Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:09,320
A few Jelly Babies
and some licorice.
2
00:00:15,320 --> 00:00:17,520
Give us a few of those
pearly ones, please.
3
00:00:24,280 --> 00:00:26,680
Hey, let's go.Take that with you.
4
00:00:26,720 --> 00:00:27,960
Keep the change.
5
00:01:07,240 --> 00:01:08,400
He's in there
by the car.
6
00:02:20,520 --> 00:02:22,360
Check out the shades.
7
00:02:37,480 --> 00:02:38,800
You grab a coffee.
8
00:02:38,840 --> 00:02:40,240
I won't be long.
9
00:02:40,280 --> 00:02:41,640
Go on, boss.
10
00:02:46,600 --> 00:02:48,720
Good to see you, Frank.
11
00:02:48,760 --> 00:02:51,440
You know there's cops down there
in the car park taking snaps?
12
00:02:51,480 --> 00:02:53,400
Yeah, they've been camped out
there since Eamon arrived.
13
00:02:53,440 --> 00:02:54,360
Fuck 'em.
14
00:02:56,320 --> 00:02:57,280
Frank.
15
00:03:04,480 --> 00:03:06,240
You want something to drink?Eh, no.
16
00:03:06,280 --> 00:03:09,320
I'm grand.
Thanks, though.
17
00:03:09,360 --> 00:03:10,720
Get him a whiskey, John.
18
00:03:10,760 --> 00:03:13,200
Neat. Thanks.
19
00:03:14,960 --> 00:03:16,720
John says you've been
having some grief.
20
00:03:16,760 --> 00:03:18,520
Yeah.
21
00:03:18,560 --> 00:03:19,920
One of your lads,
22
00:03:19,960 --> 00:03:22,600
Caolan Moore,
has been encroaching.
23
00:03:22,640 --> 00:03:25,040
He's young, enthusiastic.
24
00:03:25,080 --> 00:03:27,320
You remember
what that was like?
25
00:03:27,360 --> 00:03:29,920
Well, he burned out
two of our dealers.
26
00:03:29,960 --> 00:03:32,120
And I can't have that,
Eamon.
27
00:03:32,160 --> 00:03:34,880
Look, Caolan gets
all of his product from me.
28
00:03:34,920 --> 00:03:38,680
He's not using other
suppliers -- not like you do.
29
00:03:38,720 --> 00:03:42,640
I have to repay loyalty
with loyalty.
30
00:03:42,680 --> 00:03:43,920
You and I have been
doing business
31
00:03:43,960 --> 00:03:45,360
since before
Moore was born,
32
00:03:45,400 --> 00:03:49,880
and no one shifts as much
product for you as we do.
33
00:03:49,920 --> 00:03:52,320
It's not personal, Frank.
34
00:03:52,360 --> 00:03:54,600
It's just
the model's changing.
35
00:03:54,640 --> 00:03:56,600
You're either all in with me
or you're not.
36
00:04:06,640 --> 00:04:07,600
Mam?
37
00:04:07,640 --> 00:04:09,320
I'm getting dressed.
38
00:04:09,360 --> 00:04:11,880
Da just rang.
They'll be here in 10 minutes.
39
00:04:15,160 --> 00:04:16,640
Thanks.
I'll be down in a sec.
40
00:04:33,920 --> 00:04:35,160
Michael?
41
00:04:37,360 --> 00:04:38,360
Michael.
42
00:04:38,400 --> 00:04:41,040
Yeah.
43
00:04:41,080 --> 00:04:42,880
You alright, bro?
44
00:04:42,920 --> 00:04:44,160
Yeah, grand.
45
00:05:12,880 --> 00:05:14,360
Birdy,
I got food earlier.
46
00:05:14,400 --> 00:05:15,800
It's all in the fridge.
47
00:05:15,840 --> 00:05:17,680
Ah, it's not party food,
though.
48
00:05:17,720 --> 00:05:19,160
You need
proper party food.
49
00:05:19,200 --> 00:05:20,960
Itsy-bitsies, like.
50
00:05:24,440 --> 00:05:26,520
Anthony.
51
00:05:26,560 --> 00:05:27,800
Yeah?
52
00:05:27,840 --> 00:05:30,800
Come here.
53
00:05:30,840 --> 00:05:32,080
Take these upstairs.
54
00:05:32,120 --> 00:05:34,560
Alright.And put a shirt on.
55
00:05:34,600 --> 00:05:36,880
Now?No, next week.
56
00:05:38,960 --> 00:05:41,800
Eric, not here
in front of Jamie.
57
00:05:41,840 --> 00:05:44,320
What?
All gone now.
58
00:05:44,360 --> 00:05:46,880
And you
shouldn't be drinking.
59
00:05:46,920 --> 00:05:49,280
He's 17.
60
00:05:49,320 --> 00:05:51,360
Ma.
61
00:05:51,400 --> 00:05:52,600
Lord Jesus.
62
00:05:52,640 --> 00:05:55,880
Jesus Christ.
63
00:05:55,920 --> 00:05:57,800
Guess where
I was today.
64
00:05:57,840 --> 00:05:59,240
Alcoholics Anonymous?
65
00:05:59,280 --> 00:06:00,440
Ha.
66
00:06:00,480 --> 00:06:01,880
Your school.
67
00:06:01,920 --> 00:06:03,400
Ex-school.
68
00:06:03,440 --> 00:06:05,040
Not anymore.
69
00:06:05,080 --> 00:06:06,440
They're giving you
another chance.
70
00:06:06,480 --> 00:06:09,600
You're back Monday.
71
00:06:09,640 --> 00:06:11,640
I told you --
I don't want to go back there.
72
00:06:11,680 --> 00:06:13,320
Too bad.
73
00:06:13,360 --> 00:06:14,800
So, anyway, we're going to
that club later,
74
00:06:14,840 --> 00:06:16,320
so you should just come.
75
00:06:16,360 --> 00:06:18,360
Yeah. Sweet.
76
00:06:18,400 --> 00:06:19,880
Fuck it.That's not happening.
77
00:06:19,920 --> 00:06:21,760
Why not?
78
00:06:21,800 --> 00:06:23,360
Introduce him to one of Nikki's
mates, give him his hold.
79
00:06:23,400 --> 00:06:25,280
Eric.
What?
80
00:06:25,320 --> 00:06:27,120
He knows it doesn't matter
who it is the first time.
81
00:06:27,160 --> 00:06:28,440
Just fucking
throw it in there.
82
00:06:28,480 --> 00:06:30,800
Eric, stop being
a fucking idiot.
83
00:06:30,840 --> 00:06:32,120
What you think?
84
00:06:32,160 --> 00:06:34,360
I think some people
are all mouth.
85
00:06:34,400 --> 00:06:35,400
Exactly. Yeah.
86
00:06:35,440 --> 00:06:37,160
They're here.Shh.
87
00:06:37,200 --> 00:06:38,520
They're here.
Come on.
88
00:06:38,560 --> 00:06:41,280
Should we hide and jump out,
or what?
89
00:06:41,320 --> 00:06:42,600
It's not a fucking
surprise party.
90
00:06:42,640 --> 00:06:43,760
He knows
we're gonna be here.
91
00:06:43,800 --> 00:06:45,640
Shh.
Everyone, come on.
92
00:07:05,280 --> 00:07:06,760
Ah.
93
00:07:19,600 --> 00:07:21,360
Hope you got your drinking
boots on, Michael.
94
00:07:26,880 --> 00:07:28,520
I can't believe he's here.
95
00:07:28,560 --> 00:07:31,440
Oh, Anthony -- Oh, look at you.
You look gorgeous.
96
00:07:31,480 --> 00:07:32,880
You made an effort --
Look at him.
97
00:07:32,920 --> 00:07:34,480
Yeah?
98
00:07:39,520 --> 00:07:42,640
Whoo-hoo!
99
00:07:42,680 --> 00:07:43,880
Welcome home, pet.
100
00:07:43,920 --> 00:07:46,280
Ah, thanks, Auntie Birdy.
101
00:07:46,320 --> 00:07:48,840
Whatever they were feeding you
in there, you look well on it.
