All language subtitles for Manhunt (2019) - 02x03 - Episode 3.AMZN.NTb+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:02,920 WATER DRIPS 2 00:00:36,720 --> 00:00:40,959 The victim is an 85-year-old male, a Mr Tomczyk. 3 00:00:40,960 --> 00:00:42,599 He asked me for money. 4 00:00:42,600 --> 00:00:44,759 When I opened wallet, he saw bank card. 5 00:00:44,760 --> 00:00:48,079 - And he took that as well? - He asked me for PIN. 6 00:00:48,080 --> 00:00:50,560 You're a very brave man. 7 00:00:52,529 --> 00:00:55,489 He didn't leave after you gave him the PIN, did he? 8 00:00:55,599 --> 00:00:57,639 I don't want to talk about it. 9 00:01:00,476 --> 00:01:02,916 Tell them I want them all watching that cash machine, 10 00:01:02,941 --> 00:01:05,021 and they don't leave until I say so. 11 00:01:10,061 --> 00:01:12,660 HONK HONKS Too late, boss. We missed him. 12 00:01:12,661 --> 00:01:14,540 - What?! - We must've missed him by seconds. 13 00:01:14,541 --> 00:01:15,799 CRASH 14 00:01:15,800 --> 00:01:18,461 We have to try something new. We have to. 15 00:01:21,473 --> 00:01:23,319 We just need a bigger boat. 16 00:01:23,320 --> 00:01:25,580 - Ocean liner. - Aircraft carrier. 17 00:01:25,581 --> 00:01:28,420 I've never made a request to the Force Tasking Group 18 00:01:28,421 --> 00:01:31,660 but I understand that many of you here are regular bidders 19 00:01:31,661 --> 00:01:33,980 so we're here to listen and to learn. 20 00:01:33,981 --> 00:01:36,380 I'd suggest having surveillance teams on stand-by 21 00:01:36,381 --> 00:01:39,180 - just outside the plot. - Yeah, that's crucial. 22 00:01:39,181 --> 00:01:41,460 You don't want word getting out there's surveillance 23 00:01:41,461 --> 00:01:43,301 going on in Shirley. 24 00:01:46,301 --> 00:01:48,060 If we shrink the plot, 25 00:01:48,061 --> 00:01:50,820 the odds of him offending obviously shrink, too. 26 00:01:50,821 --> 00:01:52,500 By how much? 27 00:01:52,501 --> 00:01:53,740 Well, based on past offences, 28 00:01:53,741 --> 00:01:56,380 they drop from one-in-three to one-in-six. 29 00:01:56,381 --> 00:01:58,141 One-in-six. 30 00:02:00,396 --> 00:02:03,916 You know what, they're still good odds. I'll take that. 31 00:02:03,941 --> 00:02:05,820 Now, for the first time, 32 00:02:05,821 --> 00:02:08,820 I really think we're in with a chance of a result, 33 00:02:08,821 --> 00:02:11,181 of stopping this man for good. 34 00:02:14,809 --> 00:02:17,209 CLOCK TICKS 35 00:02:20,781 --> 00:02:23,141 PRINTER BEEPS 36 00:02:25,021 --> 00:02:30,140 Ah, OK. I was very heartened by the support of the squad bosses. 37 00:02:30,141 --> 00:02:35,140 Thanks, Richard. But I won't lie, we've unleashed a beast here. 38 00:02:35,141 --> 00:02:37,220 We're going to the FTG with a begging bowl 39 00:02:37,221 --> 00:02:40,300 - of optimistic proportions. - Optimistic? 40 00:02:40,301 --> 00:02:42,340 As in, "Optimistic our boys'll beat Brazil." 41 00:02:42,341 --> 00:02:44,719 That's not optimism, that's more like a wilful delusion. 42 00:02:44,720 --> 00:02:47,575 Like when you sat the inspectors' exam, Nev. 43 00:02:47,600 --> 00:02:49,700 What if they say no? Are we're screwed? 44 00:02:49,701 --> 00:02:52,180 Basically. The Force Tasking Group is the only funding body 45 00:02:52,181 --> 00:02:53,599 that can write the sort of cheque we're after. 46 00:02:53,600 --> 00:02:56,983 Yeah. So we need to have answers to every question. 47 00:02:57,008 --> 00:02:59,215 Every last penny and officer we're requesting 48 00:02:59,240 --> 00:03:01,575 needs to be justified. We're not just selling the plan, 49 00:03:01,600 --> 00:03:03,540 - we're selling the execution of the plan. - Fat chance. 50 00:03:03,541 --> 00:03:05,360 Kenny, have you got something you'd like to add? 51 00:03:05,384 --> 00:03:05,837 No, Sir. 52 00:03:05,861 --> 00:03:07,575 - Private joke. - Fair enough. 53 00:03:07,600 --> 00:03:11,020 But I will say, though, if anyone isn't 100% behind this, 54 00:03:11,021 --> 00:03:14,140 there's still the chance to win the keys to a Vauxhall Astra. 55 00:03:14,141 --> 00:03:17,300 A nice silver one with stripes and lights on it. OK? 56 00:03:17,981 --> 00:03:20,620 Now, I'm told that the presentation of a bid 57 00:03:20,621 --> 00:03:22,620 is every bit as important as the contents, 58 00:03:22,621 --> 00:03:26,279 so any PowerPoint demons, please make themselves known. 59 00:03:26,280 --> 00:03:28,120 Wouldn't say I'm a demon, but I'm all right. 60 00:03:28,144 --> 00:03:28,917 He's brilliant. 61 00:03:28,941 --> 00:03:31,895 - He did the slideshow at my 50th. - Wasn't that for your 60th? 62 00:03:31,920 --> 00:03:34,215 OK. All proofed materials to Adam, please. 63 00:03:34,240 --> 00:03:36,500 Boss, it's a bad one - 64 00:03:36,501 --> 00:03:38,300 victim's been admitted to West Croydon 65 00:03:38,301 --> 00:03:40,320 and Patricia's on her way. That's all I've got. 66 00:03:40,344 --> 00:03:41,359 Oh, God. 67 00:03:41,360 --> 00:03:44,220 Nathan, can you start getting the presentation together? 68 00:03:44,221 --> 00:03:45,679 Neville, you come with me. 69 00:03:45,680 --> 00:03:46,900 We're on our way. 70 00:03:49,661 --> 00:03:51,620 SIREN WAILS 71 00:03:51,621 --> 00:03:53,919 I'm calling from the Metropolitan Police in London. 72 00:03:53,920 --> 00:03:57,380 That's right, the UK. I'm trying to reach Diane Cole. 73 00:03:58,020 --> 00:03:59,901 I'll hold, thank you. 74 00:04:01,621 --> 00:04:03,615 Nancy Cole, she's a widow. 75 00:04:03,640 --> 00:04:05,359 One daughter who lives in New Zealand, 76 00:04:05,360 --> 00:04:06,660 I'm trying to track her down. 77 00:04:07,020 --> 00:04:08,359 Has she been assaulted? 78 00:04:08,360 --> 00:04:11,199 TBC - she's been dozing since I got here. 79 00:04:11,200 --> 00:04:13,559 Consultant wants to see her before tests are carried out. 80 00:04:13,560 --> 00:04:15,120 Right. Thank you. 81 00:04:18,860 --> 00:04:21,920 Excuse me, hi. DS Neville Hylton, DCI Colin Sutton. 82 00:04:21,944 --> 00:04:23,456 She's in there. 83 00:04:23,480 --> 00:04:26,040 - Yeah, just a couple of questions. - Yes, of course. 84 00:04:36,823 --> 00:04:41,103 Nancy, my name's Colin Sutton. 85 00:04:41,963 --> 00:04:43,660 How are you feeling? 86 00:04:46,260 --> 00:04:50,720 You're in West Croydon Hospital and you're in very good hands. 