All language subtitles for Fall In Love With A Scientist episode 02 [iQIYI]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Jasper Liu & Zhao Yu Tong*
2
00:01:46,190 --> 00:01:46,870
I mean, Wang Tao
3
00:01:46,990 --> 00:01:47,950
has gone too far.
4
00:01:48,030 --> 00:01:49,590
He looks kind and honest.
5
00:01:49,710 --> 00:01:51,110
How could he do such a thing!
6
00:01:51,950 --> 00:01:52,390
I cannot bear it.
7
00:01:52,789 --> 00:01:53,710
I must give him a beat,
8
00:01:54,190 --> 00:01:55,390
or I cannot persuade myself to be calm.
9
00:01:56,110 --> 00:01:56,830
It's okay.
10
00:01:56,950 --> 00:01:58,509
I bet he dare not come back again.
11
00:02:08,430 --> 00:02:09,070
Did you see the meteor
12
00:02:09,190 --> 00:02:10,110
last night?
13
00:02:10,340 --> 00:02:10,990
Did you make a wish?
14
00:02:11,430 --> 00:02:12,550
I saw a really big one
15
00:02:12,550 --> 00:02:13,470
when I was up for toilet.
16
00:02:14,190 --> 00:02:15,550
The meteors we see
17
00:02:15,710 --> 00:02:16,310
are just the light of burning
18
00:02:16,430 --> 00:02:18,270
due to frictions between meteoroids and the atmosphere
19
00:02:18,510 --> 00:02:20,190
when they
20
00:02:20,310 --> 00:02:21,510
break into
21
00:02:21,630 --> 00:02:23,230
the atmosphere of the earth.
22
00:02:23,470 --> 00:02:25,710
The burning of meteoroids in the atmosphere
23
00:02:26,100 --> 00:02:28,150
is nowhere near to people's life,
24
00:02:28,470 --> 00:02:30,550
and it certainly won't make people's dream come true.
25
00:02:31,390 --> 00:02:33,430
Are you an old man?
26
00:02:33,630 --> 00:02:35,150
You are so serious.
27
00:02:36,150 --> 00:02:38,070
I am no old.
28
00:02:38,390 --> 00:02:39,190
I'm a sophomore.
29
00:02:39,390 --> 00:02:40,590
I happen to have no classes today.
30
00:02:41,270 --> 00:02:41,860
What about you?
31
00:02:42,310 --> 00:02:43,710
Which university would you like to go to?
32
00:02:44,990 --> 00:02:46,390
I don't intend to go to a university.
33
00:02:47,270 --> 00:02:48,310
I think it is good enough
34
00:02:48,390 --> 00:02:49,910
for me to go to a local college.
35
00:02:50,829 --> 00:02:51,510
Everyone has his
36
00:02:51,630 --> 00:02:52,579
own destiny.
37
00:02:52,910 --> 00:02:53,990
And this is mine.
38
00:02:54,390 --> 00:02:55,630
Why do you just resign yourself?
39
00:02:56,230 --> 00:02:57,430
I think you definitely can
40
00:02:57,430 --> 00:02:58,310
be admitted to a university!
41
00:02:59,190 --> 00:02:59,790
What about
42
00:03:00,230 --> 00:03:01,390
my university?
43
00:03:01,870 --> 00:03:03,270
I will wait for you in Huaihai University.
44
00:03:22,829 --> 00:03:23,710
I will go abroad as an exchange student
45
00:03:23,790 --> 00:03:24,910
for a while.
46
00:03:25,150 --> 00:03:25,780
Wait for me.
47
00:03:31,950 --> 00:03:33,790
How much time do you need to delete that much?
48
00:03:37,950 --> 00:03:38,710
Maybe I can write
49
00:03:38,750 --> 00:03:39,829
an encrypted program for you,
50
00:03:40,310 --> 00:03:41,230
and it will be safe.
51
00:03:43,110 --> 00:03:43,829
There is no need.
52
00:04:01,270 --> 00:04:01,950
Cleared.
53
00:04:03,670 --> 00:04:04,150
Alright,
54
00:04:04,270 --> 00:04:05,470
I will continue my chores now.
55
00:04:07,030 --> 00:04:07,590
Minghao,
56
00:04:07,710 --> 00:04:08,590
thank you for today.
57
00:04:08,750 --> 00:04:09,790
Go back early and have a rest.
58
00:04:23,910 --> 00:04:25,070
Well, it hit me that,
59
00:04:25,150 --> 00:04:25,870
I...
60
00:04:25,990 --> 00:04:26,670
I...
61
00:04:26,950 --> 00:04:28,230
haven't got the dry-cleaned clothes back.
62
00:04:28,350 --> 00:04:30,070
I will go get it.
63
00:04:30,590 --> 00:04:31,230
Minghao,
64
00:04:31,340 --> 00:04:32,030
please help her.
65
00:04:32,030 --> 00:04:32,630
Give her a hand.
66
00:04:35,670 --> 00:04:36,470
Every time when it is crucial,
67
00:04:36,590 --> 00:04:38,030
Guan Xiaoyu
68
00:04:38,430 --> 00:04:39,190
would come off.
69
00:04:39,790 --> 00:04:40,230
I will take this.
70
00:04:40,230 --> 00:04:41,510
It's okay. You can carry the others.
71
00:04:42,350 --> 00:04:43,070
Thank you.
72
00:04:55,230 --> 00:04:55,510
Watch out.
73
00:04:55,550 --> 00:04:56,140
It's okay.
74
00:05:06,390 --> 00:05:06,870
I will take this.
75
00:05:06,950 --> 00:05:07,950
It's alright. I can handle it.
76
00:05:08,230 --> 00:05:09,190
You can carry the bottom one.
77
00:05:09,190 --> 00:05:09,510
OK.
78
00:05:09,670 --> 00:05:10,310
Thank you.
79
00:05:21,390 --> 00:05:22,350
I can help you reorganize them.
80
00:05:22,510 --> 00:05:23,150
I'm good.
81
00:05:24,230 --> 00:05:25,470
Minghao, well,
82
00:05:25,710 --> 00:05:26,510
there's all
83
00:05:26,710 --> 00:05:27,870
girls' stuff inside.
84
00:05:28,030 --> 00:05:29,070
It would be embarrassing
85
00:05:29,310 --> 00:05:30,550
if you are here.
86
00:05:31,390 --> 00:05:32,350
Thank you for today.
87
00:05:32,700 --> 00:05:33,630
You can go back first.
88
00:05:36,710 --> 00:05:37,270
OK.
89
00:05:37,510 --> 00:05:38,150
Then,
90
00:05:38,670 --> 00:05:40,670
rest early after everything is done.
91
00:05:42,230 --> 00:05:42,710
Bye.
92
00:05:44,190 --> 00:05:44,550
Bye.
93
00:05:45,390 --> 00:05:46,190
Take care.
94
00:06:22,270 --> 00:06:23,150
You are finally out.
95
00:06:23,630 --> 00:06:24,150
What?
96
00:06:24,470 --> 00:06:25,910
You are sent away by her?
97
00:06:27,670 --> 00:06:28,070
Yes.
98
00:06:28,270 --> 00:06:29,020
I told you so.
99
00:06:29,070 --> 00:06:29,990
It's no use for me to help you.
100
00:06:30,070 --> 00:06:31,270
You cannot get her.
101
00:06:33,790 --> 00:06:34,150
Well,
102
00:06:34,870 --> 00:06:35,710
don't be upset.
103
00:06:36,110 --> 00:06:37,270
I will go upstairs now.
104
00:06:38,110 --> 00:06:38,590
Guan Xiaoyu,
105
00:06:39,830 --> 00:06:41,350
do you know who is the one
106
00:06:41,510 --> 00:06:42,510
Lingling likes?
107
00:06:44,110 --> 00:06:45,909
The one she likes
108
00:06:46,150 --> 00:06:47,510
should live abroad now.
109
00:06:50,990 --> 00:06:52,670
Then I must have more chance
110
00:06:53,150 --> 00:06:54,990
ince I'm here, closer to her.
111
00:07:01,380 --> 00:07:01,950
Xiaoxiao,
112
00:07:02,750 --> 00:07:03,510
you should help me.
113
00:07:05,270 --> 00:07:06,350
Don't touch me.
114
00:07:06,550 --> 00:07:07,110
I need to be clear.
115
00:07:07,230 --> 00:07:08,870
I will not help the outsiders
116
00:07:09,070 --> 00:07:10,990
and do harm to my bestie.
117
00:07:12,870 --> 00:07:14,070
What if there is bonus?
118
00:07:14,470 --> 00:07:15,550
Do I look like that kind of guy?
119
00:07:16,350 --> 00:07:18,590
The school hunk of the University of Science and Technology is my old friend.
120
00:07:19,270 --> 00:07:20,470
Chen Zhe,
121
00:07:21,230 --> 00:07:22,030
the secondary lead that is famous in the recent TV series,
122
00:07:22,110 --> 00:07:22,950
is also an acquaintance
123
00:07:22,950 --> 00:07:23,630
of me.
