Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,616 --> 00:00:49,416
When one walked down a road
2
00:00:50,475 --> 00:00:54,355
unexpectedly, one can
meet a whole different path
3
00:00:57,116 --> 00:00:59,937
without notice at all
4
00:01:03,863 --> 00:01:06,539
Yumi, u haven't eaten yet, right?
5
00:01:07,070 --> 00:01:08,498
Yes
6
00:01:09,149 --> 00:01:11,929
The weather is good,
do you wanna eating out?
7
00:01:12,323 --> 00:01:13,156
Sure
8
00:01:18,051 --> 00:01:22,299
One day when the color of
surrounding starts to look so bright
9
00:01:25,099 --> 00:01:28,102
Even though the pain
isn't completely healed
10
00:01:28,977 --> 00:01:31,148
I started to change a little
11
00:01:35,152 --> 00:01:39,644
What is happiness to Nishiyama?
12
00:01:41,022 --> 00:01:43,015
The feeling of being free
13
00:01:43,158 --> 00:01:44,838
What about you, Yumi?
14
00:01:45,011 --> 00:01:46,244
Mm...
15
00:01:57,976 --> 00:01:59,656
Memories of A Dead End
16
00:02:36,896 --> 00:02:38,438
How about your calls?
17
00:02:38,729 --> 00:02:40,187
Have you got the answer?
18
00:02:40,360 --> 00:02:44,947
Yes, I got a message answer,
he should be contacting me soon
19
00:02:45,032 --> 00:02:47,566
Eonni sorry, my lunch break is over.
20
00:02:47,651 --> 00:02:49,357
Eonni if there's something
happening, call me immediately
21
00:02:49,442 --> 00:02:51,651
Ok I'll take picture and send it to you
22
00:02:51,736 --> 00:02:52,776
I'll call you
23
00:03:08,797 --> 00:03:13,021
-Call out, no answer
-Sorry, I'm very busy, I'll call you later
24
00:03:13,677 --> 00:03:16,577
Hey you saw the
messages, why didn't u reply?
25
00:03:18,377 --> 00:03:19,210
I...
26
00:03:23,306 --> 00:03:26,579
Anyways, let's meet and talk, call me
27
00:03:42,745 --> 00:03:44,516
Tomorrow business abroad again?
28
00:03:44,708 --> 00:03:45,918
Yes, why?
29
00:03:46,421 --> 00:03:48,511
Yoojung-a, eonni said
she's going to go abroad,
30
00:03:48,596 --> 00:03:49,883
didn't she tell you where she's going to?
31
00:03:49,968 --> 00:03:51,103
From Mom
32
00:03:52,585 --> 00:03:54,675
Now I'm resting, I'm going nowhere
33
00:03:55,204 --> 00:03:57,204
You can tell her directly then
34
00:03:58,555 --> 00:04:00,889
She's going to a vacation with dad
anyways, just tell her to have fun!
35
00:04:00,974 --> 00:04:02,654
Don't mind my business.
36
00:04:04,175 --> 00:04:07,052
Mom seems can't directly ask you
that, maybe she worries about you
37
00:04:07,481 --> 00:04:08,314
What for?
38
00:04:08,440 --> 00:04:09,106
Why does she worry?
39
00:04:09,191 --> 00:04:10,871
Of course about Taegyu
40
00:04:13,005 --> 00:04:13,838
Hey!
41
00:04:14,279 --> 00:04:15,959
I'll take care of it.
42
00:04:17,586 --> 00:04:20,250
Ah our family starts it again, really
43
00:04:21,039 --> 00:04:23,248
It's because you didn't tell us properly!
44
00:04:23,333 --> 00:04:25,509
There's nothing to tell to!
45
00:04:27,480 --> 00:04:29,279
Eiy honestly, it's not just dating--
46
00:04:29,364 --> 00:04:31,025
it's long distance relationship, right?!
47
00:04:33,215 --> 00:04:36,872
Since last year, you
haven't meet him, haven't u?
48
00:04:37,454 --> 00:04:40,252
We were going abroad together
many times, you know
49
00:04:40,840 --> 00:04:45,365
Eeiy, that's just when
Taegyu came back to Korea,
50
00:04:45,450 --> 00:04:47,317
he's just briefly seeing you
51
00:04:53,948 --> 00:04:55,628
Is it like that already?
52
00:05:38,746 --> 00:05:39,579
Hello
53
00:05:39,820 --> 00:05:41,196
Jinsung, it's Yumi
54
00:05:42,227 --> 00:05:43,060
Oh hey
55
00:05:45,120 --> 00:05:47,253
Are you with Taegyu now perhaps?
56
00:05:47,205 --> 00:05:49,405
Ah, no, today we're done working.
57
00:05:50,459 --> 00:05:52,926
But it's really so long since we met!
58
00:05:53,859 --> 00:05:55,792
Yes, you're doing good right?
59
00:05:56,878 --> 00:05:58,295
Wait what, you're in Japan?
60
00:05:58,717 --> 00:06:01,450
Ah, yes, I have project
abroad for awhile,
61
00:06:01,636 --> 00:06:03,316
Taegyu doesn't know yet
62
00:06:03,401 --> 00:06:05,534
Surprise again?
63
00:06:06,487 --> 00:06:08,550
Wow you're still the same,
64
00:06:09,227 --> 00:06:11,037
I didn't even eat breakfast yet.
65
00:06:11,460 --> 00:06:14,815
You know I really got stress
and afraid so much lately.
66
00:06:14,900 --> 00:06:16,525
Ah, tomorrow too I'll have
to go through those again-
67
00:06:16,610 --> 00:06:20,514
Jinsung, have u perhaps ever
gone to the new office of Taegyu?
68
00:06:20,599 --> 00:06:22,466
He's not even telling me yet
69
00:06:22,551 --> 00:06:24,593
it's been so long since we're
working apart already tho
70
00:06:25,327 --> 00:06:28,338
what a comradeship, this rascal
71
00:06:28,914 --> 00:06:34,681
Then do you know his home address?
72
00:06:35,825 --> 00:06:37,629
You're in the same
company, you know right?
73
00:06:37,714 --> 00:06:41,619
Ok I'll ask him
and send u the address
74
00:06:43,637 --> 00:06:44,997
Thank you so much
75
00:07:08,730 --> 00:07:13,016
Eonni, aren't you bored studying?
76
00:07:13,849 --> 00:07:15,449
I'm not studying tho
77
00:07:15,851 --> 00:07:18,118
Calligraphy, just try imitate some
78
00:07:22,639 --> 00:07:23,472
Eonni
79
00:07:23,935 --> 00:07:24,894
Why
80
00:07:26,217 --> 00:07:28,513
Eonni, i think, if until now
there's no call from him
81
00:07:28,598 --> 00:07:31,331
isn't it clear that he wants to break up?
82
00:07:35,048 --> 00:07:36,848
should i try to go there...
83
00:07:37,141 --> 00:07:37,974
where?
84
00:07:38,959 --> 00:07:39,792
japan?
85
00:07:44,603 --> 00:07:49,720
Unnie, if until now
there's no call from him
86
00:07:52,414 --> 00:07:54,376
I think it means let's stop
87
00:07:56,360 --> 00:08:00,460
Like just naturally end the ties, like now
I dont really think it's a bad idea
88
00:08:00,545 --> 00:08:03,661
How could it be like that?
We have even promised to marry
89
00:08:05,064 --> 00:08:07,768
I mean it's not even a big deal,
90
00:08:07,918 --> 00:08:10,118
we've meet like for years already
91
00:08:10,294 --> 00:08:12,427
She really doesn't listen at all
92
00:08:14,421 --> 00:08:15,541
Just don't go,
93
00:08:16,301 --> 00:08:17,981
why do u even go there
94
00:08:44,110 --> 00:08:47,654
doesn't it seem like he's showing
that you guys already break up?
