Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,292 --> 00:00:43,854
Produced by Shishi Productions
(Lion Productions)
2
00:01:01,745 --> 00:01:08,274
Hey you, can I ask why you're
putting up those posters?
3
00:01:09,251 --> 00:01:13,311
What's your relation to the
man you're searching for?
4
00:01:15,087 --> 00:01:17,749
Come on, just tell me.
5
00:01:17,790 --> 00:01:21,123
If it's interesting, we'll broadcast it.
6
00:01:22,794 --> 00:01:27,753
We're going on the air, alright?
It's OK, isn't it?
7
00:01:27,799 --> 00:01:32,234
- It's not interesting.
- I'll be the judge of that.
8
00:01:33,837 --> 00:01:36,430
I don't want you to judge.
9
00:01:37,373 --> 00:01:40,603
Just give me some kind of response.
10
00:01:42,511 --> 00:01:43,978
Come on...
11
00:01:56,856 --> 00:02:01,951
Love Detective Agency
???? Ida Love will *VERB* the world.
12
00:02:01,960 --> 00:02:03,756
- I'm a detective, pretty much.
- A detective?
13
00:02:03,760 --> 00:02:08,754
I saw you putting up the poster.
You're Looking for someone, aren't you?
14
00:02:08,764 --> 00:02:10,790
I would be willing to help you out cheaply.
15
00:02:13,069 --> 00:02:14,365
Wait up.
16
00:02:20,107 --> 00:02:22,098
Will you Let me take pictures of you?
17
00:02:23,877 --> 00:02:26,108
- No!
- Come on...
18
00:02:26,546 --> 00:02:29,070
I've taken many pictures of girls in this area.
19
00:02:29,082 --> 00:02:32,881
The title I came up with for this collection
I'm putting together is ��Drifting Girls''.
20
00:02:34,752 --> 00:02:35,845
Hey!
21
00:02:40,756 --> 00:02:48,492
The canary forgot how to sing.
22
00:02:48,564 --> 00:02:56,663
Shall I throw it away on
the mountain behind me?
23
00:02:56,703 --> 00:03:04,403
No, no, I mustn't do that.
24
00:03:05,143 --> 00:03:12,845
The canary forgot how to sing.
25
00:03:12,883 --> 00:03:21,119
Shall I throw it away in the bushes
behind the house?
26
00:03:21,123 --> 00:03:23,387
No, No, I mustn't do that...
27
00:03:23,392 --> 00:03:28,056
- That's dark!
- I've never heard that one before.
28
00:03:28,462 --> 00:03:32,795
- But what's a canary?
- It's a bird, right? - I think so.
29
00:03:32,799 --> 00:03:35,824
- Let's ask them at Kentucky Fried Chicken
to make sure! - Stupid!
30
00:03:35,834 --> 00:03:38,701
- What's your name?
- Kozue Hojo.
31
00:03:38,704 --> 00:03:40,831
What are you going to do after this?
32
00:03:40,839 --> 00:03:45,002
She must be going for the first train
that Leaves at 4:30.
33
00:03:45,043 --> 00:03:48,410
Hey Ladies, what are you doing Later?
34
00:03:49,545 --> 00:03:51,946
I'm gonna go home, take a shit,
and go to bed.
35
00:03:51,949 --> 00:03:54,439
I�LL never have immoral sexual relations!
36
00:03:54,450 --> 00:03:56,611
I'm just gonna masturbate a bit.
37
00:03:56,619 --> 00:03:59,053
Hey... Want to meet here again next week?
38
00:03:59,055 --> 00:04:02,148
Huh? Sure.
39
00:04:06,527 --> 00:04:11,656
Lolita Vibe Seme
(Lolita Vibrator Attack/ Assault)
40
00:04:32,313 --> 00:04:37,375
Hello, I'm busy, I have a
Lot of accounts to settle,
so I'm napping at work.
41
00:04:37,384 --> 00:04:41,616
I�LL contact you when I get back. Bye.
42
00:04:48,327 --> 00:04:54,855
Hello? Let's fuck!
43
00:04:56,532 --> 00:05:01,095
This is Kozue's father, if it's me you want,
then Let's do it...
