All language subtitles for Manhunt s02e03 The Night Stalker 3.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:02,920 WATER DRIPS 2 00:00:36,720 --> 00:00:40,960 The victim is an 85-year-old male, a Mr Tomczyk. 3 00:00:40,960 --> 00:00:42,600 He asked me for money. 4 00:00:42,600 --> 00:00:44,760 When I opened wallet, he saw bank card. 5 00:00:44,760 --> 00:00:48,080 And he took that as well? He asked me for PIN. 6 00:00:48,080 --> 00:00:50,560 You're a very brave man. 7 00:00:52,960 --> 00:00:55,920 He didn't leave after you gave him the PIN, did he? 8 00:00:55,920 --> 00:00:57,960 I don't want to talk about it. 9 00:01:00,600 --> 00:01:03,040 Tell them I want them all watching that cash machine, 10 00:01:03,040 --> 00:01:05,120 and they don't leave until I say so. 11 00:01:10,160 --> 00:01:12,760 HONK HONKS Too late, boss. We missed him. 12 00:01:12,760 --> 00:01:14,640 What?! We must've missed him by seconds. 13 00:01:14,640 --> 00:01:16,320 CRASH 14 00:01:16,320 --> 00:01:18,560 We have to try something new. We have to. 15 00:01:21,720 --> 00:01:23,640 We just need a bigger boat. 16 00:01:23,640 --> 00:01:25,680 Ocean liner. Aircraft carrier. 17 00:01:25,680 --> 00:01:28,520 I've never made a request to the Force Tasking Group 18 00:01:28,520 --> 00:01:31,760 but I understand that many of you here are regular bidders 19 00:01:31,760 --> 00:01:34,080 so we're here to listen and to learn. 20 00:01:34,080 --> 00:01:36,480 I'd suggest having surveillance teams on stand-by 21 00:01:36,480 --> 00:01:39,280 just outside the plot. Yeah, that's crucial. 22 00:01:39,280 --> 00:01:41,560 You don't want word getting out there's surveillance 23 00:01:41,560 --> 00:01:43,400 going on in Shirley. 24 00:01:46,400 --> 00:01:48,160 If we shrink the plot, 25 00:01:48,160 --> 00:01:50,920 the odds of him offending obviously shrink, too. 26 00:01:50,920 --> 00:01:52,600 By how much? 27 00:01:52,600 --> 00:01:53,840 Well, based on past offences, 28 00:01:53,840 --> 00:01:56,480 they drop from one-in-three to one-in-six. 29 00:01:56,480 --> 00:01:58,240 One-in-six. 30 00:02:00,520 --> 00:02:04,040 You know what, they're still good odds. I'll take that. 31 00:02:04,040 --> 00:02:05,920 Now, for the first time, 32 00:02:05,920 --> 00:02:08,920 I really think we're in with a chance of a result, 33 00:02:08,920 --> 00:02:11,280 of stopping this man for good. 34 00:02:16,440 --> 00:02:18,840 CLOCK TICKS 35 00:02:20,880 --> 00:02:23,240 PRINTER BEEPS 36 00:02:25,120 --> 00:02:30,240 Ah, OK. I was very heartened by the support of the squad bosses. 37 00:02:30,240 --> 00:02:35,240 Thanks, Richard. But I won't lie, we've unleashed a beast here. 38 00:02:35,240 --> 00:02:37,320 We're going to the FTG with a begging bowl 39 00:02:37,320 --> 00:02:40,400 of optimistic proportions. Optimistic? 40 00:02:40,400 --> 00:02:42,440 As in, "Optimistic our boys'll beat Brazil." 41 00:02:42,440 --> 00:02:45,240 That's not optimism, that's more like a wilful delusion. 42 00:02:45,240 --> 00:02:47,360 Like when you sat the inspectors' exam, Nev. 43 00:02:47,360 --> 00:02:49,800 What if they say no? Are we're screwed? 44 00:02:49,800 --> 00:02:52,280 Basically. The Force Tasking Group is the only funding body 45 00:02:52,280 --> 00:02:54,560 that can write the sort of cheque we're after. Yeah. 46 00:02:54,560 --> 00:02:56,720 So we need to have answers to every question. 47 00:02:56,720 --> 00:02:59,080 Every last penny and officer we're requesting 48 00:02:59,080 --> 00:03:01,360 needs to be justified. We're not just selling the plan, 49 00:03:01,360 --> 00:03:03,640 we're selling the execution of the plan. Fat chance. 50 00:03:03,640 --> 00:03:05,960 Kenny, have you got something you'd like to add? No, Sir. 51 00:03:05,960 --> 00:03:07,520 Private joke. Fair enough. 52 00:03:07,520 --> 00:03:11,120 But I will say, though, if anyone isn't 100% behind this, 53 00:03:11,120 --> 00:03:14,240 there's still the chance to win the keys to a Vauxhall Astra. 54 00:03:14,240 --> 00:03:18,080 A nice silver one with stripes and lights on it. OK? 55 00:03:18,080 --> 00:03:20,720 Now, I'm told that the presentation of a bid 56 00:03:20,720 --> 00:03:22,720 is every bit as important as the contents, 57 00:03:22,720 --> 00:03:26,600 so any PowerPoint demons, please make themselves known. 58 00:03:26,600 --> 00:03:29,040 Wouldn't say I'm a demon, but I'm all right. He's brilliant. 59 00:03:29,040 --> 00:03:31,400 He did the slideshow at my 50th. Wasn't that for your 60th? 60 00:03:31,400 --> 00:03:34,040 OK. All proofed materials to Adam, please. 61 00:03:34,040 --> 00:03:36,600 Boss, it's a bad one - 62 00:03:36,600 --> 00:03:38,400 victim's been admitted to West Croydon 63 00:03:38,400 --> 00:03:41,320 and Patricia's on her way. That's all I've got. Oh, God. 64 00:03:41,320 --> 00:03:44,320 Nathan, can you start getting the presentation together? 65 00:03:44,320 --> 00:03:46,040 Neville, you come with me. 66 00:03:46,040 --> 00:03:48,160 We're on our way. 67 00:03:49,760 --> 00:03:51,720 SIREN WAILS 68 00:03:51,720 --> 00:03:54,240 I'm calling from the Metropolitan Police in London. 69 00:03:54,240 --> 00:03:57,680 That's right, the UK. I'm trying to reach Diane Cole. 70 00:03:57,680 --> 00:04:00,000 I'll hold, thank you. 71 00:04:01,720 --> 00:04:03,400 Nancy Cole, she's a widow. 72 00:04:03,400 --> 00:04:05,120 One daughter who lives in New Zealand, 73 00:04:05,120 --> 00:04:07,200 I'm trying to track her down. 74 00:04:07,200 --> 00:04:08,600 Has she been assaulted? 75 00:04:08,600 --> 00:04:10,960 TBC - she's been dozing since I got here. 76 00:04:10,960 --> 00:04:13,320 Consultant wants to see her before tests are carried out. 77 00:04:13,320 --> 00:04:14,880 Right. Thank you. 78 00:04:18,760 --> 00:04:23,240 Excuse me, hi. DS Neville Hylton, DCI Colin Sutton. She's in there. 79 00:04:23,240 --> 00:04:25,800 Yeah, just a couple of questions. Yes, of course. 80 00:04:36,880 --> 00:04:41,160 Nancy, my name's Colin Sutton. 81 00:04:42,200 --> 00:04:44,240 How are you feeling? 82 00:04:46,400 --> 00:04:50,480 You're in West Croydon Hospital and you're in very good hands. 83 00:04:53,080 --> 00:04:55,240 What, love? 84 00:04:56,320 --> 00:04:59,240 He interfered with me, you know. 85 00:05:04,000 --> 00:05:07,960 I'm very sorry to hear that, Nancy, I truly am. 86 00:05:09,640 --> 00:05:11,960 It took a lot of courage to tell me that. 87 00:05:13,400 --> 00:05:17,640 I think you're very brave and we're gonna look after you 88 00:05:17,640 --> 00:05:21,960 and help you in every way we can, all right? 