95
00:08:57,878 --> 00:08:59,023
I don't know
96
00:09:01,483 --> 00:09:04,150
I'm also busy everyday working for life
97
00:09:06,693 --> 00:09:09,783
I don't even know when
did it start became like this
98
00:09:13,746 --> 00:09:16,646
things like how it will
be when we're married
99
00:09:17,786 --> 00:09:19,974
when will we have kid
100
00:09:21,614 --> 00:09:23,912
what kind of home we'll live in
101
00:09:24,130 --> 00:09:27,698
It seemed like he was way more excited
than me so i dont feel like telling him
102
00:09:31,429 --> 00:09:35,002
Is long period relationship
usually be like that?
103
00:09:35,945 --> 00:09:37,678
There's bad things too ofc
104
00:09:45,222 --> 00:09:49,022
It's becoming okay if we're
not contacting each other
105
00:09:49,098 --> 00:09:51,431
because we both know each other well
106
00:09:55,941 --> 00:09:58,008
You dont need to worry about it
107
00:10:00,695 --> 00:10:02,295
about taking you too
108
00:10:04,471 --> 00:10:06,362
You'll find a way
109
00:10:09,244 --> 00:10:11,044
If not I'll come here
110
00:10:12,350 --> 00:10:13,183
Really?
111
00:10:14,246 --> 00:10:15,079
Promise?
112
00:10:19,130 --> 00:10:20,810
It's crystal clear then
113
00:10:21,726 --> 00:10:25,753
Getting a job, being in a new life
and then changing mind
114
00:10:26,447 --> 00:10:28,497
meet him in person
115
00:10:29,767 --> 00:10:31,857
then hear why didn't he call me
116
00:10:33,033 --> 00:10:35,300
He'd feel sorry then
117
00:10:40,791 --> 00:10:42,311
it's not a big deal
118
00:12:00,074 --> 00:12:00,907
Excuse me,
119
00:12:02,497 --> 00:12:04,733
I wanna go here...
120
00:12:06,730 --> 00:12:08,648
Thank you
121
00:12:42,432 --> 00:12:43,392
Please wait!
122
00:12:52,380 --> 00:12:55,365
Who are you?
123
00:13:00,365 --> 00:13:02,165
Is this Taegyu's?
124
00:13:06,000 --> 00:13:07,185
Hello..
125
00:13:13,595 --> 00:13:15,127
Please come in
126
00:13:33,064 --> 00:13:34,439
Please sit
127
00:13:57,878 --> 00:14:01,013
Sorry, please sit
128
00:14:03,057 --> 00:14:06,013
Is it okay if I speak in Japanese?
129
00:14:08,243 --> 00:14:09,076
Yes
130
00:14:14,743 --> 00:14:18,672
At first, I just intended
seeing him while he's in Japan
131
00:14:21,450 --> 00:14:28,672
But then, as longer we met,
we matched more and more, so...
132
00:14:32,313 --> 00:14:35,649
Taegyu said he wanted
to give time for Yumi first,
133
00:14:35,894 --> 00:14:38,039
I also wanted to do that
134
00:14:39,823 --> 00:14:45,358
but now it's already become a situation
where even both our parents knew already.
135
00:14:56,926 --> 00:15:02,521
So since last winter
136
00:15:02,860 --> 00:15:11,132
we were officially taking the next step
137
00:15:15,576 --> 00:15:16,936
What do you mean?
138
00:15:20,327 --> 00:15:22,243
We were...
139
00:15:22,328 --> 00:15:23,870
married
140
00:15:26,845 --> 00:15:29,902
And because taegyu
now needs to find stability
141
00:15:43,056 --> 00:15:44,176
I'm home
142
00:15:44,762 --> 00:15:46,221
How's today?
143
00:15:58,651 --> 00:16:00,025
Yumi
144
00:16:01,235 --> 00:16:04,485
I think you need some time, so I...
145
00:16:15,860 --> 00:16:17,421
I'm sorry
146
00:16:19,604 --> 00:16:21,684
I found someone I love
147
00:16:25,703 --> 00:16:26,536
Let go
148
00:18:19,182 --> 00:18:19,890
See?
149
00:18:19,975 --> 00:18:21,558
I told you it was so
clear that he's like that!
150
00:18:21,643 --> 00:18:23,435
I knew it it would be like that!
151
00:18:23,520 --> 00:18:25,520
Why did u even go there
and show them your tears?!
152
00:18:25,605 --> 00:18:27,355
You should just destroy them already
153
00:18:27,440 --> 00:18:30,025
No, but it's just right
when I went there,
154
00:18:30,110 --> 00:18:33,438
even when i was like, ah I
was wrong looking for him,
155
00:18:35,578 --> 00:18:38,164
but she just looks exactly
like Taegyu's mom
156
00:18:41,736 --> 00:18:47,053
Ah, i guess it's just
like that after all~
157
00:18:50,942 --> 00:18:52,888
I should go there with you
158
00:18:56,696 --> 00:19:00,300
If you go with me, at least
you can get half of your revenge
159
00:19:00,624 --> 00:19:03,878
Don't stay there alone for
too long, just go home soon
160
00:19:06,001 --> 00:19:07,787
Have you eaten?
161
00:19:09,026 --> 00:19:09,859
No
162
00:19:11,200 --> 00:19:12,758
Why didn't even you eat?
163
00:19:13,462 --> 00:19:15,406
Just eat your meal!
164
00:19:18,065 --> 00:19:19,265
Why, mom?
165
00:19:19,851 --> 00:19:21,993
I'm talking to eonni right now
166
00:19:23,989 --> 00:19:26,322
Mom and dad still don't know right?
167
00:19:26,407 --> 00:19:27,240
Huh?
168
00:19:27,641 --> 00:19:28,474
Yes...
169
00:19:29,056 --> 00:19:31,189
I didn't tell them, don't worry.
170
00:19:31,754 --> 00:19:35,009
Eonni, don't hang up, just
wait, I'll go to mom quickly
171
00:21:36,724 --> 00:21:41,591
Guest nim, your staying
is already due today
172
00:21:41,826 --> 00:21:42,659
Yes
173
00:21:54,878 --> 00:21:58,331
Is it what you guys do
before even getting married?
174
00:21:58,342 --> 00:22:01,798
Aigu, if only u guys dated
properly, i wont say a thing
175
00:22:02,024 --> 00:22:05,224
Study excuse, money
excuse, see how it now turns to
176
00:22:05,309 --> 00:22:07,268
What a jerk, he thinks he so great
just because he works in Japan
177
00:22:07,353 --> 00:22:09,562
You said guy like him is not
suitable with our family, anyways
178
00:22:09,647 --> 00:22:12,783
Right, if u guys even
happened, it'd be disastrous
179
00:22:12,868 --> 00:22:16,704
Even ever since at first
meeting him, i didn't like him
180
00:22:17,140 --> 00:22:19,052
I immediately told Yoojung
181
00:22:19,534 --> 00:22:22,220
Honey, try tell her something too!
182
00:22:22,658 --> 00:22:23,491
Mom
183
00:22:24,678 --> 00:22:28,358
Right, okay, go home soon
184
00:23:14,762 --> 00:23:17,110
Hey i told you not to tell mom!
185
00:23:18,689 --> 00:23:21,581
you said let's just not make stir of it
--let's just talk it out at home,
186
00:23:21,634 --> 00:23:23,154
where's all that???
187
00:23:24,168 --> 00:23:27,012
It's not a big deal
but got an earful for it
188
00:23:27,097 --> 00:23:29,128
Leave me be, let me live!
189
00:23:37,399 --> 00:23:42,641
always giving out the hand first
190
00:23:43,781 --> 00:23:48,633
you, who's warm and full of laughter
191
00:23:49,787 --> 00:23:55,102
always giving me consolation
192
00:23:56,210 --> 00:24:01,371
blown up in a gentle breeze
193
00:24:02,341 --> 00:24:08,541
that flower petal, i dont like it
194
00:24:11,308 --> 00:24:15,988
to give you everything
195
00:24:19,316 --> 00:24:23,756
please always stay
196
00:24:45,009 --> 00:24:45,969
don't die...