102
00:07:48,880 --> 00:07:50,680
In there -- Yeah.
It's probably a diet of cock.
103
00:07:52,760 --> 00:07:54,200
Welcome home, man.
104
00:07:54,240 --> 00:07:56,000
How's it going, Eric?This is Nikita.
105
00:07:56,040 --> 00:07:57,840
Hi.I've heard
loads about you.
106
00:07:57,880 --> 00:07:59,200
Some good, I hope.Of course, it's good.
107
00:07:59,240 --> 00:08:01,440
Jamie, Anthony,
say hello to Uncle Michael.
108
00:08:01,480 --> 00:08:02,800
How are you?No, yeah. Yeah, I know.
109
00:08:02,840 --> 00:08:04,080
Big, aren't they?
110
00:08:04,120 --> 00:08:05,360
Nice to see you.Nice to see you.
111
00:08:05,400 --> 00:08:07,800
Jamie, bigger than me now.
112
00:08:07,840 --> 00:08:09,400
You're not gonna say
hi to Michael?
113
00:08:09,440 --> 00:08:11,040
I will. I am.
114
00:08:13,320 --> 00:08:14,480
Hey.
115
00:08:14,520 --> 00:08:16,200
You look well, anyway.
116
00:08:16,240 --> 00:08:19,680
How's it going?Yeah. Grand.
117
00:08:19,720 --> 00:08:21,280
It's great you're back.
118
00:08:21,320 --> 00:08:22,760
Thanks.
119
00:08:22,800 --> 00:08:25,800
Come and have
a bit of food, Mikey.
120
00:08:25,840 --> 00:08:27,600
Take that jacket off,
will you?
121
00:08:29,280 --> 00:08:30,360
Eh, I'll get that.
122
00:08:39,840 --> 00:08:42,160
They here yet?He just arrived.
123
00:08:42,200 --> 00:08:43,320
Amanda.
124
00:08:50,320 --> 00:08:51,760
Hey!
125
00:08:51,800 --> 00:08:53,520
Sorry I'm late, Mikey.
126
00:08:53,560 --> 00:08:54,840
No worries.
127
00:08:54,880 --> 00:08:56,600
Good to see you out
and staying out.
128
00:08:56,640 --> 00:08:58,600
We'll see to that.
Hey, do you remember this fella?
129
00:08:58,640 --> 00:08:59,880
Hi, Dotser.How are you, Mike?
130
00:08:59,920 --> 00:09:02,360
Good.
Hey, bro, take one.
131
00:09:02,400 --> 00:09:04,120
Ah, no,
I'm alright for now.You sure?
132
00:09:04,160 --> 00:09:05,760
Yeah, yeah.
Thanks, though.
133
00:09:05,800 --> 00:09:07,160
Well, come on.
I have something to show you.
134
00:09:07,200 --> 00:09:09,120
Now?
Yeah.
135
00:09:09,160 --> 00:09:10,680
I'll get some drinks for you.
136
00:09:10,720 --> 00:09:12,480
Eh, Jamie come help me.
-Oh, yeah, get me one.
137
00:09:12,520 --> 00:09:13,480
G&T, yeah?
138
00:09:23,280 --> 00:09:25,480
What happened, Jimmy?
Your snakes win the lotto?
139
00:09:25,520 --> 00:09:29,640
Yeah. Long way from a plastic
box under the bed, is it?
140
00:09:29,680 --> 00:09:31,640
You remember Cyndi?
141
00:09:32,840 --> 00:09:36,360
Yeah.
Oh, man.
142
00:09:36,400 --> 00:09:38,160
I used to torment you
with her.
143
00:09:41,640 --> 00:09:44,120
You know, eh, Birdy bought
some stuff for the house.
144
00:09:44,160 --> 00:09:45,840
Sheets, towels.
145
00:09:45,880 --> 00:09:47,760
Some clothes for you.
146
00:09:47,800 --> 00:09:52,360
It's all in there.Great.
147
00:09:52,400 --> 00:09:55,160
You know you can always
crash here with us, yeah?
148
00:09:55,200 --> 00:09:57,400
I'm not sure that's
a long-term solution.
149
00:09:57,440 --> 00:09:59,040
Yeah, I'm just saying.
150
00:09:59,080 --> 00:10:01,280
You don't have to live there
if you don't want to.
151
00:10:01,320 --> 00:10:04,600
You can stay with us
as long as you want.
152
00:10:04,640 --> 00:10:06,520
I'll be grand.
153
00:10:06,560 --> 00:10:08,560
You sure?
154
00:10:08,600 --> 00:10:11,640
Yeah.
155
00:10:11,680 --> 00:10:13,080
Okay.
156
00:10:20,960 --> 00:10:23,560
Thanks, brother.
157
00:10:23,600 --> 00:10:24,560
You wanna hold her?
158
00:10:24,600 --> 00:10:26,040
No.
Okay.
159
00:10:32,120 --> 00:10:33,640
So?
160
00:10:33,680 --> 00:10:35,800
What's the story?
161
00:10:35,840 --> 00:10:38,800
I, eh -- I spoke to Eamon about
the shit with Caolan Moore.
162
00:10:38,840 --> 00:10:40,280
Yeah? And?
163
00:10:40,320 --> 00:10:42,320
He's gonna sort it.
164
00:10:42,360 --> 00:10:45,440
Yeah?
How, exactly?
165
00:10:45,480 --> 00:10:48,080
He'll have a word with Moore,
put a stop to it.
166
00:10:48,120 --> 00:10:50,080
Are we gonna be compensated
for the stash houses he torched?
167
00:10:50,120 --> 00:10:52,080
Just leave it, will ya?
It's fucking done now.
168
00:10:52,120 --> 00:10:53,320
You know how much
we're out of pocket
169
00:10:53,360 --> 00:10:56,080
'cause of him?
170
00:10:56,120 --> 00:10:57,840
He's laughing at us, Da.
171
00:10:57,880 --> 00:10:59,840
He's fucking laughing
at us.
172
00:10:59,880 --> 00:11:01,640
He's going around
and he's telling everyone
173
00:11:01,680 --> 00:11:03,120
he's with Eamon Cunningham
174
00:11:03,160 --> 00:11:04,320
and he can do
whatever the fuck he wants.
175
00:11:04,360 --> 00:11:05,840
He'll be told what's what,
and that'll set'll it.
176
00:11:05,880 --> 00:11:07,920
Yeah,
'til the next time.
177
00:11:07,960 --> 00:11:09,200
He'll ease off
for a while,
178
00:11:09,240 --> 00:11:10,840
and then he'll be back
acting the bollix again.
179
00:11:10,880 --> 00:11:12,120
Just fucking drop it,
will ya?
180
00:11:12,160 --> 00:11:14,840
Why are you
so fucking weak?
181
00:11:14,880 --> 00:11:16,040
You're making us all
look bad.
182
00:11:16,080 --> 00:11:18,120
I'm using
my fucking head!
183
00:11:18,160 --> 00:11:19,560
You might want to try
that yourself sometime.
184
00:11:19,600 --> 00:11:21,040
Bending over,
taking it up the arse?
185
00:11:21,080 --> 00:11:22,320
That's using your head,
is it?
186
00:11:22,360 --> 00:11:23,440
Yeah, you just keep that up,
I'll put your head
187
00:11:23,480 --> 00:11:24,920
through
that fucking window!
188
00:11:29,200 --> 00:11:32,600
Why do you never listen
to anything I have to say?
189
00:11:32,640 --> 00:11:34,360
'Cause you're a fucking
embarrassment.
190
00:11:38,800 --> 00:11:39,840
Fuck this.
191
00:11:39,880 --> 00:11:40,920
Yeah.
192
00:11:47,040 --> 00:11:49,080
Jimmy, I don't want to pet
your snake, alright?
193
00:11:49,120 --> 00:11:52,440
What?Do we have to do this
every time we have visitors?
194
00:11:52,480 --> 00:11:55,760
Baby, people pay to see
these bad boys at the zoo.
195
00:11:55,800 --> 00:11:57,320
People love snakes,
am I right?
