All language subtitles for Fall In Love With A Scientist episode 06 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Jasper Liu & Zhao Yu Tong* 2 00:01:47,910 --> 00:01:48,430 He... 3 00:01:49,509 --> 00:01:51,350 He is just a friend of mine. 4 00:01:51,630 --> 00:01:53,150 Why are you here? 5 00:01:55,270 --> 00:01:55,950 I... 6 00:01:56,150 --> 00:01:57,750 I want him to take out 7 00:01:57,910 --> 00:01:59,030 the trash for me. 8 00:02:01,790 --> 00:02:03,390 It's just common trash. 9 00:02:03,910 --> 00:02:04,430 Really. 10 00:02:05,710 --> 00:02:06,750 What are you doing? 11 00:02:10,430 --> 00:02:11,910 What's this for? 12 00:02:25,710 --> 00:02:26,940 He... He just stayed here 13 00:02:26,940 --> 00:02:27,950 for a while. 14 00:02:28,070 --> 00:02:29,150 I'll make him leave now. 15 00:02:29,390 --> 00:02:29,870 Sorry. 16 00:02:30,190 --> 00:02:30,910 It's not her fault. 17 00:02:30,990 --> 00:02:31,950 I wanted to come here. 18 00:02:39,950 --> 00:02:40,910 Who is that guy? 19 00:02:42,670 --> 00:02:43,390 A colleague. 20 00:02:43,390 --> 00:02:45,220 We don't have any communication at ordinary times. 21 00:02:48,910 --> 00:02:49,750 Don't work here. 22 00:02:49,990 --> 00:02:50,710 Come to my studio. 23 00:02:50,990 --> 00:02:51,870 I'll give you your ideal salary. 24 00:02:52,430 --> 00:02:52,790 Enough. 25 00:02:52,790 --> 00:02:54,070 Don't make things worse, OK? 26 00:02:54,430 --> 00:02:55,070 Lingling. 27 00:02:55,870 --> 00:02:57,070 Go. 28 00:02:58,270 --> 00:02:59,510 I'll pick you up when you get off work. 29 00:03:00,110 --> 00:03:00,750 I'll talk about it later. 30 00:03:00,910 --> 00:03:02,230 I need to visit my grandmother. 31 00:03:02,510 --> 00:03:02,950 -Go. -I'll give you a ride. 32 00:03:02,950 --> 00:03:04,790 OK. We'll talk about this later. 33 00:03:04,790 --> 00:03:05,430 Go, go. 34 00:03:06,990 --> 00:03:07,750 Bye. 35 00:03:46,430 --> 00:03:47,150 Wrong. 36 00:03:53,350 --> 00:03:54,910 Ouyang means that 37 00:03:55,070 --> 00:03:57,270 the way you clean the prism is wrong. 38 00:03:58,590 --> 00:03:59,470 When cleaning a prism, 39 00:03:59,670 --> 00:04:01,070 you need to use degreased long-staple cotton 40 00:04:01,300 --> 00:04:02,110 and put it horizontally 41 00:04:02,310 --> 00:04:03,670 on the surface of the prism, 42 00:04:03,950 --> 00:04:06,190 then move it in straight lines. 43 00:04:07,750 --> 00:04:08,470 Sorry. 44 00:04:08,590 --> 00:04:09,790 I did it wrong. 45 00:04:09,950 --> 00:04:11,350 I'll do it again. 46 00:04:12,030 --> 00:04:12,830 No need. 47 00:04:14,710 --> 00:04:16,510 Aren't you going to use them today? 48 00:04:17,149 --> 00:04:17,950 I'll do this. 49 00:04:18,550 --> 00:04:19,950 That is my job. 50 00:04:20,149 --> 00:04:22,150 Let me do this. Thanks. 51 00:04:22,470 --> 00:04:23,510 Wait... 52 00:04:27,870 --> 00:04:28,430 This is not the first time 53 00:04:28,590 --> 00:04:30,030 that you made a mistake. 54 00:04:33,750 --> 00:04:34,830 Ouyang 55 00:04:35,030 --> 00:04:35,790 doesn't want you to 56 00:04:35,909 --> 00:04:37,020 waste our time. 57 00:04:37,750 --> 00:04:38,270 He doesn't want you 58 00:04:38,390 --> 00:04:40,110 to touch equipment any more. 59 00:04:41,390 --> 00:04:42,590 What does that mean? 60 00:04:44,430 --> 00:04:45,310 Resign. 61 00:04:49,790 --> 00:04:50,750 Ouyang hopes that 62 00:04:50,909 --> 00:04:52,030 you can submit your resignation 63 00:04:52,350 --> 00:04:53,590 and leave the lab. 64 00:04:54,990 --> 00:04:55,909 No. 65 00:04:57,350 --> 00:04:58,659 Why did you say that 66 00:04:58,830 --> 00:04:59,790 this was not the first time I made a mistake? 67 00:04:59,790 --> 00:05:00,870 You, you have never 68 00:05:01,030 --> 00:05:01,710 said anything 69 00:05:01,820 --> 00:05:03,270 if I made any mistakes before. 70 00:05:03,270 --> 00:05:04,510 How could I know that I was wrong 71 00:05:04,590 --> 00:05:05,510 if you didn't tell me! 72 00:05:06,350 --> 00:05:07,150 I know it's my 73 00:05:07,270 --> 00:05:08,270 fault today. 74 00:05:08,390 --> 00:05:09,380 I shouldn't have 75 00:05:10,220 --> 00:05:11,190 brought my friend 76 00:05:11,310 --> 00:05:12,350 into our lab. 77 00:05:12,590 --> 00:05:14,310 I... I apologize to you. 78 00:05:14,470 --> 00:05:15,430 It's fine if you 79 00:05:15,550 --> 00:05:16,470 punish me according to the rules. 80 00:05:16,590 --> 00:05:18,110 I'm OK with that. 81 00:05:18,390 --> 00:05:19,230 But 82 00:05:19,870 --> 00:05:20,470 you said 83 00:05:20,630 --> 00:05:21,950 I made so many mistakes. 84 00:05:22,110 --> 00:05:22,710 It's nonsense. 85 00:05:22,870 --> 00:05:24,110 I won't admit it. 86 00:05:29,550 --> 00:05:30,550 Don't you understand me? 87 00:05:30,910 --> 00:05:31,870 I don't believe it. 88 00:05:32,070 --> 00:05:33,230 Wicked. 89 00:05:37,150 --> 00:05:38,550 Me? 90 00:05:39,070 --> 00:05:41,190 How come I'm wicked? 91 00:06:06,910 --> 00:06:10,230 Where did you get this? 92 00:06:11,790 --> 00:06:12,470 I... 93 00:06:13,710 --> 00:06:14,630 This can't prove that 94 00:06:14,740 --> 00:06:15,910 I'm wicked, OK? 95 00:06:16,030 --> 00:06:17,110 Anyway, there are no rules 96 00:06:17,190 --> 00:06:18,100 in the lab 97 00:06:18,270 --> 00:06:19,550 saying that romantic activities 98 00:06:19,710 --> 00:06:20,590 are not allowed 99 00:06:20,750 --> 00:06:21,150 and I can't 100 00:06:21,310 --> 00:06:22,470 pursue the one I like. 101 00:06:22,590 --> 00:06:23,110 I have the right 102 00:06:23,310 --> 00:06:24,510 to pursue my own happiness, 103 00:06:24,950 --> 00:06:25,790 right? 104 00:06:26,430 --> 00:06:27,350 Right? 105 00:06:32,070 --> 00:06:32,909 Fine. 106 00:06:33,950 --> 00:06:36,150 Does it mean that 107 00:06:36,430 --> 00:06:38,310 you accept my apology? 