hair.
543
00:23:19,982 --> 00:23:22,859
It would be like
a community center...
544
00:23:23,027 --> 00:23:25,653
...and restaurant
and a store all in one.
545
00:23:25,821 --> 00:23:29,157
It would be the place
that you, like, loved to be.
546
00:23:29,325 --> 00:23:30,867
I wish I had something
like that growing up.
547
00:23:31,035 --> 00:23:32,327
Yeah, suburban New Jersey
548
00:23:32,453 --> 00:23:34,120
isn't great
with this kind of stuff.
549
00:23:34,288 --> 00:23:37,165
Each plate would be different.
Here, let me show you.
550
00:23:37,333 --> 00:23:38,374
Can I be a waitress here?
551
00:23:38,542 --> 00:23:40,335
See? Look at
all these plates.
552
00:23:40,503 --> 00:23:42,003
Holy shit,
you have a lot of plates.
553
00:23:42,171 --> 00:23:44,130
I started collecting them
so long ago,
554
00:23:44,215 --> 00:23:46,382
I didn't know why
and now I have a why.
555
00:23:46,550 --> 00:23:48,259
This is going to be
a great restaurant.
556
00:23:48,344 --> 00:23:49,385
I know!
557
00:23:49,512 --> 00:23:50,845
Are you going
to cook, too?
558
00:23:51,013 --> 00:23:53,681
I'll help create the menu
and I'll pitch in when needed.
559
00:23:53,808 --> 00:23:54,808
I'm not trained,
560
00:23:54,850 --> 00:23:56,851
but I'm an enthusiastic
home cook.
561
00:23:57,019 --> 00:23:58,645
I always used to cook
with my mom.
562
00:23:58,813 --> 00:24:01,064
That's the name
of the restaurant, Mom's.
563
00:24:01,190 --> 00:24:02,190
Possessive.
564
00:24:02,358 --> 00:24:03,733
"Let's go to Mom's
for dinner."
565
00:24:03,859 --> 00:24:05,819
Yeah, it totally works.
566
00:24:05,986 --> 00:24:07,028
Can I be a waitress here?
567
00:24:07,154 --> 00:24:08,154
I want the whole deal.
568
00:24:08,239 --> 00:24:12,033
I want the dead-on-my-feet-
wake-up-and-I'm-40.
569
00:24:12,201 --> 00:24:13,868
I've spent my whole life
570
00:24:13,994 --> 00:24:17,038
chasing after things
and knocking at doors...
571
00:24:17,206 --> 00:24:20,583
...and I'm tired
of running towards people.
572
00:24:20,751 --> 00:24:22,961
I want to be the place
that people come to.
573
00:24:23,170 --> 00:24:24,337
I want to make a home
574
00:24:24,421 --> 00:24:26,381
for all the knockers
and runners.
575
00:24:26,549 --> 00:24:30,385
I'm good at that.
I'm happy with that.
576
00:24:31,470 --> 00:24:33,471
I keep the hearth.
577
00:24:35,432 --> 00:24:37,851
That's a word, right? Hearth?
578
00:24:38,853 --> 00:24:39,853
I tutor junior high
579
00:24:39,937 --> 00:24:41,396
because I didn't get
high enough SAT scores
580
00:24:41,522 --> 00:24:42,730
to do SAT tutoring...
581
00:24:42,898 --> 00:24:45,400
...but you make
way more money doing SAT's.
582
00:24:45,568 --> 00:24:47,068
So, I'm gonna take
the SAT's again
583
00:24:47,194 --> 00:24:48,714
so I can make inroads
into that racket.
584
00:24:48,821 --> 00:24:50,655
I've always been
a really good test taker.
585
00:24:50,865 --> 00:24:54,075
None of this will be necessary
when I'm a restaurateur.
586
00:24:54,243 --> 00:24:56,744
But I'm good that way,
curating my employment.
587
00:24:56,912 --> 00:24:58,746
So, um,
should I wait here, or...
588
00:24:58,914 --> 00:25:00,594
Oh, I thought
you had to go back to school.
589
00:25:00,791 --> 00:25:02,208
Right. I should.
590
00:25:02,459 --> 00:25:03,585
Do you want to stay?
591
00:25:04,086 --> 00:25:05,545
I mean, if you don't mind.
592
00:25:05,713 --> 00:25:07,213
I'd invite you in,
but Peggy's mom
593
00:25:07,298 --> 00:25:08,381
just got institutionalized...
594
00:25:08,465 --> 00:25:09,841
...for bipolar disorder,
595
00:25:09,925 --> 00:25:11,718
so shit's pretty
real upstairs.
596
00:25:11,886 --> 00:25:14,262
Tutoring is like
60% middle school math...
597
00:25:14,430 --> 00:25:16,472
...40% I know too much
about them.
598
00:25:16,932 --> 00:25:18,474
That's okay, then.
I'll just go home.
599
00:25:18,642 --> 00:25:20,018
You remember
where my apartment is,
600
00:25:20,102 --> 00:25:21,603
go there. Bring my shit.
601
00:25:21,770 --> 00:25:22,937
Seriously?
602
00:25:23,105 --> 00:25:24,606
Pick up some pasta, I'll cook.
603
00:25:24,773 --> 00:25:26,441
What kind of...
604
00:25:33,616 --> 00:25:36,117
Mom? Hey, are you there?
605
00:25:36,827 --> 00:25:37,827
Shit.
606
00:25:37,995 --> 00:25:40,496
I just wanted to know
607
00:25:40,623 --> 00:25:42,957
what kind of pasta
you'd buy...
608
00:25:43,125 --> 00:25:45,084
...if you wanted to buy
a nice pasta.
609
00:25:45,252 --> 00:25:46,461
Like, the brand?
610
00:25:46,629 --> 00:25:49,797
If you get this, can you
call me back right away?
611
00:25:50,925 --> 00:25:52,842
This one is like bowties.
Get that?
612
00:25:53,010 --> 00:25:54,344
Do they have
regular spaghetti?
613
00:25:54,511 --> 00:25:57,138
Is that pasta
the same way as the others?
614
00:25:57,306 --> 00:25:58,681
Is this some sex game?
615
00:25:58,807 --> 00:26:00,016
No, we're actually
talking about pasta.
616
00:26:00,184 --> 00:26:01,684
Hello!
Yes.
617
00:26:01,852 --> 00:26:03,492
Why don't you just put pasta
up her pussy?
618
00:26:03,520 --> 00:26:05,313
Nicolette, seriously!
619
00:26:06,523 --> 00:26:09,025
I remember
once enjoying a rigatoni dish.
620
00:26:09,193 --> 00:26:13,780
So, I'll get that
and I'll get the bowties.
621
00:26:14,698 --> 00:26:16,324
And there's shells.
622
00:26:44,061 --> 00:26:45,853
I remember
looking across the river...
623
00:26:46,021 --> 00:26:48,856
...at the unblinking lights
of Manhattan buildings.
624
00:26:49,024 --> 00:26:51,025
Wondering who lived there.
625
00:26:51,193 --> 00:26:54,362
X can be anything, any number,
that's what's crazy about X.
626
00:26:54,530 --> 00:26:56,030
I just wanted
to enter those spaces
627
00:26:56,156 --> 00:26:57,865
and crawl up on the floor
and go to sleep.
628
00:26:58,033 --> 00:27:00,368
X doesn't roll like that,
X can't be pinned down!
629
00:27:00,536 --> 00:27:01,869
I was part of it now.
630
00:27:02,329 --> 00:27:03,371
On the fifth floor,
631
00:27:03,497 --> 00:27:05,498
in a temporary
commercial apartment.
632
00:27:05,666 --> 00:27:08,710
There was our castle,
our fortress.
633
00:27:11,839 --> 00:27:12,922
But outside the windows,
634
00:27:13,048 --> 00:27:14,768
I could hear the hot sound
of jackhammers...
635
00:27:14,842 --> 00:27:16,592
...taking the city apart.
636
00:27:17,886 --> 00:27:19,554
In New York,
neighborhoods change
637
00:27:19,680 --> 00:27:21,014
as quickly as the weather.
638
00:27:21,390 --> 00:27:23,850
Or maybe
it's the other way around.
639
00:27:24,560 --> 00:27:26,102
But I couldn't warn Meadow.
640
00:27:26,437 --> 00:27:29,897
By the time I noticed it,
it was already too late.
641
00:27:32,276 --> 00:27:33,901
Nate dropped
a gram on Instagram.
642
00:27:34,028 --> 00:27:35,069
That means a picture.
643
00:27:35,237 --> 00:27:37,238
It looks like a really
stylish breath mint ad.
644
00:27:37,406 --> 00:27:39,615
I know!
Dave's a real shutterbug.
645
00:27:39,783 --> 00:27:40,908
He made his own app.
646
00:27:41,076 --> 00:27:43,036
Did these two drinks
earn me another free hot dog?
647
00:27:43,203 --> 00:27:45,371
I would love
to get into the app business.
648
00:27:45,539 --> 00:27:47,874
I think my dad met your mom
on the Internet.
649
00:27:48,042 --> 00:27:49,000
Yeah,
on a free dating website.
650
00:27:49,084 --> 00:27:50,084
They didn't even pay.
651
00:27:50,169 --> 00:27:52,420
Gross. But also I guess
it's pro forma now?
652
00:27:53,380 --> 00:27:54,756
My dad's so strange.
653
00:27:54,882 --> 00:27:57,425
I'm sure he's making her
convert to Catholicism.
654
00:27:57,593 --> 00:27:59,052
Yeah, what's that about?
655
00:27:59,219 --> 00:28:00,595
He's real Catholic now.
656
00:28:00,763 --> 00:28:02,055
It's so boring,
but it happened
657
00:28:02,139 --> 00:28:03,598
when my mom got sick.
658
00:28:03,766 --> 00:28:06,601
She was never that into it.
He's a geologist.
659
00:28:06,769 --> 00:28:09,270
I know. I'd never met
a geologist before.
660
00:28:09,563 --> 00:28:11,731
It's weird that someone
who studies rocks
661
00:28:11,815 --> 00:28:13,941
can be really into Jesus.
662
00:28:14,109 --> 00:28:15,485
What did your mom do?
663
00:28:15,944 --> 00:28:17,779
She was a special education
teacher.
664
00:28:17,946 --> 00:28:19,280
That's so nice.
665
00:28:19,448 --> 00:28:20,488
She was really good at it.
666
00:28:20,574 --> 00:28:22,450
I still don't like
retarded jokes.
667
00:28:22,618 --> 00:28:24,452
Do you want to see
a picture of her?
668
00:28:27,581 --> 00:28:28,748
She doesn't look like you,
669
00:28:28,832 --> 00:28:31,959
but she has your expression,
you know?
670
00:28:33,962 --> 00:28:34,962
Hi.
671
00:28:35,964 --> 00:28:37,131
Hello.
672
00:28:37,466 --> 00:28:39,217
Hi. I don't know
if you remember me,
673
00:28:39,301 --> 00:28:40,843
we went to
high school together.
674
00:28:41,011 --> 00:28:42,136
Anna Wheeler?
675
00:28:42,262 --> 00:28:43,596
Oh, yeah!
676
00:28:43,764 --> 00:28:45,306
I was in the chorus
of Anything Goes?
677
00:28:45,474 --> 00:28:46,808
Holy shit, yeah!
678
00:28:46,975 --> 00:28:47,975
What are you
doing in the city?
679
00:28:48,102 --> 00:28:49,143
Do you live here?
680
00:28:49,269 --> 00:28:50,478
No, I'm in Tenafly.
681
00:28:50,604 --> 00:28:51,771
My fiancรฉ and I just went
to see a show.
682
00:28:51,939 --> 00:28:53,439
Which one?
Other Desert Cities.
683
00:28:53,607 --> 00:28:54,607
Oh, that's a piece of shit.
684
00:28:54,691 --> 00:28:56,818
And the girl who
replaced the lead is awful.
685
00:28:56,985 --> 00:29:00,571
I used to run around with her.
Well, she was older, is older.
686
00:29:00,656 --> 00:29:01,697
We loved it.
687
00:29:01,824 --> 00:29:03,533
What are you guys drinking?
Let me buy you a drink.
688
00:29:03,700 --> 00:29:04,700
You know, that's okay.
689
00:29:04,868 --> 00:29:06,494
I just wanted
to tell you because...
690
00:29:06,662 --> 00:29:07,912
...I never
had the courage to do it
691
00:29:07,996 --> 00:29:09,205
when I was actually
in high school:
692
00:29:09,373 --> 00:29:11,332
You really hurt my feelings.
693
00:29:12,376 --> 00:29:13,376
What?
694
00:29:15,504 --> 00:29:17,046
You don't remember?
695
00:29:18,132 --> 00:29:19,549
What did I do?
696
00:29:19,716 --> 00:29:22,385
That thing? "Yep, bitter."
697
00:29:22,553 --> 00:29:24,929
I don't know what the fuck
you're talking about!
698
00:29:25,013 --> 00:29:26,180
I always liked you.
699
00:29:26,348 --> 00:29:28,141
You and your friend Abe?
Abe!
700
00:29:28,308 --> 00:29:29,468
You guys
used to do this thing
701
00:29:29,518 --> 00:29:30,560
where you would
walk up to me...
702
00:29:30,727 --> 00:29:32,687
touch my skin
and then like taste it
703
00:29:32,813 --> 00:29:34,253
and think for a minute,
and then say:
704
00:29:34,356 --> 00:29:36,983
"Yep, bitter." And then laugh.
705
00:29:37,151 --> 00:29:38,526
Right!
We did do that, didn't we?
706
00:29:38,652 --> 00:29:39,652
We were weird.
707
00:29:39,903 --> 00:29:42,738
I was standing right there,
every single time you did it.
708
00:29:42,906 --> 00:29:44,240
It was really mean.
709
00:29:44,366 --> 00:29:45,867
And I just wanted to say
fuck you.
710
00:29:45,993 --> 00:29:46,993
Whoa! Whoa.
711
00:29:47,077 --> 00:29:48,494
The way you treated me
712
00:29:48,579 --> 00:29:49,996
really messed me up
for a long time.
713
00:29:50,164 --> 00:29:51,831
Everyone is an asshole
in high school!
714
00:29:51,999 --> 00:29:53,875
You made a lot of people
feel bad, not just me.
715
00:29:54,001 --> 00:29:55,126
I feel sorry
for the 13-year-old girl
716
00:29:55,210 --> 00:29:56,294
that was you...
717
00:29:56,462 --> 00:29:57,962
...but I don't feel sorry
for you now.
718
00:29:58,046 --> 00:29:59,046
We were 17.
719
00:29:59,214 --> 00:30:00,798
If I was 13,
I'd apologize to you,
720
00:30:00,883 --> 00:30:02,083
but seeing
as both of us are...
721
00:30:02,217 --> 00:30:04,385
...in our 20s,
I don't feel the need.
722
00:30:04,553 --> 00:30:05,636
I just turned 30.
Happy Birthday.
723
00:30:05,721 --> 00:30:06,721
Thank you.
You're welcome.
724
00:30:06,889 --> 00:30:07,972
You're a bitch.
Why?
725
00:30:08,140 --> 00:30:09,891
You're the one
that hung onto this grudge
726
00:30:09,975 --> 00:30:11,017
for so fucking long!
727
00:30:11,185 --> 00:30:13,186
I didn't even recognize you
when you walked up.
728
00:30:13,353 --> 00:30:15,980
I don't say that to be mean,
that's the way it should be.
729
00:30:16,148 --> 00:30:18,232
You're the same.
Malevolent.
730
00:30:18,400 --> 00:30:19,400
You were bitter.
731
00:30:19,485 --> 00:30:20,651
That's probably why
it hurt so much.
732
00:30:20,736 --> 00:30:21,819
Because it was true.
733
00:30:21,987 --> 00:30:24,572
I wish all bad things on you.
734
00:30:24,740 --> 00:30:26,574
I don't on you
because I don't care.
735
00:30:28,744 --> 00:30:31,078
And neither should you!