197
00:24:46,218 --> 00:24:48,785
what do you mean
it's not like that, right?
198
00:24:58,595 --> 00:24:59,731
excuse me
199
00:26:05,047 --> 00:26:06,347
welcome
200
00:26:08,842 --> 00:26:09,675
please sit
201
00:26:23,977 --> 00:26:25,657
can i take your order?
202
00:26:26,704 --> 00:26:28,093
coffee, please
203
00:26:47,131 --> 00:26:48,672
please take the bill on the second floor
204
00:26:48,757 --> 00:26:49,797
yes, coffee..
205
00:26:51,522 --> 00:26:52,355
hello
206
00:27:06,596 --> 00:27:07,632
excuse me
207
00:27:08,912 --> 00:27:10,432
can i use the WiFi?
208
00:27:10,688 --> 00:27:11,863
ah, WiFi..
209
00:27:15,728 --> 00:27:17,968
i dont really know smartphone
210
00:27:18,584 --> 00:27:21,612
the password is the cafe's name
Endpoint
211
00:27:23,542 --> 00:27:24,375
busy?
212
00:27:24,501 --> 00:27:25,334
somehow
213
00:27:25,711 --> 00:27:27,151
it's a relief then
214
00:27:27,236 --> 00:27:29,028
this is what i borrowed last time
215
00:27:30,062 --> 00:27:31,182
i used it well
216
00:27:31,927 --> 00:27:36,402
indeed, Nishiyama's sense is so great
217
00:27:36,693 --> 00:27:38,373
it's good if you liked it
218
00:27:38,458 --> 00:27:39,124
by the way
219
00:27:39,209 --> 00:27:41,208
sit first, quickly
220
00:27:42,487 --> 00:27:44,738
being a chatter to Nishiyama everyday,
221
00:27:44,823 --> 00:27:47,282
do you still have that much left to say?
222
00:27:47,367 --> 00:27:49,264
we on 1 o'clock bus
223
00:27:49,786 --> 00:27:50,619
ok ok
224
00:27:52,518 --> 00:27:53,654
welcome
225
00:27:53,795 --> 00:27:54,419
the regular, please
226
00:27:54,583 --> 00:27:55,416
me too
227
00:27:56,248 --> 00:27:58,708
Sachiko likes this flower right?
228
00:27:59,462 --> 00:28:03,195
it's her death anniversary,
you can't go empty hand
229
00:28:04,958 --> 00:28:07,319
indeed Nishiyama
230
00:28:20,516 --> 00:28:23,113
i dont i order bread....
231
00:28:23,352 --> 00:28:24,472
it's a service
232
00:28:55,843 --> 00:28:57,523
our precious daughter
233
00:29:22,062 --> 00:29:23,119
coffee
234
00:29:24,920 --> 00:29:27,533
wah, miso toast's smell
235
00:29:27,648 --> 00:29:28,939
today miso toast again?
236
00:29:29,279 --> 00:29:30,866
yes, please
237
00:29:33,922 --> 00:29:35,006
hello
238
00:29:35,966 --> 00:29:37,416
you came today?
239
00:29:38,651 --> 00:29:39,484
yes
240
00:29:41,096 --> 00:29:42,776
she's a cafe customer
241
00:29:42,890 --> 00:29:45,728
ah, i thought you're a traveler
242
00:29:47,335 --> 00:29:51,680
besides the traveler, people
who come here were just locals
243
00:29:52,389 --> 00:29:53,222
right
244
00:29:53,400 --> 00:29:54,360
ah, right...
245
00:29:55,490 --> 00:29:58,228
it's yummy, right
246
00:29:59,170 --> 00:30:00,003
yes
247
00:30:01,085 --> 00:30:04,557
toast here is really the best
248
00:30:07,212 --> 00:30:08,892
okay please wait a bit
249
00:30:09,041 --> 00:30:09,874
hurry~
250
00:30:29,427 --> 00:30:30,260
come in
251
00:30:53,250 --> 00:30:56,910
this room, until when can i use it?
252
00:30:58,775 --> 00:31:02,307
there's no next guest
253
00:31:03,974 --> 00:31:05,786
we're closing soon
254
00:31:06,831 --> 00:31:08,820
you may be our last guest
255
00:31:11,394 --> 00:31:13,861
is it your first time in Nagoya?
256
00:31:20,878 --> 00:31:23,538
I'll bring your suitcase up
257
00:31:33,351 --> 00:31:35,284
it's my first time here alone
258
00:31:59,401 --> 00:32:00,672
good morning
259
00:32:02,753 --> 00:32:03,713
please enjoy
260
00:32:04,323 --> 00:32:05,156
thank you
261
00:32:05,574 --> 00:32:06,534
it's nothing
262
00:32:25,969 --> 00:32:26,849
you're good
263
00:32:27,095 --> 00:32:28,303
nishiyama, i bring this
264
00:32:28,388 --> 00:32:29,221
thank you
265
00:32:29,899 --> 00:32:32,220
I'm sorry Manato
I gotta go back now
266
00:32:33,569 --> 00:32:34,854
bon appetite
267
00:32:36,021 --> 00:32:36,854
thank you
268
00:32:38,165 --> 00:32:39,315
hotaru
269
00:32:40,836 --> 00:32:42,636
you really don't wanna eat?
270
00:32:44,321 --> 00:32:47,488
mom's gonna be late,
arent you hungry
271
00:32:49,554 --> 00:32:51,034
what do you draw?
272
00:32:51,119 --> 00:32:51,952
mom
273
00:32:52,037 --> 00:32:52,870
mom?
274
00:32:53,219 --> 00:32:57,808
then, there's dad on the side
275
00:32:59,628 --> 00:33:02,372
Nishiyama, i want omurice
276
00:33:02,756 --> 00:33:03,589
okay, wait
277
00:33:07,054 --> 00:33:08,344
welcome
278
00:33:08,429 --> 00:33:09,721
did you find the store?
279
00:33:09,806 --> 00:33:10,639
found it
280
00:33:11,040 --> 00:33:12,560
she found the store
281
00:33:12,645 --> 00:33:14,792
ah finally found it
282
00:33:14,984 --> 00:33:17,884
i waited for hours,
the customers are so many
283
00:33:19,159 --> 00:33:19,824
do you wanna drink?
284
00:33:20,148 --> 00:33:22,015
thank you, just water please
285
00:33:24,396 --> 00:33:25,444
nishiyama
286
00:33:26,062 --> 00:33:28,538
you said you'd close this month,
287
00:33:28,623 --> 00:33:31,090
why do you still accepting new guest?
288
00:33:31,175 --> 00:33:35,746
by the way, she didn't
go down since yesterday
289
00:33:35,831 --> 00:33:38,903
it's been two days but
she didn't come out at all
290
00:33:39,594 --> 00:33:40,709
really?
291
00:33:41,098 --> 00:33:44,970
Nishiyama, it'd be good if go up and
see her, tomorrow maybe
292
00:33:45,215 --> 00:33:52,115
right, even if there's something
wrong, we'll help you
293
00:33:53,614 --> 00:33:54,447
yes
294
00:34:18,206 --> 00:34:20,448
yumi, are you awake?
295
00:34:27,710 --> 00:34:29,416
yumi?
