All language subtitles for Kin.2021.S01E01.Episode.1.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:09,320 A few Jelly Babies and some licorice. 2 00:00:15,320 --> 00:00:17,520 Give us a few of those pearly ones, please. 3 00:00:24,280 --> 00:00:26,680 Hey, let's go.Take that with you. 4 00:00:26,720 --> 00:00:27,960 Keep the change. 5 00:01:07,240 --> 00:01:08,400 He's in there by the car. 6 00:02:20,520 --> 00:02:22,360 Check out the shades. 7 00:02:37,480 --> 00:02:38,800 You grab a coffee. 8 00:02:38,840 --> 00:02:40,240 I won't be long. 9 00:02:40,280 --> 00:02:41,640 Go on, boss. 10 00:02:46,600 --> 00:02:48,720 Good to see you, Frank. 11 00:02:48,760 --> 00:02:51,440 You know there's cops down there in the car park taking snaps? 12 00:02:51,480 --> 00:02:53,400 Yeah, they've been camped out there since Eamon arrived. 13 00:02:53,440 --> 00:02:54,360 Fuck 'em. 14 00:02:56,320 --> 00:02:57,280 Frank. 15 00:03:04,480 --> 00:03:06,240 You want something to drink?Eh, no. 16 00:03:06,280 --> 00:03:09,320 I'm grand. Thanks, though. 17 00:03:09,360 --> 00:03:10,720 Get him a whiskey, John. 18 00:03:10,760 --> 00:03:13,200 Neat. Thanks. 19 00:03:14,960 --> 00:03:16,720 John says you've been having some grief. 20 00:03:16,760 --> 00:03:18,520 Yeah. 21 00:03:18,560 --> 00:03:19,920 One of your lads, 22 00:03:19,960 --> 00:03:22,600 Caolan Moore, has been encroaching. 23 00:03:22,640 --> 00:03:25,040 He's young, enthusiastic. 24 00:03:25,080 --> 00:03:27,320 You remember what that was like? 25 00:03:27,360 --> 00:03:29,920 Well, he burned out two of our dealers. 26 00:03:29,960 --> 00:03:32,120 And I can't have that, Eamon. 27 00:03:32,160 --> 00:03:34,880 Look, Caolan gets all of his product from me. 28 00:03:34,920 --> 00:03:38,680 He's not using other suppliers -- not like you do. 29 00:03:38,720 --> 00:03:42,640 I have to repay loyalty with loyalty. 30 00:03:42,680 --> 00:03:43,920 You and I have been doing business 31 00:03:43,960 --> 00:03:45,360 since before Moore was born, 32 00:03:45,400 --> 00:03:49,880 and no one shifts as much product for you as we do. 33 00:03:49,920 --> 00:03:52,320 It's not personal, Frank. 34 00:03:52,360 --> 00:03:54,600 It's just the model's changing. 35 00:03:54,640 --> 00:03:56,600 You're either all in with me or you're not. 36 00:04:06,640 --> 00:04:07,600 Mam? 37 00:04:07,640 --> 00:04:09,320 I'm getting dressed. 38 00:04:09,360 --> 00:04:11,880 Da just rang. They'll be here in 10 minutes. 39 00:04:15,160 --> 00:04:16,640 Thanks. I'll be down in a sec. 40 00:04:33,920 --> 00:04:35,160 Michael? 41 00:04:37,360 --> 00:04:38,360 Michael. 42 00:04:38,400 --> 00:04:41,040 Yeah. 43 00:04:41,080 --> 00:04:42,880 You alright, bro? 44 00:04:42,920 --> 00:04:44,160 Yeah, grand. 45 00:05:12,880 --> 00:05:14,360 Birdy, I got food earlier. 46 00:05:14,400 --> 00:05:15,800 It's all in the fridge. 47 00:05:15,840 --> 00:05:17,680 Ah, it's not party food, though. 48 00:05:17,720 --> 00:05:19,160 You need proper party food. 49 00:05:19,200 --> 00:05:20,960 Itsy-bitsies, like. 50 00:05:24,440 --> 00:05:26,520 Anthony. 51 00:05:26,560 --> 00:05:27,800 Yeah? 52 00:05:27,840 --> 00:05:30,800 Come here. 53 00:05:30,840 --> 00:05:32,080 Take these upstairs. 54 00:05:32,120 --> 00:05:34,560 Alright.And put a shirt on. 55 00:05:34,600 --> 00:05:36,880 Now?No, next week. 56 00:05:38,960 --> 00:05:41,800 Eric, not here in front of Jamie. 57 00:05:41,840 --> 00:05:44,320 What? All gone now. 58 00:05:44,360 --> 00:05:46,880 And you shouldn't be drinking. 59 00:05:46,920 --> 00:05:49,280 He's 17. 60 00:05:49,320 --> 00:05:51,360 Ma. 61 00:05:51,400 --> 00:05:52,600 Lord Jesus. 62 00:05:52,640 --> 00:05:55,880 Jesus Christ. 63 00:05:55,920 --> 00:05:57,800 Guess where I was today. 64 00:05:57,840 --> 00:05:59,240 Alcoholics Anonymous? 65 00:05:59,280 --> 00:06:00,440 Ha. 66 00:06:00,480 --> 00:06:01,880 Your school. 67 00:06:01,920 --> 00:06:03,400 Ex-school. 68 00:06:03,440 --> 00:06:05,040 Not anymore. 69 00:06:05,080 --> 00:06:06,440 They're giving you another chance. 70 00:06:06,480 --> 00:06:09,600 You're back Monday. 71 00:06:09,640 --> 00:06:11,640 I told you -- I don't want to go back there. 72 00:06:11,680 --> 00:06:13,320 Too bad. 73 00:06:13,360 --> 00:06:14,800 So, anyway, we're going to that club later, 74 00:06:14,840 --> 00:06:16,320 so you should just come. 75 00:06:16,360 --> 00:06:18,360 Yeah. Sweet. 76 00:06:18,400 --> 00:06:19,880 Fuck it.That's not happening. 77 00:06:19,920 --> 00:06:21,760 Why not? 78 00:06:21,800 --> 00:06:23,360 Introduce him to one of Nikki's mates, give him his hold. 79 00:06:23,400 --> 00:06:25,280 Eric. What? 80 00:06:25,320 --> 00:06:27,120 He knows it doesn't matter who it is the first time. 81 00:06:27,160 --> 00:06:28,440 Just fucking throw it in there. 82 00:06:28,480 --> 00:06:30,800 Eric, stop being a fucking idiot. 83 00:06:30,840 --> 00:06:32,120 What you think? 84 00:06:32,160 --> 00:06:34,360 I think some people are all mouth. 85 00:06:34,400 --> 00:06:35,400 Exactly. Yeah. 86 00:06:35,440 --> 00:06:37,160 They're here.Shh. 87 00:06:37,200 --> 00:06:38,520 They're here. Come on. 88 00:06:38,560 --> 00:06:41,280 Should we hide and jump out, or what? 89 00:06:41,320 --> 00:06:42,600 It's not a fucking surprise party. 90 00:06:42,640 --> 00:06:43,760 He knows we're gonna be here. 91 00:06:43,800 --> 00:06:45,640 Shh. Everyone, come on. 92 00:07:05,280 --> 00:07:06,760 Ah. 93 00:07:19,600 --> 00:07:21,360 Hope you got your drinking boots on, Michael. 94 00:07:26,880 --> 00:07:28,520 I can't believe he's here. 95 00:07:28,560 --> 00:07:31,440 Oh, Anthony -- Oh, look at you. You look gorgeous. 96 00:07:31,480 --> 00:07:32,880 You made an effort -- Look at him. 97 00:07:32,920 --> 00:07:34,480 Yeah? 98 00:07:39,520 --> 00:07:42,640 Whoo-hoo! 99 00:07:42,680 --> 00:07:43,880 Welcome home, pet. 100 00:07:43,920 --> 00:07:46,280 Ah, thanks, Auntie Birdy. 101 00:07:46,320 --> 00:07:48,840 Whatever they were feeding you in there, you look well on it. 102 00:07:48,880 --> 00:07:50,680 In there -- Yeah. It's probably a diet of cock. 103 00:07:52,760 --> 00:07:54,200 Welcome home, man. 104 00:07:54,240 --> 00:07:56,000 How's it going, Eric?This is Nikita. 