108 00:06:38,550 --> 00:06:40,550 He means 109 00:06:41,110 --> 00:06:42,830 you can have romantic activities 110 00:06:43,070 --> 00:06:44,550 on the premise of not 111 00:06:44,710 --> 00:06:46,310 disturbing your own work. 112 00:06:47,790 --> 00:06:48,630 He can't tolerate that 113 00:06:48,780 --> 00:06:50,460 someone gets in the lab 114 00:06:50,710 --> 00:06:51,830 just to pursue a man. 115 00:06:51,990 --> 00:06:52,950 The equipment in the lab is valuable, 116 00:06:53,070 --> 00:06:53,870 and data is secret. 117 00:06:54,070 --> 00:06:54,950 Any paper on the desk 118 00:06:55,070 --> 00:06:56,350 may have important formulas 119 00:06:56,510 --> 00:06:57,110 concluded through 120 00:06:57,270 --> 00:06:58,350 heaps of times 121 00:06:58,510 --> 00:07:00,070 of deduction. 122 00:07:00,990 --> 00:07:01,830 Even if you are just doing odds and ends, 123 00:07:01,990 --> 00:07:03,550 you need to be professional. 124 00:07:04,270 --> 00:07:06,070 If you don't want other people 125 00:07:06,430 --> 00:07:07,150 to look down upon you, 126 00:07:07,270 --> 00:07:08,350 don't make stupid mistakes again. 127 00:07:18,550 --> 00:07:19,430 I don't understand. 128 00:07:19,630 --> 00:07:20,550 He only said one word. 129 00:07:20,750 --> 00:07:22,550 How did you know it has so many meanings? 130 00:08:02,830 --> 00:08:04,030 Are you OK? 131 00:08:08,390 --> 00:08:09,590 Actually, 132 00:08:10,510 --> 00:08:11,710 Ouyang 133 00:08:11,990 --> 00:08:14,030 did this for the lab. 134 00:08:15,990 --> 00:08:16,990 I know, 135 00:08:18,150 --> 00:08:19,110 and it was true that 136 00:08:19,390 --> 00:08:20,950 I made a mistake. 137 00:08:21,630 --> 00:08:23,980 But I want to ask a question. 138 00:08:24,350 --> 00:08:25,660 Is it true this is 139 00:08:25,830 --> 00:08:26,990 not the first time that 140 00:08:27,310 --> 00:08:28,590 I made a mistake? 141 00:08:34,470 --> 00:08:36,350 There were several times when you 142 00:08:36,510 --> 00:08:38,030 didn't wash test tubes with first-time distilled water 143 00:08:38,030 --> 00:08:40,230 after you washed them with running water. 144 00:08:41,510 --> 00:08:42,429 What's more, one day you forgot to 145 00:08:42,750 --> 00:08:43,789 activate the water bath kettle and 146 00:08:43,940 --> 00:08:45,790 ice machine in advance, 147 00:08:45,950 --> 00:08:47,430 so the experiment was delayed. 148 00:08:48,110 --> 00:08:49,750 The most serious mistake 149 00:08:50,030 --> 00:08:52,070 was that you overfilled the high-pressure sterilizer 150 00:08:52,340 --> 00:08:54,430 to exceed the level of the sterilization basket. 151 00:08:54,550 --> 00:08:55,350 During the experiment, 152 00:08:55,500 --> 00:08:56,950 there was constant air and water leakage. 153 00:08:58,020 --> 00:08:59,910 Thanks to Lanhang, he found the problems 154 00:09:00,190 --> 00:09:01,350 and fixed them in time. 155 00:09:02,750 --> 00:09:03,950 But this time, 156 00:09:06,470 --> 00:09:08,510 Ouyang is truly angry. 157 00:09:09,630 --> 00:09:10,550 So... 158 00:09:11,190 --> 00:09:12,870 What's gonna happen? 159 00:09:15,830 --> 00:09:17,270 You have to leave. 160 00:09:36,430 --> 00:09:37,430 Bai Lingling. 161 00:09:42,550 --> 00:09:43,470 Thank you. 162 00:09:48,660 --> 00:09:49,710 On that occasion, 163 00:09:50,340 --> 00:09:51,310 Ouyang advised Professor Jiang 164 00:09:51,470 --> 00:09:52,870 to let you 165 00:09:53,150 --> 00:09:55,030 leave the lab. 166 00:09:56,110 --> 00:09:56,910 It's Lanhang 167 00:09:57,070 --> 00:09:58,390 who helped you. 168 00:09:58,540 --> 00:09:59,430 He said he will supervise you 169 00:09:59,630 --> 00:10:01,390 not to make these stupid mistakes again. 170 00:10:11,670 --> 00:10:12,590 OK. 171 00:10:13,750 --> 00:10:14,790 It's pretty good. 172 00:10:15,070 --> 00:10:15,750 Thanks. 173 00:10:16,070 --> 00:10:16,820 Here. 174 00:10:21,350 --> 00:10:21,830 This... 175 00:10:22,590 --> 00:10:23,270 This... 176 00:10:23,270 --> 00:10:24,590 What's this? 177 00:10:28,830 --> 00:10:30,270 Let's have a meal together. 178 00:10:30,710 --> 00:10:31,390 Have a meal? 179 00:10:31,790 --> 00:10:32,430 Yes. 180 00:10:32,950 --> 00:10:34,310 Eating is what people do when they are on a date, right? 181 00:10:34,590 --> 00:10:35,310 Date? 182 00:10:36,190 --> 00:10:37,420 You like me and also confessed to me. 183 00:10:37,630 --> 00:10:37,990 So we are 184 00:10:38,150 --> 00:10:38,830 together now. 185 00:10:39,070 --> 00:10:40,710 We are together, so we can have a date. 186 00:10:40,870 --> 00:10:41,710 Lanhang. My fault. 187 00:10:42,950 --> 00:10:43,830 Don't be nervous. 188 00:10:43,990 --> 00:10:45,350 I... I'm nervous too. 189 00:10:45,630 --> 00:10:46,990 No, no, no. Lanhang. 190 00:10:47,310 --> 00:10:49,550 It's my fault. I'm sorry. 191 00:10:49,630 --> 00:10:50,660 I was joking. 192 00:10:51,790 --> 00:10:52,550 Joking? 193 00:10:53,790 --> 00:10:54,190 Yes. 194 00:10:54,350 --> 00:10:55,150 I was really joking. 195 00:10:55,310 --> 00:10:56,430 I just wanted to say it 196 00:10:56,590 --> 00:10:57,790 to disgust you. 197 00:10:58,990 --> 00:11:01,110 You... you wanted to disgust me by saying you like me? 198 00:11:01,270 --> 00:11:01,950 Why did you think 199 00:11:02,110 --> 00:11:03,510 this would disgust me? 200 00:11:03,670 --> 00:11:04,470 I... I don't believe it. 201 00:11:04,710 --> 00:11:05,470 Yeah, you're right. 202 00:11:05,630 --> 00:11:07,110 But I really wanted to disgust you. 203 00:11:09,310 --> 00:11:09,910 Why... 204 00:11:10,230 --> 00:11:10,870 Why did you 205 00:11:11,030 --> 00:11:12,300 want to disgust me? 206 00:11:12,470 --> 00:11:14,190 Have I done something wrong? 