296
00:34:32,651 --> 00:34:33,484
yes
297
00:34:34,950 --> 00:34:40,607
i made soup, come down if you're hungry
298
00:34:41,908 --> 00:34:46,758
I'm alright, thank you
299
00:35:31,977 --> 00:35:33,977
I'm sorry
but i'll skip today too
300
00:35:35,257 --> 00:35:36,937
Yumi, it's me
301
00:35:44,563 --> 00:35:46,243
Nagoya is nice, right
302
00:35:47,252 --> 00:35:48,085
Yeah
303
00:35:48,985 --> 00:35:49,818
i think so
304
00:35:52,104 --> 00:35:57,032
come to think of it, for us Koreans,
living in Japan is harder than it seems
305
00:36:00,451 --> 00:36:02,751
you too seems changed a bit
306
00:36:07,371 --> 00:36:09,171
have you eaten?
307
00:36:09,583 --> 00:36:10,416
yes
308
00:36:11,706 --> 00:36:17,206
for us koreans, asking have you eaten
is just a mere greeting, right
309
00:36:17,667 --> 00:36:18,500
right
310
00:36:19,260 --> 00:36:23,652
but here, they still ask it
even when we're not buying meal
311
00:36:23,955 --> 00:36:24,788
really?
312
00:36:24,946 --> 00:36:25,779
yes
313
00:36:26,531 --> 00:36:29,781
it's just rhetorical question
314
00:36:30,146 --> 00:36:33,346
right, but that is just
something we hear back home
315
00:36:33,773 --> 00:36:36,373
cultural differences, interesting right
316
00:36:37,260 --> 00:36:38,940
lately it's been so fun
317
00:36:39,926 --> 00:36:42,125
i too, recently tried to meet girls here
318
00:36:42,895 --> 00:36:44,876
I'm so popular among girls
319
00:36:50,647 --> 00:36:51,480
thank you
320
00:36:59,251 --> 00:37:01,531
Aigu, that freaking bastard, he's so mean
321
00:37:10,833 --> 00:37:13,033
but how do you know that I'm here
322
00:37:13,723 --> 00:37:15,403
you uploaded on your sns
323
00:37:15,713 --> 00:37:19,372
ah, you follow me there
324
00:37:19,585 --> 00:37:21,710
but i just uploaded the
picture, how did you know
325
00:37:21,953 --> 00:37:23,995
ah, you dont follow me
326
00:37:24,471 --> 00:37:25,433
no..
327
00:37:25,518 --> 00:37:26,718
no no it's okay
328
00:37:27,346 --> 00:37:29,669
here is famous in Nagoya
329
00:37:31,363 --> 00:37:33,501
seeing you're alright is good for me
330
00:37:36,468 --> 00:37:37,301
Jinsung?
331
00:37:37,628 --> 00:37:39,791
Jinsung!
it's been a long time
332
00:37:39,876 --> 00:37:42,216
oh Nishiyama long time no see
333
00:37:43,372 --> 00:37:43,954
you doing good?
334
00:37:44,245 --> 00:37:45,205
yes I'm good
335
00:37:45,290 --> 00:37:46,247
you two know each other?
336
00:37:46,879 --> 00:37:49,910
yes, when i first came to
Nagoya I stayed here too
337
00:37:50,941 --> 00:37:52,461
today i can see you
338
00:37:53,412 --> 00:37:55,092
I owe you one, thank you
339
00:37:56,925 --> 00:37:58,605
he's a really good guy
340
00:37:59,812 --> 00:38:04,638
she's same age as us, you
can talk casually with yumi
341
00:38:04,916 --> 00:38:06,016
ah really
342
00:38:06,404 --> 00:38:08,018
i see
343
00:38:09,003 --> 00:38:11,701
aigu, my lunchtime is over, i need to go
344
00:38:12,106 --> 00:38:14,983
you, your Japanese
pronunciation is really good
345
00:38:15,811 --> 00:38:16,810
better than me
346
00:38:16,895 --> 00:38:17,728
go
347
00:38:17,813 --> 00:38:18,270
I'll go
348
00:38:18,355 --> 00:38:19,188
bye
349
00:38:19,416 --> 00:38:20,249
see you
350
00:38:20,713 --> 00:38:23,070
okay see you
351
00:38:26,739 --> 00:38:28,472
are you not finishing your coffee?
352
00:38:34,682 --> 00:38:36,122
aren't you hungry?
353
00:38:36,548 --> 00:38:37,705
what do you wanna eat?
354
00:38:42,178 --> 00:38:46,217
when yumi arrived, jinsung called me
355
00:38:47,664 --> 00:38:49,731
dont receive the money, he said
356
00:38:51,597 --> 00:38:53,277
he worried, that's it
357
00:38:59,818 --> 00:39:01,375
rest well
358
00:39:02,342 --> 00:39:04,803
even though you came
here for a different reason
359
00:39:06,238 --> 00:39:08,305
everyone found a new start here
360
00:39:35,857 --> 00:39:36,817
bon appetite
361
00:39:41,287 --> 00:39:42,247
good morning
362
00:39:42,530 --> 00:39:43,570
onigiri-chan!
363
00:39:44,318 --> 00:39:45,998
onigiri-chan sit here
364
00:39:46,256 --> 00:39:47,339
do you want coffee?
365
00:39:47,741 --> 00:39:48,574
yes please
366
00:39:51,498 --> 00:39:53,098
where do u go today?
367
00:39:53,195 --> 00:39:56,458
today i drink coffee
and go to Nagoya station
368
00:39:59,513 --> 00:40:01,894
you come here almost everyday
369
00:40:02,425 --> 00:40:03,545
dont you know?
370
00:40:03,759 --> 00:40:08,081
everyone in this neighborhood
thinks they're the owner here
371
00:40:08,681 --> 00:40:09,801
please stop it
372
00:40:11,861 --> 00:40:14,439
yumi, this is chen
373
00:40:14,846 --> 00:40:18,427
chen comes from china
to do the onigiri tour
374
00:40:18,526 --> 00:40:20,471
cute right, onigiri-chan?
375
00:40:20,947 --> 00:40:24,598
the part-timer, the one
who never smiles, Niko-chan
376
00:40:24,683 --> 00:40:25,975
I stick the name on her
377
00:40:26,059 --> 00:40:29,499
What should we call yumi...
378
00:40:29,584 --> 00:40:30,417
Any idea?
379
00:40:31,264 --> 00:40:32,097
coffee
380
00:40:40,806 --> 00:40:42,246
how does it taste?
381
00:40:43,751 --> 00:40:44,584
it's tasty
382
00:40:44,920 --> 00:40:45,753
good then
383
00:40:47,176 --> 00:40:51,336
by the way, how can your
japanese be that good?
384
00:40:54,419 --> 00:41:00,562
I've visited Japan before
and I also learned japanese
385
00:41:00,647 --> 00:41:02,566
i see
386
00:41:03,387 --> 00:41:06,435
but i cant read Hanja at all
387
00:41:07,098 --> 00:41:09,649
Hanja is indeed difficult
388
00:41:10,668 --> 00:41:11,751
but that's alright
389
00:41:12,015 --> 00:41:14,352
I know nothing but Japanese
390
00:41:18,311 --> 00:41:20,378
Now you think I'm stupid right?
391
00:41:20,974 --> 00:41:21,807
what??
392
00:41:22,005 --> 00:41:23,685
It's not what i mean tho
393
00:41:26,674 --> 00:41:29,601
how do i write my name in Hangeul?
394
00:41:31,295 --> 00:41:32,796
nishiyama?
395
00:41:35,792 --> 00:41:38,490
wait wait, write it here
396
00:41:42,233 --> 00:41:43,292
please
397
00:41:52,545 --> 00:41:55,704
wow that's really cool!
398
00:41:57,073 --> 00:42:00,298
my name written in
Hangeul, isn't it fascinating
399
00:42:01,140 --> 00:42:02,310
Nishiyama
400
00:42:03,504 --> 00:42:04,671
Hangeul is pretty, right
401
00:42:04,756 --> 00:42:05,589
Right
402
00:42:07,646 --> 00:42:09,166
since we're on this
403
00:42:09,772 --> 00:42:11,437
how about writing everyone's name?
404
00:42:11,888 --> 00:42:13,088
they'll like it
405
00:42:17,351 --> 00:42:18,799
me too!