44
00:05:01,105 --> 00:05:05,268
but you can't have my daughter
'cause she's a virgin.
45
00:05:25,023 --> 00:05:27,617
I already said he won't Let me
go anywhere...
46
00:05:37,434 --> 00:05:42,426
Where are the girls going?
47
00:05:44,105 --> 00:05:48,064
Good morning, fellow
student of the same grade!
Wanna go have fun?
48
00:05:49,409 --> 00:05:54,004
Oh, I understand. You want to say
��why in the school uniform?''
49
00:05:54,012 --> 00:05:55,741
No, not really.
50
00:05:55,748 --> 00:05:59,444
Nowadays it stands out more than ��DC''.
51
00:05:59,451 --> 00:06:04,649
- Hey, gimme something to drink.
- Okay, sure.
52
00:06:06,022 --> 00:06:11,289
Oh yeah, it's your father's room.
Did he Leave for work already?
53
00:06:11,294 --> 00:06:16,162
No, No, he said he's busy with his work,
so he slept at the office.
54
00:06:19,367 --> 00:06:22,529
- What do you want to drink?
- Anything.
55
00:06:22,536 --> 00:06:24,560
Fine, then caf� au lait it is.
56
00:06:28,375 --> 00:06:34,608
Hey, I've been getting picked on.
Don't you think that's fucked up?
57
00:06:35,814 --> 00:06:38,214
As Long as you get back at them, it's okay.
58
00:06:38,216 --> 00:06:40,274
I don't have the guts.
59
00:06:45,522 --> 00:06:49,820
By the way, were you putting up fliers again?
60
00:06:50,559 --> 00:06:55,053
- Yeah.
- Why do you keep doing that?
61
00:06:55,897 --> 00:06:58,262
I just do it for the hell of it.
62
00:06:58,965 --> 00:07:03,526
What are you saying?
Do you understand what you're doing?
63
00:07:11,008 --> 00:07:13,339
- Hey, that's hot!
- Shut up!
64
00:07:43,100 --> 00:07:44,125
Here.
65
00:07:46,303 --> 00:07:48,863
Is this one of the ones you were
putting up before?
66
00:07:49,472 --> 00:07:52,464
''Yasushi Sakaguchi -
Whereabouts Unknown''
67
00:07:52,475 --> 00:07:54,806
What did his family say?
68
00:07:54,810 --> 00:07:58,940
He doesn't have any; they all died in a
traffic accident a year ago.
69
00:07:58,947 --> 00:08:01,279
Yasushi is all alone.
70
00:08:01,283 --> 00:08:03,977
That's why I want you to Look for him.
71
00:08:03,984 --> 00:08:05,679
Do you have money?
72
00:08:07,587 --> 00:08:11,148
Mr. Detective, are you not fond of me?
73
00:08:12,725 --> 00:08:16,388
You know what you're saying, right?
74
00:15:59,100 --> 00:16:04,901
Bullies, meanies, go away!
75
00:16:04,939 --> 00:16:08,738
Kozue!
Hey, wait up.
76
00:16:11,977 --> 00:16:16,242
Want to go get something to eat?
77
00:16:17,483 --> 00:16:19,711
Aren't you upset about the milk I spilled?
78
00:16:19,751 --> 00:16:21,741
Are you?
79
00:16:21,785 --> 00:16:27,985
I am, because I think it was a
bad thing to do.
80
00:16:33,763 --> 00:16:35,991
That's the roof of my school.
81
00:16:36,831 --> 00:16:39,492
I used to go there often to talk with Yasushi.
82
00:16:39,499 --> 00:16:42,832
- What's it called?
- Yoshimura Academy.
83
00:16:43,770 --> 00:16:48,729
The one where the incident
involving people being
poisoned by miso soup
containing pesticides occurred?
84
00:16:48,740 --> 00:16:52,232
- It seems so.
- What do you mean by ��seems''?
85
00:16:52,244 --> 00:16:54,177
I didn't eat it.
86
00:16:56,046 --> 00:17:00,881
Couldn�t you find out about Yasushi Sakaguchi
just by asking someone at school?
87
00:17:00,884 --> 00:17:05,547
I don't know.
I tried asking everyone.