105 00:07:56,040 --> 00:07:57,840 Hi.I've heard loads about you. 106 00:07:57,880 --> 00:07:59,200 Some good, I hope.Of course, it's good. 107 00:07:59,240 --> 00:08:01,440 Jamie, Anthony, say hello to Uncle Michael. 108 00:08:01,480 --> 00:08:02,800 How are you?No, yeah. Yeah, I know. 109 00:08:02,840 --> 00:08:04,080 Big, aren't they? 110 00:08:04,120 --> 00:08:05,360 Nice to see you.Nice to see you. 111 00:08:05,400 --> 00:08:07,800 Jamie, bigger than me now. 112 00:08:07,840 --> 00:08:09,400 You're not gonna say hi to Michael? 113 00:08:09,440 --> 00:08:11,040 I will. I am. 114 00:08:13,320 --> 00:08:14,480 Hey. 115 00:08:14,520 --> 00:08:16,200 You look well, anyway. 116 00:08:16,240 --> 00:08:19,680 How's it going?Yeah. Grand. 117 00:08:19,720 --> 00:08:21,280 It's great you're back. 118 00:08:21,320 --> 00:08:22,760 Thanks. 119 00:08:22,800 --> 00:08:25,800 Come and have a bit of food, Mikey. 120 00:08:25,840 --> 00:08:27,600 Take that jacket off, will you? 121 00:08:29,280 --> 00:08:30,360 Eh, I'll get that. 122 00:08:39,840 --> 00:08:42,160 They here yet?He just arrived. 123 00:08:42,200 --> 00:08:43,320 Amanda. 124 00:08:50,320 --> 00:08:51,760 Hey! 125 00:08:51,800 --> 00:08:53,520 Sorry I'm late, Mikey. 126 00:08:53,560 --> 00:08:54,840 No worries. 127 00:08:54,880 --> 00:08:56,600 Good to see you out and staying out. 128 00:08:56,640 --> 00:08:58,600 We'll see to that. Hey, do you remember this fella? 129 00:08:58,640 --> 00:08:59,880 Hi, Dotser.How are you, Mike? 130 00:08:59,920 --> 00:09:02,360 Good. Hey, bro, take one. 131 00:09:02,400 --> 00:09:04,120 Ah, no, I'm alright for now.You sure? 132 00:09:04,160 --> 00:09:05,760 Yeah, yeah. Thanks, though. 133 00:09:05,800 --> 00:09:07,160 Well, come on. I have something to show you. 134 00:09:07,200 --> 00:09:09,120 Now? Yeah. 135 00:09:09,160 --> 00:09:10,680 I'll get some drinks for you. 136 00:09:10,720 --> 00:09:12,480 Eh, Jamie come help me. -Oh, yeah, get me one. 137 00:09:12,520 --> 00:09:13,480 G&T, yeah? 138 00:09:23,280 --> 00:09:25,480 What happened, Jimmy? Your snakes win the lotto? 139 00:09:25,520 --> 00:09:29,640 Yeah. Long way from a plastic box under the bed, is it? 140 00:09:29,680 --> 00:09:31,640 You remember Cyndi? 141 00:09:32,840 --> 00:09:36,360 Yeah. Oh, man. 142 00:09:36,400 --> 00:09:38,160 I used to torment you with her. 143 00:09:41,640 --> 00:09:44,120 You know, eh, Birdy bought some stuff for the house. 144 00:09:44,160 --> 00:09:45,840 Sheets, towels. 145 00:09:45,880 --> 00:09:47,760 Some clothes for you. 146 00:09:47,800 --> 00:09:52,360 It's all in there.Great. 147 00:09:52,400 --> 00:09:55,160 You know you can always crash here with us, yeah? 148 00:09:55,200 --> 00:09:57,400 I'm not sure that's a long-term solution. 149 00:09:57,440 --> 00:09:59,040 Yeah, I'm just saying. 150 00:09:59,080 --> 00:10:01,280 You don't have to live there if you don't want to. 151 00:10:01,320 --> 00:10:04,600 You can stay with us as long as you want. 152 00:10:04,640 --> 00:10:06,520 I'll be grand. 153 00:10:06,560 --> 00:10:08,560 You sure? 154 00:10:08,600 --> 00:10:11,640 Yeah. 155 00:10:11,680 --> 00:10:13,080 Okay. 156 00:10:20,960 --> 00:10:23,560 Thanks, brother. 157 00:10:23,600 --> 00:10:24,560 You wanna hold her? 158 00:10:24,600 --> 00:10:26,040 No. Okay. 159 00:10:32,120 --> 00:10:33,640 So? 160 00:10:33,680 --> 00:10:35,800 What's the story? 161 00:10:35,840 --> 00:10:38,800 I, eh -- I spoke to Eamon about the shit with Caolan Moore. 162 00:10:38,840 --> 00:10:40,280 Yeah? And? 163 00:10:40,320 --> 00:10:42,320 He's gonna sort it. 164 00:10:42,360 --> 00:10:45,440 Yeah? How, exactly? 165 00:10:45,480 --> 00:10:48,080 He'll have a word with Moore, put a stop to it. 166 00:10:48,120 --> 00:10:50,080 Are we gonna be compensated for the stash houses he torched? 167 00:10:50,120 --> 00:10:52,080 Just leave it, will ya? It's fucking done now. 168 00:10:52,120 --> 00:10:53,320 You know how much we're out of pocket 169 00:10:53,360 --> 00:10:56,080 'cause of him? 170 00:10:56,120 --> 00:10:57,840 He's laughing at us, Da. 171 00:10:57,880 --> 00:10:59,840 He's fucking laughing at us. 172 00:10:59,880 --> 00:11:01,640 He's going around and he's telling everyone 173 00:11:01,680 --> 00:11:03,120 he's with Eamon Cunningham 174 00:11:03,160 --> 00:11:04,320 and he can do whatever the fuck he wants. 175 00:11:04,360 --> 00:11:05,840 He'll be told what's what, and that'll set'll it. 176 00:11:05,880 --> 00:11:07,920 Yeah, 'til the next time. 177 00:11:07,960 --> 00:11:09,200 He'll ease off for a while, 178 00:11:09,240 --> 00:11:10,840 and then he'll be back acting the bollix again. 179 00:11:10,880 --> 00:11:12,120 Just fucking drop it, will ya? 180 00:11:12,160 --> 00:11:14,840 Why are you so fucking weak? 181 00:11:14,880 --> 00:11:16,040 You're making us all look bad. 182 00:11:16,080 --> 00:11:18,120 I'm using my fucking head! 183 00:11:18,160 --> 00:11:19,560 You might want to try that yourself sometime. 184 00:11:19,600 --> 00:11:21,040 Bending over, taking it up the arse? 185 00:11:21,080 --> 00:11:22,320 That's using your head, is it? 186 00:11:22,360 --> 00:11:23,440 Yeah, you just keep that up, I'll put your head 187 00:11:23,480 --> 00:11:24,920 through that fucking window! 188 00:11:29,200 --> 00:11:32,600 Why do you never listen to anything I have to say? 189 00:11:32,640 --> 00:11:34,360 'Cause you're a fucking embarrassment. 190 00:11:38,800 --> 00:11:39,840 Fuck this. 191 00:11:39,880 --> 00:11:40,920 Yeah. 192 00:11:47,040 --> 00:11:49,080 Jimmy, I don't want to pet your snake, alright? 193 00:11:49,120 --> 00:11:52,440 What?Do we have to do this every time we have visitors? 194 00:11:52,480 --> 00:11:55,760 Baby, people pay to see these bad boys at the zoo. 195 00:11:55,800 --> 00:11:57,320 People love snakes, am I right? 196 00:11:57,360 --> 00:12:00,120 Nikki, we're leaving. 197 00:12:00,160 --> 00:12:02,440 Yes, Your Majesty. 198 00:12:02,480 --> 00:12:03,960 Eh?Are you leaving already? 