Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,936 --> 00:00:05,003
(marching)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,641 --> 00:00:10,208
(cat meowing)
5
00:00:10,210 --> 00:00:12,844
(cat growling)
6
00:00:15,815 --> 00:00:17,949
(static)
7
00:00:19,919 --> 00:00:21,753
- And that was how we
saw our city tonight
8
00:00:21,755 --> 00:00:24,655
from your second
highest rated news team
9
00:00:24,657 --> 00:00:27,258
in the Peterborough and
Cortha Lakes Region.
10
00:00:27,260 --> 00:00:30,061
- Stay tuned next for Dr.
Nasty's Cavalcade of Horror
11
00:00:30,063 --> 00:00:31,529
on TV13.
12
00:00:31,531 --> 00:00:33,431
- What do they have on the
double feature tonight, Glenn?
13
00:00:33,433 --> 00:00:35,666
- Well first up we have
a film about a family
14
00:00:35,668 --> 00:00:38,069
of cannibals, followed by
one about a male sadist
15
00:00:38,071 --> 00:00:39,470
for hire escort.
16
00:00:39,472 --> 00:00:40,304
- Ew.
17
00:00:40,306 --> 00:00:41,806
(laughs)
18
00:00:41,808 --> 00:00:42,974
- Will you be staying up late
to watch that one, Josie?
19
00:00:42,976 --> 00:00:44,342
- Absolutely not.
20
00:00:44,344 --> 00:00:47,678
The host of that show
is one sick fuck.
21
00:00:49,115 --> 00:00:50,948
- Did she just say
fuck on the air?
22
00:00:50,950 --> 00:00:53,351
- Don't worry, no one's
watching this anyway.
23
00:00:53,353 --> 00:00:56,487
(creepy organ music)
24
00:01:07,367 --> 00:01:08,833
- So what the hell
happened to the news desk?
25
00:01:08,835 --> 00:01:10,735
- Director sold it
to make a movie.
26
00:01:10,737 --> 00:01:11,736
- Naturally.
27
00:01:11,738 --> 00:01:14,205
- [On PA] Set redress
in 20 seconds.
28
00:01:15,275 --> 00:01:18,276
- Okay, who's been
stealing my beer nuts?
29
00:01:18,278 --> 00:01:19,510
- Come with me, doctor,
you only have one minute.
30
00:01:19,512 --> 00:01:21,412
- I'm serious on the nut thing.
31
00:01:21,414 --> 00:01:23,648
- What is she doing?
32
00:01:23,650 --> 00:01:28,086
- Oh, gosh, not again, doctor,
come on, we have to be on.
33
00:01:28,088 --> 00:01:30,154
Come on, we have to
get you on stage.
34
00:01:30,156 --> 00:01:32,223
- I'm going to have
to say hello, please.
35
00:01:32,225 --> 00:01:33,224
Wouldn't be polite otherwise.
36
00:01:33,226 --> 00:01:34,225
Hello.
37
00:01:34,227 --> 00:01:35,693
- I'm new here.
38
00:01:35,695 --> 00:01:36,994
- Yes, I could tell, I've
never seen you before.
39
00:01:36,996 --> 00:01:38,162
- Can you show me the ropes?
40
00:01:38,164 --> 00:01:39,997
- I can show you
a lot of things.
41
00:01:39,999 --> 00:01:42,467
Just be in my dressing
room the next break, okay.
42
00:01:42,469 --> 00:01:43,968
- There you go.
43
00:01:43,970 --> 00:01:45,870
- Get out of the way, I'm
trying to get my gloves on.
44
00:01:45,872 --> 00:01:47,405
- Get your position.
45
00:01:47,407 --> 00:01:50,208
- It's live
television, you know.
46
00:01:51,177 --> 00:01:52,477
I've been doing this for years.
47
00:01:52,479 --> 00:01:53,744
- [VOICEOVER] The
Dr. Nasty show.
48
00:01:53,746 --> 00:01:55,780
- You always get in my
way, what are you, new?
49
00:01:55,782 --> 00:01:56,782
- Hold on.
50
00:01:57,784 --> 00:02:00,852
(creepy rock music)
51
00:02:07,627 --> 00:02:10,094
(evil laugh)
52
00:02:36,756 --> 00:02:38,856
- Hello my troubled patients.
53
00:02:38,858 --> 00:02:42,660
Dr. Nasty here with another
late night double feature.
54
00:02:42,662 --> 00:02:46,797
Two really sick movies to
keep you up till morning.
55
00:02:46,799 --> 00:02:49,534
(evil laugh)
56
00:02:49,536 --> 00:02:53,104
I'm your resident doctor
and this is my assistant,
57
00:02:53,106 --> 00:02:55,106
the lovely Nurse Nasty.
58
00:02:56,342 --> 00:02:59,343
What's our first
prescription for Ms. Nasty?
59
00:02:59,345 --> 00:03:03,514
- First, we have the cannibal
classic, Dinner for Monsters.
60
00:03:03,516 --> 00:03:06,484
- Ooh, well you look
good enough to eat.
61
00:03:06,486 --> 00:03:09,020
Perhaps we should carve you up.
62
00:03:09,022 --> 00:03:11,389
I think I'll skip the main
course and go straight
63
00:03:11,391 --> 00:03:12,790
to your dessert.
64
00:03:13,860 --> 00:03:16,327
(evil laugh)
65
00:03:19,465 --> 00:03:21,832
- Remember when this
show used to be good?
66
00:03:21,834 --> 00:03:22,834
- Nope.
67
00:03:28,074 --> 00:03:30,408
- So, sit back and take
your double prescription
68
00:03:30,410 --> 00:03:33,477
for horror right
after this message.
69
00:03:35,114 --> 00:03:37,615
(evil laugh)
70
00:03:48,027 --> 00:03:51,495
- No, still driving,
the meeting went late.
71
00:03:51,497 --> 00:03:52,897
I forgot.
72
00:03:52,899 --> 00:03:55,800
I forgot to book the
entertainment for the party.
73
00:03:55,802 --> 00:03:57,068
No, I remember who it was.
74
00:03:57,070 --> 00:03:58,436
It's a clown.
75
00:03:58,438 --> 00:03:59,904
Does anyone like clowns anymore?
76
00:03:59,906 --> 00:04:01,872
Is that a thing?
77
00:04:01,874 --> 00:04:05,209
Are you sure that
that's what he wants.
78
00:04:06,379 --> 00:04:08,679
Uncle Billy, right?
79
00:04:08,681 --> 00:04:12,917
It's Uncle Bobby's, yeah, I
got the poster right here.
80
00:04:16,789 --> 00:04:19,457
(creepy music)
81
00:04:29,402 --> 00:04:30,402
- Atta boy.
82
00:04:32,238 --> 00:04:34,038
Got a good lot to go.
83
00:04:35,408 --> 00:04:38,042
(creepy music)
84
00:04:51,691 --> 00:04:55,159
(unintelligible yelling)
85
00:04:58,131 --> 00:04:59,563
Bang it, you did it.
86
00:04:59,565 --> 00:05:01,432
- No, you didn't.
87
00:05:01,434 --> 00:05:04,001
(evil laughs)
88
00:05:16,716 --> 00:05:19,350
- [Narrator] Next on TV13, the
feature Dinner for Monsters,
89
00:05:19,352 --> 00:05:21,919
then coming up at
2, Slit, followed
90
00:05:21,921 --> 00:05:24,322
by the Farm Report at 5 a.m.
91
00:05:27,360 --> 00:05:30,027
(creepy music)
92
00:05:55,421 --> 00:05:58,022
- How long have I
been sitting here for?
93
00:05:58,024 --> 00:06:00,658
Too long for a plate like this.
94
00:06:01,761 --> 00:06:03,861
Just as I expected, cold.
95
00:06:03,863 --> 00:06:05,029
- I'm sorry.
96
00:06:05,031 --> 00:06:06,330
I can get you another.
97
00:06:06,332 --> 00:06:08,065
- No, don't apologize.
98
00:06:08,067 --> 00:06:09,533
I've been coming here
for the past six months
99
00:06:09,535 --> 00:06:11,635
and it's no way close to
the way your father left it.
100
00:06:11,637 --> 00:06:15,206
If I were you, I'd close up
shop, because to be quite frank,
101
00:06:15,208 --> 00:06:16,874
there's probably more
flavor in my right arm
102
00:06:16,876 --> 00:06:19,777
than any dish I've
had here today.
103
00:06:23,116 --> 00:06:24,116
Good day.
104
00:06:25,818 --> 00:06:28,719
(accordion music)
105
00:06:30,923 --> 00:06:33,391
(door slams)
106
00:06:44,604 --> 00:06:47,405
- Like you even
need to eat more.
107
00:06:49,008 --> 00:06:50,040
- Fuck!
108
00:06:50,042 --> 00:06:51,042
- Fuck!
109
00:06:54,213 --> 00:06:57,348
(phone rings)
110
00:06:57,350 --> 00:06:58,582
What?
111
00:06:58,584 --> 00:06:59,717
- [Male On Phone]
Hello, am I speaking
112
00:06:59,719 --> 00:07:00,951
to the restaurant's head chef?
113
00:07:00,953 --> 00:07:02,553
- Yeah, it's him.
114
00:07:02,555 --> 00:07:04,054
- [Male On Phone] This is Vincent
Debark calling in regards
115
00:07:04,056 --> 00:07:05,456
to the private
dinner party tonight.
116
00:07:05,458 --> 00:07:08,292
- You have the
wrong number buddy.
117
00:07:10,129 --> 00:07:11,729
Dinner for 6, yes.
118
00:07:11,731 --> 00:07:15,933
I was actually just prepping
some stuff right now.
119
00:07:15,935 --> 00:07:17,168
Getting real busy around here.
120
00:07:17,170 --> 00:07:19,203
I had to hire some
extra help actually.
121
00:07:19,205 --> 00:07:20,704
- [Male On Phone]
Just to remind you,
122
00:07:20,706 --> 00:07:22,273
dinner should be ready at my
hunting lodge by midnight.
123
00:07:22,275 --> 00:07:24,275
Feel free to bring whatever
you need for tools,
124
00:07:24,277 --> 00:07:25,543
we'd like to help you.
125
00:07:25,545 --> 00:07:27,778
Just remember we're
providing the roast.
126
00:07:27,780 --> 00:07:29,046
- Sure, yeah, perfect.
127
00:07:29,048 --> 00:07:30,181
Well, I'll see you tonight.
128
00:07:30,183 --> 00:07:31,649
I'm excited to meet you.
129
00:07:31,651 --> 00:07:34,118
And by the way, you know
what they say, bon appetit.
130
00:07:34,120 --> 00:07:34,952
(laughs)
131
00:07:34,954 --> 00:07:35,786
(dial tone)
132
00:07:35,788 --> 00:07:36,654
Hello?
133
00:07:36,656 --> 00:07:37,588
Hello?
134
00:07:37,590 --> 00:07:39,023
(phone slams)
135
00:07:39,025 --> 00:07:40,025
Asshole.
136
00:07:43,129 --> 00:07:45,796
(creepy music)
137
00:07:56,776 --> 00:07:58,943
(knocks)
138
00:08:02,081 --> 00:08:03,180
- Hi.
139
00:08:03,182 --> 00:08:04,215
- Hi.
140
00:08:04,217 --> 00:08:05,483
- I'm the chef tonight.
141
00:08:05,485 --> 00:08:06,750
I'm just looking for Vincent.
142
00:08:06,752 --> 00:08:09,320
I was hired for the dinner.
143
00:08:09,322 --> 00:08:10,888
- Yeah, of course.
144
00:08:11,691 --> 00:08:13,023
That's too bad.
145
00:08:15,394 --> 00:08:18,996
- [Male VOICEOVER]
Let in our guest.
146
00:08:18,998 --> 00:08:21,065
- Why don't you come in?
147
00:08:25,104 --> 00:08:27,404
- Ah, our chef has arrived.
148
00:08:28,407 --> 00:08:29,473
- Thanks.
149
00:08:29,475 --> 00:08:30,941
- How do you do?
150
00:08:30,943 --> 00:08:32,743
I'm Vincent Debook, we spoke
earlier over the phone.
151
00:08:32,745 --> 00:08:33,878
- It's a pleasure,
thanks for having me.
152
00:08:33,880 --> 00:08:34,879
- Is it?
153
00:08:34,881 --> 00:08:35,880
- Sorry?
154
00:08:35,882 --> 00:08:37,815
- Is it a pleasure?
155
00:08:37,817 --> 00:08:42,052
It's just, on the phone
earlier, you seemed disgruntled.