736
00:30:37,377 --> 00:30:39,754
That was so dramatic!
What a drama queen.
737
00:30:39,922 --> 00:30:42,340
I can't believe she lives
in fucking Tenafly.
738
00:30:42,424 --> 00:30:43,758
What is she, rich now?
739
00:30:43,926 --> 00:30:45,927
How dare she talk to me
that way and be rich?
740
00:30:46,094 --> 00:30:48,095
In junior high,
this girl Tara Podwoski
741
00:30:48,222 --> 00:30:50,062
used to pull my hair
and call me a cunt hunter.
742
00:30:50,098 --> 00:30:51,599
I didn't do
what that girl said.
743
00:30:51,683 --> 00:30:53,003
I just wasn't
brought up that way.
744
00:30:53,101 --> 00:30:55,603
I should call Abe
and see if he remembers.
745
00:30:55,771 --> 00:30:57,104
Maybe do it later?
Yeah.
746
00:30:57,564 --> 00:31:00,024
I was so popular
in high school,
747
00:31:00,108 --> 00:31:01,234
but I didn't even try.
748
00:31:01,401 --> 00:31:03,361
People just wanted
to be friends with me.
749
00:31:03,445 --> 00:31:04,779
I didn't care
about that stuff.
750
00:31:04,947 --> 00:31:06,948
When someone told me
I was popular,
751
00:31:07,032 --> 00:31:08,533
I was like, "Really? Weird."
752
00:31:08,700 --> 00:31:09,867
That's why you were popular.
753
00:31:09,952 --> 00:31:11,953
Popular kids never care.
I cared too much.
754
00:31:12,120 --> 00:31:13,871
Like if you want to know all
the popular kids' business,
755
00:31:13,956 --> 00:31:15,206
ask an unpopular kid.
756
00:31:15,374 --> 00:31:16,541
They're the ones
who know everything,
757
00:31:16,625 --> 00:31:18,545
'cause they're the ones
who really pay attention.
758
00:31:18,710 --> 00:31:20,378
I'm gonna shorten that,
punch it up,
759
00:31:20,462 --> 00:31:22,421
and turn it into a tweet.
760
00:31:22,798 --> 00:31:25,883
Oh, no! Did I feed you
too much liquor?
761
00:31:26,051 --> 00:31:28,094
It's okay.
I'll be okay.
762
00:31:28,554 --> 00:31:29,804
Let's get you a cab.
763
00:31:29,972 --> 00:31:31,973
Would it be okay
if I slept over again?
764
00:31:34,101 --> 00:31:35,726
I'm pretty sure
college is supposed to be
765
00:31:35,811 --> 00:31:36,894
more fun than I'm having.
766
00:31:36,979 --> 00:31:37,979
Damn it.
767
00:31:38,063 --> 00:31:39,772
I'm kind of attractive.
Ugh.
768
00:31:41,066 --> 00:31:42,906
I might be up for another
drink. Is that crazy?
769
00:31:42,985 --> 00:31:44,819
Goddamn it!
What?
770
00:31:44,987 --> 00:31:46,237
Fuck me!
771
00:31:46,405 --> 00:31:47,572
What's happening?
772
00:31:47,739 --> 00:31:49,740
I fucking
don't believe this shit!
773
00:31:49,825 --> 00:31:52,159
Motherfucking shit!
774
00:31:53,412 --> 00:31:55,913
The goddamn locks are changed!
775
00:32:02,170 --> 00:32:05,172
Hey, Kareem,
can we use your fire escape?
776
00:32:05,841 --> 00:32:06,841
Yep.
777
00:32:11,847 --> 00:32:15,308
Shit! I thought I left
this window open!
778
00:32:15,475 --> 00:32:17,101
I might have closed it.
779
00:32:17,811 --> 00:32:18,811
Why?
780
00:32:19,104 --> 00:32:21,480
I didn't want you
to get robbed.
781
00:32:21,857 --> 00:32:24,692
I can't believe
you fucking changed my locks!
782
00:32:25,360 --> 00:32:28,487
Stavros saw a picture of her
kissing a musician.
783
00:32:29,031 --> 00:32:31,282
Stavros is
her boyfriend.
784
00:32:33,994 --> 00:32:35,036
He told the super
785
00:32:35,120 --> 00:32:37,371
that Brooke was living
in a commercial space.
786
00:32:38,206 --> 00:32:39,540
Is your place
zoned commercial?
787
00:32:39,708 --> 00:32:40,708
Yeah.
788
00:32:41,543 --> 00:32:42,710
I hope he doesn't
rat on you.
789
00:32:46,882 --> 00:32:49,216
He's pulling out
of the restaurant.
790
00:32:51,470 --> 00:32:53,054
I hope Stavros
doesn't rat out Kareem.
791
00:32:53,221 --> 00:32:55,056
My partners are gonna bail.
792
00:32:55,140 --> 00:32:56,557
They were only in
because Stavros was in.
793
00:32:56,725 --> 00:32:58,559
They can go after my savings,
everything.
794
00:32:58,727 --> 00:32:59,810
Oh, God.
795
00:32:59,978 --> 00:33:02,018
Rich people will take any
excuse not to spend money.
796
00:33:02,064 --> 00:33:03,481
You can just
see it in their eyes.
797
00:33:03,565 --> 00:33:04,940
They don't really
want to share life with you.
798
00:33:05,108 --> 00:33:07,443
Rich people always give out
bad Halloween candy.
799
00:33:07,611 --> 00:33:10,613
The contractors need another
$20,000 by Monday.
800
00:33:10,781 --> 00:33:13,240
And the key fee payment,
that's $50,000... Oh, shit!
801
00:33:13,408 --> 00:33:16,077
The refrigeration,
that's another $5,000!
802
00:33:16,161 --> 00:33:17,787
I need whatever that equals
by Monday.
803
00:33:17,954 --> 00:33:19,080
That's $75,000.
804
00:33:19,247 --> 00:33:20,289
Oh, my fucking God!
805
00:33:20,457 --> 00:33:22,500
Isn't there someone else
you can ask to invest?
806
00:33:22,668 --> 00:33:24,460
I already hit up
every rich person I knew
807
00:33:24,586 --> 00:33:25,586
the first time around.
808
00:33:25,754 --> 00:33:27,922
This was
well-thought through, Tracy.
809
00:33:28,090 --> 00:33:29,507
I don't know,
it's such a good investment.
810
00:33:29,591 --> 00:33:31,133
I'd put money in
if I had it.
811
00:33:31,301 --> 00:33:32,426
Do you secretly have money?
812
00:33:32,594 --> 00:33:34,136
No, my mom never worked
813
00:33:34,262 --> 00:33:36,347
and my dad was always
kind of mad at her for that.
814
00:33:36,515 --> 00:33:39,016
But my parents' divorce
was way easier than this.
815
00:33:39,184 --> 00:33:40,434
That's because they stopped
816
00:33:40,519 --> 00:33:42,144
caring about life
just entirely.
817
00:33:42,270 --> 00:33:43,688
That's not the same thing.
818
00:33:43,855 --> 00:33:46,941
My mom died, so don't even
start with me about your pain.
819
00:33:47,109 --> 00:33:48,275
My uncle died.
820
00:33:48,443 --> 00:33:49,485
Shut up, Ruth.
821
00:33:51,655 --> 00:33:53,614
I need some answers.
I'm coming.
822
00:33:54,991 --> 00:33:56,784
I'm gonna be worse off now
823
00:33:56,868 --> 00:33:59,787
than I was before I started
trying to achieve stuff.
824
00:33:59,955 --> 00:34:02,289
I know what it is
to want things.
825
00:34:02,833 --> 00:34:04,291
No, you don't.
826
00:34:04,459 --> 00:34:07,461
You can't really know
what it is to want things
827
00:34:07,546 --> 00:34:09,338
until you're at least 30.
828
00:34:09,965 --> 00:34:12,550
And then,
with each passing year,
829
00:34:12,634 --> 00:34:13,843
it gets bigger...
830
00:34:14,010 --> 00:34:18,139
...because the want is more
and the possibility is less.
831
00:34:18,306 --> 00:34:22,143
Like how each passing year
of your life seems faster...
832
00:34:22,310 --> 00:34:23,590
...because
it's a smaller portion
833
00:34:23,645 --> 00:34:25,479
of your total life.
834
00:34:25,647 --> 00:34:28,023
Like that. But in reverse.
835
00:34:28,817 --> 00:34:31,652
Everything becomes pure want.
836
00:34:32,154 --> 00:34:35,364
Okay,
Brooke, I'm ready.
837
00:34:40,245 --> 00:34:43,122
Spirit says
you have to seek out
838
00:34:43,206 --> 00:34:44,582
an old friend.
839
00:34:44,750 --> 00:34:45,833
Who?
840
00:34:46,752 --> 00:34:49,170
Somebody who hurt you.
841
00:34:49,337 --> 00:34:50,921
Just tell me exactly
what to do.
842
00:34:53,175 --> 00:34:55,176
Spirit says something about...
843
00:34:56,720 --> 00:34:57,720
...fabric?
844
00:34:59,055 --> 00:35:01,557
It's your friend Mamie-Claire.
The fabric is the t-shirts.
845
00:35:01,725 --> 00:35:04,602
Yes. And I see flowers.
846
00:35:04,770 --> 00:35:06,020
Hard-looking
flowers.
847
00:35:06,188 --> 00:35:08,230
Please, Tracy!
848
00:35:09,065 --> 00:35:10,691
Mamie-Claire is my enemy.
849
00:35:10,859 --> 00:35:13,194
You have unfinished business
with this woman.
850
00:35:13,361 --> 00:35:15,863
No, no, no, no. It's finished.
Tell Spirit it's finished.
851
00:35:16,031 --> 00:35:17,281
What happened
with Mamie-Claire?
852
00:35:17,449 --> 00:35:18,616
She totally
screwed Brooke over.
853
00:35:18,700 --> 00:35:20,451
She married her fiancรฉ
and stole her idea.
854
00:35:20,911 --> 00:35:22,286
I never looked back.
855
00:35:22,454 --> 00:35:24,413
Yeah, I'm seeing this. But...
856
00:35:24,581 --> 00:35:25,915
Oh, I'm seeing trees.
857
00:35:26,082 --> 00:35:27,333
You said
she lives in Connecticut.
858
00:35:27,417 --> 00:35:28,959
There are trees
in Connecticut.
859
00:35:29,127 --> 00:35:30,544
Well, to be fair,
there are trees
860
00:35:30,629 --> 00:35:31,712
pretty much everywhere.
861
00:35:31,880 --> 00:35:33,047
You have
to listen to Spirit.
862
00:35:33,215 --> 00:35:34,615
Mamie-Claire
can give you the money.
863
00:35:34,716 --> 00:35:36,217
Hi-ho Greenwich!
864
00:35:36,384 --> 00:35:39,178
Really? Can we
get some confirmation?
865
00:35:39,262 --> 00:35:40,888
Is Spirit sure of this?
866
00:35:41,056 --> 00:35:42,932
Yeah. Look,
the young one is right.
867
00:35:43,099 --> 00:35:44,141
She's not that young!
868
00:35:44,226 --> 00:35:45,726
Ten, ten to twelve
years younger.
869
00:35:45,894 --> 00:35:47,561
We're contemporaries, okay?
870
00:35:47,729 --> 00:35:51,565
You must seek out
this Mamie-Claire.
871
00:35:51,733 --> 00:35:53,901
I'm so
annoyed by Spirit.
872
00:35:54,069 --> 00:35:58,239
The path isn't against you.
It's just the path.
873
00:35:58,406 --> 00:36:00,574
Right. I don't
wanna be petty.
874
00:36:00,659 --> 00:36:02,827
I just wasn't
brought up that way.
875
00:36:03,286 --> 00:36:06,914
She's my nemesis,
but she does owe me.
876
00:36:07,082 --> 00:36:08,457
This has been heavy on you.
877
00:36:08,625 --> 00:36:12,044
And sometimes
you have to go back...
878
00:36:12,128 --> 00:36:13,587
in order to go front.
879
00:36:13,880 --> 00:36:16,674
Fuck this parade.
I'm going to Greenwich.
880
00:36:16,758 --> 00:36:18,259
We're going.
881
00:36:18,426 --> 00:36:20,594
You ready for this, squirt?
It's gonna get ugly.
882
00:36:20,762 --> 00:36:22,263
I'm ready.
Great.
883
00:36:22,430 --> 00:36:23,514
How do we get there?
884
00:36:23,849 --> 00:36:25,099
I really don't like
to leave the city.
885
00:36:25,267 --> 00:36:27,935
You're gonna want to take
the Hutch to the Merritt.
886
00:36:28,103 --> 00:36:30,020
I'll bet Dylan
is still in love with me.
887
00:36:30,188 --> 00:36:32,064
Marrying Mamie-Claire
is like buying
888
00:36:32,148 --> 00:36:33,983
a cashmere sweater
from Old Navy.
889
00:36:34,150 --> 00:36:35,910
Even if he's not,
this is a great investment.
890
00:36:35,944 --> 00:36:38,529
And don't forget,
she still owes you.
891
00:36:38,697 --> 00:36:39,905
Yeah, it's win-win.
892
00:36:39,990 --> 00:36:41,615
Because I'm sure
he still loves me.
893
00:36:41,783 --> 00:36:43,103
I'm not driving you
to Connecticut
894
00:36:43,159 --> 00:36:44,201
to break up a marriage.
895
00:36:44,369 --> 00:36:46,871
I should be in my room
reading Nicomachean Ethics.
896
00:36:47,038 --> 00:36:48,998
Oh, calm down, rich boy.
I'm not rich!
897
00:36:49,165 --> 00:36:50,666
Yes, you are.
You have a car.
898
00:36:50,834 --> 00:36:53,210
No, I'm not.
My dad is a mechanic.
899
00:36:53,378 --> 00:36:55,629
He and my uncle
have a body shop.
900
00:36:55,797 --> 00:36:58,632
I have this car because it was
something he could give me.
901
00:36:58,800 --> 00:37:00,885
Sorry. I think I offended
your boyfriend.
902
00:37:01,052 --> 00:37:02,372
He's not her boyfriend.
He's mine.
903
00:37:02,512 --> 00:37:03,512
Why are you here?
904
00:37:03,638 --> 00:37:04,638
Because Tracy
made Tony drive you.
905
00:37:04,806 --> 00:37:06,181
But why did you come?
906
00:37:06,349 --> 00:37:08,392
I had a bad experience
with adultery before.
907
00:37:08,560 --> 00:37:09,560
My last boyfriend
908
00:37:09,644 --> 00:37:10,853
committed adultery
when we were together...
909
00:37:11,021 --> 00:37:12,897
and I just don't like to let
my boyfriends get too far.
910
00:37:13,064 --> 00:37:15,441
Adultery? Why the fuck
does it matter?
911
00:37:15,525 --> 00:37:16,650
You're all 18.
912
00:37:16,818 --> 00:37:19,737
Where is this old person
morality coming from?
913
00:37:19,905 --> 00:37:22,364
There's no cheating
when you're 18.
914
00:37:22,532 --> 00:37:25,326
You should all be touching
each other all the time.
915
00:37:28,705 --> 00:37:31,415
Do you ever get that feeling
when you're on a car trip...
916
00:37:31,583 --> 00:37:33,876
...that you never want to get
where you're going?
917
00:37:34,044 --> 00:37:36,086
That you never want it to end?
918
00:37:45,180 --> 00:37:46,305
Nicolette!
919
00:37:46,389 --> 00:37:48,349
You fuckin'
scared the shit out of me!
920
00:37:49,351 --> 00:37:51,518
Sweetie, I... It feels nice.
921
00:37:51,603 --> 00:37:54,855
I mean, I'm driving, I can't...
I can't right now.
922
00:38:04,407 --> 00:38:06,909
You should be with him,
not that goth housewife.
923
00:38:07,077 --> 00:38:08,786
No. He knew me
and he chose her.
924
00:38:08,954 --> 00:38:10,162
Only because you let him.