89 00:05:21,960 --> 00:05:23,240 Thank you. 90 00:05:24,360 --> 00:05:28,040 Colin, it's her daughter. 91 00:05:28,040 --> 00:05:30,400 She wants to speak to whoever's in charge. 92 00:05:30,400 --> 00:05:32,720 What's her name? Diane. OK, thank you. 93 00:05:32,720 --> 00:05:35,720 Hello, Diane, my name's Colin Sutton. 94 00:05:35,720 --> 00:05:38,440 'Is it him? Did he come back?' 95 00:05:38,440 --> 00:05:39,920 I'm sorry? 96 00:05:39,920 --> 00:05:41,720 The Night Stalker. 97 00:05:42,760 --> 00:05:45,600 He attacked a woman in Mum's street ten years ago. 98 00:05:45,600 --> 00:05:47,200 Didn't you know that? 99 00:05:47,200 --> 00:05:49,400 Er... no. I've just come straight to the hospital, 100 00:05:49,400 --> 00:05:51,400 I'm still catching up on the details. 101 00:05:51,400 --> 00:05:53,760 'Details?' 102 00:05:53,760 --> 00:05:56,160 You don't know if it's him or not? 103 00:05:56,160 --> 00:05:58,840 There's a strong possibility that it is, yes. 104 00:05:58,840 --> 00:06:01,880 'Oh, God. She read about it in the local paper. 105 00:06:01,880 --> 00:06:05,640 SECOND PHONE RINGS 'Every attack, every article. 106 00:06:05,640 --> 00:06:07,480 'She always said she'd be next. 107 00:06:08,960 --> 00:06:11,680 'This is exactly what she dreaded.' Hi, DCI Sutton's phone. 108 00:06:11,680 --> 00:06:13,760 And I'm so far away. 109 00:06:13,760 --> 00:06:15,360 I'm sorry. 110 00:06:15,360 --> 00:06:17,080 'How is he still out there?' 111 00:06:17,080 --> 00:06:19,480 I wish I could answer that, but I'm afraid I can't. 112 00:06:21,520 --> 00:06:25,280 Was she erm... HER VOICE FALTERS 113 00:06:26,920 --> 00:06:29,400 'Was she raped?' I don't know, Diane. 114 00:06:29,400 --> 00:06:32,720 As soon as I have more information, I'll call you myself, I promise. 115 00:06:34,240 --> 00:06:36,640 'Now, what about coming over to see your mum?' 116 00:06:36,640 --> 00:06:38,320 I want to. 117 00:06:38,320 --> 00:06:40,240 But erm... I'm a single mum, 118 00:06:40,240 --> 00:06:41,600 'It's not easy.' 119 00:06:41,600 --> 00:06:45,320 Well if we can help with the arrangements, just let us know. 120 00:06:45,320 --> 00:06:48,720 Thank you. Have you got a pen? I'll give you our office number. 121 00:06:48,720 --> 00:06:50,560 OK, thanks. 122 00:06:51,760 --> 00:06:54,440 'It's 02079...' Sorry, hang on. 123 00:06:55,400 --> 00:06:56,440 OK. 124 00:06:56,440 --> 00:07:00,480 02079460739. 125 00:07:01,640 --> 00:07:03,560 0739, OK. 126 00:07:05,680 --> 00:07:07,440 Everything all right, Neville? 127 00:07:07,440 --> 00:07:10,200 Not exactly. That was Inspector Adler, 128 00:07:10,200 --> 00:07:12,400 one of the Staff Officers at the Yard. Uh-huh? 129 00:07:12,400 --> 00:07:14,400 He says he's managed to squeeze your application 130 00:07:14,400 --> 00:07:16,720 into the Force Tasking meeting today. Today?! 131 00:07:16,720 --> 00:07:19,920 You've got the 12:00pm slot. That's in 90 minutes! 132 00:07:19,920 --> 00:07:21,520 I said that. I said it's impossible. 133 00:07:21,520 --> 00:07:23,200 I'm not ready. I'm nothing like ready. 134 00:07:23,200 --> 00:07:25,560 I said all of that. I asked if you could come in next week. 135 00:07:25,560 --> 00:07:27,000 He goes - get this - he goes, 136 00:07:27,000 --> 00:07:29,240 "We're fully booked till the first week of November." 137 00:07:30,280 --> 00:07:33,160 That's six weeks away! Then he says, "If it's not a priority for you, 138 00:07:33,160 --> 00:07:35,040 "I could tell the DACs you're not bothered." 139 00:07:35,040 --> 00:07:36,720 It's not about not being bothered, 140 00:07:36,720 --> 00:07:39,000 we're in the middle of an investigation! Thank you. 141 00:07:39,000 --> 00:07:43,240 To which he says, "We're all busy these days, nature of the beast." 142 00:07:43,240 --> 00:07:45,000 So, it's now or November? Yeah. 143 00:07:45,000 --> 00:07:47,320 We'd better get going then, hadn't we. I reckon. 144 00:07:53,960 --> 00:07:56,720 What's another way of saying "forensically aware"? 145 00:07:57,920 --> 00:07:59,600 Evidentially cognisant? 146 00:07:59,600 --> 00:08:01,920 That's a bit of a mouthful. 147 00:08:03,400 --> 00:08:04,960 Evidentially savvy? 148 00:08:06,080 --> 00:08:08,080 Yeah. Yeah, that's good. 149 00:08:16,040 --> 00:08:18,680 Good luck, boss. Thanks. Bye. 150 00:08:21,240 --> 00:08:24,200 Hello, Alex. Morning, Sir. You all right? 151 00:08:26,640 --> 00:08:28,480 Shit! 152 00:08:29,680 --> 00:08:31,640 Neville! 153 00:08:33,080 --> 00:08:35,880 Lend us your warrant card, I left mine on my desk. 154 00:08:35,880 --> 00:08:38,720 What? Just give it to me. I look nothing like you! 155 00:08:38,720 --> 00:08:40,040 You're too modest. 156 00:08:40,040 --> 00:08:42,120 Couldn't you just explain to security? 157 00:08:42,120 --> 00:08:44,640 I could, but I'd probably miss next week's meeting as well. 158 00:08:48,440 --> 00:08:50,200 Chief Inspector Sutton? Yep. 159 00:08:50,200 --> 00:08:52,680 Len Adler, I spoke to one of your colleagues. Oh, yeah. 160 00:08:52,680 --> 00:08:55,960 Right, you'll be presenting to the DACs in five minutes. 161 00:08:59,080 --> 00:09:02,200 But, rather embarrassingly, two council leaders 162 00:09:02,200 --> 00:09:05,240 have lost their laptops in the last eight weeks. 163 00:09:05,240 --> 00:09:07,600 Here we can see the spread of the problem, 164 00:09:07,600 --> 00:09:10,040 with the main issues highlighted. 165 00:09:10,040 --> 00:09:12,560 That's Sue Akers sitting at the table 166 00:09:12,560 --> 00:09:14,200 and Lynne Owens on her right. 167 00:09:14,200 --> 00:09:16,640 Oh, yeah, I know them both. You do? 168 00:09:16,640 --> 00:09:19,080 Yeah, Lynne used to work with my wife at Surrey 169 00:09:19,080 --> 00:09:22,400 and Sue was the Child Protection DI at Islington when I worked up there. 170 00:09:22,400 --> 00:09:24,520 Can I have your presentation, please? 171 00:09:24,520 --> 00:09:26,000 No, I need it. 172 00:09:26,000 --> 00:09:28,200 Your memory stick, DVD or CD-ROM. 173 00:09:28,200 --> 00:09:30,640 Yeah, I know what you're talking about, I haven't got one. 174 00:09:33,200 --> 00:09:35,680 Thank you very much. We'll be in touch as soon as we can. 175 00:09:40,040 --> 00:09:42,480 DCI Sutton, Operation Minstead! 