All language subtitles for Fall In Love With A Scientist episode 07 [iQIYI]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Jasper Liu & Zhao Yu Tong*
2
00:02:08,949 --> 00:02:10,430
The so-called bioreactor
3
00:02:10,590 --> 00:02:11,350
doesn't belong to
4
00:02:11,510 --> 00:02:12,790
the category of Materials Science, right?
5
00:02:12,950 --> 00:02:14,030
Do you know that?
6
00:02:22,550 --> 00:02:23,430
Experiments is usually
7
00:02:23,550 --> 00:02:24,910
multidisciplinary.
8
00:02:25,190 --> 00:02:26,030
It's normal to
9
00:02:26,190 --> 00:02:27,070
see something rare.
10
00:02:30,990 --> 00:02:32,390
But I have made up my mind that
11
00:02:32,510 --> 00:02:33,270
as long as I still work
12
00:02:33,430 --> 00:02:34,350
in the lab,
13
00:02:34,510 --> 00:02:35,390
I will be
14
00:02:35,550 --> 00:02:36,820
a qualified office girl.
15
00:02:37,150 --> 00:02:38,870
I have to figure it out.
16
00:02:39,030 --> 00:02:39,910
Or I will make mistakes again
17
00:02:40,030 --> 00:02:41,190
when performing experiments.
18
00:02:45,950 --> 00:02:47,540
You are only responsible for logistics.
19
00:02:47,750 --> 00:02:48,829
And you have no chance to
20
00:02:48,990 --> 00:02:50,110
take part in the major part of experiments.
21
00:02:50,310 --> 00:02:52,270
So you could just leave those alone.
22
00:02:53,070 --> 00:02:54,190
You only have to be
23
00:02:54,350 --> 00:02:55,150
a good assistant.
24
00:02:55,550 --> 00:02:57,670
Check experimental apparatus and conserve samples.
25
00:02:58,110 --> 00:02:59,070
Or
26
00:03:01,230 --> 00:03:02,670
maybe you can ask Yang Lanhang
27
00:03:03,070 --> 00:03:04,910
to see if he needs you to do something.
28
00:03:07,550 --> 00:03:08,340
Ask him?
29
00:03:10,230 --> 00:03:11,110
Scientific research is not
30
00:03:11,270 --> 00:03:12,510
a matter of an individual but a team.
31
00:03:13,030 --> 00:03:15,470
You should trust your partner.
32
00:03:29,550 --> 00:03:30,750
You are still up?
33
00:03:31,190 --> 00:03:32,270
You too?
34
00:03:32,870 --> 00:03:34,070
I am chatting about experiments
35
00:03:34,230 --> 00:03:35,870
with Forever is for Ever.
36
00:03:37,270 --> 00:03:37,950
Who?
37
00:03:38,630 --> 00:03:39,910
Forever is for Ever.
38
00:03:41,030 --> 00:03:42,430
You two are still in touch?
39
00:03:44,590 --> 00:03:45,350
What's wrong?
40
00:03:47,030 --> 00:03:47,950
Nothing.
41
00:03:50,950 --> 00:03:51,990
Have an early rest.
42
00:03:59,950 --> 00:04:02,110
What happened?
43
00:04:04,710 --> 00:04:06,270
Hello? Zheng Minghao,
44
00:04:06,550 --> 00:04:07,550
what happened?
45
00:04:08,310 --> 00:04:10,310
Why are they still in touch?
46
00:04:10,590 --> 00:04:12,470
No, I?
47
00:04:12,910 --> 00:04:14,540
Come on. I have done everything I could.
48
00:04:14,710 --> 00:04:15,150
But look at yourself.
49
00:04:15,310 --> 00:04:16,430
The software is developed by you.
50
00:04:16,550 --> 00:04:17,350
You can just delete his account.
51
00:04:17,510 --> 00:04:18,190
Then that will all be finished.
52
00:04:20,709 --> 00:04:22,550
What else can you do then?
53
00:04:25,030 --> 00:04:26,790
What?
54
00:04:33,830 --> 00:04:34,550
Hello, Panpan.
55
00:04:35,030 --> 00:04:35,630
It's time to use
56
00:04:35,790 --> 00:04:37,110
your man in No.2 Canteen.
57
00:05:02,110 --> 00:05:02,910
What a coincidence.
58
00:05:10,230 --> 00:05:10,910
Well,
59
00:05:11,350 --> 00:05:12,110
I, I didn't expect that
60
00:05:12,270 --> 00:05:13,950
we two live so close.
61
00:05:14,110 --> 00:05:15,790
I was going to call a taxi
62
00:05:15,950 --> 00:05:16,750
just now.
63
00:05:17,350 --> 00:05:18,220
But I happened to see
64
00:05:18,350 --> 00:05:18,910
your car.
65
00:05:19,110 --> 00:05:19,950
What a small world.
66
00:05:21,270 --> 00:05:21,990
Really?
67
00:05:23,590 --> 00:05:24,590
Well,
68
00:05:24,870 --> 00:05:25,870
Yang,
69
00:05:26,030 --> 00:05:27,390
do you know
70
00:05:27,550 --> 00:05:28,670
what bioreactor is?
71
00:05:30,620 --> 00:05:31,510
Yes.
72
00:05:36,909 --> 00:05:37,830
Where is the bean seedling?
73
00:05:38,310 --> 00:05:39,190
Bean seedling?
74
00:05:43,909 --> 00:05:45,430
The bean seedling.
75
00:05:46,380 --> 00:05:47,110
The...
76
00:05:49,670 --> 00:05:51,070
it is pretty cute.
77
00:05:51,230 --> 00:05:52,430
I...give it back to you.
78
00:05:53,190 --> 00:05:54,110
Here you are.
79
00:05:59,030 --> 00:05:59,870
A gift for you.
80
00:06:03,270 --> 00:06:04,270
Thank you.
81
00:06:19,030 --> 00:06:20,070
I really like it.
82
00:06:25,390 --> 00:06:26,150
Back to bioreactor,
83
00:06:26,310 --> 00:06:27,670
that is we need to provide nutriment
84
00:06:27,990 --> 00:06:29,710
when cultivating cells....
85
00:06:35,350 --> 00:06:36,820
I got the seed cells.
86
00:06:40,270 --> 00:06:40,950
Great.
87
00:06:41,750 --> 00:06:43,030
The preliminary bioreactor
88
00:06:43,190 --> 00:06:44,470
has already been designed by Ouyang.
89
00:06:44,630 --> 00:06:45,190
So the main task of us
90
00:06:45,350 --> 00:06:45,950
in the following days
91
00:06:46,060 --> 00:06:47,230
is to test and modify it.
92
00:06:47,350 --> 00:06:47,990
And new data would be applied
93
00:06:48,150 --> 00:06:49,390
to adjustment to the materials.
94
00:06:49,710 --> 00:06:50,230
Alright.
95
00:06:50,390 --> 00:06:51,030
Then come on, everybody.
96
00:06:51,190 --> 00:06:51,990
Each performs his own functions.
97
00:06:52,150 --> 00:06:53,230
-Okay.
-Okay.
98
00:06:59,150 --> 00:07:00,070
Bai,
99
00:07:00,190 --> 00:07:01,590
what an ugly bobby pin you are wearing.
100
00:07:04,510 --> 00:07:05,390
You know nothing.
101
00:07:05,750 --> 00:07:06,910
It's pretty.
102
00:07:45,350 --> 00:07:46,510
What's wrong?
103
00:07:49,230 --> 00:07:50,670
Why is there no reaction?
104
00:07:58,310 --> 00:07:59,620
Cells grow adhering to the wall.
105
00:07:59,790 --> 00:08:01,190
Pancreatin is needed for digestion
106
00:08:01,350 --> 00:08:02,310
and only after that can we separate them.
107
00:08:02,550 --> 00:08:03,110
Now you need to
108
00:08:03,270 --> 00:08:04,590
wash the medium
109
00:08:04,790 --> 00:08:06,230
to prevent enzyme reaction from suspension.
110
00:08:06,390 --> 00:08:07,550
After cells have been separated,
111
00:08:07,710 --> 00:08:09,700
use pipette to blow it.
112
00:08:11,990 --> 00:08:12,950
Thank you, Lingling.
113
00:08:17,310 --> 00:08:19,310
Bai, good job.
114
00:08:19,670 --> 00:08:20,310
If I didn't know you,
115
00:08:20,470 --> 00:08:20,950
I might think
116
00:08:21,070 --> 00:08:22,150
you major in biology.