925
00:38:10,246 --> 00:38:11,872
You have to chase down
the things that you want.
926
00:38:12,040 --> 00:38:14,208
I was just gonna
let it go.
927
00:38:14,376 --> 00:38:16,043
Sometimes I don't know
if you're a Zen master
928
00:38:16,127 --> 00:38:17,544
or a sociopath.
929
00:38:17,712 --> 00:38:19,129
I'm just normal.
930
00:38:21,216 --> 00:38:22,299
Can you stay on the neck?
931
00:38:22,467 --> 00:38:23,592
Like that?
932
00:38:23,802 --> 00:38:26,387
I'll give him a backrub
he won't soon forget.
933
00:38:26,554 --> 00:38:28,889
See, you don't
give a shit, do you?
934
00:38:29,724 --> 00:38:31,642
I'm so glad
you're on my team.
935
00:38:33,728 --> 00:38:35,145
The very things
that had worked
936
00:38:35,230 --> 00:38:37,398
so well for Meadow,
up until then...
937
00:38:37,565 --> 00:38:39,775
...had started
turning and fading.
938
00:38:39,943 --> 00:38:42,111
She had no other skills,
939
00:38:42,237 --> 00:38:44,154
no other way
of dealing with the world.
940
00:38:44,406 --> 00:38:46,949
In one instant her behaviors
turned from charming
941
00:38:47,075 --> 00:38:49,326
to borderline hysteric.
942
00:38:49,661 --> 00:38:51,996
People could feel
her failure coming.
943
00:38:52,622 --> 00:38:54,748
She smelled
of something rotten.
944
00:38:54,916 --> 00:38:55,916
Her youth had died
945
00:38:55,959 --> 00:38:58,502
and she was dragging around
the decaying carcass.
946
00:38:58,670 --> 00:39:01,130
I had somehow
become the pallbearer.
947
00:39:01,589 --> 00:39:03,674
I'm trying to find
Mamie-Claire's address.
948
00:39:03,842 --> 00:39:05,592
Does she have
a different last name?
949
00:39:05,760 --> 00:39:07,960
I have a visual memory of it.
It's kind of photographic.
950
00:39:08,096 --> 00:39:09,179
Oh, you've been here?
951
00:39:09,347 --> 00:39:11,265
Well,
I kind of stalked them once.
952
00:39:11,349 --> 00:39:13,100
I was so pissed.
953
00:39:16,312 --> 00:39:18,647
Yep. This is it.
954
00:39:20,442 --> 00:39:22,067
Oh, we're all going?
955
00:39:22,152 --> 00:39:24,695
Okay, we look crazy,
but maybe that's good.
956
00:39:33,204 --> 00:39:34,204
Can I help you?
957
00:39:34,372 --> 00:39:37,708
Hi, yes, I was wondering,
is Mamie-Claire or Dylan in?
958
00:39:37,876 --> 00:39:39,710
I'm an old friend.
Wrong house.
959
00:39:39,878 --> 00:39:41,962
Oh.
Which is their house?
960
00:39:42,130 --> 00:39:43,797
I don't come here,
I live in New York.
961
00:39:45,467 --> 00:39:46,967
I'll take you there.
962
00:39:51,639 --> 00:39:52,848
You guys just wait there.
963
00:40:02,734 --> 00:40:03,734
Harold?
964
00:40:03,818 --> 00:40:04,860
What do you think
I was doing last night?
965
00:40:05,028 --> 00:40:06,528
I don't know, Harold.
Watching kiddie porn?
966
00:40:06,696 --> 00:40:08,572
I was listening
to you and your husband shout,
967
00:40:08,656 --> 00:40:09,740
and I was not sleeping.
968
00:40:09,908 --> 00:40:11,909
So sorry we interrupted
your kiddie porn.
969
00:40:12,077 --> 00:40:13,160
I'm a pediatrician.
970
00:40:13,328 --> 00:40:14,411
Obviously.
971
00:40:14,579 --> 00:40:16,038
Next time I hear
decibel levels like that,
972
00:40:16,164 --> 00:40:17,498
I'm calling the cops.
973
00:40:17,665 --> 00:40:19,541
That is a promise.
974
00:40:20,168 --> 00:40:21,168
This is the house.
975
00:40:21,211 --> 00:40:22,252
Hello!
976
00:40:22,337 --> 00:40:25,172
What are you doing here?
Who are these people?
977
00:40:25,340 --> 00:40:27,007
Tracy's mom
is marrying my dad,
978
00:40:27,092 --> 00:40:28,425
Tony drove,
Nicolette is jealous.
979
00:40:28,593 --> 00:40:30,511
Hi, I'm Tracy.
Hi, Mamie-Claire.
980
00:40:30,678 --> 00:40:32,054
Nicolette.
Mamie-Claire.
981
00:40:32,222 --> 00:40:33,347
I'm Tony.
982
00:40:33,515 --> 00:40:34,835
Wait, don't tell me,
Mamie-Claire.
983
00:40:35,683 --> 00:40:37,351
I thought we weren't speaking.
984
00:40:37,519 --> 00:40:38,519
Right, I want to change that.
985
00:40:38,686 --> 00:40:40,229
And I have something
that I really need
986
00:40:40,355 --> 00:40:41,555
to talk to you
and Dylan about.
987
00:40:41,689 --> 00:40:43,023
Dylan's not here.
Where is he?
988
00:40:43,191 --> 00:40:45,275
He volunteers
at a retirement community.
989
00:40:45,443 --> 00:40:46,693
I'm in the middle of something
990
00:40:46,778 --> 00:40:48,695
that's this thing we do.
It's like a party.
991
00:40:48,863 --> 00:40:49,863
That's okay.
992
00:40:49,906 --> 00:40:51,448
It's not for you
to say okay...
993
00:40:51,616 --> 00:40:52,783
...it's for me to say okay.
994
00:40:52,951 --> 00:40:53,951
We'll wait in the car.
995
00:40:54,077 --> 00:40:55,077
No, that's weird.
996
00:40:55,203 --> 00:40:56,578
People wait in cars.
997
00:40:56,746 --> 00:40:59,123
You and your posse
can hang out in the kitchen.
998
00:40:59,290 --> 00:41:00,290
Great!
999
00:41:04,045 --> 00:41:05,379
Faulkner uses language
1000
00:41:05,463 --> 00:41:08,549
the way the Modernist painters
were using paint.
1001
00:41:08,716 --> 00:41:11,301
Exploring the reality
of words,
1002
00:41:11,386 --> 00:41:12,970
or paint itself.
1003
00:41:13,138 --> 00:41:15,889
Only Faulkner was interested
in how this happens...
1004
00:41:16,057 --> 00:41:17,558
...while his characters
1005
00:41:17,642 --> 00:41:18,725
are actually
trying to communicate.
1006
00:41:18,893 --> 00:41:19,977
Holy shit,
these pregnant women
1007
00:41:20,061 --> 00:41:21,395
are super smart.
1008
00:41:21,729 --> 00:41:23,147
I don't know if you're hungry,
1009
00:41:23,231 --> 00:41:24,731
but this is for
if you're hungry.
1010
00:41:24,899 --> 00:41:26,059
This place is amazing.
1011
00:41:26,151 --> 00:41:27,151
Thank you.
1012
00:41:27,318 --> 00:41:28,402
It's really fucking nice.
1013
00:41:28,570 --> 00:41:29,611
Thank you.
1014
00:41:29,779 --> 00:41:32,823
Would it be okay if we
sat in on your discussion?
1015
00:41:32,991 --> 00:41:34,908
Uh, yeah, I guess.
1016
00:41:35,076 --> 00:41:37,077
This week's book
is Faulkner's The Hamlet.
1017
00:41:37,245 --> 00:41:38,912
Followed by
a kind of junky biography
1018
00:41:38,997 --> 00:41:40,414
of Derrida, but it's fun.
1019
00:41:40,582 --> 00:41:41,790
- Tight.
- Awesome.
1020
00:41:41,958 --> 00:41:43,292
Look at this.
1021
00:41:44,252 --> 00:41:46,837
Apparently, she got recruited
by Tufts for crew...
1022
00:41:47,005 --> 00:41:48,839
...and then went
but never did it.
1023
00:41:49,007 --> 00:41:50,966
I mean, that's the kind
of person she is,
1024
00:41:51,092 --> 00:41:52,509
just sly and shitty.
1025
00:41:52,677 --> 00:41:55,262
I would do that if I could.
I wasn't good at sports.
1026
00:41:55,430 --> 00:41:56,513
Yeah, I would too,
1027
00:41:56,598 --> 00:41:57,681
but it wouldn't be
like my character.
1028
00:41:57,849 --> 00:41:59,349
It would just be
something I did.
1029
00:41:59,517 --> 00:42:01,476
When does that
become the same thing?
1030
00:42:01,644 --> 00:42:03,145
I don't know.
1031
00:42:04,939 --> 00:42:06,148
You look amazing.
1032
00:42:06,274 --> 00:42:07,524
Why are all these
kids with you?
1033
00:42:07,692 --> 00:42:09,484
They aren't kids.
If they're kids, we are.
1034
00:42:09,652 --> 00:42:11,445
I'm an associate
and her almost-sister.
1035
00:42:11,613 --> 00:42:12,779
I really need
to talk to you.
1036
00:42:12,864 --> 00:42:14,531
Okay, how long do you think
you'll need with me, because...
1037
00:42:14,616 --> 00:42:15,699
How long do you think
Dylan will be giving back
1038
00:42:15,783 --> 00:42:16,867
at the old folks' home?
1039
00:42:16,951 --> 00:42:18,151
I'd also like
to talk with him.
1040
00:42:18,286 --> 00:42:19,286
We're both very busy.
1041
00:42:19,370 --> 00:42:20,495
I have an
appointment after this.
1042
00:42:20,663 --> 00:42:22,039
Oh, come on,
Mamie-Claire, that's stupid.
1043
00:42:22,123 --> 00:42:24,041
You aren't really busy.
Yes, I am!
1044
00:42:24,209 --> 00:42:25,334
Remember this truth,
1045
00:42:25,460 --> 00:42:27,211
it is only people
who don't have jobs...
1046
00:42:27,378 --> 00:42:28,503
...and don't have
anything to do,
1047
00:42:28,630 --> 00:42:30,505
that are always fucking busy.
1048
00:42:30,673 --> 00:42:31,840
Like, what are you doing?
1049
00:42:32,008 --> 00:42:33,688
We started a community farm.
We have goats.
1050
00:42:33,843 --> 00:42:35,719
Goats are more sustainable.
They're smaller.
1051
00:42:35,803 --> 00:42:37,262
Than what?
Cows.
1052
00:42:37,347 --> 00:42:38,388
Mamie-Claire?
People are leaving.
1053
00:42:38,473 --> 00:42:39,598
Excuse me,
I have to see my guests out.
1054
00:42:39,682 --> 00:42:40,766
I want to say
goodbye to Marcy.
1055
00:42:40,850 --> 00:42:41,892
Do you have a crush
on Marcy now?
1056
00:42:41,976 --> 00:42:43,310
She's seven months pregnant.
1057
00:42:43,478 --> 00:42:44,728
Why do you know that?
1058
00:42:46,064 --> 00:42:47,147
Bye, Marcy.
1059
00:42:47,315 --> 00:42:48,315
Bye, Tony.
1060
00:42:48,483 --> 00:42:49,483
See you guys.
1061
00:42:50,235 --> 00:42:51,401
Mamie-Claire,
can me and Nicolette
1062
00:42:51,486 --> 00:42:53,362
- play with your chess set?
- Yes.
1063
00:42:53,488 --> 00:42:54,488
Bye, Tony.
1064
00:42:54,572 --> 00:42:55,572
Bye, Nadia.
1065
00:42:58,076 --> 00:42:59,159
Everything okay, Karen?
1066
00:42:59,327 --> 00:43:00,953
Yes, I'm just waiting
for my husband.
1067
00:43:01,037 --> 00:43:02,663
He's late to pick me up.
1068
00:43:02,830 --> 00:43:04,030
You want to play
chess with us?
1069
00:43:04,082 --> 00:43:05,207
You have to teach me!
1070
00:43:05,375 --> 00:43:06,375
No, he'll be here any minute.
1071
00:43:06,542 --> 00:43:08,752
Sorry, I got started
on the wrong foot there.
1072
00:43:08,920 --> 00:43:10,545
I meant to say
I've been missing you
1073
00:43:10,672 --> 00:43:11,880
as a friend and...
1074
00:43:12,048 --> 00:43:14,128
She has a very exciting
business opportunity for you.
1075
00:43:14,175 --> 00:43:15,775
And I wanted to bring it to
you and Dylan
1076
00:43:15,843 --> 00:43:16,843
as a peace offering.
1077
00:43:17,011 --> 00:43:18,679
I really think you're gonna
want to hear about this.
1078
00:43:18,846 --> 00:43:20,305
The last time I saw you,
you were hiding in the bushes.
1079
00:43:20,390 --> 00:43:21,473
And then you
started incoherently
1080
00:43:21,557 --> 00:43:22,641
yelling at me
and my husband...
1081
00:43:22,725 --> 00:43:24,184
...about how
we had ruined your life.
1082
00:43:24,352 --> 00:43:25,394
And the time before that,
1083
00:43:25,520 --> 00:43:26,687
you were throwing up
at my wedding.
1084
00:43:26,854 --> 00:43:27,938
Which is why I'm bringing you
1085
00:43:28,022 --> 00:43:29,731
this exciting
business opportunity!
1086
00:43:29,899 --> 00:43:30,979
When did you
take my bishop?
1087
00:43:31,109 --> 00:43:32,442
I would like to offer you
a share
1088
00:43:32,527 --> 00:43:33,527
in a restaurant I'm starting.
1089
00:43:33,611 --> 00:43:34,611
Why?
1090
00:43:34,737 --> 00:43:36,905
Because it's all set up
and ready to go.
1091
00:43:37,073 --> 00:43:39,032
And I already have an ability
to draw a crowd,
1092
00:43:39,117 --> 00:43:41,201
and it's just
gonna be perfect!
1093
00:43:41,369 --> 00:43:42,577
You'll love it. So will Dylan.
1094
00:43:42,745 --> 00:43:44,065
There are
lots of other investors.
1095
00:43:44,122 --> 00:43:46,581
But not so many that it would
dilute your investment.
1096
00:43:46,749 --> 00:43:48,125
So why are you here?
1097
00:43:48,293 --> 00:43:50,585
Well, there was a slight snafu
with one of our people...
1098
00:43:50,753 --> 00:43:52,796
...which allowed a very
coveted spot to open up,
1099
00:43:52,880 --> 00:43:54,089
which I'm offering
only to you guys.
1100
00:43:54,257 --> 00:43:55,299
It's not really
a good time for me
1101
00:43:55,383 --> 00:43:56,466
to get involved with business.
1102
00:43:56,551 --> 00:43:58,093
Why?
I'm trying to have a baby.
1103
00:43:58,261 --> 00:43:59,261
You'll never regret it.
1104
00:43:59,345 --> 00:44:00,345
Thank you, Karen.
1105
00:44:00,471 --> 00:44:01,555
It's just money.
1106
00:44:01,639 --> 00:44:03,079
You don't
have to do any of the work.
1107
00:44:03,224 --> 00:44:04,641
You get the glory,
and the profit...
1108
00:44:04,726 --> 00:44:05,726
...and the satisfaction
1109
00:44:05,810 --> 00:44:06,810
of being involved
with something awesome.
1110
00:44:06,894 --> 00:44:08,395
I don't think
Dylan will buy into it.
1111
00:44:08,479 --> 00:44:09,479
We recently lost money
1112
00:44:09,564 --> 00:44:10,764
purchasing taxi cab
medallions.
1113
00:44:10,898 --> 00:44:12,607
I don't mean
to overstep my bounds here,
1114
00:44:12,734 --> 00:44:13,942
but I think
that you might be wrong.
1115
00:44:14,110 --> 00:44:15,110
When is he coming back?
1116
00:44:15,278 --> 00:44:16,611
I really need to focus
on having children.