124
00:07:31,830 --> 00:07:32,830
Do you really know him?
125
00:07:35,270 --> 00:07:36,950
If you really get together with Lingling
126
00:07:37,070 --> 00:07:37,940
in the future
127
00:07:38,070 --> 00:07:38,830
someday,
128
00:07:39,190 --> 00:07:40,390
you must treat her well
129
00:07:40,390 --> 00:07:40,870
with all your efforts.
130
00:07:40,990 --> 00:07:41,630
And,
131
00:07:41,750 --> 00:07:43,190
if you have only
132
00:07:43,310 --> 00:07:44,230
500 yuan left...
133
00:07:44,310 --> 00:07:45,230
Don't, don't worry.
134
00:07:45,630 --> 00:07:47,190
I will give 498 to her,
135
00:07:47,310 --> 00:07:47,820
and only leave two
136
00:07:47,950 --> 00:07:48,790
for a bottle of water.
137
00:07:48,909 --> 00:07:49,710
What are you thinking about?
138
00:07:49,830 --> 00:07:50,430
I mean,
139
00:07:50,550 --> 00:07:52,230
you need to try hard to earn money when the time comes.
140
00:07:52,230 --> 00:07:52,750
OK.
141
00:08:15,070 --> 00:08:16,390
It's Zheng Minghao's clothes that you washed?
142
00:08:18,070 --> 00:08:18,950
You found out.
143
00:08:20,180 --> 00:08:22,270
I told him that you wouldn't buy it,
144
00:08:22,350 --> 00:08:23,430
but he insisted to
145
00:08:23,510 --> 00:08:24,510
make a complete show,
146
00:08:24,630 --> 00:08:25,870
and that details are important.
147
00:08:26,870 --> 00:08:27,870
I got it when you said
148
00:08:28,030 --> 00:08:29,190
you would go to
149
00:08:29,270 --> 00:08:29,950
the dry-cleaning shop.
150
00:08:30,110 --> 00:08:31,030
And details?
151
00:08:31,590 --> 00:08:32,390
Normally,
152
00:08:32,510 --> 00:08:34,909
your clothes will be
153
00:08:35,030 --> 00:08:36,190
sent home
154
00:08:36,270 --> 00:08:37,309
by the shop.
155
00:08:37,590 --> 00:08:39,150
How could you go to the dry-cleaning shop by yourself?
156
00:08:39,350 --> 00:08:40,980
Yes, you do know me well.
157
00:08:41,110 --> 00:08:42,309
We do have the privity.
158
00:08:42,789 --> 00:08:43,630
And why do I
159
00:08:43,710 --> 00:08:44,990
help Zheng Minghao?
160
00:08:45,180 --> 00:08:46,230
Because I think
161
00:08:46,390 --> 00:08:47,350
he is a good guy.
162
00:08:47,630 --> 00:08:48,030
Lingling,
163
00:08:48,270 --> 00:08:50,310
what about giving him a chance?
164
00:08:50,910 --> 00:08:51,830
I'm not good enough for him.
165
00:08:52,830 --> 00:08:54,270
Why?
166
00:08:54,270 --> 00:08:55,310
What are you talking about?
167
00:08:55,750 --> 00:08:57,110
Since you have already
168
00:08:57,230 --> 00:08:57,950
put that guy in the blacklist,
169
00:08:58,150 --> 00:08:58,790
a new life
170
00:08:58,910 --> 00:09:00,670
should begin.
171
00:09:01,630 --> 00:09:02,990
It's really been a long time before you come back.
172
00:09:03,110 --> 00:09:03,910
You actually got lost here.
173
00:09:05,470 --> 00:09:05,830
Come on.
174
00:09:06,150 --> 00:09:07,030
This is your new home.
175
00:09:10,230 --> 00:09:11,510
The department is only
176
00:09:11,630 --> 00:09:12,310
two kilometers away from your school.
177
00:09:12,350 --> 00:09:13,110
It's a quiet place in the hustle and bustle.
178
00:09:13,310 --> 00:09:14,550
Convenience store and restaurants are downstairs.
179
00:09:14,670 --> 00:09:16,230
It's convenient to buy things and have meals.
180
00:09:18,870 --> 00:09:19,710
The important thing is,
181
00:09:20,230 --> 00:09:22,070
this is all decorated by me.
182
00:09:22,510 --> 00:09:23,430
Can you feel the grace from
183
00:09:23,550 --> 00:09:24,790
the simplicity
184
00:09:25,030 --> 00:09:25,630
and the warmth
185
00:09:25,710 --> 00:09:27,310
from the style?
186
00:09:31,990 --> 00:09:34,230
I saw her today.
187
00:09:35,030 --> 00:09:35,430
Who?
188
00:09:39,990 --> 00:09:40,870
My first love, the net friend.
189
00:09:43,030 --> 00:09:44,230
You could meet her even when you were lost?
190
00:09:44,590 --> 00:09:44,990
It seems that
191
00:09:45,110 --> 00:09:46,030
you do have some link.
192
00:09:46,190 --> 00:09:47,470
But I saw some intimacy
193
00:09:47,590 --> 00:09:48,670
between her and
194
00:09:49,350 --> 00:09:51,070
some other guy.
195
00:09:51,350 --> 00:09:51,790
Probably...
196
00:09:51,910 --> 00:09:52,550
I said that
197
00:09:52,550 --> 00:09:53,710
she must have a boyfriend.
198
00:09:54,110 --> 00:09:54,470
Hang,
199
00:09:54,910 --> 00:09:55,750
we cannot do this
200
00:09:55,870 --> 00:09:56,790
to be the third party.
201
00:09:58,550 --> 00:09:59,230
Of course I won't be
202
00:09:59,350 --> 00:10:00,620
a third party.
203
00:10:03,390 --> 00:10:04,390
It's like the meeting this time
204
00:10:04,550 --> 00:10:05,270
is not a romance.
205
00:10:05,390 --> 00:10:07,190
It's a warning of God.
206
00:10:07,550 --> 00:10:08,470
It's the destiny.
207
00:10:08,470 --> 00:10:09,430
Listen to me. You give up.
208
00:10:10,500 --> 00:10:11,830
Just probably.
209
00:10:11,990 --> 00:10:12,390
There is still
210
00:10:12,390 --> 00:10:13,630
a 50% chance。
211
00:10:29,670 --> 00:10:30,710
Why are you still here?
212
00:10:31,950 --> 00:10:32,390
I,
213
00:10:32,750 --> 00:10:33,310
The moment I arrived home,
214
00:10:33,390 --> 00:10:34,590
I heard you were lost
215
00:10:34,750 --> 00:10:35,590
and rushed here.
216
00:10:37,950 --> 00:10:39,550
Don't you want to chat some more with me?
217
00:10:40,550 --> 00:10:41,990
No, I'm tired.
218
00:10:42,070 --> 00:10:42,950
Go back and have an early rest.
219
00:10:47,430 --> 00:10:48,950
Actually,
220
00:10:49,350 --> 00:10:50,420
I decided to run away from home abruptly.
221
00:10:50,670 --> 00:10:51,750
Can I sleep here
222
00:10:52,150 --> 00:10:52,590
tonight?
223
00:10:52,740 --> 00:10:53,270
I know you will definitely
224
00:10:53,270 --> 00:10:53,990
not let me down.
225
00:10:54,470 --> 00:10:55,070
I will take a shower first.
226
00:10:55,310 --> 00:10:56,070
Take your time.
227
00:10:57,950 --> 00:10:58,390
Right,
228
00:10:58,710 --> 00:10:59,460
have a good look of the software
229
00:10:59,630 --> 00:11:00,430
I downloaded for you just now.
230
00:11:20,510 --> 00:11:21,270
It's all done.
231
00:11:24,110 --> 00:11:25,630
Dong Chao sent a message
232
00:11:25,790 --> 00:11:26,590
in the group chat,
233
00:11:26,710 --> 00:11:27,950
saying that he developed an app
234
00:11:28,110 --> 00:11:29,150
with Zheng Minghao,
235
00:11:29,270 --> 00:11:30,590
and invited us to download it
236
00:11:30,670 --> 00:11:31,510
to voice support for it.
237
00:11:32,510 --> 00:11:33,030
OK.
238
00:11:33,390 --> 00:11:34,110
What's the name of it?
239
00:11:34,340 --> 00:11:35,470
Gate of Heart, I have already downloaded it.
240
00:11:36,190 --> 00:11:37,070
OK. Let me have a look.
241
00:11:43,870 --> 00:11:45,150
The one he sent to the group chat?
242
00:11:45,190 --> 00:11:45,950
Right, right.
243
00:11:48,190 --> 00:11:49,310
OK, downloading.
244
00:11:53,670 --> 00:11:54,470
I'm going to bed.
245
00:11:56,430 --> 00:11:57,630
Why do you go to bed so early?
246
00:11:58,630 --> 00:12:00,790
Shouldn't we take a good
247
00:12:00,950 --> 00:12:02,350
look at the stuff
248
00:12:02,470 --> 00:12:03,470
our old classmates made
249
00:12:03,590 --> 00:12:04,990
and evaluate it?