117
00:08:40,830 --> 00:08:41,630
A chill.
118
00:08:42,230 --> 00:08:44,150
Everyone did a good job today.
119
00:08:44,350 --> 00:08:45,310
Have a half-day rest tomorrow.
120
00:08:45,470 --> 00:08:46,390
You can come after noon.
121
00:08:47,350 --> 00:08:48,390
-Great.
-Yeah.
122
00:09:05,710 --> 00:09:07,670
Is he going to pick you up, Lingling?
123
00:09:12,110 --> 00:09:12,990
He is the one
124
00:09:13,150 --> 00:09:14,270
that accompanied you to work overtime
125
00:09:14,470 --> 00:09:15,630
and was warned
126
00:09:15,790 --> 00:09:17,230
off the lab, right?
127
00:09:19,350 --> 00:09:20,590
He comes to accompany you again?
128
00:09:22,790 --> 00:09:24,070
It's so great to be young.
129
00:09:25,470 --> 00:09:26,270
Alright. Alright.
130
00:09:26,430 --> 00:09:27,190
No joke anymore.
131
00:09:27,270 --> 00:09:28,270
I'll go first.
132
00:09:28,510 --> 00:09:29,510
Bye. Bye.
133
00:09:29,710 --> 00:09:30,590
Bye.
134
00:09:33,980 --> 00:09:34,750
Why are you here?
135
00:09:34,910 --> 00:09:35,830
To pick you up.
136
00:09:36,550 --> 00:09:37,430
I have a piece of good news for you.
137
00:09:38,430 --> 00:09:39,190
Bai Lingling,
138
00:09:40,470 --> 00:09:40,990
we're going to
139
00:09:41,150 --> 00:09:41,870
have dinner together.
140
00:09:42,030 --> 00:09:42,750
Would you bring
141
00:09:42,910 --> 00:09:43,750
your friend with us?
142
00:09:46,830 --> 00:09:48,550
Are we going to have dinner together?
143
00:09:50,430 --> 00:09:51,150
Yes.
144
00:09:52,630 --> 00:09:53,150
When did we decide it?
145
00:09:53,940 --> 00:09:54,670
Just now.
146
00:09:55,430 --> 00:09:56,350
Come on.
147
00:09:56,750 --> 00:09:58,110
As the head of our experimental group,
148
00:09:58,310 --> 00:09:59,150
I'd like to drink a toast
149
00:09:59,910 --> 00:10:00,830
to celebrate
150
00:10:00,990 --> 00:10:02,510
our temporary victory.
151
00:10:02,870 --> 00:10:04,310
All of you are crucial in that.
152
00:10:04,470 --> 00:10:05,150
Come on. Cheers.
153
00:10:05,430 --> 00:10:07,670
Cheers.
154
00:10:12,590 --> 00:10:14,310
I will tell you
155
00:10:14,630 --> 00:10:15,910
a secret of Lanhang.
156
00:10:16,430 --> 00:10:17,060
That is,
157
00:10:17,790 --> 00:10:19,390
I've been studied in Europe
158
00:10:19,510 --> 00:10:20,910
with Lanhang for so many years.
159
00:10:21,110 --> 00:10:21,550
We two have shared
160
00:10:21,710 --> 00:10:22,550
a lot of experience, right?
161
00:10:23,310 --> 00:10:24,910
But I have never seen him
162
00:10:25,070 --> 00:10:26,550
in any party,
163
00:10:26,830 --> 00:10:29,150
let alone taking the initiative to organize one.
164
00:10:29,790 --> 00:10:30,510
So, tonight,
165
00:10:30,630 --> 00:10:31,310
have a good meal.
166
00:10:31,430 --> 00:10:32,550
Make yourself at home. Have fun.
167
00:10:32,710 --> 00:10:33,230
Just be free.
168
00:10:33,390 --> 00:10:34,710
It is Yang's treat anyway.
169
00:10:35,630 --> 00:10:37,310
-Thank you, Yang.
-Thank you, Yang.
170
00:10:37,470 --> 00:10:37,990
You're welcome.
171
00:10:40,190 --> 00:10:41,220
You don't know that, do you?
172
00:10:41,910 --> 00:10:43,630
That is because
173
00:10:43,910 --> 00:10:45,270
someone that is unique
174
00:10:45,430 --> 00:10:45,910
and matters a lot
175
00:10:46,060 --> 00:10:47,190
is present.
176
00:10:48,430 --> 00:10:49,310
Who?
177
00:10:50,990 --> 00:10:52,030
It is her presence
178
00:10:52,310 --> 00:10:53,710
that made guru
179
00:10:53,870 --> 00:10:55,750
break his rule.
180
00:10:56,550 --> 00:10:57,550
Who's that?
181
00:11:02,470 --> 00:11:04,550
Of course me. A little genius in the field of scientific research.
182
00:11:06,430 --> 00:11:07,350
Come on.
183
00:11:07,670 --> 00:11:09,030
Talk less and eat more.
184
00:11:09,180 --> 00:11:10,590
You're still growing.
185
00:11:11,390 --> 00:11:12,670
You know nothing.
186
00:11:14,070 --> 00:11:14,630
Scientific research is not
187
00:11:14,750 --> 00:11:16,150
a matter of an individual but a team.
188
00:11:16,950 --> 00:11:18,190
It's okay as long as you feel happy.
189
00:11:18,510 --> 00:11:19,030
I can
190
00:11:19,190 --> 00:11:20,190
afford the treat anyway.
191
00:11:20,630 --> 00:11:21,550
Cheers for guru.
192
00:11:21,910 --> 00:11:23,590
Come on. Clap for him.
193
00:11:24,940 --> 00:11:26,590
After all, he is our boss today.
194
00:11:27,070 --> 00:11:28,790
But, I think,
195
00:11:29,070 --> 00:11:30,190
Yang, you seem
196
00:11:30,390 --> 00:11:31,590
more sociable today.
197
00:11:32,230 --> 00:11:34,180
Who taught you these?
198
00:11:34,590 --> 00:11:36,110
Could it be your girlfriend?
199
00:11:36,430 --> 00:11:37,150
Our deputy head
200
00:11:37,310 --> 00:11:38,630
has a girlfriend, doesn't he?
201
00:11:38,950 --> 00:11:39,750
Really?
202
00:11:39,910 --> 00:11:40,950
Now we know your little secret,
203
00:11:41,110 --> 00:11:41,710
right?
204
00:11:42,030 --> 00:11:44,190
Come on. Come on.
205
00:11:44,470 --> 00:11:44,990
Even he could
206
00:11:45,150 --> 00:11:46,630
make a girlfriend?
207
00:11:46,950 --> 00:11:47,870
What do you mean?
208
00:11:48,550 --> 00:11:49,790
He's kidding. Kidding.
209
00:11:49,790 --> 00:11:50,510
Leave him alone.
210
00:11:51,710 --> 00:11:52,750
What are you doing!
211
00:11:52,750 --> 00:11:53,990
He's tricked you so much.
212
00:11:54,230 --> 00:11:55,590
I just hate him.
213
00:12:00,350 --> 00:12:01,630
Have a good meal.
214
00:12:05,470 --> 00:12:06,590
To the bathroom.
215
00:12:11,230 --> 00:12:13,310
I'm getting along with him.
216
00:12:13,470 --> 00:12:14,870
It's true. We're now on friendly term.
217
00:12:15,580 --> 00:12:16,590
Really?
218
00:12:17,150 --> 00:12:18,270
Yes, we are.
219
00:12:37,190 --> 00:12:38,110
I seem
220
00:12:38,510 --> 00:12:40,070
to have a crush on a girl.
221
00:12:47,550 --> 00:12:49,670
Who's she? Woo her if you do.
222
00:12:49,910 --> 00:12:50,990
Be brave.
223
00:12:55,910 --> 00:12:58,270
But she has
224
00:12:58,550 --> 00:12:59,870
so many wooers.
225
00:13:16,270 --> 00:13:17,670
Well, I asked those for my friend.
226
00:13:25,830 --> 00:13:27,070
I thought it really hard
227
00:13:27,230 --> 00:13:28,190
in that year.
228
00:13:28,350 --> 00:13:28,750
What's wrong?
229
00:13:28,750 --> 00:13:29,590
You know, Professor Jiang.
230
00:13:30,070 --> 00:13:32,070
What did he do?
231
00:13:32,430 --> 00:13:33,230
I'm okay.