87 00:04:52,886 --> 00:04:54,340 What, love? 88 00:04:56,126 --> 00:04:59,424 He interfered with me, you know. 89 00:05:04,165 --> 00:05:08,125 I'm very sorry to hear that, Nancy, I truly am. 90 00:05:09,446 --> 00:05:11,980 It took a lot of courage to tell me that. 91 00:05:13,206 --> 00:05:17,775 I think you're very brave and we're gonna look after you 92 00:05:17,800 --> 00:05:21,639 and help you in every way we can, all right? 93 00:05:21,640 --> 00:05:23,060 Thank you. 94 00:05:24,520 --> 00:05:27,980 Colin, it's her daughter. 95 00:05:28,200 --> 00:05:30,279 She wants to speak to whoever's in charge. 96 00:05:30,280 --> 00:05:31,735 - What's her name? - Diane. 97 00:05:31,759 --> 00:05:32,856 OK, thank you. 98 00:05:32,880 --> 00:05:35,879 Hello, Diane, my name's Colin Sutton. 99 00:05:35,880 --> 00:05:38,599 Is it him? Did he come back? 100 00:05:38,600 --> 00:05:40,079 I'm sorry? 101 00:05:40,080 --> 00:05:41,560 The Night Stalker. 102 00:05:42,580 --> 00:05:45,759 He attacked a woman in Mum's street ten years ago. 103 00:05:45,760 --> 00:05:47,079 Didn't you know that? 104 00:05:47,080 --> 00:05:49,359 Er... no. I've just come straight to the hospital, 105 00:05:49,360 --> 00:05:51,340 I'm still catching up on the details. 106 00:05:51,560 --> 00:05:52,800 Details? 107 00:05:52,980 --> 00:05:55,620 You don't know if it's him or not? 108 00:05:56,147 --> 00:05:58,827 There's a strong possibility that it is, yes. 109 00:05:58,852 --> 00:06:02,398 Oh, God. She read about it in the local paper. 110 00:06:02,423 --> 00:06:05,799 SECOND PHONE RINGS Every attack, every article. 111 00:06:05,800 --> 00:06:07,640 She always said she'd be next. 112 00:06:08,823 --> 00:06:11,543 - This is exactly what she dreaded. - Hi, DCI Sutton's phone. 113 00:06:11,652 --> 00:06:13,420 And I'm so far away. 114 00:06:13,660 --> 00:06:15,100 I'm sorry. 115 00:06:15,340 --> 00:06:16,759 How is he still out there? 116 00:06:16,760 --> 00:06:19,700 I wish I could answer that, but I'm afraid I can't. 117 00:06:21,375 --> 00:06:25,320 Was she erm... HER VOICE FALTERS 118 00:06:26,860 --> 00:06:29,359 - Was she raped? - I don't know, Diane. 119 00:06:29,360 --> 00:06:32,880 As soon as I have more information, I'll call you myself, I promise. 120 00:06:33,970 --> 00:06:36,600 Now, what about coming over to see your mum? 121 00:06:36,625 --> 00:06:38,119 I want to. 122 00:06:38,120 --> 00:06:40,575 But erm... I'm a single mum, 123 00:06:40,600 --> 00:06:41,759 It's not easy. 124 00:06:41,760 --> 00:06:45,439 Well if we can help with the arrangements, just let us know. 125 00:06:45,440 --> 00:06:46,360 Thank you. 126 00:06:46,384 --> 00:06:49,295 Have you got a pen? I'll give you our office number. 127 00:06:49,320 --> 00:06:50,700 OK, thanks. 128 00:06:51,860 --> 00:06:54,800 - It's 02079... - Sorry, hang on. 129 00:06:55,284 --> 00:06:56,049 OK. 130 00:06:56,074 --> 00:07:00,800 02079460739. 131 00:07:01,554 --> 00:07:03,400 0739, OK. 132 00:07:05,642 --> 00:07:07,159 Everything all right, Neville? 133 00:07:07,160 --> 00:07:10,161 Not exactly. That was Inspector Adler, 134 00:07:10,162 --> 00:07:12,361 - one of the Staff Officers at the Yard. - Uh-huh? 135 00:07:12,362 --> 00:07:14,361 He says he's managed to squeeze your application 136 00:07:14,362 --> 00:07:16,681 - into the Force Tasking meeting today. - Today?! 137 00:07:16,682 --> 00:07:20,175 - You've got the 12:00pm slot. - That's in 90 minutes! 138 00:07:20,200 --> 00:07:21,481 I said that. I said it's impossible. 139 00:07:21,482 --> 00:07:23,161 I'm not ready. I'm nothing like ready. 140 00:07:23,162 --> 00:07:25,521 I said all of that. I asked if you could come in next week. 141 00:07:25,522 --> 00:07:26,961 He goes - get this - he goes, 142 00:07:26,962 --> 00:07:29,440 "We're fully booked till the first week of November." 143 00:07:30,115 --> 00:07:31,594 That's six weeks away! 144 00:07:31,618 --> 00:07:33,455 Then he says, "If it's not a priority for you, 145 00:07:33,480 --> 00:07:35,001 "I could tell the DACs you're not bothered." 146 00:07:35,002 --> 00:07:36,439 It's not about not being bothered, 147 00:07:36,440 --> 00:07:38,520 it's about we're in the middle of an investigation! 148 00:07:38,544 --> 00:07:42,999 Thank you. To which he says, "We're all busy these days, nature of the beast." 149 00:07:43,000 --> 00:07:44,961 - So, it's now or November? - Yeah. 150 00:07:44,962 --> 00:07:47,282 - We'd better get going then, hadn't we. - I reckon. 151 00:07:53,922 --> 00:07:56,682 What's another way of saying "forensically aware"? 152 00:07:57,882 --> 00:07:59,562 Evidentially cognisant? 153 00:08:00,554 --> 00:08:02,660 That's a bit of a mouthful. 154 00:08:03,362 --> 00:08:04,922 Evidentially savvy? 155 00:08:05,971 --> 00:08:08,100 Yeah. Yeah, that's good. 156 00:08:16,002 --> 00:08:18,642 - Good luck, boss. - Thanks. Bye. 157 00:08:21,202 --> 00:08:24,162 - Hello, Alex. Morning, Sir. - You all right? 158 00:08:26,602 --> 00:08:28,020 Shit! 159 00:08:29,380 --> 00:08:30,820 Neville! 160 00:08:33,042 --> 00:08:35,841 Lend us your warrant card, I left mine on my desk. 161 00:08:35,842 --> 00:08:37,680 - What? - Just give it to me. 162 00:08:37,704 --> 00:08:39,016 I look nothing like you! 163 00:08:39,040 --> 00:08:40,377 You're too modest. 164 00:08:40,402 --> 00:08:42,081 Couldn't you just explain to security? 165 00:08:42,082 --> 00:08:44,780 I could, but I'd probably miss next week's meeting as well. 166 00:08:48,238 --> 00:08:50,137 - Chief Inspector Sutton? - Yep. 167 00:08:50,162 --> 00:08:52,641 Len Adler, I spoke to one of your colleagues. 168 00:08:52,642 --> 00:08:56,040 Right, you'll be presenting to the DACs in five minutes. 169 00:08:59,042 --> 00:09:02,161 But, rather embarrassingly, two council leaders 170 00:09:02,162 --> 00:09:05,000 have lost their laptops in the last eight weeks. 171 00:09:05,202 --> 00:09:07,561 Here we can see the spread of the problem, 172 00:09:07,562 --> 00:09:10,001 with the main issues highlighted. 173 00:09:10,002 --> 00:09:12,521 That's Sue Akers sitting at the table 174 00:09:12,522 --> 00:09:14,161 and Lynne Owens on her right. 175 00:09:14,162 --> 00:09:16,319 - Oh, yeah, I know them both. - You do? 176 00:09:16,320 --> 00:09:19,041 Yeah, Lynne used to work with my wife at Surrey 177 00:09:19,042 --> 00:09:22,361 and Sue was the Child Protection DI at Islington when I worked up there. 178 00:09:22,362 --> 00:09:24,239 Can I have your presentation, please? 179 00:09:24,240 --> 00:09:25,719 No, I need it. 180 00:09:25,720 --> 00:09:28,375 Your memory stick, DVD or CD-ROM. 181 00:09:28,400 --> 00:09:30,840 Yeah, I know what you're talking about, I haven't got one. 182 00:09:33,400 --> 00:09:35,880 Thank you very much. We'll be in touch as soon as we can. 183 00:09:40,091 --> 00:09:42,531 DCI Sutton, Operation Minstead! 