207 00:11:14,710 --> 00:11:16,550 Otherwise, why did you do this to me? 208 00:11:21,270 --> 00:11:22,070 It's OK if you don't want to tell me. 209 00:11:22,230 --> 00:11:23,430 Let me invite you to a meal 210 00:11:23,790 --> 00:11:24,950 as an apology. 211 00:11:26,310 --> 00:11:27,670 Today? Today is not OK. 212 00:11:27,830 --> 00:11:28,470 I decided to 213 00:11:28,630 --> 00:11:30,510 visit my grandmother. 214 00:11:33,990 --> 00:11:35,670 Maybe some other day? OK? 215 00:11:35,950 --> 00:11:36,750 Visiting your grandmother? 216 00:11:38,950 --> 00:11:41,030 OK then. 217 00:11:41,870 --> 00:11:42,790 Bye. 218 00:12:20,030 --> 00:12:20,710 Let me help you. 219 00:12:32,790 --> 00:12:33,470 Get on. 220 00:12:47,990 --> 00:12:49,070 Liar. 221 00:12:52,540 --> 00:12:53,230 No. 222 00:12:53,550 --> 00:12:54,220 Maybe they made an appointment 223 00:12:54,350 --> 00:12:55,060 to visit her grandmother 224 00:12:55,230 --> 00:12:56,670 together today. 225 00:12:57,990 --> 00:12:59,310 Next time, it's my turn. 226 00:13:04,990 --> 00:13:06,030 Having a meal together? 227 00:13:07,430 --> 00:13:08,230 OK. 228 00:13:12,070 --> 00:13:13,110 I don't like her. 229 00:13:14,150 --> 00:13:14,990 It doesn't matter. 230 00:13:15,710 --> 00:13:17,110 I like her. 231 00:13:50,870 --> 00:13:51,710 Minghao. 232 00:13:53,230 --> 00:13:54,110 Minghao. 233 00:13:55,190 --> 00:13:56,230 You can just stop 234 00:13:56,390 --> 00:13:58,270 at the bus station. 235 00:13:58,750 --> 00:14:00,830 I thought we were going to visit your grandmother, 236 00:14:00,990 --> 00:14:02,270 So I bought some fruit. 237 00:14:04,620 --> 00:14:06,190 Well, OK. 238 00:14:27,590 --> 00:14:28,550 I want to watch the ending 239 00:14:28,710 --> 00:14:29,990 of the TV series, 240 00:14:30,150 --> 00:14:31,190 and I won't watch other parts. 241 00:14:31,350 --> 00:14:32,150 OK? Please! 242 00:14:32,350 --> 00:14:33,310 If you want to watch TV series. 243 00:14:33,510 --> 00:14:34,510 Why don't you 244 00:14:34,670 --> 00:14:36,110 buy a cellphone 245 00:14:36,310 --> 00:14:37,820 rather than borrow other's? 246 00:14:38,110 --> 00:14:39,550 I have a phone. 247 00:14:39,830 --> 00:14:41,590 My granddaughter bought me an easy-to-use phone 248 00:14:41,630 --> 00:14:43,310 because of my eye issues. 249 00:14:43,390 --> 00:14:45,110 The characters are big and convenient. 250 00:14:45,430 --> 00:14:46,950 I can read the characters on the screen without glasses. 251 00:14:47,350 --> 00:14:48,910 Huh. 252 00:14:49,150 --> 00:14:50,990 I guess it's cheap. 253 00:14:52,070 --> 00:14:53,030 A phone is 254 00:14:53,190 --> 00:14:54,710 mainly for making calls. 255 00:14:54,830 --> 00:14:56,470 Just say it straight 256 00:14:56,630 --> 00:14:57,780 if you don't want to lend it to me. 257 00:14:59,260 --> 00:15:01,030 I can even guess 258 00:15:01,350 --> 00:15:02,430 the ending of such kind of 259 00:15:02,590 --> 00:15:03,550 TV series. 260 00:15:06,510 --> 00:15:08,390 I don't feel like watching it. 261 00:15:13,670 --> 00:15:14,470 Grandmother. 262 00:15:19,470 --> 00:15:21,740 Wu Chunhua. Wu Chunhua. 263 00:15:23,350 --> 00:15:24,630 So annoying! 264 00:15:25,510 --> 00:15:26,950 She refused to let me watch it. 265 00:15:27,190 --> 00:15:28,030 That old woman 266 00:15:28,030 --> 00:15:28,950 wouldn't let me watch the TV series. 267 00:15:28,950 --> 00:15:29,910 Alright. Having a fight again. 268 00:15:32,550 --> 00:15:33,190 Young fellow. 269 00:15:33,510 --> 00:15:34,310 Grandmother. 270 00:15:35,350 --> 00:15:36,070 Who is he? 271 00:15:36,270 --> 00:15:37,230 You don't have to keep your voice down. 272 00:15:37,350 --> 00:15:38,150 This is my schoolmate at the university, 273 00:15:38,270 --> 00:15:38,870 Zheng Minghao. 274 00:15:39,350 --> 00:15:40,670 He said he could 275 00:15:40,790 --> 00:15:42,590 drop by with me. 276 00:15:43,070 --> 00:15:45,070 Welcome. Welcome. 277 00:15:45,670 --> 00:15:46,350 I was unprepared and I don't know 278 00:15:46,510 --> 00:15:47,630 what you like, 279 00:15:47,790 --> 00:15:48,790 so I bought some fruit. 280 00:15:49,030 --> 00:15:50,310 Do you like it? 281 00:15:50,470 --> 00:15:51,750 Yes. 282 00:15:52,190 --> 00:15:53,950 I like whatever 283 00:15:54,100 --> 00:15:55,390 brought by Lingling's boyfriend. 284 00:15:55,710 --> 00:15:56,390 Come here, sit down. 285 00:15:56,670 --> 00:15:57,260 Sit down please, grandmother. 286 00:15:58,030 --> 00:15:59,870 It looks beautiful! 287 00:16:02,070 --> 00:16:03,830 Nice. 288 00:16:04,110 --> 00:16:05,230 Mrs. Zhang. 289 00:16:06,110 --> 00:16:06,910 You're here. 290 00:16:07,190 --> 00:16:07,870 Mrs. Zhang. 291 00:16:08,110 --> 00:16:10,150 Have a try. 292 00:16:10,550 --> 00:16:12,430 It's OK. You... You... 293 00:16:13,910 --> 00:16:14,430 OK. 294 00:16:16,990 --> 00:16:18,030 Do you want an apple? 295 00:16:18,310 --> 00:16:19,470 I'll peel it for you. 296 00:16:23,310 --> 00:16:24,270 No. 297 00:16:25,430 --> 00:16:26,990 I have a toothache. 298 00:16:27,590 --> 00:16:28,830 Why do you suddenly get a toothache? 299 00:16:28,830 --> 00:16:29,750 Why? 300 00:16:30,030 --> 00:16:32,310 I'm too old with only a few teeth. 301 00:16:32,310 --> 00:16:33,590 I want to remove them all. 302 00:16:35,710 --> 00:16:36,190 Minghao, 303 00:16:36,340 --> 00:16:37,390 you sit here chatting with my grandmother. 304 00:16:37,550 --> 00:16:38,710 I'm going to the restroom. 305 00:16:38,950 --> 00:16:39,630 OK. 306 00:16:40,390 --> 00:16:42,070 I'll bring you a coat. 307 00:16:42,470 --> 00:16:43,110 What do you want to eat? 308 00:16:43,110 --> 00:16:43,870 I'll peel it. 309 00:16:44,790 --> 00:16:45,950 How old are you? 310 00:16:47,270 --> 00:16:48,310 You know 311 00:16:48,470 --> 00:16:49,510 your grandmother's situation. 