199 00:12:04,000 --> 00:12:06,160 But you've hardly even seen Mikey. 200 00:12:06,200 --> 00:12:07,400 Let him fucking go. 201 00:12:07,440 --> 00:12:09,640 Hey, stay. Stay. 202 00:12:09,680 --> 00:12:11,160 Stop being such a fucking baby, Eric. 203 00:12:11,200 --> 00:12:12,240 Shut the fuck up. 204 00:12:12,280 --> 00:12:14,440 Waaaah. Aww. 205 00:12:14,480 --> 00:12:16,240 Waah. 206 00:12:16,280 --> 00:12:18,800 Blimey. Welcome home, Michael. 207 00:12:21,520 --> 00:12:23,600 Can I get you another sparkling water or something? 208 00:12:23,640 --> 00:12:25,360 Actually, I think I'm gonna call it a night. 209 00:12:25,400 --> 00:12:26,920 Ah, what? 210 00:12:26,960 --> 00:12:28,160 But we're only getting started. 211 00:12:28,200 --> 00:12:30,600 Ah, it's been a long day, though, hasn't it? 212 00:12:30,640 --> 00:12:32,440 Yeah, I might hit the road meself. 213 00:12:32,480 --> 00:12:34,640 Frank, we're supposed to be having a party. 214 00:12:34,680 --> 00:12:35,920 Yeah, I know. 215 00:12:35,960 --> 00:12:37,240 We were, until that clown started 216 00:12:37,280 --> 00:12:39,240 wrecking the fucking buzz. 217 00:12:39,280 --> 00:12:41,600 But I put out all the food. 218 00:12:41,640 --> 00:12:43,680 I'll wrap it up and you can take it with you. 219 00:12:53,360 --> 00:12:56,000 See you. Thanks. 220 00:12:56,040 --> 00:12:57,640 Bye. 221 00:12:57,680 --> 00:12:59,280 Thank you. 222 00:13:02,800 --> 00:13:04,480 See you.Bye, Frank. 223 00:13:04,520 --> 00:13:05,280 Night, Frank. 224 00:13:08,360 --> 00:13:10,880 Mikey, you don't have to go back into that house again 225 00:13:10,920 --> 00:13:12,600 if you don't want to, you know? 226 00:13:12,640 --> 00:13:14,920 I have a spare room.I'll be grand. 227 00:13:14,960 --> 00:13:16,360 Thanks, though. Here. 228 00:13:16,400 --> 00:13:18,840 See you tomorrow.Alright. 229 00:13:18,880 --> 00:13:19,960 Good night. 230 00:14:43,920 --> 00:14:45,640 It's good to have Michael back, isn't it? 231 00:14:45,680 --> 00:14:48,040 Yeah. Hmm. 232 00:14:50,400 --> 00:14:51,880 Hey. 233 00:14:51,920 --> 00:14:54,160 Hey. 234 00:14:54,200 --> 00:14:55,680 Leave it. 235 00:14:55,720 --> 00:14:57,360 I don't want to get up to a kip. 236 00:14:57,400 --> 00:14:58,640 We'll do it in the morning. 237 00:14:58,680 --> 00:15:00,880 "We"? 238 00:15:00,920 --> 00:15:02,880 Yes. 239 00:15:02,920 --> 00:15:05,280 Yes, "we." 240 00:15:05,320 --> 00:15:09,280 I'll get up early with you and we'll do it together. 241 00:15:09,320 --> 00:15:12,800 Now, that is a lie. 242 00:15:12,840 --> 00:15:14,600 Come on. 243 00:15:14,640 --> 00:15:17,320 Leave it. Leave it. 244 00:15:17,360 --> 00:15:19,920 Ah. Just let me finish this, Jimmy. 245 00:15:19,960 --> 00:15:21,480 It'll only take a few minutes, 246 00:15:21,520 --> 00:15:22,640 then I'll be in, too. 247 00:15:29,680 --> 00:15:30,960 Alright. 248 00:15:31,000 --> 00:15:34,240 Five minutes. 249 00:15:34,280 --> 00:15:36,120 Five minutes, then I'm gonna come looking for you. 250 00:15:36,160 --> 00:15:38,040 Okay. I mean it. 251 00:15:44,320 --> 00:15:46,320 He's not what I was expecting. 252 00:15:46,360 --> 00:15:48,520 Who? Michael. 253 00:15:48,560 --> 00:15:49,960 He's quieter than I thought. 254 00:15:50,000 --> 00:15:53,160 He's real shy or something. 255 00:15:53,200 --> 00:15:54,880 He's not shy when you cross him. 256 00:15:59,880 --> 00:16:02,120 Can we go home now or what?Yeah, in a sec. 257 00:16:02,160 --> 00:16:03,440 There's something I need to sort out first. 258 00:16:03,480 --> 00:16:04,880 It won't take long. 259 00:16:04,920 --> 00:16:06,200 Eric, you've been saying that for ages. 260 00:16:06,240 --> 00:16:10,960 Yeah, and I mean it. 261 00:16:11,000 --> 00:16:11,880 What are you doing? 262 00:16:11,920 --> 00:16:14,920 What here. 263 00:16:14,960 --> 00:16:17,160 Hey! Moore! 264 00:16:17,200 --> 00:16:18,880 Who ordered a cunt? 265 00:16:18,920 --> 00:16:21,080 'Cause a cunt definitely arrived. 266 00:16:21,120 --> 00:16:22,920 I'm a cunt, am I? Come here and say that, Moore. 267 00:16:22,960 --> 00:16:24,160 Come here and smile like that. 268 00:16:24,200 --> 00:16:26,000 Come on. Fuck off, Eric. 269 00:16:26,040 --> 00:16:27,360 You're making a show of yourself. 270 00:16:27,400 --> 00:16:28,800 I'm making a show of meself? 271 00:16:28,840 --> 00:16:30,680 I'm the one standing here outside your gaff. 272 00:16:30,720 --> 00:16:31,880 So, what are you gonna do about it? 273 00:16:31,920 --> 00:16:33,120 Do something about it. 274 00:16:33,160 --> 00:16:35,080 Do something.Smash him, bro! 275 00:16:35,120 --> 00:16:36,480 You'll do fucking nothing, 'cause you're a little 276 00:16:36,520 --> 00:16:37,760 fucking bitch. 277 00:16:37,800 --> 00:16:38,800 Faggot. 278 00:16:40,560 --> 00:16:41,560 Oh! 279 00:16:45,400 --> 00:16:46,880 Eric! 280 00:16:51,400 --> 00:16:53,680 Fuck off home, you hear me? Get the fuck home! 281 00:16:53,720 --> 00:16:55,680 Get out of here, you little baldy rat! 282 00:16:55,720 --> 00:16:57,840 Someone's gonna call the guards!Get in the car! Get in the fucking car! 283 00:16:57,880 --> 00:16:59,720 Bring her fucking home, will ya? 284 00:16:59,760 --> 00:17:01,360 For fuck's sake. 285 00:17:01,400 --> 00:17:02,400 Fucking tramp. 286 00:17:02,440 --> 00:17:05,640 You're a scorpy cunt, anyway. 287 00:17:05,680 --> 00:17:07,360 Fuck's sake, Eric. 288 00:17:11,880 --> 00:17:13,840 Eric. 289 00:17:13,880 --> 00:17:15,680 Eric, calm down.Don't tell me to calm down! 290 00:17:15,720 --> 00:17:17,600 You know that only winds me up even more! 291 00:17:20,560 --> 00:17:22,480 Okay, then, take a deep breath. 292 00:17:22,520 --> 00:17:23,880 That's even fucking worse! 293 00:17:33,880 --> 00:17:35,880 Eric... What? 294 00:17:35,920 --> 00:17:37,680 Shouldn't you go talk to Frank first? 295 00:17:37,720 --> 00:17:40,240 No. I'm not gonna fucking talk to him, and neither are you. 296 00:17:43,200 --> 00:17:45,800 This stays between us. 297 00:17:45,840 --> 00:17:47,640 Do you hear me? Yeah. 298 00:17:47,680 --> 00:17:49,160 Yeah? 299 00:17:52,880 --> 00:17:55,080 Alright. Just wait here, alright. 