176 00:09:45,640 --> 00:09:48,280 Colin, how are you? I'm very well indeed, thanks, Ma'am. 177 00:09:48,280 --> 00:09:51,000 And thanks for slotting me in. How's Louise? 178 00:09:51,000 --> 00:09:54,240 She's very well indeed. Do give her my best. Yes, I will. 179 00:10:03,960 --> 00:10:06,880 I'm the acting SIO on Operation Minstead, 180 00:10:06,880 --> 00:10:10,000 an investigation targeting an unidentified offender 181 00:10:10,000 --> 00:10:13,320 who has carried out multiple rapes, assaults and burglaries 182 00:10:13,320 --> 00:10:15,680 on elderly victims in South East London 183 00:10:15,680 --> 00:10:18,040 dating back to 1992. 184 00:10:18,040 --> 00:10:19,400 CLEARS THROAT 185 00:10:19,400 --> 00:10:21,640 I believe the offender is both sufficiently prolific 186 00:10:21,640 --> 00:10:24,880 and provably active in the same area of Shirley 187 00:10:24,880 --> 00:10:26,800 that we can catch him in the act. 188 00:10:31,320 --> 00:10:34,160 Or that we have a very, very good chance. 189 00:10:34,160 --> 00:10:38,240 But to exploit that chance, I need, for an open-ended period, 190 00:10:38,240 --> 00:10:40,520 75 extra officers. 191 00:10:40,520 --> 00:10:42,240 Which I know is a significant, 192 00:10:42,240 --> 00:10:46,640 if not unprecedented number, with a huge cost implication. 193 00:10:46,640 --> 00:10:50,360 However, with those officers, ideally backed up by Air Support 194 00:10:50,360 --> 00:10:54,560 and with access to Central 3000, we can thread... 195 00:10:54,560 --> 00:10:56,680 we can... 196 00:10:56,680 --> 00:11:00,480 we can throw a net over these target streets, 197 00:11:00,480 --> 00:11:03,880 a net without holes, more to the point. 198 00:11:05,320 --> 00:11:08,400 My confidence in this plan is rooted in 199 00:11:08,400 --> 00:11:11,720 our subject's extraordinary levels of offending. 200 00:11:11,720 --> 00:11:16,560 To date, at least 30 rapes, attempted rapes and sexual assaults 201 00:11:16,560 --> 00:11:18,560 and over 100 burglaries, 202 00:11:18,560 --> 00:11:21,600 with a notable uptick in frequency in recent months. 203 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 So, to add a geographic component to those figures... 204 00:11:36,600 --> 00:11:38,800 Er... look, Ma'am, the bottom line is this. 205 00:11:38,800 --> 00:11:42,160 I've got an 80-year-old women waiting for an HIV test. 206 00:11:42,160 --> 00:11:44,080 I've got a war hero who's too terrified 207 00:11:44,080 --> 00:11:47,640 to tell the family liaison officer what this man did to him. 208 00:11:47,640 --> 00:11:51,160 I've got an 81-year-old, half-blind lady clutching my arm, 209 00:11:51,160 --> 00:11:53,440 saying, "He interfered with me." 210 00:11:53,440 --> 00:11:55,800 This has got to stop, 211 00:11:55,800 --> 00:11:58,640 and we have all got to take responsibility for stopping it 212 00:11:58,640 --> 00:12:00,680 as soon as we can. 213 00:12:00,680 --> 00:12:05,520 This plan... this plan is our best shot at doing that. 214 00:12:14,400 --> 00:12:16,560 You're pushing on an open door, Colin. 215 00:12:55,480 --> 00:12:56,760 Thank you. 216 00:13:04,080 --> 00:13:06,160 RADIO: Stand by, stand by. 217 00:13:07,720 --> 00:13:09,840 So, here we are. 218 00:13:13,240 --> 00:13:16,760 Stupid question, where do all these hook up to? 219 00:13:16,760 --> 00:13:18,560 Feeds of every description - 220 00:13:18,560 --> 00:13:22,480 CCTV, hidden cameras, TFL footage, you name it. 221 00:13:24,240 --> 00:13:26,760 Can I ask you a question? Sure. 222 00:13:28,080 --> 00:13:31,000 Don't get me wrong, but how did you wangle this? 223 00:13:32,160 --> 00:13:35,440 Normally terrorism and/or kidnapping is the price of entry. 224 00:13:36,720 --> 00:13:40,840 I applied my teenage philosophy to asking girls out. 225 00:13:40,840 --> 00:13:42,440 Which was? 226 00:13:42,440 --> 00:13:44,640 That they can only say no. 227 00:13:44,640 --> 00:13:46,360 Which they generally did. 228 00:13:47,840 --> 00:13:49,680 Good for you. 229 00:13:54,640 --> 00:13:56,920 Are you telling us not to get too comfortable? 230 00:13:58,480 --> 00:14:02,040 Anything terror-related, you'll be out on your ear. 231 00:14:03,520 --> 00:14:05,800 But you knew that already. Mm-hm. 232 00:14:09,920 --> 00:14:12,920 It's a big train set. It's the biggest train set. 233 00:14:14,240 --> 00:14:16,720 If we don't catch him now, we never will. 234 00:14:23,320 --> 00:14:25,760 Drink there, love. Thanks, love. 235 00:14:31,440 --> 00:14:34,200 Buyer's remorse? What? 236 00:14:34,200 --> 00:14:37,160 You got what you wanted, now you're feeling the weight of it? 237 00:14:37,160 --> 00:14:39,080 Something like that, yeah. 238 00:14:46,280 --> 00:14:48,160 Oh, God, this looks like hard work. 239 00:14:48,160 --> 00:14:50,720 I just want to get it right, what I say to them. 240 00:14:50,720 --> 00:14:53,760 There's 75 bodies out there, night after night. 241 00:14:53,760 --> 00:14:56,800 That's 75 coppers I'm taking off the street and out of circulation. 242 00:14:56,800 --> 00:14:58,560 It's got to work, Louise, it's got to work. 243 00:14:58,560 --> 00:15:02,080 And you think your pep talk will be a deciding factor? 244 00:15:02,080 --> 00:15:04,960 I need them to start the way they mean to continue, yeah. 245 00:15:04,960 --> 00:15:08,120 Fair enough. Most of the 75 are new to Minstead, 246 00:15:08,120 --> 00:15:10,200 and they've got to grasp what we're dealing with, 247 00:15:10,200 --> 00:15:12,640 who we're dealing with, and how savvy he is. 248 00:15:12,640 --> 00:15:14,960 One slip up, one little chink of light through a curtain, 249 00:15:14,960 --> 00:15:17,320 one scrap of paper dropped in the street... That's good. 250 00:15:17,320 --> 00:15:20,640 What? What you just said, it's better than anything here. 251 00:15:20,640 --> 00:15:22,560 Well, thanks a lot (!) 252 00:15:22,560 --> 00:15:26,800 Go on, "One slip, one giveaway chink of light from a curtain..." 253 00:15:26,800 --> 00:15:30,720 One carelessly discarded item... No, what you said before was better. 254 00:15:30,720 --> 00:15:35,320 Oh. One scrap of paper dropped in the street 255 00:15:35,320 --> 00:15:38,400 is all that it will take... 256 00:15:38,400 --> 00:15:42,640 for this super-vigilant offender to abort his wicked mission 257 00:15:42,640 --> 00:15:44,720 and slip back into the shadows. 258 00:15:45,680 --> 00:15:50,280 You have to go out there absolutely convinced 259 00:15:50,280 --> 00:15:52,200 that tonight is the night. 