1117
00:44:16,779 --> 00:44:18,572
This is not part of
what I need to focus on.
1118
00:44:18,656 --> 00:44:20,490
No. Just...
Can I just say no?
1119
00:44:20,658 --> 00:44:22,492
No, you cannot
"just say no." Why not?
1120
00:44:22,660 --> 00:44:23,994
I don't need a why.
1121
00:44:24,162 --> 00:44:25,954
This money
would mean nothing to you.
1122
00:44:26,122 --> 00:44:27,956
Look at all this shit,
this house,
1123
00:44:28,082 --> 00:44:29,249
that patio furniture.
1124
00:44:29,417 --> 00:44:31,293
You could spare it,
you wouldn't even miss it.
1125
00:44:31,461 --> 00:44:32,919
And it really
would make a profit.
1126
00:44:33,087 --> 00:44:34,463
No. You can't make me.
1127
00:44:34,589 --> 00:44:36,798
Yes, I can because you owe me!
1128
00:44:36,966 --> 00:44:38,008
Um, Brooke...
1129
00:44:38,176 --> 00:44:39,259
I don't owe you.
1130
00:44:39,427 --> 00:44:41,595
For Dylan,
because that was just skanky.
1131
00:44:41,763 --> 00:44:43,347
But really for the t-shirts.
1132
00:44:43,431 --> 00:44:45,766
You stole my t-shirt idea
and you know it.
1133
00:44:45,933 --> 00:44:47,017
I did not steal your idea.
1134
00:44:47,101 --> 00:44:48,643
It was my idea and you
were there when I had it.
1135
00:44:48,770 --> 00:44:49,811
No!
1136
00:44:49,937 --> 00:44:51,271
That is so wrong.
1137
00:44:51,356 --> 00:44:53,273
I remember it
like the minute I said,
1138
00:44:53,441 --> 00:44:54,858
"What if these flowers were,
like, tough?"
1139
00:44:55,026 --> 00:44:56,401
And then we started
riffing about it.
1140
00:44:56,486 --> 00:44:57,486
But I said it first!
1141
00:44:57,612 --> 00:44:58,612
No, you didn't.
1142
00:44:58,654 --> 00:45:01,865
You are so annoying
when you get calm voice!
1143
00:45:05,453 --> 00:45:07,496
Are those my fucking cats?
1144
00:45:07,663 --> 00:45:10,165
They're mine.
I paid for their cat surgery,
1145
00:45:10,291 --> 00:45:11,333
so they're mine.
1146
00:45:11,501 --> 00:45:12,667
Did my cats die
and you didn't tell me?
1147
00:45:12,794 --> 00:45:13,877
Are those replacement cats?
1148
00:45:14,045 --> 00:45:16,838
No! They're the same
goddamn cats!
1149
00:45:20,802 --> 00:45:22,469
If you do that,
your knight is vulnerable.
1150
00:45:22,637 --> 00:45:23,804
What?
1151
00:45:24,305 --> 00:45:25,847
Oh, thanks.
1152
00:45:26,015 --> 00:45:27,641
You took your finger off it,
you made the move.
1153
00:45:27,809 --> 00:45:28,809
I took my finger off it?
1154
00:45:28,893 --> 00:45:29,976
Who am I playing here,
Deep Blue?
1155
00:45:30,144 --> 00:45:32,145
Karen, come inside.
Have a glass of wine.
1156
00:45:32,313 --> 00:45:33,563
Oh, no, I'm fine.
1157
00:45:33,731 --> 00:45:35,232
He'll be here.
1158
00:45:35,400 --> 00:45:36,441
So you deny it?
That you profited
1159
00:45:36,526 --> 00:45:38,360
from her idea that you stole?
1160
00:45:38,528 --> 00:45:39,808
No, I don't deny it.
She's right.
1161
00:45:39,862 --> 00:45:40,987
The t-shirts were her idea.
1162
00:45:41,155 --> 00:45:42,197
Then why did you just
say that?
1163
00:45:42,365 --> 00:45:44,658
I like making her mad.
It's so easy.
1164
00:45:44,826 --> 00:45:46,326
You took her idea.
That's not just, Mamie-Claire.
1165
00:45:46,494 --> 00:45:47,994
No, I tried to include her.
1166
00:45:48,162 --> 00:45:49,371
I set up a meeting
with some people
1167
00:45:49,497 --> 00:45:50,747
and she never showed up.
1168
00:45:50,915 --> 00:45:52,165
And then she stopped
speaking to me
1169
00:45:52,250 --> 00:45:53,333
when me and Dylan
got married...
1170
00:45:53,418 --> 00:45:55,335
...so I figured
I could just go do it.
1171
00:45:55,503 --> 00:45:56,503
So it's her fault?
1172
00:45:56,587 --> 00:45:59,339
No. She is right that I stole
a lot of her life ideas.
1173
00:45:59,507 --> 00:46:01,675
She really is
more creative than I am.
1174
00:46:01,843 --> 00:46:03,135
But she never would have
used them.
1175
00:46:03,219 --> 00:46:04,594
She has no follow through.
1176
00:46:04,679 --> 00:46:05,762
So it's no one's fault.
1177
00:46:05,847 --> 00:46:06,847
Obviously. That's always true.
1178
00:46:07,014 --> 00:46:09,224
You know, the restaurant
is going to be really great.
1179
00:46:09,392 --> 00:46:11,143
She's following
through with that.
1180
00:46:11,227 --> 00:46:12,853
If she's allowed to.
1181
00:46:14,939 --> 00:46:16,690
Check.
Wait.
1182
00:46:16,858 --> 00:46:18,024
What? No, it isn't.
1183
00:46:18,192 --> 00:46:19,234
Check.
1184
00:46:22,238 --> 00:46:23,613
I don't want to play anymore.
1185
00:46:23,781 --> 00:46:24,781
Oh, come on.
1186
00:46:24,949 --> 00:46:25,949
I just don't feel like
playing right now.
1187
00:46:26,117 --> 00:46:28,201
You can't just quit
right before I'm about to win.
1188
00:46:28,369 --> 00:46:30,569
I'm just not in the mood.
People can be not in the mood.
1189
00:46:30,705 --> 00:46:32,414
I couldn't be your mother,
thank God.
1190
00:46:32,582 --> 00:46:33,957
What are you, 30? We're 18.
1191
00:46:34,041 --> 00:46:35,681
You could. Twelve year olds
can have kids.
1192
00:46:35,793 --> 00:46:37,127
- Fuck you!
Mamie-Claire.
1193
00:46:37,295 --> 00:46:38,753
Sorry, Karen.
1194
00:46:44,635 --> 00:46:46,595
Hey, Dad.
I can't really talk right now.
1195
00:46:46,762 --> 00:46:48,388
Brooke...
I'll call you tomorrow,
1196
00:46:48,473 --> 00:46:49,723
I'm in the middle
of something.
1197
00:46:49,891 --> 00:46:51,141
Yeah, I know
you probably don't care...
1198
00:46:51,350 --> 00:46:52,851
I care about things.
1199
00:46:53,019 --> 00:46:54,269
But I'm not getting married.
1200
00:46:54,437 --> 00:46:55,687
Oh, really?
1201
00:46:55,855 --> 00:46:57,856
No.
We called it off last night.
1202
00:46:57,940 --> 00:46:59,399
It's for the best.
I don't really know her.
1203
00:46:59,484 --> 00:47:00,650
Yeah.
1204
00:47:00,735 --> 00:47:02,194
She wasn't committed
to the church, either.
1205
00:47:02,278 --> 00:47:03,945
I think that was all forced.
1206
00:47:04,113 --> 00:47:05,739
Sure, sure.
1207
00:47:05,907 --> 00:47:07,365
You okay?
1208
00:47:07,533 --> 00:47:09,159
Yes, I just...
1209
00:47:09,535 --> 00:47:11,828
You're really not doing it?
1210
00:47:11,996 --> 00:47:14,956
I thought you guys
were really symbiotic.
1211
00:47:15,124 --> 00:47:17,792
Wasn't it a web algorithm
that got you together?
1212
00:47:17,877 --> 00:47:19,503
She seems amazing.
1213
00:47:19,670 --> 00:47:21,505
You never even met Stevie.
1214
00:47:21,672 --> 00:47:24,216
Through you, I met her!
1215
00:47:25,343 --> 00:47:28,887
Come on, Dad, I don't know.
Don't just bail.
1216
00:47:30,389 --> 00:47:32,516
That's what the Cardinases
always do,
1217
00:47:32,600 --> 00:47:34,851
move on to something else.
1218
00:47:35,561 --> 00:47:37,437
Hang in there!
1219
00:47:37,647 --> 00:47:40,315
Frankly, I'm surprised
you're so invested in this.
1220
00:47:40,483 --> 00:47:43,026
Believe me, it's for the best.
1221
00:47:46,113 --> 00:47:47,197
I have to go,
1222
00:47:47,281 --> 00:47:49,282
I have a really important
business meeting.
1223
00:47:50,034 --> 00:47:51,326
I love you.
1224
00:47:51,911 --> 00:47:53,578
We can do Thanksgiving
at my house if you want,
1225
00:47:53,663 --> 00:47:55,038
since there
won't be a wedding.
1226
00:47:55,206 --> 00:47:56,873
No, I'll probably just end up
1227
00:47:56,958 --> 00:48:00,126
doing something depressing,
but young.
1228
00:48:00,294 --> 00:48:01,836
Home is only a bus ride away.
1229
00:48:02,004 --> 00:48:04,881
Is it? Just kidding, it is.
1230
00:48:07,760 --> 00:48:09,678
So, what does this make
me and Tracy?
1231
00:48:09,845 --> 00:48:11,304
Who's Tracy?
1232
00:48:12,265 --> 00:48:13,390
Never mind.
1233
00:48:13,558 --> 00:48:16,476
Oh, right, her daughter.
1234
00:48:16,686 --> 00:48:18,478
Nothing, I guess.
1235
00:48:27,071 --> 00:48:28,071
Hello.
1236
00:48:28,239 --> 00:48:29,739
Sorry, I didn't mean to sneak.
1237
00:48:30,533 --> 00:48:31,533
Are you stalking me?
1238
00:48:31,701 --> 00:48:32,701
I left my tote in here.
1239
00:48:32,868 --> 00:48:34,286
I need my migraine pills.
1240
00:48:34,453 --> 00:48:35,704
Let me have a sip.
1241
00:48:35,871 --> 00:48:37,247
How much longer
do you think we'll be here?
1242
00:48:37,415 --> 00:48:39,332
I don't know,
however long it takes.
1243
00:48:39,500 --> 00:48:40,834
After Dylan comes home, maybe.
1244
00:48:41,002 --> 00:48:43,461
What are you really
trying to accomplish here?
1245
00:48:43,629 --> 00:48:45,672
I'm enjoying
this really stylish house.
1246
00:48:45,840 --> 00:48:46,881
When you live in suburbia,
1247
00:48:46,966 --> 00:48:48,686
you have to really like
being in your house.
1248
00:48:48,801 --> 00:48:50,093
That's not what I...
1249
00:48:50,177 --> 00:48:51,469
What're you doing
with this whole thing?
1250
00:48:51,637 --> 00:48:53,054
I want Brooke
to get her restaurant.
1251
00:48:53,139 --> 00:48:54,222
I'm helping out.
1252
00:48:54,390 --> 00:48:56,683
I read your story, by the way.
1253
00:48:56,851 --> 00:48:58,935
Brooke is the woman
in your piece.
1254
00:49:00,479 --> 00:49:01,855
You're collecting material.
1255
00:49:02,023 --> 00:49:03,064
Did you like it?
1256
00:49:03,149 --> 00:49:04,274
That's not
what we're talking about.
1257
00:49:04,442 --> 00:49:05,567
Why are you here?
1258
00:49:05,651 --> 00:49:07,277
You needed a ride.
You forced me.
1259
00:49:08,613 --> 00:49:10,030
How does it feel to be forced?
1260
00:49:10,197 --> 00:49:11,281
Feels uncomfortable.
1261
00:49:11,907 --> 00:49:14,200
And how do you feel now?
1262
00:49:15,953 --> 00:49:17,579
Still uncomfortable.
1263
00:49:20,791 --> 00:49:21,916
This is not what I want.
It is what you want...
1264
00:49:22,084 --> 00:49:24,204
...but it makes you feel
like a bad person to want it.
1265
00:49:24,295 --> 00:49:25,920
You're acting really crazy.
I don't like this.
1266
00:49:26,088 --> 00:49:27,714
Why can't you say
you like my story?
1267
00:49:27,882 --> 00:49:30,342
I don't know! I'm jealous!
1268
00:49:31,552 --> 00:49:33,887
It's better than mine.
Sheesh!
1269
00:49:34,055 --> 00:49:36,765
You want other people
to do the things you can't
1270
00:49:36,849 --> 00:49:37,891
so you can blame them.
1271
00:49:38,100 --> 00:49:39,601
You used to be so nice!
1272
00:49:39,769 --> 00:49:41,061
I'm the same.
I'm just the same
1273
00:49:41,145 --> 00:49:42,729
in another direction now.
1274
00:49:45,733 --> 00:49:47,108
Can I have my glasses back?
1275
00:49:52,740 --> 00:49:55,533
Tony, you're more
sophisticated than this!
1276
00:50:02,124 --> 00:50:04,542
Dylan, baby, you're home!
1277
00:50:04,919 --> 00:50:06,002
You know, I don't like it
1278
00:50:06,087 --> 00:50:07,253
when you try to force
affection onto me.
1279
00:50:07,421 --> 00:50:08,501
I'm just trying to hug you.
1280
00:50:08,589 --> 00:50:09,714
Do you have to put your face
so close to mine?
1281
00:50:09,799 --> 00:50:10,799
It's nice.
1282
00:50:10,883 --> 00:50:13,051
You know how upset I get
when I visit the home.
1283
00:50:13,219 --> 00:50:15,387
I want you
to share it with me.
1284
00:50:15,554 --> 00:50:18,598
Rosella and Lorene
may not even be alive
1285
00:50:18,683 --> 00:50:19,891
the next time I'm there. Okay?
1286
00:50:20,059 --> 00:50:22,143
Just keep your face
a little away
1287
00:50:22,228 --> 00:50:23,269
while I process that.
1288
00:50:23,396 --> 00:50:24,396
Fine.
1289
00:50:26,691 --> 00:50:27,732
Who are all these people?
1290
00:50:27,900 --> 00:50:28,983
I wondered
if I could have some water.
1291
00:50:29,068 --> 00:50:30,151
Of course, Karen.
1292
00:50:30,236 --> 00:50:32,362
Oh, hi, Karen.
I don't mean you.
1293
00:50:32,530 --> 00:50:34,030
Tony. Nice to meet you.
Beautiful house, sir.
1294
00:50:34,115 --> 00:50:35,115
Thank you.
1295
00:50:35,199 --> 00:50:36,366
Have you seen a girl
about this high?
1296
00:50:36,450 --> 00:50:37,534
That's my girlfriend.
1297
00:50:37,702 --> 00:50:38,993
No, there's more of you?
1298
00:50:39,161 --> 00:50:40,203
I'm Tracy.
1299
00:50:40,287 --> 00:50:42,455
Oh, Dylan.
Tracy is a tight name.
1300
00:50:42,623 --> 00:50:44,624
It's a name
that totally is a name,
1301
00:50:44,709 --> 00:50:46,751
but I don't know anyone
actually named Tracy.
1302
00:50:46,919 --> 00:50:47,959
I am actually named Tracy.
1303
00:50:49,130 --> 00:50:50,130
Tracy!
1304
00:50:55,886 --> 00:50:57,011
Brooke!
1305
00:50:57,847 --> 00:50:59,055
Hey, Dylan.
1306
00:50:59,140 --> 00:51:00,180
Has anyone seen Nicolette?
1307
00:51:00,224 --> 00:51:01,266
Forget about
Nicolette for a second.
1308
00:51:01,350 --> 00:51:02,600
Stop trying to seduce me.