232
00:13:33,790 --> 00:13:34,230
Well,
233
00:13:34,270 --> 00:13:35,510
you said you got a piece of
234
00:13:35,510 --> 00:13:36,230
good news.
235
00:13:36,470 --> 00:13:37,910
Lingling, I think
236
00:13:38,030 --> 00:13:38,950
you really did a good job in these days.
237
00:13:39,270 --> 00:13:40,070
A toast to you.
238
00:13:41,110 --> 00:13:41,950
Thank you, Mr. Zhang.
239
00:13:42,350 --> 00:13:43,110
Work harder.
240
00:13:43,220 --> 00:13:44,470
When you become a graduate student,
241
00:13:44,630 --> 00:13:45,950
ou can officially join us.
242
00:13:46,430 --> 00:13:48,260
Thank you for your help.
243
00:13:48,260 --> 00:13:48,950
Come on. Everyone.
244
00:13:48,950 --> 00:13:49,350
Wait for you.
245
00:13:50,110 --> 00:13:51,030
You are going to take postgraduate entrance exams?
246
00:13:51,270 --> 00:13:52,430
Why don't I know that?
247
00:13:54,430 --> 00:13:55,310
Actually,
248
00:13:55,550 --> 00:13:57,070
I was thinking of pursuing a master's degree.
249
00:13:57,230 --> 00:13:58,910
But I didn't make up my mind.
250
00:13:59,070 --> 00:13:59,670
Now,
251
00:13:59,870 --> 00:14:00,870
my graduation delays.
252
00:14:01,030 --> 00:14:02,310
I think I get quite a lot time.
253
00:14:02,510 --> 00:14:03,430
Give a try.
254
00:14:04,590 --> 00:14:05,700
What if I made it?
255
00:14:07,310 --> 00:14:08,710
You can do that.
256
00:14:10,430 --> 00:14:10,910
Thank you.
257
00:14:11,110 --> 00:14:11,750
You said
258
00:14:11,870 --> 00:14:14,030
you had good news for me.
259
00:14:16,390 --> 00:14:17,710
Nothing special. It's just that
260
00:14:18,100 --> 00:14:19,910
Dong Chao made a girlfriend.
261
00:14:20,420 --> 00:14:21,230
Really?
262
00:14:21,670 --> 00:14:22,870
He did?
263
00:14:23,230 --> 00:14:24,430
He did.
264
00:14:25,110 --> 00:14:26,030
Not bad.
265
00:14:47,950 --> 00:14:48,950
Lingling, wait for a while.
266
00:14:49,110 --> 00:14:49,790
I'll ride my motorbike over.
267
00:14:50,070 --> 00:14:50,670
Don't bother.
268
00:14:50,830 --> 00:14:51,350
We'll go pick up the car.
269
00:14:51,550 --> 00:14:52,070
Bye.
270
00:14:52,270 --> 00:14:53,430
You just go home. My home is out of your way.
271
00:14:53,430 --> 00:14:55,070
No. It's not safe at night,
272
00:14:55,230 --> 00:14:55,790
especially for girls.
273
00:14:55,950 --> 00:14:56,550
Let me send you home.
274
00:14:56,950 --> 00:14:57,790
Don't bother.
275
00:14:58,270 --> 00:14:59,110
I'll send you home.
276
00:14:59,670 --> 00:15:00,550
Don't bother, Yang.
277
00:15:00,990 --> 00:15:02,190
Are you familiar with each other?
278
00:15:03,950 --> 00:15:05,070
But her home is on my way.
279
00:15:05,630 --> 00:15:06,190
Or how could we spare time
280
00:15:06,310 --> 00:15:07,550
to discuss bioreactor?
281
00:15:07,550 --> 00:15:08,190
Right?
282
00:15:10,790 --> 00:15:11,590
Lingling, the taxi is here.
283
00:15:11,590 --> 00:15:11,950
Let's go.
284
00:15:12,190 --> 00:15:12,910
Bye, Yang.
285
00:15:13,070 --> 00:15:13,870
Bye, Minghao.
286
00:15:38,230 --> 00:15:38,950
You're home.
287
00:15:42,350 --> 00:15:43,510
Has...has Zheng Minghao told you
288
00:15:43,670 --> 00:15:45,150
about the Zhenghong Group?
289
00:15:47,750 --> 00:15:48,550
Lingling.
290
00:15:49,070 --> 00:15:51,310
Zheng Minghao. The Zhenghong Group.
291
00:15:52,190 --> 00:15:53,150
Tell me.
292
00:15:54,470 --> 00:15:55,230
Tell me.
293
00:15:55,550 --> 00:15:56,270
Tell me what?
294
00:15:56,990 --> 00:15:58,470
He has a friend
295
00:15:58,630 --> 00:15:59,990
working in the Zhenghong Group.
296
00:16:00,270 --> 00:16:01,910
Zheng sent him a resume of you.
297
00:16:02,070 --> 00:16:02,830
And you hit their fancy.
298
00:16:02,990 --> 00:16:04,190
They asked you to have an interview.
299
00:16:04,350 --> 00:16:05,030
As long as you made it,
300
00:16:05,190 --> 00:16:05,910
you can immediately join them.
301
00:16:06,110 --> 00:16:08,030
Even the diploma doesn't matter.
302
00:16:13,110 --> 00:16:14,510
What are you thinking?
303
00:16:14,740 --> 00:16:16,110
What's this?
304
00:16:16,750 --> 00:16:18,070
Grass?
305
00:16:20,230 --> 00:16:20,830
Have you
306
00:16:20,990 --> 00:16:22,300
heard me?
307
00:16:22,710 --> 00:16:23,470
I know.
308
00:16:23,670 --> 00:16:25,270
Dong Chao made a girlfriend.
309
00:16:26,390 --> 00:16:28,190
What are you thinking? Who made a girlfriend?
310
00:16:28,310 --> 00:16:29,550
I mean the Zhenghong Group,
311
00:16:29,710 --> 00:16:31,340
that house property group.
312
00:16:33,270 --> 00:16:33,830
I know.
313
00:16:33,990 --> 00:16:35,470
The house property company.
314
00:16:35,870 --> 00:16:36,310
Bai Lingling,
315
00:16:36,470 --> 00:16:36,950
what's wrong with you?
316
00:16:37,070 --> 00:16:38,230
You seem abnormal.
317
00:16:40,230 --> 00:16:41,830
Do you have anything weighing on your mind?
318
00:16:42,350 --> 00:16:43,310
Why not talk to me?
319
00:16:44,750 --> 00:16:46,350
I'm fine. It might be that
320
00:16:46,670 --> 00:16:48,110
I'm too exhausted in these days.
321
00:16:49,030 --> 00:16:50,670
I still need to nab a seat tomorrow.
322
00:16:50,990 --> 00:16:52,470
I'm go sleep first.
323
00:16:53,950 --> 00:16:55,070
So tiring.
324
00:16:55,870 --> 00:16:56,870
Good night.
325
00:16:57,630 --> 00:16:59,670
She behaves like this....
326
00:17:01,350 --> 00:17:01,910
Ouyang Yifan must have
327
00:17:02,070 --> 00:17:02,910
talked with her.
328
00:17:03,350 --> 00:17:04,790
Good job, Geng Panpan.
329
00:17:05,270 --> 00:17:06,990
No.2 Canteen really works.
330
00:17:11,109 --> 00:17:11,670
What's the smell?
331
00:17:11,829 --> 00:17:13,190
Why is it so smelly?
332
00:17:25,980 --> 00:17:26,750
Ouyang,
333
00:17:29,590 --> 00:17:31,110
what happened?
334
00:17:32,550 --> 00:17:33,310
I have been thinking
335
00:17:33,310 --> 00:17:34,180
for an hour.
336
00:17:36,230 --> 00:17:37,470
I wonder
337
00:17:37,470 --> 00:17:38,510
who the hell
338
00:17:38,710 --> 00:17:39,670
made an out-of-date name
339
00:17:39,910 --> 00:17:41,740
like Forever is for Ever.
340
00:17:43,630 --> 00:17:44,750
Who on earth is he?
341
00:17:46,310 --> 00:17:48,710
What's wrong with this name?
342
00:18:02,190 --> 00:18:03,110
I feel really sorry.
343
00:18:03,270 --> 00:18:03,790
I didn't expect
344
00:18:03,950 --> 00:18:04,830
such a misunderstanding.
345
00:18:07,430 --> 00:18:08,220
You see,
346
00:18:08,830 --> 00:18:09,350
we haven't made
347
00:18:09,550 --> 00:18:10,670
any substantial progress yet.