260 00:15:52,200 --> 00:15:57,400 And you have to go out again and again, until it is our night. 261 00:15:57,400 --> 00:16:00,240 Now, beware distraction. 262 00:16:00,240 --> 00:16:04,120 One text message, one 30 second doze, 263 00:16:04,120 --> 00:16:06,400 one glance at Tottenham's goal difference 264 00:16:06,400 --> 00:16:08,040 and you could miss him. 265 00:16:08,040 --> 00:16:11,720 OK, all the details, all the planning, who's going where, 266 00:16:11,720 --> 00:16:13,920 the call-signs, the equipment, the vehicles, 267 00:16:13,920 --> 00:16:17,120 I'm leaving to specialist DSes who do this every day. 268 00:16:17,120 --> 00:16:20,480 They'll make a much better job of it than a pen-pushing SIO. 269 00:16:20,480 --> 00:16:22,600 I will, of course, always be available 270 00:16:22,600 --> 00:16:25,760 to sign off any overtime or expenses claims. 271 00:16:25,760 --> 00:16:27,760 THEY CHUCKLE 272 00:16:27,760 --> 00:16:33,120 17 years, that's how long this man has inflicted untold pain and fear 273 00:16:33,120 --> 00:16:35,920 on the most vulnerable members of our community. 274 00:16:35,920 --> 00:16:39,520 Not just ruining lives, but hastening their end. 275 00:16:41,240 --> 00:16:43,440 He thinks he owns those streets, 276 00:16:43,440 --> 00:16:46,400 like he owns the homes he breaks into. 277 00:16:47,760 --> 00:16:49,680 Go out and show him you do. 278 00:16:59,600 --> 00:17:02,440 We are all set to go live at nine. 279 00:17:02,440 --> 00:17:05,040 Observation points'll be radioing in any minute. 280 00:17:05,040 --> 00:17:07,320 What we've got here is all the available cameras 281 00:17:07,320 --> 00:17:11,160 on the edge of your plot - TFL, Met, Local Authority. 282 00:17:12,680 --> 00:17:14,120 DOG BARKS 283 00:17:33,920 --> 00:17:36,480 Call it in. 284 00:17:36,480 --> 00:17:37,960 'OP34 in position.' 285 00:17:37,960 --> 00:17:40,240 Confirm the position. 286 00:17:41,480 --> 00:17:42,960 Yeah, zooming in. 287 00:17:42,960 --> 00:17:45,840 'OP32 in position.' 'OP44 in position.' 288 00:17:45,840 --> 00:17:48,720 'OP27 in position.' 'OP29 in position.' 289 00:17:48,720 --> 00:17:52,000 'OP7 in position.' In position, OP23. 290 00:17:59,760 --> 00:18:01,800 OP16 in position. 291 00:18:04,960 --> 00:18:06,800 Top-up, guv. Thanks, Nathan. 292 00:18:06,800 --> 00:18:10,360 'OP2 in position.' 'OP28 in position.' 293 00:18:10,360 --> 00:18:12,080 'OP21 in position.' 294 00:18:12,080 --> 00:18:14,240 'OP8...' Yes, OP8 in position. 295 00:18:16,240 --> 00:18:19,160 MAN: You still taking one sugar? WOMAN: You should know by now. 296 00:18:19,160 --> 00:18:21,080 MAN CHUCKLES 297 00:18:22,760 --> 00:18:27,480 'OP20 in position.' 'OP1 in position.' 298 00:18:27,480 --> 00:18:30,400 That's all observation points checked in. Good luck, everyone. 299 00:18:55,880 --> 00:18:57,920 DISTANT SIREN WAIL 300 00:19:02,520 --> 00:19:04,560 DISTANT BARKING 301 00:19:37,040 --> 00:19:39,080 HE YAWNS. 302 00:20:13,240 --> 00:20:15,160 There's some coffee for you. 303 00:20:16,200 --> 00:20:17,920 Thank you. 304 00:20:26,800 --> 00:20:29,120 There's some fresh coffee, boss, if you fancy it. 305 00:20:29,120 --> 00:20:33,720 Oh, yeah, I'll come and get it. Long night, no shame in it. 306 00:20:33,720 --> 00:20:36,160 I'll let you know what's happening. 307 00:20:36,160 --> 00:20:37,960 Sir. Good evening. Good evening. 308 00:20:39,000 --> 00:20:40,880 Please, follow me. 309 00:20:40,880 --> 00:20:42,320 Who's that in the battle rattle? 310 00:20:42,320 --> 00:20:44,760 He's a Commander in Counter Terrorism. 311 00:20:47,280 --> 00:20:49,040 Hope they're not chucking us out already. 312 00:20:51,160 --> 00:20:53,800 We are being watched from the very top, though. 313 00:20:53,800 --> 00:20:58,080 And there's absolutely no guarantee that this'll pan out. 314 00:20:58,080 --> 00:21:00,760 Careful, boss, might be you winning keys to a panda car. 315 00:21:02,960 --> 00:21:05,120 Wouldn't bloody mind, right now. 316 00:21:05,120 --> 00:21:06,840 Thank you. 317 00:21:13,160 --> 00:21:15,200 INAUDIBLE 318 00:21:42,320 --> 00:21:44,880 I didn't really expect to catch him on the first night, 319 00:21:44,880 --> 00:21:47,720 but erm... But it would've been nice? 320 00:21:47,720 --> 00:21:50,920 Yeah. What's your plan today? 321 00:21:50,920 --> 00:21:53,880 I'll get my head down for a couple of hours, then I'll go in. 322 00:21:53,880 --> 00:21:56,400 And tonight? I'll go straight to the Control Room. 323 00:21:56,400 --> 00:21:59,200 Two hours sleep? 324 00:21:59,200 --> 00:22:00,920 Even Maggie Thatcher had three. 325 00:22:02,000 --> 00:22:04,040 I'll catch up at the weekend. 326 00:22:05,080 --> 00:22:06,480 OK. 327 00:22:08,320 --> 00:22:10,120 Bye, love. 328 00:22:13,560 --> 00:22:15,600 FAST TICKING 329 00:22:16,760 --> 00:22:18,880 HE SIGHS 330 00:22:18,880 --> 00:22:20,920 TICKING CONTINUES 331 00:22:22,040 --> 00:22:25,000 SLOW TICK-TOCK 332 00:22:25,000 --> 00:22:27,520 TAPS DRIPS 333 00:22:52,240 --> 00:22:54,280 TICKING STOPS. 334 00:22:58,680 --> 00:23:01,560 He was out last night. Three burglaries. 335 00:23:01,560 --> 00:23:04,160 On our plot? Bloody close, boss. 336 00:23:04,160 --> 00:23:06,480 Yeah, first two near Elmers End, 337 00:23:06,480 --> 00:23:09,120 and then third one here, at the back of Bethlem Royal Hospital. 338 00:23:09,120 --> 00:23:11,640 Burglaries, no contact with the victims? 339 00:23:11,640 --> 00:23:13,160 How do we know it's Minstead? 340 00:23:13,160 --> 00:23:16,920 Same tool-marks, panes removed, knick-knacks lined up outside. 341 00:23:16,920 --> 00:23:20,520 This last one's so near the plot - I mean, it's 200 yards, tops. 342 00:23:20,520 --> 00:23:23,000 It's like he knew. Don't give him credit. He's lucky. 343 00:23:23,000 --> 00:23:25,400 Yeah, over and over again. 344 00:23:26,520 --> 00:23:28,160 What are you thinking, boss? 345 00:23:28,160 --> 00:23:30,440 I'm thinking it's a shame we didn't have the 150 bodies 346 00:23:30,440 --> 00:23:31,920 we wanted, isn't it? 347 00:23:31,920 --> 00:23:36,200 What are the timings? The first two, 2:40am and 2:50. 348 00:23:36,200 --> 00:23:37,520 That's close together. 349 00:23:37,520 --> 00:23:39,680 At the first location, he failed to gain entry. 350 00:23:39,680 --> 00:23:41,640 What about the third? 3:30. 351 00:23:42,640 --> 00:23:44,280 Right. 