156
00:08:43,155 --> 00:08:44,622
- Well.
157
00:08:44,624 --> 00:08:45,923
- Don't worry, perfectly
understandable.
158
00:08:45,925 --> 00:08:48,726
I mean, why would a man
like you want to spend
159
00:08:48,728 --> 00:08:51,195
his evening working for a
rich and powerful couple?
160
00:08:51,197 --> 00:08:53,430
I mean surely you, of
all people, have better
161
00:08:53,432 --> 00:08:55,065
things to do with your time.
162
00:08:55,067 --> 00:08:56,600
In fact, it might even save
your life for you to just
163
00:08:56,602 --> 00:08:58,402
turn around and leave right now.
164
00:08:58,404 --> 00:08:59,803
- Right, yeah.
165
00:08:59,805 --> 00:09:01,372
- I'm just busting
your chops, chef.
166
00:09:01,374 --> 00:09:02,640
You're staying with us tonight.
167
00:09:02,642 --> 00:09:03,941
- Yes, you are.
168
00:09:04,744 --> 00:09:06,477
Don't mind my husband.
169
00:09:06,479 --> 00:09:09,213
He clearly lacks any
and all social graces.
170
00:09:09,215 --> 00:09:10,848
Carmen.
171
00:09:10,850 --> 00:09:12,082
How do you do?
172
00:09:16,222 --> 00:09:18,289
I read about your
father in the paper.
173
00:09:18,291 --> 00:09:20,624
I'm so sorry for your loss.
174
00:09:21,727 --> 00:09:24,261
We were big fans
of his restaurant.
175
00:09:24,263 --> 00:09:27,765
Let's hope his talent
runs in the family.
176
00:09:27,767 --> 00:09:28,767
- Thanks.
177
00:09:29,735 --> 00:09:33,370
This is quite the place
you guys have here.
178
00:09:34,307 --> 00:09:36,106
- Aren't you sweet?
179
00:09:36,108 --> 00:09:38,576
Yes, we thought it
rustic and serene,
180
00:09:38,578 --> 00:09:41,345
so of course we had to buy it.
181
00:09:41,347 --> 00:09:44,582
- What do you guys do exactly?
182
00:09:44,584 --> 00:09:47,518
- Entrepreneurs of a sort.
183
00:09:47,520 --> 00:09:49,820
Now can I ask you a
personal question?
184
00:09:49,822 --> 00:09:51,121
- Sure, yeah.
185
00:09:51,123 --> 00:09:52,590
- Do you eat meat?
186
00:09:52,592 --> 00:09:53,757
- Do I eat meat, yeah.
187
00:09:53,759 --> 00:09:54,959
- Of course you do.
188
00:09:54,961 --> 00:09:56,193
After all you're a chef
and I don't suppose
189
00:09:56,195 --> 00:09:57,795
there are many chefs who
don't, now are there?
190
00:09:57,797 --> 00:09:59,763
Now I hate to preach,
but I'm afraid my friends
191
00:09:59,765 --> 00:10:01,632
and I just don't see
the pleasure in it.
192
00:10:01,634 --> 00:10:03,667
I mean, surely there
are alternatives,
193
00:10:03,669 --> 00:10:05,803
substitutions one could make
which are equally satisfying
194
00:10:05,805 --> 00:10:09,873
if not better than
animal, don't you agree.
195
00:10:09,875 --> 00:10:12,076
- Well, you know as a chef,
I'm trained to accommodate
196
00:10:12,078 --> 00:10:14,478
any dietary restrictions
that you guys might have.
197
00:10:14,480 --> 00:10:16,080
- My friends and I, we just
don't feel that animals deserve
198
00:10:16,082 --> 00:10:18,082
such vile treatment.
199
00:10:18,084 --> 00:10:19,917
I mean, why should they
have to suffer and die
200
00:10:19,919 --> 00:10:21,819
just for our selfish
tastes for meat?
201
00:10:21,821 --> 00:10:25,723
Take our friend on
the wall over here.
202
00:10:25,725 --> 00:10:29,760
A holdover from the previous
tenant, I assure you.
203
00:10:29,762 --> 00:10:31,095
So proud.
204
00:10:31,097 --> 00:10:32,162
So majestic.
205
00:10:33,265 --> 00:10:34,265
Once.
206
00:10:35,568 --> 00:10:38,669
Now just a tacky
bit of furnishing.
207
00:10:38,671 --> 00:10:40,137
I keep thinking I
should take him down,
208
00:10:40,139 --> 00:10:43,273
but wherever would I put him.
209
00:10:43,275 --> 00:10:45,542
Whatever would I
put in his place?
210
00:10:45,544 --> 00:10:47,778
- An ex-employee, perhaps?
211
00:10:48,914 --> 00:10:50,881
- And let me ask you this.
212
00:10:50,883 --> 00:10:52,616
Do cattle cause war?
213
00:10:53,552 --> 00:10:55,085
- No.
214
00:10:55,087 --> 00:10:56,587
- Cattle do not cause war,
no, no, all farm animals
215
00:10:56,589 --> 00:10:59,289
are guilty of is feeding
an every growing insatiable
216
00:10:59,291 --> 00:11:01,158
disgusting vile race-
217
00:11:01,160 --> 00:11:04,828
- Darling, darling,
don't work yourself up.
218
00:11:07,333 --> 00:11:09,366
Shall we take a tour
through to the kitchen.
219
00:11:09,368 --> 00:11:11,035
- Yeah, sure, sure.
220
00:11:12,505 --> 00:11:13,505
- This way.
221
00:11:25,151 --> 00:11:26,383
- Ah, kitchen.
222
00:11:30,356 --> 00:11:32,022
- Holy shit.
223
00:11:32,024 --> 00:11:34,491
- It's all yours for tonight.
224
00:11:35,728 --> 00:11:39,196
It's gorgeous, it's
state of the art.
225
00:11:39,198 --> 00:11:41,432
- Yes, well, you should
have everything you need.
226
00:11:41,434 --> 00:11:43,667
Let's check out the roast.
227
00:11:45,237 --> 00:11:49,039
Now, chef, the meal we're
asking you to prepare
228
00:11:49,041 --> 00:11:51,608
may not be one you're used to.
229
00:11:52,912 --> 00:11:56,980
- Yes, we prefer a
specific type of cuisine.
230
00:11:56,982 --> 00:11:58,248
- Are you guys vegan or?
231
00:11:58,250 --> 00:12:00,551
- No, not exactly.
232
00:12:00,553 --> 00:12:03,921
No, we prefer to
dine on humano carne.
233
00:12:03,923 --> 00:12:07,691
- Humano carne, is that
like Italian, German?
234
00:12:08,761 --> 00:12:09,827
- Sometimes.
235
00:12:15,835 --> 00:12:17,768
- What the fuck, what's this.
236
00:12:17,770 --> 00:12:21,105
- It's like how the French
refer to fattened duckling.
237
00:12:21,107 --> 00:12:22,606
It's fois Gras.
238
00:12:22,608 --> 00:12:24,842
Just somehow sounds tasty.
239
00:12:27,246 --> 00:12:29,079
- Are you kidding me?
240
00:12:29,081 --> 00:12:30,714
- No, why would we?
241
00:12:31,884 --> 00:12:33,617
Wouldn't you agree
that it's far smarter
242
00:12:33,619 --> 00:12:36,620
on cutting back the population
rather than feeding it?
243
00:12:36,622 --> 00:12:38,388
- No, I don't think
it's very smart to kill
244
00:12:38,390 --> 00:12:39,823
a human being and eat it.
245
00:12:39,825 --> 00:12:40,924
Okay, you guys are sick.
246
00:12:40,926 --> 00:12:42,659
You're sick.
247
00:12:42,661 --> 00:12:45,796
- Let's be civilized
about this, chef.
248
00:12:45,798 --> 00:12:48,132
My party and I are paying
you a handsome sum of money
249
00:12:48,134 --> 00:12:49,733
to be here tonight.
250
00:12:49,735 --> 00:12:50,768
- I don't care.
251
00:12:50,770 --> 00:12:51,769
- Oh, yes, you do, chef.
252
00:12:51,771 --> 00:12:52,771
You do.
253
00:12:54,006 --> 00:12:56,840
You see, I don't just
hire anyone without
254
00:12:56,842 --> 00:12:59,810
checking up on them first.
255
00:12:59,812 --> 00:13:00,944
Let's review.
256
00:13:02,281 --> 00:13:05,082
The chef here was once the
darling of the culinary academy,
257
00:13:05,084 --> 00:13:07,584
but add a few years
of heaving drinking,
258
00:13:07,586 --> 00:13:10,320
a few failed marriages, a
failed restaurant of your own
259
00:13:10,322 --> 00:13:13,257
and now, as I understand
it, a second restaurant,
260
00:13:13,259 --> 00:13:15,459
inherited from your
father upon his death,
261
00:13:15,461 --> 00:13:18,362
also on it's last course.
262
00:13:18,364 --> 00:13:20,998
Now take a look at the
man on the counter.
263
00:13:21,000 --> 00:13:22,699
He's nobody.
264
00:13:22,701 --> 00:13:25,102
Nothing but a slab of meat.
265
00:13:25,104 --> 00:13:27,604
No one will ever
trace him back to you
266
00:13:27,606 --> 00:13:29,006
or to this meal.
267
00:13:30,342 --> 00:13:32,376
- How do I know that?
268
00:13:32,378 --> 00:13:34,678
- By taking a look at me.
269
00:13:34,680 --> 00:13:36,413
Take a look around you, chef.
270
00:13:36,415 --> 00:13:39,817
I am a man of wealth,
respect and taste.
271
00:13:41,153 --> 00:13:43,020
I own four such properties
and this humble lodge
272
00:13:43,022 --> 00:13:45,455
will soon be renovated to
be the most state of the art
273
00:13:45,457 --> 00:13:47,024
in modern cuisine.
274
00:13:48,427 --> 00:13:50,093
Do you really think a man in
my position would jeopardize
275
00:13:50,095 --> 00:13:51,161
all of that?
276
00:13:53,632 --> 00:13:57,267
I understand your
concern, chef, I do.
277
00:13:57,269 --> 00:13:58,635
But you've been on this
planet long enough to know
278
00:13:58,637 --> 00:14:01,171
that there are two
kinds of people.
279
00:14:01,173 --> 00:14:03,807
You can be the hunter, like me.
280
00:14:06,912 --> 00:14:11,081
Or you can be the hunted,
like our friend on the slab.
281
00:14:12,852 --> 00:14:15,252
Decide what you'd rather be.
282
00:14:19,391 --> 00:14:22,593
- Come darling,
let us get ready.
283
00:14:22,595 --> 00:14:25,329
Our guests will be here soon.
284
00:14:25,331 --> 00:14:26,997
- All right, my dear.
285
00:14:26,999 --> 00:14:30,801
I think chef and I
understand each other now.
286
00:14:33,505 --> 00:14:35,138
Do call us when dinner's ready.
287
00:14:35,140 --> 00:14:36,273
I'm famished.
288
00:14:46,452 --> 00:14:47,651
- Go for the ribs.
289
00:14:47,653 --> 00:14:49,720
It's probably the
easiest way to do it.
290
00:14:49,722 --> 00:14:50,722
Slice.
291
00:14:52,224 --> 00:14:54,024
One slice, it's done.
292
00:14:55,227 --> 00:14:57,060
Just a piece of meat.
293
00:14:59,164 --> 00:15:00,998
Just a piece of meat.
294
00:15:04,770 --> 00:15:06,570
Just a piece of meat.
295
00:15:10,943 --> 00:15:12,876
What the fuck are you doing?
296
00:15:12,878 --> 00:15:14,278
What the fuck are you doing?
297
00:15:14,280 --> 00:15:16,947
How can you fucking do this?
298
00:15:16,949 --> 00:15:18,282
It's him or me.
299
00:15:20,552 --> 00:15:22,619
This guy's already dead.
300
00:15:23,489 --> 00:15:26,256
He's already fucking dead.
301
00:15:26,258 --> 00:15:29,760
If I don't do this,
I'll be fucking dead.
302
00:15:41,106 --> 00:15:44,675
- So I said to him, I said,
"If you won't eat it, I will."
303
00:15:44,677 --> 00:15:46,810
(laughs)
304
00:15:47,880 --> 00:15:50,781
Oh, oh, oh, my
friend, my friend.
305
00:15:50,783 --> 00:15:53,984
Allow me to introduce
tonight's chef.
306
00:15:53,986 --> 00:15:55,986
- How do you do? Hello.
307
00:15:57,122 --> 00:15:59,990
- Now, chef, what
is our appetizer?