184 00:09:45,666 --> 00:09:48,279 - Colin, how are you? - I'm very well indeed, thanks, Ma'am. 185 00:09:48,280 --> 00:09:50,639 - And thanks for slotting me in. - How's Louise? 186 00:09:50,640 --> 00:09:51,720 She's very well indeed. 187 00:09:51,744 --> 00:09:53,744 - Do give her my best. - Yes, I will. 188 00:10:03,916 --> 00:10:06,919 I'm the acting SIO on Operation Minstead, 189 00:10:06,920 --> 00:10:09,999 an investigation targeting an unidentified offender 190 00:10:10,000 --> 00:10:13,519 who has carried out multiple rapes, assaults and burglaries 191 00:10:13,520 --> 00:10:15,879 on elderly victims in South East London 192 00:10:15,880 --> 00:10:17,919 dating back to 1992. 193 00:10:17,920 --> 00:10:19,100 CLEARS THROAT 194 00:10:19,380 --> 00:10:21,839 I believe the offender is both sufficiently prolific 195 00:10:21,840 --> 00:10:24,879 and provably active in the same area of Shirley 196 00:10:24,880 --> 00:10:26,800 that we can catch him in the act. 197 00:10:31,188 --> 00:10:34,119 Or that we have a very, very good chance. 198 00:10:34,120 --> 00:10:38,439 But to exploit that chance, I need, for an open-ended period, 199 00:10:38,440 --> 00:10:40,719 75 extra officers. 200 00:10:40,720 --> 00:10:42,279 Which I know is a significant, 201 00:10:42,280 --> 00:10:46,639 if not unprecedented number, with a huge cost implication. 202 00:10:46,640 --> 00:10:50,559 However, with those officers, ideally backed up by Air Support 203 00:10:50,560 --> 00:10:53,800 and with access to Central 3000, we can thread... 204 00:10:54,449 --> 00:10:55,480 we can... 205 00:10:57,395 --> 00:11:00,679 we can throw a net over these target streets, 206 00:11:00,680 --> 00:11:03,880 a net without holes, more to the point. 207 00:11:05,220 --> 00:11:08,599 My confidence in this plan is rooted in 208 00:11:08,600 --> 00:11:11,679 our subject's extraordinary levels of offending. 209 00:11:11,680 --> 00:11:16,559 To date, at least 30 rapes, attempted rapes and sexual assaults 210 00:11:16,560 --> 00:11:18,559 and over 100 burglaries, 211 00:11:18,560 --> 00:11:21,800 with a notable uptick in frequency in recent months. 212 00:11:23,809 --> 00:11:27,207 So, to add a geographic component to those figures... 213 00:11:36,418 --> 00:11:38,599 Er... look, Ma'am, the bottom line is this. 214 00:11:38,600 --> 00:11:41,999 I've got an 80-year-old women waiting for an HIV test. 215 00:11:42,000 --> 00:11:44,279 I've got a war hero who's too terrified 216 00:11:44,280 --> 00:11:47,220 to tell the family liaison officer what this man did to him. 217 00:11:47,540 --> 00:11:51,239 I've got an 81-year-old, half-blind lady clutching my arm, 218 00:11:51,240 --> 00:11:53,180 saying, "He interfered with me." 219 00:11:53,580 --> 00:11:55,220 This has got to stop, 220 00:11:55,620 --> 00:11:58,679 and we have all got to take responsibility for stopping it 221 00:11:58,680 --> 00:12:00,180 as soon as we can. 222 00:12:00,620 --> 00:12:05,540 This plan... this plan is our best shot at doing that. 223 00:12:14,289 --> 00:12:16,760 You're pushing on an open door, Colin. 224 00:12:55,680 --> 00:12:56,960 Thank you. 225 00:13:04,280 --> 00:13:06,360 RADIO: Stand by, stand by. 226 00:13:07,920 --> 00:13:09,700 So, here we are. 227 00:13:13,440 --> 00:13:16,679 Stupid question, where do all these hook up to? 228 00:13:16,680 --> 00:13:18,640 Feeds of every description - 229 00:13:18,760 --> 00:13:22,680 CCTV, hidden cameras, TFL footage, you name it. 230 00:13:24,127 --> 00:13:26,900 - Can I ask you a question? - Sure. 231 00:13:28,017 --> 00:13:31,200 Don't get me wrong, but how did you wangle this? 232 00:13:31,930 --> 00:13:35,480 Normally terrorism and/or kidnapping is the price of entry. 233 00:13:36,580 --> 00:13:41,039 I applied my teenage philosophy to asking girls out. 234 00:13:41,040 --> 00:13:42,399 Which was? 235 00:13:42,400 --> 00:13:44,380 That they can only say no. 236 00:13:44,700 --> 00:13:46,260 Which they generally did. 237 00:13:47,660 --> 00:13:49,220 Good for you. 238 00:13:54,460 --> 00:13:57,120 Are you telling us not to get too comfortable? 239 00:13:58,375 --> 00:14:02,216 Anything terror-related, you'll be out on your ear. 240 00:14:03,349 --> 00:14:06,000 - But you knew that already. - Mm-hm. 241 00:14:09,674 --> 00:14:12,920 - It's a big train set. - It's the biggest train set. 242 00:14:14,199 --> 00:14:16,400 If we don't catch him now, we never will. 243 00:14:23,379 --> 00:14:25,819 - Drink there, love. - Thanks, love. 244 00:14:31,350 --> 00:14:33,679 - Buyer's remorse? - What? 245 00:14:33,680 --> 00:14:36,580 You got what you wanted, now you're feeling the weight of it? 246 00:14:37,020 --> 00:14:39,020 Something like that, yeah. 247 00:14:45,946 --> 00:14:47,959 Oh, God, this looks like hard work. 248 00:14:47,960 --> 00:14:50,559 I just want to get it right, what I say to them. 249 00:14:50,560 --> 00:14:53,759 There's 75 bodies out there, night after night. 250 00:14:53,760 --> 00:14:56,999 That's 75 coppers I'm taking off the street and out of circulation. 251 00:14:57,000 --> 00:14:58,279 It's got to work, Louise, it's got to work. 252 00:14:58,280 --> 00:15:01,420 And you think your pep talk will be a deciding factor? 253 00:15:02,020 --> 00:15:05,159 I need them to start the way they mean to continue, yeah. 254 00:15:05,160 --> 00:15:08,319 - Fair enough. - Most of the 75 are new to Minstead, 255 00:15:08,320 --> 00:15:10,239 and they've got to grasp what we're dealing with, 256 00:15:10,240 --> 00:15:12,679 who we're dealing with, and how savvy he is. 257 00:15:12,680 --> 00:15:15,159 One slip up, one little chink of light through a curtain, 258 00:15:15,160 --> 00:15:16,614 one scrap of paper dropped in the street... 259 00:15:16,638 --> 00:15:17,862 - That's good. - What? 260 00:15:17,887 --> 00:15:20,679 What you just said, it's better than anything here. 261 00:15:20,680 --> 00:15:22,180 Well, thanks a lot (!) 262 00:15:22,500 --> 00:15:26,839 Go on, "One slip, one giveaway chink of light from a curtain..." 263 00:15:26,840 --> 00:15:30,559 - One carelessly discarded item... - No, what you said before was better. 264 00:15:30,560 --> 00:15:35,519 Oh. One scrap of paper dropped in the street 265 00:15:35,520 --> 00:15:37,440 is all that it will take... 266 00:15:37,780 --> 00:15:42,639 for this super-vigilant offender to abort his wicked mission 267 00:15:42,640 --> 00:15:44,660 and slip back into the shadows. 