250
00:12:05,910 --> 00:12:06,870
Isn't it okay to download it
251
00:12:06,870 --> 00:12:08,110
and show my support?
252
00:12:08,380 --> 00:12:09,220
Do I need to play it?
253
00:12:10,270 --> 00:12:11,630
What if it is not good?
254
00:12:11,790 --> 00:12:12,310
We can make a little suggestion
255
00:12:12,470 --> 00:12:13,590
to them.
256
00:12:14,670 --> 00:12:15,510
Is it necessary?
257
00:12:15,630 --> 00:12:16,670
Certainly.
258
00:12:16,670 --> 00:12:17,150
Have a look.
259
00:12:17,270 --> 00:12:18,230
-Have a look.
-Alright, alright.
260
00:12:18,350 --> 00:12:19,510
Have a look. Look.
261
00:12:20,110 --> 00:12:20,750
Well,
262
00:12:22,910 --> 00:12:23,870
it takes little time to download it.
263
00:12:25,030 --> 00:12:25,830
First question.
264
00:12:25,990 --> 00:12:27,510
What kind of movies do you like?
265
00:12:34,110 --> 00:12:35,700
I guess that
266
00:12:36,070 --> 00:12:37,550
the person Lingling likes
267
00:12:37,910 --> 00:12:39,030
is a net friend.
268
00:12:42,510 --> 00:12:43,630
That is to say.
269
00:12:43,830 --> 00:12:45,230
Although she is
270
00:12:45,230 --> 00:12:46,110
cool in real life,
271
00:12:46,270 --> 00:12:47,390
it is easier for her to open her heart
272
00:12:47,510 --> 00:12:48,750
on the Internet.
273
00:12:49,430 --> 00:12:49,910
Well.
274
00:12:49,990 --> 00:12:50,870
My office has
275
00:12:50,990 --> 00:12:51,990
新开发了一个应用程序 developed a new app
276
00:12:51,990 --> 00:12:52,790
named Gate of Heart.
277
00:12:53,190 --> 00:12:54,590
Try to make her
278
00:12:54,710 --> 00:12:55,430
download it.
279
00:12:55,830 --> 00:12:56,550
When users sign up,
280
00:12:56,670 --> 00:12:57,070
there will be
281
00:12:57,070 --> 00:12:58,670
a part of data input of new users.
282
00:12:59,030 --> 00:13:00,310
You can tell me
283
00:13:00,470 --> 00:13:01,390
her answer to every question.
284
00:13:01,750 --> 00:13:03,070
I will input the same answer in my account.
285
00:13:03,310 --> 00:13:04,470
The system will
286
00:13:04,550 --> 00:13:05,430
match us.
287
00:13:05,950 --> 00:13:07,030
Don't you fear to
288
00:13:07,190 --> 00:13:08,470
attract more rivals?
289
00:13:08,790 --> 00:13:10,150
It's not possible.
290
00:13:10,270 --> 00:13:10,950
The goal that our office develops this app
291
00:13:10,990 --> 00:13:12,270
is to
292
00:13:12,390 --> 00:13:13,910
link the most matched ones together.
293
00:13:14,190 --> 00:13:16,510
So, the whole process
294
00:13:16,510 --> 00:13:17,430
is one-to-one.
295
00:13:18,030 --> 00:13:19,430
The system would only link
296
00:13:19,550 --> 00:13:20,350
the most matched ones
297
00:13:20,460 --> 00:13:21,190
with you.
298
00:13:21,350 --> 00:13:22,190
It means
299
00:13:22,550 --> 00:13:23,510
I have three months
300
00:13:23,630 --> 00:13:24,550
to chase her.
301
00:13:25,230 --> 00:13:27,030
Pass. Pass.
302
00:13:28,390 --> 00:13:29,590
What are you doing?
303
00:13:29,830 --> 00:13:30,910
You need to get
304
00:13:31,030 --> 00:13:32,430
matched with the help of big data.
305
00:13:32,670 --> 00:13:33,630
You just skipped all this.
306
00:13:33,750 --> 00:13:34,710
How could you get a match?
307
00:13:37,550 --> 00:13:38,990
What? You can get matched with no input?
308
00:13:39,310 --> 00:13:39,950
What sound?
309
00:13:40,420 --> 00:13:41,390
Who is it?
310
00:13:44,750 --> 00:13:45,910
Forever is for Ever,
311
00:13:46,270 --> 00:13:47,710
a strange name.
312
00:13:54,710 --> 00:13:55,990
Matched successfully.
313
00:14:08,870 --> 00:14:09,950
Long time no see.
314
00:14:27,390 --> 00:14:29,070
It has been 1,338 days.
315
00:14:54,790 --> 00:14:55,270
How's it going?
316
00:14:55,510 --> 00:14:56,110
Does it go well?
317
00:14:56,590 --> 00:14:57,070
Has she downloaded it?
318
00:14:57,150 --> 00:14:58,110
I'm waiting here.
319
00:14:58,750 --> 00:14:59,430
Tell me
320
00:14:59,510 --> 00:15:00,110
as soon as you see it.
321
00:15:00,190 --> 00:15:00,790
We can sync.
322
00:15:02,630 --> 00:15:03,430
Don't bother me anymore.
323
00:15:03,590 --> 00:15:04,830
Your app seems
324
00:15:04,990 --> 00:15:05,470
to have found
325
00:15:05,470 --> 00:15:06,670
a soulmate for her.
326
00:15:08,260 --> 00:15:09,590
Are you still mad at me?
327
00:15:10,950 --> 00:15:12,270
Do you still hate me
328
00:15:13,150 --> 00:15:14,190
after you blacklisted for so long?
329
00:15:15,870 --> 00:15:16,870
You think too much.
330
00:15:17,150 --> 00:15:17,870
I already have others
331
00:15:17,870 --> 00:15:18,910
to hate.
332
00:15:23,830 --> 00:15:24,910
Tell me then.
333
00:15:25,700 --> 00:15:26,710
I will hate him together with you.
334
00:15:33,060 --> 00:15:34,790
A guy named Yang Lanhang.
335
00:15:52,110 --> 00:15:52,470
Hang,
336
00:15:52,630 --> 00:15:53,860
I didn't lock the door since I trust you.
337
00:15:54,190 --> 00:15:55,590
Take your shower. I will not watch you.
338
00:15:58,750 --> 00:15:59,270
Ouyang,
339
00:15:59,790 --> 00:16:01,310
am I annoying?
340
00:16:02,110 --> 00:16:03,350
Didn't you say you would not watch me?
341
00:16:13,590 --> 00:16:14,710
I think he doesn't intend to
342
00:16:14,710 --> 00:16:15,590
aim at you.
343
00:16:15,990 --> 00:16:17,180
He is just
344
00:16:17,750 --> 00:16:18,710
serious and strict
345
00:16:18,910 --> 00:16:19,870
as a science researcher.
346
00:16:51,550 --> 00:16:52,870
How to deal with the emotion problems
347
00:16:52,870 --> 00:16:55,310
of loved girls?
348
00:16:56,550 --> 00:16:58,070
Forget your reason and accept her emotion.
349
00:16:58,230 --> 00:16:58,990
Try to share her emotion.
350
00:16:59,150 --> 00:17:01,030
Sometimes it is more important than to reason with her.
351
00:17:01,630 --> 00:17:02,630
Accept the emotion.
352
00:17:05,829 --> 00:17:06,710
Share the emotion.
353
00:17:23,790 --> 00:17:24,829
But
354
00:17:25,510 --> 00:17:26,710
I can tell
355
00:17:26,910 --> 00:17:27,579
Yang Lanhang is no good guy
356
00:17:27,750 --> 00:17:29,070
from his name.
357
00:17:35,270 --> 00:17:35,870
I know it.
358
00:17:36,590 --> 00:17:37,750
He really knows me.
359
00:17:39,270 --> 00:17:40,270
That's right.
360
00:17:45,630 --> 00:17:46,510
What's your plan
361
00:17:46,750 --> 00:17:48,030
if your graduation is postponed?
362
00:17:49,670 --> 00:17:50,630
I don't know.
363
00:17:50,910 --> 00:17:52,550
I have already found a company as an intern,
364
00:17:52,710 --> 00:17:54,670
and I can join it officially after I get the certificate.
365
00:17:55,030 --> 00:17:56,580
But I probably won't get it now.
366
00:18:04,430 --> 00:18:05,630
You can try to take the entrance exam for graduate students.
367
00:18:05,950 --> 00:18:07,270
The School of Materials Science of Huaihai University
368
00:18:07,430 --> 00:18:08,510
is the best in the country.
369
00:18:16,540 --> 00:18:17,870
You seem to trick me
370
00:18:17,990 --> 00:18:18,630
me to enter Huaihai University
371
00:18:18,790 --> 00:18:20,030
with this tone, too.
372
00:18:22,470 --> 00:18:22,990
Sorry.
373
00:18:23,830 --> 00:18:24,630
I happen to go abroad
374
00:18:24,790 --> 00:18:26,070
when you first entered the university.