300 00:17:55,120 --> 00:17:56,880 Where are you going?Just stay here. 301 00:18:01,120 --> 00:18:06,720 Look, don't look so worried, alright? 302 00:18:06,760 --> 00:18:08,840 I'll be back in no time. 303 00:18:08,880 --> 00:18:10,520 Okay? 304 00:18:28,600 --> 00:18:30,600 His fucking fat ex. 305 00:19:31,760 --> 00:19:33,960 ♪ This is Q♪ 306 00:19:34,000 --> 00:19:35,920 Now, turning up the... 307 00:19:35,960 --> 00:19:38,840 Fucking taking your fucking time. 308 00:19:38,880 --> 00:19:40,880 ...with Aiden and Vanisha... 309 00:19:41,840 --> 00:19:47,440 ♪ Dublin, Dublin Q 102♪ 310 00:19:50,560 --> 00:19:52,200 Seriously? 311 00:19:52,240 --> 00:19:55,400 What is the actual point of this, Mam? 312 00:19:55,440 --> 00:20:00,120 Like, what am I supposed to do at the dealership, anyway? 313 00:20:00,160 --> 00:20:03,760 There's always work, for those who want it. 314 00:20:03,800 --> 00:20:06,240 Jesus. 315 00:20:06,280 --> 00:20:09,520 Have you any idea how Amish that sounds? 316 00:20:09,560 --> 00:20:13,360 Next you'll have me weaving me own clothes or something. 317 00:20:13,400 --> 00:20:14,760 Fucking hell. 318 00:20:14,800 --> 00:20:18,440 Have you filled out your CAO form yet? 319 00:20:18,480 --> 00:20:19,840 Not this again. 320 00:20:19,880 --> 00:20:22,240 Ah, look, it's up to you. 321 00:20:22,280 --> 00:20:24,360 You can either come in to work with me, 322 00:20:24,400 --> 00:20:25,960 or you can stay at home, 323 00:20:26,000 --> 00:20:28,560 pick out your college courses, fill out your CAO. 324 00:20:34,480 --> 00:20:36,360 Alright, fine. 325 00:20:36,400 --> 00:20:38,560 I'll fill out me CAO. 326 00:20:42,480 --> 00:20:43,400 Go on. 327 00:20:43,440 --> 00:20:44,560 Love you. 328 00:20:44,600 --> 00:20:45,600 Yeah, whatever. 329 00:21:02,680 --> 00:21:05,960 ♪ I can hear the sirens coming ♪ 330 00:21:06,000 --> 00:21:08,040 ♪ It's coming in my dreams, it's coming... ♪ 331 00:21:16,200 --> 00:21:18,360 Alright?Alright. How'd you get on? 332 00:21:18,400 --> 00:21:21,880 Not a bother. That's all the V5s and a list of buyers for them. 333 00:21:21,920 --> 00:21:23,680 Did you check all these have drivers licenses? 334 00:21:23,720 --> 00:21:26,080 Yep. 335 00:21:26,120 --> 00:21:28,080 When can I start using lads for a second time? 336 00:21:28,120 --> 00:21:29,920 Well, not in the same tax year. 337 00:21:29,960 --> 00:21:31,960 And two of these are from the same estate. 338 00:21:32,000 --> 00:21:34,440 Well, it's not easy finding new people each go. 339 00:21:34,480 --> 00:21:36,200 It's a red flag for revenue and fraud, 340 00:21:36,240 --> 00:21:38,400 so I can't take both in the same batch. 341 00:21:38,440 --> 00:21:40,960 I need to get rid of one and find somebody else. 342 00:21:41,000 --> 00:21:41,840 I mean, we can use them in the future, 343 00:21:41,880 --> 00:21:43,560 but not in this next run. 344 00:21:43,600 --> 00:21:45,520 Yeah, okay.Alright, come on. 345 00:21:45,560 --> 00:21:48,080 We'll get these on the system and then I'll get you paid. 346 00:21:55,560 --> 00:22:00,120 So, Eamon wants us sourcing all our gear from him, and only him. 347 00:22:00,160 --> 00:22:02,120 Well, that's a load of bollix. 348 00:22:02,160 --> 00:22:03,480 If we're relying on Eamon for everything, 349 00:22:03,520 --> 00:22:04,960 he'll have us by the balls. 350 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 He already has, and he knows it. 351 00:22:08,040 --> 00:22:10,960 The shit with Caolan Moore, that's just the start of it. 352 00:22:11,000 --> 00:22:12,240 Eamon wants to squeeze out anyone 353 00:22:12,280 --> 00:22:14,720 who's not exclusive to him. 354 00:22:14,760 --> 00:22:17,000 I don't see with what's wrong with the way things are. 355 00:22:17,040 --> 00:22:20,560 "The model is changing."Okay? 356 00:22:20,600 --> 00:22:22,400 What the fuck is that supposed to mean? 357 00:22:22,440 --> 00:22:24,240 It means that Eamon wants everybody 358 00:22:24,280 --> 00:22:27,040 buying all their gear off him at the price he says 359 00:22:27,080 --> 00:22:29,400 and selling it on at the price he says, 360 00:22:29,440 --> 00:22:32,080 and he won't be happy until we are running a franchise 361 00:22:32,120 --> 00:22:36,320 of Eamon fucking Cunningham limited. 362 00:22:36,360 --> 00:22:37,520 I just bought that, Frank. 363 00:22:37,560 --> 00:22:39,480 It's fresh. 364 00:22:39,520 --> 00:22:40,880 Just checking. 365 00:22:40,920 --> 00:22:43,200 So, what are we gonna do? 366 00:22:43,240 --> 00:22:50,000 Well, I told him that I would up his cut to 35%. 367 00:22:50,040 --> 00:22:51,480 --Wow. 368 00:22:51,520 --> 00:22:52,720 Jesus Christ, Frank, we might as well 369 00:22:52,760 --> 00:22:53,840 be fucking working for him. 370 00:22:53,880 --> 00:22:55,360 Yeah, but we're not. 371 00:22:55,400 --> 00:22:57,000 If we want to keep any kind of independence, 372 00:22:57,040 --> 00:22:58,360 we need to be making him so much fucking money 373 00:22:58,400 --> 00:23:00,120 that it would cost him to replace us. 374 00:23:03,560 --> 00:23:05,960 Oh, yeah. 375 00:23:06,000 --> 00:23:07,840 Knocked into you earlier, but there was no answer. 376 00:23:07,880 --> 00:23:10,120 Yeah, I couldn't sleep, went out for a walk. 377 00:23:10,160 --> 00:23:11,640 Yeah, sleeping's the hardest bit when you get out, 378 00:23:11,680 --> 00:23:13,040 but it gets easier. 379 00:23:13,080 --> 00:23:15,480 Mikey doesn't want to talk about the joy. 380 00:23:15,520 --> 00:23:17,840 We were only saying, you've been missed. 381 00:23:17,880 --> 00:23:19,240 It's good to have you back. 382 00:23:19,280 --> 00:23:21,320 Your favorite. 383 00:23:21,360 --> 00:23:24,040 Yeah, I have to split. 384 00:23:24,080 --> 00:23:25,800 See yous later. 385 00:23:25,840 --> 00:23:27,520 Alright. 386 00:23:27,560 --> 00:23:29,120 Alright, Eric. 387 00:23:31,560 --> 00:23:33,520 Listen, Frank, I'm gonna need a job. 388 00:23:33,560 --> 00:23:35,160 Yeah, that's no bother. 389 00:23:35,200 --> 00:23:36,360 Jimmy was looking after your end on the inside, 390 00:23:36,400 --> 00:23:37,960 so, yeah, it's there waiting for you. 391 00:23:38,000 --> 00:23:41,280 I mean a proper job, something legal. 