196
00:11:57,360 --> 00:12:00,120
Nikki, we're leaving.
197
00:12:00,160 --> 00:12:02,440
Yes, Your Majesty.
198
00:12:02,480 --> 00:12:03,960
Eh?Are you leaving already?
199
00:12:04,000 --> 00:12:06,160
But you've hardly even
seen Mikey.
200
00:12:06,200 --> 00:12:07,400
Let him fucking go.
201
00:12:07,440 --> 00:12:09,640
Hey, stay. Stay.
202
00:12:09,680 --> 00:12:11,160
Stop being such
a fucking baby, Eric.
203
00:12:11,200 --> 00:12:12,240
Shut the fuck up.
204
00:12:12,280 --> 00:12:14,440
Waaaah.
Aww.
205
00:12:14,480 --> 00:12:16,240
Waah.
206
00:12:16,280 --> 00:12:18,800
Blimey.
Welcome home, Michael.
207
00:12:21,520 --> 00:12:23,600
Can I get you another
sparkling water or something?
208
00:12:23,640 --> 00:12:25,360
Actually, I think I'm gonna
call it a night.
209
00:12:25,400 --> 00:12:26,920
Ah, what?
210
00:12:26,960 --> 00:12:28,160
But we're only
getting started.
211
00:12:28,200 --> 00:12:30,600
Ah, it's been a long day,
though, hasn't it?
212
00:12:30,640 --> 00:12:32,440
Yeah, I might hit
the road meself.
213
00:12:32,480 --> 00:12:34,640
Frank, we're supposed
to be having a party.
214
00:12:34,680 --> 00:12:35,920
Yeah, I know.
215
00:12:35,960 --> 00:12:37,240
We were, until that
clown started
216
00:12:37,280 --> 00:12:39,240
wrecking
the fucking buzz.
217
00:12:39,280 --> 00:12:41,600
But I put out all the food.
218
00:12:41,640 --> 00:12:43,680
I'll wrap it up and you can
take it with you.
219
00:12:53,360 --> 00:12:56,000
See you. Thanks.
220
00:12:56,040 --> 00:12:57,640
Bye.
221
00:12:57,680 --> 00:12:59,280
Thank you.
222
00:13:02,800 --> 00:13:04,480
See you.Bye, Frank.
223
00:13:04,520 --> 00:13:05,280
Night, Frank.
224
00:13:08,360 --> 00:13:10,880
Mikey, you don't have to go
back into that house again
225
00:13:10,920 --> 00:13:12,600
if you don't want to,
you know?
226
00:13:12,640 --> 00:13:14,920
I have a spare room.I'll be grand.
227
00:13:14,960 --> 00:13:16,360
Thanks, though.
Here.
228
00:13:16,400 --> 00:13:18,840
See you tomorrow.Alright.
229
00:13:18,880 --> 00:13:19,960
Good night.
230
00:14:43,920 --> 00:14:45,640
It's good to have Michael back,
isn't it?
231
00:14:45,680 --> 00:14:48,040
Yeah.
Hmm.
232
00:14:50,400 --> 00:14:51,880
Hey.
233
00:14:51,920 --> 00:14:54,160
Hey.
234
00:14:54,200 --> 00:14:55,680
Leave it.
235
00:14:55,720 --> 00:14:57,360
I don't want to
get up to a kip.
236
00:14:57,400 --> 00:14:58,640
We'll do it
in the morning.
237
00:14:58,680 --> 00:15:00,880
"We"?
238
00:15:00,920 --> 00:15:02,880
Yes.
239
00:15:02,920 --> 00:15:05,280
Yes, "we."
240
00:15:05,320 --> 00:15:09,280
I'll get up early with you
and we'll do it together.
241
00:15:09,320 --> 00:15:12,800
Now, that is a lie.
242
00:15:12,840 --> 00:15:14,600
Come on.
243
00:15:14,640 --> 00:15:17,320
Leave it.
Leave it.
244
00:15:17,360 --> 00:15:19,920
Ah. Just let me
finish this, Jimmy.
245
00:15:19,960 --> 00:15:21,480
It'll only
take a few minutes,
246
00:15:21,520 --> 00:15:22,640
then I'll be in, too.
247
00:15:29,680 --> 00:15:30,960
Alright.
248
00:15:31,000 --> 00:15:34,240
Five minutes.
249
00:15:34,280 --> 00:15:36,120
Five minutes, then I'm gonna
come looking for you.
250
00:15:36,160 --> 00:15:38,040
Okay.
I mean it.
251
00:15:44,320 --> 00:15:46,320
He's not
what I was expecting.
252
00:15:46,360 --> 00:15:48,520
Who?
Michael.
253
00:15:48,560 --> 00:15:49,960
He's quieter
than I thought.
254
00:15:50,000 --> 00:15:53,160
He's real shy
or something.
255
00:15:53,200 --> 00:15:54,880
He's not shy
when you cross him.
256
00:15:59,880 --> 00:16:02,120
Can we go home now or what?Yeah, in a sec.
257
00:16:02,160 --> 00:16:03,440
There's something I need
to sort out first.
258
00:16:03,480 --> 00:16:04,880
It won't take long.
259
00:16:04,920 --> 00:16:06,200
Eric, you've been
saying that for ages.
260
00:16:06,240 --> 00:16:10,960
Yeah, and I mean it.
261
00:16:11,000 --> 00:16:11,880
What are you doing?
262
00:16:11,920 --> 00:16:14,920
What here.
263
00:16:14,960 --> 00:16:17,160
Hey!
Moore!
264
00:16:17,200 --> 00:16:18,880
Who ordered a cunt?
265
00:16:18,920 --> 00:16:21,080
'Cause a cunt
definitely arrived.
266
00:16:21,120 --> 00:16:22,920
I'm a cunt, am I?
Come here and say that, Moore.
267
00:16:22,960 --> 00:16:24,160
Come here
and smile like that.
268
00:16:24,200 --> 00:16:26,000
Come on.
Fuck off, Eric.
269
00:16:26,040 --> 00:16:27,360
You're making a show
of yourself.
270
00:16:27,400 --> 00:16:28,800
I'm making a show
of meself?
271
00:16:28,840 --> 00:16:30,680
I'm the one standing here
outside your gaff.
272
00:16:30,720 --> 00:16:31,880
So, what are you gonna do
about it?
273
00:16:31,920 --> 00:16:33,120
Do something about it.
274
00:16:33,160 --> 00:16:35,080
Do something.Smash him, bro!
275
00:16:35,120 --> 00:16:36,480
You'll do fucking nothing,
'cause you're a little
276
00:16:36,520 --> 00:16:37,760
fucking bitch.
277
00:16:37,800 --> 00:16:38,800
Faggot.
278
00:16:40,560 --> 00:16:41,560
Oh!
279
00:16:45,400 --> 00:16:46,880
Eric!
280
00:16:51,400 --> 00:16:53,680
Fuck off home, you hear me?
Get the fuck home!
281
00:16:53,720 --> 00:16:55,680
Get out of here,
you little baldy rat!
282
00:16:55,720 --> 00:16:57,840
Someone's gonna call the guards!Get in the car!
Get in the fucking car!
283
00:16:57,880 --> 00:16:59,720
Bring her fucking home,
will ya?
284
00:16:59,760 --> 00:17:01,360
For fuck's sake.
285
00:17:01,400 --> 00:17:02,400
Fucking tramp.
286
00:17:02,440 --> 00:17:05,640
You're a scorpy cunt, anyway.
287
00:17:05,680 --> 00:17:07,360
Fuck's sake, Eric.
288
00:17:11,880 --> 00:17:13,840
Eric.
289
00:17:13,880 --> 00:17:15,680
Eric, calm down.Don't tell me to calm down!
290
00:17:15,720 --> 00:17:17,600
You know that only winds me up
even more!
291
00:17:20,560 --> 00:17:22,480
Okay, then,
take a deep breath.
292
00:17:22,520 --> 00:17:23,880
That's even
fucking worse!
293
00:17:33,880 --> 00:17:35,880
Eric...
What?
294
00:17:35,920 --> 00:17:37,680
Shouldn't you go talk
to Frank first?