268 00:15:45,458 --> 00:15:50,319 You have to go out there absolutely convinced 269 00:15:50,320 --> 00:15:51,740 that tonight is the night. 270 00:15:52,060 --> 00:15:57,420 And you have to go out again and again, until it is our night. 271 00:15:57,600 --> 00:15:59,860 Now, beware distraction. 272 00:16:00,340 --> 00:16:04,039 One text message, one 30 second doze, 273 00:16:04,040 --> 00:16:06,599 one glance at Tottenham's goal difference 274 00:16:06,600 --> 00:16:08,020 and you could miss him. 275 00:16:08,240 --> 00:16:11,719 OK, all the details, all the planning, who's going where, 276 00:16:11,720 --> 00:16:13,879 the call-signs, the equipment, the vehicles, 277 00:16:13,880 --> 00:16:17,319 I'm leaving to specialist DSes who do this every day. 278 00:16:17,320 --> 00:16:20,679 They'll make a much better job of it than a pen-pushing SIO. 279 00:16:20,680 --> 00:16:22,679 I will, of course, always be available 280 00:16:22,680 --> 00:16:25,959 to sign off any overtime or expenses claims. 281 00:16:25,960 --> 00:16:27,639 THEY CHUCKLE 282 00:16:27,640 --> 00:16:33,119 17 years, that's how long this man has inflicted untold pain and fear 283 00:16:33,120 --> 00:16:35,620 on the most vulnerable members of our community. 284 00:16:35,860 --> 00:16:39,720 Not just ruining lives, but hastening their end. 285 00:16:41,056 --> 00:16:43,480 He thinks he owns those streets, 286 00:16:43,940 --> 00:16:46,340 like he owns the homes he breaks into. 287 00:16:47,620 --> 00:16:49,540 Go out and show him you do. 288 00:16:59,603 --> 00:17:02,319 We are all set to go live at nine. 289 00:17:02,320 --> 00:17:04,999 Observation points'll be radioing in any minute. 290 00:17:05,000 --> 00:17:07,359 What we've got here is all the available cameras 291 00:17:07,360 --> 00:17:11,380 on the edge of your plot - TFL, Met, Local Authority. 292 00:17:12,620 --> 00:17:14,320 DOG BARKS 293 00:17:33,823 --> 00:17:35,300 Call it in. 294 00:17:36,220 --> 00:17:38,159 'OP34 in position.' 295 00:17:38,160 --> 00:17:40,140 Confirm the position. 296 00:17:41,260 --> 00:17:42,500 Yeah, zooming in. 297 00:17:42,860 --> 00:17:45,879 - OP32 in position. - OP44 in position. 298 00:17:45,880 --> 00:17:48,759 - OP27 in position. - OP29 in position. 299 00:17:48,760 --> 00:17:52,080 - OP7 in position. - In position, OP23. 300 00:17:59,960 --> 00:18:01,680 OP16 in position. 301 00:18:05,160 --> 00:18:06,710 - Top-up, guv. - Thanks, Nathan. 302 00:18:06,775 --> 00:18:10,535 - OP2 in position. - OP28 in position. 303 00:18:10,560 --> 00:18:11,827 OP21 in position. 304 00:18:11,852 --> 00:18:14,160 - OP8... - Yes, OP8 in position. 305 00:18:16,440 --> 00:18:19,359 MAN: You still taking one sugar? WOMAN: You should know by now. 306 00:18:19,360 --> 00:18:21,280 MAN CHUCKLES 307 00:18:22,960 --> 00:18:27,679 - OP20 in position. - OP1 in position. 308 00:18:27,680 --> 00:18:30,600 That's all observation points checked in. Good luck, everyone. 309 00:18:56,080 --> 00:18:58,120 DISTANT SIREN WAIL 310 00:19:02,720 --> 00:19:04,760 DISTANT BARKING 311 00:19:37,240 --> 00:19:39,280 HE YAWNS. 312 00:20:13,268 --> 00:20:15,188 There's some coffee for you. 313 00:20:15,915 --> 00:20:17,635 Thank you. 314 00:20:26,617 --> 00:20:28,936 There's some fresh coffee, boss, if you fancy it. 315 00:20:28,937 --> 00:20:33,536 Oh, yeah, I'll come and get it. Long night, no shame in it. 316 00:20:33,537 --> 00:20:35,680 I'll let you know what's happening. 317 00:20:35,977 --> 00:20:37,777 - Sir. Good evening. - Good evening. 318 00:20:38,817 --> 00:20:40,696 Please, follow me. 319 00:20:40,697 --> 00:20:42,415 Who's that in the battle rattle? 320 00:20:42,440 --> 00:20:45,005 He's a Commander in Counter Terrorism. 321 00:20:47,097 --> 00:20:49,280 Hope they're not chucking us out already. 322 00:20:50,952 --> 00:20:53,480 We are being watched from the very top, though. 323 00:20:54,220 --> 00:20:57,897 And there's absolutely no guarantee that this'll pan out. 324 00:20:58,500 --> 00:21:01,460 Careful, boss, might be you winning keys to a panda car. 325 00:21:02,777 --> 00:21:04,660 Wouldn't bloody mind, right now. 326 00:21:04,937 --> 00:21:06,300 Thank you. 327 00:21:12,977 --> 00:21:15,017 INAUDIBLE 328 00:21:41,906 --> 00:21:44,895 I didn't really expect to catch him on the first night, 329 00:21:44,920 --> 00:21:47,519 - ยด- but erm... - But it would've been nice? 330 00:21:47,520 --> 00:21:50,959 - Yeah. - What's your plan today? 331 00:21:50,960 --> 00:21:53,919 I'll get my head down for a couple of hours, then I'll go in. 332 00:21:53,920 --> 00:21:56,656 - And tonight? - I'll go straight to the Control Room. 333 00:21:56,945 --> 00:21:58,700 Two hours sleep? 334 00:21:59,240 --> 00:22:01,300 Even Maggie Thatcher had three. 335 00:22:01,860 --> 00:22:03,820 I'll catch up at the weekend. 336 00:22:04,740 --> 00:22:06,060 OK. 337 00:22:08,360 --> 00:22:10,160 Bye, love. 338 00:22:13,600 --> 00:22:15,640 FAST TICKING 339 00:22:16,800 --> 00:22:18,340 HE SIGHS 340 00:22:18,920 --> 00:22:20,960 TICKING CONTINUES 341 00:22:22,080 --> 00:22:25,039 SLOW TICK-TOCK 342 00:22:25,040 --> 00:22:27,560 TAPS DRIPS 343 00:22:52,280 --> 00:22:54,320 TICKING STOPS. 344 00:22:58,720 --> 00:23:01,399 He was out last night. Three burglaries. 345 00:23:01,400 --> 00:23:04,040 - On our plot? - Bloody close, boss. 346 00:23:04,200 --> 00:23:06,359 Yeah, first two near Elmers End, 347 00:23:06,360 --> 00:23:09,455 and then third one here, at the back of Bethlem Royal Hospital. 348 00:23:09,480 --> 00:23:11,679 Burglaries, no contact with the victims? 349 00:23:11,680 --> 00:23:13,199 How do we know it's Minstead? 350 00:23:13,200 --> 00:23:16,959 Same tool-marks, panes removed, knick-knacks lined up outside. 351 00:23:16,960 --> 00:23:20,559 This last one's so near the plot - I mean, it's 200 yards, tops. 352 00:23:20,560 --> 00:23:23,039 - It's like he knew. - Don't give him credit. He's lucky. 353 00:23:23,040 --> 00:23:25,240 Yeah, over and over again. 354 00:23:26,500 --> 00:23:27,860 What are you thinking, boss? 355 00:23:28,180 --> 00:23:30,479 I'm thinking it's a shame we didn't have the 150 bodies 356 00:23:30,480 --> 00:23:31,759 we wanted, isn't it? 357 00:23:31,760 --> 00:23:36,119 - What are the timings? - The first two, 2:40am and 2:50. 358 00:23:36,120 --> 00:23:37,199 That's close together. 359 00:23:37,200 --> 00:23:39,439 At the first location, he failed to gain entry. 360 00:23:39,440 --> 00:23:41,680 - What about the third? - 3:30. 361 00:23:42,375 --> 00:23:43,720 Right. 