375
00:18:26,350 --> 00:18:27,350
I was rushing,
376
00:18:28,070 --> 00:18:29,590
so I didn't have the time to meet you.
377
00:18:32,590 --> 00:18:33,830
You don't need to apologize.
378
00:18:34,390 --> 00:18:35,790
If it weren't for you,
379
00:18:37,190 --> 00:18:38,350
I would not be here in Huaihai University.
380
00:18:38,790 --> 00:18:40,310
I've thought of giving up for so many times.
381
00:18:41,110 --> 00:18:42,270
Luckily, you were there with me.
382
00:18:42,710 --> 00:18:44,070
And I think it still promising.
383
00:18:48,870 --> 00:18:50,310
I am here with you now.
384
00:18:50,870 --> 00:18:51,420
If you really like
385
00:18:51,550 --> 00:18:52,510
materials science,
386
00:18:52,670 --> 00:18:53,670
it would be a pity
387
00:18:53,790 --> 00:18:54,750
not to study further.
388
00:18:56,260 --> 00:18:57,150
Consider it.
389
00:19:01,390 --> 00:19:01,990
Well,
390
00:19:02,190 --> 00:19:03,510
not everybody can pursuit their dream freely
391
00:19:03,670 --> 00:19:04,630
and take the trip
392
00:19:04,870 --> 00:19:06,990
without second thought like you.
393
00:19:07,630 --> 00:19:08,830
I'm just ordinary.
394
00:19:09,070 --> 00:19:11,110
I will be happily to admit that.
395
00:19:17,470 --> 00:19:19,630
Won't you consider it?
396
00:19:28,710 --> 00:19:29,430
Let's talk about it later.
397
00:19:29,710 --> 00:19:30,990
OK. It's late now.
398
00:19:31,270 --> 00:19:32,510
I will get prepared and go to bed.
399
00:19:35,630 --> 00:19:36,070
Wait.
400
00:19:46,670 --> 00:19:47,790
Just to confirm.
401
00:19:48,750 --> 00:19:49,470
Are you
402
00:19:49,830 --> 00:19:51,190
really not angry with me anymore?
403
00:19:56,390 --> 00:19:57,270
Not anymore.
404
00:20:00,910 --> 00:20:01,790
Then, why
405
00:20:02,110 --> 00:20:03,790
am I still in your blacklist?
406
00:20:07,150 --> 00:20:08,590
I have deleted the chatting app
407
00:20:08,830 --> 00:20:09,380
for long.
408
00:20:24,390 --> 00:20:25,110
What about
409
00:20:25,670 --> 00:20:27,030
adding friends on WeChat?
410
00:20:41,510 --> 00:20:43,390
♫ How's it going? ♫
411
00:20:43,510 --> 00:20:45,390
♫ How have you been? ♫
412
00:20:49,150 --> 00:20:50,070
Isn't this Gate of Heart?
413
00:20:51,190 --> 00:20:51,910
You got matched so soon.
414
00:20:51,990 --> 00:20:52,790
And you added her on WeChat?
415
00:20:53,150 --> 00:20:54,390
The big data is powerful.
416
00:20:56,790 --> 00:20:57,550
It's her.
417
00:20:58,230 --> 00:20:58,630
Who?
418
00:21:04,190 --> 00:21:05,510
Your first love, net friend again?
419
00:21:06,830 --> 00:21:07,710
Amazing.
420
00:21:07,910 --> 00:21:08,630
Add her. Quick.
421
00:21:12,390 --> 00:21:13,060
I dare not.
422
00:21:13,390 --> 00:21:14,270
What are you afraid of?
423
00:21:14,470 --> 00:21:15,030
Have you done illegal stuff
424
00:21:15,030 --> 00:21:15,990
with your WeChat account,
425
00:21:16,150 --> 00:21:17,230
or sold illegal products in your friend circle?
426
00:21:17,670 --> 00:21:19,110
Those are not terrible.
427
00:21:19,670 --> 00:21:20,710
The most terrible thing is
428
00:21:21,430 --> 00:21:23,110
I am Yang Lanhang.
429
00:21:26,550 --> 00:21:27,710
Forget it.
430
00:21:28,470 --> 00:21:29,710
It's good enough
431
00:21:29,950 --> 00:21:30,790
to chat here.
432
00:21:50,510 --> 00:21:51,830
Oh my god. Oh my god.
433
00:21:51,830 --> 00:21:52,270
Oh my god.
434
00:21:52,430 --> 00:21:53,390
What is this?
435
00:22:04,830 --> 00:22:05,630
Oh my god. Oh my god.
436
00:22:05,990 --> 00:22:06,830
It's alright, alright.
437
00:22:07,030 --> 00:22:08,030
It's alright, alright.
438
00:22:28,550 --> 00:22:30,270
You scared me!
439
00:22:30,430 --> 00:22:31,790
Why don't you sleep since it's late?
440
00:22:31,860 --> 00:22:32,630
Look at you.
441
00:22:33,590 --> 00:22:34,790
Why do you watch thrillers
442
00:22:35,070 --> 00:22:36,390
since you know you are yellow-bellied.
443
00:22:36,390 --> 00:22:37,070
And you watch it alone.
444
00:22:37,150 --> 00:22:38,230
You deserve to be scared.
445
00:22:38,910 --> 00:22:40,030
You don't understand that.
446
00:22:40,260 --> 00:22:41,470
The guy chasing me is inviting me
447
00:22:41,630 --> 00:22:43,310
to watch a thriller a few days later.
448
00:22:43,710 --> 00:22:44,460
I'm practicing
449
00:22:44,590 --> 00:22:45,310
in advance.
450
00:22:45,510 --> 00:22:46,190
Then you could just
451
00:22:46,350 --> 00:22:47,830
hide yourself in his arms
452
00:22:47,990 --> 00:22:49,030
when you feel scared.
453
00:22:49,300 --> 00:22:50,270
Both of you will feel happy.
454
00:22:50,590 --> 00:22:51,950
You don't understand.
455
00:22:52,150 --> 00:22:53,870
The most important thing in relationship
456
00:22:54,070 --> 00:22:55,030
is pace.
457
00:22:55,310 --> 00:22:56,590
If I really get scared,
458
00:22:56,750 --> 00:22:58,470
I will not be able to control the pace.
459
00:22:58,590 --> 00:22:59,150
So,
460
00:22:59,350 --> 00:23:00,710
I will be scared
461
00:23:00,830 --> 00:23:01,190
when it needs,
462
00:23:01,190 --> 00:23:02,350
and lean on him only when I want.
463
00:23:02,390 --> 00:23:03,380
Then I am the one
464
00:23:03,430 --> 00:23:04,310
who wear the pants in the relationship.
465
00:23:05,870 --> 00:23:06,670
Look at you.
466
00:23:06,870 --> 00:23:08,230
If you can use
467
00:23:08,390 --> 00:23:09,070
this spirit
468
00:23:09,260 --> 00:23:10,750
to compose literature,
469
00:23:11,030 --> 00:23:11,470
you should
470
00:23:11,590 --> 00:23:12,830
have won several literature rewards now.
471
00:23:13,910 --> 00:23:15,510
I don't care about literature rewards.
472
00:23:15,910 --> 00:23:16,710
Love is the most important
473
00:23:16,950 --> 00:23:18,190
to me.
474
00:23:22,750 --> 00:23:23,430
Why are you still up
475
00:23:23,430 --> 00:23:24,470
as it is so late?
476
00:23:26,110 --> 00:23:27,790
Guess who my
477
00:23:27,950 --> 00:23:29,310
match is?
478
00:23:30,030 --> 00:23:31,070
How can I know that?
479
00:23:31,950 --> 00:23:33,110
Who can be as boring as you?
480
00:23:35,670 --> 00:23:36,390
It's him.
481
00:23:39,100 --> 00:23:39,910
It's him?
482
00:23:41,150 --> 00:23:42,550
No way. What a coincidence.
483
00:23:43,150 --> 00:23:44,630
Then you two have a doomed fight.
484
00:23:45,110 --> 00:23:46,310
I mean, romance.
485
00:23:46,510 --> 00:23:47,950
You have no way to escape.
486
00:23:51,630 --> 00:23:53,990
Have you talked?
487
00:23:56,310 --> 00:23:57,030
Yes.
488
00:23:57,350 --> 00:23:58,110
What did you talk?
489
00:23:58,870 --> 00:23:59,790
Nothing special.
490
00:24:00,310 --> 00:24:02,190
I told him that my graduation is postponed .
491
00:24:02,550 --> 00:24:04,670
And he encouraged me
492
00:24:04,830 --> 00:24:06,030
to pursue a master's degree.
493
00:24:06,470 --> 00:24:07,070
What?
494
00:24:07,230 --> 00:24:08,670
You haven't talked for so long.
495
00:24:09,070 --> 00:24:11,190
And he asked you to study as soon as you got in touch.
496
00:24:15,030 --> 00:24:16,270
So, what do you think?