295
00:17:37,720 --> 00:17:40,240
No. I'm not gonna fucking talk
to him, and neither are you.
296
00:17:43,200 --> 00:17:45,800
This stays between us.
297
00:17:45,840 --> 00:17:47,640
Do you hear me?
Yeah.
298
00:17:47,680 --> 00:17:49,160
Yeah?
299
00:17:52,880 --> 00:17:55,080
Alright. Just wait here,
alright.
300
00:17:55,120 --> 00:17:56,880
Where are you going?Just stay here.
301
00:18:01,120 --> 00:18:06,720
Look, don't look so worried,
alright?
302
00:18:06,760 --> 00:18:08,840
I'll be back in no time.
303
00:18:08,880 --> 00:18:10,520
Okay?
304
00:18:28,600 --> 00:18:30,600
His fucking fat ex.
305
00:19:31,760 --> 00:19:33,960
♪ This is Q♪
306
00:19:34,000 --> 00:19:35,920
Now, turning up the...
307
00:19:35,960 --> 00:19:38,840
Fucking taking
your fucking time.
308
00:19:38,880 --> 00:19:40,880
...with Aiden and Vanisha...
309
00:19:41,840 --> 00:19:47,440
♪ Dublin, Dublin Q 102♪
310
00:19:50,560 --> 00:19:52,200
Seriously?
311
00:19:52,240 --> 00:19:55,400
What is the actual point
of this, Mam?
312
00:19:55,440 --> 00:20:00,120
Like, what am I supposed to do
at the dealership, anyway?
313
00:20:00,160 --> 00:20:03,760
There's always work,
for those who want it.
314
00:20:03,800 --> 00:20:06,240
Jesus.
315
00:20:06,280 --> 00:20:09,520
Have you any idea
how Amish that sounds?
316
00:20:09,560 --> 00:20:13,360
Next you'll have me weaving me
own clothes or something.
317
00:20:13,400 --> 00:20:14,760
Fucking hell.
318
00:20:14,800 --> 00:20:18,440
Have you filled out
your CAO form yet?
319
00:20:18,480 --> 00:20:19,840
Not this again.
320
00:20:19,880 --> 00:20:22,240
Ah, look,
it's up to you.
321
00:20:22,280 --> 00:20:24,360
You can either come in
to work with me,
322
00:20:24,400 --> 00:20:25,960
or you can stay at home,
323
00:20:26,000 --> 00:20:28,560
pick out your college courses,
fill out your CAO.
324
00:20:34,480 --> 00:20:36,360
Alright, fine.
325
00:20:36,400 --> 00:20:38,560
I'll fill out me CAO.
326
00:20:42,480 --> 00:20:43,400
Go on.
327
00:20:43,440 --> 00:20:44,560
Love you.
328
00:20:44,600 --> 00:20:45,600
Yeah, whatever.
329
00:21:02,680 --> 00:21:05,960
♪ I can hear
the sirens coming ♪
330
00:21:06,000 --> 00:21:08,040
♪ It's coming in my dreams,
it's coming... ♪
331
00:21:16,200 --> 00:21:18,360
Alright?Alright. How'd you get on?
332
00:21:18,400 --> 00:21:21,880
Not a bother. That's all the V5s
and a list of buyers for them.
333
00:21:21,920 --> 00:21:23,680
Did you check all these
have drivers licenses?
334
00:21:23,720 --> 00:21:26,080
Yep.
335
00:21:26,120 --> 00:21:28,080
When can I start using lads
for a second time?
336
00:21:28,120 --> 00:21:29,920
Well, not
in the same tax year.
337
00:21:29,960 --> 00:21:31,960
And two of these
are from the same estate.
338
00:21:32,000 --> 00:21:34,440
Well, it's not easy
finding new people each go.
339
00:21:34,480 --> 00:21:36,200
It's a red flag
for revenue and fraud,
340
00:21:36,240 --> 00:21:38,400
so I can't take both
in the same batch.
341
00:21:38,440 --> 00:21:40,960
I need to get rid of one
and find somebody else.
342
00:21:41,000 --> 00:21:41,840
I mean, we can use them
in the future,
343
00:21:41,880 --> 00:21:43,560
but not in this next run.
344
00:21:43,600 --> 00:21:45,520
Yeah, okay.Alright, come on.
345
00:21:45,560 --> 00:21:48,080
We'll get these on the system
and then I'll get you paid.
346
00:21:55,560 --> 00:22:00,120
So, Eamon wants us sourcing all
our gear from him, and only him.
347
00:22:00,160 --> 00:22:02,120
Well, that's
a load of bollix.
348
00:22:02,160 --> 00:22:03,480
If we're relying on Eamon
for everything,
349
00:22:03,520 --> 00:22:04,960
he'll have us by the balls.
350
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
He already has,
and he knows it.
351
00:22:08,040 --> 00:22:10,960
The shit with Caolan Moore,
that's just the start of it.
352
00:22:11,000 --> 00:22:12,240
Eamon wants to squeeze
out anyone
353
00:22:12,280 --> 00:22:14,720
who's not exclusive
to him.
354
00:22:14,760 --> 00:22:17,000
I don't see with what's wrong
with the way things are.
355
00:22:17,040 --> 00:22:20,560
"The model is changing."Okay?
356
00:22:20,600 --> 00:22:22,400
What the fuck is
that supposed to mean?
357
00:22:22,440 --> 00:22:24,240
It means that Eamon
wants everybody
358
00:22:24,280 --> 00:22:27,040
buying all their gear off him
at the price he says
359
00:22:27,080 --> 00:22:29,400
and selling it on
at the price he says,
360
00:22:29,440 --> 00:22:32,080
and he won't be happy
until we are running a franchise
361
00:22:32,120 --> 00:22:36,320
of Eamon fucking Cunningham
limited.
362
00:22:36,360 --> 00:22:37,520
I just bought that, Frank.
363
00:22:37,560 --> 00:22:39,480
It's fresh.
364
00:22:39,520 --> 00:22:40,880
Just checking.
365
00:22:40,920 --> 00:22:43,200
So, what are we gonna do?
366
00:22:43,240 --> 00:22:50,000
Well, I told him that
I would up his cut to 35%.
367
00:22:50,040 --> 00:22:51,480
--Wow.
368
00:22:51,520 --> 00:22:52,720
Jesus Christ, Frank,
we might as well
369
00:22:52,760 --> 00:22:53,840
be fucking working for him.
370
00:22:53,880 --> 00:22:55,360
Yeah, but we're not.
371
00:22:55,400 --> 00:22:57,000
If we want to keep any kind
of independence,
372
00:22:57,040 --> 00:22:58,360
we need to be making him
so much fucking money
373
00:22:58,400 --> 00:23:00,120
that it would cost him
to replace us.
374
00:23:03,560 --> 00:23:05,960
Oh, yeah.
375
00:23:06,000 --> 00:23:07,840
Knocked into you earlier,
but there was no answer.
376
00:23:07,880 --> 00:23:10,120
Yeah, I couldn't sleep,
went out for a walk.
377
00:23:10,160 --> 00:23:11,640
Yeah, sleeping's the hardest bit
when you get out,
378
00:23:11,680 --> 00:23:13,040
but it gets easier.
379
00:23:13,080 --> 00:23:15,480
Mikey doesn't want
to talk about the joy.
380
00:23:15,520 --> 00:23:17,840
We were only saying,
you've been missed.
381
00:23:17,880 --> 00:23:19,240
It's good to have you back.
382
00:23:19,280 --> 00:23:21,320
Your favorite.
383
00:23:21,360 --> 00:23:24,040
Yeah, I have to split.
384
00:23:24,080 --> 00:23:25,800
See yous later.
385
00:23:25,840 --> 00:23:27,520
Alright.
386
00:23:27,560 --> 00:23:29,120
Alright, Eric.
387
00:23:31,560 --> 00:23:33,520
Listen, Frank,
I'm gonna need a job.
388
00:23:33,560 --> 00:23:35,160
Yeah, that's no bother.