352 00:23:44,280 --> 00:23:49,360 So, if he's at the second location for a minimum of ten minutes, 353 00:23:49,360 --> 00:23:52,600 it's taken him half an hour to get down to there. 354 00:23:52,600 --> 00:23:56,000 Well, he has to go through our plot. He's got to be in a car as well. 355 00:23:56,000 --> 00:23:58,800 My money's on Morton Way, straight down. 356 00:23:58,800 --> 00:24:01,880 We had a team on Morton Way, they only saw a handful of cars. 357 00:24:01,880 --> 00:24:04,560 Right, Adam, Neville, get down to Morton Way, 358 00:24:04,560 --> 00:24:06,120 see if you can find any CCTV. 359 00:24:06,120 --> 00:24:08,440 That could get tongues wagging locally, 360 00:24:08,440 --> 00:24:10,560 especially if a link's made to the robberies. 361 00:24:10,560 --> 00:24:13,040 Yeah. That's a good point, Cathy. You need a cover story. 362 00:24:13,040 --> 00:24:16,120 Say you're trying to ID a vehicle that outran a high-speed pursuit. 363 00:24:16,120 --> 00:24:17,720 Sounds good. After a hit-and-run. 364 00:24:17,720 --> 00:24:20,480 Then they won't ask why uniforms aren't dealing with it. 365 00:24:20,480 --> 00:24:21,920 Sounds better. 366 00:24:32,040 --> 00:24:33,320 Up on the right. 367 00:24:38,320 --> 00:24:40,400 St Joseph's Primary. 368 00:24:40,400 --> 00:24:42,800 Could be a shot of the road over the hedge. 369 00:24:42,800 --> 00:24:44,960 Yeah, let's hope they don't switch 'em off at night. 370 00:24:46,400 --> 00:24:49,680 We've had paedophiles try and photograph the kids before, 371 00:24:49,680 --> 00:24:52,160 so I'll need the Head's blessing. 372 00:24:52,160 --> 00:24:54,200 Hang on, do we look like paedophiles? 373 00:24:54,200 --> 00:24:56,320 Don't answer that. This was the wee hours, 374 00:24:56,320 --> 00:24:58,800 the kids were long gone. Rules are rules, I'm afraid. 375 00:24:58,800 --> 00:25:02,400 Give us the head's number, we'll be sure to say how helpful you've been. 376 00:25:02,400 --> 00:25:05,040 It's just the camera overlooking the street, you say? Mm-hm. 377 00:25:05,040 --> 00:25:06,880 Midnight to 6:00am, please. 378 00:25:06,880 --> 00:25:08,560 Mind me asking what this is about? 379 00:25:08,560 --> 00:25:11,640 Hit and run. We lost a suspect after a high-speed chase. 380 00:25:11,640 --> 00:25:14,360 And you think they came down Morton Way? That's right. 381 00:25:14,360 --> 00:25:17,160 Funny, I live opposite and I didn't hear a thing. 382 00:25:17,160 --> 00:25:19,640 And I'm a light sleeper. 383 00:25:19,640 --> 00:25:22,600 We really need to see that footage, Mr Wilson. 384 00:25:26,080 --> 00:25:30,040 3:05. That's exactly when we thought he'd take his journey, isn't it? 385 00:25:30,040 --> 00:25:32,440 And that's the only vehicle to go down Morton Way 386 00:25:32,440 --> 00:25:34,160 in our time frame. 387 00:25:34,160 --> 00:25:36,400 That looks like a small people carrier to me. 388 00:25:36,400 --> 00:25:39,640 Yeah, maybe a Zafira. 389 00:25:39,640 --> 00:25:43,320 Oh, what's his name, Andy Wooller, the vehicles expert, he'll tell us. 390 00:25:43,320 --> 00:25:45,880 Should be able to help with the numbers in circulation, too. 391 00:25:45,880 --> 00:25:47,680 Shame we couldn't get a fucking reg. 392 00:25:47,680 --> 00:25:49,960 And that's the only CCTV camera in the street? 393 00:25:49,960 --> 00:25:52,480 Yeah, the school aside, Morton Way's all residential. 394 00:25:52,480 --> 00:25:54,880 There's a couple of cameras, but they're all cheap systems 395 00:25:54,880 --> 00:25:57,240 trained on front doors, nothing on the road. 396 00:25:57,240 --> 00:26:00,400 Oh, come on, we likely know what car he drives - that's huge. 397 00:26:00,400 --> 00:26:02,440 We're not chasing shadows any more. 398 00:26:16,080 --> 00:26:18,960 She's stable, but she's not eating solids. 399 00:26:18,960 --> 00:26:22,200 Still? Yeah. They're very worried about her weight and blood pressure. 400 00:26:22,200 --> 00:26:25,160 I'm worried, too. Yeah. That loss of appetite... 401 00:26:25,160 --> 00:26:27,680 is that due to shock, or is that a symptom of something else? 402 00:26:27,680 --> 00:26:28,840 The former. 403 00:26:30,320 --> 00:26:32,120 As you know, she tested negative for rape, 404 00:26:32,120 --> 00:26:35,920 but digital penetration did occur. Far as I'm concerned, that IS rape. 405 00:26:38,080 --> 00:26:41,520 You speak to the daughter again? This afternoon. 406 00:26:41,520 --> 00:26:44,800 Any time you want me to relieve you there, boss... Oh, thanks, Patricia. 407 00:26:44,800 --> 00:26:47,240 She wants to come over, but she's a single parent. 408 00:26:47,240 --> 00:26:50,520 I think, logistically, it's tough. Maybe financially, too. 409 00:26:50,520 --> 00:26:53,400 Auckland to London can't be cheap. Yeah. 410 00:26:53,400 --> 00:26:55,960 I'd love to help her, but we wouldn't get the funds, would we? 411 00:26:55,960 --> 00:26:58,000 No, we wouldn't, not these days. 412 00:27:09,840 --> 00:27:13,480 Definitely a Zafira, not a doubt in my mind. 413 00:27:13,480 --> 00:27:17,200 Looking at the Vauxhall paint chart, it's either silver or grey. 414 00:27:17,200 --> 00:27:20,520 Unfortunately, they're two of the most popular colours. 415 00:27:20,520 --> 00:27:23,440 But I'm confident, from the roofline and window shape, 416 00:27:23,440 --> 00:27:25,200 it's a B-model Zafira. 417 00:27:25,200 --> 00:27:26,680 That's got to narrow it down? 418 00:27:26,680 --> 00:27:29,040 It gives us a circulation figure. 419 00:27:29,040 --> 00:27:32,240 I wouldn't say "narrow". Go on? 48,000. 420 00:27:32,240 --> 00:27:33,960 Whew. Nationwide? 421 00:27:33,960 --> 00:27:37,520 Well, so we prioritise the ones registered in South London. 422 00:27:37,520 --> 00:27:40,320 Nah, doesn't work like that. What d'you mean, Guv? 423 00:27:40,320 --> 00:27:42,120 I mean there's no correlation 424 00:27:42,120 --> 00:27:44,000 between registration and current address. 425 00:27:44,000 --> 00:27:45,680 I've been here before. 426 00:27:45,680 --> 00:27:47,920 What, Bellfield? Yeah. 427 00:27:47,920 --> 00:27:49,440 But you got him. 428 00:27:49,440 --> 00:27:52,240 Didn't get his poxy van, though, and the driver nearly killed us. 429 00:27:52,240 --> 00:27:54,560 Isn't it possible that one bad experience 430 00:27:54,560 --> 00:27:56,280 is blinding you to a good lead? 431 00:27:56,280 --> 00:27:58,480 It's the lessons of history, Cathy. 432 00:27:58,480 --> 00:28:01,440 I get that, I do, but we've got, what, 75 plus on surveillance? 