308
00:15:59,992 --> 00:16:03,327
- Yes, we're awfully
hungry, aren't we?
309
00:16:03,329 --> 00:16:04,561
- Well, I thought we'd
start the night off
310
00:16:04,563 --> 00:16:05,529
with something a
bit more lighter,
311
00:16:05,531 --> 00:16:07,597
a personal favorite of mine.
312
00:16:07,599 --> 00:16:10,901
Something I like to
call a Greek salad.
313
00:16:17,676 --> 00:16:19,443
- Where's the Greek?
314
00:16:19,445 --> 00:16:20,978
- Yeah, I really don't
think there's any meat
315
00:16:20,980 --> 00:16:22,746
in that salad at all.
316
00:16:22,748 --> 00:16:25,148
- Well, that's because
there's no meat in the recipe,
317
00:16:25,150 --> 00:16:27,617
but, you know, studies show
that if you start the night off
318
00:16:27,619 --> 00:16:30,554
with something a bit
more lighter and clean,
319
00:16:30,556 --> 00:16:32,756
you're consuming a
lot less calories.
320
00:16:32,758 --> 00:16:35,525
- Ch, ch, ch, less calories?
321
00:16:35,527 --> 00:16:36,927
- Did he just call us fat?
322
00:16:36,929 --> 00:16:37,928
- No.
323
00:16:37,930 --> 00:16:39,129
- I think he is.
324
00:16:39,131 --> 00:16:40,163
- I came here for
dinner with my friends
325
00:16:40,165 --> 00:16:42,399
and now I'm being insulted.
326
00:16:42,401 --> 00:16:44,201
Vincent, who is this guy?
327
00:16:44,203 --> 00:16:45,669
- That's not what I'm saying.
328
00:16:45,671 --> 00:16:46,903
- How would you feel if we said
something like that to you?
329
00:16:46,905 --> 00:16:47,838
- Yeah, you're not that
thin, either, buster.
330
00:16:47,840 --> 00:16:49,139
- I'm not calling you fat!
331
00:16:49,141 --> 00:16:50,141
- Chef!
332
00:16:51,276 --> 00:16:52,843
Excuse me.
333
00:16:52,845 --> 00:16:55,278
May I have a word, please.
334
00:16:55,280 --> 00:16:56,280
Excuse us.
335
00:16:59,685 --> 00:17:03,086
Now I'm sure if Vincent and
I were clear enough earlier,
336
00:17:03,088 --> 00:17:04,921
but you're here
to cook one thing.
337
00:17:04,923 --> 00:17:07,958
I don't care if it's your left
arm or that man's over there,
338
00:17:07,960 --> 00:17:12,696
but my husband, our guests and
I expect meat on our plates.
339
00:17:12,698 --> 00:17:15,665
Now, it's my turn to warn you.
340
00:17:15,667 --> 00:17:18,235
If you fail, I can assure you,
341
00:17:18,237 --> 00:17:21,038
you will be on
next week's plate.
342
00:17:21,040 --> 00:17:22,606
Do you understand?
343
00:17:24,143 --> 00:17:25,143
Good luck.
344
00:18:01,046 --> 00:18:02,446
- I can't do it.
345
00:18:04,349 --> 00:18:05,582
I can't do it.
346
00:18:09,688 --> 00:18:12,289
- Okay, come on, let's
just get this done.
347
00:18:12,291 --> 00:18:13,757
- What are you doing?
348
00:18:13,759 --> 00:18:17,494
- Look, I have seen a
lot of chefs come in here
349
00:18:17,496 --> 00:18:19,129
and very few leave.
350
00:18:20,499 --> 00:18:24,434
I just, I don't want you
to be another one of them.
351
00:18:25,337 --> 00:18:27,237
So, let's get cooking.
352
00:18:36,715 --> 00:18:39,216
- Let's listen to some music.
353
00:18:44,623 --> 00:18:47,858
(upbeat guitar music)
354
00:18:52,131 --> 00:18:55,398
♪ Baby, please don't go ♪
355
00:18:55,400 --> 00:18:59,035
♪ Baby, please don't go ♪
356
00:18:59,037 --> 00:19:00,403
♪ Baby please don't go ♪
357
00:19:00,405 --> 00:19:04,641
♪ And leave me here, you
know it's cold out here ♪
358
00:19:05,978 --> 00:19:09,246
♪ Babe, I'm way down here ♪
359
00:19:09,248 --> 00:19:12,749
♪ You know I'm way down here ♪
360
00:19:12,751 --> 00:19:16,453
♪ Babe, I'm way down here
on old Parchment Farm ♪
361
00:19:16,455 --> 00:19:19,789
♪ Baby please don't go ♪
362
00:19:20,859 --> 00:19:24,327
♪ You know it's cold down here ♪
363
00:19:24,329 --> 00:19:27,831
♪ Baby it's cold out here ♪
364
00:19:27,833 --> 00:19:31,268
♪ Baby it's cold out here
on old Parchment Farm ♪
365
00:19:31,270 --> 00:19:34,704
♪ Baby please don't go ♪
366
00:19:34,706 --> 00:19:38,241
♪ Baby please don't go ♪
367
00:19:38,243 --> 00:19:41,578
♪ Baby please don't go ♪
368
00:19:41,580 --> 00:19:44,848
♪ Baby please don't
go and leave me here ♪
369
00:19:44,850 --> 00:19:49,019
♪ You know it's cold out here ♪
370
00:19:49,021 --> 00:19:52,222
♪ I'm half fit down here ♪
371
00:19:52,224 --> 00:19:55,625
♪ I'm half fit down here ♪
372
00:19:55,627 --> 00:19:57,994
♪ I'm half fit down here ♪
373
00:19:57,996 --> 00:20:01,364
♪ On old Parchment Farm ♪
374
00:20:01,366 --> 00:20:04,668
♪ Baby please don't go ♪
375
00:20:10,542 --> 00:20:12,509
- [Carmen] Yes, and you
should see the plot of land
376
00:20:12,511 --> 00:20:15,078
that we have behind the lodge.
377
00:20:15,948 --> 00:20:18,215
- Dinner is served.
378
00:20:18,217 --> 00:20:21,651
- [Carmen] Oh, chef, what
have you prepared for us?
379
00:20:21,653 --> 00:20:24,054
- We have a meal to die for.
380
00:20:25,023 --> 00:20:26,690
- We're all certainly famished.
381
00:20:26,692 --> 00:20:29,359
Please, tell us what
we'll be digging into.
382
00:20:29,361 --> 00:20:32,529
- Our entree this evening
is a man roast with rosemary
383
00:20:32,531 --> 00:20:35,065
and thyme with a side
of baked potato infused
384
00:20:35,067 --> 00:20:38,235
with garlic and bloody gravy.
385
00:20:38,237 --> 00:20:41,137
Ladies and gentleman,
bon appetit.
386
00:20:45,711 --> 00:20:46,543
- [Female Dinner Guest]
Where did you find meat
387
00:20:46,545 --> 00:20:48,445
of this quality?
388
00:20:48,447 --> 00:20:51,615
- Well, you see it's
not in the body itself,
389
00:20:51,617 --> 00:20:53,984
but how the meat is prepared.
390
00:20:53,986 --> 00:20:57,187
We made sure he had the most
painful and shocking death.
391
00:20:57,189 --> 00:20:58,722
Isn't that right?
392
00:20:58,724 --> 00:21:00,290
- Yes, it's a little trick
I learned from the Chinese.
393
00:21:00,292 --> 00:21:02,726
You see they sometimes give
the animals stressful deaths
394
00:21:02,728 --> 00:21:04,861
to make the meat taste better.
395
00:21:04,863 --> 00:21:06,596
So, we simply raped his wife
and murdered his children
396
00:21:06,598 --> 00:21:08,632
in front of him and
then tortured him for
397
00:21:08,634 --> 00:21:10,400
and hour and a half
before flash freezing him.
398
00:21:10,402 --> 00:21:13,236
(laughs)
399
00:21:13,238 --> 00:21:14,537
- Overkill.
400
00:21:14,539 --> 00:21:16,306
- Excuse me?
401
00:21:16,308 --> 00:21:17,974
- Nothing.
402
00:21:17,976 --> 00:21:21,478
- No, no, please, by
all means, speak up.
403
00:21:22,281 --> 00:21:24,547
- I was just thinking out loud.
404
00:21:24,549 --> 00:21:27,784
Is it really necessary
to do all that?
405
00:21:29,288 --> 00:21:33,089
- Well, I don't know,
why don't you try chef?
406
00:21:33,892 --> 00:21:35,191
- No, I'm okay.
407
00:21:35,994 --> 00:21:38,762
- But we insist, all of us.
408
00:21:38,764 --> 00:21:42,899
In fact, we won't have
another bite until you do.
409
00:21:44,703 --> 00:21:47,003
- No really, I'm okay guys.
410
00:21:48,373 --> 00:21:51,274
- One bite chef,
no more, no less.
411
00:21:54,479 --> 00:21:58,715
- You're not really the
negotiating type, are you?
412
00:21:59,484 --> 00:22:00,484
- Sit.
413
00:22:06,525 --> 00:22:07,525
- May I?
414
00:22:12,030 --> 00:22:14,664
Wouldn't want you to get dirty.
415
00:22:18,603 --> 00:22:21,071
- For you, chef's first bite.
416
00:22:24,142 --> 00:22:27,877
Let us all revel at the
awesome chef as he samples
417
00:22:27,879 --> 00:22:30,613
his first bite of
Human Con Carne.
418
00:22:53,138 --> 00:22:57,374
- But Vincent, you haven't
told our guests the best part.
419
00:22:58,343 --> 00:23:00,009
We froze the child.
420
00:23:01,413 --> 00:23:03,646
- Carmen never could keep
a secret, yes, that's true.
421
00:23:03,648 --> 00:23:04,948
I wanted to save this for later,
422
00:23:04,950 --> 00:23:08,785
but next week we are all
dining on honey baby.
423
00:23:11,323 --> 00:23:14,124
(dramatic music)
424
00:23:34,646 --> 00:23:37,380
- [Carmen] Vincent do something!
425
00:23:39,518 --> 00:23:40,784
- How's it taste guys?
426
00:23:40,786 --> 00:23:42,085
How's it taste?
427
00:23:49,060 --> 00:23:50,360
Hey pretty boy.
428
00:23:51,329 --> 00:23:52,462
There you go!
429
00:23:54,199 --> 00:23:56,266
- [Narrator] We'll
be right back.
430
00:23:56,268 --> 00:23:59,035
- Hey there horror
fans, Ken Riding here
431
00:23:59,037 --> 00:24:01,704
from KMR and Associates,
your mortgage broker.
432
00:24:01,706 --> 00:24:04,307
We'll get you back to Dr.
Nasty in just a minute,
433
00:24:04,309 --> 00:24:07,076
but we all know what really
keeps you up at night
434
00:24:07,078 --> 00:24:11,147
and that is paying too
much on your mortgage
435
00:24:11,149 --> 00:24:13,416
for your new home,
but don't worry.
436
00:24:13,418 --> 00:24:14,951
KMR has you covered.
437
00:24:14,953 --> 00:24:17,020
We'll slay that boogy
man because we've got
438
00:24:17,022 --> 00:24:18,922
killer mortgage rates.
439
00:24:21,126 --> 00:24:22,959
(evil laughs)
440
00:24:22,961 --> 00:24:26,429
I slash the high prices
of the big banks.
441
00:24:30,135 --> 00:24:34,037
Choke out the competition
with my great deals.
442
00:24:36,274 --> 00:24:37,841
- Thank you KMR.
443
00:24:37,843 --> 00:24:39,375
- Thank you.
444
00:24:39,377 --> 00:24:40,777
- Thank you KMR.
445
00:24:41,980 --> 00:24:44,280
- [Together] Thank you KMR.
446
00:24:46,818 --> 00:24:49,586
- So, horror fans, for
killer mortgage rates,
447
00:24:49,588 --> 00:24:52,155
come and sign with KMR.
448
00:24:52,157 --> 00:24:54,824
You'll get more than
what you bargained for.
449
00:24:54,826 --> 00:24:57,393
(evil laughs)
450
00:25:00,031 --> 00:25:03,833
- [Narrator] Now back to Dr.
Nasty's Cavalcade of Horror.
451
00:25:03,835 --> 00:25:06,169
(coughing)
452
00:25:07,806 --> 00:25:10,039
(choking)
453
00:25:21,820 --> 00:25:23,820
- Hey, what's going on?
454
00:25:41,072 --> 00:25:43,673
- Beautiful, isn't it.