1309
00:51:02,768 --> 00:51:04,519
Thanks.
I got a little parched.
1310
00:51:04,603 --> 00:51:05,687
I think I'm sitting
by a heating duct.
1311
00:51:05,855 --> 00:51:07,147
Stay here.
Have a glass of wine.
1312
00:51:07,231 --> 00:51:08,591
No. Ted really
should be here soon.
1313
00:51:08,649 --> 00:51:10,108
Karen!
Can I have a snack?
1314
00:51:10,276 --> 00:51:11,556
Stress makes me hungry.
1315
00:51:11,652 --> 00:51:14,320
Brooke, I haven't seen you
in a second.
1316
00:51:14,488 --> 00:51:15,488
I know, right?
1317
00:51:15,656 --> 00:51:16,656
What brings you to the burbs?
1318
00:51:16,741 --> 00:51:17,741
We were...
1319
00:51:17,825 --> 00:51:18,825
Brooke needs money.
1320
00:51:18,909 --> 00:51:20,577
No, I don't need money. I come
to you with an opportunity.
1321
00:51:20,661 --> 00:51:22,328
I told her
about the taxi medallions.
1322
00:51:22,496 --> 00:51:24,706
Let me make you a drink.
What's the opportunity?
1323
00:51:24,874 --> 00:51:25,874
It's a good one.
1324
00:51:26,000 --> 00:51:26,958
We're having dinner
at the Baskins.
1325
00:51:27,042 --> 00:51:28,042
So I'm sorry to say it,
1326
00:51:28,169 --> 00:51:29,127
but you guys
will have to leave now.
1327
00:51:29,211 --> 00:51:30,253
Can I have this Chipwich?
Yes.
1328
00:51:30,337 --> 00:51:31,417
Marty and Jiselle can wait.
1329
00:51:31,505 --> 00:51:32,505
Didn't you park
over at Harold's?
1330
00:51:32,673 --> 00:51:33,840
How do you know Harold?
1331
00:51:34,008 --> 00:51:35,091
They don't.
1332
00:51:35,259 --> 00:51:36,342
She's an old friend.
1333
00:51:36,427 --> 00:51:37,761
She can stay over
if she wants.
1334
00:51:37,928 --> 00:51:39,304
We have the room for you
and your students.
1335
00:51:39,388 --> 00:51:40,430
They're not her students.
1336
00:51:40,514 --> 00:51:41,634
It's much weirder than that.
1337
00:51:41,682 --> 00:51:42,682
They're my friends.
1338
00:51:42,725 --> 00:51:43,808
Always running
with the young crowd.
1339
00:51:43,893 --> 00:51:45,013
She's starting a restaurant.
1340
00:51:45,060 --> 00:51:46,186
I can't wait
to tell you about it.
1341
00:51:46,270 --> 00:51:47,270
Dylan, let's not do this.
1342
00:51:47,354 --> 00:51:48,396
She's already
lost her shit once.
1343
00:51:48,522 --> 00:51:49,522
What's the restaurant?
1344
00:51:49,607 --> 00:51:50,648
Brooke, this is uncomfortable.
1345
00:51:50,733 --> 00:51:51,775
Dylan doesn't want to do this.
1346
00:51:51,859 --> 00:51:53,026
You don't know
what I want.
1347
00:51:53,194 --> 00:51:54,235
I know you see
me a certain way,
1348
00:51:54,361 --> 00:51:55,779
but I'm not just some square.
1349
00:51:55,946 --> 00:51:57,030
I saw Nirvana live
1350
00:51:57,114 --> 00:51:58,573
and this is way before
Nevermind.
1351
00:51:58,741 --> 00:51:59,949
You seem really cool to me.
1352
00:52:00,117 --> 00:52:01,868
I DJ'ed at my college
radio station,
1353
00:52:01,952 --> 00:52:03,036
the 2:00 am slot.
1354
00:52:03,204 --> 00:52:04,537
We played Mudhoney,
1355
00:52:04,622 --> 00:52:05,705
Superchunk,
Trip Shakespeare, I mean...
1356
00:52:05,873 --> 00:52:07,248
No one wants to hear about
your glory days
1357
00:52:07,374 --> 00:52:08,875
in college radio, Dylan. Okay?
1358
00:52:08,959 --> 00:52:09,959
I do.
1359
00:52:10,044 --> 00:52:11,294
I play this part for you.
1360
00:52:11,462 --> 00:52:13,379
I play the guy
wearing the fleece...
1361
00:52:13,547 --> 00:52:14,631
...but I'm not just
some asshole
1362
00:52:14,715 --> 00:52:16,424
bankrolling
your fitness goals.
1363
00:52:16,592 --> 00:52:17,952
I've gotten
really into triathlons.
1364
00:52:18,052 --> 00:52:19,052
Brooke teaches cycling.
1365
00:52:19,136 --> 00:52:20,220
So cool.
1366
00:52:20,387 --> 00:52:21,471
No, I only like cycling
when it's combined
1367
00:52:21,555 --> 00:52:22,597
with running and swimming.
1368
00:52:22,765 --> 00:52:23,765
Why did you think of us?
1369
00:52:23,891 --> 00:52:24,891
Because we owe her.
1370
00:52:25,059 --> 00:52:26,309
Because you're
into cool things.
1371
00:52:26,477 --> 00:52:28,978
We are. You guys want to
smoke some weed? Huh?
1372
00:52:29,146 --> 00:52:30,730
I have some frozen weed.
1373
00:52:30,898 --> 00:52:32,774
MC, where's that weed
Jason gave us?
1374
00:52:32,942 --> 00:52:34,734
You've just said
"weed" like 15 times.
1375
00:52:34,902 --> 00:52:36,110
Did that kid
take my weed?
1376
00:52:36,278 --> 00:52:37,779
No! No one's touched it.
1377
00:52:37,905 --> 00:52:39,989
It should be
next to the Chipwiches.
1378
00:52:43,077 --> 00:52:44,118
Are you sick?
1379
00:52:44,245 --> 00:52:45,325
No, I'm healthy.
1380
00:52:45,412 --> 00:52:47,789
Don't shut me out. You know
how hard that is for me.
1381
00:52:47,957 --> 00:52:49,165
You sound like
you're eating something.
1382
00:52:49,250 --> 00:52:50,834
I have a Chipwich for you.
1383
00:52:51,001 --> 00:52:52,293
You brought me a Chipwich?
1384
00:52:52,461 --> 00:52:53,753
I can get you another one.
1385
00:52:53,921 --> 00:52:55,505
Leave me alone!
1386
00:52:55,673 --> 00:52:56,965
It was clear
that the thing that Meadow
1387
00:52:57,091 --> 00:52:58,633
wanted most in the world...
1388
00:52:58,801 --> 00:53:01,177
...the thing that she wanted
to define her...
1389
00:53:01,345 --> 00:53:03,972
...to give her a place
to put her time and talents,
1390
00:53:04,098 --> 00:53:05,265
her everything...
1391
00:53:05,432 --> 00:53:07,433
...the restaurant,
it was clear
1392
00:53:07,518 --> 00:53:08,977
that it would never happen.
1393
00:53:09,144 --> 00:53:10,770
The most
surprising thing was that
1394
00:53:10,855 --> 00:53:12,939
Meadow was actually
surprised by it.
1395
00:53:13,107 --> 00:53:15,775
She could see the whole world
with painful accuracy...
1396
00:53:15,943 --> 00:53:18,778
...but couldn't see herself
or her fate.
1397
00:53:18,988 --> 00:53:20,613
And because
I was in love with her...
1398
00:53:21,282 --> 00:53:23,116
...I decided
I couldn't see it either.
1399
00:53:23,284 --> 00:53:24,826
I'm starting a restaurant.
1400
00:53:24,994 --> 00:53:26,119
Oh, I'm an attorney.
1401
00:53:26,287 --> 00:53:28,496
That's awesome for you.
I never went to college.
1402
00:53:28,664 --> 00:53:30,264
That doesn't
have to be a permanent state.
1403
00:53:30,291 --> 00:53:31,499
You aren't an amputee.
1404
00:53:31,667 --> 00:53:32,667
I know that.
1405
00:53:32,835 --> 00:53:33,955
You can still go to college.
1406
00:53:34,003 --> 00:53:36,379
We'll get lifted and you'll
tell us about this venture.
1407
00:53:36,547 --> 00:53:38,298
Do any of you kids know
how to make an apple bong?
1408
00:53:38,465 --> 00:53:39,757
No one knows
how to make an apple bong.
1409
00:53:39,842 --> 00:53:41,509
I do.
Did you take my herb?
1410
00:53:41,635 --> 00:53:42,677
No.
I'll get you an apple.
1411
00:53:42,845 --> 00:53:44,605
The restaurant
is really going to be amazing.
1412
00:53:44,722 --> 00:53:47,056
Right. Let's hear your pitch.
Pitch us.
1413
00:53:47,224 --> 00:53:48,504
What?
That's what you do.
1414
00:53:48,642 --> 00:53:50,393
If someone wants something,
they pitch.
1415
00:53:50,477 --> 00:53:52,812
Come,
pitch us on our media stage.
1416
00:53:52,980 --> 00:53:55,148
Your media stage?
1417
00:53:55,316 --> 00:53:57,150
We just ran
Apocalypto on Blu-ray.
1418
00:53:57,234 --> 00:53:59,569
Stunning. Stunning.
1419
00:53:59,737 --> 00:54:01,237
I've gotten very into vinyl.
1420
00:54:01,405 --> 00:54:04,032
I'm into compressed MP3s.
Just joking.
1421
00:54:04,199 --> 00:54:05,992
I've got a great early
Mother Love Bone EP
1422
00:54:06,076 --> 00:54:07,327
that would be perfect
for this occasion.
1423
00:54:07,494 --> 00:54:09,329
Records are so warm.
1424
00:54:09,496 --> 00:54:11,331
What are you doing?
1425
00:54:14,585 --> 00:54:16,920
I just want you to know
that I really love Dylan.
1426
00:54:17,087 --> 00:54:18,922
I love his blond hair
and his beard.
1427
00:54:19,089 --> 00:54:20,882
I know that you only
loved him for his money.
1428
00:54:21,008 --> 00:54:22,884
But I love him as a person.
1429
00:54:23,052 --> 00:54:24,177
And I also
love him for his money,
1430
00:54:24,261 --> 00:54:25,386
but not in that order.
1431
00:54:25,554 --> 00:54:27,347
I'm committed
to being a happier person.
1432
00:54:27,431 --> 00:54:28,514
Do you understand?
1433
00:54:44,031 --> 00:54:45,239
Um, well...
1434
00:54:46,033 --> 00:54:47,825
It's a restaurant,
1435
00:54:47,910 --> 00:54:50,453
but also where you,
like, cut hair.
1436
00:54:51,372 --> 00:54:52,372
Can I start over?
1437
00:54:52,748 --> 00:54:55,249
Of course.
We're old friends.
1438
00:54:55,417 --> 00:54:56,417
Okay, great.
1439
00:55:00,464 --> 00:55:01,881
I was, that was...
1440
00:55:02,049 --> 00:55:03,925
...pretend rewind. Like...
1441
00:55:10,391 --> 00:55:11,933
It would have...
1442
00:55:12,643 --> 00:55:16,729
...big heavy
tables and chairs.
1443
00:55:19,900 --> 00:55:20,900
Um...
1444
00:55:20,985 --> 00:55:22,944
It would feel like the home
1445
00:55:23,070 --> 00:55:25,655
everyone wishes
they had been raised in.
1446
00:55:34,498 --> 00:55:35,665
No one who comes there
1447
00:55:35,749 --> 00:55:37,083
will want to take out
their cellphones...
1448
00:55:37,251 --> 00:55:38,251
...because it won't
feel that way.
1449
00:55:38,419 --> 00:55:40,461
It would be like
taking your cellphone
1450
00:55:40,587 --> 00:55:42,255
out in the woods.
Totally wrong.
1451
00:55:42,423 --> 00:55:43,631
It's so rude, I concur.
1452
00:55:43,799 --> 00:55:45,675
Yeah. It will always
feel like fall inside.
1453
00:55:45,843 --> 00:55:49,095
Even on hot summer nights
with all the windows open.
1454
00:55:49,263 --> 00:55:52,306
Loaves of bread
that people tear off pieces.
1455
00:55:52,474 --> 00:55:54,600
It would be the kind of place
where at 2:00 am,
1456
00:55:54,685 --> 00:55:56,352
the chef and the waitstaff...
1457
00:55:56,520 --> 00:55:58,021
...would come out
and eat something simple
1458
00:55:58,105 --> 00:55:59,225
they had fixed themselves...
1459
00:55:59,314 --> 00:56:01,190
...with the remaining guests.
1460
00:56:01,483 --> 00:56:02,817
And open
a bottle of good wine.
1461
00:56:02,985 --> 00:56:04,345
It would be the best
of capitalism.
1462
00:56:04,486 --> 00:56:05,695
What politicians
pretend they mean
1463
00:56:05,779 --> 00:56:06,939
when they say small business.
1464
00:56:07,031 --> 00:56:08,698
We would resist
doing too many pieces
1465
00:56:08,782 --> 00:56:09,949
in the Times and stuff...
1466
00:56:10,117 --> 00:56:12,368
...because we would
want it to stay honest.
1467
00:56:12,536 --> 00:56:15,288
They would want us to expand
and open another one...
1468
00:56:15,456 --> 00:56:16,956
...and maybe eventually
we would.
1469
00:56:17,124 --> 00:56:18,791
But we wouldn't try
to re-create the first one.
1470
00:56:18,876 --> 00:56:21,044
It would be
a totally new thing.
1471
00:56:21,211 --> 00:56:22,670
And if I ever had kids...
1472
00:56:22,838 --> 00:56:24,213
...they would walk there
after school
1473
00:56:24,298 --> 00:56:26,799
and do their homework
in a corner table.
1474
00:56:26,967 --> 00:56:28,384
They would grow up
around all these
1475
00:56:28,469 --> 00:56:29,844
wonderful adults.
1476
00:56:30,012 --> 00:56:31,387
Chefs and actors
who are waiters.
1477
00:56:31,472 --> 00:56:33,639
It'd be a big funny family
and they'd never be lonely.
1478
00:56:33,807 --> 00:56:36,642
This could all be something
you guys share in.
1479
00:56:36,810 --> 00:56:38,895
You'd be their
auntie and uncle,
1480
00:56:38,979 --> 00:56:41,731
part of the life and food.
1481
00:56:42,316 --> 00:56:44,275
Eventually I'd train someone
younger than myself
1482
00:56:44,359 --> 00:56:45,485
to run the day to day...
1483
00:56:45,652 --> 00:56:49,322
...so I could go up to Maine
with my family in the summer.
1484
00:56:49,490 --> 00:56:51,324
And have the kids
dive for lobsters.
1485
00:56:52,993 --> 00:56:54,952
And everyone would be
so warm and happy inside
1486
00:56:55,037 --> 00:56:56,662
knowing that in their lives...
1487
00:56:56,830 --> 00:56:59,415
...they had participated
in something
1488
00:56:59,500 --> 00:57:01,667
that was only good.
1489
00:57:03,837 --> 00:57:05,171
Wow.
1490
00:57:05,339 --> 00:57:06,422
Yeah.
1491
00:57:31,865 --> 00:57:32,865
You know...
1492
00:57:34,118 --> 00:57:36,536
...I lived in the city
for many years.
1493
00:57:37,204 --> 00:57:39,705
Before I started at Goldman,
I was...
1494
00:57:40,207 --> 00:57:43,292
I was teaching at Baruch
1495
00:57:43,377 --> 00:57:44,961
and I lived
in an East Village walk-up.
1496
00:57:47,881 --> 00:57:49,340
I was the people,
1497
00:57:49,424 --> 00:57:51,592
people make
television shows about.
1498
00:57:54,054 --> 00:57:55,263
It was quite beautiful.
1499
00:57:59,143 --> 00:58:00,810
This is very
fucking interesting!