362 00:23:43,860 --> 00:23:49,159 So, if he's at the second location for a minimum of ten minutes, 363 00:23:49,160 --> 00:23:52,040 it's taken him half an hour to get down to there. 364 00:23:52,333 --> 00:23:56,039 - Well, he has to go through our plot. - He's got to be in a car as well. 365 00:23:56,040 --> 00:23:58,720 My money's on Morton Way, straight down. 366 00:23:58,840 --> 00:24:01,919 We had a team on Morton Way, they only saw a handful of cars. 367 00:24:01,920 --> 00:24:04,599 Right, Adam, Neville, get down to Morton Way, 368 00:24:04,600 --> 00:24:06,495 see if you can find any CCTV. 369 00:24:06,520 --> 00:24:08,479 That could get tongues wagging locally, 370 00:24:08,480 --> 00:24:10,319 especially if a link's made to the robberies. 371 00:24:10,320 --> 00:24:13,079 Yeah. That's a good point, Cathy. You need a cover story. 372 00:24:13,080 --> 00:24:16,159 Say you're trying to ID a vehicle that outran a high-speed pursuit. 373 00:24:16,160 --> 00:24:17,975 - Sounds good. - After a hit-and-run. 374 00:24:18,000 --> 00:24:20,199 Then they won't ask why uniforms aren't dealing with it. 375 00:24:20,200 --> 00:24:21,960 Sounds better. 376 00:24:32,080 --> 00:24:33,360 Up on the right. 377 00:24:38,335 --> 00:24:40,415 St Joseph's Primary. 378 00:24:40,440 --> 00:24:42,479 Could be a shot of the road over the hedge. 379 00:24:42,480 --> 00:24:45,000 Yeah, let's hope they don't switch 'em off at night. 380 00:24:46,324 --> 00:24:49,719 We've had paedophiles try and photograph the kids before, 381 00:24:49,720 --> 00:24:52,199 so I'll need the Head's blessing. 382 00:24:52,200 --> 00:24:54,239 Hang on, do we look like paedophiles? 383 00:24:54,240 --> 00:24:56,159 Don't answer that. This was the wee hours, 384 00:24:56,160 --> 00:24:58,839 - the kids were long gone. - Rules are rules, I'm afraid. 385 00:24:58,840 --> 00:25:02,159 Give us the head's number, we'll be sure to say how helpful you've been. 386 00:25:02,160 --> 00:25:04,602 It's just the camera overlooking the street, you say? 387 00:25:04,603 --> 00:25:06,720 - Mm-hm. - Midnight to 6:00am, please. 388 00:25:06,920 --> 00:25:08,399 Mind me asking what this is about? 389 00:25:08,400 --> 00:25:11,260 Hit and run. We lost a suspect after a high-speed chase. 390 00:25:11,500 --> 00:25:14,399 - And you think they came down Morton Way? - That's right. 391 00:25:14,400 --> 00:25:17,199 Funny, I live opposite and I didn't hear a thing. 392 00:25:17,200 --> 00:25:19,060 And I'm a light sleeper. 393 00:25:19,500 --> 00:25:22,640 We really need to see that footage, Mr Wilson. 394 00:25:26,120 --> 00:25:30,335 3:05. That's exactly when we thought he'd take his journey, isn't it? 395 00:25:30,360 --> 00:25:32,479 And that's the only vehicle to go down Morton Way 396 00:25:32,480 --> 00:25:33,740 in our time frame. 397 00:25:34,020 --> 00:25:36,359 That looks like a small people carrier to me. 398 00:25:36,360 --> 00:25:39,140 Yeah, maybe a Zafira. 399 00:25:39,540 --> 00:25:43,359 Oh, what's his name, Andy Wooller, the vehicles expert, he'll tell us. 400 00:25:43,360 --> 00:25:45,919 Should be able to help with the numbers in circulation, too. 401 00:25:45,920 --> 00:25:47,719 Shame we couldn't get a fucking reg. 402 00:25:47,720 --> 00:25:49,999 And that's the only CCTV camera in the street? 403 00:25:50,000 --> 00:25:52,519 Yeah, the school aside, Morton Way's all residential. 404 00:25:52,520 --> 00:25:54,639 There's a couple of cameras, but they're all cheap systems 405 00:25:54,640 --> 00:25:56,580 trained on front doors, nothing on the road. 406 00:25:56,860 --> 00:26:00,279 Oh, come on, we likely know what car he drives - that's huge. 407 00:26:00,280 --> 00:26:02,740 We're not chasing shadows any more. 408 00:26:16,120 --> 00:26:18,999 She's stable, but she's not eating solids. 409 00:26:19,000 --> 00:26:19,920 - Still? - Yeah. 410 00:26:19,944 --> 00:26:21,999 They're very worried about her weight and blood pressure. 411 00:26:22,000 --> 00:26:25,039 - I'm worried, too. - Yeah. That loss of appetite... 412 00:26:25,040 --> 00:26:27,719 is that due to shock, or is that a symptom of something else? 413 00:26:27,720 --> 00:26:28,880 The former. 414 00:26:30,360 --> 00:26:32,495 As you know, she tested negative for rape, 415 00:26:32,520 --> 00:26:35,800 but digital penetration did occur. Far as I'm concerned, that IS rape. 416 00:26:38,660 --> 00:26:41,399 - You speak to the daughter again? - This afternoon. 417 00:26:41,400 --> 00:26:43,298 Any time you want me to relieve you there, boss... 418 00:26:43,322 --> 00:26:44,816 Oh, thanks, Patricia. 419 00:26:44,840 --> 00:26:47,279 She wants to come over, but she's a single parent. 420 00:26:47,280 --> 00:26:50,559 I think, logistically, it's tough. Maybe financially, too. 421 00:26:50,560 --> 00:26:53,159 - Auckland to London can't be cheap. - Yeah. 422 00:26:53,160 --> 00:26:55,519 I'd love to help her, but we wouldn't get the funds, would we? 423 00:26:55,520 --> 00:26:58,040 No, we wouldn't, not these days. 424 00:27:09,880 --> 00:27:13,519 Definitely a Zafira, not a doubt in my mind. 425 00:27:13,520 --> 00:27:17,239 Looking at the Vauxhall paint chart, it's either silver or grey. 426 00:27:17,240 --> 00:27:20,260 Unfortunately, they're two of the most popular colours. 427 00:27:20,560 --> 00:27:23,279 But I'm confident, from the roofline and window shape, 428 00:27:23,280 --> 00:27:25,239 it's a B-model Zafira. 429 00:27:25,240 --> 00:27:26,719 That's got to narrow it down? 430 00:27:26,720 --> 00:27:28,740 It gives us a circulation figure. 431 00:27:29,080 --> 00:27:30,560 I wouldn't say "narrow". 432 00:27:30,584 --> 00:27:32,655 - Go on? - 48,000. 433 00:27:32,680 --> 00:27:34,367 - Whew. - Nationwide? 434 00:27:34,459 --> 00:27:37,559 Well, so we prioritise the ones registered in South London. 435 00:27:37,560 --> 00:27:40,559 - Nah, doesn't work like that. - What d'you mean, Guv? 436 00:27:40,560 --> 00:27:42,039 I mean there's no correlation 437 00:27:42,040 --> 00:27:44,079 between registration and current address. 438 00:27:44,080 --> 00:27:45,560 I've been here before. 439 00:27:45,920 --> 00:27:48,000 - What, Bellfield? - Yeah. 440 00:27:48,160 --> 00:27:49,120 But you got him. 441 00:27:49,121 --> 00:27:52,079 Didn't get his poxy van, though, and the driver nearly killed us. 442 00:27:52,080 --> 00:27:54,799 Isn't it possible that one bad experience 443 00:27:54,800 --> 00:27:56,519 is blinding you to a good lead? 444 00:27:56,520 --> 00:27:58,439 It's the lessons of history, Cathy. 