392 00:23:41,320 --> 00:23:44,960 What for?I need one of them to get access to Anna. 393 00:23:45,000 --> 00:23:46,520 Do you think they'll let you see her? 394 00:23:46,560 --> 00:23:48,640 Of course they will. 395 00:23:48,680 --> 00:23:50,280 He's her Da. 396 00:23:50,320 --> 00:23:51,440 You know it's not that simple. 397 00:23:51,480 --> 00:23:54,320 Well, it should be. 398 00:23:54,360 --> 00:23:57,720 That young one belongs here with Mikey, and us. 399 00:24:02,680 --> 00:24:04,320 Look, take this for now. 400 00:24:04,360 --> 00:24:07,320 I'll sort out something for you. 401 00:24:07,360 --> 00:24:08,520 Thanks, Frank. 402 00:24:08,560 --> 00:24:10,960 I appreciate that. 403 00:24:14,760 --> 00:24:17,600 You sure you didn't do anything to provoke this? 404 00:24:17,640 --> 00:24:20,440 No. Nothing. 405 00:24:20,480 --> 00:24:22,080 Because if you're lying to me, 406 00:24:22,120 --> 00:24:23,440 they'll be fishing you out of the fucking river. 407 00:24:23,480 --> 00:24:24,960 I swear. 408 00:24:25,000 --> 00:24:26,760 Eric just showed up out of the blue, 409 00:24:26,800 --> 00:24:28,760 mounting over and making threats, 410 00:24:28,800 --> 00:24:32,160 so we gave him a few digs. 411 00:24:32,200 --> 00:24:33,760 Nothing heavy. 412 00:24:33,800 --> 00:24:36,000 Just a few slaps. 413 00:24:36,040 --> 00:24:38,360 Then he shows up at the session, starts shooting. 414 00:24:42,560 --> 00:24:45,920 I want to deal with Viking meself, 415 00:24:45,960 --> 00:24:47,520 if you give it the okay. 416 00:24:51,560 --> 00:24:52,640 Go on. 417 00:25:08,000 --> 00:25:09,520 I need you to book VRT appointments 418 00:25:09,560 --> 00:25:11,600 for all the new cars that Noel brought in. 419 00:25:11,640 --> 00:25:13,040 Uh, yeah, no problems. 420 00:25:13,080 --> 00:25:14,760 And... 421 00:25:27,280 --> 00:25:28,720 Just a sec. Mm. 422 00:25:36,520 --> 00:25:38,400 How are you?Everything okay? 423 00:25:38,440 --> 00:25:39,840 Yeah, yeah. 424 00:25:39,880 --> 00:25:41,560 Just thinking about changing the car. 425 00:25:41,600 --> 00:25:42,640 Something different. 426 00:25:42,680 --> 00:25:44,280 Oh. 427 00:25:44,320 --> 00:25:46,160 Is there any reason you're changing so soon? 428 00:25:46,200 --> 00:25:50,000 Ah, Nikki doesn't like it. 429 00:25:50,040 --> 00:25:53,680 What doesn't she like about it? What? 430 00:25:53,720 --> 00:25:56,200 Am I not allowed to change the car or something? 431 00:25:56,240 --> 00:25:58,440 No. Of course. 432 00:25:58,480 --> 00:25:59,520 How about that? 433 00:25:59,560 --> 00:26:01,560 That's nice. Yeah. 434 00:26:01,600 --> 00:26:04,160 That one's reserved. 435 00:26:04,200 --> 00:26:05,840 We do have this. 436 00:26:10,280 --> 00:26:11,840 You joking me? 437 00:26:14,560 --> 00:26:16,960 That's a fucking old fella's car. 438 00:26:17,000 --> 00:26:19,920 Well, that's the only one I have available. 439 00:26:19,960 --> 00:26:22,160 What about all those? 440 00:26:22,200 --> 00:26:25,040 They're not even VRT registered yet. 441 00:26:25,080 --> 00:26:26,800 But if you want to hang onto the car you have 442 00:26:26,840 --> 00:26:29,080 and then come back into me next week, I'll sort you out. 443 00:26:35,920 --> 00:26:37,320 Right. 444 00:27:22,840 --> 00:27:24,520 Did you know that was his plan? 445 00:27:24,560 --> 00:27:26,120 I knew he'd want to see Anna, 446 00:27:26,160 --> 00:27:29,440 but not that he wasn't coming back to work. 447 00:27:29,480 --> 00:27:31,600 You have a word with him, Birdy, will ya? 448 00:27:31,640 --> 00:27:33,440 He listens to you. 449 00:27:33,480 --> 00:27:35,040 Yeah. 450 00:27:40,160 --> 00:27:41,160 Something wrong? 451 00:27:41,200 --> 00:27:42,720 Michael needs a job. 452 00:27:42,760 --> 00:27:45,000 I want you to find him something at the dealership. 453 00:27:45,040 --> 00:27:47,040 Is he not going back with Jimmy? 454 00:27:47,080 --> 00:27:49,040 Apparently not. 455 00:27:49,080 --> 00:27:51,480 Uh, what do you want him doing? 456 00:27:51,520 --> 00:27:53,800 Put him washing cars. 457 00:27:53,840 --> 00:27:55,520 If that's what you want. 458 00:27:55,560 --> 00:27:57,000 I just said, didn't I? 459 00:28:12,000 --> 00:28:15,240 Let's see how long he likes that. 460 00:28:15,280 --> 00:28:18,480 You can't take a corner. 461 00:28:18,520 --> 00:28:19,520 Look at that. 462 00:28:19,560 --> 00:28:20,600 Good day? 463 00:28:20,640 --> 00:28:22,240 Yeah. 464 00:28:22,280 --> 00:28:24,000 Mam, stop. 465 00:28:24,040 --> 00:28:27,000 Alright, stay there, stay there. 466 00:28:27,040 --> 00:28:28,600 You can't drive. Look, look. 467 00:28:28,640 --> 00:28:31,320 You're straight off the edge. 468 00:28:31,360 --> 00:28:32,920 Oh. Look at this, look at this. 469 00:28:32,960 --> 00:28:35,040 You're getting over.Jamie, did you do your CAO? 470 00:28:35,080 --> 00:28:37,640 What?Your college applications? 471 00:28:37,680 --> 00:28:39,640 No, not yet.Seriously? 472 00:28:39,680 --> 00:28:41,000 Alright, hang on. 473 00:28:43,640 --> 00:28:44,760 Ah, Mam, Mam, Mam, Mam, Mam. 474 00:28:44,800 --> 00:28:46,760 Ah. 475 00:28:46,800 --> 00:28:48,960 We hadn't even saved that.Oh. 476 00:28:49,000 --> 00:28:50,800 I think I might just go up to me room. 477 00:28:54,640 --> 00:28:56,520 I don't get it. 478 00:28:56,560 --> 00:28:58,520 You just don't care about going to college. 479 00:28:58,560 --> 00:29:00,320 No, I just don't care about going to college. 480 00:29:00,360 --> 00:29:02,880 Have you any idea how idiotic that sounds? 481 00:29:02,920 --> 00:29:04,560 College isn't for everyone. 482 00:29:04,600 --> 00:29:05,760 Fine. Not college. 483 00:29:05,800 --> 00:29:07,160 What are you gonna do, then? 484 00:29:09,360 --> 00:29:10,360 I can work with Dad. 485 00:29:10,400 --> 00:29:12,480 No. No. 486 00:29:12,520 --> 00:29:14,480 I've already told you that is not happening. 