348
00:18:11,190 --> 00:18:11,830
So could you please not tell
349
00:18:11,990 --> 00:18:12,950
that girl
350
00:18:13,230 --> 00:18:14,710
I am Forever is for Ever?
351
00:18:18,390 --> 00:18:19,470
Don't mention that name?
352
00:18:22,510 --> 00:18:23,590
Alright. Alright.
353
00:18:23,980 --> 00:18:25,230
I...I won't. I won't.
354
00:18:25,910 --> 00:18:26,950
I'll shut up.
355
00:18:27,390 --> 00:18:28,310
Be quiet.
356
00:18:29,350 --> 00:18:30,350
Shut up.
357
00:18:34,310 --> 00:18:35,470
I'll tell her
358
00:18:35,630 --> 00:18:36,550
I didn't use that account at all.
359
00:18:36,750 --> 00:18:37,990
I had sold that online.
360
00:18:38,350 --> 00:18:38,950
As for the buyer,
361
00:18:39,110 --> 00:18:39,910
I have no idea about who he is.
362
00:18:42,350 --> 00:18:43,150
Thank you.
363
00:18:43,590 --> 00:18:44,580
My dear cousin. My dear cousin.
364
00:18:51,270 --> 00:18:52,230
What are you doing?
365
00:18:54,270 --> 00:18:55,110
I am calculating for Bai Lingling
366
00:18:55,110 --> 00:18:55,790
how she can get
367
00:18:55,790 --> 00:18:56,430
the best seat
368
00:18:56,590 --> 00:18:57,590
and how to make it efficiently.
369
00:18:58,150 --> 00:18:58,830
The study room for
370
00:18:58,990 --> 00:18:59,670
postgraduate entrance examinees
371
00:18:59,830 --> 00:19:00,710
will be open tomorrow.
372
00:19:01,350 --> 00:19:02,230
Although it is in a summer vacation,
373
00:19:02,390 --> 00:19:03,700
many students stay in the university.
374
00:19:04,110 --> 00:19:05,030
So I guess it is
375
00:19:05,150 --> 00:19:06,270
not easy to get a seat.
376
00:19:06,870 --> 00:19:08,030
As there were 600 students
377
00:19:08,150 --> 00:19:08,870
registering for the exam last year,
378
00:19:09,110 --> 00:19:09,710
we assume that
379
00:19:09,870 --> 00:19:10,990
there're 650 this year.
380
00:19:11,190 --> 00:19:11,630
A half of that
381
00:19:11,790 --> 00:19:13,230
is 375.
382
00:19:13,470 --> 00:19:14,310
There are
383
00:19:14,470 --> 00:19:15,950
60 desks in the study room.
384
00:19:16,070 --> 00:19:17,230
Each desk is equipped with four seats.
385
00:19:17,550 --> 00:19:20,300
That is, 240.
386
00:19:21,470 --> 00:19:23,030
I think seats near the entrance
387
00:19:23,150 --> 00:19:24,270
is easiest to get though,
388
00:19:24,430 --> 00:19:25,550
it should be annoying, too.
389
00:19:25,830 --> 00:19:27,070
So we take no account of those.
390
00:19:49,870 --> 00:19:50,510
Lingling,
391
00:19:51,190 --> 00:19:52,230
why haven't you gone to the study room yet?
392
00:19:52,390 --> 00:19:53,470
You can't get a seat if you are late.
393
00:19:53,910 --> 00:19:54,790
It's okay.
394
00:19:55,510 --> 00:19:56,350
I'll go
395
00:19:56,550 --> 00:19:57,430
after I finish this.
396
00:19:58,510 --> 00:19:58,990
If you find it
397
00:19:59,110 --> 00:19:59,710
too much,
398
00:19:59,870 --> 00:20:01,070
talk to me.
399
00:20:01,310 --> 00:20:02,670
We can arrange it for you.
400
00:20:02,910 --> 00:20:04,830
Anyway, preparing for exams is more important.
401
00:20:06,310 --> 00:20:06,950
Thank you.
402
00:20:07,350 --> 00:20:08,590
Hurry over after you finish this.
403
00:20:08,910 --> 00:20:09,670
Bye.
404
00:21:44,030 --> 00:21:45,510
Lingling, here.
405
00:21:46,870 --> 00:21:47,950
This one. This one.
406
00:21:49,110 --> 00:21:50,070
Excuse me.
407
00:21:53,230 --> 00:21:54,310
Is this my seat?
408
00:21:54,510 --> 00:21:55,390
Yes, I reserved it for you.
409
00:22:07,310 --> 00:22:08,470
Why are you here?
410
00:22:08,510 --> 00:22:09,670
Luckily, I have reserved
411
00:22:09,750 --> 00:22:11,030
a seat for you.
412
00:22:11,350 --> 00:22:13,150
They are so crazy.
413
00:22:13,910 --> 00:22:14,750
Well,
414
00:22:15,670 --> 00:22:17,070
I'm sorry, Minghao.
415
00:22:17,310 --> 00:22:18,990
I just got
416
00:22:19,140 --> 00:22:20,430
the good news you said.
417
00:22:21,030 --> 00:22:21,670
And you lied to me
418
00:22:21,790 --> 00:22:23,430
about Dong Chao's having a girlfriend.
419
00:22:23,980 --> 00:22:24,990
I didn't lie to you.
420
00:22:25,310 --> 00:22:26,750
Dong Chao really...
421
00:22:27,710 --> 00:22:29,430
he really has a girlfriend now.
422
00:22:29,630 --> 00:22:30,390
And he is
423
00:22:30,550 --> 00:22:31,990
showing off to me every day.
424
00:22:32,190 --> 00:22:33,390
So annoying.
425
00:22:33,830 --> 00:22:34,700
Well,
426
00:22:35,540 --> 00:22:36,230
thank you.
427
00:22:36,830 --> 00:22:37,750
It's okay.
428
00:22:38,390 --> 00:22:39,830
I was afraid to bring you pressure if I say it.
429
00:22:40,070 --> 00:22:41,470
Since you have decided to pursue a master's degree,
430
00:22:41,670 --> 00:22:43,270
I will definitely support you.
431
00:22:43,710 --> 00:22:44,270
Alright,
432
00:22:44,470 --> 00:22:45,670
I need to go now.
433
00:22:45,990 --> 00:22:46,460
Remember,
434
00:22:46,630 --> 00:22:47,750
both seats are yours.
435
00:22:47,940 --> 00:22:49,150
One for your stuff,
436
00:22:49,350 --> 00:22:50,390
And the other for yourself.
437
00:22:50,750 --> 00:22:52,950
Is, is that okay?
438
00:22:53,430 --> 00:22:54,310
Study hard.
439
00:22:54,750 --> 00:22:55,830
I will come to fetch you for lunch later.
440
00:22:55,990 --> 00:22:56,590
Come on!
441
00:22:56,790 --> 00:22:58,390
Take, take this away.
442
00:22:58,750 --> 00:22:59,700
Take it with you.
443
00:22:59,910 --> 00:23:01,990
How adorable. Come on!
444
00:23:03,390 --> 00:23:05,070
Leaving, bye.
445
00:23:26,180 --> 00:23:26,990
I will leave for a while.
446
00:23:27,630 --> 00:23:28,270
Where to go?
447
00:23:30,430 --> 00:23:31,230
Study room.
448
00:23:31,390 --> 00:23:32,700
To check the occupation of seats.
449
00:23:59,230 --> 00:24:00,070
Why are you sitting there?
450
00:24:00,470 --> 00:24:01,350
You have taken the wrong seat.
451
00:24:01,510 --> 00:24:02,390
This is your seat.
452
00:24:02,670 --> 00:24:03,750
Why are you here?
453
00:24:03,910 --> 00:24:04,270
I....
454
00:24:04,430 --> 00:24:05,990
Is there any difference between these?
455
00:24:06,350 --> 00:24:06,910
This is
456
00:24:07,070 --> 00:24:08,550
the best one from divination.
457
00:24:08,830 --> 00:24:10,190
You even know divination?
458
00:24:11,190 --> 00:24:12,790
Change your seat. Be quick.
459
00:24:16,030 --> 00:24:16,990
No, no, no.
460
00:24:17,110 --> 00:24:17,990
I will handle it myself.
461
00:24:18,030 --> 00:24:18,750
Change it. Change it.
462
00:24:20,270 --> 00:24:21,430
I, I will change it myself.
463
00:24:21,430 --> 00:24:22,590
I will change it myself.