312 00:16:50,150 --> 00:16:52,510 She has been planted with mechanical heart valve prostheses 313 00:16:52,670 --> 00:16:54,310 in a hospital in your hometown. 314 00:16:55,310 --> 00:16:56,510 Although her heart function 315 00:16:56,790 --> 00:16:57,350 seems to be fine currently, 316 00:16:57,550 --> 00:16:58,510 she needs to take 317 00:16:59,230 --> 00:17:00,300 anticoagulant drugs 318 00:17:00,910 --> 00:17:02,270 throughout her life 319 00:17:02,470 --> 00:17:03,190 after being planted with such 320 00:17:03,390 --> 00:17:04,589 heart valve prostheses. 321 00:17:05,750 --> 00:17:06,950 If she removes her teeth, 322 00:17:07,190 --> 00:17:08,790 she will face the risk of being infected. 323 00:17:09,150 --> 00:17:10,829 You'd better go to the hospital. 324 00:17:13,310 --> 00:17:15,390 This is my fault. 325 00:17:15,790 --> 00:17:16,270 She didn't tell me 326 00:17:16,470 --> 00:17:17,550 when she did that operation 327 00:17:17,710 --> 00:17:18,310 because she didn't 328 00:17:18,510 --> 00:17:19,750 want me to be worried. 329 00:17:20,349 --> 00:17:21,230 Then she got sick, 330 00:17:21,390 --> 00:17:22,030 and that's when 331 00:17:22,190 --> 00:17:23,069 I realized it. 332 00:17:23,470 --> 00:17:24,790 Theoretically, anticoagulant drugs 333 00:17:24,910 --> 00:17:26,510 have certain side effects on the human body. 334 00:17:26,869 --> 00:17:28,310 But don't worry. 335 00:17:28,430 --> 00:17:29,390 It's nothing serious. 336 00:17:31,030 --> 00:17:33,550 Doctor Liao, I want to know 337 00:17:33,750 --> 00:17:34,990 if her mechanical heart valve prostheses 338 00:17:35,150 --> 00:17:36,910 can be replaced with bio prosthetic heart valves. 339 00:17:37,190 --> 00:17:38,030 Yes. 340 00:17:38,230 --> 00:17:40,070 But she needs open-heart surgery 341 00:17:40,270 --> 00:17:41,190 to remove the original 342 00:17:41,270 --> 00:17:42,710 heart valves. 343 00:17:43,150 --> 00:17:44,470 Your grandmother is old, 344 00:17:45,350 --> 00:17:46,870 but her physical indexes 345 00:17:47,070 --> 00:17:47,710 are basically normal. 346 00:17:48,190 --> 00:17:49,350 So I don't think it's necessary. 347 00:17:50,390 --> 00:17:53,030 OK. I just wanna ask. 348 00:17:56,550 --> 00:17:57,430 I heard that this place has been 349 00:17:57,590 --> 00:17:59,350 voted as an intangible cultural heritage of Huaihai University. 350 00:17:59,630 --> 00:18:00,310 The food here is delicious. 351 00:18:00,510 --> 00:18:01,510 Have you ever tried some? 352 00:18:01,910 --> 00:18:02,590 No. 353 00:18:04,710 --> 00:18:05,750 Apart from chuanchuan, 354 00:18:05,950 --> 00:18:07,190 braised pork legs are also good. 355 00:18:07,190 --> 00:18:07,950 Want some? 356 00:18:08,230 --> 00:18:08,950 No. 357 00:18:10,830 --> 00:18:12,030 Right. I forgot you don't 358 00:18:12,030 --> 00:18:12,910 eat the hands of animals. 359 00:18:15,310 --> 00:18:16,150 Waiter. 360 00:18:19,150 --> 00:18:20,950 Yes. Ready to order? 361 00:18:21,110 --> 00:18:21,910 Yes. 362 00:18:22,750 --> 00:18:23,630 Braised pork leg. 363 00:18:24,030 --> 00:18:25,470 OK. Braised pork leg. 364 00:18:30,710 --> 00:18:31,590 I love them. 365 00:18:33,790 --> 00:18:35,430 This one, 366 00:18:38,510 --> 00:18:39,510 and this. 367 00:18:41,380 --> 00:18:42,390 Please wait. 368 00:18:42,710 --> 00:18:43,430 Thanks. 369 00:18:49,670 --> 00:18:51,110 What happened between you and Bai Lingling? 370 00:18:52,350 --> 00:18:53,310 Although you don't talk too much, 371 00:18:53,470 --> 00:18:54,350 you look 372 00:18:54,870 --> 00:18:56,590 quite different recently. 373 00:18:57,390 --> 00:18:58,390 Are you mad at her? 374 00:18:58,750 --> 00:18:59,630 She needs to leave. 375 00:19:01,750 --> 00:19:02,550 Yinfan. 376 00:19:02,870 --> 00:19:04,470 Do you remember when we were kids? 377 00:19:04,750 --> 00:19:05,950 We messed things up 378 00:19:05,950 --> 00:19:06,510 and we knew nothing. 379 00:19:06,710 --> 00:19:07,310 We sneaked into my dad's lab 380 00:19:07,430 --> 00:19:08,590 to have fun, 381 00:19:08,870 --> 00:19:09,950 causing lots of trouble. 382 00:19:10,230 --> 00:19:11,670 My dad got really angry, 383 00:19:11,910 --> 00:19:13,070 but he didn't kick us out. 384 00:19:13,270 --> 00:19:14,790 He punished us to clean the lab, 385 00:19:15,030 --> 00:19:17,470 and now here we are. 386 00:19:19,150 --> 00:19:20,870 If she steps back today 387 00:19:20,870 --> 00:19:21,270 and decides to leave, 388 00:19:21,270 --> 00:19:22,350 I'm OK with that. 389 00:19:22,950 --> 00:19:24,110 What if she doesn't want to leave? 390 00:19:24,350 --> 00:19:25,630 Just like when we were kids. 391 00:19:26,190 --> 00:19:27,150 Should we 392 00:19:27,550 --> 00:19:29,310 give her one more chance? 393 00:19:41,590 --> 00:19:42,510 Ouyang, 394 00:19:44,790 --> 00:19:46,390 I miss you so much. 395 00:19:48,230 --> 00:19:49,870 Don't you remember me? 396 00:19:50,350 --> 00:19:51,780 I'm Sun Xue. 397 00:19:52,910 --> 00:19:53,590 I remember you. 398 00:19:53,670 --> 00:19:54,390 So... 399 00:19:54,390 --> 00:19:55,790 Why didn't you come to find me? 400 00:19:56,190 --> 00:19:56,820 I haven't seen you 401 00:19:56,820 --> 00:19:57,910 for quite a while. 402 00:19:57,990 --> 00:19:58,710 I don't want to. 403 00:19:58,950 --> 00:19:59,830 Why? 404 00:19:59,990 --> 00:20:00,830 I just don't. 405 00:20:01,310 --> 00:20:02,790 You must have found someone you like, 406 00:20:02,910 --> 00:20:03,590 right? 407 00:20:03,870 --> 00:20:05,220 You have a girlfriend, right? 408 00:20:05,670 --> 00:20:07,310 But you told me that 409 00:20:07,470 --> 00:20:08,790 you won't like other girls easily. 