487 00:29:14,520 --> 00:29:16,400 So, it's fine for Dad and Uncle Frank 488 00:29:16,440 --> 00:29:18,520 and everyone else in the family to be involved, but not me. 489 00:29:18,560 --> 00:29:20,760 They're not my child. You are. 490 00:29:20,800 --> 00:29:22,240 And what about you, Mam? 491 00:29:22,280 --> 00:29:24,760 Is it alright for you to be involved, too? 492 00:29:24,800 --> 00:29:26,520 What I do is different.No, it's not. 493 00:29:26,560 --> 00:29:28,520 It's all part of the same thing, and you know it. 494 00:29:28,560 --> 00:29:30,760 They make the money, and you clean it, 495 00:29:30,800 --> 00:29:32,280 and it pays for everything. 496 00:29:32,320 --> 00:29:37,000 This house, our clothes, holidays, the lot. 497 00:29:37,040 --> 00:29:38,800 You send us to private school, 498 00:29:38,840 --> 00:29:40,760 and you want me to go to college. 499 00:29:40,800 --> 00:29:42,360 Where does all that money come from? 500 00:29:45,000 --> 00:29:48,120 Exactly. You're a hypocrite. 501 00:29:48,160 --> 00:29:50,320 I do it all for you and your brother. 502 00:29:50,360 --> 00:29:52,480 I can hear yous two from downstairs. 503 00:29:56,040 --> 00:29:59,160 Don't you want something better for yourself? 504 00:29:59,200 --> 00:30:01,120 No. 505 00:30:01,160 --> 00:30:02,920 What is better than all of this? 506 00:30:05,080 --> 00:30:09,000 Are you really this fucking stupid? 507 00:30:09,040 --> 00:30:11,680 Jamie, go down and feed the snakes. 508 00:30:11,720 --> 00:30:13,120 Please. 509 00:30:18,200 --> 00:30:20,960 Jamie, you could literally do anything you want. 510 00:30:30,520 --> 00:30:32,400 What? 511 00:30:32,440 --> 00:30:35,200 Can't make him do something he doesn't want to do. 512 00:30:35,240 --> 00:30:37,160 Watch me. 513 00:30:37,200 --> 00:30:40,720 He's clever, and I'm not letting him waste that. 514 00:30:40,760 --> 00:30:42,760 He's not working with you. 515 00:30:42,800 --> 00:30:44,680 It's just not happening. 516 00:30:44,720 --> 00:30:47,640 Not while I draw breath. 517 00:30:47,680 --> 00:30:49,560 I'm not being funny, Amanda, but that's not exactly 518 00:30:49,600 --> 00:30:53,440 a decision you get to make on your own, now, is it? 519 00:30:53,480 --> 00:30:55,360 Jamie's my son, too. 520 00:31:28,960 --> 00:31:32,520 Fucking pain.That's it. 521 00:31:32,560 --> 00:31:35,120 Had a good week. 522 00:31:37,520 --> 00:31:39,400 I'll be on. 523 00:31:42,040 --> 00:31:44,240 Yep. Yep. 524 00:31:50,920 --> 00:31:53,800 Where are you? 525 00:31:53,840 --> 00:31:55,720 I'm working. 526 00:31:55,760 --> 00:31:57,600 Come and see me now. 527 00:31:57,640 --> 00:31:58,840 Why? 528 00:31:58,880 --> 00:32:02,240 Because I said so. 529 00:32:02,280 --> 00:32:04,680 Yep. 530 00:32:04,720 --> 00:32:05,800 Swing by the shop. 531 00:32:05,840 --> 00:32:07,040 Not a bother. Yeah. 532 00:32:07,080 --> 00:32:08,560 Fudge. 533 00:32:08,600 --> 00:32:09,640 Yeah, yeah. 534 00:32:47,600 --> 00:32:49,440 Alright? Good. 535 00:32:49,480 --> 00:32:50,800 Good day?Yeah. Decent. 536 00:32:50,840 --> 00:32:52,280 Yeah? Looks like it. 537 00:32:52,320 --> 00:32:55,280 I know. 538 00:32:55,320 --> 00:32:57,120 Frank wants to see Eric alone. 539 00:33:01,720 --> 00:33:03,160 Be out in a minute. 540 00:33:22,840 --> 00:33:24,400 You wanted to see me? 541 00:33:26,920 --> 00:33:29,880 You know anything about that shooting last night? 542 00:33:29,920 --> 00:33:32,120 No. Why? 543 00:33:32,160 --> 00:33:35,160 You sure about that? 544 00:33:35,200 --> 00:33:37,240 I wish it was me. 545 00:33:37,280 --> 00:33:39,200 Those muppets deserve everything they get. 546 00:33:49,760 --> 00:33:51,480 I was with Nikki all night. 547 00:33:51,520 --> 00:33:54,480 Ask her if you want. 548 00:33:54,520 --> 00:33:56,080 Okay, give us the bag. 549 00:33:58,720 --> 00:34:00,400 You go and get her. 550 00:34:32,440 --> 00:34:34,480 Tell him. 551 00:34:34,520 --> 00:34:36,360 Eric was with me all last night, Frank. 552 00:34:36,400 --> 00:34:37,800 He didn't go anywhere. 553 00:34:37,840 --> 00:34:39,560 Better not be lying to me. 554 00:34:39,600 --> 00:34:41,920 I'm not. I swear. 555 00:34:50,040 --> 00:34:51,520 Come on, love. 556 00:35:02,440 --> 00:35:06,280 I'll put this in the fridge. You can have it later. 557 00:35:06,320 --> 00:35:08,520 I'll get you a few more bits, Mikey. 558 00:35:08,560 --> 00:35:09,840 I'll fill this up for you. 559 00:35:09,880 --> 00:35:10,920 No, you don't have to go to any trouble. 560 00:35:10,960 --> 00:35:12,560 I can do that. 561 00:35:12,600 --> 00:35:14,000 It's not trouble. 562 00:35:19,240 --> 00:35:21,040 Not for family. 563 00:35:21,080 --> 00:35:22,760 I missed having you around, Mikey. 564 00:35:22,800 --> 00:35:24,240 We all have. 565 00:35:24,280 --> 00:35:27,280 We've all bee waiting for you to get out. 566 00:35:27,320 --> 00:35:30,600 Especially Frank and your brother. 567 00:35:30,640 --> 00:35:33,240 It's been tough on them without you, 568 00:35:33,280 --> 00:35:35,440 carrying the load all on their own. 569 00:35:35,480 --> 00:35:37,800 I mean, Eric's... 570 00:35:37,840 --> 00:35:41,440 he's a good boy, but he's not you. 571 00:35:41,480 --> 00:35:43,560 Hmm. 572 00:35:43,600 --> 00:35:45,120 But you're back now. 573 00:35:45,160 --> 00:35:46,080 That's the main thing. 574 00:35:46,120 --> 00:35:47,160 Yeah. 575 00:35:51,560 --> 00:35:52,760 You understand what I'm saying. 576 00:35:52,800 --> 00:35:55,440 I know you do. 577 00:35:55,480 --> 00:35:57,720 You're not like your mother. 578 00:35:57,760 --> 00:36:01,080 You're a Kinsella, and we stick together. 579 00:36:03,480 --> 00:36:04,440 Always. 580 00:36:24,000 --> 00:36:25,520 Morning, Amanda. 581 00:36:25,560 --> 00:36:28,600 Hiya. 582 00:36:28,640 --> 00:36:31,240 Oh, he said you were expecting him. 583 00:36:31,280 --> 00:36:32,640 Okay. 584 00:36:32,680 --> 00:36:33,800 Thanks, Sharon. 585 00:36:33,840 --> 00:36:35,080 No worries. 586 00:36:39,520 --> 00:36:42,600 How are you? 587 00:36:42,640 --> 00:36:46,400 Frank said he's spoken to you about giving me a job. 588 00:36:46,440 --> 00:36:48,400 Look, I can put you on the books and pay you a salary 589 00:36:48,440 --> 00:36:50,360 so you have a job. 590 00:36:50,400 --> 00:36:51,800 It means you don't have to come in here if you don't want to. 591 00:36:51,840 --> 00:36:53,800 No, I want to work. 592 00:36:53,840 --> 00:36:56,560 What else am I gonna do? 593 00:36:56,600 --> 00:36:58,360 Okay. 594 00:37:09,480 --> 00:37:10,960 Does Mam know about this? 595 00:37:11,000 --> 00:37:12,760 Sometimes with your Ma, it's easier to apologize 596 00:37:12,800 --> 00:37:14,800 than ask permission. 