464
00:24:25,590 --> 00:24:26,630
I'm sorry.
465
00:25:18,750 --> 00:25:19,510
Why are you here?
466
00:25:20,230 --> 00:25:21,470
This is my seat.
467
00:25:25,590 --> 00:25:27,070
So, it is you who took my seat.
468
00:25:27,550 --> 00:25:29,110
What yours or mine? Tongue-twister?
469
00:25:29,670 --> 00:25:31,510
his and that
470
00:25:31,990 --> 00:25:32,990
are both mine.
471
00:25:48,030 --> 00:25:49,750
It's okay. Stop arguing.
472
00:25:49,950 --> 00:25:51,350
Here, you sit here. I will leave.
473
00:25:51,820 --> 00:25:52,750
You sit there.
474
00:25:59,470 --> 00:26:00,350
We can talk about it outside.
475
00:26:18,870 --> 00:26:19,910
There were many people present last time,
476
00:26:20,190 --> 00:26:21,590
and I didn't say it directly
477
00:26:21,870 --> 00:26:22,830
because I care about
478
00:26:22,990 --> 00:26:23,990
Lingling's feelings.
479
00:26:24,180 --> 00:26:25,550
I don't like you.
480
00:26:27,270 --> 00:26:28,390
You made Lingling postpone her graduation.
481
00:26:28,390 --> 00:26:29,020
Do you think
482
00:26:29,150 --> 00:26:30,700
you can get away with it?
483
00:26:31,190 --> 00:26:33,270
You need to pay for it.
484
00:26:34,270 --> 00:26:35,030
Lingling and I
485
00:26:35,150 --> 00:26:36,550
have agreed to
486
00:26:36,870 --> 00:26:37,950
turn the page over long ago.
487
00:26:38,260 --> 00:26:40,390
That's between you and her, not you and me.
488
00:26:40,910 --> 00:26:41,390
What's your role
489
00:26:41,550 --> 00:26:42,550
in this issue?
490
00:26:43,990 --> 00:26:44,910
Who are you?
491
00:26:45,270 --> 00:26:45,990
I,
492
00:26:48,550 --> 00:26:50,150
I'm a good friend of her.
493
00:26:52,590 --> 00:26:53,790
Then I have a closer relationship
494
00:26:54,150 --> 00:26:55,950
with her than you do.
495
00:26:59,910 --> 00:27:00,670
Zheng Minghao,
496
00:27:01,710 --> 00:27:02,950
what are you doing?
497
00:27:04,030 --> 00:27:04,990
Are you crazy?
498
00:27:05,670 --> 00:27:06,350
Look,
499
00:27:06,750 --> 00:27:07,230
who
500
00:27:07,390 --> 00:27:08,350
is closer to her now?
501
00:27:08,910 --> 00:27:09,910
Aren't you naive?
502
00:27:10,190 --> 00:27:11,550
Look who she is protecting.
503
00:27:12,630 --> 00:27:13,670
Alright, alright.
504
00:27:15,630 --> 00:27:16,070
Well,
505
00:27:16,550 --> 00:27:17,140
apologize.
506
00:27:17,550 --> 00:27:18,510
Why do I need to apologize?
507
00:27:18,820 --> 00:27:19,790
It's he who said....
508
00:27:20,270 --> 00:27:21,350
What did he say?
509
00:27:22,870 --> 00:27:23,660
He said....
510
00:27:25,430 --> 00:27:26,830
I don't think I'm wrong. It's his fault.
511
00:27:26,830 --> 00:27:27,350
But I saw you
512
00:27:27,510 --> 00:27:28,270
beat him first.
513
00:27:28,430 --> 00:27:29,190
Apologize to Yang.
514
00:27:29,590 --> 00:27:30,510
I won't.
515
00:27:34,870 --> 00:27:36,790
Enough. Apologize,
516
00:27:36,950 --> 00:27:38,790
and we can have lunch together. My treat.
517
00:27:40,870 --> 00:27:41,830
Have lunch.
518
00:27:42,190 --> 00:27:42,950
We?
519
00:27:43,350 --> 00:27:44,110
Who else?
520
00:27:44,670 --> 00:27:45,510
Without him?
521
00:27:47,110 --> 00:27:48,830
OK, OK. Apologize.
522
00:27:51,390 --> 00:27:52,270
I'm sorry.
523
00:27:53,430 --> 00:27:54,790
It's over now. Let's go and have lunch.
524
00:27:55,030 --> 00:27:56,990
I'm sorry. Sorry.
525
00:27:56,990 --> 00:27:58,030
Let's go.
526
00:28:00,630 --> 00:28:01,910
We!
527
00:28:28,110 --> 00:28:29,190
Are you angry?
528
00:28:33,870 --> 00:28:34,630
I just don't want you to
529
00:28:34,830 --> 00:28:36,630
get up so early for the seat.
530
00:28:37,310 --> 00:28:38,110
Minghao,
531
00:28:39,430 --> 00:28:40,230
thank you
532
00:28:40,470 --> 00:28:42,310
for reserving the seat for me.
533
00:28:42,630 --> 00:28:44,630
I didn't sleep well
534
00:28:44,830 --> 00:28:45,710
last night,
535
00:28:45,710 --> 00:28:47,710
so I wasn't able to get up early today.
536
00:28:47,870 --> 00:28:48,670
I can get up early tomorrow.
537
00:28:48,670 --> 00:28:49,470
And that will be solved.
538
00:28:49,750 --> 00:28:50,630
You don't have to get up early.
539
00:28:50,630 --> 00:28:51,350
I can do it for you.
540
00:28:51,710 --> 00:28:52,550
You have so much work to do every day.
541
00:28:52,870 --> 00:28:53,870
You need to sleep more.
542
00:28:55,470 --> 00:28:57,150
You really don't have to do this.
543
00:28:58,390 --> 00:28:58,950
I,
544
00:29:01,380 --> 00:29:02,030
I just want to
545
00:29:02,220 --> 00:29:03,190
do something
546
00:29:03,350 --> 00:29:04,270
for the girl I like.
547
00:29:04,790 --> 00:29:05,750
Isn't that OK?
548
00:29:06,710 --> 00:29:07,750
Minghao,
549
00:29:09,630 --> 00:29:10,390
I
550
00:29:11,230 --> 00:29:12,470
regard you as
551
00:29:13,470 --> 00:29:14,710
a good friend of me.
552
00:29:15,390 --> 00:29:16,950
But just a friend.
553
00:29:17,630 --> 00:29:18,470
Why?
554
00:29:19,310 --> 00:29:20,910
Because I have someone in mind.
555
00:29:21,750 --> 00:29:22,950
So what?
556
00:29:23,310 --> 00:29:24,350
Who says that I cannot like you
557
00:29:24,550 --> 00:29:26,110
since you like someone else?
558
00:29:31,220 --> 00:29:32,270
You are right.
559
00:29:35,510 --> 00:29:36,510
I have dreamed of the confession scene
560
00:29:36,710 --> 00:29:38,070
to you for so many times.
561
00:29:38,710 --> 00:29:40,230
But none of them is like this.
562
00:29:41,310 --> 00:29:41,990
None of them is as desperate
563
00:29:42,110 --> 00:29:43,670
as this one.
564
00:29:43,990 --> 00:29:44,550
I'm so desperate to
565
00:29:44,550 --> 00:29:45,830
tell you.
566
00:29:46,470 --> 00:29:49,590
Bai Lingling, I like you.
567
00:29:51,150 --> 00:29:53,270
I really really like you.
568
00:29:53,910 --> 00:29:55,310
I like you so much that
569
00:29:55,630 --> 00:29:56,750
I think I would definitely regret
570
00:29:56,950 --> 00:29:58,710
if I didn't say it out.
571
00:30:00,190 --> 00:30:01,590
Thank you for your crush.
572
00:30:04,870 --> 00:30:06,630
But I cannot
573
00:30:06,870 --> 00:30:08,550
pay you back。
574
00:30:10,190 --> 00:30:11,230
But I understand every word
575
00:30:11,590 --> 00:30:12,550
of you.
576
00:30:13,630 --> 00:30:15,910
I wasn't able to get up today,
577
00:30:17,470 --> 00:30:18,550
because
578
00:30:19,310 --> 00:30:21,390
I didn't sleep well last night.
579
00:30:21,710 --> 00:30:23,310
I got to know that the one I like
580
00:30:23,470 --> 00:30:24,710
had someone else in mind.
