All language subtitles for Fall In Love With A Scientist episode 06 [iQIYI]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Jasper Liu & Zhao Yu Tong*
2
00:01:47,910 --> 00:01:48,430
He...
3
00:01:49,509 --> 00:01:51,350
He is just a friend of mine.
4
00:01:51,630 --> 00:01:53,150
Why are you here?
5
00:01:55,270 --> 00:01:55,950
I...
6
00:01:56,150 --> 00:01:57,750
I want him to take out
7
00:01:57,910 --> 00:01:59,030
the trash for me.
8
00:02:01,790 --> 00:02:03,390
It's just common trash.
9
00:02:03,910 --> 00:02:04,430
Really.
10
00:02:05,710 --> 00:02:06,750
What are you doing?
11
00:02:10,430 --> 00:02:11,910
What's this for?
12
00:02:25,710 --> 00:02:26,940
He... He just stayed here
13
00:02:26,940 --> 00:02:27,950
for a while.
14
00:02:28,070 --> 00:02:29,150
I'll make him leave now.
15
00:02:29,390 --> 00:02:29,870
Sorry.
16
00:02:30,190 --> 00:02:30,910
It's not her fault.
17
00:02:30,990 --> 00:02:31,950
I wanted to come here.
18
00:02:39,950 --> 00:02:40,910
Who is that guy?
19
00:02:42,670 --> 00:02:43,390
A colleague.
20
00:02:43,390 --> 00:02:45,220
We don't have any communication at ordinary times.
21
00:02:48,910 --> 00:02:49,750
Don't work here.
22
00:02:49,990 --> 00:02:50,710
Come to my studio.
23
00:02:50,990 --> 00:02:51,870
I'll give you your ideal salary.
24
00:02:52,430 --> 00:02:52,790
Enough.
25
00:02:52,790 --> 00:02:54,070
Don't make things worse, OK?
26
00:02:54,430 --> 00:02:55,070
Lingling.
27
00:02:55,870 --> 00:02:57,070
Go.
28
00:02:58,270 --> 00:02:59,510
I'll pick you up when you get off work.
29
00:03:00,110 --> 00:03:00,750
I'll talk about it later.
30
00:03:00,910 --> 00:03:02,230
I need to visit my grandmother.
31
00:03:02,510 --> 00:03:02,950
-Go. -I'll give you a ride.
32
00:03:02,950 --> 00:03:04,790
OK. We'll talk about this later.
33
00:03:04,790 --> 00:03:05,430
Go, go.
34
00:03:06,990 --> 00:03:07,750
Bye.
35
00:03:46,430 --> 00:03:47,150
Wrong.
36
00:03:53,350 --> 00:03:54,910
Ouyang means that
37
00:03:55,070 --> 00:03:57,270
the way you clean the prism is wrong.
38
00:03:58,590 --> 00:03:59,470
When cleaning a prism,
39
00:03:59,670 --> 00:04:01,070
you need to use degreased long-staple cotton
40
00:04:01,300 --> 00:04:02,110
and put it horizontally
41
00:04:02,310 --> 00:04:03,670
on the surface of the prism,
42
00:04:03,950 --> 00:04:06,190
then move it in straight lines.
43
00:04:07,750 --> 00:04:08,470
Sorry.
44
00:04:08,590 --> 00:04:09,790
I did it wrong.
45
00:04:09,950 --> 00:04:11,350
I'll do it again.
46
00:04:12,030 --> 00:04:12,830
No need.
47
00:04:14,710 --> 00:04:16,510
Aren't you going to use them today?
48
00:04:17,149 --> 00:04:17,950
I'll do this.
49
00:04:18,550 --> 00:04:19,950
That is my job.
50
00:04:20,149 --> 00:04:22,150
Let me do this. Thanks.
51
00:04:22,470 --> 00:04:23,510
Wait...
52
00:04:27,870 --> 00:04:28,430
This is not the first time
53
00:04:28,590 --> 00:04:30,030
that you made a mistake.
54
00:04:33,750 --> 00:04:34,830
Ouyang
55
00:04:35,030 --> 00:04:35,790
doesn't want you to
56
00:04:35,909 --> 00:04:37,020
waste our time.
57
00:04:37,750 --> 00:04:38,270
He doesn't want you
58
00:04:38,390 --> 00:04:40,110
to touch equipment any more.
59
00:04:41,390 --> 00:04:42,590
What does that mean?
60
00:04:44,430 --> 00:04:45,310
Resign.
61
00:04:49,790 --> 00:04:50,750
Ouyang hopes that
62
00:04:50,909 --> 00:04:52,030
you can submit your resignation
63
00:04:52,350 --> 00:04:53,590
and leave the lab.
64
00:04:54,990 --> 00:04:55,909
No.
65
00:04:57,350 --> 00:04:58,659
Why did you say that
66
00:04:58,830 --> 00:04:59,790
this was not the first time I made a mistake?
67
00:04:59,790 --> 00:05:00,870
You, you have never
68
00:05:01,030 --> 00:05:01,710
said anything
69
00:05:01,820 --> 00:05:03,270
if I made any mistakes before.
70
00:05:03,270 --> 00:05:04,510
How could I know that I was wrong
71
00:05:04,590 --> 00:05:05,510
if you didn't tell me!
72
00:05:06,350 --> 00:05:07,150
I know it's my
73
00:05:07,270 --> 00:05:08,270
fault today.
74
00:05:08,390 --> 00:05:09,380
I shouldn't have
75
00:05:10,220 --> 00:05:11,190
brought my friend
76
00:05:11,310 --> 00:05:12,350
into our lab.
77
00:05:12,590 --> 00:05:14,310
I... I apologize to you.
78
00:05:14,470 --> 00:05:15,430
It's fine if you
79
00:05:15,550 --> 00:05:16,470
punish me according to the rules.
80
00:05:16,590 --> 00:05:18,110
I'm OK with that.
81
00:05:18,390 --> 00:05:19,230
But
82
00:05:19,870 --> 00:05:20,470
you said
83
00:05:20,630 --> 00:05:21,950
I made so many mistakes.
84
00:05:22,110 --> 00:05:22,710
It's nonsense.
85
00:05:22,870 --> 00:05:24,110
I won't admit it.
86
00:05:29,550 --> 00:05:30,550
Don't you understand me?
87
00:05:30,910 --> 00:05:31,870
I don't believe it.
88
00:05:32,070 --> 00:05:33,230
Wicked.
89
00:05:37,150 --> 00:05:38,550
Me?
90
00:05:39,070 --> 00:05:41,190
How come I'm wicked?
91
00:06:06,910 --> 00:06:10,230
Where did you get this?
92
00:06:11,790 --> 00:06:12,470
I...
93
00:06:13,710 --> 00:06:14,630
This can't prove that
94
00:06:14,740 --> 00:06:15,910
I'm wicked, OK?
95
00:06:16,030 --> 00:06:17,110
Anyway, there are no rules
96
00:06:17,190 --> 00:06:18,100
in the lab
97
00:06:18,270 --> 00:06:19,550
saying that romantic activities
98
00:06:19,710 --> 00:06:20,590
are not allowed
99
00:06:20,750 --> 00:06:21,150
and I can't
100
00:06:21,310 --> 00:06:22,470
pursue the one I like.
101
00:06:22,590 --> 00:06:23,110
I have the right
102
00:06:23,310 --> 00:06:24,510
to pursue my own happiness,
103
00:06:24,950 --> 00:06:25,790
right?