410 00:20:08,950 --> 00:20:09,750 Tell me 411 00:20:10,110 --> 00:20:10,870 who she is. 412 00:20:11,350 --> 00:20:12,750 Is she as pretty as I am? 413 00:20:17,550 --> 00:20:18,190 Yes. 414 00:20:19,910 --> 00:20:22,110 You... You... 415 00:20:24,190 --> 00:20:26,270 You... You...! 416 00:20:32,070 --> 00:20:33,270 Yifan's romantic affairs 417 00:20:33,430 --> 00:20:34,670 are everywhere. 418 00:20:34,860 --> 00:20:35,830 Sorry that you have to clean up his messes. 419 00:20:36,510 --> 00:20:37,470 I'm used to it. 420 00:20:39,990 --> 00:20:40,830 Good for you. 421 00:20:45,870 --> 00:20:46,750 Bai Lingling. 422 00:20:47,590 --> 00:20:48,590 I can give her one more chance. 423 00:21:14,150 --> 00:21:15,350 Thank you, Minghao. 424 00:21:15,710 --> 00:21:16,550 It's been a while since I saw 425 00:21:16,710 --> 00:21:17,910 my grandmother as happy as today. 426 00:21:18,070 --> 00:21:19,510 It's fine. I told her 427 00:21:19,670 --> 00:21:20,150 as long as I have some time, 428 00:21:20,390 --> 00:21:21,430 I'll go and visit her. 429 00:21:22,030 --> 00:21:22,750 Thanks. 430 00:21:22,790 --> 00:21:23,550 Lingling, 431 00:21:24,790 --> 00:21:26,430 I want to tell you that 432 00:21:26,750 --> 00:21:27,470 you don't have to 433 00:21:27,670 --> 00:21:28,710 stay in that lab. 434 00:21:29,030 --> 00:21:29,630 I can introduce 435 00:21:29,790 --> 00:21:30,750 a better part-time job to you. 436 00:21:31,950 --> 00:21:32,750 I understand. 437 00:21:33,030 --> 00:21:34,630 Actually, I plan to 438 00:21:34,710 --> 00:21:36,110 leave once I'm done for the month. 439 00:21:36,590 --> 00:21:37,550 Only two weeks left. 440 00:21:37,900 --> 00:21:39,070 I'll contact you by that time. 441 00:21:39,350 --> 00:21:40,590 Lingling, actually... 442 00:21:46,510 --> 00:21:48,070 Minghao, I should go. 443 00:21:49,270 --> 00:21:50,630 Thank you. Bye. 444 00:21:52,950 --> 00:21:53,830 Bye. 445 00:21:55,870 --> 00:21:56,950 Cheer up. 446 00:21:57,860 --> 00:21:58,870 You are great. 447 00:22:15,750 --> 00:22:17,070 Actually, I lied to you. 448 00:22:17,750 --> 00:22:19,710 Although it appears that 449 00:22:19,910 --> 00:22:21,710 I'm OK with doing the chores in the lab, 450 00:22:22,270 --> 00:22:24,590 I can learn things and make money. 451 00:22:25,590 --> 00:22:26,630 But in fact, 452 00:22:26,950 --> 00:22:28,790 I can't accept that in my heart. 453 00:22:29,030 --> 00:22:29,670 I think 454 00:22:29,830 --> 00:22:31,470 it's beneath my ability. 455 00:22:32,630 --> 00:22:34,310 I have decided to leave 456 00:22:34,630 --> 00:22:36,270 once I'm done for the month. 457 00:22:39,260 --> 00:22:40,270 It's my fault. 458 00:22:40,870 --> 00:22:42,910 I should have talked to you. 459 00:22:46,710 --> 00:22:48,230 It was my fault. 460 00:22:48,870 --> 00:22:50,030 I found an excuse for myself 461 00:22:50,230 --> 00:22:51,070 when my paper was printed wrong, 462 00:22:51,230 --> 00:22:52,910 I thought my internship work made me too tired to be careful. 463 00:22:53,310 --> 00:22:54,910 I blamed Yang Lanhang 464 00:22:55,270 --> 00:22:56,150 when my lab interview failed. 465 00:22:56,350 --> 00:22:57,350 I thought he spited me. 466 00:22:57,630 --> 00:22:58,870 I've never thought that 467 00:22:59,070 --> 00:23:00,750 all of these setbacks were caused by myself. 468 00:23:01,070 --> 00:23:01,870 So each time when Yang Lanhang 469 00:23:02,070 --> 00:23:02,830 asked me to work overtime or 470 00:23:02,990 --> 00:23:04,190 assigned me lots of work 471 00:23:04,390 --> 00:23:05,710 and told me something about his working experience, 472 00:23:05,950 --> 00:23:07,420 I was always very impatient. 473 00:23:07,590 --> 00:23:09,310 I thought he was fond of being a teacher. 474 00:23:09,630 --> 00:23:11,230 I also complained in my heart like, 475 00:23:11,590 --> 00:23:12,390 'I'm just doing the chores, 476 00:23:12,550 --> 00:23:13,710 should I be that serious?' 477 00:23:14,750 --> 00:23:16,590 But until now, I found that 478 00:23:17,550 --> 00:23:18,630 this job isn't so easy as I 479 00:23:18,790 --> 00:23:19,870 thought before. 480 00:23:20,550 --> 00:23:21,470 I'm not as competent as 481 00:23:21,630 --> 00:23:22,750 I thought either. 482 00:23:24,670 --> 00:23:25,990 Nobody wants to spite me. 483 00:23:26,430 --> 00:23:27,790 I'm really incapable. 484 00:23:28,430 --> 00:23:29,900 I'm not even qualified for doing the chores. 485 00:23:30,310 --> 00:23:31,150 Hang, 486 00:23:31,590 --> 00:23:32,350 I heard that you ate out 487 00:23:32,510 --> 00:23:33,310 with our boss today. 488 00:23:33,710 --> 00:23:34,350 How was it? 489 00:23:34,510 --> 00:23:35,910 Did he say something bad about me? 490 00:23:35,910 --> 00:23:36,790 Don't say it like that. 491 00:23:37,070 --> 00:23:38,390 I think it's a good thing for you 492 00:23:38,590 --> 00:23:39,510 to recognize yourself correctly. 493 00:23:39,590 --> 00:23:40,620 It's never too late. 494 00:23:40,910 --> 00:23:41,830 Hey, I'm asking you! 495 00:23:48,750 --> 00:23:49,630 Give me! 496 00:23:49,630 --> 00:23:51,190 You will be screwed if I return it to you! 497 00:23:51,270 --> 00:23:52,550 Look what you said! 498 00:23:53,270 --> 00:23:55,510 It's almost a dead saying compilation of a straight man! 499 00:23:55,670 --> 00:23:56,710 The girl sent you so many messages 500 00:23:56,910 --> 00:23:58,390 because she wants you to comfort her 501 00:23:58,630 --> 00:23:59,430 rather than 502 00:23:59,590 --> 00:24:00,550 affirm her words 503 00:24:00,750 --> 00:24:01,310 and tell her 'You are right, 504 00:24:01,470 --> 00:24:02,230 you are incapable 505 00:24:02,390 --> 00:24:03,790 and you should recognize yourself correctly'! 506 00:24:03,990 --> 00:24:05,270 Do you remember what I taught you? 507 00:24:05,510 --> 00:24:06,710 Empathy! 