88
00:17:06,622 --> 00:17:08,748
Let's go to school.
89
00:17:39,648 --> 00:17:41,673
Where am I?
90
00:17:42,918 --> 00:17:45,716
Are you going to ask ��who am I?'' next?
91
00:17:52,692 --> 00:17:54,818
Welcome to ''Studio Sabumarin''.
92
00:17:55,996 --> 00:17:57,485
''Sabumarin''?
93
00:17:57,496 --> 00:17:59,554
It means ��submarine''.
94
00:18:01,331 --> 00:18:03,266
Underwater?
95
00:18:09,706 --> 00:18:16,406
We're at the bottom of the ocean;
there's nowhere to run.
96
00:18:19,681 --> 00:18:20,978
No way!
97
00:18:20,982 --> 00:18:23,006
You're not gonna help me Look
for him anymore?
98
00:18:23,017 --> 00:18:26,783
I did Look. Just as I reported.
99
00:18:29,389 --> 00:18:31,288
So that's it? You're done?
100
00:18:36,794 --> 00:18:38,261
Are you unsatisfied?
101
00:18:42,833 --> 00:18:43,730
No!
102
00:20:56,507 --> 00:20:57,496
No!
103
00:21:08,483 --> 00:21:10,542
Why do you have something like this?
104
00:21:10,584 --> 00:21:12,246
Give it back!
105
00:21:12,319 --> 00:21:13,946
Answer me!
106
00:21:15,689 --> 00:21:16,916
Give it back!
107
00:21:27,933 --> 00:21:29,694
Shall I give it back?
108
00:21:33,471 --> 00:21:36,461
If you Let me watch you using it,
I�LL give it back.
109
00:21:46,747 --> 00:21:48,271
Why?
110
00:21:51,385 --> 00:21:53,352
You're a pervert too, aren't you?
111
00:21:57,056 --> 00:21:59,956
The virginity that I Couldn�t even
give to my father...
112
00:21:59,991 --> 00:22:04,586
I've bled every month...
The hymen I was never to damage...
113
00:22:49,764 --> 00:22:50,628
No!
114
00:23:00,940 --> 00:23:01,871
No!
115
00:23:04,977 --> 00:23:06,001
No!
116
00:26:40,518 --> 00:26:42,986
Hey, what are all these pictures?
117
00:26:44,054 --> 00:26:46,419
The human figure,
caught in the throes of death.
118
00:26:47,956 --> 00:26:51,153
- Huh?
- The way they die.
119
00:26:53,728 --> 00:26:56,287
I'm actually a photographer.
120
00:27:11,076 --> 00:27:14,737
I started working as a detective in order
to easily secure models.
121
00:27:16,280 --> 00:27:18,975
People just do whatever the hell
they want in this country.
122
00:27:20,716 --> 00:27:25,209
I thought I'd join in the madness
by becoming a criminal.
123
00:27:36,528 --> 00:27:40,521
The detective is out doing an
investigation at the moment.
124
00:27:40,565 --> 00:27:45,366
If you have business with me,
please Leave a message after the tone.
125
00:27:46,704 --> 00:27:52,005
Beep. It's Kozue Hojo.
Will you find him for me?
126
00:27:53,742 --> 00:27:57,769
Even if your lover was unfaithful,
that's no justification for murder.
127
00:28:00,315 --> 00:28:04,580
But this job seems pretty interesting.
128
00:28:06,487 --> 00:28:10,582
I'm definitely going to Look for
Yasushi Sakaguchi.
129
00:28:30,739 --> 00:28:32,639
Are you from Yoshimura Academy?
130
00:28:33,375 --> 00:28:34,740
Yeah, what is it?
131
00:28:34,743 --> 00:28:37,336
''I'm the culprit responsible for
the poisoning incident. ''
132
00:28:37,378 --> 00:28:39,243
I'm a detective.
133
00:28:40,480 --> 00:28:42,505
May I ask you if you know the
person in this photograph?
134
00:28:43,150 --> 00:28:44,708
Yacchan.
135
00:28:44,718 --> 00:28:47,913
Gee, Mister, why are you Looking for him?
136
00:29:32,088 --> 00:29:36,922
Why did you ask me to investigate
Yasushi Sakaguchi?