597 00:37:14,840 --> 00:37:16,560 Just keep your mouth shut and do as I say, alright? 598 00:37:16,600 --> 00:37:17,960 Yeah, no problem. 599 00:37:24,720 --> 00:37:26,800 Ah! 600 00:37:26,840 --> 00:37:28,040 Ah! 601 00:37:32,200 --> 00:37:33,880 Ah! 602 00:37:33,920 --> 00:37:37,000 Fucking prick. Come here. 603 00:37:40,160 --> 00:37:42,520 Jamie, shut the fucking door. 604 00:37:42,560 --> 00:37:44,480 Shut the door. 605 00:37:44,520 --> 00:37:46,000 Where's the fucking money, Keith? 606 00:37:46,040 --> 00:37:47,680 I don't have it, Jimmy, but I'll get it for you. 607 00:37:47,720 --> 00:37:49,800 I swear to God. 608 00:37:49,840 --> 00:37:51,760 See that iron? Plug it in. 609 00:37:51,800 --> 00:37:53,480 Come here, you fuck. 610 00:37:56,160 --> 00:37:57,320 Get the fuck up. 611 00:37:57,360 --> 00:37:59,000 Aah! 612 00:38:00,840 --> 00:38:02,920 Gimme that. 613 00:38:02,960 --> 00:38:04,360 You have until this iron heats up to pay me 614 00:38:04,400 --> 00:38:05,640 what you owe me, Keith. 615 00:38:05,680 --> 00:38:07,320 I'm sorry, Jimmy. 616 00:38:07,360 --> 00:38:09,320 Jesus Christ, I'm sorry. 617 00:38:09,360 --> 00:38:11,240 How much have you got in here? 618 00:38:11,280 --> 00:38:13,960 Lie to me and I'll burn the fucking balls off ya. 619 00:38:14,000 --> 00:38:17,240 There's -- There's 400 in the pocket of that green jacket. 620 00:38:17,280 --> 00:38:18,280 Jamie, go get it. 621 00:38:22,440 --> 00:38:24,080 I'll be back next week for the rest. You understand? 622 00:38:24,120 --> 00:38:25,840 Yeah, I'll have it for you then, Jimmy. Swear to God. 623 00:38:25,880 --> 00:38:27,880 Jamie, did you get it? How much? 624 00:38:27,920 --> 00:38:30,720 Ah. There's less than 300 here. 625 00:38:30,760 --> 00:38:32,360 Aah! 626 00:38:49,480 --> 00:38:51,160 How you getting on? 627 00:38:51,200 --> 00:38:53,160 Yeah, grand. 628 00:38:53,200 --> 00:38:55,400 But, eh, tomorrow, I might lose the tie. 629 00:38:57,800 --> 00:39:01,120 I was just about to go for lunch, if you're hungry? 630 00:39:02,920 --> 00:39:04,920 Yeah. 631 00:39:09,320 --> 00:39:11,120 Here.Keep it. You earned it. 632 00:39:11,160 --> 00:39:13,960 Here. Keep it. 633 00:39:23,160 --> 00:39:25,080 How do you know when a junkie's lying to you? 634 00:39:27,680 --> 00:39:29,440 I don't know, Dad. 635 00:39:29,480 --> 00:39:31,040 He's talking. 636 00:39:37,000 --> 00:39:38,880 Don't waste your pity on junkies, son. 637 00:39:41,360 --> 00:39:42,640 Come here. 638 00:39:47,600 --> 00:39:49,080 Love you. 639 00:39:49,120 --> 00:39:50,520 Put on your seatbelt. 640 00:39:59,760 --> 00:40:01,520 Must be nice, 641 00:40:01,560 --> 00:40:05,000 being out and seeing everyone again. 642 00:40:05,040 --> 00:40:06,600 Yeah, it is. 643 00:40:08,920 --> 00:40:11,320 Have you noticed many changes? 644 00:40:11,360 --> 00:40:14,320 Your boys have gotten big. 645 00:40:14,360 --> 00:40:17,080 Big and bold. 646 00:40:17,120 --> 00:40:19,240 Jamie looks like he's a bit of a heartbreaker. 647 00:40:19,280 --> 00:40:22,640 Yeah, well, he's certainly breaking my heart at the moment. 648 00:40:22,680 --> 00:40:26,240 Ah. You know what teenagers are like. 649 00:40:26,280 --> 00:40:27,520 Arseholes? 650 00:40:29,880 --> 00:40:32,960 I'm sure he's not that bad. 651 00:40:33,000 --> 00:40:34,640 I mean, the stuff we did when we were his age? 652 00:40:41,800 --> 00:40:43,640 Thanks. 653 00:40:46,240 --> 00:40:49,440 There's no metal inside. 654 00:40:49,480 --> 00:40:51,000 Food tastes funny off it now. 655 00:40:56,120 --> 00:40:58,680 How long are you gonna keep this up for? 656 00:40:58,720 --> 00:41:01,920 Keep what up? This. 657 00:41:01,960 --> 00:41:04,160 Frank's not gonna leave you washing cars for me. 658 00:41:04,200 --> 00:41:05,640 Him and Jimmy want you back with them. 659 00:41:05,680 --> 00:41:08,840 Frank knows the story. So does Jimmy. 660 00:41:08,880 --> 00:41:10,600 And what isthe story? 661 00:41:10,640 --> 00:41:13,760 I can't be getting into trouble, not if I want to see Anna. 662 00:41:13,800 --> 00:41:15,280 They're letting you see her? 663 00:41:15,320 --> 00:41:17,000 My solicitor reckons if I can show I've got a job 664 00:41:17,040 --> 00:41:19,000 and I'm staying out of trouble, 665 00:41:19,040 --> 00:41:20,680 there's a chance they'll give me access. 666 00:41:20,720 --> 00:41:22,600 Do you really think that's a good idea? 667 00:41:22,640 --> 00:41:26,480 What do you mean? 668 00:41:26,520 --> 00:41:30,000 She's been through so much, Michael. 669 00:41:30,040 --> 00:41:32,200 Yeah. I know. 670 00:41:32,240 --> 00:41:34,280 That's why I want to make it up to her now. 671 00:41:34,320 --> 00:41:37,800 You need to think about what's best for Anna. 672 00:41:37,840 --> 00:41:40,920 I am. 673 00:41:40,960 --> 00:41:43,600 And I think having her father in her life is what's best. 674 00:41:49,280 --> 00:41:54,040 Maybe the kindest thing is to just... 675 00:41:54,080 --> 00:41:57,080 leave her be. 676 00:42:21,840 --> 00:42:24,000 I fucking hear you! 677 00:42:32,760 --> 00:42:34,000 What? 678 00:42:34,040 --> 00:42:35,960 It's Detective Breslin. 679 00:42:41,800 --> 00:42:43,760 Fuck's sake, Eric. 680 00:42:43,800 --> 00:42:44,760 Put some clothes on, will ya? 681 00:42:44,800 --> 00:42:47,120 What? 682 00:42:47,160 --> 00:42:50,080 Just a huge fucking cock. 683 00:42:50,120 --> 00:42:53,080 Some of us have one. 684 00:42:53,120 --> 00:42:56,760 So, whatever you've got for me, let's be hearing it. 685 00:42:56,800 --> 00:43:01,760 I'm obliged to inform you that we have credible information 686 00:43:01,800 --> 00:43:05,120 that there is an active threat to your life. 687 00:43:05,160 --> 00:43:06,960 Here's your Garda information message with advice 688 00:43:07,000 --> 00:43:08,720 on how you can remain safe. 689 00:43:15,200 --> 00:43:17,520 Cheers. 