445 00:27:58,440 --> 00:28:01,920 I get that, I do, but we've got, what, 75 plus on surveillance? 446 00:28:01,960 --> 00:28:02,999 Surely we can spare... 447 00:28:03,000 --> 00:28:05,319 No, we can't spare anyone. Not one body. 448 00:28:05,320 --> 00:28:08,959 Less bodies means we either shrink the plot or spread the teams. 449 00:28:08,960 --> 00:28:11,119 Given that we missed him by 200 yards last night, 450 00:28:11,120 --> 00:28:13,440 how does either of those sound like a good idea? 451 00:28:14,720 --> 00:28:17,199 You heard the man. We can gather the Zafira number plates 452 00:28:17,200 --> 00:28:20,119 as and when we see them locally, but that's it. 453 00:28:20,120 --> 00:28:21,479 We're not compromising an op 454 00:28:21,480 --> 00:28:24,700 we've worked so hard to stage and finance, all right? 455 00:28:24,900 --> 00:28:28,000 - Good. Thank you. - Thanks, Andy. Thanks, everyone. 456 00:28:29,040 --> 00:28:30,340 Thank you. 457 00:28:30,840 --> 00:28:32,680 - You OK? - Yeah. 458 00:28:32,800 --> 00:28:34,799 Can you update Simon for me? 459 00:28:34,800 --> 00:28:36,200 Yeah, course, yeah. 460 00:28:37,020 --> 00:28:39,157 You're a bit of a paradox, boss, aren't you? Eh? 461 00:28:39,720 --> 00:28:42,279 A cautious man who puts all his eggs in one basket. 462 00:28:42,280 --> 00:28:44,319 I thought you made the better case. 463 00:28:44,320 --> 00:28:46,679 - Soft touch. - Maybe I'm demob happy. 464 00:28:46,680 --> 00:28:47,840 Hm? 465 00:28:48,152 --> 00:28:51,120 - Yeah, I thought you'd forgotten. - Oh, your SIO course. 466 00:28:51,200 --> 00:28:53,455 - Tomorrow. - Two weeks? 467 00:28:53,480 --> 00:28:55,935 For what it's worth, I did try and postpone it, 468 00:28:55,960 --> 00:28:58,759 but the next one's not for months, there's no guarantee of a place... 469 00:28:58,760 --> 00:29:00,519 Forget it. Forget it, Nathan, you've got to go. You've got to go. 470 00:29:00,520 --> 00:29:03,439 - Good luck. I'll see you in two weeks. - Thanks, boss. 471 00:29:03,440 --> 00:29:05,919 I've got a Diane Cole on the phone. 472 00:29:05,920 --> 00:29:07,920 She says you promised to give her an update. 473 00:29:07,945 --> 00:29:10,360 - Ooooh... - Do you want me to handle this? 474 00:29:10,385 --> 00:29:13,279 No. Can you put it through to Simon's meeting room? 475 00:29:13,280 --> 00:29:15,020 And walk with me. 476 00:29:16,940 --> 00:29:19,600 You know we're losing Nathan for a couple of weeks? 477 00:29:19,624 --> 00:29:20,280 Yeah, I know. 478 00:29:20,281 --> 00:29:22,600 How d'you feel about filling in as my deputy? 479 00:29:22,625 --> 00:29:25,279 It's an attractive package: loads more responsibility, 480 00:29:25,280 --> 00:29:26,879 no increase in pay or rank, 481 00:29:26,880 --> 00:29:29,479 just a requirement to survive on two hours' kip a night. 482 00:29:29,480 --> 00:29:32,300 - Thought you'd never ask. - You're a good bloke, Nev. 483 00:29:34,513 --> 00:29:37,919 Hello, Diane? It's Colin Sutton. I'm sorry to keep you waiting. 484 00:29:37,920 --> 00:29:40,800 No, it's OK. Have you seen Mum? 485 00:29:41,300 --> 00:29:45,119 Yes, I have. She's still very weak, but she seems more cheerful. 486 00:29:45,120 --> 00:29:46,519 That's good. TIMER DINGS 487 00:29:46,520 --> 00:29:50,800 Sorry, I'm just making my son a hot drink before bed. 488 00:29:50,825 --> 00:29:52,000 No problem. 489 00:29:52,762 --> 00:29:55,119 Have you ever been to New Zealand? 490 00:29:55,120 --> 00:29:56,279 I'm afraid not, no. 491 00:29:56,280 --> 00:29:58,300 I've seen Lord Of The Rings, if that counts. 492 00:29:58,325 --> 00:30:01,719 It's not all as scenic as that, believe me. 493 00:30:01,720 --> 00:30:04,359 So, erm... she's in better spirits? 494 00:30:04,360 --> 00:30:06,399 Yes, much better, yeah. 495 00:30:06,400 --> 00:30:08,159 She's still not eating, 496 00:30:08,160 --> 00:30:10,359 which, after two weeks, is concerning. 497 00:30:10,360 --> 00:30:12,199 Right. But she's on the drip, though? 498 00:30:12,200 --> 00:30:14,639 Yes, she is, and the doctors are doing everything they can, 499 00:30:14,640 --> 00:30:16,639 but they are worried about malnutrition. 500 00:30:16,640 --> 00:30:19,639 God. Do you know why she won't eat? 501 00:30:19,640 --> 00:30:23,400 She says she's just got no appetite. It's the shock of it all. 502 00:30:23,680 --> 00:30:26,840 She's so quiet on the phone. So frail. 503 00:30:27,340 --> 00:30:29,140 It's not like Mum at all. 504 00:30:29,829 --> 00:30:32,829 I think you should get over here as soon as you can, Diane. 505 00:30:33,040 --> 00:30:36,039 I know you said it's not that easy, from a childcare point of view... 506 00:30:36,040 --> 00:30:37,640 No, I-I hear you. 507 00:30:38,400 --> 00:30:40,479 I'll book a flight now. 508 00:30:40,480 --> 00:30:44,519 Great. I wish we could help you financially, I really do. 509 00:30:44,520 --> 00:30:46,320 That's OK. Don't worry. 510 00:30:48,002 --> 00:30:50,160 Coming so close is disappointing, 511 00:30:50,399 --> 00:30:52,860 galling - there's no getting away from it. 512 00:30:53,640 --> 00:30:54,919 At the same time, 513 00:30:54,920 --> 00:30:58,820 it proves he's currently active and we are right where we should be. 514 00:30:59,220 --> 00:31:01,300 I'm certain we'll get a second chance - 515 00:31:01,325 --> 00:31:04,220 but only if we stay sharp and focused. 516 00:31:04,720 --> 00:31:05,700 All right? 517 00:31:06,020 --> 00:31:08,479 Neville's got your car keys, maps and briefing notes. 518 00:31:08,480 --> 00:31:10,340 Good luck. Thank you very much. 519 00:31:10,560 --> 00:31:12,120 ALL THANK HIM 520 00:31:14,800 --> 00:31:17,720 INDISTINCT POLICE RADIOS 521 00:31:19,840 --> 00:31:21,639 RADIO: ..in position. 522 00:31:21,640 --> 00:31:23,279 32 in position. 523 00:31:23,280 --> 00:31:25,520 29 in position. 524 00:31:40,080 --> 00:31:42,960 CLOCK TICKING 525 00:32:01,680 --> 00:32:03,960 FLOORBOARD CREAKS 526 00:32:05,960 --> 00:32:08,040 SOFT CLICK 527 00:32:14,880 --> 00:32:17,040 FAINT CLATTERING 528 00:32:18,880 --> 00:32:21,000 FAINT THUD 529 00:32:22,960 --> 00:32:24,439 FAINT THUD 530 00:32:24,440 --> 00:32:26,280 DIAL TONE 531 00:32:30,840 --> 00:32:32,999 WOMAN: Operator. Which service do you require? 532 00:32:33,000 --> 00:32:35,520 HUSHED: Police! He's breaking in! 533 00:32:35,720 --> 00:32:37,440 I'm sorry, did you say police? 534 00:32:37,600 --> 00:32:40,119 Yes. He's in my house. 535 00:32:40,120 --> 00:32:41,760 What's your name and address, please? 