389
00:23:35,200 --> 00:23:36,360
Jimmy was looking after
your end on the inside,
390
00:23:36,400 --> 00:23:37,960
so, yeah, it's there
waiting for you.
391
00:23:38,000 --> 00:23:41,280
I mean a proper job,
something legal.
392
00:23:41,320 --> 00:23:44,960
What for?I need one of them
to get access to Anna.
393
00:23:45,000 --> 00:23:46,520
Do you think
they'll let you see her?
394
00:23:46,560 --> 00:23:48,640
Of course they will.
395
00:23:48,680 --> 00:23:50,280
He's her Da.
396
00:23:50,320 --> 00:23:51,440
You know
it's not that simple.
397
00:23:51,480 --> 00:23:54,320
Well, it should be.
398
00:23:54,360 --> 00:23:57,720
That young one belongs here
with Mikey, and us.
399
00:24:02,680 --> 00:24:04,320
Look, take this for now.
400
00:24:04,360 --> 00:24:07,320
I'll sort out something
for you.
401
00:24:07,360 --> 00:24:08,520
Thanks, Frank.
402
00:24:08,560 --> 00:24:10,960
I appreciate that.
403
00:24:14,760 --> 00:24:17,600
You sure you didn't do
anything to provoke this?
404
00:24:17,640 --> 00:24:20,440
No. Nothing.
405
00:24:20,480 --> 00:24:22,080
Because
if you're lying to me,
406
00:24:22,120 --> 00:24:23,440
they'll be fishing you
out of the fucking river.
407
00:24:23,480 --> 00:24:24,960
I swear.
408
00:24:25,000 --> 00:24:26,760
Eric just showed up
out of the blue,
409
00:24:26,800 --> 00:24:28,760
mounting over
and making threats,
410
00:24:28,800 --> 00:24:32,160
so we gave him a few digs.
411
00:24:32,200 --> 00:24:33,760
Nothing heavy.
412
00:24:33,800 --> 00:24:36,000
Just a few slaps.
413
00:24:36,040 --> 00:24:38,360
Then he shows up at the session,
starts shooting.
414
00:24:42,560 --> 00:24:45,920
I want to deal
with Viking meself,
415
00:24:45,960 --> 00:24:47,520
if you give it the okay.
416
00:24:51,560 --> 00:24:52,640
Go on.
417
00:25:08,000 --> 00:25:09,520
I need you to book
VRT appointments
418
00:25:09,560 --> 00:25:11,600
for all the new cars
that Noel brought in.
419
00:25:11,640 --> 00:25:13,040
Uh, yeah, no problems.
420
00:25:13,080 --> 00:25:14,760
And...
421
00:25:27,280 --> 00:25:28,720
Just a sec.
Mm.
422
00:25:36,520 --> 00:25:38,400
How are you?Everything okay?
423
00:25:38,440 --> 00:25:39,840
Yeah, yeah.
424
00:25:39,880 --> 00:25:41,560
Just thinking about
changing the car.
425
00:25:41,600 --> 00:25:42,640
Something different.
426
00:25:42,680 --> 00:25:44,280
Oh.
427
00:25:44,320 --> 00:25:46,160
Is there any reason
you're changing so soon?
428
00:25:46,200 --> 00:25:50,000
Ah,
Nikki doesn't like it.
429
00:25:50,040 --> 00:25:53,680
What doesn't she like
about it? What?
430
00:25:53,720 --> 00:25:56,200
Am I not allowed to change
the car or something?
431
00:25:56,240 --> 00:25:58,440
No. Of course.
432
00:25:58,480 --> 00:25:59,520
How about that?
433
00:25:59,560 --> 00:26:01,560
That's nice.
Yeah.
434
00:26:01,600 --> 00:26:04,160
That one's reserved.
435
00:26:04,200 --> 00:26:05,840
We do have this.
436
00:26:10,280 --> 00:26:11,840
You joking me?
437
00:26:14,560 --> 00:26:16,960
That's a fucking old
fella's car.
438
00:26:17,000 --> 00:26:19,920
Well, that's the only one
I have available.
439
00:26:19,960 --> 00:26:22,160
What about all those?
440
00:26:22,200 --> 00:26:25,040
They're not even
VRT registered yet.
441
00:26:25,080 --> 00:26:26,800
But if you want to hang
onto the car you have
442
00:26:26,840 --> 00:26:29,080
and then come back into me
next week, I'll sort you out.
443
00:26:35,920 --> 00:26:37,320
Right.
444
00:27:22,840 --> 00:27:24,520
Did you know
that was his plan?
445
00:27:24,560 --> 00:27:26,120
I knew he'd
want to see Anna,
446
00:27:26,160 --> 00:27:29,440
but not that he wasn't
coming back to work.
447
00:27:29,480 --> 00:27:31,600
You have a word with him,
Birdy, will ya?
448
00:27:31,640 --> 00:27:33,440
He listens to you.
449
00:27:33,480 --> 00:27:35,040
Yeah.
450
00:27:40,160 --> 00:27:41,160
Something wrong?
451
00:27:41,200 --> 00:27:42,720
Michael needs a job.
452
00:27:42,760 --> 00:27:45,000
I want you to find him something
at the dealership.
453
00:27:45,040 --> 00:27:47,040
Is he not going back
with Jimmy?
454
00:27:47,080 --> 00:27:49,040
Apparently not.
455
00:27:49,080 --> 00:27:51,480
Uh, what do you
want him doing?
456
00:27:51,520 --> 00:27:53,800
Put him washing cars.
457
00:27:53,840 --> 00:27:55,520
If that's what you want.
458
00:27:55,560 --> 00:27:57,000
I just said, didn't I?
459
00:28:12,000 --> 00:28:15,240
Let's see how long
he likes that.
460
00:28:15,280 --> 00:28:18,480
You can't take a corner.
461
00:28:18,520 --> 00:28:19,520
Look at that.
462
00:28:19,560 --> 00:28:20,600
Good day?
463
00:28:20,640 --> 00:28:22,240
Yeah.
464
00:28:22,280 --> 00:28:24,000
Mam, stop.
465
00:28:24,040 --> 00:28:27,000
Alright, stay there,
stay there.
466
00:28:27,040 --> 00:28:28,600
You can't drive.
Look, look.
467
00:28:28,640 --> 00:28:31,320
You're straight
off the edge.
468
00:28:31,360 --> 00:28:32,920
Oh.
Look at this,
look at this.
469
00:28:32,960 --> 00:28:35,040
You're getting over.Jamie, did you do your CAO?
470
00:28:35,080 --> 00:28:37,640
What?Your college applications?
471
00:28:37,680 --> 00:28:39,640
No, not yet.Seriously?
472
00:28:39,680 --> 00:28:41,000
Alright, hang on.
473
00:28:43,640 --> 00:28:44,760
Ah, Mam, Mam, Mam,
Mam, Mam.
474
00:28:44,800 --> 00:28:46,760
Ah.
475
00:28:46,800 --> 00:28:48,960
We hadn't even saved that.Oh.
476
00:28:49,000 --> 00:28:50,800
I think I might just go up
to me room.
477
00:28:54,640 --> 00:28:56,520
I don't get it.
478
00:28:56,560 --> 00:28:58,520
You just don't care about
going to college.
479
00:28:58,560 --> 00:29:00,320
No, I just don't care
about going to college.
480
00:29:00,360 --> 00:29:02,880
Have you any idea
how idiotic that sounds?
481
00:29:02,920 --> 00:29:04,560
College isn't for everyone.
482
00:29:04,600 --> 00:29:05,760
Fine.
Not college.
483
00:29:05,800 --> 00:29:07,160
What are you gonna do, then?
484
00:29:09,360 --> 00:29:10,360
I can work with Dad.
485
00:29:10,400 --> 00:29:12,480
No. No.
486
00:29:12,520 --> 00:29:14,480
I've already told you
that is not happening.
487
00:29:14,520 --> 00:29:16,400
So, it's fine
for Dad and Uncle Frank
488
00:29:16,440 --> 00:29:18,520
and everyone else in the family
to be involved, but not me.
489
00:29:18,560 --> 00:29:20,760
They're not my child.
You are.