406
00:42:25,026 --> 00:42:25,859
so cool!
407
00:42:26,112 --> 00:42:27,700
yumi, how about this one
408
00:42:27,859 --> 00:42:29,539
can't you do this one?
409
00:42:59,421 --> 00:43:01,888
being just in the room, boring right?
410
00:43:03,432 --> 00:43:05,112
let's see some air, later
411
00:43:07,338 --> 00:43:08,458
wow, it's done
412
00:43:09,265 --> 00:43:10,098
look
413
00:43:13,658 --> 00:43:14,858
just two of us?
414
00:44:18,556 --> 00:44:20,282
thankyou
415
00:44:21,601 --> 00:44:23,041
I'll see you later
416
00:44:25,434 --> 00:44:27,301
guess you dont like flowers?
417
00:44:30,724 --> 00:44:32,564
i liked it back then
418
00:44:32,978 --> 00:44:33,811
now?
419
00:44:36,126 --> 00:44:38,593
perhaps because they wither so soon..
420
00:44:39,557 --> 00:44:46,215
now, however i see it, it seems
like lacking of reality sense, so
421
00:44:48,294 --> 00:44:51,750
for me, i rather wanna get
rid of that sense of reality
422
00:44:53,736 --> 00:44:55,016
long time no see
423
00:44:55,474 --> 00:44:56,599
wow it's really been a long time
424
00:44:57,140 --> 00:44:57,847
you good?
425
00:44:58,012 --> 00:44:58,511
good.
426
00:44:58,596 --> 00:44:59,095
good.
427
00:44:59,180 --> 00:44:59,698
what brings u here?
428
00:44:59,837 --> 00:45:01,008
now?
429
00:45:01,099 --> 00:45:01,932
lunchtime
430
00:45:02,017 --> 00:45:02,774
you office workers
431
00:45:02,859 --> 00:45:03,429
ikr
432
00:45:03,514 --> 00:45:04,221
see you later
433
00:45:08,448 --> 00:45:10,968
sorry, you keep bringing this
434
00:45:13,203 --> 00:45:14,483
it's alright tho
435
00:45:16,795 --> 00:45:18,475
girl on the left is ex-GF
436
00:45:18,857 --> 00:45:19,690
really?
437
00:45:21,277 --> 00:45:23,819
wah but you can greet eachother like that
438
00:45:24,163 --> 00:45:27,111
we separated coolly, so...
439
00:45:29,154 --> 00:45:31,785
i wasn't even like that a bit tho
440
00:45:34,174 --> 00:45:36,555
but now you're almost 30 right
441
00:45:36,640 --> 00:45:37,473
yes
442
00:45:38,103 --> 00:45:41,000
is celibacy indeed like that?
443
00:45:41,180 --> 00:45:43,817
lol where do you learn
something like celibacy
444
00:45:43,916 --> 00:45:45,585
it's not celibacy
445
00:45:47,011 --> 00:45:49,937
rather than not having plan for marriage
446
00:45:50,146 --> 00:45:53,817
not knowing the reason to be
obligated to do that is more accurate
447
00:45:55,682 --> 00:45:58,161
of course, I've dated many times
448
00:45:58,551 --> 00:46:01,681
but stuffs like documentations
are troublesome
449
00:46:02,757 --> 00:46:06,348
the one saying troublesome
managed to go to the store by himself
450
00:46:06,479 --> 00:46:07,599
oh, that sharp
451
00:46:08,967 --> 00:46:14,126
store doesn't have
complaints, like girlfriend
452
00:46:16,229 --> 00:46:18,690
wait, store is a work too right
453
00:46:19,682 --> 00:46:23,233
isn't it weird handling both working
and dating exactly the same way?
454
00:46:23,318 --> 00:46:24,358
are u stupid?
455
00:46:24,689 --> 00:46:26,369
come to think of it, yes
456
00:46:26,454 --> 00:46:27,173
sorry
457
00:46:27,258 --> 00:46:28,091
yes
458
00:46:29,222 --> 00:46:33,423
this is a secret tho, i said
the left one is ex-GF right
459
00:46:33,860 --> 00:46:36,657
the right one is ex-ex-GF
460
00:46:36,742 --> 00:46:37,575
what
461
00:46:38,738 --> 00:46:40,018
I'm trolling you
462
00:46:40,090 --> 00:46:41,380
lol
463
00:46:41,465 --> 00:46:42,714
of course I'm just joking
464
00:46:42,799 --> 00:46:44,038
i almost believed it
465
00:48:16,088 --> 00:48:16,921
yumi
466
00:48:17,718 --> 00:48:18,551
morning
467
00:48:18,874 --> 00:48:19,707
morning
468
00:48:21,569 --> 00:48:24,328
nishiyama
can you come a bit
469
00:48:29,173 --> 00:48:31,748
yumi where are u going?
470
00:48:33,061 --> 00:48:34,741
I'm going to the beach
471
00:48:34,891 --> 00:48:36,251
is the beach far?
472
00:48:36,408 --> 00:48:37,241
no
473
00:48:38,265 --> 00:48:40,915
yumi, can i come too?
474
00:48:41,658 --> 00:48:42,700
do you want a ride?
475
00:48:43,043 --> 00:48:43,876
come on in
476
00:48:53,729 --> 00:48:55,487
here
477
00:48:59,536 --> 00:49:02,550
a house beach, i know it
478
00:49:02,635 --> 00:49:04,058
thank you
479
00:49:05,879 --> 00:49:07,559
is that a tourist place?
480
00:49:07,644 --> 00:49:09,004
yes in the summer
481
00:50:01,996 --> 00:50:02,876
beaaaachhhh
482
00:50:05,541 --> 00:50:10,294
i have time after picking up kids, so if
you don't know the way home, call me
483
00:50:10,736 --> 00:50:12,715
yes, thank you very much
484
00:51:15,911 --> 00:51:17,911
yumi is there something wrong?
485
00:51:40,279 --> 00:51:43,318
try eat this, this one is really good
486
00:51:51,794 --> 00:51:53,165
tasty, right?
487
00:52:51,687 --> 00:52:53,903
yumi, hi
488
00:52:53,988 --> 00:52:54,821
hi
489
00:52:55,443 --> 00:52:57,419
do you need something?
490
00:52:57,741 --> 00:52:59,421
boss went home already
491
00:53:01,613 --> 00:53:03,676
can i use that a little?
492
00:53:04,039 --> 00:53:04,872
detergent
493
00:53:07,030 --> 00:53:08,292
please use
494
00:53:09,385 --> 00:53:11,058
thank you
495
00:53:15,094 --> 00:53:18,498
Niko, Nishiyama is going
to see his father today?
496
00:53:19,074 --> 00:53:20,138
i think so
497
00:53:22,520 --> 00:53:28,393
Kojima, it's been a while since
Nishiyama was discovered right?
498
00:53:30,158 --> 00:53:34,405
right, it's when Nagano Olympic
499
00:53:34,921 --> 00:53:41,449
sometimes i envy it too, he gave
him the shop because he was poor
500
00:53:42,806 --> 00:53:44,881
what do you even say
501
00:53:45,060 --> 00:53:48,657
see this, this was the article
502
00:53:48,809 --> 00:53:53,855
abused child found malnourished
503
00:53:54,105 --> 00:53:55,839
wow
504
00:53:56,502 --> 00:53:58,753
even now it's stil on the
internet if you search it
505
00:53:58,957 --> 00:53:59,790
really?
506
00:54:00,962 --> 00:54:03,081
why is he even keeping the scrap of it
507
00:54:04,433 --> 00:54:10,017
you dont know what
does Nishiyama mean to us
508
00:54:10,838 --> 00:54:13,239
I've been taking care
of him since I was a kid
509
00:54:13,483 --> 00:54:16,188
now that he's leaving
for Tokyo, i feel kinda--idk like that
510
00:54:16,442 --> 00:54:17,562
Goodnight yumi
511
00:54:19,989 --> 00:54:24,243
Aren't you sad that old
news stories are gone?