137
00:29:38,827 --> 00:29:40,727
Because I want to see him.
138
00:29:41,396 --> 00:29:44,559
Don't you have some kind of ulterior motive?
139
00:29:58,578 --> 00:30:01,410
Who put you up to this?
140
00:30:01,413 --> 00:30:05,313
No one...
Kazumi's Lying!
141
00:30:07,750 --> 00:30:08,979
Why would she?
142
00:30:10,186 --> 00:30:11,585
I don't know.
143
00:30:13,555 --> 00:30:17,548
Okay... Bring her here,
and ask her yourself.
144
00:30:18,660 --> 00:30:22,117
- You�ll realize that she's Lying.
- Let's do it.
145
00:30:51,219 --> 00:30:56,485
I'm at a certain place right now,
so I can't go to meet you.
146
00:30:56,490 --> 00:31:01,621
I would be grateful if you would come to me.
147
00:31:02,228 --> 00:31:06,186
It has something to do with the aerosol
you put in the miso soup.
148
00:31:06,265 --> 00:31:08,289
I want to talk to you.
149
00:31:09,834 --> 00:31:13,634
Please move according to the
instructions on this tape.
150
00:31:15,640 --> 00:31:19,665
Leave the park,
and please walk to the Left.
151
00:31:21,443 --> 00:31:24,377
Go past the cigarette seller's corner,
152
00:31:24,412 --> 00:31:28,508
and turn right at the second corner.
153
00:31:30,317 --> 00:31:34,754
From there, go on for about 300 meters and
154
00:31:34,755 --> 00:31:38,485
there will be stairs leading to
an underground road.
155
00:31:48,466 --> 00:31:50,956
Go down the stairs and turn right.
156
00:31:52,168 --> 00:32:03,009
There will be a vehicle...
Open the door on the passenger's side.
157
00:32:21,526 --> 00:32:27,759
You can go to a place
you've never been before.:
the bottom of the ocean.
158
00:32:54,252 --> 00:32:55,740
Remember me?
159
00:32:55,786 --> 00:32:57,913
What is this?
160
00:33:00,656 --> 00:33:02,146
Don't touch me!
161
00:33:08,497 --> 00:33:11,090
This is the girl I brought here.
162
00:33:13,433 --> 00:33:17,427
You set me up with the cassette tape?
Why?
163
00:33:18,404 --> 00:33:20,065
You're a liar.
164
00:33:22,942 --> 00:33:25,933
You told him nothing but lies about Yasushi.
165
00:33:26,478 --> 00:33:32,007
Yasushi...
Why did you say he was dead?
166
00:33:32,016 --> 00:33:33,482
Because he is...
167
00:34:12,581 --> 00:34:14,378
What are you doing?
168
00:34:15,217 --> 00:34:18,618
The background is important in order
to effectively utilize the model.
169
00:34:29,528 --> 00:34:32,793
Are you happier being the
girl who gets picked on?
170
00:34:35,966 --> 00:34:38,265
As Long as you get back at them, it's okay.
171
00:34:40,571 --> 00:34:42,595
Why are you stopping me?
172
00:34:45,607 --> 00:34:48,337
I thought I might enjoy myself.
173
00:37:00,149 --> 00:37:01,514
Stop it!
174
00:42:19,474 --> 00:42:25,878
I used to work at a slaughterhouse,
so I could take pictures.
175
00:42:36,254 --> 00:42:38,882
It really made me lose my appetite.
176
00:42:39,557 --> 00:42:45,222
Day after day, I was surrounded
by the stench of death, and the color of blood.
177
00:42:47,229 --> 00:42:49,322
Before I knew it, I had become neurotic.
178
00:42:50,665 --> 00:42:54,863
But even then, I still wanted to be with women.
I tried to pay for sex.
179
00:42:55,636 --> 00:42:56,863
However...
180
00:43:25,927 --> 00:43:31,091
I wasn't ever able to satisfy a first-rate woman,
with my thing the way it is,
181
00:43:31,165 --> 00:43:33,963
because they all want to feel it.
182
00:43:35,301 --> 00:43:39,202
My tool is completely useless...