490
00:29:20,800 --> 00:29:22,240
And what about you, Mam?
491
00:29:22,280 --> 00:29:24,760
Is it alright for you
to be involved, too?
492
00:29:24,800 --> 00:29:26,520
What I do is different.No, it's not.
493
00:29:26,560 --> 00:29:28,520
It's all part of the same thing,
and you know it.
494
00:29:28,560 --> 00:29:30,760
They make the money,
and you clean it,
495
00:29:30,800 --> 00:29:32,280
and it pays for everything.
496
00:29:32,320 --> 00:29:37,000
This house, our clothes,
holidays, the lot.
497
00:29:37,040 --> 00:29:38,800
You send us
to private school,
498
00:29:38,840 --> 00:29:40,760
and you want me
to go to college.
499
00:29:40,800 --> 00:29:42,360
Where does all that money
come from?
500
00:29:45,000 --> 00:29:48,120
Exactly.
You're a hypocrite.
501
00:29:48,160 --> 00:29:50,320
I do it all for you
and your brother.
502
00:29:50,360 --> 00:29:52,480
I can hear yous two
from downstairs.
503
00:29:56,040 --> 00:29:59,160
Don't you want
something better for yourself?
504
00:29:59,200 --> 00:30:01,120
No.
505
00:30:01,160 --> 00:30:02,920
What is better
than all of this?
506
00:30:05,080 --> 00:30:09,000
Are you really
this fucking stupid?
507
00:30:09,040 --> 00:30:11,680
Jamie, go down
and feed the snakes.
508
00:30:11,720 --> 00:30:13,120
Please.
509
00:30:18,200 --> 00:30:20,960
Jamie, you could literally
do anything you want.
510
00:30:30,520 --> 00:30:32,400
What?
511
00:30:32,440 --> 00:30:35,200
Can't make him do something
he doesn't want to do.
512
00:30:35,240 --> 00:30:37,160
Watch me.
513
00:30:37,200 --> 00:30:40,720
He's clever, and I'm not
letting him waste that.
514
00:30:40,760 --> 00:30:42,760
He's not working with you.
515
00:30:42,800 --> 00:30:44,680
It's just not happening.
516
00:30:44,720 --> 00:30:47,640
Not while I draw breath.
517
00:30:47,680 --> 00:30:49,560
I'm not being funny, Amanda,
but that's not exactly
518
00:30:49,600 --> 00:30:53,440
a decision you get
to make on your own, now, is it?
519
00:30:53,480 --> 00:30:55,360
Jamie's my son, too.
520
00:31:28,960 --> 00:31:32,520
Fucking pain.That's it.
521
00:31:32,560 --> 00:31:35,120
Had a good week.
522
00:31:37,520 --> 00:31:39,400
I'll be on.
523
00:31:42,040 --> 00:31:44,240
Yep. Yep.
524
00:31:50,920 --> 00:31:53,800
Where are you?
525
00:31:53,840 --> 00:31:55,720
I'm working.
526
00:31:55,760 --> 00:31:57,600
Come and see me now.
527
00:31:57,640 --> 00:31:58,840
Why?
528
00:31:58,880 --> 00:32:02,240
Because I said so.
529
00:32:02,280 --> 00:32:04,680
Yep.
530
00:32:04,720 --> 00:32:05,800
Swing by the shop.
531
00:32:05,840 --> 00:32:07,040
Not a bother. Yeah.
532
00:32:07,080 --> 00:32:08,560
Fudge.
533
00:32:08,600 --> 00:32:09,640
Yeah, yeah.
534
00:32:47,600 --> 00:32:49,440
Alright?
Good.
535
00:32:49,480 --> 00:32:50,800
Good day?Yeah. Decent.
536
00:32:50,840 --> 00:32:52,280
Yeah?
Looks like it.
537
00:32:52,320 --> 00:32:55,280
I know.
538
00:32:55,320 --> 00:32:57,120
Frank wants to
see Eric alone.
539
00:33:01,720 --> 00:33:03,160
Be out in a minute.
540
00:33:22,840 --> 00:33:24,400
You wanted to see me?
541
00:33:26,920 --> 00:33:29,880
You know anything about
that shooting last night?
542
00:33:29,920 --> 00:33:32,120
No. Why?
543
00:33:32,160 --> 00:33:35,160
You sure about that?
544
00:33:35,200 --> 00:33:37,240
I wish it was me.
545
00:33:37,280 --> 00:33:39,200
Those muppets
deserve everything they get.
546
00:33:49,760 --> 00:33:51,480
I was with Nikki all night.
547
00:33:51,520 --> 00:33:54,480
Ask her if you want.
548
00:33:54,520 --> 00:33:56,080
Okay, give us the bag.
549
00:33:58,720 --> 00:34:00,400
You go and get her.
550
00:34:32,440 --> 00:34:34,480
Tell him.
551
00:34:34,520 --> 00:34:36,360
Eric was with me all last night,
Frank.
552
00:34:36,400 --> 00:34:37,800
He didn't go anywhere.
553
00:34:37,840 --> 00:34:39,560
Better not be
lying to me.
554
00:34:39,600 --> 00:34:41,920
I'm not. I swear.
555
00:34:50,040 --> 00:34:51,520
Come on, love.
556
00:35:02,440 --> 00:35:06,280
I'll put this in the
fridge. You can have it later.
557
00:35:06,320 --> 00:35:08,520
I'll get you a few more bits,
Mikey.
558
00:35:08,560 --> 00:35:09,840
I'll fill this up for you.
559
00:35:09,880 --> 00:35:10,920
No, you don't have to go
to any trouble.
560
00:35:10,960 --> 00:35:12,560
I can do that.
561
00:35:12,600 --> 00:35:14,000
It's not trouble.
562
00:35:19,240 --> 00:35:21,040
Not for family.
563
00:35:21,080 --> 00:35:22,760
I missed having you around,
Mikey.
564
00:35:22,800 --> 00:35:24,240
We all have.
565
00:35:24,280 --> 00:35:27,280
We've all bee waiting for you
to get out.
566
00:35:27,320 --> 00:35:30,600
Especially Frank
and your brother.
567
00:35:30,640 --> 00:35:33,240
It's been tough on them
without you,
568
00:35:33,280 --> 00:35:35,440
carrying the load
all on their own.
569
00:35:35,480 --> 00:35:37,800
I mean, Eric's...
570
00:35:37,840 --> 00:35:41,440
he's a good boy,
but he's not you.
571
00:35:41,480 --> 00:35:43,560
Hmm.
572
00:35:43,600 --> 00:35:45,120
But you're back now.
573
00:35:45,160 --> 00:35:46,080
That's the main thing.
574
00:35:46,120 --> 00:35:47,160
Yeah.
575
00:35:51,560 --> 00:35:52,760
You understand
what I'm saying.
576
00:35:52,800 --> 00:35:55,440
I know you do.
577
00:35:55,480 --> 00:35:57,720
You're not like
your mother.
578
00:35:57,760 --> 00:36:01,080
You're a Kinsella,
and we stick together.
579
00:36:03,480 --> 00:36:04,440
Always.
580
00:36:24,000 --> 00:36:25,520
Morning, Amanda.
581
00:36:25,560 --> 00:36:28,600
Hiya.
582
00:36:28,640 --> 00:36:31,240
Oh, he said
you were expecting him.
583
00:36:31,280 --> 00:36:32,640
Okay.
584
00:36:32,680 --> 00:36:33,800
Thanks, Sharon.
585
00:36:33,840 --> 00:36:35,080
No worries.
586
00:36:39,520 --> 00:36:42,600
How are you?
587
00:36:42,640 --> 00:36:46,400
Frank said he's spoken to you
about giving me a job.
588
00:36:46,440 --> 00:36:48,400
Look, I can put you on the books
and pay you a salary
589
00:36:48,440 --> 00:36:50,360
so you have a job.
590
00:36:50,400 --> 00:36:51,800
It means you don't have to come
in here if you don't want to.
591
00:36:51,840 --> 00:36:53,800
No, I want to work.
592
00:36:53,840 --> 00:36:56,560
What else am I gonna do?