433 00:28:01,440 --> 00:28:02,760 Surely we can spare... 434 00:28:02,760 --> 00:28:05,080 No, we can't spare anyone. Not one body. 435 00:28:05,080 --> 00:28:08,720 Less bodies means we either shrink the plot or spread the teams. 436 00:28:08,720 --> 00:28:10,880 Given that we missed him by 200 yards last night, 437 00:28:10,880 --> 00:28:13,200 how does either of those sound like a good idea? 438 00:28:14,480 --> 00:28:16,960 You heard the man. We can gather the Zafira number plates 439 00:28:16,960 --> 00:28:20,000 as and when we see them locally, but that's it. 440 00:28:20,000 --> 00:28:21,480 We're not compromising an op 441 00:28:21,480 --> 00:28:24,840 we've worked so hard to stage and finance, all right? 442 00:28:24,840 --> 00:28:27,760 Good. Thank you. Thanks, Andy. Thanks, everyone. 443 00:28:29,080 --> 00:28:30,880 Thank you. 444 00:28:30,880 --> 00:28:32,840 You OK? Yeah. 445 00:28:32,840 --> 00:28:34,840 Can you update Simon for me? 446 00:28:34,840 --> 00:28:36,760 Yeah, course, yeah. 447 00:28:36,760 --> 00:28:39,760 You're a bit of a paradox, boss, aren't you? Eh? 448 00:28:39,760 --> 00:28:42,320 A cautious man who puts all his eggs in one basket. 449 00:28:42,320 --> 00:28:44,360 I thought you made the better case. 450 00:28:44,360 --> 00:28:46,720 Soft touch. Maybe I'm demob happy. 451 00:28:46,720 --> 00:28:48,840 Hm? 452 00:28:48,840 --> 00:28:51,240 Yeah, I thought you'd forgotten. Oh, your SIO course. 453 00:28:51,240 --> 00:28:53,040 Tomorrow. Two weeks? 454 00:28:53,040 --> 00:28:55,000 For what it's worth, I did try and postpone it, 455 00:28:55,000 --> 00:28:57,800 but the next one's not for months, there's no guarantee of a place... 456 00:28:57,800 --> 00:29:00,480 Forget it. Forget it, Nathan, you've got to go. You've got to go. 457 00:29:00,480 --> 00:29:03,120 Yeah. Good luck. I'll see you in two weeks. Thanks, boss. 458 00:29:03,120 --> 00:29:05,920 I've got a Diane Cole on the phone. 459 00:29:05,920 --> 00:29:08,000 She says you promised to give her an update. 460 00:29:08,000 --> 00:29:10,240 Oh... Do you want me to handle this? 461 00:29:10,240 --> 00:29:12,760 No. Can you put it through to Simon's meeting room? 462 00:29:12,760 --> 00:29:14,840 And walk with me. 463 00:29:16,840 --> 00:29:19,840 You know we're losing Nathan for a couple of weeks? Yeah, I know. 464 00:29:19,840 --> 00:29:22,480 How d'you feel about filling in as my deputy? 465 00:29:22,480 --> 00:29:25,160 It's an attractive package: loads more responsibility, 466 00:29:25,160 --> 00:29:26,920 no increase in pay or rank, 467 00:29:26,920 --> 00:29:29,520 just a requirement to survive on two hours' kip a night. 468 00:29:29,520 --> 00:29:32,000 Thought you'd never ask. You're a good bloke, Nev. 469 00:29:35,080 --> 00:29:37,680 Hello, Diane? It's Colin Sutton. I'm sorry to keep you waiting. 470 00:29:37,680 --> 00:29:40,960 'No, it's OK. Have you seen Mum?' 471 00:29:40,960 --> 00:29:44,840 Yes, I have. She's still very weak, but she seems more cheerful. 472 00:29:44,840 --> 00:29:46,640 That's good. TIMER DINGS 473 00:29:46,640 --> 00:29:50,720 Sorry, I'm just making my son a hot drink before bed. 474 00:29:50,720 --> 00:29:52,640 'No problem.' 475 00:29:52,640 --> 00:29:54,720 Have you ever been to New Zealand? 476 00:29:54,720 --> 00:29:56,320 I'm afraid not, no. 477 00:29:56,320 --> 00:29:59,280 I've seen Lord Of The Rings, if that counts. 478 00:29:59,280 --> 00:30:01,600 It's not all as scenic as that, believe me. 479 00:30:01,600 --> 00:30:04,320 So, erm... she's in better spirits? 480 00:30:04,320 --> 00:30:06,360 Yes, much better, yeah. 481 00:30:06,360 --> 00:30:08,120 She's still not eating, 482 00:30:08,120 --> 00:30:10,320 which, after two weeks, is concerning. 483 00:30:10,320 --> 00:30:12,160 Right. But she's on the drip, though? 484 00:30:12,160 --> 00:30:14,720 'Yes, she is, and the doctors are doing everything they can, 485 00:30:14,720 --> 00:30:16,800 'but they are worried about malnutrition.' 486 00:30:16,800 --> 00:30:19,800 God. Do you know why she won't eat? 487 00:30:19,800 --> 00:30:23,360 She says she's just got no appetite. It's the shock of it all. 488 00:30:23,360 --> 00:30:27,120 'She's so quiet on the phone. So frail. 489 00:30:27,120 --> 00:30:28,880 'It's not like Mum at all.' 490 00:30:30,000 --> 00:30:33,000 I think you should get over here as soon as you can, Diane. 491 00:30:33,000 --> 00:30:36,000 I know you said it's not that easy, from a childcare point of view... 492 00:30:36,000 --> 00:30:38,360 'No, I-I hear you. 493 00:30:38,360 --> 00:30:40,720 'I'll book a flight now.' 494 00:30:40,720 --> 00:30:44,480 Great. I wish we could help you financially, I really do. 495 00:30:44,480 --> 00:30:46,280 'That's OK. Don't worry.' 496 00:30:48,920 --> 00:30:50,760 Coming so close is disappointing, 497 00:30:50,760 --> 00:30:53,320 galling - there's no getting away from it. 498 00:30:53,320 --> 00:30:54,720 At the same time, 499 00:30:54,720 --> 00:30:59,000 it proves he's currently active and we are right where we should be. 500 00:30:59,000 --> 00:31:01,200 I'm certain we'll get a second chance - 501 00:31:01,200 --> 00:31:04,400 but only if we stay sharp and focused. 502 00:31:04,400 --> 00:31:06,160 All right? 503 00:31:06,160 --> 00:31:08,360 Neville's got your car keys, maps and briefing notes. 504 00:31:08,360 --> 00:31:10,240 Good luck. Thank you very much. 505 00:31:10,240 --> 00:31:11,800 ALL THANK HIM 506 00:31:14,480 --> 00:31:17,400 INDISTINCT POLICE RADIOS 507 00:31:19,520 --> 00:31:21,320 RADIO: '..in position.' 508 00:31:21,320 --> 00:31:22,960 '32 in position.' 509 00:31:22,960 --> 00:31:25,200 '29 in position.' 510 00:31:39,760 --> 00:31:42,640 CLOCK TICKING 511 00:32:01,360 --> 00:32:03,640 FLOORBOARD CREAKS 512 00:32:05,640 --> 00:32:07,720 SOFT CLICK 513 00:32:14,560 --> 00:32:16,720 FAINT CLATTERING 514 00:32:18,560 --> 00:32:20,680 FAINT THUD 515 00:32:22,640 --> 00:32:24,120 FAINT THUD 516 00:32:24,120 --> 00:32:25,960 DIAL TONE 517 00:32:30,520 --> 00:32:32,680 WOMAN: 'Operator. Which service do you require?' 518 00:32:32,680 --> 00:32:35,840 HUSHED: Police! He's breaking in! 519 00:32:35,840 --> 00:32:37,800 'I'm sorry, did you say police?' 520 00:32:37,800 --> 00:32:40,080 Yes. He's in my house. 521 00:32:40,080 --> 00:32:41,840 'What's your name and address, please?' 