497
00:24:17,270 --> 00:24:18,350
To be honest,
498
00:24:18,510 --> 00:24:20,430
I was thinking about
499
00:24:20,630 --> 00:24:21,670
pursuing a master's degree in the previous years.
500
00:24:22,430 --> 00:24:23,860
But now I only want
501
00:24:23,950 --> 00:24:26,150
to find a job and make money.
502
00:24:26,630 --> 00:24:27,670
Anyway, I am not that footloose.
503
00:24:27,870 --> 00:24:29,070
I have to support my grandma.
504
00:24:29,590 --> 00:24:31,230
I don't mean
505
00:24:31,230 --> 00:24:31,950
the master's degree.
506
00:24:31,950 --> 00:24:33,630
I'm talking about you two.
507
00:24:34,670 --> 00:24:35,910
What's your feeling?
508
00:24:37,030 --> 00:24:38,110
Do you still like him?
509
00:24:45,500 --> 00:24:46,510
Do I like him?
510
00:24:48,550 --> 00:24:49,350
Maybe.
511
00:24:50,710 --> 00:24:51,550
Actually,
512
00:24:52,070 --> 00:24:52,830
I thought that
513
00:24:52,990 --> 00:24:54,230
I had blacklisted him
514
00:24:54,430 --> 00:24:55,950
and we haven't contacted for so long,
515
00:24:56,110 --> 00:24:58,190
you know, six years in total,
516
00:24:58,550 --> 00:25:00,710
then, time will wash everything away.
517
00:25:01,470 --> 00:25:02,350
And it did work
518
00:25:02,510 --> 00:25:03,510
in these years.
519
00:25:04,150 --> 00:25:04,790
But,
520
00:25:05,870 --> 00:25:07,190
you know, earlier today,
521
00:25:07,550 --> 00:25:08,190
when he
522
00:25:08,790 --> 00:25:10,390
got in touch with me,
523
00:25:12,150 --> 00:25:13,870
I seemed to have skipped a beat.
524
00:25:14,630 --> 00:25:15,590
It's like
525
00:25:16,510 --> 00:25:18,070
I sparked again.
526
00:25:19,390 --> 00:25:20,030
So,
527
00:25:21,190 --> 00:25:22,790
I'm quite constant in love, right?
528
00:25:24,380 --> 00:25:24,910
Then,
529
00:25:25,220 --> 00:25:27,350
why are you wearing a sad face?
530
00:25:27,630 --> 00:25:29,190
The god is offering you another chance.
531
00:25:29,350 --> 00:25:30,230
Come on.
532
00:25:30,750 --> 00:25:32,030
How many decades are there in one's life?
533
00:25:32,390 --> 00:25:33,030
What if
534
00:25:33,030 --> 00:25:33,990
it prolonged for another ten years,
535
00:25:34,460 --> 00:25:35,670
or twenty years?
536
00:25:35,940 --> 00:25:36,870
What do you want at that time?
537
00:25:37,030 --> 00:25:37,950
You want to have a romance with him
538
00:25:38,150 --> 00:25:39,510
in the crematory?
539
00:25:41,670 --> 00:25:43,230
I'm talking the truth.
540
00:25:45,270 --> 00:25:46,150
I want to chase him, too.
541
00:25:46,310 --> 00:25:47,350
I summoned up my courage
542
00:25:47,550 --> 00:25:47,950
and asked him
543
00:25:48,150 --> 00:25:49,630
what about adding friends on WeChat.
544
00:25:50,030 --> 00:25:50,870
But he refused.
545
00:25:51,430 --> 00:25:52,390
He refused?
546
00:25:53,070 --> 00:25:53,830
A change of heart?
547
00:25:54,070 --> 00:25:55,060
He has never said
548
00:25:55,270 --> 00:25:56,870
he likes me.
549
00:25:57,670 --> 00:25:58,830
How could that be a change of heart?
550
00:25:59,550 --> 00:26:00,550
I think
551
00:26:01,110 --> 00:26:02,670
he likes you.
552
00:26:05,630 --> 00:26:06,110
Yes.
553
00:26:07,110 --> 00:26:07,990
He must be in a fit of pique.
554
00:26:08,470 --> 00:26:09,510
You have blacklisted him for so long.
555
00:26:09,510 --> 00:26:10,670
人It's reasonable for him to feel bad,
556
00:26:10,710 --> 00:26:11,070
right?
557
00:26:11,230 --> 00:26:11,750
Is it that?
558
00:26:12,110 --> 00:26:12,750
A man needs respect and dignity
559
00:26:12,830 --> 00:26:14,510
even in love.
560
00:26:14,990 --> 00:26:16,030
He must be in a fit of pique.
561
00:26:16,510 --> 00:26:17,710
Then what should I do?
562
00:26:19,990 --> 00:26:20,550
I have to think for a while.
563
00:26:20,750 --> 00:26:21,670
It's quite a hassle.
564
00:26:23,630 --> 00:26:24,230
Wait a minute.
565
00:26:29,990 --> 00:26:31,430
No.
566
00:26:31,620 --> 00:26:32,110
What's wrong?
567
00:26:32,190 --> 00:26:32,790
It's my mom.
568
00:26:32,870 --> 00:26:34,950
My mom said that at three o'clock tomorrow afternoon...
569
00:26:35,870 --> 00:26:37,190
a blind date again.
570
00:26:39,750 --> 00:26:40,630
And because I missed
571
00:26:40,830 --> 00:26:41,350
last date,
572
00:26:41,550 --> 00:26:43,310
she's going to go with me this time.
573
00:26:43,310 --> 00:26:44,150
You know how terrible it is.
574
00:26:46,110 --> 00:26:47,550
No reply to my message.
575
00:26:47,870 --> 00:26:49,150
And go straight offline.
576
00:26:50,110 --> 00:26:51,430
What does she mean?
577
00:27:07,750 --> 00:27:08,950
Not bad-looking.
578
00:27:10,270 --> 00:27:11,230
Where did you get it?
579
00:27:14,470 --> 00:27:15,710
When I studied abroad,
580
00:27:15,910 --> 00:27:16,910
I missed her so much.
581
00:27:17,670 --> 00:27:18,750
But I was blacklisted,
582
00:27:19,670 --> 00:27:21,070
so I could only ask Yinfan
583
00:27:21,190 --> 00:27:21,910
to get a photo of her
584
00:27:21,990 --> 00:27:22,790
from our school.
585
00:27:24,830 --> 00:27:25,830
I say,
586
00:27:26,070 --> 00:27:27,100
you'd better go make sure
587
00:27:27,230 --> 00:27:28,270
whether she is single or not
588
00:27:28,510 --> 00:27:29,550
than keep guessing
589
00:27:29,830 --> 00:27:31,270
the reason of her going offline.
590
00:27:33,030 --> 00:27:33,870
How can I figure that out?
591
00:27:34,710 --> 00:27:35,990
I've written that in my notebook.
592
00:27:36,390 --> 00:27:37,310
You didn't read it, did you?
593
00:27:40,070 --> 00:27:41,030
So, you didn't hear
594
00:27:41,070 --> 00:27:41,870
what I said just now.
595
00:27:42,550 --> 00:27:43,630
I heard you.
596
00:27:43,830 --> 00:27:45,310
You ran away from home
597
00:27:45,350 --> 00:27:46,710
because of the blind date.
598
00:27:47,150 --> 00:27:48,350
Yes. You know what?
599
00:27:48,710 --> 00:27:49,580
The moment I stepped into the house,
600
00:27:49,790 --> 00:27:50,710
my mom gave me an address
601
00:27:50,910 --> 00:27:51,870
and told me to have a blind date.
602
00:27:51,950 --> 00:27:53,270
I flatly refused it.
603
00:27:53,350 --> 00:27:54,620
And she scolded me so much.
604
00:27:55,230 --> 00:27:56,230
If I hadn't played an act of
605
00:27:56,430 --> 00:27:57,070
slamming the door
606
00:27:57,070 --> 00:27:58,150
and running away from home,
607
00:27:58,470 --> 00:27:59,190
I would always feel
608
00:27:59,190 --> 00:28:00,070
inferior at home.
609
00:28:01,750 --> 00:28:03,070
But you love dating, don't you?
610
00:28:03,550 --> 00:28:04,190
What I love is
611
00:28:04,310 --> 00:28:05,830
pursuing for love freely
612
00:28:05,910 --> 00:28:06,910
instead of arranged marriage.
613
00:28:07,950 --> 00:28:08,470
Of course,
614
00:28:09,270 --> 00:28:09,790
if my mom had behaved
615
00:28:09,950 --> 00:28:10,910
a little bit more gently,
616
00:28:10,950 --> 00:28:12,270
I might accept it and go dating.
617
00:28:12,990 --> 00:28:13,540
But the thing is
618
00:28:13,750 --> 00:28:14,950
that date was arranged for my brother.
619
00:28:15,270 --> 00:28:15,870
Why was I an alternate
620
00:28:15,870 --> 00:28:16,950
since my brother refused to go?