104
00:06:26,430 --> 00:06:27,350
Right?
105
00:06:32,070 --> 00:06:32,909
Fine.
106
00:06:33,950 --> 00:06:36,150
Does it mean that
107
00:06:36,430 --> 00:06:38,310
you accept my apology?
108
00:06:38,550 --> 00:06:40,550
He means
109
00:06:41,110 --> 00:06:42,830
you can have romantic activities
110
00:06:43,070 --> 00:06:44,550
on the premise of not
111
00:06:44,710 --> 00:06:46,310
disturbing your own work.
112
00:06:47,790 --> 00:06:48,630
He can't tolerate that
113
00:06:48,780 --> 00:06:50,460
someone gets in the lab
114
00:06:50,710 --> 00:06:51,830
just to pursue a man.
115
00:06:51,990 --> 00:06:52,950
The equipment in the lab is valuable,
116
00:06:53,070 --> 00:06:53,870
and data is secret.
117
00:06:54,070 --> 00:06:54,950
Any paper on the desk
118
00:06:55,070 --> 00:06:56,350
may have important formulas
119
00:06:56,510 --> 00:06:57,110
concluded through
120
00:06:57,270 --> 00:06:58,350
heaps of times
121
00:06:58,510 --> 00:07:00,070
of deduction.
122
00:07:00,990 --> 00:07:01,830
Even if you are just doing odds and ends,
123
00:07:01,990 --> 00:07:03,550
you need to be professional.
124
00:07:04,270 --> 00:07:06,070
If you don't want other people
125
00:07:06,430 --> 00:07:07,150
to look down upon you,
126
00:07:07,270 --> 00:07:08,350
don't make stupid mistakes again.
127
00:07:18,550 --> 00:07:19,430
I don't understand.
128
00:07:19,630 --> 00:07:20,550
He only said one word.
129
00:07:20,750 --> 00:07:22,550
How did you know it has so many meanings?
130
00:08:02,830 --> 00:08:04,030
Are you OK?
131
00:08:08,390 --> 00:08:09,590
Actually,
132
00:08:10,510 --> 00:08:11,710
Ouyang
133
00:08:11,990 --> 00:08:14,030
did this for the lab.
134
00:08:15,990 --> 00:08:16,990
I know,
135
00:08:18,150 --> 00:08:19,110
and it was true that
136
00:08:19,390 --> 00:08:20,950
I made a mistake.
137
00:08:21,630 --> 00:08:23,980
But I want to ask a question.
138
00:08:24,350 --> 00:08:25,660
Is it true this is
139
00:08:25,830 --> 00:08:26,990
not the first time that
140
00:08:27,310 --> 00:08:28,590
I made a mistake?
141
00:08:34,470 --> 00:08:36,350
There were several times when you
142
00:08:36,510 --> 00:08:38,030
didn't wash test tubes with first-time distilled water
143
00:08:38,030 --> 00:08:40,230
after you washed them with running water.
144
00:08:41,510 --> 00:08:42,429
What's more, one day you forgot to
145
00:08:42,750 --> 00:08:43,789
activate the water bath kettle and
146
00:08:43,940 --> 00:08:45,790
ice machine in advance,
147
00:08:45,950 --> 00:08:47,430
so the experiment was delayed.
148
00:08:48,110 --> 00:08:49,750
The most serious mistake
149
00:08:50,030 --> 00:08:52,070
was that you overfilled the high-pressure sterilizer
150
00:08:52,340 --> 00:08:54,430
to exceed the level of the sterilization basket.
151
00:08:54,550 --> 00:08:55,350
During the experiment,
152
00:08:55,500 --> 00:08:56,950
there was constant air and water leakage.
153
00:08:58,020 --> 00:08:59,910
Thanks to Lanhang, he found the problems
154
00:09:00,190 --> 00:09:01,350
and fixed them in time.
155
00:09:02,750 --> 00:09:03,950
But this time,
156
00:09:06,470 --> 00:09:08,510
Ouyang is truly angry.
157
00:09:09,630 --> 00:09:10,550
So...
158
00:09:11,190 --> 00:09:12,870
What's gonna happen?
159
00:09:15,830 --> 00:09:17,270
You have to leave.
160
00:09:36,430 --> 00:09:37,430
Bai Lingling.
161
00:09:42,550 --> 00:09:43,470
Thank you.
162
00:09:48,660 --> 00:09:49,710
On that occasion,
163
00:09:50,340 --> 00:09:51,310
Ouyang advised Professor Jiang
164
00:09:51,470 --> 00:09:52,870
to let you
165
00:09:53,150 --> 00:09:55,030
leave the lab.
166
00:09:56,110 --> 00:09:56,910
It's Lanhang
167
00:09:57,070 --> 00:09:58,390
who helped you.
168
00:09:58,540 --> 00:09:59,430
He said he will supervise you
169
00:09:59,630 --> 00:10:01,390
not to make these stupid mistakes again.
170
00:10:11,670 --> 00:10:12,590
OK.
171
00:10:13,750 --> 00:10:14,790
It's pretty good.
172
00:10:15,070 --> 00:10:15,750
Thanks.
173
00:10:16,070 --> 00:10:16,820
Here.
174
00:10:21,350 --> 00:10:21,830
This...
175
00:10:22,590 --> 00:10:23,270
This...
176
00:10:23,270 --> 00:10:24,590
What's this?
177
00:10:28,830 --> 00:10:30,270
Let's have a meal together.
178
00:10:30,710 --> 00:10:31,390
Have a meal?
179
00:10:31,790 --> 00:10:32,430
Yes.
180
00:10:32,950 --> 00:10:34,310
Eating is what people do when they are on a date, right?
181
00:10:34,590 --> 00:10:35,310
Date?
182
00:10:36,190 --> 00:10:37,420
You like me and also confessed to me.
183
00:10:37,630 --> 00:10:37,990
So we are
184
00:10:38,150 --> 00:10:38,830
together now.
185
00:10:39,070 --> 00:10:40,710
We are together, so we can have a date.
186
00:10:40,870 --> 00:10:41,710
Lanhang. My fault.
187
00:10:42,950 --> 00:10:43,830
Don't be nervous.
188
00:10:43,990 --> 00:10:45,350
I... I'm nervous too.
189
00:10:45,630 --> 00:10:46,990
No, no, no. Lanhang.
190
00:10:47,310 --> 00:10:49,550
It's my fault. I'm sorry.
191
00:10:49,630 --> 00:10:50,660
I was joking.
192
00:10:51,790 --> 00:10:52,550
Joking?
193
00:10:53,790 --> 00:10:54,190
Yes.
194
00:10:54,350 --> 00:10:55,150
I was really joking.
195
00:10:55,310 --> 00:10:56,430
I just wanted to say it
196
00:10:56,590 --> 00:10:57,790
to disgust you.
197
00:10:58,990 --> 00:11:01,110
You... you wanted to disgust me by saying you like me?
198
00:11:01,270 --> 00:11:01,950
Why did you think
199
00:11:02,110 --> 00:11:03,510
this would disgust me?
200
00:11:03,670 --> 00:11:04,470
I... I don't believe it.
201
00:11:04,710 --> 00:11:05,470
Yeah, you're right.
202
00:11:05,630 --> 00:11:07,110
But I really wanted to disgust you.
203
00:11:09,310 --> 00:11:09,910
Why...