512
00:54:25,488 --> 00:54:27,288
you're talking way too much
513
00:54:50,077 --> 00:54:52,092
Bene, have you ever gone to the TV tower?
514
00:54:52,305 --> 00:54:53,203
i have
515
00:54:53,513 --> 00:54:55,009
50 years ago?
516
00:54:59,159 --> 00:55:00,803
wasn't it when the TV is black and white?
517
00:55:01,250 --> 00:55:02,449
You can see Nagoya very well there
518
00:55:03,080 --> 00:55:05,882
Yumi, good morning
519
00:55:10,025 --> 00:55:10,985
You're awake
520
00:55:11,501 --> 00:55:12,334
what's up?
521
00:55:12,614 --> 00:55:14,145
we planned to go play together
522
00:55:14,778 --> 00:55:17,816
because Nishiyama will leave soon too
523
00:55:19,158 --> 00:55:20,438
great, let's go!
524
00:55:20,803 --> 00:55:23,113
bye, we'll be back!
525
00:55:25,669 --> 00:55:27,101
dont you wanna join?
526
00:55:31,559 --> 00:55:32,875
wow soo nice
527
00:55:33,173 --> 00:55:34,414
great
528
00:55:41,919 --> 00:55:45,521
the weather is nice, it's well seen
529
00:55:47,179 --> 00:55:49,390
the air is to die for
530
00:55:50,808 --> 00:55:53,418
yumi come here
531
00:55:53,800 --> 00:55:56,275
that is Endpoint, Nishiyama's shop
532
00:55:56,910 --> 00:55:58,510
we just walked there
533
00:55:58,933 --> 00:55:59,728
you're right
534
00:55:59,885 --> 00:56:01,618
there's the park also seen
535
00:56:02,483 --> 00:56:07,631
that yellow building behind the hill was
where nishiyama was discovered right
536
00:56:08,405 --> 00:56:12,195
right, today's weather is
really nice, we can see it clearly
537
00:56:12,280 --> 00:56:13,465
yes it is
538
00:56:13,604 --> 00:56:18,088
it's a miracle that he's
grown up big like this now
539
00:56:18,923 --> 00:56:23,842
it's because we've been taking
care of him since he's young
540
00:56:38,868 --> 00:56:42,583
I'm the living news in this neighborhood
541
00:56:45,976 --> 00:56:49,726
I understand that I'm now here
after receiving helps from everybody
542
00:56:51,906 --> 00:56:55,170
although honestly there's
time when it gets annoying
543
00:56:56,666 --> 00:57:01,948
when i was young i was just
a little sadder than others
544
00:57:05,738 --> 00:57:07,938
but you're leaving for Tokyo soon
545
00:57:08,234 --> 00:57:10,434
isn't it sad that you're leaving?
546
00:57:11,518 --> 00:57:12,946
it is sad indeed
547
00:57:15,691 --> 00:57:18,124
just like when you're
leaving for vacation
548
00:57:18,318 --> 00:57:21,041
it's just like you're
starting a new life after all
549
00:57:30,754 --> 00:57:35,386
about my father, it's not that
he's that weird or something
550
00:57:37,236 --> 00:57:41,008
he just had a different
sense of balance with reality
551
00:57:43,039 --> 00:57:47,060
in reality, it wasn't
anything like what news said
552
00:57:49,295 --> 00:57:54,937
an 'abused-looked' malnourished
ten year old kid was discovered
553
00:57:57,671 --> 00:58:00,071
my father was also very malnourished
554
00:58:02,421 --> 00:58:03,254
and now?
555
00:58:04,233 --> 00:58:05,593
sometimes we meet
556
00:58:07,310 --> 00:58:09,778
he's a little eccentric, so
meeting him is kinda fun
557
00:58:12,689 --> 00:58:16,873
for me, the world's
pity is more troublesome
558
00:58:21,441 --> 00:58:22,706
i see
559
00:58:25,583 --> 00:58:30,444
anyways, Nishiyama is apparently
doing good at acting as adult
560
00:58:33,420 --> 00:58:39,631
come to think of it, i
know too little of the world
561
00:58:43,639 --> 00:58:48,220
do you need to be ashamed of
being raised in a good environment?
562
00:58:48,868 --> 00:58:50,773
you rather use it as a weapon
563
00:58:50,858 --> 00:58:51,686
what?
564
00:58:51,771 --> 00:58:52,604
weapon?
565
00:58:56,487 --> 00:59:00,039
when yumi come back
then find someone you like,
566
00:59:00,124 --> 00:59:04,404
happily married, then
sometimes see your parents
567
00:59:05,456 --> 00:59:06,606
and meeting your little sister too
568
00:59:06,691 --> 00:59:08,624
you'll be doing well as usual
569
00:59:09,690 --> 00:59:14,027
you can just draw your
big circle wherever you are
570
00:59:16,441 --> 00:59:23,602
now you just have to think those
ones out of many people in your life
571
00:59:35,725 --> 00:59:40,249
in the future life that i
always dreamt of until now,
572
00:59:41,558 --> 00:59:44,188
that person was always in there
573
00:59:45,626 --> 00:59:51,822
i couldn't even imagine
the fact that it changes
574
00:59:55,850 --> 01:00:09,362
i thought we were going to be still
being loved and loving in our thirties
575
01:00:15,274 --> 01:00:18,619
now i need to restart everything
576
01:00:19,551 --> 01:00:21,138
yumi's current situation is..
577
01:00:22,329 --> 01:00:24,844
moving on isn't gonna be easy
578
01:00:28,757 --> 01:00:32,865
but everyone have their own problems
579
01:00:34,988 --> 01:00:39,888
in the world, there are many people who
have bigger problems than me and Yumi
580
01:00:42,031 --> 01:00:44,548
arent we on the happier side
581
01:00:48,145 --> 01:00:51,985
but that's not something that
we should be ashamed for, right
582
01:00:54,109 --> 01:00:55,789
it'd be like that, right
583
01:00:56,732 --> 01:01:00,457
stuff becoming like this
is also my fate after all
584
01:01:02,644 --> 01:01:04,882
my next plan is just...
585
01:01:05,462 --> 01:01:08,874
I'm just having a break because
i haven't put it in my pocket
586
01:01:09,115 --> 01:01:10,581
wait lol
587
01:01:11,493 --> 01:01:13,577
putting the plan in the pocket?
588
01:01:14,549 --> 01:01:16,810
you're making the plan
589
01:01:18,557 --> 01:01:20,045
yes, I'm making it
590
01:01:20,130 --> 01:01:20,963
but?
591
01:01:22,684 --> 01:01:25,328
i also put the plan in my pocket
592
01:01:26,448 --> 01:01:27,781
the plan is entering the pocket?
593
01:01:27,886 --> 01:01:29,595
for now i told you it's not entering yet
594
01:01:29,680 --> 01:01:31,896
Are you walking around like
this with your pockets full of plans?
595
01:01:32,186 --> 01:01:32,894
what is it you two?
596
01:01:32,979 --> 01:01:34,019
indeed, youth
597
01:01:37,176 --> 01:01:38,642
let me see
598
01:01:42,241 --> 01:01:43,601
ooh it seems good
599
01:01:51,876 --> 01:01:53,746
korean pancake arrives
600
01:01:55,484 --> 01:01:56,400
i wanna eat it
601
01:01:56,485 --> 01:01:57,318
sooo happy
602
01:01:58,246 --> 01:01:59,286
it looks good
603
01:01:59,371 --> 01:02:00,891
i wanna eat it fast
604
01:02:01,989 --> 01:02:03,109
yumi, thankyou
605
01:02:04,549 --> 01:02:08,806
it's my wish to eat korean
food cooked by korean
606
01:02:09,992 --> 01:02:10,825
tasty
607
01:02:13,372 --> 01:02:14,205
happy?