1500
00:58:00,894 --> 00:58:01,936
Really?
1501
00:58:02,104 --> 00:58:03,437
So, are you both doing it?
1502
00:58:03,605 --> 00:58:04,725
No, but we're sisters and...
1503
00:58:04,773 --> 00:58:05,853
Tracy is spiritual guidance
1504
00:58:05,899 --> 00:58:07,108
- and waitress.
- Mmm.
1505
00:58:07,276 --> 00:58:09,196
Really? I wasn't sure
you'd heard me those times.
1506
00:58:09,278 --> 00:58:10,486
I hear everything.
1507
00:58:10,654 --> 00:58:12,321
And how much do you need?
1508
00:58:12,489 --> 00:58:14,699
It's $200,000,
but I calculated
1509
00:58:14,783 --> 00:58:16,492
and we need $42,500 by Monday.
1510
00:58:16,660 --> 00:58:18,077
For refrigeration.
1511
00:58:18,245 --> 00:58:19,662
42.5 stacks, huh?
1512
00:58:19,830 --> 00:58:21,455
What are stacks?
A thousand.
1513
00:58:21,582 --> 00:58:22,957
I thought stacks
meant a hundred.
1514
00:58:23,125 --> 00:58:24,375
I'm pretty sure
a stack is a thousand.
1515
00:58:24,459 --> 00:58:25,699
I thought a dime
was a thousand.
1516
00:58:25,752 --> 00:58:27,503
Never mind.
You'd do that?
1517
00:58:27,671 --> 00:58:29,130
I want to help you.
1518
00:58:29,464 --> 00:58:31,007
That's Ted. Bye, everyone.
1519
00:58:31,175 --> 00:58:32,466
Bye, Karen!
1520
00:58:32,759 --> 00:58:34,093
Good luck
with your restaurant.
1521
00:58:34,261 --> 00:58:35,261
Thank you!
1522
00:58:35,304 --> 00:58:36,387
Dylan, this is really
something for us
1523
00:58:36,471 --> 00:58:37,680
to talk about privately.
1524
00:58:37,848 --> 00:58:39,682
Or maybe with Dr. Turkowitz.
1525
00:58:39,850 --> 00:58:41,642
We need fresh drinks.
1526
00:58:43,770 --> 00:58:45,479
Um, Mamie-Claire,
can you come here please?
1527
00:58:45,647 --> 00:58:46,772
Can it wait, Karen?
1528
00:58:46,940 --> 00:58:48,149
No.
1529
00:58:50,485 --> 00:58:51,944
It's not Ted.
1530
00:58:52,112 --> 00:58:53,112
Harold.
1531
00:58:55,949 --> 00:58:58,993
Your guests' car
is blocking my driveway.
1532
00:58:59,745 --> 00:59:00,870
Could the weed be
in the garage freezer?
1533
00:59:00,954 --> 00:59:01,954
I don't know.
1534
00:59:02,122 --> 00:59:03,873
Can you check?
No!
1535
00:59:04,041 --> 00:59:07,126
I'm blowing Harold.
Just kidding.
1536
00:59:07,294 --> 00:59:08,961
I can't remember the last time
I was over here.
1537
00:59:09,129 --> 00:59:11,631
I don't think you've ever
been over here, Harold.
1538
00:59:11,798 --> 00:59:14,800
No, when you first moved here,
I came for a stilted barbecue.
1539
00:59:14,968 --> 00:59:16,802
That was when
we made an effort.
1540
00:59:16,970 --> 00:59:20,306
Well, invite me in now.
I want a house tour.
1541
00:59:24,478 --> 00:59:26,687
You are such a Swiss
Army knife kind of guy.
1542
00:59:26,855 --> 00:59:30,524
I have to be a better loser.
I really love Nicolette.
1543
00:59:30,692 --> 00:59:32,818
She's angry
about the chess game?
1544
00:59:32,986 --> 00:59:34,028
Yeah, I think so.
1545
00:59:34,821 --> 00:59:37,323
I'm mostly in touch
with my feminine side, but...
1546
00:59:37,491 --> 00:59:39,492
...then I guess not,
though, because...
1547
00:59:39,660 --> 00:59:41,202
...I don't understand
her right now.
1548
00:59:41,995 --> 00:59:45,081
Did you... Did you
want to be with me ever?
1549
00:59:45,249 --> 00:59:46,449
I don't want to get into this.
1550
00:59:46,500 --> 00:59:49,335
No, I'm not going to kiss you.
Just a question.
1551
00:59:49,503 --> 00:59:50,503
Yeah.
1552
00:59:51,004 --> 00:59:53,422
I liked you, but...
1553
00:59:53,590 --> 00:59:54,757
...I love Nicolette.
1554
00:59:54,925 --> 00:59:56,842
And honestly,
I just never saw you that way.
1555
00:59:57,010 --> 00:59:58,010
Why?
1556
00:59:58,178 --> 00:59:59,178
You seemed...
1557
01:00:00,514 --> 01:00:04,225
I need someone I can love.
Not keep up with.
1558
01:00:07,187 --> 01:00:08,347
Sometimes I really just think
1559
01:00:08,397 --> 01:00:10,231
I'm smarter and better
than everyone else.
1560
01:00:11,275 --> 01:00:13,192
Not necessarily with...
1561
01:00:13,402 --> 01:00:14,443
...math or science
1562
01:00:14,528 --> 01:00:16,946
or whether something
is east or west, but...
1563
01:00:17,114 --> 01:00:19,115
...pretty much
with everything else.
1564
01:00:19,283 --> 01:00:21,575
And if I could
figure out my look...
1565
01:00:21,743 --> 01:00:23,077
...I'd be the most
beautiful woman
1566
01:00:23,203 --> 01:00:24,578
in the world too.
1567
01:00:24,705 --> 01:00:26,372
Sometimes
I think I'm a genius...
1568
01:00:26,957 --> 01:00:28,499
...and I wish I could just
fast-forward my life
1569
01:00:28,583 --> 01:00:31,377
to the part where
everyone knows it.
1570
01:00:40,846 --> 01:00:44,015
I have to say,
I'm impressed, Brooke.
1571
01:00:44,182 --> 01:00:46,517
It takes a lot of moxie
to start a restaurant.
1572
01:00:46,601 --> 01:00:47,685
Thanks.
1573
01:00:47,769 --> 01:00:49,228
You're doing it, babe.
1574
01:00:49,396 --> 01:00:51,063
You're out there
doing something
1575
01:00:51,148 --> 01:00:53,441
besides amassing
and hoarding money.
1576
01:00:53,608 --> 01:00:54,734
If I could figure
out how to
1577
01:00:54,818 --> 01:00:56,402
amass and hoard money,
I'd do it.
1578
01:00:56,570 --> 01:00:58,529
Well, you could have married
me or a dozen other guys...
1579
01:00:58,697 --> 01:01:00,906
...but you wanted
to be your own person.
1580
01:01:01,074 --> 01:01:02,616
Yeah, no, I'm over that now.
1581
01:01:03,827 --> 01:01:06,037
You're funny 'cause
you don't know you're funny.
1582
01:01:06,204 --> 01:01:07,246
I know I'm funny.
1583
01:01:07,414 --> 01:01:08,956
There's nothing
I don't know about myself.
1584
01:01:09,041 --> 01:01:11,083
That's why I can't do therapy.
1585
01:01:11,710 --> 01:01:14,545
MC and I
see a woman in New Haven.
1586
01:01:14,713 --> 01:01:16,672
Oh, you guys
see a therapist?
1587
01:01:16,840 --> 01:01:19,342
She's totally on my side.
1588
01:01:19,843 --> 01:01:22,011
She basically thinks
1589
01:01:22,095 --> 01:01:23,846
Mamie-Claire
is holding me back...
1590
01:01:24,097 --> 01:01:26,182
...and I should just
leave her.
1591
01:01:26,350 --> 01:01:28,309
Your couple's therapist
said that?
1592
01:01:28,477 --> 01:01:30,227
In so many words.
1593
01:01:30,395 --> 01:01:32,688
But Mamie-Claire said you guys
are trying to have kids.
1594
01:01:32,856 --> 01:01:33,856
We've talked about it,
1595
01:01:33,940 --> 01:01:36,150
but we've also talked about
breaking up.
1596
01:01:36,234 --> 01:01:37,234
Oh...
1597
01:01:37,736 --> 01:01:39,028
I'm so sorry.
1598
01:01:39,196 --> 01:01:40,196
No.
1599
01:01:40,489 --> 01:01:41,697
No, it's...
1600
01:01:42,574 --> 01:01:43,574
...it's liberating.
1601
01:01:45,285 --> 01:01:46,535
I feel great.
1602
01:01:46,703 --> 01:01:47,745
Yay!
1603
01:01:49,164 --> 01:01:51,290
I miss New York, man.
1604
01:01:51,458 --> 01:01:53,125
I miss you.
1605
01:01:53,543 --> 01:01:57,755
I look you up periodically
on the Internet.
1606
01:01:58,673 --> 01:02:01,342
Oh, you look hot as hell
in those party pictures.
1607
01:02:01,426 --> 01:02:02,468
Which parties?
Because sometimes
1608
01:02:02,552 --> 01:02:03,886
I look like I have fat arms.
1609
01:02:04,054 --> 01:02:05,638
I like fat arms.
1610
01:02:05,722 --> 01:02:07,014
Oh...
1611
01:02:07,557 --> 01:02:09,237
I'm going to help you
with this restaurant.
1612
01:02:09,810 --> 01:02:10,935
Thank you!
1613
01:02:15,065 --> 01:02:16,065
Mmm.
1614
01:02:21,113 --> 01:02:22,613
Here's what
I'm gonna do for you.
1615
01:02:22,781 --> 01:02:25,825
We'll take
my 43 stacks or dimes...
1616
01:02:25,992 --> 01:02:28,035
...and pay back
the other investors
1617
01:02:28,120 --> 01:02:29,495
whatever
they're in for thus far.
1618
01:02:29,663 --> 01:02:31,622
You got a space already?
A lease?
1619
01:02:31,790 --> 01:02:33,230
We'll put it up
for rent immediately.
1620
01:02:33,291 --> 01:02:34,458
It, uh, cool neighborhood?
1621
01:02:34,876 --> 01:02:35,960
Williamsburg?
1622
01:02:36,128 --> 01:02:37,294
Oh, come on, the coolest.
1623
01:02:37,379 --> 01:02:38,629
We'll turn it over,
no problem.
1624
01:02:38,797 --> 01:02:40,673
Because, let's face it.
1625
01:02:40,924 --> 01:02:42,258
Having a restaurant,
1626
01:02:42,342 --> 01:02:46,804
it's like having a kid
with a drug problem.
1627
01:02:47,139 --> 01:02:49,181
It's just...
1628
01:02:49,724 --> 01:02:51,725
It's really draining.
1629
01:02:52,936 --> 01:02:55,563
You're giving me money
to not start a restaurant?
1630
01:02:55,730 --> 01:02:57,440
First of all, I am saving you.
1631
01:02:57,607 --> 01:02:58,607
If you started the restaurant,
1632
01:02:58,692 --> 01:03:01,235
you would be back here
in a year asking for...
1633
01:03:01,403 --> 01:03:02,736
...five times this.
1634
01:03:02,904 --> 01:03:04,196
Not if it was successful.
1635
01:03:06,032 --> 01:03:08,367
What are the odds?
1636
01:03:09,202 --> 01:03:10,202
You know...
1637
01:03:11,538 --> 01:03:15,166
...I'd love to see
your life in the city.
1638
01:03:15,417 --> 01:03:17,376
We should get a drink. Or...
1639
01:03:20,088 --> 01:03:21,088
I like to drink.
1640
01:03:21,173 --> 01:03:22,173
Mmm.
1641
01:03:23,383 --> 01:03:25,676
Whatever you're doing,
it's working.
1642
01:03:26,178 --> 01:03:27,178
No.
1643
01:03:28,263 --> 01:03:29,847
No, it isn't.
1644
01:03:32,642 --> 01:03:34,310
Hey, guys.
1645
01:03:34,478 --> 01:03:35,686
Did you ever find the pot?
1646
01:03:35,770 --> 01:03:38,439
Tony just made the most
beautiful apple bong.
1647
01:03:38,607 --> 01:03:41,442
We'll have to, because
some celebrating is in order.
1648
01:03:42,527 --> 01:03:43,967
I think we might have
reached a deal.
1649
01:03:44,029 --> 01:03:47,323
Yes. Dylan has made
a proposition.
1650
01:03:47,491 --> 01:03:48,741
I'm going to give her
the money.
1651
01:03:49,075 --> 01:03:50,075
Yay!
1652
01:03:50,243 --> 01:03:52,536
What? You're giving her money?
1653
01:03:52,704 --> 01:03:54,163
Who was at the door?
Harold.
1654
01:03:54,247 --> 01:03:55,807
He's giving himself
a tour of the house.
1655
01:03:55,957 --> 01:03:57,517
And where's Karen?
I don't fucking know!
1656
01:03:57,542 --> 01:03:58,709
You're giving her money?
1657
01:03:58,793 --> 01:04:00,878
This is our decision,
not yours.
1658
01:04:01,046 --> 01:04:02,838
I'm not giving her 200 grand.
Don't worry.
1659
01:04:03,006 --> 01:04:04,966
I'm just bailing her out
of her current situation.
1660
01:04:05,008 --> 01:04:06,175
And then for
the whole restaurant?
1661
01:04:06,343 --> 01:04:08,177
No, I'm not gonna
do the restaurant now.
1662
01:04:08,261 --> 01:04:10,387
It's just gotten too crazy.
1663
01:04:11,097 --> 01:04:12,264
This is a good result.
1664
01:04:12,349 --> 01:04:13,599
This is even better
than getting the restaurant.
1665
01:04:13,767 --> 01:04:15,142
Less financial
uncertainty.
1666
01:04:15,310 --> 01:04:18,062
He's right. I think
I even feel a little relieved.
1667
01:04:18,230 --> 01:04:19,522
Mom's wasn't about money.
1668
01:04:19,689 --> 01:04:21,023
Well, I don't think
anyone starts anything
1669
01:04:21,107 --> 01:04:23,609
with the dream
of not making money.
1670
01:04:23,777 --> 01:04:24,777
Do they not?
1671
01:04:24,945 --> 01:04:26,820
Why would you give her money?
1672
01:04:26,988 --> 01:04:28,239
Because it's my money.
1673
01:04:29,449 --> 01:04:31,492
I make it, and I can do
what I want with it.
1674
01:04:31,660 --> 01:04:32,701
Like you have
your t-shirt money.
1675
01:04:32,786 --> 01:04:33,869
You can do what you want
with that.
1676
01:04:34,037 --> 01:04:36,872
We're married.
This is, this is our life.
1677
01:04:37,040 --> 01:04:38,457
It's a real life.
1678
01:04:39,709 --> 01:04:41,293
I know Brooke
doesn't believe that,
1679
01:04:41,378 --> 01:04:43,003
but you do.
1680
01:04:48,927 --> 01:04:50,386
You know what?
1681
01:04:50,554 --> 01:04:52,638
I appreciate the offer, Dylan,
1682
01:04:52,722 --> 01:04:54,890
but I'm not going
to take the money.
1683
01:04:59,938 --> 01:05:02,106
I just wasn't
brought up that way.
1684
01:05:03,108 --> 01:05:04,191
What will you do?
1685
01:05:04,359 --> 01:05:05,442
I'll figure it out.
1686
01:05:05,777 --> 01:05:07,236
I always do.
1687
01:05:07,404 --> 01:05:08,779
I am so impressed by you
1688
01:05:08,863 --> 01:05:11,156
and so worried for you
at the same time.
1689
01:05:12,784 --> 01:05:14,785
I'm so glad you're my sister.
1690
01:05:15,203 --> 01:05:17,204
What are you talking about?
1691
01:05:17,372 --> 01:05:19,123
Nothing happened. I love you!
1692
01:05:19,291 --> 01:05:21,667
Don't lie to my face and stab
me in the back, butter boy!