204
00:11:10,230 --> 00:11:10,870
Why did you
205
00:11:11,030 --> 00:11:12,300
want to disgust me?
206
00:11:12,470 --> 00:11:14,190
Have I done something wrong?
207
00:11:14,710 --> 00:11:16,550
Otherwise, why did you do this to me?
208
00:11:21,270 --> 00:11:22,070
It's OK if you don't want to tell me.
209
00:11:22,230 --> 00:11:23,430
Let me invite you to a meal
210
00:11:23,790 --> 00:11:24,950
as an apology.
211
00:11:26,310 --> 00:11:27,670
Today? Today is not OK.
212
00:11:27,830 --> 00:11:28,470
I decided to
213
00:11:28,630 --> 00:11:30,510
visit my grandmother.
214
00:11:33,990 --> 00:11:35,670
Maybe some other day? OK?
215
00:11:35,950 --> 00:11:36,750
Visiting your grandmother?
216
00:11:38,950 --> 00:11:41,030
OK then.
217
00:11:41,870 --> 00:11:42,790
Bye.
218
00:12:20,030 --> 00:12:20,710
Let me help you.
219
00:12:32,790 --> 00:12:33,470
Get on.
220
00:12:47,990 --> 00:12:49,070
Liar.
221
00:12:52,540 --> 00:12:53,230
No.
222
00:12:53,550 --> 00:12:54,220
Maybe they made an appointment
223
00:12:54,350 --> 00:12:55,060
to visit her grandmother
224
00:12:55,230 --> 00:12:56,670
together today.
225
00:12:57,990 --> 00:12:59,310
Next time, it's my turn.
226
00:13:04,990 --> 00:13:06,030
Having a meal together?
227
00:13:07,430 --> 00:13:08,230
OK.
228
00:13:12,070 --> 00:13:13,110
I don't like her.
229
00:13:14,150 --> 00:13:14,990
It doesn't matter.
230
00:13:15,710 --> 00:13:17,110
I like her.
231
00:13:50,870 --> 00:13:51,710
Minghao.
232
00:13:53,230 --> 00:13:54,110
Minghao.
233
00:13:55,190 --> 00:13:56,230
You can just stop
234
00:13:56,390 --> 00:13:58,270
at the bus station.
235
00:13:58,750 --> 00:14:00,830
I thought we were going to visit your grandmother,
236
00:14:00,990 --> 00:14:02,270
So I bought some fruit.
237
00:14:04,620 --> 00:14:06,190
Well, OK.
238
00:14:27,590 --> 00:14:28,550
I want to watch the ending
239
00:14:28,710 --> 00:14:29,990
of the TV series,
240
00:14:30,150 --> 00:14:31,190
and I won't watch other parts.
241
00:14:31,350 --> 00:14:32,150
OK? Please!
242
00:14:32,350 --> 00:14:33,310
If you want to watch TV series.
243
00:14:33,510 --> 00:14:34,510
Why don't you
244
00:14:34,670 --> 00:14:36,110
buy a cellphone
245
00:14:36,310 --> 00:14:37,820
rather than borrow other's?
246
00:14:38,110 --> 00:14:39,550
I have a phone.
247
00:14:39,830 --> 00:14:41,590
My granddaughter bought me an easy-to-use phone
248
00:14:41,630 --> 00:14:43,310
because of my eye issues.
249
00:14:43,390 --> 00:14:45,110
The characters are big and convenient.
250
00:14:45,430 --> 00:14:46,950
I can read the characters on the screen without glasses.
251
00:14:47,350 --> 00:14:48,910
Huh.
252
00:14:49,150 --> 00:14:50,990
I guess it's cheap.
253
00:14:52,070 --> 00:14:53,030
A phone is
254
00:14:53,190 --> 00:14:54,710
mainly for making calls.
255
00:14:54,830 --> 00:14:56,470
Just say it straight
256
00:14:56,630 --> 00:14:57,780
if you don't want to lend it to me.
257
00:14:59,260 --> 00:15:01,030
I can even guess
258
00:15:01,350 --> 00:15:02,430
the ending of such kind of
259
00:15:02,590 --> 00:15:03,550
TV series.
260
00:15:06,510 --> 00:15:08,390
I don't feel like watching it.
261
00:15:13,670 --> 00:15:14,470
Grandmother.
262
00:15:19,470 --> 00:15:21,740
Wu Chunhua. Wu Chunhua.
263
00:15:23,350 --> 00:15:24,630
So annoying!
264
00:15:25,510 --> 00:15:26,950
She refused to let me watch it.
265
00:15:27,190 --> 00:15:28,030
That old woman
266
00:15:28,030 --> 00:15:28,950
wouldn't let me watch the TV series.
267
00:15:28,950 --> 00:15:29,910
Alright. Having a fight again.
268
00:15:32,550 --> 00:15:33,190
Young fellow.
269
00:15:33,510 --> 00:15:34,310
Grandmother.
270
00:15:35,350 --> 00:15:36,070
Who is he?
271
00:15:36,270 --> 00:15:37,230
You don't have to keep your voice down.
272
00:15:37,350 --> 00:15:38,150
This is my schoolmate at the university,
273
00:15:38,270 --> 00:15:38,870
Zheng Minghao.
274
00:15:39,350 --> 00:15:40,670
He said he could
275
00:15:40,790 --> 00:15:42,590
drop by with me.
276
00:15:43,070 --> 00:15:45,070
Welcome. Welcome.
277
00:15:45,670 --> 00:15:46,350
I was unprepared and I don't know
278
00:15:46,510 --> 00:15:47,630
what you like,
279
00:15:47,790 --> 00:15:48,790
so I bought some fruit.
280
00:15:49,030 --> 00:15:50,310
Do you like it?
281
00:15:50,470 --> 00:15:51,750
Yes.
282
00:15:52,190 --> 00:15:53,950
I like whatever
283
00:15:54,100 --> 00:15:55,390
brought by Lingling's boyfriend.
284
00:15:55,710 --> 00:15:56,390
Come here, sit down.
285
00:15:56,670 --> 00:15:57,260
Sit down please, grandmother.
286
00:15:58,030 --> 00:15:59,870
It looks beautiful!
287
00:16:02,070 --> 00:16:03,830
Nice.
288
00:16:04,110 --> 00:16:05,230
Mrs. Zhang.
289
00:16:06,110 --> 00:16:06,910
You're here.
290
00:16:07,190 --> 00:16:07,870
Mrs. Zhang.
291
00:16:08,110 --> 00:16:10,150
Have a try.
292
00:16:10,550 --> 00:16:12,430
It's OK. You... You...
293
00:16:13,910 --> 00:16:14,430
OK.
294
00:16:16,990 --> 00:16:18,030
Do you want an apple?
295
00:16:18,310 --> 00:16:19,470
I'll peel it for you.
296
00:16:23,310 --> 00:16:24,270
No.
297
00:16:25,430 --> 00:16:26,990
I have a toothache.
298
00:16:27,590 --> 00:16:28,830
Why do you suddenly get a toothache?
299
00:16:28,830 --> 00:16:29,750
Why?
300
00:16:30,030 --> 00:16:32,310
I'm too old with only a few teeth.
301
00:16:32,310 --> 00:16:33,590
I want to remove them all.
302
00:16:35,710 --> 00:16:36,190
Minghao,
303
00:16:36,340 --> 00:16:37,390
you sit here chatting with my grandmother.