455
00:25:43,675 --> 00:25:47,577
You won't find a better
selection on any menu.
456
00:26:08,333 --> 00:26:11,568
- Say one word and
this bitch gets it.
457
00:26:13,271 --> 00:26:16,673
- You asked us what
we did for a living.
458
00:26:17,776 --> 00:26:20,743
Let me tell you chef,
there's quite the market
459
00:26:20,745 --> 00:26:22,078
for human meat.
460
00:26:24,916 --> 00:26:28,384
Well, feast your eyes
on a year's supply.
461
00:26:29,721 --> 00:26:30,653
Carmen and I have been
working on our collection
462
00:26:30,655 --> 00:26:31,888
for some time.
463
00:26:33,391 --> 00:26:37,126
It was difficult at
first, culling the herd,
464
00:26:38,196 --> 00:26:42,231
without anyone noticing,
learning the optimal
465
00:26:42,233 --> 00:26:46,302
means of harvesting, but
with time and practice,
466
00:26:47,372 --> 00:26:50,940
of course, plenty of
that, we made it an art.
467
00:26:53,545 --> 00:26:55,144
The one thing we never
got the hang of, though,
468
00:26:55,146 --> 00:26:59,382
was the cooking, which, of
course is why you are here.
469
00:27:00,719 --> 00:27:04,420
If you won't be one of
us, you'll be one of them.
470
00:27:05,924 --> 00:27:08,024
- I was insane to
cook you that meal.
471
00:27:08,026 --> 00:27:09,959
- You're just like your father.
472
00:27:09,961 --> 00:27:11,628
- You didn't know my father.
473
00:27:11,630 --> 00:27:14,597
- Maybe not all that well,
but I know he was a man
474
00:27:14,599 --> 00:27:16,499
with very great taste.
475
00:27:21,473 --> 00:27:23,806
(groaning)
476
00:27:26,544 --> 00:27:29,379
(dramatic music)
477
00:27:35,854 --> 00:27:38,154
(grunting)
478
00:28:00,679 --> 00:28:03,513
- What did you
think of the meat?
479
00:28:05,884 --> 00:28:08,718
- Let's have a little taste.
480
00:28:08,720 --> 00:28:10,953
(screams)
481
00:28:16,528 --> 00:28:17,994
- No, no, no, no.
482
00:28:41,019 --> 00:28:44,587
- One more slab of
meat for the meat pile.
483
00:28:56,801 --> 00:28:59,435
- I got something else in mind.
484
00:29:03,308 --> 00:29:06,209
(accordion music)
485
00:29:11,282 --> 00:29:14,884
- Well, chef, I don't know
how you did it, but bravo.
486
00:29:14,886 --> 00:29:16,219
- Thank you, sir.
487
00:29:16,221 --> 00:29:18,421
- The flavor, the
presentation, the taste.
488
00:29:18,423 --> 00:29:20,323
All of it is just outstanding.
489
00:29:20,325 --> 00:29:22,692
It's discovery of an
urban flavor that I just
490
00:29:22,694 --> 00:29:24,894
can't put my finger on.
491
00:29:24,896 --> 00:29:28,765
You do have to tell me, what's
the secret to this roast?
492
00:29:28,767 --> 00:29:32,635
- Well, if you must know,
it's a little something
493
00:29:32,637 --> 00:29:35,037
I like to call humano carne.
494
00:29:37,175 --> 00:29:38,941
- Well, I've never
heard of that before,
495
00:29:38,943 --> 00:29:40,610
but it's delectable.
496
00:29:40,612 --> 00:29:42,311
How about another slice
please, but this time
497
00:29:42,313 --> 00:29:43,980
I want it bloodier.
498
00:29:45,416 --> 00:29:46,983
- Coming right up.
499
00:30:06,671 --> 00:30:09,172
(door slams)
500
00:30:12,911 --> 00:30:15,578
(creepy music)
501
00:30:45,677 --> 00:30:46,677
- Oh, baby.
502
00:30:48,112 --> 00:30:51,013
(keyboard clicks)
503
00:30:56,421 --> 00:30:59,222
(walkie talkie beep)
504
00:30:59,224 --> 00:31:00,423
- Gopher Sam.
505
00:31:00,425 --> 00:31:02,225
- [Walkie Talkie Voice]
Where are you Sam?
506
00:31:02,227 --> 00:31:03,492
- Yeah, Shawn, I'll
have these call sheets
507
00:31:03,494 --> 00:31:05,061
done in a moment.
508
00:31:05,063 --> 00:31:08,497
- Never mind that, cue the
doctor, we're on in five.
509
00:31:08,499 --> 00:31:11,834
(walkie talkie clicks)
510
00:31:16,641 --> 00:31:18,507
- Orson, Shawn's
already talked to me.
511
00:31:18,509 --> 00:31:20,643
I'll have everything
after the next film.
512
00:31:20,645 --> 00:31:23,613
- I can get the doctor, you
just get ready to go live.
513
00:31:23,615 --> 00:31:24,814
- I just found out about these
514
00:31:24,816 --> 00:31:26,315
after movie guests
an hour a ago.
515
00:31:26,317 --> 00:31:29,318
I can't even find
their IMDB page.
516
00:31:29,320 --> 00:31:31,821
Are they even real actors?
517
00:31:31,823 --> 00:31:33,556
- You work too hard.
518
00:31:40,064 --> 00:31:42,231
- Where'd I put my boobs?
519
00:31:50,975 --> 00:31:51,975
Wow.
520
00:31:52,977 --> 00:31:55,378
I bet that bitch has my wig.
521
00:32:07,725 --> 00:32:09,792
(spray)
522
00:32:19,704 --> 00:32:20,704
- Uh, uh.
523
00:32:24,375 --> 00:32:26,776
- Give me back my wig.
524
00:32:26,778 --> 00:32:30,479
John we're on the
air on four minutes.
525
00:32:30,481 --> 00:32:32,014
- I was almost done.
526
00:32:32,016 --> 00:32:33,983
And don't call me John.
527
00:32:41,993 --> 00:32:43,059
- Your turn.
528
00:32:46,864 --> 00:32:47,864
- No.
529
00:32:55,206 --> 00:32:59,208
Getting a little
young aren't we John?
530
00:32:59,210 --> 00:33:01,344
- That girl's got talent.
531
00:33:03,381 --> 00:33:07,316
You on the other hand
need to watch yourself.
532
00:33:07,318 --> 00:33:09,452
What are you, pushing 30?
533
00:33:10,822 --> 00:33:13,356
A few prospects working
on a bargain basement show
534
00:33:13,358 --> 00:33:14,790
like this.
535
00:33:14,792 --> 00:33:18,828
Me, I know I'm washed
up, but I can still get
536
00:33:18,830 --> 00:33:23,032
just about any starlet to
fuck an old geezer like me
537
00:33:23,034 --> 00:33:24,034
for a part.
538
00:33:27,138 --> 00:33:31,440
Think I'm any different than
that director friend of yours?
539
00:33:31,442 --> 00:33:33,042
You watch.
540
00:33:33,044 --> 00:33:34,343
He's gonna kick you
to the curb the moment
541
00:33:34,345 --> 00:33:35,978
he's done with you.
542
00:33:41,586 --> 00:33:44,620
We all have our part to play.
543
00:33:44,622 --> 00:33:47,089
You need to learn your place.
544
00:33:50,728 --> 00:33:54,130
(creepy carnival music)
545
00:34:01,706 --> 00:34:04,340
- Okay, ready, and 10, 9, 8-
546
00:34:04,342 --> 00:34:05,408
- Where my cast?
547
00:34:05,410 --> 00:34:06,876
- They're getting in position.
548
00:34:06,878 --> 00:34:08,577
- Cue the doctor.
549
00:34:08,579 --> 00:34:11,080
- [Cameraman] And we're live.
550
00:34:13,518 --> 00:34:15,084
- Rock and roll.
551
00:34:15,086 --> 00:34:19,855
- I bet that last movie made
you lose your midnight snack.
552
00:34:19,857 --> 00:34:23,459
Let's see if Ms.
Nasty can help us.
553
00:34:23,461 --> 00:34:27,530
Ms. Nasty likes to feel a
little pain from the doctor.
554
00:34:27,532 --> 00:34:28,998
- No, doctor, no.
555
00:34:30,101 --> 00:34:34,403
- Our next rarely seen
feature is called Slit.
556
00:34:34,405 --> 00:34:36,972
For all you late night sloths.
557
00:34:38,009 --> 00:34:40,943
- Right after this commercial.
558
00:34:40,945 --> 00:34:43,913
(evil laughs)
559
00:34:43,915 --> 00:34:46,248
(groaning)
560
00:34:51,923 --> 00:34:53,956
- [Narrator] He was
half man, half beast,
561
00:34:53,958 --> 00:34:56,759
living off the world
he loved so dear.
562
00:34:56,761 --> 00:34:58,894
Encephalopithecus.
563
00:34:58,896 --> 00:35:01,163
A man and a woman
steeped in the throws
564
00:35:01,165 --> 00:35:02,998
of their own passions.
565
00:35:03,000 --> 00:35:04,633
Little did they know
they were not alone
566
00:35:04,635 --> 00:35:07,570
when they soiled
his sacred ground.
567
00:35:08,906 --> 00:35:13,175
From Felix Broncowitz, producer
of I Suck From Your Arteries
568
00:35:13,177 --> 00:35:15,678
and Dance Recital Massacre
comes a new generation
569
00:35:15,680 --> 00:35:17,713
of backwoods terror.
570
00:35:17,715 --> 00:35:20,983
Filmed in glorious
Betavision black and white.
571
00:35:20,985 --> 00:35:24,386
He hears you, he sees
you, he wants you.
572
00:35:25,223 --> 00:35:27,389
Encephalopithecus.
573
00:35:27,391 --> 00:35:29,992
Come see the film and
survive the terror
574
00:35:29,994 --> 00:35:34,497
the Toronto Film Herald
calls relatively in focus.
575
00:35:34,499 --> 00:35:36,599
Encephalopithecus.
576
00:35:36,601 --> 00:35:39,435
He's been waiting
for you to die.
577
00:35:40,338 --> 00:35:42,605
Now playing at Diamond Cinemas,
578
00:35:42,607 --> 00:35:45,341
214 Townhill Road, Peterborough.
579
00:35:46,377 --> 00:35:49,011
(upbeat music)
580
00:35:50,648 --> 00:35:53,382
Now to our feature presentation.
581
00:35:58,356 --> 00:36:00,489
(techno)
582
00:36:13,971 --> 00:36:15,738
(creepy music)
583
00:36:15,740 --> 00:36:17,806
- [Radio Newscaster] In
further news, police revealed
584
00:36:17,808 --> 00:36:19,008
more information regarding
the gruesome discovery
585
00:36:19,010 --> 00:36:20,576
of a mutilated human
body found in a dumpster
586
00:36:20,578 --> 00:36:22,912
behind the local shopping mall.
587
00:36:22,914 --> 00:36:24,446
Police say that the body
is believed to be that
588
00:36:24,448 --> 00:36:26,482
of a man, but
indication of gender
589
00:36:26,484 --> 00:36:28,884
was difficult to ascertain
as the body has suffered
590
00:36:28,886 --> 00:36:30,452
a number of severe lacerations.
591
00:36:30,454 --> 00:36:34,723
The body was found in the
early hours of Tuesday morning
592
00:36:34,725 --> 00:36:37,560
by county workers when
emptying the dumpster.
593
00:36:37,562 --> 00:36:39,828
Police announced today
that they are now treating
594
00:36:39,830 --> 00:36:41,797
the case as a homicide.
595
00:36:43,601 --> 00:36:45,467
Initial conclusions released
by the coroner's office
596
00:36:45,469 --> 00:36:48,804
suggested the cause of the
laceration and dismemberment
597
00:36:48,806 --> 00:36:51,040
would have to have been a
long and sharp instrument,
598
00:36:51,042 --> 00:36:55,244
most likely a kitchen knife
or other cutting tool.
599
00:36:55,246 --> 00:36:57,179
Though no further information
has been made public yet,
600
00:36:57,181 --> 00:36:59,548
police say they are working
closely with the forensics
601
00:36:59,550 --> 00:37:01,951
and missing peoples
department in order
602
00:37:01,953 --> 00:37:03,385
to identify the remains.
603
00:37:03,387 --> 00:37:05,154
However, due to the
state of the remains,
604
00:37:05,156 --> 00:37:07,556
this may take some time.