522 00:32:41,840 --> 00:32:43,800 FAINT CLATTER Oh, he's in the kitchen... 523 00:32:43,800 --> 00:32:45,400 'I can get someone to you right away.' 524 00:32:45,400 --> 00:32:47,920 Oh, God, he's in the kitchen! 'Give me your name and address?' 525 00:32:47,920 --> 00:32:51,440 Sheila Walsh. 126 Menton Road, Lambeth. 526 00:32:51,440 --> 00:32:53,280 'Thank you, Sheila. 527 00:32:53,280 --> 00:32:56,000 'I want you to keep talking to me, OK?' OK. 528 00:32:56,000 --> 00:32:58,160 'Is there an intruder in your home, Sheila?' 529 00:32:58,160 --> 00:33:00,360 Yes, he's downstairs! 530 00:33:00,360 --> 00:33:02,600 'And do you think it's someone known to you?' 531 00:33:02,600 --> 00:33:04,560 What? No. 532 00:33:04,560 --> 00:33:06,120 CREAKING 533 00:33:06,120 --> 00:33:08,760 He's in the dining room. 534 00:33:08,760 --> 00:33:11,280 'How do you know he's in the dining room, Sheila?' 535 00:33:11,280 --> 00:33:13,400 I never go in there. 536 00:33:13,400 --> 00:33:16,480 The hinges squeak. 537 00:33:16,480 --> 00:33:18,760 'Sheila? The police are on their way, OK?' 538 00:33:18,760 --> 00:33:20,520 SHEILA WHIMPERS 'Stay with me, Sheila. 539 00:33:20,520 --> 00:33:23,160 'I need you to tell me what's happening.' 540 00:33:23,160 --> 00:33:24,840 I can't hear anyth... 541 00:33:26,080 --> 00:33:27,280 SOFT FOOTSTEP 542 00:33:27,280 --> 00:33:30,200 'Sheila?' He's coming upstairs... 543 00:33:30,200 --> 00:33:32,120 'Can you lock the door, Sheila?' 544 00:33:32,120 --> 00:33:34,800 FLOORBOARDS CREAKING 545 00:33:34,800 --> 00:33:37,800 No. 'Is there somewhere you can hide, Sheila?' 546 00:33:37,800 --> 00:33:39,920 A cupboard, or an en suite? 547 00:33:43,120 --> 00:33:44,440 Sheila? 548 00:33:44,440 --> 00:33:47,000 CLOCK TICKING 549 00:33:52,280 --> 00:33:53,720 Sheila? 550 00:33:55,520 --> 00:33:57,000 SHEILA GASPS 551 00:33:57,000 --> 00:33:58,320 'Sheila, what's happening?' 552 00:33:58,320 --> 00:34:00,880 The police are coming! The police are coming! 553 00:34:00,880 --> 00:34:02,680 SHEILA CRYING MAN: Fucking bitch! 554 00:34:02,680 --> 00:34:04,240 'Sheila? Sheila?' 555 00:34:04,240 --> 00:34:07,240 MUFFLED, CRYING: The police are coming! Argh! 556 00:34:09,160 --> 00:34:12,240 SIRENS ON 557 00:34:17,240 --> 00:34:19,360 There he is! 558 00:34:19,360 --> 00:34:20,680 Stop, stop, stop! 559 00:34:23,320 --> 00:34:26,480 MP, MP from Lima Oscar Three One, active. 560 00:34:26,480 --> 00:34:28,920 PC 1263 chasing suspect on foot. 561 00:34:28,920 --> 00:34:31,200 PANTING 562 00:34:31,200 --> 00:34:33,400 DOG BARKING 563 00:34:33,400 --> 00:34:34,800 MAN GRUNTS 564 00:34:40,440 --> 00:34:42,480 We're monitoring a CAD from LX, 565 00:34:42,480 --> 00:34:44,000 a foot-chase following a break-in 566 00:34:44,000 --> 00:34:46,160 at the home of an elderly woman in Lambeth. 567 00:34:46,160 --> 00:34:48,440 That's got to be ten miles from the plot. 568 00:34:48,440 --> 00:34:51,440 We're patching into the radio now. 569 00:34:51,440 --> 00:34:54,360 POLICEMAN: 'East on Holden Avenue, east on Holden Avenue.' 570 00:34:54,360 --> 00:34:56,280 East on Holden Avenue received. 571 00:34:56,280 --> 00:34:58,920 Can you zoom in on the map? Yep. Zooming in. 572 00:35:06,800 --> 00:35:08,520 HE GRUNTS 573 00:35:14,120 --> 00:35:17,200 In rear alley off Holden Avenue. Heading north. 574 00:35:19,440 --> 00:35:22,080 'Can't get a car in front of him. He's avoiding the roads.' 575 00:35:22,080 --> 00:35:25,040 OK, looks like he's using the gardens and the back alleys. 576 00:35:26,200 --> 00:35:28,680 DOG BARKS 577 00:35:28,680 --> 00:35:31,680 PANTING 578 00:35:37,600 --> 00:35:40,520 Gondor Road, Gondor Road. Heading west. 579 00:35:42,480 --> 00:35:45,080 PANTING 580 00:35:52,720 --> 00:35:54,920 North through Barstock Road estate. 581 00:35:54,920 --> 00:35:57,840 North through Barstock Road estate, received. 582 00:36:08,000 --> 00:36:09,840 'Heading out the estate into a park.' 583 00:36:09,840 --> 00:36:11,040 Received. 584 00:36:40,240 --> 00:36:42,720 'Creekside Retail Park.' 585 00:36:42,720 --> 00:36:46,000 We think there's a TFL camera adjacent to the retail park. 586 00:36:47,480 --> 00:36:49,360 Hooking up now. 587 00:37:04,760 --> 00:37:06,560 BATON CLICKS 588 00:37:11,120 --> 00:37:12,920 Looks like he's checking out the van. 589 00:37:35,680 --> 00:37:36,880 Fuck! 590 00:37:41,240 --> 00:37:42,600 Suspect lost. 591 00:37:42,600 --> 00:37:44,960 'Creekside Retail Park.' 592 00:37:48,560 --> 00:37:50,320 HE SIGHS 593 00:38:02,120 --> 00:38:05,480 You know, he disappeared for a year after he featured on Crimewatch. 594 00:38:05,480 --> 00:38:07,680 You don't know that's why he stopped. 595 00:38:07,680 --> 00:38:09,800 It's a big coincidence, though, isn't it? 596 00:38:09,800 --> 00:38:11,120 He'll go to ground now. 597 00:38:11,120 --> 00:38:13,680 A near miss might have the opposite effect. 598 00:38:13,680 --> 00:38:15,920 It might make him feel invincible. 599 00:38:15,920 --> 00:38:17,440 Reckless. 600 00:38:18,600 --> 00:38:21,080 Some offenders, maybe, but... HE YAWNS 601 00:38:21,080 --> 00:38:22,720 ..not him. 602 00:38:22,720 --> 00:38:25,480 You need some sleep. 603 00:38:25,480 --> 00:38:26,960 Mm. 604 00:38:28,640 --> 00:38:30,520 I wonder if he sleeps. 605 00:38:30,520 --> 00:38:32,920 What? Doesn't seem like he sleeps. 606 00:38:32,920 --> 00:38:34,320 Course he sleeps. 607 00:38:34,320 --> 00:38:37,320 The PC who chased him last night is 24. 608 00:38:37,320 --> 00:38:40,920 He runs a marathon every year. I'm talking under four hours. 609 00:38:40,920 --> 00:38:43,240 And it's not enough, not fast enough. 610 00:38:44,360 --> 00:38:46,160 Who IS this bloke? 611 00:38:46,160 --> 00:38:48,480 He's been active for nearly two decades, 612 00:38:48,480 --> 00:38:52,640 so he's no spring chicken - 35, minimum - 613 00:38:52,640 --> 00:38:55,720 but nothing slows him down, nothing breaks his stride. 614 00:38:55,720 --> 00:38:59,880 He's driven by the weirdest psycho-sexual urges imaginable, 615 00:38:59,880 --> 00:39:03,880 but he is in complete control the whole time, of-of himself, 616 00:39:03,880 --> 00:39:06,360 of his crimes, of his victims... 617 00:39:06,360 --> 00:39:08,400 He's just a man, Colin. 618 00:39:08,400 --> 00:39:12,480 A sad, sorry, messed-up excuse for a man. 619 00:39:15,960 --> 00:39:18,680 Yeah. Yeah, you're right. 620 00:39:18,680 --> 00:39:20,200 I am. 621 00:39:20,200 --> 00:39:22,640 And you need some sleep. 