304
00:16:37,550 --> 00:16:38,710
I'm going to the restroom.
305
00:16:38,950 --> 00:16:39,630
OK.
306
00:16:40,390 --> 00:16:42,070
I'll bring you a coat.
307
00:16:42,470 --> 00:16:43,110
What do you want to eat?
308
00:16:43,110 --> 00:16:43,870
I'll peel it.
309
00:16:44,790 --> 00:16:45,950
How old are you?
310
00:16:47,270 --> 00:16:48,310
You know
311
00:16:48,470 --> 00:16:49,510
your grandmother's situation.
312
00:16:50,150 --> 00:16:52,510
She has been planted with mechanical heart valve prostheses
313
00:16:52,670 --> 00:16:54,310
in a hospital in your hometown.
314
00:16:55,310 --> 00:16:56,510
Although her heart function
315
00:16:56,790 --> 00:16:57,350
seems to be fine currently,
316
00:16:57,550 --> 00:16:58,510
she needs to take
317
00:16:59,230 --> 00:17:00,300
anticoagulant drugs
318
00:17:00,910 --> 00:17:02,270
throughout her life
319
00:17:02,470 --> 00:17:03,190
after being planted with such
320
00:17:03,390 --> 00:17:04,589
heart valve prostheses.
321
00:17:05,750 --> 00:17:06,950
If she removes her teeth,
322
00:17:07,190 --> 00:17:08,790
she will face the risk of being infected.
323
00:17:09,150 --> 00:17:10,829
You'd better go to the hospital.
324
00:17:13,310 --> 00:17:15,390
This is my fault.
325
00:17:15,790 --> 00:17:16,270
She didn't tell me
326
00:17:16,470 --> 00:17:17,550
when she did that operation
327
00:17:17,710 --> 00:17:18,310
because she didn't
328
00:17:18,510 --> 00:17:19,750
want me to be worried.
329
00:17:20,349 --> 00:17:21,230
Then she got sick,
330
00:17:21,390 --> 00:17:22,030
and that's when
331
00:17:22,190 --> 00:17:23,069
I realized it.
332
00:17:23,470 --> 00:17:24,790
Theoretically, anticoagulant drugs
333
00:17:24,910 --> 00:17:26,510
have certain side effects on the human body.
334
00:17:26,869 --> 00:17:28,310
But don't worry.
335
00:17:28,430 --> 00:17:29,390
It's nothing serious.
336
00:17:31,030 --> 00:17:33,550
Doctor Liao, I want to know
337
00:17:33,750 --> 00:17:34,990
if her mechanical heart valve prostheses
338
00:17:35,150 --> 00:17:36,910
can be replaced with bio prosthetic heart valves.
339
00:17:37,190 --> 00:17:38,030
Yes.
340
00:17:38,230 --> 00:17:40,070
But she needs open-heart surgery
341
00:17:40,270 --> 00:17:41,190
to remove the original
342
00:17:41,270 --> 00:17:42,710
heart valves.
343
00:17:43,150 --> 00:17:44,470
Your grandmother is old,
344
00:17:45,350 --> 00:17:46,870
but her physical indexes
345
00:17:47,070 --> 00:17:47,710
are basically normal.
346
00:17:48,190 --> 00:17:49,350
So I don't think it's necessary.
347
00:17:50,390 --> 00:17:53,030
OK. I just wanna ask.
348
00:17:56,550 --> 00:17:57,430
I heard that this place has been
349
00:17:57,590 --> 00:17:59,350
voted as an intangible cultural heritage of Huaihai University.
350
00:17:59,630 --> 00:18:00,310
The food here is delicious.
351
00:18:00,510 --> 00:18:01,510
Have you ever tried some?
352
00:18:01,910 --> 00:18:02,590
No.
353
00:18:04,710 --> 00:18:05,750
Apart from chuanchuan,
354
00:18:05,950 --> 00:18:07,190
braised pork legs are also good.
355
00:18:07,190 --> 00:18:07,950
Want some?
356
00:18:08,230 --> 00:18:08,950
No.
357
00:18:10,830 --> 00:18:12,030
Right. I forgot you don't
358
00:18:12,030 --> 00:18:12,910
eat the hands of animals.
359
00:18:15,310 --> 00:18:16,150
Waiter.
360
00:18:19,150 --> 00:18:20,950
Yes. Ready to order?
361
00:18:21,110 --> 00:18:21,910
Yes.
362
00:18:22,750 --> 00:18:23,630
Braised pork leg.
363
00:18:24,030 --> 00:18:25,470
OK. Braised pork leg.
364
00:18:30,710 --> 00:18:31,590
I love them.
365
00:18:33,790 --> 00:18:35,430
This one,
366
00:18:38,510 --> 00:18:39,510
and this.
367
00:18:41,380 --> 00:18:42,390
Please wait.
368
00:18:42,710 --> 00:18:43,430
Thanks.
369
00:18:49,670 --> 00:18:51,110
What happened between you and Bai Lingling?
370
00:18:52,350 --> 00:18:53,310
Although you don't talk too much,
371
00:18:53,470 --> 00:18:54,350
you look
372
00:18:54,870 --> 00:18:56,590
quite different recently.
373
00:18:57,390 --> 00:18:58,390
Are you mad at her?
374
00:18:58,750 --> 00:18:59,630
She needs to leave.
375
00:19:01,750 --> 00:19:02,550
Yinfan.
376
00:19:02,870 --> 00:19:04,470
Do you remember when we were kids?
377
00:19:04,750 --> 00:19:05,950
We messed things up
378
00:19:05,950 --> 00:19:06,510
and we knew nothing.
379
00:19:06,710 --> 00:19:07,310
We sneaked into my dad's lab
380
00:19:07,430 --> 00:19:08,590
to have fun,
381
00:19:08,870 --> 00:19:09,950
causing lots of trouble.
382
00:19:10,230 --> 00:19:11,670
My dad got really angry,
383
00:19:11,910 --> 00:19:13,070
but he didn't kick us out.
384
00:19:13,270 --> 00:19:14,790
He punished us to clean the lab,
385
00:19:15,030 --> 00:19:17,470
and now here we are.
386
00:19:19,150 --> 00:19:20,870
If she steps back today
387
00:19:20,870 --> 00:19:21,270
and decides to leave,
388
00:19:21,270 --> 00:19:22,350
I'm OK with that.
389
00:19:22,950 --> 00:19:24,110
What if she doesn't want to leave?
390
00:19:24,350 --> 00:19:25,630
Just like when we were kids.
391
00:19:26,190 --> 00:19:27,150
Should we
392
00:19:27,550 --> 00:19:29,310
give her one more chance?
393
00:19:41,590 --> 00:19:42,510
Ouyang,
394
00:19:44,790 --> 00:19:46,390
I miss you so much.
395
00:19:48,230 --> 00:19:49,870
Don't you remember me?
396
00:19:50,350 --> 00:19:51,780
I'm Sun Xue.
397
00:19:52,910 --> 00:19:53,590
I remember you.
398
00:19:53,670 --> 00:19:54,390
So...
399
00:19:54,390 --> 00:19:55,790
Why didn't you come to find me?
400
00:19:56,190 --> 00:19:56,820
I haven't seen you
401
00:19:56,820 --> 00:19:57,910
for quite a while.
402
00:19:57,990 --> 00:19:58,710
I don't want to.
403
00:19:58,950 --> 00:19:59,830
Why?