581
00:30:26,950 --> 00:30:27,950
Frankly, I felt
582
00:30:28,150 --> 00:30:29,270
really upset at first.
583
00:30:30,470 --> 00:30:31,550
However, like you just said,
584
00:30:31,790 --> 00:30:33,190
it doesn't matter.
585
00:30:35,070 --> 00:30:36,580
It's my choice to like him,
586
00:30:36,790 --> 00:30:37,750
and it has nothing to do with him.
587
00:30:38,550 --> 00:30:39,470
So,
588
00:30:40,670 --> 00:30:42,030
I cannot persuade you to
589
00:30:42,230 --> 00:30:43,750
give up now.
590
00:30:44,110 --> 00:30:45,430
Because if I were you,
591
00:30:45,950 --> 00:30:47,950
I would not give up.
592
00:30:48,430 --> 00:30:49,190
Bai Lingling,
593
00:30:49,230 --> 00:30:50,350
I'm not here to be your listener.
594
00:30:51,790 --> 00:30:52,310
I don't want
595
00:30:52,470 --> 00:30:53,790
your empathy, either.
596
00:30:54,070 --> 00:30:56,190
I need you to look at me.
597
00:31:02,550 --> 00:31:03,470
OK.
598
00:31:03,590 --> 00:31:04,190
You love him.
599
00:31:04,630 --> 00:31:05,670
You are not willing to give up.
600
00:31:05,910 --> 00:31:07,910
Then do you know who he is?
601
00:31:08,190 --> 00:31:10,270
Does he deserve your love?
602
00:31:11,910 --> 00:31:13,190
What do you mean?
603
00:31:13,510 --> 00:31:14,710
Your net friend
604
00:31:14,870 --> 00:31:16,270
is just a jerk.
605
00:31:16,510 --> 00:31:18,030
I have checked his account on Gate of heart.
606
00:31:18,590 --> 00:31:19,660
According to the invitation code of alpha test,
607
00:31:19,870 --> 00:31:20,310
I'm pretty sure that
608
00:31:20,500 --> 00:31:21,950
he is someone I know.
609
00:31:22,350 --> 00:31:23,710
His name is Ouyang Yifan.
610
00:31:24,830 --> 00:31:25,630
You should have heard
611
00:31:25,630 --> 00:31:26,380
this name, right?
612
00:31:27,070 --> 00:31:27,670
I think I don't need to
613
00:31:27,830 --> 00:31:29,110
say much about what kind of person he is.
614
00:31:29,470 --> 00:31:29,990
Lingling,
615
00:31:30,630 --> 00:31:31,070
I think it is reasonable
616
00:31:31,270 --> 00:31:32,310
that you would like him
617
00:31:32,630 --> 00:31:33,110
as he has
618
00:31:33,310 --> 00:31:33,950
no other skills
619
00:31:34,110 --> 00:31:35,550
than chasing girls.
620
00:31:37,550 --> 00:31:38,230
You are so pure
621
00:31:38,430 --> 00:31:40,070
and easy to be tricked.
622
00:31:40,910 --> 00:31:41,830
Impossible.
623
00:31:44,150 --> 00:31:45,910
I have known him for six years.
624
00:31:46,950 --> 00:31:49,190
If, if he wants to cheat me...
625
00:31:49,750 --> 00:31:50,550
It's not worth it
626
00:31:50,710 --> 00:31:51,310
to take so much time.
627
00:31:51,470 --> 00:31:52,550
What does he want from me?
628
00:31:52,990 --> 00:31:54,110
You are just one of the little fish
629
00:31:54,270 --> 00:31:55,710
in his net.
630
00:31:56,350 --> 00:31:56,860
You just happen to
631
00:31:57,030 --> 00:31:58,310
break into his net,
632
00:31:58,910 --> 00:31:59,550
and he just
633
00:31:59,710 --> 00:32:01,390
flirted you without extra effort,
634
00:32:01,870 --> 00:32:03,390
but you took it seriously.
635
00:32:05,030 --> 00:32:05,630
Lingling,
636
00:32:06,150 --> 00:32:07,580
think over it.
637
00:32:08,190 --> 00:32:09,630
You have known each other for six years,
638
00:32:10,310 --> 00:32:11,990
but why doesn't he come to see you?
639
00:32:14,030 --> 00:32:16,230
Because he is abroad.
640
00:32:16,510 --> 00:32:17,510
Why doesn't he
641
00:32:17,660 --> 00:32:18,870
add you to friends on WeChat?
642
00:32:23,340 --> 00:32:23,830
I can invite him
643
00:32:24,030 --> 00:32:24,670
for a meeting now.
644
00:32:24,870 --> 00:32:25,790
Can you believe that?
645
00:32:27,510 --> 00:32:28,310
Lingling,
646
00:32:29,030 --> 00:32:29,470
if you have met
647
00:32:29,670 --> 00:32:31,350
the right person,
648
00:32:31,950 --> 00:32:33,310
I would send my wish.
649
00:32:34,230 --> 00:32:35,030
I can hold all the words
650
00:32:35,190 --> 00:32:36,710
in my heart.
651
00:32:36,710 --> 00:32:37,110
I won't say anything
652
00:32:37,310 --> 00:32:38,630
and be your friend forever.
653
00:32:39,310 --> 00:32:40,670
But it is different now.
654
00:32:41,110 --> 00:32:42,510
How can I
655
00:32:42,750 --> 00:32:43,350
allow the girl I love
656
00:32:43,510 --> 00:32:44,910
to fall in love with a jerk?
657
00:32:48,750 --> 00:32:50,390
I have known him for six years.
658
00:32:51,430 --> 00:32:51,830
I know
659
00:32:51,990 --> 00:32:53,310
how he is.
660
00:32:53,870 --> 00:32:55,910
There must be some misunderstandings here.
661
00:32:58,110 --> 00:32:58,950
Never mind.
662
00:33:00,470 --> 00:33:01,310
If you can
663
00:33:01,550 --> 00:33:02,070
doubt the one you like
664
00:33:02,270 --> 00:33:03,390
so easily,
665
00:33:04,030 --> 00:33:04,670
you are not the
666
00:33:04,670 --> 00:33:05,990
Bai Lingling I like.
667
00:33:59,910 --> 00:34:00,550
What?
668
00:34:00,910 --> 00:34:02,430
You have told her everything?
669
00:34:03,630 --> 00:34:04,550
We did everything
670
00:34:04,630 --> 00:34:05,590
to cover the truth for her.
671
00:34:05,830 --> 00:34:06,990
Now you told her everything.
672
00:34:07,150 --> 00:34:08,030
There is no use hiding from her.
673
00:34:08,389 --> 00:34:08,909
She will know it sooner or later,
674
00:34:09,110 --> 00:34:10,389
and will be upset no matter how.
675
00:34:10,870 --> 00:34:11,230
Lingling
676
00:34:11,230 --> 00:34:12,550
have her own thoughts.
677
00:34:13,190 --> 00:34:14,510
She has the right to know it.
678
00:34:14,989 --> 00:34:15,750
We cannot make any decision
679
00:34:15,750 --> 00:34:16,710
for her.
680
00:34:18,270 --> 00:34:20,469
Then, you tell me. What should we do now?
681
00:34:21,630 --> 00:34:23,030
She doesn't believe my words.
682
00:34:23,510 --> 00:34:24,150
I think
683
00:34:24,350 --> 00:34:25,469
we need to ask Ouyang Yifan out
684
00:34:25,670 --> 00:34:26,429
and talk about it face to face.
685
00:34:27,540 --> 00:34:28,190
You ask him out.
686
00:34:28,380 --> 00:34:28,989
I won't do it.
687
00:34:29,190 --> 00:34:29,670
Why?
688
00:34:29,670 --> 00:34:30,230
No reason.
689
00:34:30,230 --> 00:34:30,949
You know him
690
00:34:30,989 --> 00:34:31,790
right?
691
00:34:31,989 --> 00:34:32,670
You can ask him alone.
692
00:34:34,909 --> 00:34:35,550
Alright.
693
00:34:35,870 --> 00:34:36,670
I will.
694
00:34:37,710 --> 00:34:38,870
You.
695
00:34:42,750 --> 00:34:43,710
Smells so good.
696
00:34:44,510 --> 00:34:45,790
I'm a good cook, right?
697
00:34:47,750 --> 00:34:48,630
I was eager for the crayfish
698
00:34:48,830 --> 00:34:49,909
for a long time.
699
00:34:50,510 --> 00:34:52,030
I know auntie is the best!
