Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,850 --> 00:00:03,620
Michael Jackson - SHOUT
2
00:00:04,730 --> 00:00:05,990
lrc by
3
00:00:06,410 --> 00:00:08,090
936asif Ezd.
4
00:00:09,750 --> 00:00:10,146
Verse
5
00:00:10,170 --> 00:00:12,536
Ignorance of people purchasing
diamonds and necklaces,
6
00:00:12,560 --> 00:00:15,066
And barely able to keep the
payments up on their lessons,
7
00:00:15,090 --> 00:00:17,566
And enrolled in a class and don't
know who the professor is,
8
00:00:17,590 --> 00:00:20,126
How low people go for the dough
and make a mess of things,
9
00:00:20,150 --> 00:00:22,696
Kids are murdering other
kids for the fun of it,
10
00:00:22,720 --> 00:00:25,066
Instead of using their mind or
their fist, they put a gun in it
11
00:00:25,090 --> 00:00:27,636
Wanna be a part of a clique,
don't know who's running it,
12
00:00:27,660 --> 00:00:29,906
Tragedy on top of tragedy
you know it's killing me.
13
00:00:29,930 --> 00:00:32,826
So many people in agony,
this shouldn't have to be,
14
00:00:32,850 --> 00:00:34,796
Too busy focusing on ourselves
and not His Majesty,
15
00:00:34,820 --> 00:00:37,236
There has to be some type of
change for this day and age,
16
00:00:37,260 --> 00:00:39,436
We gotta rearrange
and flip the page,
17
00:00:39,460 --> 00:00:41,556
Living encaged like
animals and cannibals,
18
00:00:41,580 --> 00:00:44,126
Eating each other alive just
to survive the nine to five,
19
00:00:44,150 --> 00:00:46,876
Every single day is trouble
while we struggle and strive
20
00:00:46,900 --> 00:00:48,730
Peace of mind's so hard to find.
21
00:00:49,510 --> 00:00:49,766
Chorus
22
00:00:49,790 --> 00:00:53,146
I wanna shout, throw
my hands up and shout
23
00:00:53,170 --> 00:00:55,006
What's this madness all about
24
00:00:55,030 --> 00:00:57,056
All this makes me wanna shout
25
00:00:57,080 --> 00:00:59,686
You know it makes
me wanna shout,
26
00:00:59,710 --> 00:01:02,336
Throw my hands up and shout
27
00:01:02,360 --> 00:01:04,696
What's this madness all about
28
00:01:04,720 --> 00:01:09,220
All this makes me wanna
shout, c'mon now
29
00:01:09,830 --> 00:01:10,496
Verse 2
30
00:01:10,520 --> 00:01:11,636
Problems, complications
and accusations
31
00:01:11,660 --> 00:01:13,826
Dividing the nations and
races of empty faces
32
00:01:13,850 --> 00:01:15,126
A war is taking place.
33
00:01:15,150 --> 00:01:17,526
No substitution for restitution,
the only solution for peace
34
00:01:17,550 --> 00:01:19,746
Is increasing the height
of your spirituality.
35
00:01:19,770 --> 00:01:21,886
Masses of minds are
shrouded, clouded visions
36
00:01:21,910 --> 00:01:23,946
Deceptions and indecision, no faith
or religion, how we're living.
37
00:01:23,970 --> 00:01:26,786
The clock is ticking, the end is
coming, there'll be no warning,
38
00:01:26,810 --> 00:01:28,350
But we live to see the dawn.
39
00:01:28,600 --> 00:01:29,496
Bridge
40
00:01:29,520 --> 00:01:33,126
How can we preach, when all
we make this world to be
41
00:01:33,150 --> 00:01:38,156
Is a living hell
torturing our minds.
42
00:01:38,180 --> 00:01:42,976
We all must unite, to
turn darkness to light,
43
00:01:43,000 --> 00:01:47,100
And the love in our
hearts will shine.
44
00:01:47,860 --> 00:01:48,276
Verse 3
45
00:01:48,300 --> 00:01:51,216
We're disconnected from love,
we're disrespecting each other
46
00:01:51,240 --> 00:01:53,906
Whatever happened to
protecting each other
47
00:01:53,930 --> 00:01:56,656
Poisoned your body and your
soul for a minute of pleasure,
48
00:01:56,680 --> 00:01:58,186
But the damage that you've
done is gonna last forever.
49
00:01:58,210 --> 00:02:00,656
Babies being born in the world
already drug addicted and afflicted,
50
00:02:00,680 --> 00:02:03,326
Family values are contradicted.
51
00:02:03,350 --> 00:02:07,210
Ashes to ashes and dust to dust, the
pressure is building and I've had enough.
52
00:02:07,530 --> 00:02:11,566
I wanna shout, throw
my hands up and shout
53
00:02:11,590 --> 00:02:13,496
What's this madness all about?
54
00:02:13,520 --> 00:02:15,956
All this makes me wanna shout
55
00:02:15,980 --> 00:02:18,386
You know it makes me wanna shout
56
00:02:18,410 --> 00:02:20,736
Throw my hands up and shout
57
00:02:20,760 --> 00:02:23,326
What's this madness all about?
58
00:02:23,350 --> 00:02:28,230
All this makes me wanna
shout, c'mon now
59
00:04:06,860 --> 00:04:09,360
end
4632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.