536 00:32:42,160 --> 00:32:43,639 FAINT CLATTER Oh, he's in the kitchen... 537 00:32:43,640 --> 00:32:44,839 I can get someone to you right away. 538 00:32:44,840 --> 00:32:46,879 - Oh, God, he's in the kitchen! - Give me your name and address? 539 00:32:46,880 --> 00:32:51,400 Sheila Walsh. 126 Menton Road, Lambeth. 540 00:32:51,425 --> 00:32:52,600 Thank you, Sheila. 541 00:32:53,380 --> 00:32:55,200 I want you to keep talking to me, OK? 542 00:32:55,224 --> 00:32:56,296 OK. 543 00:32:56,320 --> 00:32:58,159 Is there an intruder in your home, Sheila? 544 00:32:58,160 --> 00:33:00,080 Yes, he's downstairs! 545 00:33:00,380 --> 00:33:02,280 And do you think it's someone known to you? 546 00:33:02,920 --> 00:33:04,879 What? No. 547 00:33:04,880 --> 00:33:06,439 CREAKING 548 00:33:06,440 --> 00:33:08,060 He's in the dining room. 549 00:33:08,860 --> 00:33:11,079 How do you know he's in the dining room, Sheila? 550 00:33:11,080 --> 00:33:13,159 I never go in there. 551 00:33:13,160 --> 00:33:14,980 The hinges squeak. 552 00:33:15,965 --> 00:33:18,679 Sheila? The police are on their way, OK? 553 00:33:18,680 --> 00:33:20,839 - SHEILA WHIMPERS - Stay with me, Sheila. 554 00:33:20,840 --> 00:33:22,480 I need you to tell me what's happening. 555 00:33:23,300 --> 00:33:25,040 I can't hear anyth... 556 00:33:26,400 --> 00:33:27,439 SOFT FOOTSTEP 557 00:33:27,440 --> 00:33:30,359 - Sheila? - He's coming upstairs... 558 00:33:30,360 --> 00:33:32,439 Can you lock the door, Sheila? 559 00:33:32,440 --> 00:33:35,119 FLOORBOARDS CREAKING 560 00:33:35,120 --> 00:33:35,800 No. 561 00:33:35,824 --> 00:33:37,824 Is there somewhere you can hide, Sheila? 562 00:33:37,862 --> 00:33:39,720 A cupboard, or an en suite? 563 00:33:43,440 --> 00:33:44,520 Sheila? 564 00:33:44,760 --> 00:33:47,320 CLOCK TICKING 565 00:33:52,600 --> 00:33:53,820 Sheila? 566 00:33:55,475 --> 00:33:56,799 SHEILA GASPS 567 00:33:56,800 --> 00:33:57,919 Sheila, what's happening? 568 00:33:57,920 --> 00:34:00,000 The police are coming! The police are coming! 569 00:34:00,024 --> 00:34:01,113 The police are coming! 570 00:34:01,137 --> 00:34:02,999 SHEILA CRYING MAN: Fucking bitch! 571 00:34:03,000 --> 00:34:04,559 Sheila? Sheila? 572 00:34:04,560 --> 00:34:07,560 MUFFLED, CRYING: The police are coming! Argh! 573 00:34:09,480 --> 00:34:12,560 SIRENS ON 574 00:34:17,240 --> 00:34:18,780 There he is! 575 00:34:19,781 --> 00:34:21,460 Stop, stop, stop! 576 00:34:23,320 --> 00:34:26,479 MP, MP from Lima Oscar Three One, active. 577 00:34:26,480 --> 00:34:28,919 PC 1263 chasing suspect on foot. 578 00:34:28,920 --> 00:34:31,199 PANTING 579 00:34:31,200 --> 00:34:33,399 DOG BARKING 580 00:34:33,400 --> 00:34:34,800 MAN GRUNTS 581 00:34:40,440 --> 00:34:42,479 We're monitoring a CAD from LX, 582 00:34:42,480 --> 00:34:43,999 a foot-chase following a break-in 583 00:34:44,000 --> 00:34:46,159 at the home of an elderly woman in Lambeth. 584 00:34:46,160 --> 00:34:48,039 That's got to be ten miles from the plot. 585 00:34:48,040 --> 00:34:50,840 We're patching into the radio now. 586 00:34:51,175 --> 00:34:54,535 POLICEMAN: East on Holden Avenue, east on Holden Avenue. 587 00:34:54,560 --> 00:34:56,279 East on Holden Avenue received. 588 00:34:56,280 --> 00:34:59,120 - Can you zoom in on the map? - Yep. Zooming in. 589 00:35:07,023 --> 00:35:08,743 HE GRUNTS 590 00:35:14,320 --> 00:35:17,400 In rear alley off Holden Avenue. Heading north. 591 00:35:19,640 --> 00:35:22,279 Can't get a car in front of him. He's avoiding the roads. 592 00:35:22,280 --> 00:35:25,240 OK, looks like he's using the gardens and the back alleys. 593 00:35:25,923 --> 00:35:28,403 DOG BARKS 594 00:35:28,880 --> 00:35:31,880 PANTING 595 00:35:37,635 --> 00:35:40,120 Gondor Road, Gondor Road. Heading west. 596 00:35:42,680 --> 00:35:45,280 PANTING 597 00:35:52,920 --> 00:35:55,119 North through Barstock Road estate. 598 00:35:55,120 --> 00:35:58,040 North through Barstock Road estate, received. 599 00:36:08,200 --> 00:36:10,039 Heading out the estate into a park. 600 00:36:10,040 --> 00:36:11,240 Received. 601 00:36:40,440 --> 00:36:42,580 Creekside Retail Park. 602 00:36:42,605 --> 00:36:45,885 We think there's a TFL camera adjacent to the retail park. 603 00:36:47,063 --> 00:36:48,700 Hooking up now. 604 00:37:04,374 --> 00:37:06,174 BATON CLICKS 605 00:37:11,320 --> 00:37:13,400 Looks like he's checking out the van. 606 00:37:35,880 --> 00:37:37,080 Fuck! 607 00:37:41,440 --> 00:37:42,799 Suspect lost. 608 00:37:42,800 --> 00:37:44,720 Creekside Retail Park. 609 00:37:48,346 --> 00:37:50,106 HE SIGHS 610 00:38:02,010 --> 00:38:05,519 You know, he disappeared for a year after he featured on Crimewatch. 611 00:38:05,520 --> 00:38:07,279 You don't know that's why he stopped. 612 00:38:07,280 --> 00:38:09,320 It's a big coincidence, though, isn't it? 613 00:38:09,643 --> 00:38:11,119 He'll go to ground now. 614 00:38:11,120 --> 00:38:13,340 A near miss might have the opposite effect. 615 00:38:13,620 --> 00:38:15,919 It might make him feel invincible. 616 00:38:15,920 --> 00:38:17,340 Reckless. 617 00:38:18,260 --> 00:38:20,999 - Some offenders, maybe, but... - HE YAWNS 618 00:38:21,000 --> 00:38:22,440 ..not him. 619 00:38:22,700 --> 00:38:24,560 You need some sleep. 620 00:38:25,856 --> 00:38:26,840 Mm. 621 00:38:28,621 --> 00:38:30,439 I wonder if he sleeps. 622 00:38:30,440 --> 00:38:32,719 - What? - Doesn't seem like he sleeps. 623 00:38:32,720 --> 00:38:34,039 Course he sleeps. 624 00:38:34,040 --> 00:38:36,780 The PC who chased him last night is 24. 625 00:38:37,140 --> 00:38:41,119 He runs a marathon every year. I'm talking under four hours. 626 00:38:41,120 --> 00:38:43,300 And it's not enough, not fast enough. 627 00:38:44,140 --> 00:38:45,780 Who IS this bloke? 628 00:38:46,180 --> 00:38:48,559 He's been active for nearly two decades, 629 00:38:48,560 --> 00:38:52,639 so he's no spring chicken - 35, minimum - 630 00:38:52,640 --> 00:38:55,639 but nothing slows him down, nothing breaks his stride. 631 00:38:55,640 --> 00:39:00,079 He's driven by the weirdest psycho-sexual urges imaginable, 632 00:39:00,080 --> 00:39:04,079 but he is in complete control the whole time, of-of himself, 633 00:39:04,080 --> 00:39:06,239 of his crimes, of his victims... 634 00:39:06,240 --> 00:39:08,060 He's just a man, Colin. 635 00:39:08,500 --> 00:39:12,680 A sad, sorry, messed-up excuse for a man. 636 00:39:15,816 --> 00:39:18,020 Yeah. Yeah, you're right. 637 00:39:18,540 --> 00:39:19,660 I am. 638 00:39:20,060 --> 00:39:21,860 And you need some sleep. 