700
00:34:52,550 --> 00:34:53,150
You really
701
00:34:53,350 --> 00:34:54,230
know how to
702
00:34:54,429 --> 00:34:55,550
flatter people with words.
703
00:34:56,150 --> 00:34:57,230
It's so strange.
704
00:34:57,510 --> 00:34:58,630
Twins
705
00:34:58,830 --> 00:34:59,470
as you
706
00:34:59,670 --> 00:35:00,630
and Yinfan,
707
00:35:00,950 --> 00:35:02,030
why are you two
708
00:35:02,230 --> 00:35:03,590
so different?
709
00:35:04,310 --> 00:35:04,940
Perhaps
710
00:35:05,150 --> 00:35:06,270
I have taken all the
711
00:35:06,470 --> 00:35:07,350
verbal quota
712
00:35:07,550 --> 00:35:08,350
God gave my mom.
713
00:35:10,750 --> 00:35:11,550
It's all here.
714
00:35:12,070 --> 00:35:13,110
Mom, I'm back.
715
00:35:13,350 --> 00:35:14,270
You are back, babe.
716
00:35:15,390 --> 00:35:16,910
Come, come here.
717
00:35:18,230 --> 00:35:19,660
What's wrong with your mouth?
718
00:35:20,110 --> 00:35:20,590
What?
719
00:35:20,790 --> 00:35:21,590
Did you have a fight?
720
00:35:22,070 --> 00:35:23,190
Let me have a look.
721
00:35:23,390 --> 00:35:24,310
Are you OK?
722
00:35:24,510 --> 00:35:25,030
I'm good.
723
00:35:25,710 --> 00:35:27,070
Don't make a fuss.
724
00:35:27,220 --> 00:35:28,430
He looks good.
725
00:35:28,630 --> 00:35:29,470
Nonsense.
726
00:35:29,670 --> 00:35:30,310
You definitely think
727
00:35:30,470 --> 00:35:31,230
I'm making a fuss.
728
00:35:31,470 --> 00:35:32,030
Do you know how my baby boy
729
00:35:32,190 --> 00:35:32,790
grow up?
730
00:35:32,990 --> 00:35:34,190
How much time have you devoted to his growth?
731
00:35:34,550 --> 00:35:35,310
Well....
732
00:35:35,550 --> 00:35:36,190
Auntie, auntie.
733
00:35:36,590 --> 00:35:37,070
My uncle
734
00:35:37,270 --> 00:35:38,150
knows indeed that
735
00:35:38,390 --> 00:35:39,390
-the family relies much on you.
-Dad.
736
00:35:39,390 --> 00:35:40,190
Well, you...
737
00:35:40,750 --> 00:35:41,990
Did you get beaten, son?
738
00:35:43,310 --> 00:35:44,660
It's over when it starts.
739
00:35:45,350 --> 00:35:46,110
That's good.
740
00:35:46,790 --> 00:35:48,350
It's better to deal with
741
00:35:48,550 --> 00:35:49,590
things without fighting.
742
00:35:50,590 --> 00:35:52,390
But if you got provoked,
743
00:35:52,590 --> 00:35:54,470
you must defeat him.
744
00:35:55,150 --> 00:35:57,060
I'm good, dad. Let's have dinner.
745
00:35:57,790 --> 00:35:58,790
Listen to him.
746
00:35:59,070 --> 00:35:59,950
Is this what a father
747
00:36:00,190 --> 00:36:00,990
should say?
748
00:36:01,060 --> 00:36:02,270
Encourage his kid to have a fight?
749
00:36:02,470 --> 00:36:04,230
What kind of education style is that?
750
00:36:05,030 --> 00:36:05,990
It's enough.
751
00:36:06,350 --> 00:36:07,110
Son, be quick.
752
00:36:07,110 --> 00:36:08,620
Come, and have a seat.
753
00:36:09,070 --> 00:36:10,670
I'm good, mom.
754
00:36:11,630 --> 00:36:13,470
What should I say?
755
00:36:13,950 --> 00:36:14,590
I have made an appointment for you
756
00:36:14,830 --> 00:36:15,870
with Doctor Li as soon as you came back,
757
00:36:16,070 --> 00:36:17,270
but you didn't go.
758
00:36:17,950 --> 00:36:18,790
And now,
759
00:36:19,150 --> 00:36:20,430
you fought with someone.
760
00:36:20,710 --> 00:36:22,470
Don't you know your own condition?
761
00:36:22,750 --> 00:36:25,110
I really worry about you.
762
00:36:26,150 --> 00:36:28,070
Are you going only if I go with you?
763
00:36:31,710 --> 00:36:32,910
Auntie, I can accompany him.
764
00:36:33,030 --> 00:36:33,830
I have much time.
765
00:36:33,870 --> 00:36:34,350
Yes, mom.
766
00:36:34,910 --> 00:36:35,910
Ouyang can be my company.
767
00:36:37,030 --> 00:36:38,460
You should take good care of him, then.
768
00:36:38,550 --> 00:36:39,300
Yes, madam.
769
00:36:48,670 --> 00:36:49,270
Xiaoxiao.
770
00:36:52,470 --> 00:36:54,630
I'm going to bed.
771
00:36:54,910 --> 00:36:55,790
What time is it now?
772
00:36:56,030 --> 00:36:57,150
It's only seven.
773
00:36:58,110 --> 00:36:59,470
I will go to bed.
774
00:37:04,750 --> 00:37:05,780
What are you doing?
775
00:37:07,390 --> 00:37:08,430
I really don't know
776
00:37:08,590 --> 00:37:09,430
Ouyang is your man.
777
00:37:09,630 --> 00:37:10,230
I have cut it off completely
778
00:37:10,430 --> 00:37:11,270
after I know that.
779
00:37:11,460 --> 00:37:13,070
I didn't even accept the flowers.
780
00:37:14,670 --> 00:37:15,710
It, it's true.
781
00:37:16,630 --> 00:37:18,070
I didn't come to ask you this.
782
00:37:18,790 --> 00:37:19,990
What are you working about?
783
00:37:20,550 --> 00:37:22,910
Then, what would you like to talk about?
784
00:37:24,630 --> 00:37:26,150
Have you seen him and
785
00:37:26,380 --> 00:37:27,310
told him not
786
00:37:27,510 --> 00:37:28,750
to contact me anymore?
787
00:37:29,310 --> 00:37:30,230
Yes.
788
00:37:30,710 --> 00:37:31,670
What did he say?
789
00:37:31,990 --> 00:37:34,590
He didn't admit it and tried to play the fool.
790
00:37:34,870 --> 00:37:35,270
He has never
791
00:37:35,470 --> 00:37:36,310
admitted that
792
00:37:36,510 --> 00:37:38,030
he is Forever is for Ever, has he?
793
00:37:39,550 --> 00:37:40,990
It seems like that.
794
00:37:41,590 --> 00:37:42,950
Show me his Moments of WeChat.
795
00:37:43,350 --> 00:37:44,270
Here.
796
00:37:45,390 --> 00:37:46,750
He never deletes his moments.
797
00:37:46,990 --> 00:37:48,070
You can find all
798
00:37:48,070 --> 00:37:49,310
the pictures of him.
799
00:37:49,430 --> 00:37:49,910
Look.
800
00:37:58,390 --> 00:37:59,670
You are not angry, are you?
801
00:38:03,270 --> 00:38:04,950
Do you want to scare me to death?
802
00:38:05,510 --> 00:38:06,630
Where is your laptop?
803
00:38:07,510 --> 00:38:08,350
Laptop?
804
00:38:09,460 --> 00:38:10,430
I need to use it.
805
00:38:26,150 --> 00:38:27,230
What are you doing?
806
00:38:39,110 --> 00:38:40,430
Haven't you deleted all of those?
807
00:38:41,270 --> 00:38:42,030
Deleted them in the hard disk.
808
00:38:42,230 --> 00:38:43,070
And I still have a backup.
809
00:38:49,510 --> 00:38:50,310
It's not him.
810
00:38:53,910 --> 00:38:55,310
Are you sure it's not him?
811
00:38:56,350 --> 00:38:57,430
I'm sure.
812
00:38:58,070 --> 00:38:58,670
Look.
813
00:38:59,670 --> 00:39:01,190
Ouyang Yifan is accustomed to
814
00:39:01,430 --> 00:39:02,110
adding an emoji or icon
815
00:39:02,310 --> 00:39:03,550
at the end of his sentence.
816
00:39:03,790 --> 00:39:04,910
However, Forever is for Ever
817
00:39:08,190 --> 00:39:09,750
scarcely uses emojis.