593
00:36:56,600 --> 00:36:58,360
Okay.
594
00:37:09,480 --> 00:37:10,960
Does Mam know about this?
595
00:37:11,000 --> 00:37:12,760
Sometimes with your Ma,
it's easier to apologize
596
00:37:12,800 --> 00:37:14,800
than ask permission.
597
00:37:14,840 --> 00:37:16,560
Just keep your mouth shut
and do as I say, alright?
598
00:37:16,600 --> 00:37:17,960
Yeah, no problem.
599
00:37:24,720 --> 00:37:26,800
Ah!
600
00:37:26,840 --> 00:37:28,040
Ah!
601
00:37:32,200 --> 00:37:33,880
Ah!
602
00:37:33,920 --> 00:37:37,000
Fucking prick.
Come here.
603
00:37:40,160 --> 00:37:42,520
Jamie,
shut the fucking door.
604
00:37:42,560 --> 00:37:44,480
Shut the door.
605
00:37:44,520 --> 00:37:46,000
Where's the fucking money,
Keith?
606
00:37:46,040 --> 00:37:47,680
I don't have it, Jimmy,
but I'll get it for you.
607
00:37:47,720 --> 00:37:49,800
I swear to God.
608
00:37:49,840 --> 00:37:51,760
See that iron?
Plug it in.
609
00:37:51,800 --> 00:37:53,480
Come here, you fuck.
610
00:37:56,160 --> 00:37:57,320
Get the fuck up.
611
00:37:57,360 --> 00:37:59,000
Aah!
612
00:38:00,840 --> 00:38:02,920
Gimme that.
613
00:38:02,960 --> 00:38:04,360
You have until this iron heats
up to pay me
614
00:38:04,400 --> 00:38:05,640
what you owe me, Keith.
615
00:38:05,680 --> 00:38:07,320
I'm sorry, Jimmy.
616
00:38:07,360 --> 00:38:09,320
Jesus Christ, I'm sorry.
617
00:38:09,360 --> 00:38:11,240
How much have you got
in here?
618
00:38:11,280 --> 00:38:13,960
Lie to me and I'll burn
the fucking balls off ya.
619
00:38:14,000 --> 00:38:17,240
There's -- There's 400 in
the pocket of that green jacket.
620
00:38:17,280 --> 00:38:18,280
Jamie, go get it.
621
00:38:22,440 --> 00:38:24,080
I'll be back next week
for the rest. You understand?
622
00:38:24,120 --> 00:38:25,840
Yeah, I'll have it for you then,
Jimmy. Swear to God.
623
00:38:25,880 --> 00:38:27,880
Jamie, did you get it?
How much?
624
00:38:27,920 --> 00:38:30,720
Ah.
There's less than 300 here.
625
00:38:30,760 --> 00:38:32,360
Aah!
626
00:38:49,480 --> 00:38:51,160
How you getting on?
627
00:38:51,200 --> 00:38:53,160
Yeah, grand.
628
00:38:53,200 --> 00:38:55,400
But, eh, tomorrow,
I might lose the tie.
629
00:38:57,800 --> 00:39:01,120
I was just about to go
for lunch, if you're hungry?
630
00:39:02,920 --> 00:39:04,920
Yeah.
631
00:39:09,320 --> 00:39:11,120
Here.Keep it. You earned it.
632
00:39:11,160 --> 00:39:13,960
Here.
Keep it.
633
00:39:23,160 --> 00:39:25,080
How do you know
when a junkie's lying to you?
634
00:39:27,680 --> 00:39:29,440
I don't know, Dad.
635
00:39:29,480 --> 00:39:31,040
He's talking.
636
00:39:37,000 --> 00:39:38,880
Don't waste your pity
on junkies, son.
637
00:39:41,360 --> 00:39:42,640
Come here.
638
00:39:47,600 --> 00:39:49,080
Love you.
639
00:39:49,120 --> 00:39:50,520
Put on your seatbelt.
640
00:39:59,760 --> 00:40:01,520
Must be nice,
641
00:40:01,560 --> 00:40:05,000
being out
and seeing everyone again.
642
00:40:05,040 --> 00:40:06,600
Yeah, it is.
643
00:40:08,920 --> 00:40:11,320
Have you noticed
many changes?
644
00:40:11,360 --> 00:40:14,320
Your boys
have gotten big.
645
00:40:14,360 --> 00:40:17,080
Big and bold.
646
00:40:17,120 --> 00:40:19,240
Jamie looks like he's a bit
of a heartbreaker.
647
00:40:19,280 --> 00:40:22,640
Yeah, well, he's certainly
breaking my heart at the moment.
648
00:40:22,680 --> 00:40:26,240
Ah. You know what teenagers
are like.
649
00:40:26,280 --> 00:40:27,520
Arseholes?
650
00:40:29,880 --> 00:40:32,960
I'm sure
he's not that bad.
651
00:40:33,000 --> 00:40:34,640
I mean, the stuff we did
when we were his age?
652
00:40:41,800 --> 00:40:43,640
Thanks.
653
00:40:46,240 --> 00:40:49,440
There's no metal inside.
654
00:40:49,480 --> 00:40:51,000
Food tastes funny
off it now.
655
00:40:56,120 --> 00:40:58,680
How long are you gonna
keep this up for?
656
00:40:58,720 --> 00:41:01,920
Keep what up?
This.
657
00:41:01,960 --> 00:41:04,160
Frank's not gonna leave you
washing cars for me.
658
00:41:04,200 --> 00:41:05,640
Him and Jimmy want
you back with them.
659
00:41:05,680 --> 00:41:08,840
Frank knows the story.
So does Jimmy.
660
00:41:08,880 --> 00:41:10,600
And what isthe story?
661
00:41:10,640 --> 00:41:13,760
I can't be getting into trouble,
not if I want to see Anna.
662
00:41:13,800 --> 00:41:15,280
They're letting you
see her?
663
00:41:15,320 --> 00:41:17,000
My solicitor reckons
if I can show I've got a job
664
00:41:17,040 --> 00:41:19,000
and I'm staying
out of trouble,
665
00:41:19,040 --> 00:41:20,680
there's a chance
they'll give me access.
666
00:41:20,720 --> 00:41:22,600
Do you really think
that's a good idea?
667
00:41:22,640 --> 00:41:26,480
What do you mean?
668
00:41:26,520 --> 00:41:30,000
She's been through so much,
Michael.
669
00:41:30,040 --> 00:41:32,200
Yeah.
I know.
670
00:41:32,240 --> 00:41:34,280
That's why I want
to make it up to her now.
671
00:41:34,320 --> 00:41:37,800
You need to think
about what's best for Anna.
672
00:41:37,840 --> 00:41:40,920
I am.
673
00:41:40,960 --> 00:41:43,600
And I think having her father
in her life is what's best.
674
00:41:49,280 --> 00:41:54,040
Maybe the kindest thing
is to just...
675
00:41:54,080 --> 00:41:57,080
leave her be.
676
00:42:21,840 --> 00:42:24,000
I fucking hear you!
677
00:42:32,760 --> 00:42:34,000
What?
678
00:42:34,040 --> 00:42:35,960
It's Detective Breslin.
679
00:42:41,800 --> 00:42:43,760
Fuck's sake, Eric.
680
00:42:43,800 --> 00:42:44,760
Put some clothes on,
will ya?
681
00:42:44,800 --> 00:42:47,120
What?
682
00:42:47,160 --> 00:42:50,080
Just a huge fucking cock.
683
00:42:50,120 --> 00:42:53,080
Some of us have one.
684
00:42:53,120 --> 00:42:56,760
So, whatever you've got for me,
let's be hearing it.
685
00:42:56,800 --> 00:43:01,760
I'm obliged to inform you that
we have credible information
686
00:43:01,800 --> 00:43:05,120
that there is
an active threat to your life.
687
00:43:05,160 --> 00:43:06,960
Here's your Garda information
message with advice
688
00:43:07,000 --> 00:43:08,720
on how you can remain safe.
689
00:43:15,200 --> 00:43:17,520
Cheers.
690
00:43:25,120 --> 00:43:26,600
You're not eating
with us?