508 00:24:07,510 --> 00:24:09,790 You straight guys are horrible. 509 00:24:10,590 --> 00:24:11,350 So what? 510 00:24:11,630 --> 00:24:13,110 Aren't you a straight man? 511 00:24:14,070 --> 00:24:15,270 Of course I am, 512 00:24:15,590 --> 00:24:16,950 but not your type. 513 00:24:26,750 --> 00:24:27,350 By the way, 514 00:24:27,750 --> 00:24:28,230 when I had dinner 515 00:24:28,390 --> 00:24:29,350 with Ouyang tonight, 516 00:24:29,510 --> 00:24:29,910 I came across one of your 517 00:24:30,070 --> 00:24:31,230 ex-girlfriends. 518 00:24:31,550 --> 00:24:32,230 Then I found 519 00:24:32,270 --> 00:24:32,870 a thing that 520 00:24:33,270 --> 00:24:33,830 even if you 521 00:24:34,150 --> 00:24:35,390 always have many theories, 522 00:24:35,630 --> 00:24:36,630 you have never had a 523 00:24:36,790 --> 00:24:37,950 reliable relationship. 524 00:24:47,750 --> 00:24:48,950 What do you mean... 525 00:24:50,630 --> 00:24:52,070 But you don't need to deny yourself 526 00:24:52,150 --> 00:24:53,750 because of a mistake. 527 00:24:54,350 --> 00:24:56,750 All you should do is to figure out your problem 528 00:24:56,990 --> 00:24:57,830 and solve it. 529 00:24:58,470 --> 00:24:59,750 Learn what you don't know 530 00:25:00,030 --> 00:25:02,510 and do what you have failed many times. 531 00:25:02,790 --> 00:25:03,550 If you have no confidence 532 00:25:03,710 --> 00:25:05,270 in yourself, 533 00:25:05,550 --> 00:25:07,030 let alone other people. 534 00:25:30,350 --> 00:25:32,270 Actually, I want to take the postgraduate entrance exam. 535 00:25:33,070 --> 00:25:34,990 Do you think it's too late? 536 00:25:38,670 --> 00:25:39,230 Of course not! 537 00:25:39,550 --> 00:25:40,590 The first best time to plant a tree 538 00:25:40,790 --> 00:25:41,870 is ten years ago, 539 00:25:42,510 --> 00:25:44,710 and the second best time is right now. 540 00:26:15,990 --> 00:26:17,230 What's wrong with him! 541 00:26:17,710 --> 00:26:18,670 It has been three days! 542 00:26:18,830 --> 00:26:20,230 Did he go and practice religion? 543 00:26:51,790 --> 00:26:54,070 It's your turn. See you tomorrow. 544 00:27:59,100 --> 00:27:59,630 Morning. 545 00:28:00,150 --> 00:28:01,150 Morning. 546 00:28:31,230 --> 00:28:31,950 No problem. 547 00:28:41,390 --> 00:28:42,270 Let me do it. 548 00:28:54,790 --> 00:28:55,590 Lingling, 549 00:28:56,950 --> 00:28:57,940 come out with me. 550 00:29:07,670 --> 00:29:08,510 Professor, 551 00:29:09,310 --> 00:29:10,230 what's the matter? 552 00:29:11,790 --> 00:29:12,550 Lingling, 553 00:29:13,030 --> 00:29:14,070 you worked very hard 554 00:29:14,270 --> 00:29:15,150 during this period of time. 555 00:29:15,380 --> 00:29:16,220 I'm okay. 556 00:29:16,430 --> 00:29:17,230 There were a lot of things 557 00:29:17,390 --> 00:29:18,470 I didn't do well. 558 00:29:18,630 --> 00:29:19,150 I should learn more 559 00:29:19,270 --> 00:29:20,310 from other people. 560 00:29:22,670 --> 00:29:25,350 This is your salary for the past half month. 561 00:29:28,350 --> 00:29:29,350 From today, 562 00:29:29,630 --> 00:29:31,470 you don't have to come here to help us. 563 00:29:32,990 --> 00:29:33,750 Did 564 00:29:34,070 --> 00:29:36,390 Ouyang say something to you? 565 00:29:38,030 --> 00:29:39,070 Ouyang 566 00:29:39,340 --> 00:29:42,230 has told me many times 567 00:29:42,990 --> 00:29:44,590 that your professional foundation is relatively poor 568 00:29:44,830 --> 00:29:46,270 and can't keep up with the progress of our lab. 569 00:29:46,550 --> 00:29:47,350 Of course, 570 00:29:48,030 --> 00:29:49,270 you have improved a lot 571 00:29:49,470 --> 00:29:51,030 in the past half month. 572 00:29:52,070 --> 00:29:53,390 It's just that we have a tight schedule 573 00:29:53,750 --> 00:29:54,390 and heavy tasks now. 574 00:29:54,590 --> 00:29:54,950 So anyone who hinders our progress 575 00:29:55,150 --> 00:29:56,510 is not allowed. 576 00:29:57,230 --> 00:30:00,030 I also feel so sorry for you. 577 00:30:00,310 --> 00:30:01,230 Professor, 578 00:30:01,750 --> 00:30:03,630 I have something to tell you. 579 00:30:03,870 --> 00:30:05,150 You blew me away. 580 00:30:05,750 --> 00:30:06,870 Look at you. 581 00:30:07,630 --> 00:30:09,470 You defied spirit when I asked you to delay your graduation. 582 00:30:09,750 --> 00:30:11,390 You also defied spirit 583 00:30:11,550 --> 00:30:13,070 when you didn't pass the lab interview. 584 00:30:13,830 --> 00:30:15,350 I allowed you to work here, 585 00:30:15,630 --> 00:30:17,990 but you are really unqualified. 586 00:30:18,270 --> 00:30:19,990 I know I'm unqualified. 587 00:30:20,550 --> 00:30:21,550 But, 588 00:30:22,420 --> 00:30:24,100 I want to be a better person. 589 00:30:25,510 --> 00:30:26,670 So, 590 00:30:27,670 --> 00:30:30,150 I want to continue my studies. 591 00:30:30,510 --> 00:30:32,430 Professor, I remember you told me that 592 00:30:32,670 --> 00:30:33,430 I can come and find you at any time 593 00:30:33,630 --> 00:30:34,820 if I want to take 594 00:30:35,030 --> 00:30:35,910 the postgraduate entrance exam. 595 00:30:36,310 --> 00:30:37,630 Now, I've decided. 596 00:30:37,910 --> 00:30:39,390 I want to tell you formally that 597 00:30:39,550 --> 00:30:40,430 I want to take the postgraduate entrance exam! 598 00:30:40,670 --> 00:30:41,190 Have, 599 00:30:41,350 --> 00:30:42,870 have you decided? 600 00:30:45,230 --> 00:30:45,950 Well, 601 00:30:46,950 --> 00:30:48,950 come and find me after you pass the preliminary exam. 602 00:30:50,670 --> 00:30:51,470 Professor, 603 00:30:53,030 --> 00:30:54,670 I want to continue my work in the lab 604 00:30:54,830 --> 00:30:56,790 during my preparation for the exam. 605 00:30:57,590 --> 00:30:58,980 I can take less money 606 00:30:59,230 --> 00:31:00,950 or even do the work for free. 607 00:31:01,230 --> 00:31:01,670 I promise that 608 00:31:01,870 --> 00:31:03,790 I won't hinder any others anymore! 