605
00:37:07,558 --> 00:37:09,225
Police have conducted
searches of the local area
606
00:37:09,227 --> 00:37:13,762
and questioned locals where
the remains were discovered.
607
00:37:13,764 --> 00:37:16,465
As part of the ongoing
investigation, police are urging
608
00:37:16,467 --> 00:37:19,235
anyone who may have some
information to please go forward
609
00:37:19,237 --> 00:37:21,870
with anything that
may be valuable
610
00:37:21,872 --> 00:37:23,606
to the ongoing investigation.
611
00:37:23,608 --> 00:37:25,007
We will of course keep
you update on the story
612
00:37:25,009 --> 00:37:27,576
as information comes to light.
613
00:37:37,722 --> 00:37:40,389
(guitar music)
614
00:37:52,136 --> 00:37:53,669
- You hear about this guy?
615
00:37:53,671 --> 00:37:54,637
- What guy?
616
00:37:54,639 --> 00:37:56,639
- All over the 12:00 news.
617
00:37:56,641 --> 00:37:57,673
- Good news or bad news?
618
00:37:57,675 --> 00:37:59,608
- What do you think?
619
00:37:59,610 --> 00:38:02,344
TV said they found the deceased
in a fast food dumpster
620
00:38:02,346 --> 00:38:03,746
behind the mall.
621
00:38:04,582 --> 00:38:06,949
Indignity to the remains.
622
00:38:06,951 --> 00:38:10,953
Internet says the killer had
a knife, used it everywhere.
623
00:38:10,955 --> 00:38:12,588
Genitals removed, face.
624
00:38:12,590 --> 00:38:13,590
- I get it.
625
00:38:14,759 --> 00:38:16,325
- What's the matter?
626
00:38:16,327 --> 00:38:19,795
You don't like hearing
about your competition?
627
00:38:19,797 --> 00:38:21,297
- My competition?
628
00:38:22,600 --> 00:38:24,099
Where'd you hear this shit?
629
00:38:24,101 --> 00:38:27,603
- Man, it's the
word on the street.
630
00:38:27,605 --> 00:38:30,339
- I don't do shit out and about.
631
00:38:33,177 --> 00:38:35,444
- You didn't do it did you?
632
00:38:35,446 --> 00:38:38,280
You wouldn't kill somebody?
633
00:38:38,282 --> 00:38:41,150
- Jesus, you're paranoid.
634
00:38:41,152 --> 00:38:42,851
You really think that's me.
635
00:38:42,853 --> 00:38:43,919
I don't even know
what I would charge
636
00:38:43,921 --> 00:38:45,554
for something like that.
637
00:38:45,556 --> 00:38:47,723
- But you cut, don't you.
638
00:38:48,959 --> 00:38:51,460
- This is a niche
service, Michael.
639
00:38:51,462 --> 00:38:53,162
Not a thrill, it's a business.
640
00:38:53,164 --> 00:38:54,596
I relieve people.
641
00:38:54,598 --> 00:38:56,098
I'm not crazy.
642
00:38:56,100 --> 00:38:57,232
- Are you sure?
643
00:38:57,234 --> 00:38:59,001
- Not at work.
644
00:38:59,003 --> 00:39:01,637
What are you, paranoid bastard?
645
00:39:02,807 --> 00:39:06,809
- Well, we're all a
little funny aren't we?
646
00:39:06,811 --> 00:39:07,843
- I suppose.
647
00:39:13,184 --> 00:39:15,651
- You ought to get a
doctor's office or something
648
00:39:15,653 --> 00:39:17,119
with a waiting room, you know.
649
00:39:17,121 --> 00:39:18,587
- With magazines.
650
00:39:19,690 --> 00:39:22,491
- Yeah, and a sexy
bitch secretary.
651
00:39:24,061 --> 00:39:27,496
- To be honest, I don't
really mind the hike.
652
00:39:27,498 --> 00:39:30,366
It's nice to get out of the
house very once in a while.
653
00:39:30,368 --> 00:39:31,867
- Yeah, for what?
654
00:39:33,037 --> 00:39:35,104
That shit hole out there?
655
00:39:35,106 --> 00:39:36,106
No thanks.
656
00:39:37,341 --> 00:39:39,308
- You got too much to
occupy yourself with here.
657
00:39:39,310 --> 00:39:40,876
- That's the idea.
658
00:39:42,313 --> 00:39:46,915
So, what kind of degenerate
you got lined up next?
659
00:39:46,917 --> 00:39:49,318
- Some girl downtown.
660
00:39:49,320 --> 00:39:51,220
She called me last night.
661
00:39:51,222 --> 00:39:53,756
She's new, so we'll
see how it goes.
662
00:39:53,758 --> 00:39:54,758
- She cute?
663
00:39:56,861 --> 00:39:58,560
- It was out of the
blue when she called.
664
00:39:58,562 --> 00:40:00,696
Said she needed it bad.
665
00:40:00,698 --> 00:40:02,765
- Yeah, I've been there.
666
00:40:04,568 --> 00:40:08,804
- Michael, you haven't given
out my phone number, have you?
667
00:40:11,475 --> 00:40:13,842
- Well, no, 'cause
somebody said it was
668
00:40:13,844 --> 00:40:15,411
against the rules.
669
00:40:16,347 --> 00:40:18,247
You got to trust me more man,
670
00:40:18,249 --> 00:40:20,516
you're the one with the knife.
671
00:40:20,518 --> 00:40:21,784
You don't know her, so what?
672
00:40:21,786 --> 00:40:22,786
- So what?
673
00:40:24,021 --> 00:40:25,687
I'm not going to open myself
up to every pervert fuck
674
00:40:25,689 --> 00:40:28,023
wasting in the alley, okay?
675
00:40:31,829 --> 00:40:34,930
- I didn't give your
number out to anybody.
676
00:40:34,932 --> 00:40:39,168
I don't know anybody else
that's even into this shit.
677
00:40:40,171 --> 00:40:41,370
You'll be okay.
678
00:40:41,372 --> 00:40:44,640
Can we go back to you
trusting me again?
679
00:40:44,642 --> 00:40:48,477
I'm sorry I asked you
about killing that guy.
680
00:40:51,182 --> 00:40:52,748
Listen, I need it.
681
00:40:54,985 --> 00:40:56,218
Your services.
682
00:41:00,591 --> 00:41:02,257
- And I need yours.
683
00:41:03,627 --> 00:41:04,693
- You thief.
684
00:41:06,197 --> 00:41:07,896
- See you next week.
685
00:41:08,999 --> 00:41:12,034
- [Radio Newscaster]
More updates regarding
686
00:41:12,036 --> 00:41:14,002
the human remains
discovered in a dumpster
687
00:41:14,004 --> 00:41:16,672
behind the King Fisher shopping
mall have just come in.
688
00:41:16,674 --> 00:41:18,373
The police have announced
that they've been able
689
00:41:18,375 --> 00:41:20,442
to identify the body
as that of 26-year old
690
00:41:20,444 --> 00:41:22,244
Jeffrey Williford, a resident
691
00:41:22,246 --> 00:41:24,046
from the lower west end of town.
692
00:41:24,048 --> 00:41:26,048
His next of kin
have been contacted,
693
00:41:26,050 --> 00:41:27,449
but as of yet have
not issued a statement
694
00:41:27,451 --> 00:41:29,318
about the discovery.
695
00:41:29,320 --> 00:41:31,286
Friends say that he worked nights
at a fast food restaurant,
696
00:41:31,288 --> 00:41:33,922
including the night prior
to his body's discovery.
697
00:41:33,924 --> 00:41:36,358
Police are questioning his
co-workers and friends,
698
00:41:36,360 --> 00:41:38,427
but continue their request
for members of the public
699
00:41:38,429 --> 00:41:40,295
to come forward if the
have any information
700
00:41:40,297 --> 00:41:42,431
that could help with
the investigation.
701
00:41:42,433 --> 00:41:46,401
We'll keep you informed
of any further updates.
702
00:42:18,102 --> 00:42:21,403
- Hey, mister, do you have
some change for the bus, man?
703
00:42:21,405 --> 00:42:22,804
- No, sorry.
704
00:42:22,806 --> 00:42:23,839
- Like a five or anything
that will help me,
705
00:42:23,841 --> 00:42:25,073
you know what I mean.
706
00:42:25,075 --> 00:42:28,877
- I said fuck off,
I'm using my change.
707
00:42:28,879 --> 00:42:30,946
- You got a bad attitude, man.
708
00:42:30,948 --> 00:42:32,080
- Yeah, well.
709
00:42:38,756 --> 00:42:40,722
- [Female] Excuse me.
710
00:42:40,724 --> 00:42:42,124
Are you Bradley?
711
00:42:50,768 --> 00:42:53,735
- So how do you like
the building so far?
712
00:42:53,737 --> 00:42:57,639
- [Female] Good, before
the power was cut off.
713
00:42:58,509 --> 00:43:00,776
I don't know, it's all right.
714
00:43:00,778 --> 00:43:02,277
It's a hideout for me.
715
00:43:02,279 --> 00:43:03,879
- [Bradley] How
long you been here?
716
00:43:03,881 --> 00:43:05,414
- [Female] Not long.
717
00:43:05,416 --> 00:43:07,736
I haven't really laid down
roots or anything, you know.
718
00:43:09,954 --> 00:43:11,904
You got roots?
719
00:43:11,905 --> 00:43:13,855
- [Bradley] I got piles of
junk of that's what you mean.
720
00:43:13,857 --> 00:43:15,991
I don't know about roots.
721
00:43:18,462 --> 00:43:19,628
- This is it.
722
00:43:21,365 --> 00:43:22,764
My bachelor pad.
723
00:43:24,969 --> 00:43:26,768
Do you want anything?
724
00:43:27,838 --> 00:43:29,171
- Like what?
725
00:43:29,173 --> 00:43:30,472
- Like a drink.
726
00:43:32,509 --> 00:43:34,176
- We should get started.
727
00:43:34,178 --> 00:43:36,244
It's our first time
working together
728
00:43:36,246 --> 00:43:39,648
and I'm gonna go over
a couple of rules.
729
00:43:47,091 --> 00:43:49,324
- Where do you want me to?
730
00:43:51,395 --> 00:43:53,829
- Lay down and I can go
your back or some sit
731
00:43:53,831 --> 00:43:56,932
if they like it
done to their legs.
732
00:43:56,934 --> 00:43:58,567
- What do you like?
733
00:43:59,937 --> 00:44:02,070
- Whatever you're paying.
734
00:44:06,877 --> 00:44:11,046
- So how does one get into
this sort of profession?
735
00:44:12,383 --> 00:44:13,383
- Demand.
736
00:44:14,084 --> 00:44:15,917
- So you're a cutting whore?
737
00:44:15,919 --> 00:44:17,819
- I'm an entrepreneur.
738
00:44:19,156 --> 00:44:20,922
- It's amazing what you can
find to do in this city.
739
00:44:20,924 --> 00:44:23,158
- Look, I got two rules.
740
00:44:23,160 --> 00:44:26,061
- Oh, promise, I
won't be naughty.
741
00:44:27,231 --> 00:44:29,031
- I'm sure you won't.
742
00:44:30,300 --> 00:44:31,299
That phone number you have,
743
00:44:31,301 --> 00:44:33,435
that needs to stay a secret.
744
00:44:33,437 --> 00:44:34,836
I don't know what kind
of crowd you run with
745
00:44:34,838 --> 00:44:36,772
or how you got my
number, but that never
746
00:44:36,774 --> 00:44:38,273
should have happened.
747
00:44:38,275 --> 00:44:39,508
There's a lot of
weirdos in this town
748
00:44:39,510 --> 00:44:40,575
and I'm not about
to start handing
749
00:44:40,577 --> 00:44:42,911
my information out to them.
750
00:44:44,915 --> 00:44:48,750
Rule number two, because
it's the first time,
751
00:44:49,553 --> 00:44:50,719
pay me first.
752
00:45:13,877 --> 00:45:15,844
So what would you like?
753
00:45:17,014 --> 00:45:18,014
- My back.
754
00:45:20,818 --> 00:45:23,618
And then I'll flip over.
755
00:45:23,620 --> 00:45:25,020
- Get undressed.
756
00:45:44,074 --> 00:45:45,140
- I'm ready.
757
00:45:52,382 --> 00:45:54,116
- You hired me at your own risk.
758
00:45:54,118 --> 00:45:55,118
- Yeah.
759
00:45:58,622 --> 00:46:01,389
- All right, my instruments
have been sanitized
760
00:46:01,391 --> 00:46:03,725
thoroughly after each session.