183
00:43:41,174 --> 00:43:45,802
But this is appropriate for a third-rate
woman Like yourself,
184
00:43:45,843 --> 00:43:49,040
because you can have
the pleasure you wanted.
185
00:43:50,480 --> 00:43:52,675
Just Leave it in until you die.
186
00:43:58,620 --> 00:44:00,986
Take it with you to the grave.
187
00:44:20,405 --> 00:44:23,032
slaughterhouse
188
00:44:27,777 --> 00:44:30,973
You need to tell me about Yasushi Sakaguchi.
189
00:44:32,481 --> 00:44:33,778
I did.
190
00:44:33,782 --> 00:44:36,182
I want the truth.
191
00:44:40,554 --> 00:44:42,851
I know you're Lying.
192
00:44:44,091 --> 00:44:49,219
Yasushi Sakaguchi jumped off the roof
of Yoshimura Academy, killing himself.
193
00:44:50,362 --> 00:44:55,957
Really?
Then maybe it's true.
194
00:45:10,812 --> 00:45:16,306
This is the secret that not even you
could uncover, Mr. Detective.
195
00:45:31,629 --> 00:45:34,359
Go ahead...
It's alright.
196
00:45:38,067 --> 00:45:41,127
Yasushi, I said there's nothing to worry about.
197
00:45:41,170 --> 00:45:43,034
Just don't put it in deep.
198
00:46:04,222 --> 00:46:06,212
It feels really weird.
199
00:46:21,136 --> 00:46:23,069
Let me have it for a sec.
200
00:46:41,451 --> 00:46:45,784
I don't understand it very well,
but it feels incredible.
201
00:46:51,526 --> 00:46:52,788
Hurry!
202
00:47:21,917 --> 00:47:23,908
Virgin
203
00:47:27,121 --> 00:47:31,558
Virgin Virgin Virgin...
204
00:47:35,362 --> 00:47:37,488
Death
205
00:47:39,899 --> 00:47:42,561
Death Death Death...
206
00:48:16,562 --> 00:48:20,588
Yasushi ruptured my hymen with the vibrator...
207
00:48:20,631 --> 00:48:22,097
it must have been a big shock.
208
00:48:23,134 --> 00:48:25,727
Would a guy really kill himself over
something Like that?
209
00:48:27,604 --> 00:48:29,503
Why did you have me search for him?
210
00:48:32,641 --> 00:48:35,608
Yasushi isn't dead!
211
00:48:35,609 --> 00:48:44,642
Yasushi made the video as a kind of diary.
212
00:48:46,752 --> 00:48:49,346
One day, he brought the video
over to my house.
213
00:48:51,491 --> 00:48:56,791
But after that, he ran off somewhere.
214
00:49:03,333 --> 00:49:08,792
He committed suicide,
isn't that right?
215
00:49:14,675 --> 00:49:17,074
We're in love with each other.
216
00:49:25,350 --> 00:49:27,443
The two of us.
217
00:49:34,258 --> 00:49:35,885
Lick up the blood!
218
00:49:38,493 --> 00:49:39,984
Damn kid.
219
00:49:47,468 --> 00:49:48,991
Fuck me.
220
00:49:54,140 --> 00:49:56,630
I�LL make it so that You�ll be able to do it.
221
00:52:31,533 --> 00:52:33,967
See? You're starting to feel it.
222
00:53:32,483 --> 00:53:34,417
Is this the bottom of the ocean?
223
00:54:20,087 --> 00:54:23,250
Kozue Hojo's Photo Exhibit.: Death Wish
224
00:54:31,830 --> 00:54:35,630
Wow, these photos are really amazing!
225
00:54:35,666 --> 00:54:38,760
Who the hell was the model?
226
00:54:39,070 --> 00:54:43,233
She's not here anymore,
but maybe we�ll find out eventually.
227
00:54:43,240 --> 00:54:46,436
Hmm. I really want to know.
228
00:54:47,376 --> 00:54:49,935
Is she a fellow student from the
same school and grade?
229
00:55:04,857 --> 00:55:08,292
How do you feel after showing off
the damn photos?
230
00:55:11,762 --> 00:55:18,132
I'm not the one who took them.