609 00:31:04,070 --> 00:31:04,990 Is that okay? 610 00:31:06,110 --> 00:31:07,150 -Well... -OK. 611 00:31:50,830 --> 00:31:52,270 Guess who I am. 612 00:31:54,670 --> 00:31:55,550 I don't want to. 613 00:31:57,270 --> 00:31:58,030 It's nice to be kept 614 00:31:58,030 --> 00:31:59,430 in the dark by you like this. 615 00:32:02,750 --> 00:32:04,550 All right, I'm going to let go. 616 00:32:04,750 --> 00:32:05,750 Keep your eyes closed! 617 00:32:05,950 --> 00:32:06,830 Okay. 618 00:32:08,830 --> 00:32:10,190 Don't open your eyes! 619 00:32:20,990 --> 00:32:21,780 Record it. Quickly! 620 00:32:24,350 --> 00:32:25,310 Are you crazy?! 621 00:32:25,550 --> 00:32:26,950 What, what did you say! 622 00:32:37,790 --> 00:32:38,830 You must be frightened. 623 00:32:39,510 --> 00:32:41,630 It was just that I kept you waiting for another two days. 624 00:32:42,150 --> 00:32:43,990 Why are you so angry? 625 00:32:45,510 --> 00:32:46,310 You misunderstood me. 626 00:32:46,630 --> 00:32:48,030 I am here to warn you. 627 00:32:48,230 --> 00:32:48,710 Don't bother my friend 628 00:32:48,910 --> 00:32:50,310 Bai Lingling anymore. 629 00:32:51,110 --> 00:32:52,190 Bai Lingling? 630 00:32:54,510 --> 00:32:55,390 Are you still pretending? 631 00:32:55,670 --> 00:32:57,750 Forever is for Ever. 632 00:32:58,630 --> 00:32:59,870 Forever is for Ever? 633 00:33:00,020 --> 00:33:00,630 Whatever. I already know that 634 00:33:00,790 --> 00:33:01,750 you won't recognize it. 635 00:33:02,030 --> 00:33:02,830 I don't expect an apology from you, 636 00:33:03,030 --> 00:33:04,860 as you're such a scum. 637 00:33:05,030 --> 00:33:06,030 I just come to warn you, 638 00:33:06,190 --> 00:33:07,510 if you bother my friend one more time, 639 00:33:07,670 --> 00:33:08,190 I won't treat you to mere 640 00:33:08,190 --> 00:33:09,230 ice water like this. 641 00:33:09,470 --> 00:33:10,910 Wait. What the hell are you talking about? 642 00:33:11,190 --> 00:33:11,910 If you're gonna charge me with some crime, 643 00:33:11,910 --> 00:33:12,590 you should at least tell me clearly 644 00:33:12,590 --> 00:33:13,550 what I have done. 645 00:33:15,310 --> 00:33:16,550 Stop. We shouldn't talk more with him. 646 00:33:16,550 --> 00:33:17,190 He is the kind of person 647 00:33:17,190 --> 00:33:18,270 who can easily entangle other people in his logic. 648 00:33:18,270 --> 00:33:19,070 Retreat! 649 00:33:21,950 --> 00:33:23,630 OK, I promise you. 650 00:33:24,110 --> 00:33:25,510 I won't bother your friend anymore. 651 00:33:28,310 --> 00:33:29,710 I will bother you! 652 00:33:34,390 --> 00:33:35,150 Sure, 653 00:33:35,950 --> 00:33:36,710 come on. 654 00:33:38,390 --> 00:33:39,110 Go. 655 00:33:40,430 --> 00:33:41,270 Bother me... 656 00:33:49,620 --> 00:33:50,670 Everything is okay. 657 00:33:50,870 --> 00:33:51,950 Thanks to your presence today, 658 00:33:52,140 --> 00:33:53,150 we completed it so well. 659 00:33:53,310 --> 00:33:54,390 Let's go, I'll treat you to a meal. 660 00:33:54,660 --> 00:33:56,310 Nothing. It's a piece of cake. 661 00:33:56,590 --> 00:33:57,550 That's impolite to let a girl treat the meal. 662 00:33:57,710 --> 00:33:58,550 I'll treat you. 663 00:33:58,830 --> 00:33:59,550 No! 664 00:33:59,750 --> 00:34:01,180 I must treat you today. 665 00:34:01,390 --> 00:34:02,860 I splashed the water joyfully. 666 00:34:03,350 --> 00:34:04,230 Well, okay. 667 00:34:06,470 --> 00:34:07,390 To be honest, 668 00:34:07,750 --> 00:34:09,510 seldom have I met a girl with 669 00:34:09,670 --> 00:34:10,710 such a sense of justice like you. 670 00:34:12,030 --> 00:34:13,150 No. 671 00:34:14,909 --> 00:34:16,550 Don't you think that person 672 00:34:16,790 --> 00:34:17,710 looks a little familiar? 673 00:34:17,989 --> 00:34:19,550 I feel like I've seen him somewhere. 674 00:34:19,750 --> 00:34:20,670 He's always 675 00:34:20,909 --> 00:34:22,230 been in the pub, 676 00:34:22,429 --> 00:34:24,230 so it's normal for you to think he is familiar. 677 00:34:24,429 --> 00:34:25,630 There's nothing special. 678 00:34:25,830 --> 00:34:26,510 But what did he mean 679 00:34:26,710 --> 00:34:27,350 by that last remark? 680 00:34:27,510 --> 00:34:28,429 I suppose he's trying to get back at you! 681 00:34:28,590 --> 00:34:30,070 No way! It is now a society ruled by law. 682 00:34:30,110 --> 00:34:31,270 What can he do to me? 683 00:34:35,350 --> 00:34:38,190 Wait. Now that I think about it. 684 00:34:38,230 --> 00:34:40,469 This person is thick-skinned enough. 685 00:34:40,630 --> 00:34:42,469 Look at the way he acted stupid, 686 00:34:42,670 --> 00:34:43,670 as if he was innocent! 687 00:34:43,870 --> 00:34:45,150 So I assert surely that 688 00:34:45,350 --> 00:34:46,630 he won't let it go easily. 689 00:34:46,949 --> 00:34:47,710 We should come up with 690 00:34:47,909 --> 00:34:48,870 a way to cope with him. 691 00:34:49,949 --> 00:34:50,670 I know the chefs in 692 00:34:50,870 --> 00:34:51,590 No.2 Canteen well. 693 00:34:51,750 --> 00:34:52,389 Next time, I can 694 00:34:52,590 --> 00:34:53,270 ask them for some kitchen waste 695 00:34:53,469 --> 00:34:54,230 as much as I want. 696 00:34:54,630 --> 00:34:55,429 Waste! 697 00:34:56,190 --> 00:34:56,989 That's great! That's great! 698 00:34:57,190 --> 00:34:58,230 He deserves the waste! 699 00:34:58,230 --> 00:34:59,030 So, what about this. 700 00:34:59,230 --> 00:35:00,190 Next time we'll 701 00:35:00,190 --> 00:35:00,910 let this 'Waste' 702 00:35:01,110 --> 00:35:02,830 find his sense of belonging. 