639 00:39:22,840 --> 00:39:24,080 Hm? 640 00:39:26,600 --> 00:39:28,060 Get some sleep. 641 00:39:31,347 --> 00:39:34,239 And if you got to Lewisham at 12 instead of ten, 642 00:39:34,240 --> 00:39:37,100 the world wouldn't come to an end. DOOR SHUTS 643 00:39:38,880 --> 00:39:41,480 TICKING 644 00:40:12,640 --> 00:40:16,199 Guv? Diane's plane was delayed leaving Auckland. 645 00:40:16,200 --> 00:40:18,799 - What time's she getting in? - 10:30 tonight. 646 00:40:18,800 --> 00:40:21,399 - Oh, dear. - I can be the welcome party? 647 00:40:21,400 --> 00:40:22,600 Erm... 648 00:40:23,159 --> 00:40:25,400 No, no, no, I-I wanna be there. 649 00:40:25,440 --> 00:40:27,519 - Thanks, Patricia. - I'll come fetch you. 650 00:40:27,520 --> 00:40:29,480 Ooh, please. Yeah. 651 00:40:36,815 --> 00:40:39,295 MUFFLED VOICES 652 00:40:39,320 --> 00:40:41,519 I'm serious. I'm starting to think he can't be nicked. 653 00:40:41,520 --> 00:40:44,599 What? He's a fucking night duty burglar who got lucky! 654 00:40:44,600 --> 00:40:46,599 17 years - that's not luck. Boss. 655 00:40:46,600 --> 00:40:49,440 - Morning, Guv. - Morning. 656 00:40:49,760 --> 00:40:51,879 Oh, Patricia was just after you. 657 00:40:51,880 --> 00:40:53,440 Yeah, she got me. Thanks, Nev. 658 00:41:02,975 --> 00:41:05,599 Ground crew are gonna get her through passport control. 659 00:41:05,600 --> 00:41:07,320 Oh, good. PHONE RINGS 660 00:41:08,059 --> 00:41:09,640 This is Patricia. 661 00:41:12,821 --> 00:41:14,600 What time was this? 662 00:41:16,080 --> 00:41:18,080 Well, do you have any more information? 663 00:41:21,360 --> 00:41:24,400 OK. Thanks for letting me know. 664 00:41:26,205 --> 00:41:28,085 What is it? 665 00:41:29,298 --> 00:41:30,858 Patricia? 666 00:41:34,093 --> 00:41:35,760 Oh, no... 667 00:41:36,240 --> 00:41:37,978 An hour ago. 668 00:41:38,240 --> 00:41:39,560 Less. 669 00:41:46,840 --> 00:41:49,880 DISTANT TANNOY ANNOUNCEMENTS 670 00:42:01,200 --> 00:42:03,359 If they let her have the phone in the hospital, 671 00:42:03,360 --> 00:42:06,359 you can speak to her when you get home from school. OK? 672 00:42:06,360 --> 00:42:08,439 Look, I've gotta go. 673 00:42:08,440 --> 00:42:10,039 I love you. Bye. 674 00:42:10,040 --> 00:42:11,519 Diane? 675 00:42:11,520 --> 00:42:13,879 I'm Detective Chief Inspector Colin Sutton. 676 00:42:13,880 --> 00:42:17,359 This is family liaison officer Detective Constable Patricia Henry. 677 00:42:17,360 --> 00:42:18,959 Can we go straight to the hospital? 678 00:42:18,960 --> 00:42:22,920 Er, yeah. Let's just step over here for a moment, shall we? Take a seat. 679 00:42:28,760 --> 00:42:31,600 I'm afraid I've got some very bad news. 680 00:42:31,960 --> 00:42:34,400 I'm afraid your mother died this evening. 681 00:42:37,454 --> 00:42:38,999 I'm sorry. 682 00:42:39,000 --> 00:42:41,280 SHE SOBS 683 00:42:43,840 --> 00:42:46,279 I'm so very, very sorry. 684 00:42:46,280 --> 00:42:49,839 This has taken everyone by surprise, Diane, 685 00:42:49,840 --> 00:42:52,319 including the doctors. 686 00:42:52,320 --> 00:42:54,919 You remember that she'd stopped eating? 687 00:42:54,920 --> 00:42:59,120 The effects of that on her general health were profound. 688 00:42:59,880 --> 00:43:02,559 Was... was she in pain? 689 00:43:02,560 --> 00:43:04,199 Did she say anything? 690 00:43:04,200 --> 00:43:06,839 I only spoke to the hospital briefly, 691 00:43:06,840 --> 00:43:10,560 but my understanding is she died peacefully in her sleep. 692 00:43:11,526 --> 00:43:13,854 Are you any nearer to catching him? 693 00:43:15,000 --> 00:43:17,359 - I believe so, yeah. - When you do... 694 00:43:17,360 --> 00:43:18,759 he'll go down for murder, right? 695 00:43:18,760 --> 00:43:21,080 Because he basically killed her that night. 696 00:43:21,320 --> 00:43:22,839 Oh, it's complicated. 697 00:43:22,840 --> 00:43:24,480 How is it complicated? 698 00:43:24,960 --> 00:43:26,679 Legally speaking, er, 699 00:43:26,680 --> 00:43:29,415 it'll come down to something called causation. 700 00:43:29,440 --> 00:43:30,479 And what does that mean? 701 00:43:30,480 --> 00:43:34,120 - Well, let's not get into that. - No, I-I want to go into it now! 702 00:43:35,330 --> 00:43:39,759 Medically speaking, your mum died because of a lack of food. 703 00:43:39,760 --> 00:43:42,615 "Malnutrition" is what it'll say on the death certificate. 704 00:43:42,640 --> 00:43:44,919 Well, when she was attacked, she stopped eating. 705 00:43:44,920 --> 00:43:47,020 There's your causation. 706 00:43:47,480 --> 00:43:48,470 Diane... 707 00:43:48,494 --> 00:43:50,655 Are you telling me that she wouldn't still be alive 708 00:43:50,680 --> 00:43:52,479 if he hadn't done what he did? 709 00:43:52,480 --> 00:43:55,359 No. No, I'm not saying that. 710 00:43:55,360 --> 00:43:57,919 I'm just saying be prepared for disappointment. 711 00:43:57,920 --> 00:44:00,479 Because... in the eyes of the law, 712 00:44:00,480 --> 00:44:03,319 that chain of events, um... 713 00:44:03,320 --> 00:44:06,319 will struggle to meet the legal definition of murder. 714 00:44:06,320 --> 00:44:08,359 Or even manslaughter. 715 00:44:08,360 --> 00:44:11,240 Malnutrition? Oh, my God. 716 00:44:14,400 --> 00:44:16,320 I'm so sorry. 717 00:44:18,360 --> 00:44:20,480 Diane, when we catch this man - 718 00:44:20,900 --> 00:44:22,980 and we WILL catch him - 719 00:44:23,280 --> 00:44:27,220 that's the time to give him your focus and attention. 720 00:44:27,820 --> 00:44:30,319 The trial, the verdict, the sentencing, 721 00:44:30,320 --> 00:44:31,815 that's what they're for. 722 00:44:31,840 --> 00:44:33,079 SHE SNIFFS 723 00:44:33,080 --> 00:44:36,120 But in the meantime, you need to grieve for your mum. 724 00:44:36,540 --> 00:44:40,940 And in order to do that properly, you need to shut him out. 725 00:44:41,280 --> 00:44:44,180 Save all that anger for down the line. 726 00:44:44,680 --> 00:44:46,660 Try to make today... 727 00:44:46,980 --> 00:44:50,380 about you and your mum, and no-one else. 728 00:44:51,310 --> 00:44:53,319 I know that's easier said than done. 729 00:44:53,320 --> 00:44:54,740 No, you're right. 730 00:44:55,080 --> 00:44:57,980 He doesn't... deserve... 731 00:44:58,320 --> 00:44:59,780 SHE SOBS 732 00:45:00,120 --> 00:45:02,140 No, he doesn't. 733 00:45:10,080 --> 00:45:12,520 Subtitles by accessibility@itv.com 734 00:45:12,544 --> 00:45:14,960 Improved by Se7enOfNin9 for addic7ed.com 56492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.