608
01:02:15,274 --> 01:02:16,782
bon appetite
609
01:02:18,761 --> 01:02:21,008
have you ever heard this?
610
01:02:21,723 --> 01:02:27,296
**speaking french**
611
01:02:27,381 --> 01:02:28,901
what are you saying
612
01:02:30,250 --> 01:02:33,255
what are you two saying
613
01:02:33,448 --> 01:02:35,497
simply saying,
614
01:02:37,456 --> 01:02:41,688
if the food isn't good, it is not food
615
01:02:41,979 --> 01:02:44,327
but, cant we eat first then talk?
616
01:02:44,412 --> 01:02:45,854
I'm starving
617
01:02:47,173 --> 01:02:48,632
try eat this too
618
01:02:49,024 --> 01:02:50,358
it's French food
619
01:02:50,443 --> 01:02:52,351
it's gonna be very tasty
620
01:02:56,523 --> 01:02:57,356
cheers
621
01:03:09,814 --> 01:03:12,929
wow you're good
622
01:03:15,608 --> 01:03:23,167
now it's time to choose
who's gonna do next?
623
01:03:26,677 --> 01:03:27,510
Niko?
624
01:03:34,021 --> 01:03:37,378
this song was practiced
together with Niko
625
01:03:37,463 --> 01:03:39,143
ooh i look forward to it
626
01:03:39,882 --> 01:03:46,234
it's not japanese song,
it's buskerbusker's song
627
01:03:47,407 --> 01:03:48,240
oh?
628
01:03:48,283 --> 01:03:49,403
korean singer?
629
01:03:49,695 --> 01:03:51,428
how do you know this song?
630
01:03:52,961 --> 01:03:54,617
I'm korean tho
631
01:05:52,955 --> 01:05:55,088
don't you have any other reason?
632
01:05:55,216 --> 01:05:55,672
what?
633
01:05:55,757 --> 01:05:58,351
not the lingering regret,
something not resfreshing?
634
01:05:59,893 --> 01:06:01,223
is it about him?
635
01:06:08,396 --> 01:06:10,687
maybe money that I
can't get back from him
636
01:06:12,115 --> 01:06:14,060
how much did you lend him?
637
01:06:18,447 --> 01:06:19,407
1.000.000 yen?
638
01:06:20,774 --> 01:06:21,607
a million?
639
01:06:22,039 --> 01:06:22,704
yes
640
01:06:22,789 --> 01:06:23,842
wait
641
01:06:24,477 --> 01:06:28,691
it's not like some money that
you get before marriage tho
642
01:06:29,814 --> 01:06:31,084
you're right
643
01:06:31,371 --> 01:06:32,204
right
644
01:06:33,179 --> 01:06:34,532
but
645
01:06:37,663 --> 01:06:45,480
getting married would need
money too so i saved a little
646
01:06:46,809 --> 01:06:52,583
when he's getting a job, he
was buying a car so i lent it
647
01:06:55,579 --> 01:06:58,637
we would use it together here anyways,
648
01:07:00,163 --> 01:07:04,508
we even chose the car together
649
01:07:06,241 --> 01:07:09,041
there's different kind
of stupid apparently
650
01:07:10,888 --> 01:07:12,405
i know right
651
01:07:13,329 --> 01:07:19,619
if it's a million, can be some vacation
abroad or something else right
652
01:07:23,250 --> 01:07:24,707
but
653
01:07:25,055 --> 01:07:28,686
i dont wanna meddle with him again
654
01:07:31,146 --> 01:07:35,055
it's not that i came
here for that money too
655
01:07:38,150 --> 01:07:40,527
i also dont want it back
656
01:07:44,967 --> 01:07:48,512
i guess i just want to
share it with someone
657
01:07:50,602 --> 01:07:57,428
it's enough for me to spend my time here
658
01:07:58,122 --> 01:08:00,582
but still, you need to take it back
659
01:08:02,249 --> 01:08:04,432
ah, will you take it back for me?
660
01:08:04,556 --> 01:08:05,086
what?
661
01:08:05,201 --> 01:08:07,090
then I'll give it to you
662
01:08:08,737 --> 01:08:12,657
this is why i dislike people
who never suffered from money
663
01:08:12,742 --> 01:08:14,262
a million is a big money
664
01:08:16,858 --> 01:08:18,638
but since i shared this to you,
I'm now wholeheartedly at ease
665
01:08:21,913 --> 01:08:24,215
should we drink coffee?
666
01:08:24,730 --> 01:08:26,655
you wont be able to sleep
667
01:08:27,612 --> 01:08:29,115
it's alright
668
01:08:32,131 --> 01:08:33,609
okay
669
01:08:35,604 --> 01:08:37,284
make it with this here
670
01:08:38,625 --> 01:08:41,576
I'll bring out something sweet too
671
01:08:44,370 --> 01:08:47,857
by the way, how do
you make the miso toast?
672
01:08:49,186 --> 01:08:52,163
well... i prepare some stuffs
and then make it
673
01:08:52,262 --> 01:08:56,091
not like that, it's because i
want to make it too so teach me
674
01:08:57,643 --> 01:08:58,476
nope!
675
01:08:58,956 --> 01:09:03,015
it's my secret recipe for
business I can't share it to you
676
01:09:03,121 --> 01:09:04,801
ah i knew it, so cheap
677
01:11:27,687 --> 01:11:29,093
Nishiyama
678
01:11:31,632 --> 01:11:34,311
I'm going back now
679
01:11:35,000 --> 01:11:37,000
I think I arranged my mind too
680
01:11:37,845 --> 01:11:38,678
really?
681
01:11:39,609 --> 01:11:41,692
I was sorry for you
682
01:11:41,772 --> 01:11:43,398
but i had fun
683
01:11:43,483 --> 01:11:45,263
I too enjoyed it
684
01:11:46,032 --> 01:11:48,932
so fun that I'm thinking
to keep staying here
685
01:11:50,521 --> 01:11:55,196
in a place where i knew nobody but then i
made friends with Nishiyama and everyone
686
01:11:55,256 --> 01:11:56,936
i was truly happy
687
01:11:58,073 --> 01:12:00,573
it's good then
688
01:12:01,545 --> 01:12:02,557
what about the airplane ticket?
689
01:12:02,642 --> 01:12:03,807
you haven't booked it right?
690
01:12:04,322 --> 01:12:07,855
i havent, I'll book it later
691
01:12:08,172 --> 01:12:12,993
well, it's not that you'll die or
something, we can meet again anyways
692
01:12:13,981 --> 01:12:14,814
nice
693
01:12:15,443 --> 01:12:17,710
so today should we eat miso toast?
694
01:12:18,465 --> 01:12:19,881
are you teaching me the recipe?
695
01:12:19,966 --> 01:12:20,799
nope
696
01:12:20,884 --> 01:12:21,717
okay
697
01:12:22,660 --> 01:12:23,866
please
698
01:13:52,418 --> 01:13:53,626
something happened?
699
01:13:53,711 --> 01:13:55,444
you said you quit smoking
700
01:13:58,491 --> 01:14:00,958
if you're smoking, kiss is prohibited
701
01:14:04,810 --> 01:14:05,643
hurry
702
01:14:09,620 --> 01:14:10,445
hi oppa!
703
01:14:10,991 --> 01:14:12,199
you followed until here?
704
01:14:12,483 --> 01:14:16,982
nope, i came to warn you
not to mess with my sister
705
01:14:19,122 --> 01:14:21,163
scary, I'm losing, i lose
706
01:14:21,579 --> 01:14:23,544
what
707
01:14:24,357 --> 01:14:27,631
i have too many places i wanted to go
708
01:14:29,377 --> 01:14:30,865
today let's see them all
709
01:14:32,035 --> 01:14:36,301
it's too many we can't go,
i really wanted to see them
710
01:14:36,745 --> 01:14:40,111
let's just go, are you
two going to be like this?