1693
01:05:21,835 --> 01:05:23,711
That's so mean!
Destroyer!
1694
01:05:23,795 --> 01:05:24,837
What? No, I'm not.
1695
01:05:24,921 --> 01:05:26,463
You're stealing my boyfriend!
You're cuckolding me.
1696
01:05:26,548 --> 01:05:28,007
- You bitch whore!
- Whoa! Whoa!
1697
01:05:28,091 --> 01:05:29,216
Stop it!
1698
01:05:29,384 --> 01:05:30,467
Who the fuck are you?
1699
01:05:30,635 --> 01:05:31,677
This is my girlfriend
Nicolette.
1700
01:05:31,761 --> 01:05:32,803
She's usually very polite.
1701
01:05:32,971 --> 01:05:34,771
What is it about this house?
Everyone screams.
1702
01:05:34,889 --> 01:05:36,009
She's stealing my boyfriend!
1703
01:05:36,057 --> 01:05:37,099
I am not!
1704
01:05:37,267 --> 01:05:38,517
I resisted! I resisted!
1705
01:05:38,685 --> 01:05:39,685
Chill the fuck out!
1706
01:05:39,853 --> 01:05:40,853
I don't like
shouting around the baby.
1707
01:05:40,937 --> 01:05:41,979
Is that a real thing?
1708
01:05:42,063 --> 01:05:43,943
I'm right here, and she's
not stealing anything.
1709
01:05:44,107 --> 01:05:46,400
It's not just that!
There's also this!
1710
01:05:46,568 --> 01:05:47,776
What the fuck is that?
1711
01:05:47,944 --> 01:05:49,236
Or cursing!
Sorry, Karen.
1712
01:05:49,404 --> 01:05:50,529
Tracy knows what it is.
1713
01:05:50,697 --> 01:05:52,865
I'll give you a hint.
It's onionskin.
1714
01:05:53,033 --> 01:05:54,950
She's a home wrecker
and a bad person.
1715
01:05:55,118 --> 01:05:56,952
Stop calling her
these old-timey names.
1716
01:05:57,120 --> 01:05:58,746
I don't know why
you're defending her.
1717
01:05:58,913 --> 01:06:00,664
She's publishing this story
all about you.
1718
01:06:00,749 --> 01:06:01,790
I'm not publishing anything.
1719
01:06:01,875 --> 01:06:03,876
I don't even know
if I got into the Lit Society.
1720
01:06:04,044 --> 01:06:05,085
It's very competitive.
1721
01:06:05,170 --> 01:06:06,670
This is so nerdy.
Yep.
1722
01:06:06,838 --> 01:06:08,130
Baby, I resisted.
1723
01:06:08,214 --> 01:06:09,256
Can I get a drink?
1724
01:06:09,341 --> 01:06:11,175
Have mine.
They keep offering me alcohol.
1725
01:06:11,343 --> 01:06:12,509
You wrote a story
about me?
1726
01:06:12,677 --> 01:06:14,517
She hates you. She wrote
mean things about you.
1727
01:06:14,638 --> 01:06:16,764
It's not you.
It's just inspired.
1728
01:06:16,848 --> 01:06:18,015
You make me want to write.
1729
01:06:18,183 --> 01:06:19,767
I want to read it
if it's about me.
1730
01:06:19,934 --> 01:06:21,477
I'd like to read it too.
You don't read fiction.
1731
01:06:21,645 --> 01:06:22,978
When it's about
my friends, I do.
1732
01:06:23,146 --> 01:06:25,731
It's not really you.
It's just very funny.
1733
01:06:25,899 --> 01:06:27,191
The character
that Nicolette and Tony
1734
01:06:27,275 --> 01:06:28,651
misconstrued as being you...
1735
01:06:28,818 --> 01:06:30,152
...is a very funny character.
1736
01:06:30,320 --> 01:06:32,821
Funny? What does it say?
1737
01:06:32,989 --> 01:06:35,324
It's not funny.
It's just, it's not you.
1738
01:06:36,034 --> 01:06:38,702
Do you live in an apartment
that's zoned commercial?
1739
01:06:39,329 --> 01:06:41,121
Give me that story.
1740
01:06:59,974 --> 01:07:01,517
It wasn't meant to be hurtful.
1741
01:07:01,601 --> 01:07:03,102
I didn't mean to hurt you,
Brooke.
1742
01:07:03,269 --> 01:07:04,311
You don't get to decide
1743
01:07:04,437 --> 01:07:06,772
what's hurtful
and not hurtful.
1744
01:07:06,940 --> 01:07:08,565
I can only tell you
my intention.
1745
01:07:08,733 --> 01:07:11,819
You wrote this
after one night with me? One?
1746
01:07:11,986 --> 01:07:13,487
I guess so.
Yeah, it felt longer.
1747
01:07:13,655 --> 01:07:14,780
You think
I'm a rotting carcass?
1748
01:07:14,906 --> 01:07:17,157
That I am doomed to failure?
1749
01:07:17,325 --> 01:07:19,493
No. It's fiction,
that's why it's fiction.
1750
01:07:19,661 --> 01:07:22,496
So much of this "fiction"
did not happen this way.
1751
01:07:22,664 --> 01:07:23,831
Karen, you're a lawyer.
1752
01:07:23,957 --> 01:07:26,166
I'm going to sue you
until you have nothing.
1753
01:07:26,334 --> 01:07:27,376
I'm just writing from my life.
1754
01:07:27,460 --> 01:07:29,962
No! This is not your life.
1755
01:07:30,130 --> 01:07:31,755
But I was there that night.
1756
01:07:31,923 --> 01:07:33,132
I was gonna
have that night anyway.
1757
01:07:33,258 --> 01:07:34,425
You never were.
1758
01:07:34,592 --> 01:07:35,759
But I did have it, though.
1759
01:07:35,927 --> 01:07:38,178
You joined my life.
You needed a place to go.
1760
01:07:38,346 --> 01:07:41,140
I invited you in
and then you stole my life.
1761
01:07:41,307 --> 01:07:43,809
You're a leech! A bloodsucker.
1762
01:07:43,977 --> 01:07:45,728
You loved being admired by me.
You loved it.
1763
01:07:45,812 --> 01:07:47,604
You loved having
lessons to impart.
1764
01:07:47,772 --> 01:07:50,107
I didn't ask for you!
1765
01:07:50,275 --> 01:07:51,984
Brooke,
you know great plays, right?
1766
01:07:52,152 --> 01:07:54,153
How would it have been
if Tennessee Williams
1767
01:07:54,279 --> 01:07:55,359
hadn't used people he knew?
1768
01:07:55,447 --> 01:07:56,607
There wouldn't be any plays...
1769
01:07:56,656 --> 01:07:57,698
I don't give a shit
1770
01:07:57,824 --> 01:08:01,118
because I am not a friend
of Tennessee Williams!
1771
01:08:02,662 --> 01:08:03,662
You took something I said
1772
01:08:03,788 --> 01:08:05,428
and made a tweet about it.
How about that?
1773
01:08:05,457 --> 01:08:08,250
That's different! It wasn't
some sneaky shitty thing.
1774
01:08:08,334 --> 01:08:09,501
You knew I was Twittering.
1775
01:08:09,669 --> 01:08:11,962
Do you want me to credit you?
No, I'll just delete it.
1776
01:08:12,046 --> 01:08:13,714
That's not the point.
I'm asking you to empathize.
1777
01:08:13,798 --> 01:08:15,716
It was my least popular
tweet anyway.
1778
01:08:15,884 --> 01:08:18,010
Stop talking about Twitter,
it's so awkward.
1779
01:08:18,178 --> 01:08:19,511
You are much more
of an asshole
1780
01:08:19,637 --> 01:08:20,679
than you initially appear.
1781
01:08:20,847 --> 01:08:22,181
I agree.
1782
01:08:22,640 --> 01:08:23,640
You think I haven't dealt
1783
01:08:23,683 --> 01:08:25,184
with the pain
of my mother's death?
1784
01:08:25,351 --> 01:08:29,688
I deal with it all the time!
I talk about it all the time!
1785
01:08:29,856 --> 01:08:32,357
You talk about it all the time
but you never talk about her.
1786
01:08:32,525 --> 01:08:33,650
You just throw out
that she died
1787
01:08:33,735 --> 01:08:34,818
and that shuts everyone up.
1788
01:08:34,903 --> 01:08:36,195
Your tragedy is your armor
1789
01:08:36,321 --> 01:08:37,721
in which nothing
is ever your fault.
1790
01:08:37,864 --> 01:08:39,823
Please! Please, friends!
1791
01:08:39,908 --> 01:08:42,826
Somebody defend me
against this monster!
1792
01:08:43,161 --> 01:08:44,369
It was in pretty poor taste.
1793
01:08:44,496 --> 01:08:45,704
I didn't even
like the writing.
1794
01:08:45,872 --> 01:08:47,873
Like your whole generation,
it's all pastiche.
1795
01:08:48,041 --> 01:08:49,750
It's not a nice story.
I told you.
1796
01:08:50,710 --> 01:08:51,710
I also told you.
1797
01:08:51,878 --> 01:08:53,587
The emotional betrayal,
I can't speak to.
1798
01:08:53,755 --> 01:08:55,255
I didn't betray her.
1799
01:08:55,423 --> 01:08:58,217
But I can say that
you portray women terribly.
1800
01:08:58,384 --> 01:08:59,384
And because of that,
1801
01:08:59,511 --> 01:09:02,054
I've prepared some questions
I'd like you to think about.
1802
01:09:02,388 --> 01:09:03,597
Are you fucking kidding me?
1803
01:09:03,765 --> 01:09:07,559
One. Do you believe
in a woman's right to choose?
1804
01:09:07,727 --> 01:09:08,894
Yes. What does that...
1805
01:09:09,062 --> 01:09:10,062
Excuse me, I'm not done.
1806
01:09:10,230 --> 01:09:11,230
She's not done, bitch!
1807
01:09:11,397 --> 01:09:12,564
Brooke, please.
1808
01:09:12,732 --> 01:09:14,024
Two. What do you think
1809
01:09:14,108 --> 01:09:15,442
someone who bombs
abortion clinics
1810
01:09:15,568 --> 01:09:16,610
would think of your story?
1811
01:09:16,778 --> 01:09:18,237
There isn't even
an abortion in the story.
1812
01:09:18,404 --> 01:09:19,613
No,
you just portray women
1813
01:09:19,739 --> 01:09:21,698
as crazy desperate
gold diggers.
1814
01:09:21,866 --> 01:09:24,117
Three. Do you believe
the perpetrators
1815
01:09:24,244 --> 01:09:26,036
of female genital
mutilation...
1816
01:09:26,204 --> 01:09:27,964
...would be hindered
or helped by your story?
1817
01:09:28,081 --> 01:09:30,374
You seemed so cool,
so totally amazing...
1818
01:09:30,542 --> 01:09:32,709
...I didn't think it would be
possible to hurt you.
1819
01:09:32,877 --> 01:09:35,420
Of course
it's possible to hurt me.
1820
01:09:35,588 --> 01:09:37,714
I am the most
sensitive person.
1821
01:09:37,882 --> 01:09:38,882
To your own feelings.
1822
01:09:38,925 --> 01:09:39,925
Mamie-Claire!
1823
01:09:40,051 --> 01:09:41,176
Sorry,
I don't really think that,
1824
01:09:41,261 --> 01:09:42,719
it's just something
I would have said at one time.
1825
01:09:42,887 --> 01:09:44,721
I have to say,
1826
01:09:44,806 --> 01:09:46,223
what you did to Brooke
is F-ed up.
1827
01:09:46,391 --> 01:09:47,551
Karen, you don't see my side?
1828
01:09:47,600 --> 01:09:48,767
No, sweetheart.
1829
01:09:48,935 --> 01:09:51,103
You don't have a side.
You're just wrong.
1830
01:09:51,271 --> 01:09:52,813
You must call
the Lit Society
1831
01:09:52,939 --> 01:09:54,940
and tell them
you're withdrawing your essay.
1832
01:09:55,108 --> 01:09:57,150
It's not an essay.
It's a short story.
1833
01:09:57,318 --> 01:09:59,069
This cannot appear
in print or online.
1834
01:09:59,153 --> 01:10:00,779
Karen,
will you represent Brooke?
1835
01:10:00,947 --> 01:10:02,906
I'm a tax attorney, but okay.
1836
01:10:03,074 --> 01:10:05,826
We should get dressed, baby.
Dinner at the Baskins.
1837
01:10:05,994 --> 01:10:07,995
There's plenty of room for you
all to spend the night.
1838
01:10:08,121 --> 01:10:09,288
You too, Karen.
1839
01:10:09,455 --> 01:10:11,123
One sec.
1840
01:10:11,291 --> 01:10:12,916
Will you draw up
the contract, please?
1841
01:10:13,001 --> 01:10:14,126
Yes.
1842
01:10:14,294 --> 01:10:15,544
In the meantime,
I'm gonna ask you
1843
01:10:15,628 --> 01:10:17,087
to rewrite the story...
1844
01:10:17,255 --> 01:10:19,464
...and then give Brooke
the re-written story.
1845
01:10:19,632 --> 01:10:21,466
I'll give you my email
and you can BCC me.
1846
01:10:21,634 --> 01:10:23,302
She could just CC you.
Nic's right
1847
01:10:23,428 --> 01:10:24,595
because we'd already know
that you're getting it.
1848
01:10:24,762 --> 01:10:25,804
Sure, CC me.
1849
01:10:25,930 --> 01:10:27,472
Technology,
it's very complicated.
1850
01:10:27,640 --> 01:10:29,391
I know. I just learned
what case sensitive meant,
1851
01:10:29,475 --> 01:10:30,601
seriously, like, yesterday.
1852
01:10:30,768 --> 01:10:32,102
I'm not going
to do any of this stuff.
1853
01:10:32,270 --> 01:10:33,812
You're my sister
and I love you
1854
01:10:33,938 --> 01:10:35,188
but I stand by what I did.
1855
01:10:35,356 --> 01:10:36,648
Guess what, bitch?
1856
01:10:36,816 --> 01:10:40,527
My dad isn't going to marry
your slutty, atheist mother.
1857
01:10:40,695 --> 01:10:43,238
So we're not sisters,
we'll never be.
1858
01:10:43,323 --> 01:10:45,198
We're nothing to each other.
1859
01:10:45,366 --> 01:10:47,034
There are ten questions here,
1860
01:10:47,160 --> 01:10:50,120
all equally important,
for you to answer.
1861
01:10:59,505 --> 01:11:00,505
Brooke...
1862
01:11:39,712 --> 01:11:40,712
Mom?
1863
01:11:40,922 --> 01:11:42,422
Oh, honey.
1864
01:11:42,882 --> 01:11:44,675
Ruth signed me in.
1865
01:11:45,343 --> 01:11:48,804
I just saw a side of him
that I didn't know before.
1866
01:11:49,639 --> 01:11:52,057
It's strange to not
really know someone.
1867
01:11:52,141 --> 01:11:53,141
Oh.
1868
01:11:53,267 --> 01:11:56,144
I'm sorry.
I know you liked Brooke.
1869
01:11:57,188 --> 01:11:59,272
He told me
that she worships you.
1870
01:12:01,109 --> 01:12:02,150
She kept talking about
1871
01:12:02,235 --> 01:12:04,403
how smart you are,
and interesting.
1872
01:12:05,947 --> 01:12:08,740
Oh, honey. Don't cry.
1873
01:12:10,034 --> 01:12:12,828
I went through a break-up too.
1874
01:12:14,080 --> 01:12:16,331
You didn't tell me
you were seeing anybody.
1875
01:12:16,499 --> 01:12:17,499
I know.
1876
01:12:18,584 --> 01:12:22,212
Oh, my sweet girl.
Do you want to talk about it?
1877
01:12:22,380 --> 01:12:23,380
No.
1878
01:12:24,215 --> 01:12:26,216
It's too late now, anyway.
1879
01:12:26,384 --> 01:12:30,262
I know this is crappy timing,
but I need to take a vacation.