761
00:46:03,727 --> 00:46:05,127
That being said, if you don't
take care of your wounds
762
00:46:05,129 --> 00:46:08,730
properly, I can't protect
against infection.
763
00:46:10,200 --> 00:46:11,233
You understand?
764
00:46:11,235 --> 00:46:12,235
- Yes.
765
00:46:15,405 --> 00:46:17,372
- Where do you want it?
766
00:46:20,811 --> 00:46:21,977
- Right here.
767
00:46:26,450 --> 00:46:29,851
- I'll only go as far
as you want me to.
768
00:46:31,121 --> 00:46:32,454
One more thing.
769
00:46:34,191 --> 00:46:38,160
If you record any of
this or report it,
770
00:46:38,162 --> 00:46:40,562
I will catch up to you.
771
00:46:40,564 --> 00:46:42,063
(laughs)
772
00:46:42,065 --> 00:46:43,732
- And do what?
773
00:46:43,734 --> 00:46:45,634
How does a cutter
punish somebody?
774
00:46:45,636 --> 00:46:46,868
- Are you ready?
775
00:46:46,870 --> 00:46:47,870
- Yeah.
776
00:46:55,179 --> 00:46:57,412
(screams)
777
00:47:01,218 --> 00:47:02,284
- You okay?
778
00:47:02,286 --> 00:47:04,786
- No, keep going, keep going.
779
00:47:10,594 --> 00:47:12,828
(screams)
780
00:47:49,199 --> 00:47:50,799
(moaning)
781
00:47:50,801 --> 00:47:54,102
- Maybe you'd prefer
a different knife.
782
00:47:57,174 --> 00:47:58,340
- Brii stop.
783
00:47:58,342 --> 00:48:00,208
- There's magic
there, just listen up.
784
00:48:00,210 --> 00:48:03,211
You and I can do this together.
785
00:48:03,213 --> 00:48:04,546
I saw the way that
you looked at me.
786
00:48:04,548 --> 00:48:06,715
I saw the way that
you looked at my arms.
787
00:48:06,717 --> 00:48:09,117
Torture anyone Bradley.
788
00:48:09,119 --> 00:48:10,185
- Brii stop!
789
00:48:11,321 --> 00:48:12,554
That's enough.
790
00:48:20,430 --> 00:48:21,663
I'm done here.
791
00:48:27,271 --> 00:48:29,938
(creepy music)
792
00:49:25,896 --> 00:49:27,095
I'm sorry.
793
00:49:27,097 --> 00:49:28,797
You might have got
the wrong impression.
794
00:49:28,799 --> 00:49:30,699
I think it's best that I leave.
795
00:49:30,701 --> 00:49:32,600
- [Brii] You're
not going anywhere.
796
00:49:32,602 --> 00:49:33,602
- Ah!
797
00:50:02,632 --> 00:50:04,532
- That's more like it.
798
00:50:11,174 --> 00:50:13,875
What's the matter Bradley?
799
00:50:13,877 --> 00:50:15,343
You know how many
guys would kill
800
00:50:15,345 --> 00:50:18,113
to be with a sweet girl like me?
801
00:50:18,115 --> 00:50:21,349
Someone who's looking
for a good time?
802
00:50:25,188 --> 00:50:29,424
I thought you would understand
that, you selfish fuck!
803
00:50:36,833 --> 00:50:39,067
What's the matter Bradley?
804
00:50:39,870 --> 00:50:42,537
Am I not pretty enough for you?
805
00:50:47,644 --> 00:50:48,777
What's the matter Bradley?
806
00:50:48,779 --> 00:50:51,446
Am I not pretty enough for you?
807
00:50:53,216 --> 00:50:54,216
Huh?
808
00:50:55,085 --> 00:50:56,085
Am I?
809
00:51:01,892 --> 00:51:04,125
(screams)
810
00:51:17,874 --> 00:51:19,874
What about now Bradley?
811
00:51:21,545 --> 00:51:22,545
Well, am I?
812
00:51:24,881 --> 00:51:27,115
(screams)
813
00:52:32,949 --> 00:52:35,583
(creepy train)
814
00:52:50,233 --> 00:52:52,567
(laughing)
815
00:53:08,351 --> 00:53:10,919
(door closes)
816
00:53:11,688 --> 00:53:13,655
(keys jingle)
817
00:53:13,657 --> 00:53:16,157
(door locks)
818
00:53:19,729 --> 00:53:20,729
- Aw, fuck.
819
00:53:34,010 --> 00:53:35,010
Aw fuck.
820
00:53:41,451 --> 00:53:42,451
Aw fuck.
821
00:53:45,522 --> 00:53:47,655
(groans)
822
00:53:51,394 --> 00:53:53,628
(screams)
823
00:54:05,375 --> 00:54:06,375
Fuck.
824
00:54:18,488 --> 00:54:19,488
Fuck.
825
00:54:22,659 --> 00:54:24,826
(groans)
826
00:54:36,072 --> 00:54:39,107
(dial tone)
827
00:54:39,109 --> 00:54:41,843
(rotary dialer)
828
00:54:44,180 --> 00:54:46,748
(phone rings)
829
00:54:47,784 --> 00:54:48,983
- [Female On Phone]
Atlanta Pizza.
830
00:54:48,985 --> 00:54:51,025
- I need a large pizza,
525 Western Heights,
831
00:54:53,490 --> 00:54:54,105
Apartment 2B.
832
00:54:54,106 --> 00:54:54,721
- [Female On Phone] Okay,
what would you like on it?
833
00:54:54,724 --> 00:54:57,225
- I don't give a shit,
just give it here fast.
834
00:54:57,227 --> 00:54:58,259
- [Female On Phone]
Okay, that'll be 14-
835
00:54:58,261 --> 00:55:00,862
(slams phone)
836
00:55:00,864 --> 00:55:01,864
- Fuck.
837
00:55:11,241 --> 00:55:12,241
Aw, fuck.
838
00:55:22,719 --> 00:55:23,719
Fuck!
839
00:55:32,228 --> 00:55:34,796
(door creaks)
840
00:55:41,705 --> 00:55:43,838
(knocks)
841
00:55:48,611 --> 00:55:51,346
(bangs on door)
842
00:56:01,458 --> 00:56:02,458
- Shit.
843
00:56:30,754 --> 00:56:33,388
(creepy music)
844
00:56:56,746 --> 00:56:59,414
(tape tearing)
845
00:57:14,431 --> 00:57:17,331
(breathing heavy)
846
00:57:49,466 --> 00:57:51,532
- [Brii] You stay there.
847
00:57:54,904 --> 00:57:59,140
You know, I think you and I
got off on the wrong foot.
848
00:58:01,811 --> 00:58:04,712
I just don't think
you understand.
849
00:58:06,749 --> 00:58:10,918
I'm actually a pretty
fucking smart girl, Bradley.
850
00:58:12,021 --> 00:58:15,156
I've just been fucked
over too many times.
851
00:58:15,158 --> 00:58:16,157
You know what?
852
00:58:16,159 --> 00:58:18,426
We do it to ourselves.
853
00:58:18,428 --> 00:58:22,730
Our fate, we just don't
realize until it's too late
854
00:58:22,732 --> 00:58:26,501
and we start having flashbacks
to when we were kids.
855
00:58:26,503 --> 00:58:30,738
Then you got the lies of
your mother and the scars
856
00:58:30,740 --> 00:58:33,241
from your father
splitting your insides
857
00:58:33,243 --> 00:58:35,977
and pulling everything
from inside you to opposite
858
00:58:35,979 --> 00:58:37,478
ends of the room.
859
00:58:38,815 --> 00:58:40,047
You know what?
860
00:58:42,485 --> 00:58:44,919
You realize that you
would rather be crushed
861
00:58:44,921 --> 00:58:47,989
like a coreless fruit
in an angry god's hand.
862
00:58:47,991 --> 00:58:49,190
You just want to die.
863
00:58:49,192 --> 00:58:51,526
You cut from the outside in.
864
00:58:51,528 --> 00:58:55,429
You try to get to what's
inside and kill that.
865
00:58:58,334 --> 00:59:02,336
You, guys like you, Brad,
you just keep cutting.
866
00:59:02,338 --> 00:59:06,574
You don't fucking care
about getting to the inside.
867
00:59:07,377 --> 00:59:09,076
You just keep cutting.
868
00:59:09,078 --> 00:59:12,179
Guys like you take
whatever the fuck they want
869
00:59:12,181 --> 00:59:14,048
and then they fuck off and
they leave girls like me
870
00:59:14,050 --> 00:59:17,852
to sit around and hate
themselves afterwards.
871
00:59:18,955 --> 00:59:21,222
We're the ones sitting
there hating ourselves,
872
00:59:21,224 --> 00:59:24,525
but you're the one
who's fucking us up.
873
00:59:28,665 --> 00:59:30,598
You keep cutting, but do
you actually think about
874
00:59:30,600 --> 00:59:33,267
what you're doing to yourself?
875
00:59:33,269 --> 00:59:34,569
Don't you know that you're
just hurting yourself
876
00:59:34,571 --> 00:59:37,338
and you're going to end
up with this in the end?
877
00:59:37,340 --> 00:59:38,806
Huh?
878
00:59:38,808 --> 00:59:40,641
What would you have done
if you had somebody like me
879
00:59:40,643 --> 00:59:42,176
the first time that you
ever dragged your blade
880
00:59:42,178 --> 00:59:45,179
across some soul-less,
helpless little fuck
881
00:59:45,181 --> 00:59:48,683
who just wanted to
feel something again.
882
00:59:48,685 --> 00:59:49,684
But you don't stop.
883
00:59:49,686 --> 00:59:52,386
You don't fucking stop, do you.
884
00:59:52,388 --> 00:59:55,690
Well, it's not your
turn anymore, Brad.
885
00:59:56,593 --> 00:59:57,593
Yeah.
886
00:59:58,628 --> 00:59:59,827
It's my turn.
887
00:59:59,829 --> 01:00:03,364
How about we start doing
things my way, hmm?
888
01:00:04,634 --> 01:00:06,400
How about that.
889
01:00:06,402 --> 01:00:07,702
How about you sit
there, you sit there
890
01:00:07,704 --> 01:00:10,438
and be good and quiet this time.
891
01:00:12,442 --> 01:00:14,942
Yeah, we'll do things my way.
892
01:00:16,713 --> 01:00:17,945
You like that?
893
01:00:19,849 --> 01:00:20,849
Yeah?
894
01:00:21,918 --> 01:00:24,719
What's wrong,
what's wrong, Brad?
895
01:00:34,497 --> 01:00:36,797
Am I pretty enough for you?
896
01:00:42,071 --> 01:00:43,071
Fuck you.
897
01:00:45,742 --> 01:00:47,975
(screams)
898
01:01:04,994 --> 01:01:07,995
(footsteps in snow)
899
01:01:47,370 --> 01:01:50,004
(creepy music)
900
01:01:54,410 --> 01:01:56,544
(knocks)
901
01:02:01,617 --> 01:02:03,150
- Hello?
902
01:02:03,152 --> 01:02:04,719
- Are you Michael?
903
01:02:09,926 --> 01:02:11,192
(snoring)
904
01:02:11,194 --> 01:02:13,928
(dead air beep)
905
01:02:18,201 --> 01:02:19,200
- What the fuck?
906
01:02:19,202 --> 01:02:21,335
Wake up, we got dead air.
907
01:02:21,337 --> 01:02:23,003
- Go to camera one.
908
01:02:26,209 --> 01:02:28,709
Okay, we'll go to camera two.
909
01:02:32,548 --> 01:02:35,916
- Wasn't that just
painfully scary.
910
01:02:35,918 --> 01:02:37,918
Makes me tingle in
all the wrong places
911
01:02:37,920 --> 01:02:40,020
just thinking about it.
912
01:02:40,022 --> 01:02:41,589
How about you Nurse Nasty?
913
01:02:41,591 --> 01:02:43,691
- Oh, yes, doctor.
914
01:02:43,693 --> 01:02:45,259
Stay tuned for our
interview segment
915
01:02:45,261 --> 01:02:46,527
where I'll be talking to-
916
01:02:46,529 --> 01:02:48,162
- You, Nurse Nasty?
917
01:02:50,032 --> 01:02:53,601
Are you sure that your
empty little brain
918
01:02:53,603 --> 01:02:56,637
can handle that all on your own?
919
01:02:56,639 --> 01:02:58,305
- Of course with
your help, doctor.
920
01:02:58,307 --> 01:02:59,774
- Right, my help.
921
01:03:01,878 --> 01:03:04,445
Some people like a
little throbbing pain,
922
01:03:04,447 --> 01:03:05,846
don't they Nurse Nasty.