404
00:19:59,990 --> 00:20:00,830
I just don't.
405
00:20:01,310 --> 00:20:02,790
You must have found someone you like,
406
00:20:02,910 --> 00:20:03,590
right?
407
00:20:03,870 --> 00:20:05,220
You have a girlfriend, right?
408
00:20:05,670 --> 00:20:07,310
But you told me that
409
00:20:07,470 --> 00:20:08,790
you won't like other girls easily.
410
00:20:08,950 --> 00:20:09,750
Tell me
411
00:20:10,110 --> 00:20:10,870
who she is.
412
00:20:11,350 --> 00:20:12,750
Is she as pretty as I am?
413
00:20:17,550 --> 00:20:18,190
Yes.
414
00:20:19,910 --> 00:20:22,110
You... You...
415
00:20:24,190 --> 00:20:26,270
You... You...!
416
00:20:32,070 --> 00:20:33,270
Yifan's romantic affairs
417
00:20:33,430 --> 00:20:34,670
are everywhere.
418
00:20:34,860 --> 00:20:35,830
Sorry that you have to clean up his messes.
419
00:20:36,510 --> 00:20:37,470
I'm used to it.
420
00:20:39,990 --> 00:20:40,830
Good for you.
421
00:20:45,870 --> 00:20:46,750
Bai Lingling.
422
00:20:47,590 --> 00:20:48,590
I can give her one more chance.
423
00:21:14,150 --> 00:21:15,350
Thank you, Minghao.
424
00:21:15,710 --> 00:21:16,550
It's been a while since I saw
425
00:21:16,710 --> 00:21:17,910
my grandmother as happy as today.
426
00:21:18,070 --> 00:21:19,510
It's fine. I told her
427
00:21:19,670 --> 00:21:20,150
as long as I have some time,
428
00:21:20,390 --> 00:21:21,430
I'll go and visit her.
429
00:21:22,030 --> 00:21:22,750
Thanks.
430
00:21:22,790 --> 00:21:23,550
Lingling,
431
00:21:24,790 --> 00:21:26,430
I want to tell you that
432
00:21:26,750 --> 00:21:27,470
you don't have to
433
00:21:27,670 --> 00:21:28,710
stay in that lab.
434
00:21:29,030 --> 00:21:29,630
I can introduce
435
00:21:29,790 --> 00:21:30,750
a better part-time job to you.
436
00:21:31,950 --> 00:21:32,750
I understand.
437
00:21:33,030 --> 00:21:34,630
Actually, I plan to
438
00:21:34,710 --> 00:21:36,110
leave once I'm done for the month.
439
00:21:36,590 --> 00:21:37,550
Only two weeks left.
440
00:21:37,900 --> 00:21:39,070
I'll contact you by that time.
441
00:21:39,350 --> 00:21:40,590
Lingling, actually...
442
00:21:46,510 --> 00:21:48,070
Minghao, I should go.
443
00:21:49,270 --> 00:21:50,630
Thank you. Bye.
444
00:21:52,950 --> 00:21:53,830
Bye.
445
00:21:55,870 --> 00:21:56,950
Cheer up.
446
00:21:57,860 --> 00:21:58,870
You are great.
447
00:22:15,750 --> 00:22:17,070
Actually, I lied to you.
448
00:22:17,750 --> 00:22:19,710
Although it appears that
449
00:22:19,910 --> 00:22:21,710
I'm OK with doing the chores in the lab,
450
00:22:22,270 --> 00:22:24,590
I can learn things and make money.
451
00:22:25,590 --> 00:22:26,630
But in fact,
452
00:22:26,950 --> 00:22:28,790
I can't accept that in my heart.
453
00:22:29,030 --> 00:22:29,670
I think
454
00:22:29,830 --> 00:22:31,470
it's beneath my ability.
455
00:22:32,630 --> 00:22:34,310
I have decided to leave
456
00:22:34,630 --> 00:22:36,270
once I'm done for the month.
457
00:22:39,260 --> 00:22:40,270
It's my fault.
458
00:22:40,870 --> 00:22:42,910
I should have talked to you.
459
00:22:46,710 --> 00:22:48,230
It was my fault.
460
00:22:48,870 --> 00:22:50,030
I found an excuse for myself
461
00:22:50,230 --> 00:22:51,070
when my paper was printed wrong,
462
00:22:51,230 --> 00:22:52,910
I thought my internship work made me too tired to be careful.
463
00:22:53,310 --> 00:22:54,910
I blamed Yang Lanhang
464
00:22:55,270 --> 00:22:56,150
when my lab interview failed.
465
00:22:56,350 --> 00:22:57,350
I thought he spited me.
466
00:22:57,630 --> 00:22:58,870
I've never thought that
467
00:22:59,070 --> 00:23:00,750
all of these setbacks were caused by myself.
468
00:23:01,070 --> 00:23:01,870
So each time when Yang Lanhang
469
00:23:02,070 --> 00:23:02,830
asked me to work overtime or
470
00:23:02,990 --> 00:23:04,190
assigned me lots of work
471
00:23:04,390 --> 00:23:05,710
and told me something about his working experience,
472
00:23:05,950 --> 00:23:07,420
I was always very impatient.
473
00:23:07,590 --> 00:23:09,310
I thought he was fond of being a teacher.
474
00:23:09,630 --> 00:23:11,230
I also complained in my heart like,
475
00:23:11,590 --> 00:23:12,390
'I'm just doing the chores,
476
00:23:12,550 --> 00:23:13,710
should I be that serious?'
477
00:23:14,750 --> 00:23:16,590
But until now, I found that
478
00:23:17,550 --> 00:23:18,630
this job isn't so easy as I
479
00:23:18,790 --> 00:23:19,870
thought before.
480
00:23:20,550 --> 00:23:21,470
I'm not as competent as
481
00:23:21,630 --> 00:23:22,750
I thought either.
482
00:23:24,670 --> 00:23:25,990
Nobody wants to spite me.
483
00:23:26,430 --> 00:23:27,790
I'm really incapable.
484
00:23:28,430 --> 00:23:29,900
I'm not even qualified for doing the chores.
485
00:23:30,310 --> 00:23:31,150
Hang,
486
00:23:31,590 --> 00:23:32,350
I heard that you ate out
487
00:23:32,510 --> 00:23:33,310
with our boss today.
488
00:23:33,710 --> 00:23:34,350
How was it?
489
00:23:34,510 --> 00:23:35,910
Did he say something bad about me?
490
00:23:35,910 --> 00:23:36,790
Don't say it like that.
491
00:23:37,070 --> 00:23:38,390
I think it's a good thing for you
492
00:23:38,590 --> 00:23:39,510
to recognize yourself correctly.
493
00:23:39,590 --> 00:23:40,620
It's never too late.
494
00:23:40,910 --> 00:23:41,830
Hey, I'm asking you!
495
00:23:48,750 --> 00:23:49,630
Give me!
496
00:23:49,630 --> 00:23:51,190
You will be screwed if I return it to you!
497
00:23:51,270 --> 00:23:52,550
Look what you said!
498
00:23:53,270 --> 00:23:55,510
It's almost a dead saying compilation of a straight man!
499
00:23:55,670 --> 00:23:56,710
The girl sent you so many messages
500
00:23:56,910 --> 00:23:58,390
because she wants you to comfort her
501
00:23:58,630 --> 00:23:59,430
rather than
502
00:23:59,590 --> 00:24:00,550
affirm her words
503
00:24:00,750 --> 00:24:01,310
and tell her 'You are right,
504
00:24:01,470 --> 00:24:02,230
you are incapable
505
00:24:02,390 --> 00:24:03,790
and you should recognize yourself correctly'!