690 00:43:25,120 --> 00:43:26,600 You're not eating with us? 691 00:43:26,640 --> 00:43:28,040 No, I can't. 692 00:43:28,080 --> 00:43:30,800 I, um, filled out my CAO, though. 693 00:43:30,840 --> 00:43:32,360 See? 694 00:43:34,400 --> 00:43:36,120 Law? 695 00:43:36,160 --> 00:43:38,440 I thought that's what you wanted me to study? 696 00:43:41,240 --> 00:43:42,680 What do you want? 697 00:43:42,720 --> 00:43:45,960 I figured law might come in handy around here. 698 00:43:46,000 --> 00:43:49,640 You're funny. That's funny. 699 00:43:49,680 --> 00:43:51,200 And clever, too. 700 00:43:51,240 --> 00:43:52,640 That's what you told Dad. 701 00:43:52,680 --> 00:43:56,520 Mm. Sometimes, I suppose. 702 00:43:56,560 --> 00:43:59,200 Ah. What? 703 00:43:59,240 --> 00:44:01,480 Can I not kiss my baby? 704 00:44:01,520 --> 00:44:03,000 My beautiful boy. 705 00:44:03,040 --> 00:44:04,760 Stop, Mam. 706 00:44:04,800 --> 00:44:08,560 Eh, I made you, Jamie. 707 00:44:08,600 --> 00:44:09,560 Inside me. 708 00:44:09,600 --> 00:44:11,320 Jesus Christ. 709 00:44:11,360 --> 00:44:14,000 And what a night it was. 710 00:44:14,040 --> 00:44:16,200 That's disgusting, Mam. 711 00:44:16,240 --> 00:44:18,840 Ah. Mm, yeah. 712 00:44:18,880 --> 00:44:21,520 It was fucking brilliant. 713 00:44:21,560 --> 00:44:23,960 You're actually disgusting, you know that? 714 00:44:24,000 --> 00:44:25,360 It's only natural. 715 00:44:25,400 --> 00:44:27,480 Everyone does it. 716 00:44:27,520 --> 00:44:30,000 Wait, are you not No, I can't. 717 00:44:30,040 --> 00:44:31,800 I said I'd drive Uncle Michael to the gym. 718 00:44:31,840 --> 00:44:34,040 Alright.Hey, you're not supposed to be driving without 719 00:44:34,080 --> 00:44:35,480 a qualified driver. 720 00:44:35,520 --> 00:44:37,600 He's gonna have Michael with him. 721 00:44:37,640 --> 00:44:39,600 Michael doesn't even have a license. 722 00:44:39,640 --> 00:44:41,960 They'll be fine. They're only going to the gym. 723 00:44:45,600 --> 00:44:47,360 Okay. Go on. 724 00:44:47,400 --> 00:44:48,840 Okay. 725 00:44:48,880 --> 00:44:52,240 Bye, son. 726 00:44:52,280 --> 00:44:54,160 See you later.Love you. 727 00:44:54,200 --> 00:44:55,120 Love you, too. 728 00:45:04,720 --> 00:45:05,800 Wait until you see this place. 729 00:45:05,840 --> 00:45:07,960 It's class. It's got everything. 730 00:45:08,000 --> 00:45:11,720 Weights, sauna, a cage for the MMA lads. 731 00:45:11,760 --> 00:45:13,280 That's what Viking does. 732 00:45:13,320 --> 00:45:14,840 He's big into jiu jitsu. 733 00:45:17,480 --> 00:45:19,920 You used to box, didn't you? 734 00:45:19,960 --> 00:45:21,840 A long time ago. 735 00:45:21,880 --> 00:45:23,480 Yeah. Da still has photos of you 736 00:45:23,520 --> 00:45:25,440 and him at tournaments when you were kids. 737 00:45:31,720 --> 00:45:33,520 What was Da like then? 738 00:45:33,560 --> 00:45:35,120 You know, when he was young? 739 00:45:37,760 --> 00:45:40,800 He was funny. 740 00:45:40,840 --> 00:45:44,840 And a bit of a prick, like all brothers. 741 00:45:44,880 --> 00:45:47,720 Yeah, mostly, I just remember him always looking out for me. 742 00:45:53,760 --> 00:45:55,920 It's really good to have you back, you know? 743 00:45:55,960 --> 00:45:57,520 Everyone's missed you. 744 00:46:01,040 --> 00:46:02,600 Thanks. 745 00:46:08,520 --> 00:46:10,720 How do you want your steak cooked, Uncle Frank? 746 00:46:10,760 --> 00:46:12,440 Just don't incinerate it. 747 00:46:12,480 --> 00:46:15,040 Just leave a little streak of red in the middle. 748 00:46:15,080 --> 00:46:17,160 I like it burnt, Anthony. You know that. 749 00:46:17,200 --> 00:46:18,520 Same as we did it the last time. 750 00:46:18,560 --> 00:46:20,760 It's perfect. -Birdy loves it burnt. 751 00:46:20,800 --> 00:46:23,280 -Well, I do. -Of course you do. 752 00:46:23,320 --> 00:46:24,960 How'd Michael get on today? 753 00:46:25,000 --> 00:46:28,800 He washed a lot of cars. 754 00:46:28,840 --> 00:46:31,720 It's not right, Frank, having him do that. 755 00:46:31,760 --> 00:46:34,200 Can't we just arrange for Michael to see 756 00:46:34,240 --> 00:46:37,200 Anna without all this pretending shit? 757 00:46:37,240 --> 00:46:38,280 I don't know. I'm not a fucking lawyer. 758 00:46:38,320 --> 00:46:39,880 I don't know how it works. 759 00:46:44,120 --> 00:46:46,880 Look, Viking's new shit Merc. 760 00:47:07,520 --> 00:47:08,840 What is this? 761 00:47:08,880 --> 00:47:12,040 He's got a flat. Here, watch this. 762 00:47:18,080 --> 00:47:19,440 Wait until you see his face when he comes out. 763 00:47:19,480 --> 00:47:21,400 He will be raging. 764 00:47:33,160 --> 00:47:34,760 I hope this is a fucking wind up! 765 00:47:38,680 --> 00:47:41,600 Fuck sake. 766 00:47:41,640 --> 00:47:44,360 Someone's put a nail in this. 767 00:47:44,400 --> 00:47:45,440 That's been done deliberate. 768 00:47:56,200 --> 00:47:58,080 Oh! Fuck! 769 00:47:58,120 --> 00:48:00,280 You're alright, Eric. You're alright. 770 00:48:00,320 --> 00:48:01,880 Lay down. Where'd he -- Where'd he get you? 771 00:48:01,920 --> 00:48:02,720 I don't know, I don't know!Where'd he get you? 772 00:48:02,760 --> 00:48:03,720 I don't know. 773 00:48:03,760 --> 00:48:05,440 Lie still. 774 00:48:05,480 --> 00:48:06,480 Fuck! 775 00:48:06,520 --> 00:48:08,360 Oh. 776 00:48:08,400 --> 00:48:10,400 Fuck. 777 00:48:10,440 --> 00:48:12,320 Aah, fuck!It's alright. 778 00:48:12,360 --> 00:48:16,680 Fuck. 779 00:48:16,720 --> 00:48:18,160 Hold that hard.Are you gonna call me a fucking ambulance or what? 780 00:48:18,200 --> 00:48:20,520 Jamie, call an ambulance. 781 00:48:20,560 --> 00:48:21,920 Jamie, c-- 782 00:48:23,560 --> 00:48:25,560 Jamie. Jamie, Jamie. 783 00:48:29,040 --> 00:48:30,840 Is he okay? 784 00:48:33,400 --> 00:48:34,960 Is he breathing?! 785 00:48:37,160 --> 00:48:38,120 No, he's not. 786 00:48:42,480 --> 00:48:44,440 Call the fucking ambulance, will ya?! 787 00:48:48,560 --> 00:48:50,240 Jamie! 788 00:48:50,280 --> 00:48:51,640 Jamie! 789 00:49:00,320 --> 00:49:01,840 Jamie!53122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.