818
00:39:10,190 --> 00:39:10,630
If
819
00:39:10,820 --> 00:39:12,550
what Zheng Minghao said was true,
820
00:39:12,750 --> 00:39:14,230
that is, he just flirted with me casually,
821
00:39:14,390 --> 00:39:15,190
there is no need to
822
00:39:15,270 --> 00:39:15,910
take six years
823
00:39:16,070 --> 00:39:17,430
to pretend to be someone else for me.
824
00:39:17,710 --> 00:39:18,430
How tiring.
825
00:39:19,350 --> 00:39:21,110
And from another perspective,
826
00:39:21,590 --> 00:39:22,870
I think Ouyang Yifan
827
00:39:23,110 --> 00:39:23,950
is not a womanizer anyway.
828
00:39:24,430 --> 00:39:25,630
If he was,
829
00:39:25,950 --> 00:39:27,750
he would not post moments every day
830
00:39:27,990 --> 00:39:28,470
and always expose
831
00:39:28,670 --> 00:39:30,110
his privacy.
832
00:39:30,790 --> 00:39:31,390
Think about it.
833
00:39:31,470 --> 00:39:32,750
He is not mysterious at all
834
00:39:32,790 --> 00:39:33,390
in this case.
835
00:39:33,390 --> 00:39:34,830
How could he catch...?
836
00:39:36,950 --> 00:39:38,870
You are great, Bai Lingling.
837
00:39:39,270 --> 00:39:39,990
Women in love are
838
00:39:40,190 --> 00:39:41,230
really different.
839
00:39:41,670 --> 00:39:43,110
You are like a detective.
840
00:39:43,870 --> 00:39:44,990
But it doesn't make sense.
841
00:39:45,750 --> 00:39:47,150
How do you explain that?
842
00:39:47,390 --> 00:39:49,150
He refused you so soon
843
00:39:49,390 --> 00:39:50,540
after I warned him.
844
00:39:50,790 --> 00:39:52,220
It's so coincidental.
845
00:39:52,470 --> 00:39:53,790
He didn't refuse me.
846
00:39:54,070 --> 00:39:55,270
I thought he did,
847
00:39:55,750 --> 00:39:57,590
and I presumed that
848
00:39:57,830 --> 00:39:59,110
he might
849
00:39:59,110 --> 00:39:59,990
have someone else in mind.
850
00:40:00,750 --> 00:40:02,190
I thought about it for a whole day after that.
851
00:40:02,750 --> 00:40:04,350
It's not his fault. It's mine.
852
00:40:04,510 --> 00:40:05,230
I have had a crush
853
00:40:05,350 --> 00:40:06,990
on him for six years,
854
00:40:07,230 --> 00:40:08,070
but I have never
855
00:40:08,150 --> 00:40:09,870
expressed my feelings.
856
00:40:10,390 --> 00:40:11,310
How can I blame him
857
00:40:11,310 --> 00:40:12,750
for not
858
00:40:13,110 --> 00:40:14,500
understanding me
859
00:40:14,830 --> 00:40:15,670
and my feelings?
860
00:40:16,070 --> 00:40:17,190
Oh my god.
861
00:40:17,790 --> 00:40:18,590
If Zheng Minghao
862
00:40:18,830 --> 00:40:19,590
heard that,
863
00:40:19,870 --> 00:40:21,070
he would be so upset.
864
00:40:21,830 --> 00:40:24,590
Anyway, I'm relieved now.
865
00:40:24,950 --> 00:40:25,630
And I hope
866
00:40:25,870 --> 00:40:27,270
he can be relieved soon.
867
00:40:27,670 --> 00:40:30,870
You make sense.
868
00:40:31,350 --> 00:40:33,430
However, if you were true,
869
00:40:33,620 --> 00:40:34,790
Forever is for Ever has already
870
00:40:34,990 --> 00:40:36,390
had someone in mind.
871
00:40:36,670 --> 00:40:37,470
What are you gonna do?
872
00:40:37,750 --> 00:40:39,150
Are you flying to Europe
873
00:40:39,390 --> 00:40:40,430
to get him back?
874
00:40:41,030 --> 00:40:41,670
If you really
875
00:40:41,910 --> 00:40:42,470
decide to do it,
876
00:40:42,710 --> 00:40:43,710
I will definitely be your side,
877
00:40:43,910 --> 00:40:44,750
and will book the ticket for you now.
878
00:40:44,990 --> 00:40:47,470
But, you are not likely to do that.
879
00:40:47,830 --> 00:40:48,590
It's like parachuting.
880
00:40:48,830 --> 00:40:49,550
You need to make a decision,
881
00:40:49,750 --> 00:40:50,710
jump or step back.
882
00:40:51,350 --> 00:40:53,310
It's difficult to stand on the verge.
883
00:40:53,630 --> 00:40:54,070
Maybe it's better to
884
00:40:54,310 --> 00:40:55,390
consider the ones closer to you.
885
00:40:55,900 --> 00:40:57,030
I think
886
00:40:57,270 --> 00:40:58,590
Zheng Minghao is really nice.
887
00:40:58,990 --> 00:41:00,590
At least he is
888
00:41:00,830 --> 00:41:01,790
a real man,
889
00:41:02,350 --> 00:41:03,910
and he loves you so much.
890
00:41:04,190 --> 00:41:04,830
I just don't know why
891
00:41:05,030 --> 00:41:06,590
you don't like him.
892
00:41:08,190 --> 00:41:09,910
We need to be realistic.
893
00:41:10,190 --> 00:41:12,430
If you are caught by the rain
894
00:41:12,670 --> 00:41:13,430
sometime in the study room,
895
00:41:14,110 --> 00:41:15,310
can Forever is for Ever
896
00:41:15,590 --> 00:41:17,150
send you an umbrella?
897
00:41:17,710 --> 00:41:18,590
If you are sick,
898
00:41:19,020 --> 00:41:20,700
can he take care of you?
899
00:41:21,590 --> 00:41:24,060
When you are upset,
900
00:41:24,470 --> 00:41:25,270
can he
901
00:41:25,510 --> 00:41:26,870
give you a hug to comfort you?
902
00:41:27,710 --> 00:41:30,390
He can't, can her?
903
00:41:31,750 --> 00:41:32,260
But Zheng Minghao
904
00:41:32,510 --> 00:41:33,790
can give you all these above.
905
00:41:34,710 --> 00:41:35,350
If you
906
00:41:35,590 --> 00:41:37,190
really want to refuse him,
907
00:41:37,470 --> 00:41:38,830
you don't have to be
908
00:41:39,150 --> 00:41:40,630
that cold.
909
00:41:41,710 --> 00:41:42,870
You can save
910
00:41:43,110 --> 00:41:45,110
a possibility for yourself.
911
00:41:45,500 --> 00:41:46,470
Actually,
912
00:41:47,150 --> 00:41:48,590
I understand
913
00:41:48,910 --> 00:41:50,350
what you said.
914
00:41:50,750 --> 00:41:52,270
If I really
915
00:41:52,470 --> 00:41:53,750
need someone
916
00:41:54,710 --> 00:41:56,270
to send me an umbrella on rainy days,
917
00:41:56,630 --> 00:41:58,070
give me pills when I'm sick,
918
00:41:58,310 --> 00:41:59,110
and give me a hug of love
919
00:41:59,350 --> 00:42:00,310
when I am sad,
920
00:42:00,630 --> 00:42:01,260
I could have
921
00:42:01,510 --> 00:42:02,830
chosen Wang Tao.
922
00:42:03,150 --> 00:42:04,470
I don't have to wait till now.
923
00:42:04,910 --> 00:42:05,670
Although
924
00:42:06,350 --> 00:42:07,350
I don't know
925
00:42:07,590 --> 00:42:08,630
what to do now,
926
00:42:10,590 --> 00:42:12,270
I think
927
00:42:12,820 --> 00:42:13,390
I will jump
928
00:42:13,470 --> 00:42:14,430
sooner or later.
929
00:42:14,710 --> 00:42:16,110
I just like him.
930
00:42:16,990 --> 00:42:17,990
I like him.
931
00:42:18,750 --> 00:42:20,470
Even if he did nothing,
932
00:42:21,190 --> 00:42:22,470
I would still like him.
933
00:42:25,470 --> 00:42:26,630
You, you...
934
00:42:28,150 --> 00:42:30,950
Alright, jump, jump then.
935
00:42:31,870 --> 00:42:32,630
You won my support.
52576