711
01:14:43,561 --> 01:14:44,952
let's go
712
01:15:26,356 --> 01:15:27,189
what
713
01:15:28,571 --> 01:15:30,610
what happened?
714
01:15:31,533 --> 01:15:32,893
did you steal it?
715
01:15:33,681 --> 01:15:35,967
i asked him to pay back
the 100k but he gave me this
716
01:15:36,216 --> 01:15:37,896
i got the documents too
717
01:15:38,598 --> 01:15:39,431
what?
718
01:15:39,619 --> 01:15:40,452
why?
719
01:15:43,368 --> 01:15:44,261
how?
720
01:15:44,346 --> 01:15:45,749
do you meet him in person?
721
01:15:46,626 --> 01:15:50,466
yes, i asked him the money,
but he said he doesn't have spare
722
01:15:50,689 --> 01:15:54,692
then i asked him the car and
he just said OK immediately
723
01:15:56,721 --> 01:15:59,020
he's better than i expected
724
01:15:59,632 --> 01:16:02,131
i thought he'd be much worse
725
01:16:08,481 --> 01:16:11,157
wow he really gave it without a hitch
726
01:16:12,667 --> 01:16:14,694
wasn't he thinking you're a yakuza?
727
01:16:14,779 --> 01:16:15,612
no lol
728
01:16:17,112 --> 01:16:18,778
he said when yumi came,
729
01:16:18,863 --> 01:16:22,211
he was so shocked that
he couldn't do anything,
730
01:16:23,560 --> 01:16:26,880
he wanted to apologize
and say sorry to you
731
01:16:28,322 --> 01:16:31,343
with this he seems to be relieved too
732
01:16:31,970 --> 01:16:35,124
that's why i deliver the car to you
733
01:16:37,466 --> 01:16:40,005
wanna ride it?
734
01:16:40,815 --> 01:16:41,648
nope
735
01:16:42,167 --> 01:16:43,000
why
736
01:16:45,224 --> 01:16:47,624
it seems like it'll smell like him ew
737
01:16:47,763 --> 01:16:50,454
hop in first and then comment
let's go for a drive
738
01:16:50,539 --> 01:16:53,430
you came to Nagoya but
couldn't enjoy tourism properly yet
739
01:17:29,081 --> 01:17:30,807
it smells nice
740
01:17:33,962 --> 01:17:34,993
thanks
741
01:17:41,859 --> 01:17:43,775
that bastard...
742
01:17:46,144 --> 01:17:49,754
he seems like he doesn't
know a thing about yumi
743
01:17:52,751 --> 01:17:55,057
we dated for 4yrs tho
744
01:17:55,886 --> 01:17:59,239
he didn't really listen
about yumi, right?
745
01:18:02,404 --> 01:18:05,170
i think he isn't that kind of guy
746
01:18:08,992 --> 01:18:11,033
no, i know
747
01:18:12,166 --> 01:18:14,666
what kind of thing a person hides inside
748
01:18:14,833 --> 01:18:16,253
unimaginable
749
01:18:19,190 --> 01:18:21,587
a treasure inside...
750
01:18:25,341 --> 01:18:26,551
what do you want to do with the car?
751
01:18:26,655 --> 01:18:27,801
shall we sell it?
752
01:18:30,599 --> 01:18:35,453
even if it's not 1m yen we can sell
it for some hundred thousand yen
753
01:18:37,638 --> 01:18:38,471
no
754
01:18:43,941 --> 01:18:44,896
a baron press?
755
01:18:44,981 --> 01:18:45,511
yes
756
01:18:45,656 --> 01:18:46,781
Are you saying you
want to destroy the car?
757
01:18:46,866 --> 01:18:48,150
yes destroy destroy
758
01:18:48,235 --> 01:18:49,068
you wanna destroy it?
759
01:18:49,153 --> 01:18:49,986
yes i want that
760
01:18:50,071 --> 01:18:51,543
nice nice
761
01:18:55,980 --> 01:18:57,793
ooh it means go
762
01:18:58,152 --> 01:18:59,272
right let's go
763
01:20:14,716 --> 01:20:17,128
wow so pretty
764
01:20:18,441 --> 01:20:19,274
ikr
765
01:20:27,913 --> 01:20:30,212
thanks for everything
766
01:20:32,457 --> 01:20:34,199
you're welcome
767
01:21:24,569 --> 01:21:27,843
eonnie, do you co-workers
know that you're great with this?
768
01:21:28,676 --> 01:21:32,336
no, it's no need for them to know
769
01:21:33,279 --> 01:21:35,462
i like to do it just for public appeal
770
01:21:35,547 --> 01:21:36,380
why
771
01:21:37,038 --> 01:21:38,676
just fascinating
772
01:21:39,331 --> 01:21:44,827
back then i thought people with art talent
like this doesn't have sense of reality
773
01:21:46,176 --> 01:21:52,236
but apparently my very realistic
sister, moreover in public, does it
774
01:21:53,466 --> 01:21:55,907
what happened in Japan?
775
01:21:57,454 --> 01:21:58,982
hey try eat this
776
01:21:59,820 --> 01:22:00,700
what is it?
777
01:22:01,355 --> 01:22:02,188
miso toast
778
01:22:07,810 --> 01:22:08,643
nope
779
01:22:08,728 --> 01:22:11,264
it's famous person's recipe, try
780
01:22:16,028 --> 01:22:16,988
tasty, right
781
01:22:17,256 --> 01:22:18,089
wow
782
01:22:24,565 --> 01:22:25,445
it's bitter
783
01:22:26,930 --> 01:22:30,680
i worked my best for them,
but they always rejected me
784
01:22:31,623 --> 01:22:33,617
ah really,
what is it that lacking?
785
01:22:35,144 --> 01:22:37,049
yoojung, you're pretty
786
01:22:38,086 --> 01:22:38,919
i know
787
01:22:39,656 --> 01:22:40,696
your heart...
788
01:22:41,119 --> 01:22:41,952
really
789
01:22:45,502 --> 01:22:47,003
i mean it
790
01:22:51,156 --> 01:22:58,331
people who doesn't know the treasure
inside you are not the right ones anyways
791
01:23:00,334 --> 01:23:02,398
you... just...
792
01:23:02,597 --> 01:23:08,045
wherever you are, you just have to
draw your kind of circle that you want
793
01:23:10,057 --> 01:23:13,002
for yourself, you have that kind of spirit
794
01:23:13,296 --> 01:23:14,976
because it is your life
795
01:23:56,827 --> 01:24:01,587
even now, memories of that time
appears from deep inside my heart
796
01:24:01,672 --> 01:24:03,116
and hugs me
797
01:24:07,640 --> 01:24:10,716
everything needs to
passed by so that i knew
798
01:24:12,224 --> 01:24:14,485
what i looked for back then
799
01:24:14,570 --> 01:24:15,874
was happiness
800
01:24:18,196 --> 01:24:22,085
even when i met a dead
end at the very last house
801
01:24:23,829 --> 01:24:27,541
i, that time, opened the window
in the second floor room
802
01:24:28,660 --> 01:24:31,721
letting in the sound of the faraway wind
passing inside warm and cozily
803
01:24:36,503 --> 01:24:39,340
at the lower floor,
there's warm counter
804
01:24:40,681 --> 01:24:43,745
letting out the sound of people's
talk and laugh mixed together
805
01:25:11,144 --> 01:25:14,193
nishiyama, stay healthy
806
01:25:14,332 --> 01:25:17,565
i wish you'll live a life with many nice
and joyful things ahead
807
01:25:17,650 --> 01:25:20,503
see you again, thank you
-yumi-
808
01:25:31,843 --> 01:25:41,764
that worst time of life--happiness that
saved me, someday i will miss that day again54276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.