1880
01:12:30,847 --> 01:12:33,515
And I got the deposit back
for the flowers...
1881
01:12:33,683 --> 01:12:36,268
...and Colleen told me
to come with her family
1882
01:12:36,352 --> 01:12:37,853
to the Caribbean
over Thanksgiving.
1883
01:12:38,021 --> 01:12:40,188
And, Trace, I need it.
1884
01:12:40,356 --> 01:12:42,649
That sounds nice, Stevie.
1885
01:12:42,817 --> 01:12:44,651
So, you're okay
for Thanksgiving,
1886
01:12:44,736 --> 01:12:46,069
not coming home?
1887
01:12:46,154 --> 01:12:47,154
Oh.
1888
01:12:47,655 --> 01:12:49,656
I didn't put that together.
1889
01:12:50,074 --> 01:12:52,200
Yeah, I'm fine. I'll be fine.
1890
01:12:52,744 --> 01:12:53,785
Are you okay?
1891
01:12:54,078 --> 01:12:56,663
I'm very sad,
but I'll be okay.
1892
01:12:58,291 --> 01:13:00,208
I wish it had worked out...
1893
01:13:00,668 --> 01:13:02,919
...even though
I didn't really know him.
1894
01:13:07,592 --> 01:13:09,551
Me too, Baby Tracy.
1895
01:13:27,445 --> 01:13:28,612
You're in.
1896
01:13:42,335 --> 01:13:45,629
Dream baby dream
1897
01:13:45,713 --> 01:13:48,840
Dream baby dream
1898
01:13:48,925 --> 01:13:52,302
Dream baby dream
1899
01:13:52,386 --> 01:13:55,639
Dream baby dream
1900
01:13:57,934 --> 01:14:00,685
Okay. Tracy, I'm ready.
1901
01:14:03,022 --> 01:14:06,149
Sometimes I worry
that I'm a bad person.
1902
01:14:07,527 --> 01:14:08,902
That I'm one of those people
1903
01:14:08,986 --> 01:14:10,862
who essentially
has no conscience.
1904
01:14:12,156 --> 01:14:13,907
Spirit says...
1905
01:14:16,244 --> 01:14:20,205
...you need to find
your home in yourself.
1906
01:14:22,208 --> 01:14:23,625
Spirit says...
1907
01:14:25,002 --> 01:14:28,463
...you haven't dropped
into your body yet.
1908
01:14:29,632 --> 01:14:32,467
If I'm not in my body
then where am I?
1909
01:14:33,511 --> 01:14:36,721
Five feet to the left
and unhappy.
1910
01:14:41,936 --> 01:14:45,480
Dream baby dream
1911
01:14:45,565 --> 01:14:48,150
Dream baby dream
1912
01:14:48,234 --> 01:14:50,026
If a person wanted
to start their own club,
1913
01:14:50,111 --> 01:14:52,195
how would a person
go about it?
1914
01:14:52,363 --> 01:14:53,780
Well,
I think it's pretty much done
1915
01:14:53,865 --> 01:14:55,073
for this semester...
1916
01:14:55,241 --> 01:14:57,784
...but you could
put in an application
1917
01:14:57,869 --> 01:15:00,162
for funding next semester.
1918
01:15:04,500 --> 01:15:05,625
Hey!
1919
01:15:07,211 --> 01:15:08,211
Can I come in?
1920
01:15:09,297 --> 01:15:10,380
Okay.
1921
01:15:13,134 --> 01:15:15,051
You going home
for Thanksgiving?
1922
01:15:15,219 --> 01:15:17,304
No, I'm going to Baltimore
with Nicolette.
1923
01:15:17,471 --> 01:15:18,471
Oh. Nice.
1924
01:15:18,639 --> 01:15:20,849
Her dad fries a turkey,
apparently.
1925
01:15:22,143 --> 01:15:24,019
You?
No.
1926
01:15:27,648 --> 01:15:30,066
It's an application. Two.
1927
01:15:31,110 --> 01:15:34,571
I don't want to join Mobius.
Had enough rejection.
1928
01:15:34,739 --> 01:15:37,532
It's not for Mobius.
I quit the briefcase club.
1929
01:15:37,700 --> 01:15:38,742
You were right,
1930
01:15:38,826 --> 01:15:40,869
they're self-elected
douchebags.
1931
01:15:41,579 --> 01:15:42,746
I'm starting my own zine
1932
01:15:42,830 --> 01:15:44,748
and I'm not saying
you're in...
1933
01:15:44,916 --> 01:15:46,374
...but I'd be very interested
1934
01:15:46,459 --> 01:15:49,044
in getting your
and Nicolette's applications.
1935
01:15:53,382 --> 01:15:55,383
I'll fix us
some screwdrivers.
1936
01:15:56,594 --> 01:15:57,719
Okay.
1937
01:16:39,720 --> 01:16:42,138
It's my direction
1938
01:16:42,223 --> 01:16:44,683
It's my proposal
1939
01:16:44,767 --> 01:16:49,479
It's so hard
It's leading me astray
1940
01:16:59,240 --> 01:17:00,282
Hello.
1941
01:17:00,449 --> 01:17:02,826
Hi. I'm sorry to bother you
on Thanksgiving,
1942
01:17:02,910 --> 01:17:03,952
but I met you once.
1943
01:17:04,120 --> 01:17:05,120
I went through your window,
1944
01:17:05,204 --> 01:17:06,621
it was the middle
of the night.
1945
01:17:06,789 --> 01:17:08,331
Yeah.
I was with Brooke.
1946
01:17:08,416 --> 01:17:09,457
You're her sister, right?
1947
01:17:09,834 --> 01:17:11,209
Well, I was going to be.
1948
01:17:11,377 --> 01:17:14,587
Do you have a number for her?
The old one isn't working.
1949
01:17:14,755 --> 01:17:16,131
I don't.
1950
01:17:16,841 --> 01:17:20,218
Anyway, I was gonna ask you,
do you know where she went?
1951
01:17:28,144 --> 01:17:30,645
Her front door
is still bolted shut.
1952
01:17:34,358 --> 01:17:35,900
She's upstairs.
1953
01:17:38,446 --> 01:17:39,446
Thank you, Kareem.
1954
01:17:39,572 --> 01:17:40,572
You're welcome.
1955
01:18:09,727 --> 01:18:10,810
Hi.
1956
01:18:13,147 --> 01:18:14,230
Hi.
1957
01:18:15,232 --> 01:18:16,524
Can I come in?
1958
01:18:18,152 --> 01:18:19,277
You're leaving?
1959
01:18:19,445 --> 01:18:20,528
In a couple of hours.
1960
01:18:20,696 --> 01:18:22,697
I'm gonna
try my luck out west.
1961
01:18:22,865 --> 01:18:24,449
You're going today,
on Thanksgiving?
1962
01:18:24,617 --> 01:18:27,035
New York isn't the New York
I used to know.
1963
01:18:27,119 --> 01:18:28,578
There's too much construction.
1964
01:18:28,746 --> 01:18:30,121
Maybe L.A. is my lady.
1965
01:18:30,206 --> 01:18:32,499
In L.A.,
I qualify as well-read.
1966
01:18:33,084 --> 01:18:34,376
I wanted to say...
1967
01:18:34,460 --> 01:18:35,543
I know that you're sorry.
1968
01:18:35,628 --> 01:18:36,878
I'm not really that sorry.
1969
01:18:37,046 --> 01:18:38,922
You're not?
No.
1970
01:18:39,090 --> 01:18:40,131
Oh, well, then fuck this!
1971
01:18:40,299 --> 01:18:41,299
No!
1972
01:18:41,467 --> 01:18:42,592
No, wait.
1973
01:18:43,511 --> 01:18:45,345
I looked for you.
1974
01:18:45,721 --> 01:18:47,180
I've been around.
1975
01:18:47,973 --> 01:18:49,557
Are you okay?
Like financially?
1976
01:18:50,726 --> 01:18:51,726
Yeah.
1977
01:18:51,977 --> 01:18:53,478
Mamie-Claire gave me
what would have been
1978
01:18:53,562 --> 01:18:55,230
my share
of the t-shirt profits.
1979
01:18:55,398 --> 01:18:56,898
It was just enough
to pay my debt
1980
01:18:56,982 --> 01:18:58,024
and get out of town.
1981
01:18:58,192 --> 01:18:59,984
What will you do in L.A.?
1982
01:19:00,152 --> 01:19:01,361
I don't know.
1983
01:19:01,695 --> 01:19:03,321
I think I'm sick.
1984
01:19:03,406 --> 01:19:05,657
And I don't know
if my ailment has a name.
1985
01:19:05,825 --> 01:19:08,410
It's just me
sitting and staring
1986
01:19:08,494 --> 01:19:10,453
at the Internet
or the television...
1987
01:19:10,621 --> 01:19:12,330
...for long periods of time
1988
01:19:12,415 --> 01:19:14,958
interspersed by trying
to not do that.
1989
01:19:15,126 --> 01:19:17,710
And then lying about
what I've been doing.
1990
01:19:19,088 --> 01:19:20,964
Then I'll get
so excited about something
1991
01:19:21,048 --> 01:19:22,841
that the excitement
overwhelms me...
1992
01:19:23,008 --> 01:19:25,802
...and I can't sleep
or do anything.
1993
01:19:25,970 --> 01:19:28,888
And I just am in love
with everything...
1994
01:19:29,056 --> 01:19:30,515
...but can't figure out
1995
01:19:30,599 --> 01:19:32,642
how to make myself
work in the world.
1996
01:19:32,810 --> 01:19:34,060
I think I have that too.
1997
01:19:34,228 --> 01:19:36,646
I wish we lived
in feudal times...
1998
01:19:36,814 --> 01:19:38,982
...where your position
in the world couldn't change.
1999
01:19:39,150 --> 01:19:40,817
If you were a king
or a peasant,
2000
01:19:40,901 --> 01:19:43,862
you had to just be happy
with who you were.
2001
01:19:45,823 --> 01:19:47,198
But wait.
2002
01:19:50,536 --> 01:19:51,953
You can
tutor SAT's now.
2003
01:19:52,121 --> 01:19:53,961
Well, I thought I might
actually go to college.
2004
01:19:53,998 --> 01:19:55,081
I'm not an amputee.
2005
01:19:55,249 --> 01:19:56,332
Right.
2006
01:19:56,500 --> 01:19:58,042
I filled out
a couple of applications.
2007
01:19:58,127 --> 01:19:59,919
I wrote my college essay
all about you.
2008
01:20:00,212 --> 01:20:01,254
Really?
2009
01:20:01,422 --> 01:20:04,549
Oh, snap!
No. It's about my mom.
2010
01:20:04,717 --> 01:20:05,717
But I had you there.
2011
01:20:05,885 --> 01:20:06,885
Yeah.
2012
01:20:07,219 --> 01:20:10,930
I let Mamie-Claire
and Dylan keep the cats.
2013
01:20:11,098 --> 01:20:14,309
It's like, I gave them
a chance for a better life...
2014
01:20:14,477 --> 01:20:17,145
...better than the life
that I could provide them.
2015
01:20:18,481 --> 01:20:20,398
The cats went
from stolen to given
2016
01:20:20,483 --> 01:20:21,733
because you changed your mind.
2017
01:20:21,901 --> 01:20:23,860
Don't
put that in a story.
2018
01:20:24,028 --> 01:20:25,737
Not because I care,
2019
01:20:25,821 --> 01:20:28,948
but because it isn't
a very good observation.
2020
01:20:32,620 --> 01:20:33,786
You know what's funny?
2021
01:20:33,954 --> 01:20:36,456
I'm not even done with my
first semester of college yet.
2022
01:20:36,874 --> 01:20:39,209
This won't even be
your big college story.
2023
01:20:40,127 --> 01:20:42,337
I think it will always
be pretty big.
2024
01:20:44,381 --> 01:20:46,382
Well, thanks
for stopping by...
2025
01:20:46,550 --> 01:20:49,594
...but I have more packing
before Kareem comes over...
2026
01:20:49,762 --> 01:20:51,596
...and we break down
the front door.
2027
01:20:52,765 --> 01:20:54,807
It will be hard for me
not to look at New York
2028
01:20:54,892 --> 01:20:56,392
and think of you
somewhere in it.
2029
01:20:56,560 --> 01:20:57,560
Yeah.
2030
01:21:01,565 --> 01:21:02,607
Hey, Brooke?
2031
01:21:06,278 --> 01:21:07,612
It's not going to be as great
2032
01:21:07,696 --> 01:21:10,573
as what my mom and your dad
were planning, but...
2033
01:21:10,741 --> 01:21:13,034
...do you want to have
Thanksgiving with me?
2034
01:21:27,508 --> 01:21:30,093
Meadow had made
rich fat women less fat
2035
01:21:30,177 --> 01:21:32,345
and rich stupid kids
less stupid...
2036
01:21:32,513 --> 01:21:35,348
...and lame rich men
less lame.
2037
01:21:35,516 --> 01:21:38,643
And she wanted so badly
to be on the other side...
2038
01:21:38,811 --> 01:21:42,355
...to be fat and stupid
and lame and rich.
2039
01:21:42,565 --> 01:21:44,399
But what she couldn't see
most of all...
2040
01:21:44,567 --> 01:21:45,733
...more than she
couldn't see that
2041
01:21:45,818 --> 01:21:47,735
she was never going
to get the restaurant...
2042
01:21:47,903 --> 01:21:50,947
...was that those people
were nothing compared to her.
2043
01:21:51,115 --> 01:21:53,116
They were matches
to her bonfire.
2044
01:21:53,284 --> 01:21:57,620
She was the last cowboy,
all romance and failure.
2045
01:21:57,830 --> 01:21:59,163
The world was changing,
2046
01:21:59,248 --> 01:22:01,332
and her kind
didn't have anywhere to go.
2047
01:22:01,500 --> 01:22:03,876
Being a beacon of hope
for lesser people
2048
01:22:03,961 --> 01:22:05,628
is a lonely business.
2049
01:22:07,131 --> 01:22:08,548
You could've been all right
2050
01:22:08,632 --> 01:22:10,675
You could've
been here tonight
2051
01:22:10,759 --> 01:22:12,844
You could've been
sweet as wine
2052
01:22:12,928 --> 01:22:15,096
You could've been a lady
2053
01:22:15,180 --> 01:22:17,265
You could've been all right
2054
01:22:17,349 --> 01:22:19,475
You could've
been here tonight
2055
01:22:19,560 --> 01:22:21,644
You could've been
sweet as wine
2056
01:22:21,729 --> 01:22:24,981
You could've been a lady
2057
01:22:33,198 --> 01:22:37,327
They all love you
You're a good girl
2058
01:22:37,411 --> 01:22:39,579
When you awake
you'll find another man
2059
01:22:39,663 --> 01:22:41,873
Lying beside you
2060
01:22:41,957 --> 01:22:46,044
They all need you,
they all want you
2061
01:22:46,128 --> 01:22:48,254
Well, I'll be surprised
if you realised
2062
01:22:48,339 --> 01:22:50,048
Where you're going to
2063
01:22:50,132 --> 01:22:52,300
You could've been all right
2064
01:22:52,384 --> 01:22:54,427
You could've
been here tonight
2065
01:22:54,511 --> 01:22:56,638
You could've been
sweet as wine
2066
01:22:56,722 --> 01:22:58,806
You could've been a lady
2067
01:22:58,891 --> 01:23:01,017
You could've been all right
2068
01:23:01,101 --> 01:23:03,144
You could've
been here tonight
2069
01:23:03,228 --> 01:23:05,355
You could've been
sweet as wine
2070
01:23:05,439 --> 01:23:07,857
You could've been a lady
2071
01:24:06,792 --> 01:24:08,918
You could've been all right
2072
01:24:09,002 --> 01:24:11,045
You could've
been here tonight
2073
01:24:11,130 --> 01:24:13,256
You could've been
sweet as wine
2074
01:24:13,340 --> 01:24:14,799
You could've been a lady
139574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.