506
00:24:03,990 --> 00:24:05,270
Do you remember what I taught you?
507
00:24:05,510 --> 00:24:06,710
Empathy!
508
00:24:07,510 --> 00:24:09,790
You straight guys are horrible.
509
00:24:10,590 --> 00:24:11,350
So what?
510
00:24:11,630 --> 00:24:13,110
Aren't you a straight man?
511
00:24:14,070 --> 00:24:15,270
Of course I am,
512
00:24:15,590 --> 00:24:16,950
but not your type.
513
00:24:26,750 --> 00:24:27,350
By the way,
514
00:24:27,750 --> 00:24:28,230
when I had dinner
515
00:24:28,390 --> 00:24:29,350
with Ouyang tonight,
516
00:24:29,510 --> 00:24:29,910
I came across one of your
517
00:24:30,070 --> 00:24:31,230
ex-girlfriends.
518
00:24:31,550 --> 00:24:32,230
Then I found
519
00:24:32,270 --> 00:24:32,870
a thing that
520
00:24:33,270 --> 00:24:33,830
even if you
521
00:24:34,150 --> 00:24:35,390
always have many theories,
522
00:24:35,630 --> 00:24:36,630
you have never had a
523
00:24:36,790 --> 00:24:37,950
reliable relationship.
524
00:24:47,750 --> 00:24:48,950
What do you mean...
525
00:24:50,630 --> 00:24:52,070
But you don't need to deny yourself
526
00:24:52,150 --> 00:24:53,750
because of a mistake.
527
00:24:54,350 --> 00:24:56,750
All you should do is to figure out your problem
528
00:24:56,990 --> 00:24:57,830
and solve it.
529
00:24:58,470 --> 00:24:59,750
Learn what you don't know
530
00:25:00,030 --> 00:25:02,510
and do what you have failed many times.
531
00:25:02,790 --> 00:25:03,550
If you have no confidence
532
00:25:03,710 --> 00:25:05,270
in yourself,
533
00:25:05,550 --> 00:25:07,030
let alone other people.
534
00:25:30,350 --> 00:25:32,270
Actually, I want to take the postgraduate entrance exam.
535
00:25:33,070 --> 00:25:34,990
Do you think it's too late?
536
00:25:38,670 --> 00:25:39,230
Of course not!
537
00:25:39,550 --> 00:25:40,590
The first best time to plant a tree
538
00:25:40,790 --> 00:25:41,870
is ten years ago,
539
00:25:42,510 --> 00:25:44,710
and the second best time is right now.
540
00:26:15,990 --> 00:26:17,230
What's wrong with him!
541
00:26:17,710 --> 00:26:18,670
It has been three days!
542
00:26:18,830 --> 00:26:20,230
Did he go and practice religion?
543
00:26:51,790 --> 00:26:54,070
It's your turn. See you tomorrow.
544
00:27:59,100 --> 00:27:59,630
Morning.
545
00:28:00,150 --> 00:28:01,150
Morning.
546
00:28:31,230 --> 00:28:31,950
No problem.
547
00:28:41,390 --> 00:28:42,270
Let me do it.
548
00:28:54,790 --> 00:28:55,590
Lingling,
549
00:28:56,950 --> 00:28:57,940
come out with me.
550
00:29:07,670 --> 00:29:08,510
Professor,
551
00:29:09,310 --> 00:29:10,230
what's the matter?
552
00:29:11,790 --> 00:29:12,550
Lingling,
553
00:29:13,030 --> 00:29:14,070
you worked very hard
554
00:29:14,270 --> 00:29:15,150
during this period of time.
555
00:29:15,380 --> 00:29:16,220
I'm okay.
556
00:29:16,430 --> 00:29:17,230
There were a lot of things
557
00:29:17,390 --> 00:29:18,470
I didn't do well.
558
00:29:18,630 --> 00:29:19,150
I should learn more
559
00:29:19,270 --> 00:29:20,310
from other people.
560
00:29:22,670 --> 00:29:25,350
This is your salary for the past half month.
561
00:29:28,350 --> 00:29:29,350
From today,
562
00:29:29,630 --> 00:29:31,470
you don't have to come here to help us.
563
00:29:32,990 --> 00:29:33,750
Did
564
00:29:34,070 --> 00:29:36,390
Ouyang say something to you?
565
00:29:38,030 --> 00:29:39,070
Ouyang
566
00:29:39,340 --> 00:29:42,230
has told me many times
567
00:29:42,990 --> 00:29:44,590
that your professional foundation is relatively poor
568
00:29:44,830 --> 00:29:46,270
and can't keep up with the progress of our lab.
569
00:29:46,550 --> 00:29:47,350
Of course,
570
00:29:48,030 --> 00:29:49,270
you have improved a lot
571
00:29:49,470 --> 00:29:51,030
in the past half month.
572
00:29:52,070 --> 00:29:53,390
It's just that we have a tight schedule
573
00:29:53,750 --> 00:29:54,390
and heavy tasks now.
574
00:29:54,590 --> 00:29:54,950
So anyone who hinders our progress
575
00:29:55,150 --> 00:29:56,510
is not allowed.
576
00:29:57,230 --> 00:30:00,030
I also feel so sorry for you.
577
00:30:00,310 --> 00:30:01,230
Professor,
578
00:30:01,750 --> 00:30:03,630
I have something to tell you.
579
00:30:03,870 --> 00:30:05,150
You blew me away.
580
00:30:05,750 --> 00:30:06,870
Look at you.
581
00:30:07,630 --> 00:30:09,470
You defied spirit when I asked you to delay your graduation.
582
00:30:09,750 --> 00:30:11,390
You also defied spirit
583
00:30:11,550 --> 00:30:13,070
when you didn't pass the lab interview.
584
00:30:13,830 --> 00:30:15,350
I allowed you to work here,
585
00:30:15,630 --> 00:30:17,990
but you are really unqualified.
586
00:30:18,270 --> 00:30:19,990
I know I'm unqualified.
587
00:30:20,550 --> 00:30:21,550
But,
588
00:30:22,420 --> 00:30:24,100
I want to be a better person.
589
00:30:25,510 --> 00:30:26,670
So,
590
00:30:27,670 --> 00:30:30,150
I want to continue my studies.
591
00:30:30,510 --> 00:30:32,430
Professor, I remember you told me that
592
00:30:32,670 --> 00:30:33,430
I can come and find you at any time
593
00:30:33,630 --> 00:30:34,820
if I want to take
594
00:30:35,030 --> 00:30:35,910
the postgraduate entrance exam.
595
00:30:36,310 --> 00:30:37,630
Now, I've decided.
596
00:30:37,910 --> 00:30:39,390
I want to tell you formally that
597
00:30:39,550 --> 00:30:40,430
I want to take the postgraduate entrance exam!
598
00:30:40,670 --> 00:30:41,190
Have,
599
00:30:41,350 --> 00:30:42,870
have you decided?
600
00:30:45,230 --> 00:30:45,950
Well,
601
00:30:46,950 --> 00:30:48,950
come and find me after you pass the preliminary exam.