622 00:39:22,640 --> 00:39:23,880 Hm? 623 00:39:26,400 --> 00:39:28,320 Get some sleep. 624 00:39:31,360 --> 00:39:34,200 And if you got to Lewisham at 12 instead of ten, 625 00:39:34,200 --> 00:39:37,120 the world wouldn't come to an end. DOOR SHUTS 626 00:39:38,680 --> 00:39:41,280 TICKING 627 00:40:12,440 --> 00:40:16,360 Guv? Diane's plane was delayed leaving Auckland. 628 00:40:16,360 --> 00:40:18,880 What time's she getting in? 10:30 tonight. 629 00:40:18,880 --> 00:40:21,640 Oh, dear. I can be the welcome party? 630 00:40:21,640 --> 00:40:23,280 Erm... 631 00:40:23,280 --> 00:40:25,240 No, no, no, I-I wanna be there. 632 00:40:25,240 --> 00:40:27,560 Thanks, Patricia. I'll come fetch you. 633 00:40:27,560 --> 00:40:29,280 Ooh, please. Yeah. 634 00:40:36,640 --> 00:40:39,120 MUFFLED VOICES 635 00:40:39,120 --> 00:40:41,320 I'm serious. I'm starting to think he can't be nicked. 636 00:40:41,320 --> 00:40:44,400 What? He's a fucking night duty burglar who got lucky! 637 00:40:44,400 --> 00:40:46,720 17 years - that's not luck. Boss. 638 00:40:46,720 --> 00:40:49,560 Morning, Guv. Morning. 639 00:40:49,560 --> 00:40:51,680 Oh, Patricia was just after you. 640 00:40:51,680 --> 00:40:53,240 Yeah, she got me. Thanks, Nev. 641 00:41:02,800 --> 00:41:05,640 Ground crew are gonna get her through passport control. 642 00:41:05,640 --> 00:41:08,320 Oh, good. PHONE RINGS 643 00:41:08,320 --> 00:41:10,200 This is Patricia. 644 00:41:12,840 --> 00:41:14,960 What time was this? 645 00:41:16,240 --> 00:41:18,520 Well, do you have any more information? 646 00:41:21,160 --> 00:41:24,200 OK. Thanks for letting me know. 647 00:41:26,200 --> 00:41:28,080 What is it? 648 00:41:29,520 --> 00:41:31,080 Patricia? 649 00:41:34,120 --> 00:41:36,040 Oh, no... 650 00:41:36,040 --> 00:41:38,040 An hour ago. 651 00:41:38,040 --> 00:41:39,600 Less. 652 00:41:46,640 --> 00:41:49,680 DISTANT TANNOY ANNOUNCEMENTS 653 00:42:01,000 --> 00:42:03,160 If they let her have the phone in the hospital, 654 00:42:03,160 --> 00:42:06,160 you can speak to her when you get home from school. OK? 655 00:42:06,160 --> 00:42:08,240 Look, I've gotta go. 656 00:42:08,240 --> 00:42:09,840 I love you. Bye. 657 00:42:09,840 --> 00:42:11,320 Diane? 658 00:42:11,320 --> 00:42:13,680 I'm Detective Chief Inspector Colin Sutton. 659 00:42:13,680 --> 00:42:17,160 This is family liaison officer Detective Constable Patricia Henry. 660 00:42:17,160 --> 00:42:18,760 Can we go straight to the hospital? 661 00:42:18,760 --> 00:42:22,720 Er, yeah. Let's just step over here for a moment, shall we? Take a seat. 662 00:42:28,560 --> 00:42:31,760 I'm afraid I've got some very bad news. 663 00:42:31,760 --> 00:42:34,200 I'm afraid your mother died this evening. 664 00:42:37,560 --> 00:42:39,240 I'm sorry. 665 00:42:39,240 --> 00:42:41,440 SHE SOBS 666 00:42:43,640 --> 00:42:46,360 I'm so very, very sorry. 667 00:42:46,360 --> 00:42:49,640 This has taken everyone by surprise, Diane, 668 00:42:49,640 --> 00:42:52,120 including the doctors. 669 00:42:52,120 --> 00:42:54,720 You remember that she'd stopped eating? 670 00:42:54,720 --> 00:42:59,680 The effects of that on her general health were profound. 671 00:42:59,680 --> 00:43:02,360 Was... Was she in pain? 672 00:43:02,360 --> 00:43:04,200 Did she say anything? 673 00:43:04,200 --> 00:43:06,840 I only spoke to the hospital briefly, 674 00:43:06,840 --> 00:43:10,560 but my understanding is she died peacefully in her sleep. 675 00:43:11,800 --> 00:43:13,720 Are you any nearer to catching him? 676 00:43:15,000 --> 00:43:17,360 I believe so, yeah. When you do... 677 00:43:17,360 --> 00:43:18,760 he'll go down for murder, right? 678 00:43:18,760 --> 00:43:21,320 Because he basically killed her that night. 679 00:43:21,320 --> 00:43:22,840 Oh, it's complicated. 680 00:43:22,840 --> 00:43:24,960 How is it complicated? 681 00:43:24,960 --> 00:43:26,680 Legally speaking, er, 682 00:43:26,680 --> 00:43:28,840 it'll come down to something called causation. 683 00:43:28,840 --> 00:43:30,840 And what does that mean? 684 00:43:30,840 --> 00:43:33,760 Well, let's not get into that. No, I-I want to go into it now! 685 00:43:35,640 --> 00:43:39,760 Medically speaking, your mum died because of a lack of food. 686 00:43:39,760 --> 00:43:42,240 "Malnutrition" is what it'll say on the death certificate. 687 00:43:42,240 --> 00:43:44,920 Well, when she was attacked, she stopped eating. 688 00:43:44,920 --> 00:43:47,480 There's your causation. 689 00:43:47,480 --> 00:43:50,080 Diane... Are you telling me that she wouldn't still be alive 690 00:43:50,080 --> 00:43:52,680 if he hadn't done what he did? 691 00:43:52,680 --> 00:43:55,360 No. No, I'm not saying that. 692 00:43:55,360 --> 00:43:58,080 I'm just saying be prepared for disappointment. 693 00:43:58,080 --> 00:44:00,480 Because... in the eyes of the law, 694 00:44:00,480 --> 00:44:03,320 that chain of events, um... 695 00:44:03,320 --> 00:44:06,320 will struggle to meet the legal definition of murder. 696 00:44:06,320 --> 00:44:08,600 Or even manslaughter. 697 00:44:08,600 --> 00:44:11,240 Malnutrition? Oh, my God. 698 00:44:14,400 --> 00:44:16,320 I'm so sorry. 699 00:44:18,360 --> 00:44:20,480 Diane, when we catch this man - 700 00:44:20,480 --> 00:44:23,280 and we WILL catch him - 701 00:44:23,280 --> 00:44:27,480 that's the time to give him your focus and attention. 702 00:44:27,480 --> 00:44:30,320 The trial, the verdict, the sentencing, 703 00:44:30,320 --> 00:44:31,520 that's what they're for. 704 00:44:31,520 --> 00:44:33,280 SHE SNIFFS 705 00:44:33,280 --> 00:44:36,120 But in the meantime, you need to grieve for your mum. 706 00:44:36,120 --> 00:44:41,280 And in order to do that properly, you need to shut him out. 707 00:44:41,280 --> 00:44:44,680 Save all that anger for down the line. 708 00:44:44,680 --> 00:44:47,240 Try to make today... 709 00:44:47,240 --> 00:44:50,040 about you and your mum, and no-one else. 710 00:44:51,520 --> 00:44:53,320 I know that's easier said than done. 711 00:44:53,320 --> 00:44:55,080 No, you're right. 712 00:44:55,080 --> 00:44:58,320 He doesn't... deserve... 713 00:44:58,320 --> 00:45:00,120 SHE SOBS 714 00:45:00,120 --> 00:45:02,400 No, he doesn't. 715 00:45:10,080 --> 00:45:12,520 Subtitles by accessibility@itv.com 716 00:45:12,570 --> 00:45:17,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.