691
00:43:26,640 --> 00:43:28,040
No, I can't.
692
00:43:28,080 --> 00:43:30,800
I, um, filled out
my CAO, though.
693
00:43:30,840 --> 00:43:32,360
See?
694
00:43:34,400 --> 00:43:36,120
Law?
695
00:43:36,160 --> 00:43:38,440
I thought that's what
you wanted me to study?
696
00:43:41,240 --> 00:43:42,680
What do you want?
697
00:43:42,720 --> 00:43:45,960
I figured law might come
in handy around here.
698
00:43:46,000 --> 00:43:49,640
You're funny.
That's funny.
699
00:43:49,680 --> 00:43:51,200
And clever, too.
700
00:43:51,240 --> 00:43:52,640
That's what you told Dad.
701
00:43:52,680 --> 00:43:56,520
Mm.
Sometimes, I suppose.
702
00:43:56,560 --> 00:43:59,200
Ah.
What?
703
00:43:59,240 --> 00:44:01,480
Can I not kiss my baby?
704
00:44:01,520 --> 00:44:03,000
My beautiful boy.
705
00:44:03,040 --> 00:44:04,760
Stop, Mam.
706
00:44:04,800 --> 00:44:08,560
Eh, I made you, Jamie.
707
00:44:08,600 --> 00:44:09,560
Inside me.
708
00:44:09,600 --> 00:44:11,320
Jesus Christ.
709
00:44:11,360 --> 00:44:14,000
And what a night it was.
710
00:44:14,040 --> 00:44:16,200
That's disgusting, Mam.
711
00:44:16,240 --> 00:44:18,840
Ah.
Mm, yeah.
712
00:44:18,880 --> 00:44:21,520
It was fucking brilliant.
713
00:44:21,560 --> 00:44:23,960
You're actually disgusting,
you know that?
714
00:44:24,000 --> 00:44:25,360
It's only natural.
715
00:44:25,400 --> 00:44:27,480
Everyone does it.
716
00:44:27,520 --> 00:44:30,000
Wait, are you not
No, I can't.
717
00:44:30,040 --> 00:44:31,800
I said I'd drive Uncle Michael
to the gym.
718
00:44:31,840 --> 00:44:34,040
Alright.Hey, you're not supposed
to be driving without
719
00:44:34,080 --> 00:44:35,480
a qualified driver.
720
00:44:35,520 --> 00:44:37,600
He's gonna have Michael
with him.
721
00:44:37,640 --> 00:44:39,600
Michael doesn't even have
a license.
722
00:44:39,640 --> 00:44:41,960
They'll be fine.
They're only going to the gym.
723
00:44:45,600 --> 00:44:47,360
Okay. Go on.
724
00:44:47,400 --> 00:44:48,840
Okay.
725
00:44:48,880 --> 00:44:52,240
Bye, son.
726
00:44:52,280 --> 00:44:54,160
See you later.Love you.
727
00:44:54,200 --> 00:44:55,120
Love you, too.
728
00:45:04,720 --> 00:45:05,800
Wait until
you see this place.
729
00:45:05,840 --> 00:45:07,960
It's class.
It's got everything.
730
00:45:08,000 --> 00:45:11,720
Weights, sauna,
a cage for the MMA lads.
731
00:45:11,760 --> 00:45:13,280
That's what Viking does.
732
00:45:13,320 --> 00:45:14,840
He's big into jiu jitsu.
733
00:45:17,480 --> 00:45:19,920
You used to box,
didn't you?
734
00:45:19,960 --> 00:45:21,840
A long time ago.
735
00:45:21,880 --> 00:45:23,480
Yeah.
Da still has photos of you
736
00:45:23,520 --> 00:45:25,440
and him at tournaments
when you were kids.
737
00:45:31,720 --> 00:45:33,520
What was Da like then?
738
00:45:33,560 --> 00:45:35,120
You know,
when he was young?
739
00:45:37,760 --> 00:45:40,800
He was funny.
740
00:45:40,840 --> 00:45:44,840
And a bit of a prick,
like all brothers.
741
00:45:44,880 --> 00:45:47,720
Yeah, mostly, I just remember
him always looking out for me.
742
00:45:53,760 --> 00:45:55,920
It's really good to have you
back, you know?
743
00:45:55,960 --> 00:45:57,520
Everyone's missed you.
744
00:46:01,040 --> 00:46:02,600
Thanks.
745
00:46:08,520 --> 00:46:10,720
How do you want your
steak cooked, Uncle Frank?
746
00:46:10,760 --> 00:46:12,440
Just don't incinerate it.
747
00:46:12,480 --> 00:46:15,040
Just leave a little streak
of red in the middle.
748
00:46:15,080 --> 00:46:17,160
I like it burnt, Anthony.
You know that.
749
00:46:17,200 --> 00:46:18,520
Same as we did it
the last time.
750
00:46:18,560 --> 00:46:20,760
It's perfect.
-Birdy loves it burnt.
751
00:46:20,800 --> 00:46:23,280
-Well, I do.
-Of course you do.
752
00:46:23,320 --> 00:46:24,960
How'd Michael get on today?
753
00:46:25,000 --> 00:46:28,800
He washed a lot of cars.
754
00:46:28,840 --> 00:46:31,720
It's not right, Frank,
having him do that.
755
00:46:31,760 --> 00:46:34,200
Can't we just arrange
for Michael to see
756
00:46:34,240 --> 00:46:37,200
Anna without
all this pretending shit?
757
00:46:37,240 --> 00:46:38,280
I don't know.
I'm not a fucking lawyer.
758
00:46:38,320 --> 00:46:39,880
I don't know how it works.
759
00:46:44,120 --> 00:46:46,880
Look,
Viking's new shit Merc.
760
00:47:07,520 --> 00:47:08,840
What is this?
761
00:47:08,880 --> 00:47:12,040
He's got a flat.
Here, watch this.
762
00:47:18,080 --> 00:47:19,440
Wait until you see his face
when he comes out.
763
00:47:19,480 --> 00:47:21,400
He will be raging.
764
00:47:33,160 --> 00:47:34,760
I hope this is
a fucking wind up!
765
00:47:38,680 --> 00:47:41,600
Fuck sake.
766
00:47:41,640 --> 00:47:44,360
Someone's put a nail
in this.
767
00:47:44,400 --> 00:47:45,440
That's been done deliberate.
768
00:47:56,200 --> 00:47:58,080
Oh! Fuck!
769
00:47:58,120 --> 00:48:00,280
You're alright, Eric.
You're alright.
770
00:48:00,320 --> 00:48:01,880
Lay down. Where'd he --
Where'd he get you?
771
00:48:01,920 --> 00:48:02,720
I don't know,
I don't know!Where'd he get you?
772
00:48:02,760 --> 00:48:03,720
I don't know.
773
00:48:03,760 --> 00:48:05,440
Lie still.
774
00:48:05,480 --> 00:48:06,480
Fuck!
775
00:48:06,520 --> 00:48:08,360
Oh.
776
00:48:08,400 --> 00:48:10,400
Fuck.
777
00:48:10,440 --> 00:48:12,320
Aah, fuck!It's alright.
778
00:48:12,360 --> 00:48:16,680
Fuck.
779
00:48:16,720 --> 00:48:18,160
Hold that hard.Are you gonna call me
a fucking ambulance or what?
780
00:48:18,200 --> 00:48:20,520
Jamie, call an ambulance.
781
00:48:20,560 --> 00:48:21,920
Jamie, c--
782
00:48:23,560 --> 00:48:25,560
Jamie. Jamie, Jamie.
783
00:48:29,040 --> 00:48:30,840
Is he okay?
784
00:48:33,400 --> 00:48:34,960
Is he breathing?!
785
00:48:37,160 --> 00:48:38,120
No, he's not.
786
00:48:42,480 --> 00:48:44,440
Call the fucking ambulance,
will ya?!
787
00:48:48,560 --> 00:48:50,240
Jamie!
788
00:48:50,280 --> 00:48:51,640
Jamie!
789
00:49:00,320 --> 00:49:01,840
Jamie!53122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.