602
00:30:50,670 --> 00:30:51,470
Professor,
603
00:30:53,030 --> 00:30:54,670
I want to continue my work in the lab
604
00:30:54,830 --> 00:30:56,790
during my preparation for the exam.
605
00:30:57,590 --> 00:30:58,980
I can take less money
606
00:30:59,230 --> 00:31:00,950
or even do the work for free.
607
00:31:01,230 --> 00:31:01,670
I promise that
608
00:31:01,870 --> 00:31:03,790
I won't hinder any others anymore!
609
00:31:04,070 --> 00:31:04,990
Is that okay?
610
00:31:06,110 --> 00:31:07,150
-Well...
-OK.
611
00:31:50,830 --> 00:31:52,270
Guess who I am.
612
00:31:54,670 --> 00:31:55,550
I don't want to.
613
00:31:57,270 --> 00:31:58,030
It's nice to be kept
614
00:31:58,030 --> 00:31:59,430
in the dark by you like this.
615
00:32:02,750 --> 00:32:04,550
All right, I'm going to let go.
616
00:32:04,750 --> 00:32:05,750
Keep your eyes closed!
617
00:32:05,950 --> 00:32:06,830
Okay.
618
00:32:08,830 --> 00:32:10,190
Don't open your eyes!
619
00:32:20,990 --> 00:32:21,780
Record it. Quickly!
620
00:32:24,350 --> 00:32:25,310
Are you crazy?!
621
00:32:25,550 --> 00:32:26,950
What, what did you say!
622
00:32:37,790 --> 00:32:38,830
You must be frightened.
623
00:32:39,510 --> 00:32:41,630
It was just that I kept you waiting for another two days.
624
00:32:42,150 --> 00:32:43,990
Why are you so angry?
625
00:32:45,510 --> 00:32:46,310
You misunderstood me.
626
00:32:46,630 --> 00:32:48,030
I am here to warn you.
627
00:32:48,230 --> 00:32:48,710
Don't bother my friend
628
00:32:48,910 --> 00:32:50,310
Bai Lingling anymore.
629
00:32:51,110 --> 00:32:52,190
Bai Lingling?
630
00:32:54,510 --> 00:32:55,390
Are you still pretending?
631
00:32:55,670 --> 00:32:57,750
Forever is for Ever.
632
00:32:58,630 --> 00:32:59,870
Forever is for Ever?
633
00:33:00,020 --> 00:33:00,630
Whatever. I already know that
634
00:33:00,790 --> 00:33:01,750
you won't recognize it.
635
00:33:02,030 --> 00:33:02,830
I don't expect an apology from you,
636
00:33:03,030 --> 00:33:04,860
as you're such a scum.
637
00:33:05,030 --> 00:33:06,030
I just come to warn you,
638
00:33:06,190 --> 00:33:07,510
if you bother my friend one more time,
639
00:33:07,670 --> 00:33:08,190
I won't treat you to mere
640
00:33:08,190 --> 00:33:09,230
ice water like this.
641
00:33:09,470 --> 00:33:10,910
Wait. What the hell are you talking about?
642
00:33:11,190 --> 00:33:11,910
If you're gonna charge me with some crime,
643
00:33:11,910 --> 00:33:12,590
you should at least tell me clearly
644
00:33:12,590 --> 00:33:13,550
what I have done.
645
00:33:15,310 --> 00:33:16,550
Stop. We shouldn't talk more with him.
646
00:33:16,550 --> 00:33:17,190
He is the kind of person
647
00:33:17,190 --> 00:33:18,270
who can easily entangle other people in his logic.
648
00:33:18,270 --> 00:33:19,070
Retreat!
649
00:33:21,950 --> 00:33:23,630
OK, I promise you.
650
00:33:24,110 --> 00:33:25,510
I won't bother your friend anymore.
651
00:33:28,310 --> 00:33:29,710
I will bother you!
652
00:33:34,390 --> 00:33:35,150
Sure,
653
00:33:35,950 --> 00:33:36,710
come on.
654
00:33:38,390 --> 00:33:39,110
Go.
655
00:33:40,430 --> 00:33:41,270
Bother me...
656
00:33:49,620 --> 00:33:50,670
Everything is okay.
657
00:33:50,870 --> 00:33:51,950
Thanks to your presence today,
658
00:33:52,140 --> 00:33:53,150
we completed it so well.
659
00:33:53,310 --> 00:33:54,390
Let's go, I'll treat you to a meal.
660
00:33:54,660 --> 00:33:56,310
Nothing. It's a piece of cake.
661
00:33:56,590 --> 00:33:57,550
That's impolite to let a girl treat the meal.
662
00:33:57,710 --> 00:33:58,550
I'll treat you.
663
00:33:58,830 --> 00:33:59,550
No!
664
00:33:59,750 --> 00:34:01,180
I must treat you today.
665
00:34:01,390 --> 00:34:02,860
I splashed the water joyfully.
666
00:34:03,350 --> 00:34:04,230
Well, okay.
667
00:34:06,470 --> 00:34:07,390
To be honest,
668
00:34:07,750 --> 00:34:09,510
seldom have I met a girl with
669
00:34:09,670 --> 00:34:10,710
such a sense of justice like you.
670
00:34:12,030 --> 00:34:13,150
No.
671
00:34:14,909 --> 00:34:16,550
Don't you think that person
672
00:34:16,790 --> 00:34:17,710
looks a little familiar?
673
00:34:17,989 --> 00:34:19,550
I feel like I've seen him somewhere.
674
00:34:19,750 --> 00:34:20,670
He's always
675
00:34:20,909 --> 00:34:22,230
been in the pub,
676
00:34:22,429 --> 00:34:24,230
so it's normal for you to think he is familiar.
677
00:34:24,429 --> 00:34:25,630
There's nothing special.
678
00:34:25,830 --> 00:34:26,510
But what did he mean
679
00:34:26,710 --> 00:34:27,350
by that last remark?
680
00:34:27,510 --> 00:34:28,429
I suppose he's trying to get back at you!
681
00:34:28,590 --> 00:34:30,070
No way! It is now a society ruled by law.
682
00:34:30,110 --> 00:34:31,270
What can he do to me?
683
00:34:35,350 --> 00:34:38,190
Wait. Now that I think about it.
684
00:34:38,230 --> 00:34:40,469
This person is thick-skinned enough.
685
00:34:40,630 --> 00:34:42,469
Look at the way he acted stupid,
686
00:34:42,670 --> 00:34:43,670
as if he was innocent!
687
00:34:43,870 --> 00:34:45,150
So I assert surely that
688
00:34:45,350 --> 00:34:46,630
he won't let it go easily.
689
00:34:46,949 --> 00:34:47,710
We should come up with
690
00:34:47,909 --> 00:34:48,870
a way to cope with him.
691
00:34:49,949 --> 00:34:50,670
I know the chefs in
692
00:34:50,870 --> 00:34:51,590
No.2 Canteen well.
693
00:34:51,750 --> 00:34:52,389
Next time, I can
694
00:34:52,590 --> 00:34:53,270
ask them for some kitchen waste
695
00:34:53,469 --> 00:34:54,230
as much as I want.
696
00:34:54,630 --> 00:34:55,429
Waste!
697
00:34:56,190 --> 00:34:56,989
That's great! That's great!
698
00:34:57,190 --> 00:34:58,230
He deserves the waste!
699
00:34:58,230 --> 00:34:59,030
So, what about this.