621
00:28:17,740 --> 00:28:19,070
Yes, it sounds that
622
00:28:19,190 --> 00:28:21,100
your mom shows partiality.
623
00:28:21,150 --> 00:28:21,670
You agree, right?
624
00:28:22,190 --> 00:28:23,150
Why could my brother refuse the date
625
00:28:23,350 --> 00:28:24,190
while I couldn't?
626
00:28:24,430 --> 00:28:26,430
Mentally, I would like to support you.
627
00:28:27,550 --> 00:28:29,270
But physically, I...
628
00:28:30,110 --> 00:28:30,870
I...
629
00:28:30,870 --> 00:28:32,710
I am accustomed to
630
00:28:32,710 --> 00:28:33,790
sleeping alone.
631
00:28:34,750 --> 00:28:35,710
My cousin.
632
00:28:36,110 --> 00:28:36,830
Only for one night.
633
00:28:37,870 --> 00:28:38,510
I would not turn to you
634
00:28:38,540 --> 00:28:39,670
if I can stay in a hotel.
635
00:28:40,550 --> 00:28:41,670
My mom blocked my account
636
00:28:41,950 --> 00:28:43,430
before I left home.
637
00:28:45,790 --> 00:28:47,310
Then you must be tired.
638
00:28:47,580 --> 00:28:48,670
Yes, I am.
639
00:28:50,670 --> 00:28:51,510
Sleep on the sofa.
640
00:28:55,630 --> 00:28:56,110
Good boy.
641
00:29:12,470 --> 00:29:13,430
Luckily, you were there with me.
642
00:29:14,750 --> 00:29:16,270
And I think it still promising.
643
00:29:25,430 --> 00:29:26,790
You are my light instead.
644
00:30:00,310 --> 00:30:00,910
How's that?
645
00:30:01,270 --> 00:30:01,830
Have you figured it out?
646
00:30:02,230 --> 00:30:03,150
That is whatever we are talking about,
647
00:30:03,190 --> 00:30:04,830
add the question "what about your boyfriend"
648
00:30:05,230 --> 00:30:06,550
at the end of the conversation.
649
00:30:07,270 --> 00:30:07,750
That's right.
650
00:30:08,550 --> 00:30:08,990
Come on.
651
00:30:10,030 --> 00:30:10,990
Let's have a try.
652
00:30:12,550 --> 00:30:13,230
How is it going?
653
00:30:14,310 --> 00:30:14,990
Not bad.
654
00:30:15,990 --> 00:30:16,830
What about your boyfriend?
655
00:30:21,710 --> 00:30:23,110
Have you had a meal?
656
00:30:23,950 --> 00:30:24,550
Not yet.
657
00:30:25,790 --> 00:30:26,790
What about your boyfriend?
658
00:30:29,550 --> 00:30:30,830
Will you pursue a master's degree?
659
00:30:31,470 --> 00:30:32,020
No.
660
00:30:33,830 --> 00:30:35,550
What about your boyfriend?
661
00:30:37,030 --> 00:30:37,870
It works.
662
00:30:38,070 --> 00:30:38,670
Of course.
663
00:30:42,430 --> 00:30:43,190
You're going out?
664
00:30:43,670 --> 00:30:44,510
Yes, for the blind date.
665
00:30:46,550 --> 00:30:47,870
Why do you change your mind?
666
00:30:49,630 --> 00:30:50,950
Because I suddenly found
667
00:30:51,190 --> 00:30:52,190
that girl is quite
668
00:30:52,550 --> 00:30:53,790
funny.
669
00:31:02,230 --> 00:31:03,350
You can be honest with me.
670
00:31:03,950 --> 00:31:05,270
I won't laugh at you
671
00:31:05,550 --> 00:31:06,630
even if you have given up to money.
672
00:31:06,950 --> 00:31:07,950
I don't.
673
00:31:09,990 --> 00:31:10,790
It really doesn't matter.
674
00:31:15,710 --> 00:31:16,830
I don't.
675
00:31:18,270 --> 00:31:18,950
It's okay.
676
00:31:19,670 --> 00:31:20,270
Go ahead.
677
00:31:33,380 --> 00:31:35,670
When will you come to help me?
678
00:31:50,870 --> 00:31:51,950
Hold a little longer.
679
00:31:57,870 --> 00:31:58,550
I am determined to
680
00:31:58,750 --> 00:31:59,590
meet Jiang today.
681
00:31:59,830 --> 00:32:00,390
You should
682
00:32:00,390 --> 00:32:01,190
hold it.
683
00:32:01,470 --> 00:32:02,790
I will rush over as soon as I get it done.
684
00:32:07,590 --> 00:32:08,470
Do not use your phone that often
685
00:32:08,630 --> 00:32:09,750
when you have the meal later.
686
00:32:10,110 --> 00:32:11,150
It's rude.
687
00:32:11,950 --> 00:32:13,670
You could have left me home.
688
00:32:13,950 --> 00:32:14,630
All right.
689
00:32:15,030 --> 00:32:16,230
Then give the house back to me.
690
00:32:19,870 --> 00:32:21,070
How can you resume it
691
00:32:21,070 --> 00:32:22,070
since you have given it to me?
692
00:32:22,110 --> 00:32:22,550
No.
693
00:32:24,070 --> 00:32:24,990
Alright.
694
00:32:25,390 --> 00:32:27,110
I know you hate to have blind dates.
695
00:32:27,510 --> 00:32:28,830
I won't disturb you
696
00:32:29,030 --> 00:32:30,470
if he's an ordinary boy.
697
00:32:30,830 --> 00:32:31,950
This time is
698
00:32:32,310 --> 00:32:33,190
different.
699
00:32:33,470 --> 00:32:34,270
This boy is
700
00:32:34,470 --> 00:32:36,110
especially excellent.
701
00:32:36,150 --> 00:32:36,510
He is
702
00:32:36,750 --> 00:32:37,670
of good personality,
703
00:32:37,990 --> 00:32:39,110
of good race
704
00:32:39,510 --> 00:32:40,870
and quite good-looking.
705
00:32:41,270 --> 00:32:41,710
Then you....
706
00:32:42,070 --> 00:32:42,710
You hurt me.
707
00:32:43,070 --> 00:32:43,870
I'm talking to you.
708
00:32:43,910 --> 00:32:44,550
Listen to me.
709
00:32:44,990 --> 00:32:45,950
It hurts.
710
00:32:48,070 --> 00:32:50,150
A lot of girls are chasing him.
711
00:32:50,430 --> 00:32:51,270
If I hadn't had history with
712
00:32:51,310 --> 00:32:52,110
his mom,
713
00:32:52,230 --> 00:32:54,030
he might even not come.
714
00:32:55,790 --> 00:32:57,030
You have history with his mom?
715
00:32:57,430 --> 00:32:58,430
Then he's still late.
716
00:32:58,670 --> 00:33:00,270
He doesn't respect me at all.
717
00:33:09,270 --> 00:33:09,950
I want to
718
00:33:10,310 --> 00:33:11,990
go to the restroom first.
719
00:33:18,510 --> 00:33:18,950
I...I...
720
00:33:18,950 --> 00:33:19,590
I'm going to refine the make-up.
721
00:33:19,590 --> 00:33:20,110
Refine the make-up.
722
00:33:20,110 --> 00:33:20,910
Stop. I go refine the make-up.
723
00:33:28,390 --> 00:33:29,390
Mrs. Ouyang.
724
00:33:30,310 --> 00:33:31,310
We've arrived.
725
00:33:31,670 --> 00:33:32,510
Don't worry.
726
00:33:33,030 --> 00:33:34,070
Everything is ready.
727
00:34:12,830 --> 00:34:13,350
Shuang.
728
00:34:14,190 --> 00:34:14,909
Why are you here?
729
00:34:15,670 --> 00:34:16,230
Let me ask you.
730
00:34:16,429 --> 00:34:17,230
Are you really
731
00:34:17,230 --> 00:34:18,150
going to see that woman?
732
00:34:18,989 --> 00:34:20,310
Didn't you say that
733
00:34:20,790 --> 00:34:21,550
you would never
734
00:34:21,550 --> 00:34:22,230
accept the arranged marriage
735
00:34:22,230 --> 00:34:23,350
no matter what happens?
736
00:34:24,270 --> 00:34:24,870
Shuang,
737
00:34:25,030 --> 00:34:26,190
we've already finished.
738
00:34:26,630 --> 00:34:27,830
Now whoever I meet
739
00:34:27,830 --> 00:34:29,070
has nothing to do with you,
740
00:34:29,070 --> 00:34:29,389
okay?
741
00:34:29,710 --> 00:34:30,750
That's what you think.
742
00:34:31,389 --> 00:34:32,230
I've never thought of
743
00:34:32,230 --> 00:34:32,949
parting with you.
744
00:34:33,710 --> 00:34:34,469
Guan Xiaoyu.
745
00:34:37,070 --> 00:34:38,190
Stay there. Don't move.
746
00:34:41,630 --> 00:34:42,070
Darling,
747
00:34:42,310 --> 00:34:42,870
let's go.