703 00:35:04,950 --> 00:35:06,510 Let's go. I'll treat you a meal. 704 00:35:38,030 --> 00:35:38,710 Ouyang, 705 00:35:39,070 --> 00:35:39,630 I'm going to the hospital 706 00:35:39,830 --> 00:35:40,750 to find Doctor Li. 707 00:35:41,030 --> 00:35:42,750 Please help me with the bioreactor. 708 00:35:48,310 --> 00:35:49,110 Guru, 709 00:35:51,150 --> 00:35:52,630 what bioreactor? 710 00:35:53,350 --> 00:35:54,470 Why are you still here? 711 00:35:54,950 --> 00:35:55,990 I see you've been working 712 00:35:56,230 --> 00:35:57,630 late at night these days. 713 00:35:57,990 --> 00:35:59,550 Bai Lingling is also 714 00:35:59,750 --> 00:36:00,950 busy preparing for the exam. 715 00:36:01,270 --> 00:36:02,910 I just want to stay and help you. 716 00:36:03,150 --> 00:36:03,670 I'm a lot more useful 717 00:36:03,870 --> 00:36:05,350 than she is, right? 718 00:36:10,150 --> 00:36:11,070 Bioreactor 719 00:36:11,260 --> 00:36:12,270 is to supply certain 720 00:36:12,510 --> 00:36:13,230 nutrients to cells during 721 00:36:13,430 --> 00:36:14,390 cell culture, 722 00:36:14,790 --> 00:36:15,270 such as water, 723 00:36:15,270 --> 00:36:16,390 carbon dioxide, oxygen, 724 00:36:16,590 --> 00:36:18,150 humidity and other circulation systems. 725 00:36:19,830 --> 00:36:20,470 The most important thing is 726 00:36:20,630 --> 00:36:21,430 to simulate the biomechanical environment 727 00:36:21,630 --> 00:36:23,110 in vivo to a certain extent, 728 00:36:23,310 --> 00:36:24,430 to promote the targeted differentiation 729 00:36:24,630 --> 00:36:25,190 and proliferation of cells, 730 00:36:25,430 --> 00:36:26,830 as well as the formation of extracellular matrix. 731 00:36:27,020 --> 00:36:28,430 In a nutshell, 732 00:36:28,670 --> 00:36:29,870 to help them grow... 733 00:36:30,510 --> 00:36:31,870 grow stronger. 734 00:36:34,270 --> 00:36:35,350 But don't we always study 735 00:36:35,470 --> 00:36:36,260 the material? 736 00:36:36,910 --> 00:36:37,630 So... 737 00:36:37,910 --> 00:36:39,550 now we need to study the bioreactor? 738 00:36:40,110 --> 00:36:40,710 No. 739 00:36:40,870 --> 00:36:41,550 The bioreactor is mainly 740 00:36:41,750 --> 00:36:42,670 in Ouyang's charge. 741 00:36:43,150 --> 00:36:43,790 We can't help him with that, 742 00:36:43,990 --> 00:36:44,910 just chat 743 00:36:45,110 --> 00:36:45,870 about our progress. 744 00:36:47,150 --> 00:36:48,230 Just let me know 745 00:36:48,430 --> 00:36:49,470 if you need any help. 746 00:36:53,230 --> 00:36:53,700 Could you please 747 00:36:53,910 --> 00:36:54,830 run an errand for me? 748 00:36:55,430 --> 00:36:56,510 Go to the First Hospital 749 00:36:56,750 --> 00:36:58,270 and find Doctor Li in the cardiac surgery department. 750 00:36:58,790 --> 00:36:59,590 OK. 751 00:37:00,390 --> 00:37:01,030 And then? 752 00:37:01,470 --> 00:37:02,110 Just do 753 00:37:02,390 --> 00:37:03,350 whatever he says. 754 00:37:03,710 --> 00:37:04,420 Sure. 755 00:37:11,190 --> 00:37:11,780 It's hard to get anyone 756 00:37:11,780 --> 00:37:12,350 to run errands for me. 757 00:37:12,390 --> 00:37:13,030 And of course, I should take advantage of 758 00:37:13,070 --> 00:37:13,750 this period of time 759 00:37:14,230 --> 00:37:16,070 to have a date. 760 00:37:24,550 --> 00:37:25,910 Have a date? 761 00:39:03,950 --> 00:39:05,670 Does genius also need to study hard? 762 00:40:15,670 --> 00:40:16,510 Let me tell you. 763 00:40:16,950 --> 00:40:18,030 Our lab's focus next week will be on 764 00:40:18,230 --> 00:40:19,310 testing bioreactors that 765 00:40:19,510 --> 00:40:20,750 mimic the environment in vivo. 766 00:40:21,230 --> 00:40:22,270 You should prepare for it in advance. 767 00:40:22,590 --> 00:40:23,550 Don't let it go wrong again 768 00:40:23,790 --> 00:40:25,270 and be caught by Ouyang Yinfan. 769 00:40:25,590 --> 00:40:26,990 I don't want to see you being expelled. 770 00:41:18,070 --> 00:41:18,910 OK. 771 00:41:32,510 --> 00:41:33,430 It has been posted. 772 00:41:35,470 --> 00:41:36,230 Ouyang, 773 00:41:36,430 --> 00:41:37,190 do you hate that guy 774 00:41:37,390 --> 00:41:38,550 named Zheng Minghao? 775 00:41:39,270 --> 00:41:39,910 No. 776 00:41:40,630 --> 00:41:42,990 If so..., Why... 777 00:41:51,900 --> 00:41:52,710 Well, I see. 778 00:41:57,030 --> 00:41:57,870 Jing, 779 00:42:01,030 --> 00:42:02,670 why haven't I understood anything? 780 00:42:03,150 --> 00:42:04,300 How did you do that? 781 00:42:04,750 --> 00:42:05,270 You know what 782 00:42:05,470 --> 00:42:06,820 that icy face is gonna do 783 00:42:07,110 --> 00:42:08,550 when he doesn't say anything. 784 00:42:08,950 --> 00:42:10,910 I can't even get the guru's thoughts so quickly. 785 00:42:12,350 --> 00:42:14,510 Wimpy kid, just go to work. 786 00:42:19,470 --> 00:42:21,150 You can read the mind of 787 00:42:21,430 --> 00:42:23,590 the person you like. 788 00:42:51,670 --> 00:42:52,310 Ouyang, 789 00:42:52,870 --> 00:42:54,310 you told me that you are hiring people. 790 00:42:54,830 --> 00:42:55,550 Cui Jing 791 00:42:56,030 --> 00:42:57,230 is one of the best 792 00:42:57,430 --> 00:42:59,070 master students in your major. 793 00:42:59,710 --> 00:43:01,950 I asked her to be your assistant. 794 00:43:06,750 --> 00:43:07,910 Hello. 795 00:43:10,590 --> 00:43:12,350 Ouyang doesn't talk much at ordinary times, 796 00:43:12,630 --> 00:43:13,830 but he is a doer. 797 00:43:14,270 --> 00:43:14,950 Cui Jing, 798 00:43:15,990 --> 00:43:16,990 you should learn from him 799 00:43:17,270 --> 00:43:18,270 and build a rapport as soon as possible. 800 00:43:18,630 --> 00:43:19,510 I see. 46161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.