I just publicized your pictures, Mr. Detective.
231
00:55:18,134 --> 00:55:19,533
I see.
232
00:55:22,905 --> 00:55:26,362
If it were you showing them off yourself,
they might have felt sick,
233
00:55:26,374 --> 00:55:30,606
but since it was me, they were stunned.
234
00:55:33,681 --> 00:55:37,081
A person from a TV station said she'd model.
235
00:55:37,684 --> 00:55:39,584
But it's the real thing...
236
00:55:41,352 --> 00:55:44,879
Why do you think I didn't make
you drink the poison?
237
00:55:47,525 --> 00:55:49,651
Because you started to Like me.
238
00:55:50,427 --> 00:55:54,419
You're pretty smart.
239
00:55:59,668 --> 00:56:01,693
Not as much as you, Mr. Detective.
240
00:56:04,038 --> 00:56:07,735
But I'm definitely the most elated right now.
241
00:56:09,142 --> 00:56:12,908
It feels smooth, and slippery.
242
00:56:14,179 --> 00:56:18,877
It's the peak right now,
and I'm just going to keep
feeling less and less after this...
243
00:56:20,018 --> 00:56:23,145
Well, I think Kazumi would be happy.
244
00:56:24,254 --> 00:56:28,156
- Everyone will remember her now.
- They'll forget her.
245
00:56:28,592 --> 00:56:30,683
No they won't!
246
00:56:32,494 --> 00:56:34,053
That's bad reasoning.
247
00:56:39,766 --> 00:56:42,132
Are you planning on staying here forever?
248
00:56:45,839 --> 00:56:48,500
What did you do with the vibrator?
249
00:56:49,008 --> 00:56:49,906
I have it.
250
00:57:39,982 --> 00:57:44,111
- Hey, take out the film.
- Just keep going.
251
00:57:45,353 --> 00:57:46,910
Get the film first!
252
00:57:54,794 --> 00:57:56,785
What are you taking pictures of?
253
00:57:57,996 --> 00:58:01,796
- The camera has a timer, right?
- Yeah.
254
00:58:01,833 --> 00:58:04,801
Set it up: we're going to use it.
255
00:58:41,065 --> 00:58:43,056
What's with that Look on your face?
256
00:58:44,702 --> 00:58:49,034
This kind of lipstick doesn't Look good on you.
257
00:59:18,861 --> 00:59:20,727
Is that so?
258
00:59:25,166 --> 00:59:27,191
Is this what you wanted to take pictures of?
259
01:00:26,549 --> 01:00:27,847
You...
260
01:00:38,859 --> 01:00:41,156
Did that lipstick taste good?
261
01:00:42,262 --> 01:00:43,786
It was poison.
262
01:00:47,833 --> 01:00:51,200
Didn't you want to be together?
263
01:00:52,204 --> 01:00:53,465
I don't need you!
264
01:00:55,339 --> 01:00:57,363
Because I have this!
265
01:02:18,240 --> 01:02:20,969
Hello, it's me. Are you out again?
266
01:02:21,009 --> 01:02:27,276
Father, and Kozue, you need to come
back here once in a while.
267
01:02:27,313 --> 01:02:32,545
This place is your true home, after all.
Please do come home.
268
01:02:41,758 --> 01:02:44,988
- Have you been well?
- Yeah. - I learned the song!
269
01:02:45,728 --> 01:02:50,562
The canary forgot how to sing.
270
01:02:50,565 --> 01:02:55,501
Shall I beat it with a willow branch?
271
01:02:55,502 --> 01:03:00,302
No, no, I would pity the poor thing...
272
01:03:00,306 --> 01:03:04,470
- Hey?
- Take it.
273
01:03:06,679 --> 01:03:10,807
The canary forgot how to sing.
274
01:03:10,815 --> 01:03:15,081
Give it an ivory ship, and a silver oar.
275
01:03:17,021 --> 01:03:20,956
Let it set sail under the moonlit
cover of night,
276
01:03:20,957 --> 01:03:25,222
and it'll remember the songs
it had forgotten.
277
01:03:35,235 --> 01:03:41,502
END
Translated by Brolen, Timed by Lord Retsudo
21588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.