923
01:03:05,848 --> 01:03:07,581
- Yes, doctor.
924
01:03:07,583 --> 01:03:09,083
I know I do.
925
01:03:09,085 --> 01:03:10,684
I bet you do.
926
01:03:10,686 --> 01:03:12,586
I bet you like it
when people use you
927
01:03:12,588 --> 01:03:16,824
for their own ends like a
whore, wouldn't you say?
928
01:03:19,262 --> 01:03:22,196
You know, wait, no,
no, no, I'm wrong.
929
01:03:22,198 --> 01:03:26,233
At least a whore gets some
kind of payoff in the end.
930
01:03:26,235 --> 01:03:30,137
- Stick to the script
you washed up alcoholic.
931
01:03:32,008 --> 01:03:33,240
- Nurse Nasty.
932
01:03:35,711 --> 01:03:38,746
You shouldn't talk like that.
933
01:03:38,748 --> 01:03:41,782
You've been very, very naughty
934
01:03:41,784 --> 01:03:46,220
and I think I'm going
to have to punish you.
935
01:03:46,222 --> 01:03:47,222
- John, no.
936
01:03:48,024 --> 01:03:49,323
(whip slashes)
937
01:03:49,325 --> 01:03:51,559
(screams)
938
01:04:01,704 --> 01:04:02,704
- Shit.
939
01:04:04,073 --> 01:04:05,639
Cut to commercial.
940
01:04:07,043 --> 01:04:09,009
- Okay, what the
hell is going on.
941
01:04:09,011 --> 01:04:11,145
- Hey, it's show biz.
942
01:04:11,147 --> 01:04:12,379
- You asshole.
943
01:04:12,381 --> 01:04:13,747
- All right, everybody
just calm down.
944
01:04:13,749 --> 01:04:16,984
Orson get her out
of this contraption.
945
01:04:20,890 --> 01:04:22,022
- Is that blood?
946
01:04:22,024 --> 01:04:23,490
I'm bleeding.
947
01:04:23,492 --> 01:04:25,459
Oh, you know that
you're fired right?
948
01:04:25,461 --> 01:04:27,528
- Says the girl who
takes the garbage out
949
01:04:27,530 --> 01:04:28,729
at the end of the night.
950
01:04:28,731 --> 01:04:31,232
- Oh, I can so have you fired.
951
01:04:31,234 --> 01:04:32,234
- Go ahead.
952
01:04:33,603 --> 01:04:35,603
I'd much rather to have
you pay me to sit at home
953
01:04:35,605 --> 01:04:38,539
than to have to read that
shit off the teleprompter.
954
01:04:38,541 --> 01:04:41,008
In fact, how about I leave now.
955
01:04:41,010 --> 01:04:42,010
- No, John.
956
01:04:43,346 --> 01:04:44,879
All right, everybody,
let's just take a breath.
957
01:04:44,881 --> 01:04:46,447
No one is firing anybody.
958
01:04:46,449 --> 01:04:49,717
- But Shawn, did you see
what that asshole did to me?
959
01:04:49,719 --> 01:04:51,285
- I'll talk to you
about this later.
960
01:04:51,287 --> 01:04:52,287
- Orson.
961
01:04:54,423 --> 01:04:55,656
No, not later.
962
01:04:56,692 --> 01:05:00,094
You need to fucking
fire him now.
963
01:05:00,096 --> 01:05:04,765
- Sam, I said I'll talk
to you about this later.
964
01:05:04,767 --> 01:05:08,435
- Uh, we're supposed
to be on in one minute.
965
01:05:09,639 --> 01:05:11,338
- Right, put on
the extended spot
966
01:05:11,340 --> 01:05:13,874
and get set up for
the interviews.
967
01:05:13,876 --> 01:05:18,479
And you, John, for Christ's
sake, just sober up, man.
968
01:05:18,481 --> 01:05:20,547
(click)
969
01:05:24,220 --> 01:05:26,720
(door slams)
970
01:05:31,761 --> 01:05:33,894
(crying)
971
01:05:38,901 --> 01:05:41,535
(creepy music)
972
01:06:00,923 --> 01:06:03,324
- [Shawn] How are you doing?
973
01:06:04,794 --> 01:06:07,261
- How do you think I'm doing?
974
01:06:11,200 --> 01:06:14,401
I'm just got whipped by a drunk
maniac on live television,
975
01:06:14,403 --> 01:06:16,503
Shawn, and you're telling me
that I have to back out there
976
01:06:16,505 --> 01:06:18,706
and take more of it.
977
01:06:18,708 --> 01:06:22,042
You should have
fucking fired him.
978
01:06:22,044 --> 01:06:24,712
- He has an iron clad contract.
979
01:06:26,115 --> 01:06:30,050
We can't afford paying him
and to hire a replacement.
980
01:06:31,454 --> 01:06:32,519
- I can do the show
on my own, John,
981
01:06:32,521 --> 01:06:34,455
you know I could.
982
01:06:34,457 --> 01:06:36,523
I practically do it already.
983
01:06:36,525 --> 01:06:40,227
- I know, you're the
best actress I know.
984
01:06:40,229 --> 01:06:42,396
But we need him for this show,
985
01:06:42,398 --> 01:06:45,199
at least for a
little bit longer.
986
01:06:48,904 --> 01:06:51,138
- I can't do this anymore.
987
01:06:53,409 --> 01:06:54,409
- I know.
988
01:06:55,778 --> 01:06:56,778
I know.
989
01:06:57,680 --> 01:06:58,712
And you know what?
990
01:06:58,714 --> 01:07:00,748
I hate this as much as you do.
991
01:07:00,750 --> 01:07:02,950
And if we weren't so close
to getting the financing
992
01:07:02,952 --> 01:07:04,718
to get our feature
film off the ground,
993
01:07:04,720 --> 01:07:06,220
you know what?
994
01:07:06,222 --> 01:07:08,088
I would tel that son of a
bitch to fuck right off.
995
01:07:08,090 --> 01:07:09,690
- You've been telling
me the same lines
996
01:07:09,692 --> 01:07:11,525
for the last five years, Shawn.
997
01:07:11,527 --> 01:07:13,027
But you know what?
998
01:07:13,029 --> 01:07:17,264
What you did out there,
sticking up to that monster,
999
01:07:17,266 --> 01:07:20,000
that was the last fucking straw.
1000
01:07:21,437 --> 01:07:24,905
- We need him or our
investors will walk.
1001
01:07:26,242 --> 01:07:29,243
- I don't care about
the movie or the show,
1002
01:07:29,245 --> 01:07:31,078
any of it Shawn.
1003
01:07:31,080 --> 01:07:32,080
I'm done.
1004
01:07:36,852 --> 01:07:39,420
- What are you doing?
1005
01:07:39,422 --> 01:07:40,422
- Packing.
1006
01:07:42,491 --> 01:07:45,292
- So you're just leaving?
1007
01:07:45,294 --> 01:07:47,294
After all the work we've done?
1008
01:07:47,296 --> 01:07:49,029
- We, what we Shawn?
1009
01:07:52,334 --> 01:07:54,968
Do we even have a relationship?
1010
01:07:58,040 --> 01:08:01,942
- All I know is that we
need to focus on work.
1011
01:08:04,046 --> 01:08:06,480
- And it's my work, my
ideas that has gotten
1012
01:08:06,482 --> 01:08:08,882
us this far and you know
what, you've just been along
1013
01:08:08,884 --> 01:08:11,452
for the girls and the parties.
1014
01:08:12,721 --> 01:08:14,721
I'm done, okay,
and I'm not going
1015
01:08:14,723 --> 01:08:17,524
to be your work
horse any longer.
1016
01:08:19,628 --> 01:08:21,028
- I don't think
of you like that.
1017
01:08:21,030 --> 01:08:22,896
- Yes, you do.
1018
01:08:22,898 --> 01:08:24,131
You know what?
1019
01:08:25,234 --> 01:08:28,769
When I go Shawn, all
of this goes with me.
1020
01:08:30,072 --> 01:08:33,107
Like making your movie without
the production schedule,
1021
01:08:33,109 --> 01:08:36,076
the tax credit forms, you
know, the call sheets,
1022
01:08:36,078 --> 01:08:37,644
you might need those Shawn.
1023
01:08:37,646 --> 01:08:39,613
- Okay, Sam, come here.
1024
01:08:46,288 --> 01:08:47,288
Come here.
1025
01:08:50,860 --> 01:08:51,860
I'm sorry.
1026
01:08:54,330 --> 01:08:57,731
That bastard really
hurt you, didn't he?
1027
01:09:00,536 --> 01:09:02,736
If it means that much
to you, I'll fire him.
1028
01:09:02,738 --> 01:09:03,738
- Really?
1029
01:09:05,307 --> 01:09:06,307
- Yes.
1030
01:09:08,077 --> 01:09:10,444
Look, he's replaceable.
1031
01:09:10,446 --> 01:09:12,279
It's you that I need.
1032
01:09:13,549 --> 01:09:15,516
We're a team, remember?
1033
01:09:17,786 --> 01:09:20,020
- What about his contract?
1034
01:09:22,258 --> 01:09:25,325
- Just don't worry
about that, okay.
1035
01:09:35,871 --> 01:09:38,005
(crying)
1036
01:09:40,376 --> 01:09:41,376
We good?
1037
01:09:42,978 --> 01:09:47,114
- No, you can be a
fucking bastard sometimes,
1038
01:09:47,116 --> 01:09:48,849
you know that right?
1039
01:09:50,252 --> 01:09:53,320
- I know but that's
why you love me.
1040
01:09:56,091 --> 01:09:58,425
(laughing)
1041
01:10:05,634 --> 01:10:08,402
(throat clears)
1042
01:10:09,672 --> 01:10:12,573
- Sorry, they need
you on the set.
1043
01:10:13,576 --> 01:10:16,076
We go live in one minute.
1044
01:10:16,078 --> 01:10:17,411
- Thanks Orson.
1045
01:10:18,781 --> 01:10:22,182
Look, baby, why don't you just
sit this one out, all right?
1046
01:10:22,184 --> 01:10:23,483
I'll let John deal
with the interviews
1047
01:10:23,485 --> 01:10:27,120
and then I'll give him
the good news after.
1048
01:10:28,624 --> 01:10:32,459
- Yeah, as long as I get to
be there when you fire him.
1049
01:10:32,461 --> 01:10:33,461
- Deal.
1050
01:10:36,165 --> 01:10:40,434
Orson, take her somewhere
where she can be comfortable,
1051
01:10:40,436 --> 01:10:43,870
maybe put some ice on her back.
1052
01:10:43,872 --> 01:10:45,172
- [Sam] Thanks.
1053
01:10:57,319 --> 01:10:58,885
- Okay, you crazy kids.
1054
01:10:58,887 --> 01:11:02,756
We've got two guests that
were on both of the features.
1055
01:11:02,758 --> 01:11:04,625
Can you introduce yourselves?
1056
01:11:04,627 --> 01:11:06,660
- I'm Danny, I played
a person in the barn
1057
01:11:06,662 --> 01:11:08,595
on Dinner for Monsters.
1058
01:11:08,597 --> 01:11:11,632
I believe you see my elbow.
1059
01:11:11,634 --> 01:11:15,869
- I play the pizza delivery
boy in the movie Slit.
1060
01:11:15,871 --> 01:11:17,904
- Well, don't we get
the big names here
1061
01:11:17,906 --> 01:11:20,941
on Dr. Nasty's
Cavalcade of Horror.
1062
01:11:20,943 --> 01:11:23,410
(evil laugh)
1063
01:11:38,027 --> 01:11:39,027
- No.
1064
01:11:42,698 --> 01:11:44,364
(groans)
1065
01:11:44,366 --> 01:11:46,433
This place is crazy.
1066
01:11:46,435 --> 01:11:51,138
I mean do I actually have
a job where I get whipped.
1067
01:11:51,140 --> 01:11:55,275
- I've always loved that
tattoo on your shoulder.
1068
01:11:56,178 --> 01:11:57,178
- That?
1069
01:11:58,080 --> 01:12:00,614
I didn't know you'd seen that.
1070
01:12:00,616 --> 01:12:03,583
I did it to pay tribute
to my late mother.
1071
01:12:03,585 --> 01:12:06,086
She always loved butterflies.
1072
01:12:28,077 --> 01:12:29,976
- I've got a question.
1073
01:12:31,046 --> 01:12:33,046
Why am I here at
4:30 in the morning?
1074
01:12:33,048 --> 01:12:34,915
Don't you guys pre-tape
this stuff sometime
1075
01:12:34,917 --> 01:12:38,051
during the afternoon
or something?