748
00:34:43,510 --> 00:34:44,150
Who are you?
749
00:34:44,389 --> 00:34:45,020
Who are you?
750
00:34:45,150 --> 00:34:45,550
Didn't he say that
751
00:34:45,550 --> 00:34:46,429
he has nothing to do with you?
752
00:34:47,350 --> 00:34:48,510
I'll go if you don't.
753
00:34:50,110 --> 00:34:50,989
Who is she?
754
00:34:52,150 --> 00:34:52,750
Say it.
755
00:34:53,270 --> 00:34:54,270
My wooer.
756
00:34:57,190 --> 00:34:58,470
Do or not? Get in the car.
757
00:34:59,100 --> 00:34:59,550
I'll come.
758
00:35:00,350 --> 00:35:00,750
Be quick.
759
00:35:03,550 --> 00:35:04,470
Don't go.
760
00:35:05,150 --> 00:35:05,670
Get off.
761
00:35:07,500 --> 00:35:07,830
Aunty,
762
00:35:08,030 --> 00:35:08,670
I have a word for you.
763
00:35:08,910 --> 00:35:09,430
Do not stop the car
764
00:35:09,510 --> 00:35:10,030
by yourself anymore.
765
00:35:10,230 --> 00:35:10,790
It's dangerous.
766
00:35:10,830 --> 00:35:12,070
Men don't deserve your death for love.
767
00:35:12,310 --> 00:35:13,390
You are aunty.
768
00:35:15,910 --> 00:35:16,510
Guan Xiaoyu.
769
00:35:16,750 --> 00:35:17,270
Come back.
770
00:35:17,470 --> 00:35:18,590
Stop the car, Guan Xiaoyu.
771
00:35:19,870 --> 00:35:20,630
Guan Xiaoyu.
772
00:35:42,750 --> 00:35:43,430
What do you mean?
773
00:35:44,030 --> 00:35:45,270
Why should we stop the server?
774
00:35:45,590 --> 00:35:46,430
Why am I unaware that
775
00:35:46,510 --> 00:35:47,430
the system needs to upgrade?
776
00:35:48,750 --> 00:35:49,630
Calm down. Calm down.
777
00:35:49,630 --> 00:35:50,190
Have a seat.
778
00:35:50,430 --> 00:35:51,110
I'll explain it to you.
779
00:35:55,350 --> 00:35:55,870
It's like this.
780
00:35:56,710 --> 00:35:57,790
The login interface
781
00:35:58,030 --> 00:35:58,990
needs to be improved.
782
00:35:59,510 --> 00:36:00,350
What's more,
783
00:36:00,590 --> 00:36:02,390
the input mode of users' information
784
00:36:02,670 --> 00:36:03,470
is somehow stiff.
785
00:36:04,230 --> 00:36:05,190
I've told the programmers
786
00:36:05,550 --> 00:36:06,870
to improve it.
787
00:36:08,110 --> 00:36:09,270
And
788
00:36:10,030 --> 00:36:11,180
I am thinking that
789
00:36:12,430 --> 00:36:14,070
if the three-month investigation
790
00:36:14,310 --> 00:36:15,430
is too longer.
791
00:36:16,470 --> 00:36:17,110
Do we really
792
00:36:17,150 --> 00:36:18,910
have the right or qualification
793
00:36:19,190 --> 00:36:21,110
to decide for users?
794
00:36:21,830 --> 00:36:23,030
I've searched it on Weibo
795
00:36:23,510 --> 00:36:24,670
and discovered that
796
00:36:24,950 --> 00:36:25,830
many users refused to download it
797
00:36:26,270 --> 00:36:27,230
just because of that.
798
00:36:28,750 --> 00:36:29,870
At the beginning of this program,
799
00:36:30,110 --> 00:36:31,190
I've already said that the time span
800
00:36:31,270 --> 00:36:32,550
should be set by users.
801
00:36:33,190 --> 00:36:34,790
And it was you who took a firm stand against it.
802
00:36:37,990 --> 00:36:38,590
I was wrong.
803
00:36:41,750 --> 00:36:42,110
Alright.
804
00:36:42,470 --> 00:36:43,230
Then go improve it.
805
00:36:44,150 --> 00:36:45,030
Ask the engineering department to work overtime.
806
00:36:46,110 --> 00:36:46,900
My treat of midnight snacks.
807
00:37:04,190 --> 00:37:05,390
It hurts. It hurts...hurts.
808
00:37:05,750 --> 00:37:06,310
It hurts.
809
00:37:07,630 --> 00:37:08,670
Wang Tao.
810
00:37:09,550 --> 00:37:10,270
Zheng Minghao.
811
00:37:10,430 --> 00:37:11,550
What the hell do you want?
812
00:37:12,790 --> 00:37:14,110
It's you who was about to give me a beat.
813
00:37:14,350 --> 00:37:15,470
And you asked me what I want.
814
00:37:15,870 --> 00:37:16,630
Are you kidding?
815
00:37:17,580 --> 00:37:18,070
This morning...
816
00:37:18,510 --> 00:37:20,070
this morning human resource department
817
00:37:20,070 --> 00:37:20,590
phoned me
818
00:37:20,830 --> 00:37:21,750
and told me no need to report for duty anymore.
819
00:37:21,990 --> 00:37:22,910
You did that, right?
820
00:37:27,510 --> 00:37:28,630
Does it have anything to do with me?
821
00:37:31,430 --> 00:37:32,270
Stop pretending.
822
00:37:33,510 --> 00:37:34,350
Our chief inspector said
823
00:37:34,990 --> 00:37:36,030
someone has sent the video
824
00:37:36,190 --> 00:37:36,830
of my harassing girls
825
00:37:36,950 --> 00:37:38,030
to the mailbox of my company.
826
00:37:38,950 --> 00:37:40,270
And the addresser said he would publicly post the video
827
00:37:40,510 --> 00:37:41,740
if I was not dismissed.
828
00:37:42,150 --> 00:37:43,150
I was a new comer
829
00:37:43,350 --> 00:37:44,270
who hasn't finished the qualifying period.
830
00:37:44,550 --> 00:37:45,430
Now that such a thing happened,
831
00:37:45,670 --> 00:37:47,270
how could they continue to employ me?
832
00:37:47,790 --> 00:37:48,790
here was no one else that night.
833
00:37:49,070 --> 00:37:50,310
Only you or Bai Lingling had the chance.
834
00:37:54,510 --> 00:37:56,190
Yes. It's me.
835
00:37:56,230 --> 00:37:56,830
So what?
836
00:37:58,790 --> 00:37:59,910
Although we are not friends,
837
00:38:00,030 --> 00:38:01,310
we've been classmates for four years anyway.
838
00:38:01,310 --> 00:38:02,340
Why did you do that?
839
00:38:03,910 --> 00:38:04,670
Let me tell you.
840
00:38:05,190 --> 00:38:05,750
That night,
841
00:38:05,950 --> 00:38:06,950
if I arrived a little bit later,
842
00:38:07,380 --> 00:38:08,190
I didn't even dare
843
00:38:08,430 --> 00:38:09,590
to imagine what would happen next.
844
00:38:10,470 --> 00:38:11,110
As long as I think of that,
845
00:38:11,350 --> 00:38:12,550
I even have the heart to kill you.
846
00:38:15,310 --> 00:38:16,420
This is the last chance of you.
847
00:38:17,030 --> 00:38:18,030
Do not disturb Bai Lingling anymore.
848
00:38:19,870 --> 00:38:21,390
Then what's the use of your kindness to her?
849
00:38:21,870 --> 00:38:22,390
You are not even competing
850
00:38:22,510 --> 00:38:24,030
with one of her net friends that she hasn't met.
851
00:38:25,430 --> 00:38:26,070
Zheng Minghao,
852
00:38:26,430 --> 00:38:27,750
you're simply a simp.
853
00:38:48,710 --> 00:38:49,470
After investigation,
854
00:38:49,550 --> 00:38:50,870
we've already dismissed the employee in the video.
855
00:38:51,150 --> 00:38:52,110
Thank you for your supervision.
856
00:39:00,750 --> 00:39:01,310
Lanhang,
857
00:39:01,870 --> 00:39:02,710
you must be waiting long.
858
00:39:03,390 --> 00:39:04,030
Ten minutes only.
859
00:39:09,790 --> 00:39:10,830
Here is the information
860
00:39:11,150 --> 00:39:12,030
about the lab.
861
00:39:12,710 --> 00:39:13,780
If it is convenient for you later,
862
00:39:14,110 --> 00:39:16,230
I can accompany you to visit it.
863
00:39:16,590 --> 00:39:17,710
I'm afraid I can't.
864
00:39:18,030 --> 00:39:18,750
At one o'clock this afternoon,
865
00:39:18,830 --> 00:39:19,590
I've promised President Zheng
866
00:39:19,830 --> 00:39:20,990
to have a knowledge lecture
867
00:39:21,030 --> 00:39:21,830
on the topic of Materials Science.
868
00:39:23,230 --> 00:39:23,750
Alright.
869
00:39:24,230 --> 00:39:25,070
Take your time.