700
00:34:59,230 --> 00:35:00,190
Next time we'll
701
00:35:00,190 --> 00:35:00,910
let this 'Waste'
702
00:35:01,110 --> 00:35:02,830
find his sense of belonging.
703
00:35:04,950 --> 00:35:06,510
Let's go. I'll treat you a meal.
704
00:35:38,030 --> 00:35:38,710
Ouyang,
705
00:35:39,070 --> 00:35:39,630
I'm going to the hospital
706
00:35:39,830 --> 00:35:40,750
to find Doctor Li.
707
00:35:41,030 --> 00:35:42,750
Please help me with the bioreactor.
708
00:35:48,310 --> 00:35:49,110
Guru,
709
00:35:51,150 --> 00:35:52,630
what bioreactor?
710
00:35:53,350 --> 00:35:54,470
Why are you still here?
711
00:35:54,950 --> 00:35:55,990
I see you've been working
712
00:35:56,230 --> 00:35:57,630
late at night these days.
713
00:35:57,990 --> 00:35:59,550
Bai Lingling is also
714
00:35:59,750 --> 00:36:00,950
busy preparing for the exam.
715
00:36:01,270 --> 00:36:02,910
I just want to stay and help you.
716
00:36:03,150 --> 00:36:03,670
I'm a lot more useful
717
00:36:03,870 --> 00:36:05,350
than she is, right?
718
00:36:10,150 --> 00:36:11,070
Bioreactor
719
00:36:11,260 --> 00:36:12,270
is to supply certain
720
00:36:12,510 --> 00:36:13,230
nutrients to cells during
721
00:36:13,430 --> 00:36:14,390
cell culture,
722
00:36:14,790 --> 00:36:15,270
such as water,
723
00:36:15,270 --> 00:36:16,390
carbon dioxide, oxygen,
724
00:36:16,590 --> 00:36:18,150
humidity and other circulation systems.
725
00:36:19,830 --> 00:36:20,470
The most important thing is
726
00:36:20,630 --> 00:36:21,430
to simulate the biomechanical environment
727
00:36:21,630 --> 00:36:23,110
in vivo to a certain extent,
728
00:36:23,310 --> 00:36:24,430
to promote the targeted differentiation
729
00:36:24,630 --> 00:36:25,190
and proliferation of cells,
730
00:36:25,430 --> 00:36:26,830
as well as the formation of extracellular matrix.
731
00:36:27,020 --> 00:36:28,430
In a nutshell,
732
00:36:28,670 --> 00:36:29,870
to help them grow...
733
00:36:30,510 --> 00:36:31,870
grow stronger.
734
00:36:34,270 --> 00:36:35,350
But don't we always study
735
00:36:35,470 --> 00:36:36,260
the material?
736
00:36:36,910 --> 00:36:37,630
So...
737
00:36:37,910 --> 00:36:39,550
now we need to study the bioreactor?
738
00:36:40,110 --> 00:36:40,710
No.
739
00:36:40,870 --> 00:36:41,550
The bioreactor is mainly
740
00:36:41,750 --> 00:36:42,670
in Ouyang's charge.
741
00:36:43,150 --> 00:36:43,790
We can't help him with that,
742
00:36:43,990 --> 00:36:44,910
just chat
743
00:36:45,110 --> 00:36:45,870
about our progress.
744
00:36:47,150 --> 00:36:48,230
Just let me know
745
00:36:48,430 --> 00:36:49,470
if you need any help.
746
00:36:53,230 --> 00:36:53,700
Could you please
747
00:36:53,910 --> 00:36:54,830
run an errand for me?
748
00:36:55,430 --> 00:36:56,510
Go to the First Hospital
749
00:36:56,750 --> 00:36:58,270
and find Doctor Li in the cardiac surgery department.
750
00:36:58,790 --> 00:36:59,590
OK.
751
00:37:00,390 --> 00:37:01,030
And then?
752
00:37:01,470 --> 00:37:02,110
Just do
753
00:37:02,390 --> 00:37:03,350
whatever he says.
754
00:37:03,710 --> 00:37:04,420
Sure.
755
00:37:11,190 --> 00:37:11,780
It's hard to get anyone
756
00:37:11,780 --> 00:37:12,350
to run errands for me.
757
00:37:12,390 --> 00:37:13,030
And of course, I should take advantage of
758
00:37:13,070 --> 00:37:13,750
this period of time
759
00:37:14,230 --> 00:37:16,070
to have a date.
760
00:37:24,550 --> 00:37:25,910
Have a date?
761
00:39:03,950 --> 00:39:05,670
Does genius also need to study hard?
762
00:40:15,670 --> 00:40:16,510
Let me tell you.
763
00:40:16,950 --> 00:40:18,030
Our lab's focus next week will be on
764
00:40:18,230 --> 00:40:19,310
testing bioreactors that
765
00:40:19,510 --> 00:40:20,750
mimic the environment in vivo.
766
00:40:21,230 --> 00:40:22,270
You should prepare for it in advance.
767
00:40:22,590 --> 00:40:23,550
Don't let it go wrong again
768
00:40:23,790 --> 00:40:25,270
and be caught by Ouyang Yinfan.
769
00:40:25,590 --> 00:40:26,990
I don't want to see you being expelled.
770
00:41:18,070 --> 00:41:18,910
OK.
771
00:41:32,510 --> 00:41:33,430
It has been posted.
772
00:41:35,470 --> 00:41:36,230
Ouyang,
773
00:41:36,430 --> 00:41:37,190
do you hate that guy
774
00:41:37,390 --> 00:41:38,550
named Zheng Minghao?
775
00:41:39,270 --> 00:41:39,910
No.
776
00:41:40,630 --> 00:41:42,990
If so..., Why...
777
00:41:51,900 --> 00:41:52,710
Well, I see.
778
00:41:57,030 --> 00:41:57,870
Jing,
779
00:42:01,030 --> 00:42:02,670
why haven't I understood anything?
780
00:42:03,150 --> 00:42:04,300
How did you do that?
781
00:42:04,750 --> 00:42:05,270
You know what
782
00:42:05,470 --> 00:42:06,820
that icy face is gonna do
783
00:42:07,110 --> 00:42:08,550
when he doesn't say anything.
784
00:42:08,950 --> 00:42:10,910
I can't even get the guru's thoughts so quickly.
785
00:42:12,350 --> 00:42:14,510
Wimpy kid, just go to work.
786
00:42:19,470 --> 00:42:21,150
You can read the mind of
787
00:42:21,430 --> 00:42:23,590
the person you like.
788
00:42:51,670 --> 00:42:52,310
Ouyang,
789
00:42:52,870 --> 00:42:54,310
you told me that you are hiring people.
790
00:42:54,830 --> 00:42:55,550
Cui Jing
791
00:42:56,030 --> 00:42:57,230
is one of the best
792
00:42:57,430 --> 00:42:59,070
master students in your major.
793
00:42:59,710 --> 00:43:01,950
I asked her to be your assistant.
794
00:43:06,750 --> 00:43:07,910
Hello.
795
00:43:10,590 --> 00:43:12,350
Ouyang doesn't talk much at ordinary times,
796
00:43:12,630 --> 00:43:13,830
but he is a doer.
797
00:43:14,270 --> 00:43:14,950
Cui Jing,
798
00:43:15,990 --> 00:43:16,990
you should learn from him
799
00:43:17,270 --> 00:43:18,270
and build a rapport as soon as possible.
800
00:43:18,630 --> 00:43:19,510
I see.
46161