1076
01:12:38,053 --> 01:12:40,053
- And how long have you acted?
1077
01:12:40,055 --> 01:12:41,655
- Dude, I don't act.
1078
01:12:41,657 --> 01:12:44,057
I'm actually a
pizza delivery boy.
1079
01:12:44,059 --> 01:12:48,128
Now my true calling is
being a movie director.
1080
01:12:48,130 --> 01:12:52,032
- Amazing, I'm sure
you'll be fantastic at it.
1081
01:12:55,304 --> 01:12:59,206
- I'm going to be glad
to see this bunch gone.
1082
01:13:00,542 --> 01:13:04,711
You know, I've been the station
manager here for 14 years,
1083
01:13:04,713 --> 01:13:07,013
and the last few years
seeing this group
1084
01:13:07,015 --> 01:13:11,184
tear up the studio like
that, it's been the worst,
1085
01:13:13,055 --> 01:13:15,222
especially how he treats you.
1086
01:13:15,224 --> 01:13:16,356
- Who, Shawn?
1087
01:13:17,993 --> 01:13:21,461
He's just a tough guy
in front of others.
1088
01:13:22,765 --> 01:13:26,600
Sometimes I wonder if he
does appreciate me, you know.
1089
01:13:26,602 --> 01:13:29,970
- He doesn't understand
you like I do.
1090
01:13:29,972 --> 01:13:32,973
- I write all the
scripts for the show.
1091
01:13:32,975 --> 01:13:36,643
Now I'm out here
and he's in there,
1092
01:13:36,645 --> 01:13:39,446
making a fucking
fool of himself.
1093
01:13:40,616 --> 01:13:41,915
- Yeah, I know.
1094
01:13:44,353 --> 01:13:45,552
I think that-
1095
01:13:45,554 --> 01:13:46,787
- I just take them
all out and take over
1096
01:13:46,789 --> 01:13:50,490
the fucking show myself,
you know what I mean?
1097
01:13:56,165 --> 01:13:57,831
- I think things will
probably get better for you
1098
01:13:57,833 --> 01:14:00,600
once production on the
feature starts on Monday.
1099
01:14:00,602 --> 01:14:01,602
- Monday?
1100
01:14:02,304 --> 01:14:03,804
Who told you that?
1101
01:14:03,806 --> 01:14:07,707
- I heard them talking about
it in between the movies.
1102
01:14:09,178 --> 01:14:10,777
What'd you think all that location
scouting you did was for?
1103
01:14:10,779 --> 01:14:12,045
- I don't know, but no
one actually told me
1104
01:14:12,047 --> 01:14:14,448
we were going to camera yet.
1105
01:14:24,493 --> 01:14:29,029
- Hey, why don't you stay
here at the station with me?
1106
01:14:29,031 --> 01:14:33,200
You could have your
own show and we could-
1107
01:14:33,202 --> 01:14:35,735
- Hey, brownie faces.
1108
01:14:35,737 --> 01:14:37,204
Guess who's favorite
hot little intern
1109
01:14:37,206 --> 01:14:39,673
just got her first lead role?
1110
01:14:42,511 --> 01:14:43,543
It's me.
1111
01:14:43,545 --> 01:14:45,245
- Whoa, whoa, whoa.
1112
01:14:45,247 --> 01:14:47,681
You got the lead part?
1113
01:14:47,683 --> 01:14:48,683
- Yeah.
1114
01:14:49,785 --> 01:14:52,652
I mean, I haven't like
read the full script,
1115
01:14:52,654 --> 01:14:54,654
but I've skimmed it and
from what I can tell,
1116
01:14:54,656 --> 01:14:57,824
it's like, it's like
Grammy award winning.
1117
01:14:57,826 --> 01:14:59,125
It's that good.
1118
01:15:02,297 --> 01:15:03,497
You know, Sam, I'm
always telling you
1119
01:15:03,499 --> 01:15:04,865
and I know that you're
a little bit older
1120
01:15:04,867 --> 01:15:07,934
and you don't really
understand this,
1121
01:15:09,071 --> 01:15:10,604
but it's all about
social networking
1122
01:15:10,606 --> 01:15:13,607
and branding yourself
and you know,
1123
01:15:14,877 --> 01:15:17,811
I'm not above texting
directors at 3 in the morning,
1124
01:15:17,813 --> 01:15:21,248
posting constant
selfies on Instagram,
1125
01:15:21,250 --> 01:15:23,517
Facebooking all the
time to let people
1126
01:15:23,519 --> 01:15:26,119
know how driven and
ambitious you are.
1127
01:15:26,121 --> 01:15:30,624
I mean it's a networking
job, it's 24/7.
1128
01:15:30,626 --> 01:15:33,093
Anyway, is Dr. Nasty in here?
1129
01:15:36,365 --> 01:15:39,432
No, well, I'll leave
you guys alone.
1130
01:15:41,270 --> 01:15:42,502
See you later.
1131
01:15:52,047 --> 01:15:53,513
- Son of a bitch!
1132
01:15:58,854 --> 01:16:02,589
- I'm cutting to
commercial in 5, 4, 3.
1133
01:16:02,591 --> 01:16:03,790
- If you think you're
leaving me on the sidelines
1134
01:16:03,792 --> 01:16:05,125
while you shoot
your feature, Shawn,
1135
01:16:05,127 --> 01:16:07,260
you've got another
fucking thing coming.
1136
01:16:07,262 --> 01:16:08,528
You know what?
1137
01:16:08,530 --> 01:16:09,462
I can only bite my
tongue for so long
1138
01:16:09,464 --> 01:16:10,964
before it starts bleeding.
1139
01:16:10,966 --> 01:16:12,566
What about all those script
edits I did for you, huh?
1140
01:16:12,568 --> 01:16:13,833
The location scouting.
1141
01:16:13,835 --> 01:16:16,836
I did everything
you asked me to do.
1142
01:16:16,838 --> 01:16:18,939
- No, baby, I read those.
1143
01:16:18,941 --> 01:16:21,841
This is my script, you know,
and I just didn't think
1144
01:16:21,843 --> 01:16:23,910
I could really use them.
1145
01:16:23,912 --> 01:16:26,880
- Shawn, your script sucks.
1146
01:16:26,882 --> 01:16:28,882
It's got nothing but zombies
and dead cheerleaders
1147
01:16:28,884 --> 01:16:30,784
and a found footage film.
1148
01:16:30,786 --> 01:16:33,553
It's nothing but cliches.
1149
01:16:33,555 --> 01:16:37,157
- Well, you clearly don't know
what you're talking about.
1150
01:16:37,159 --> 01:16:39,960
Why don't you stick to the jobs
that I tell you to do, huh?
1151
01:16:39,962 --> 01:16:41,494
- You're fucking this up.
1152
01:16:41,496 --> 01:16:44,464
- Do you know how
you got this job?
1153
01:16:48,770 --> 01:16:50,437
- What do you mean?
1154
01:16:51,807 --> 01:16:53,039
- You heard what I said.
1155
01:16:53,041 --> 01:16:55,775
Do you know how
you got this job?
1156
01:16:58,880 --> 01:17:02,115
Fucked your way into
it, nothing more.
1157
01:17:03,552 --> 01:17:05,452
- I'm going home.
1158
01:17:05,454 --> 01:17:06,987
- Okay, princess, but you
did do some pre-production
1159
01:17:06,989 --> 01:17:08,221
work and you can throw
that shit on your resume
1160
01:17:08,223 --> 01:17:09,456
if you think it's going to help,
1161
01:17:09,458 --> 01:17:10,457
but the bottom line
is if you go home,
1162
01:17:10,459 --> 01:17:12,192
you're out of a job.
1163
01:17:13,395 --> 01:17:15,028
- Is that a threat?
1164
01:17:15,831 --> 01:17:17,664
- No, it's a promise.
1165
01:17:19,001 --> 01:17:20,467
- I'm a solid actress and
a solid writer, Shawn.
1166
01:17:20,469 --> 01:17:22,502
I earned that part.
1167
01:17:22,504 --> 01:17:23,737
- Baby, I've seen
all your parts.
1168
01:17:23,739 --> 01:17:25,872
(laughs)
1169
01:17:36,218 --> 01:17:37,217
You know what?
1170
01:17:37,219 --> 01:17:38,451
Fuck it.
1171
01:17:38,453 --> 01:17:39,386
Get the fuck out of
here and you can move
1172
01:17:39,388 --> 01:17:40,854
out of my place, as well.
1173
01:17:40,856 --> 01:17:42,122
I think that we're all
looking for a team player
1174
01:17:42,124 --> 01:17:43,323
around here and I
just don't quite think
1175
01:17:43,325 --> 01:17:45,892
you're pulling your weight.
1176
01:17:45,894 --> 01:17:46,893
You're fired.
1177
01:17:46,895 --> 01:17:47,895
- What?
1178
01:17:48,797 --> 01:17:50,030
- And you know what?
1179
01:17:50,032 --> 01:17:51,531
Don't bother cleaning
out your office, either,
1180
01:17:51,533 --> 01:17:53,533
because everything in
there, including the laptop,
1181
01:17:53,535 --> 01:17:55,402
is property of this
production and I'm in charge,
1182
01:17:55,404 --> 01:17:58,238
so I own it, just
like I own you.
1183
01:18:01,076 --> 01:18:02,076
- Fuck you.
1184
01:18:06,682 --> 01:18:08,548
- Shawn, I'm not sure if
this is like a bad time
1185
01:18:08,550 --> 01:18:11,451
or whatever, but
I was wondering if
1186
01:18:11,453 --> 01:18:12,952
we could go over the script.
1187
01:18:12,954 --> 01:18:16,089
- Absolutely, let's go this way.
1188
01:18:16,091 --> 01:18:17,590
- You're so nice.
1189
01:18:47,355 --> 01:18:49,589
(screams)
1190
01:18:53,361 --> 01:18:56,196
(glass breaks)
1191
01:18:56,198 --> 01:18:59,332
(background screams)
1192
01:19:27,462 --> 01:19:29,629
(laughs)
1193
01:19:34,669 --> 01:19:37,237
(evil laughs)
1194
01:19:39,307 --> 01:19:41,307
(whip)
1195
01:19:47,949 --> 01:19:50,183
(screams)
1196
01:21:21,977 --> 01:21:24,878
(distant moaning)
1197
01:21:32,687 --> 01:21:34,921
(moaning)
1198
01:21:52,674 --> 01:21:53,674
- Samantha.
1199
01:21:56,144 --> 01:21:58,645
Help me Samantha, he's crazy.
1200
01:22:00,115 --> 01:22:01,481
- I did this for you.
1201
01:22:01,483 --> 01:22:02,949
This was all for you.
1202
01:22:02,951 --> 01:22:03,951
For us.
1203
01:22:16,631 --> 01:22:20,867
I'd admire this when I'd
watch you change for the show.
1204
01:22:23,038 --> 01:22:24,938
From the back curtain.
1205
01:22:26,808 --> 01:22:28,174
I got one.
1206
01:22:28,176 --> 01:22:30,743
So we could e together as one.
1207
01:22:34,950 --> 01:22:38,084
(creepy organ music)
1208
01:22:40,155 --> 01:22:42,221
(moans)
1209
01:22:58,940 --> 01:23:01,074
It's what you wanted, isn't it?
1210
01:23:01,076 --> 01:23:02,308
Your own show.
1211
01:23:05,914 --> 01:23:08,982
No more scheming ladder
climbers that you have
1212
01:23:08,984 --> 01:23:10,283
to worry about.
1213
01:23:12,253 --> 01:23:15,154
No more drunken co-hosts
to have to tolerate.
1214
01:23:15,156 --> 01:23:17,223
(moans)
1215
01:23:23,665 --> 01:23:25,398
No more ass to kiss.
1216
01:23:28,303 --> 01:23:31,104
No more male
bullshit to swallow.
1217
01:23:35,643 --> 01:23:38,111
You've got your own show now.
1218
01:23:40,248 --> 01:23:43,383
Samantha, this is
your time to shine.
1219
01:23:47,355 --> 01:23:50,757
(creepy carnival music)
1220
01:24:37,672 --> 01:24:40,573
We're going live
in 5, 4, 3, 2, 1.
1221
01:24:47,315 --> 01:24:48,315
Action.
1222
01:24:49,317 --> 01:24:52,151
- Welcome to the
Nurse Nasty show.
1223
01:24:55,924 --> 01:24:58,825
(punk rock music)
1224
01:27:31,312 --> 01:27:34,380
(alternative music)
80828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.