870
00:39:25,990 --> 00:39:26,830
Tomorrow or the day after that,
871
00:39:27,150 --> 00:39:29,070
both is okay.
872
00:39:29,630 --> 00:39:30,110
Okay.
873
00:39:32,670 --> 00:39:33,310
Right, professor,
874
00:39:34,190 --> 00:39:35,430
that day, Bai Lingling...
875
00:39:38,550 --> 00:39:39,350
Professor, I was wrong.
876
00:39:57,230 --> 00:39:58,190
If you are here
877
00:39:58,470 --> 00:39:59,550
for the thesis,
878
00:40:00,110 --> 00:40:01,350
I can only tell you that
879
00:40:01,950 --> 00:40:03,390
the faculty has made up the decision,
880
00:40:04,220 --> 00:40:05,110
that is, graduation delay.
881
00:40:05,670 --> 00:40:06,550
Pro...professor,
882
00:40:07,030 --> 00:40:08,070
I was wrong.
883
00:40:08,350 --> 00:40:09,230
I was really wrong.
884
00:40:09,470 --> 00:40:10,350
Please forgive me
885
00:40:10,390 --> 00:40:11,150
since I am so sincere
886
00:40:11,230 --> 00:40:11,710
to apologize to you.
887
00:40:11,710 --> 00:40:12,150
No. No. No.
888
00:40:12,390 --> 00:40:13,550
Please give me another chance.
889
00:40:13,550 --> 00:40:13,950
Professor.
890
00:40:14,190 --> 00:40:14,990
Professor, the diploma
891
00:40:14,990 --> 00:40:16,390
really matters a lot to me.
892
00:40:16,670 --> 00:40:17,870
Otherwise, my internship of the first half year
893
00:40:18,110 --> 00:40:19,070
will be in vain.
894
00:40:19,390 --> 00:40:20,790
The result has been settled.
895
00:40:21,150 --> 00:40:22,500
And the faculty has sent out the notice.
896
00:40:23,230 --> 00:40:25,470
You'd better go back and modify your thesis.
897
00:40:29,550 --> 00:40:30,110
I know
898
00:40:30,350 --> 00:40:30,990
it was because of
899
00:40:30,990 --> 00:40:31,830
his presence that day, right?
900
00:40:32,150 --> 00:40:32,630
If he had not been there,
901
00:40:32,630 --> 00:40:33,350
you would definitely not
902
00:40:33,390 --> 00:40:34,110
treat me like that.
903
00:40:34,350 --> 00:40:35,110
I know there are some problems
904
00:40:35,230 --> 00:40:35,830
about my thesis.
905
00:40:35,830 --> 00:40:37,190
I...I can modify it.
906
00:40:37,470 --> 00:40:37,990
Professor,
907
00:40:38,390 --> 00:40:39,550
I think this result is
908
00:40:39,630 --> 00:40:40,950
unfair to me.
909
00:40:41,190 --> 00:40:42,590
You are resorting to sophistry.
910
00:40:43,070 --> 00:40:43,710
Go back
911
00:40:43,710 --> 00:40:44,550
and carefully read your thesis.
912
00:40:44,830 --> 00:40:46,110
Then, think about your words again.
913
00:40:47,590 --> 00:40:48,070
Professor.
914
00:40:49,430 --> 00:40:49,910
Lanhang,
915
00:40:50,190 --> 00:40:50,950
as for this,
916
00:40:51,190 --> 00:40:51,790
do not
917
00:40:51,830 --> 00:40:52,790
take it into heart.
918
00:40:53,710 --> 00:40:54,860
You didn't do anything wrong.
919
00:40:55,270 --> 00:40:55,790
And you.
920
00:40:56,830 --> 00:40:58,190
I know you feel wronged.
921
00:40:58,470 --> 00:40:59,470
But however you feel,
922
00:40:59,710 --> 00:41:00,590
you have to admit
923
00:41:00,830 --> 00:41:01,830
that you did make a mistake.
924
00:41:02,150 --> 00:41:02,710
Scientific research
925
00:41:02,990 --> 00:41:03,590
is a matter of
926
00:41:03,830 --> 00:41:04,790
preciseness.
927
00:41:06,670 --> 00:41:07,150
What about this?
928
00:41:07,710 --> 00:41:09,310
We are going to set
929
00:41:09,430 --> 00:41:10,390
a united laboratory.
930
00:41:10,670 --> 00:41:11,430
If you really
931
00:41:11,510 --> 00:41:12,300
realized your mistake,
932
00:41:12,830 --> 00:41:13,750
you can come for an interview,
933
00:41:14,910 --> 00:41:16,430
and I'll give you a job in return.
934
00:41:19,630 --> 00:41:21,430
I still have something to do. I'm leaving first.
935
00:41:22,070 --> 00:41:22,830
Pro...professor.
936
00:41:22,870 --> 00:41:23,510
Pro...professor.
937
00:41:24,190 --> 00:41:25,510
What laboratory, professor?
938
00:41:34,990 --> 00:41:35,550
Watch out.
939
00:42:00,070 --> 00:42:02,830
Impurity atom is also named as foreign atom.
940
00:42:03,350 --> 00:42:04,750
The content of it is usually less than
941
00:42:04,910 --> 00:42:06,150
0.1 percent.
942
00:42:06,390 --> 00:42:07,510
When impurity atom enters a crystal,
943
00:42:07,780 --> 00:42:08,470
since it is different
944
00:42:08,750 --> 00:42:10,510
from the essential atoms in nature,
945
00:42:10,790 --> 00:42:12,870
it not only destroys
946
00:42:13,150 --> 00:42:14,630
the regular arrange of the atoms....
947
00:42:17,310 --> 00:42:18,510
Bai Lingling,
948
00:42:21,070 --> 00:42:22,590
could you please tell us
949
00:42:22,870 --> 00:42:24,870
which two kinds are impurity atoms divided into?
950
00:42:32,870 --> 00:42:33,710
I....
951
00:42:35,870 --> 00:42:36,430
Im...
952
00:42:36,870 --> 00:42:37,910
impurity atom
953
00:42:38,230 --> 00:42:39,790
is divided....
954
00:42:46,750 --> 00:42:47,190
You look quite concentrated
955
00:42:47,430 --> 00:42:48,590
on your note.
956
00:42:49,110 --> 00:42:49,790
Read it out.
957
00:42:50,070 --> 00:42:51,390
The notes you took just now.
958
00:42:55,750 --> 00:42:57,230
The one sitting beside her reads it.
959
00:42:57,990 --> 00:42:58,510
The one beside.
960
00:42:59,590 --> 00:43:00,590
Professor is calling you.
961
00:43:02,070 --> 00:43:03,030
Professor is calling you.
962
00:43:04,030 --> 00:43:04,950
You read it out.
963
00:43:05,230 --> 00:43:07,230
Which two kinds are impurity atoms divided?
964
00:43:10,630 --> 00:43:11,070
What?
965
00:43:32,630 --> 00:43:34,030
She wrote that
966
00:43:36,110 --> 00:43:38,150
impurity atoms can be divided
967
00:43:38,510 --> 00:43:39,670
into interstitial impurity atom
968
00:43:39,910 --> 00:43:41,070
and replacement impurity atom.
969
00:43:47,950 --> 00:43:48,790
Are you sure
970
00:43:48,830 --> 00:43:50,230
that is what she wrote on the notebook?
971
00:43:50,510 --> 00:43:51,230
What else?
972
00:43:51,550 --> 00:43:52,310
I fell asleep.
973
00:43:52,510 --> 00:43:53,260
And you saw it.
974
00:43:55,070 --> 00:43:56,790
Even you want to pursue a master's degree.
975
00:43:57,070 --> 00:43:57,990
Get out of the classroom.
976
00:44:08,550 --> 00:44:09,590
I need to get out, too?
977
00:44:09,860 --> 00:44:10,670
Otherwise?
978
00:44:25,510 --> 00:44:26,630
What the inner beauty is?
979
00:44:27,940 --> 00:44:28,990
None of your business.
980
00:44:30,150 --> 00:44:30,670
Do you know a girl
981
00:44:30,710 --> 00:44:31,990
named Bai Lingling?
982
00:44:33,110 --> 00:44:33,630
What's wrong?
983
00:44:33,910 --> 00:44:34,660
Don't get me wrong.
984
00:44:35,270 --> 00:44:36,110
My buddy wants me
985
00:44:36,390 --> 00:44:37,550
to send her the love letter
986
00:44:37,910 --> 00:44:38,830
for him.
987
00:44:39,190 --> 00:44:40,790
Ask him to give up.
988
00:44:41,070 --> 00:44:41,710
Bai Lingling
989
00:44:41,990 --> 00:44:43,110
has already had a boyfriend.
990
00:44:45,670 --> 00:44:46,470
Really?
991
00:44:48,110 --> 00:44:48,990
Believe it or not.
992
00:44:51,470 --> 00:44:51,990
Then, what about you?
993
00:44:52,670 --> 00:44:53,590
Do you have a boyfriend?
56969