All language subtitles for Fall In Love With A Scientist episode 01 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Jasper Liu & Zhao Yu Tong* 2 00:02:04,950 --> 00:02:06,670 The simulated solution 3 00:02:06,750 --> 00:02:08,590 has been injected for 48 hours. 4 00:02:09,030 --> 00:02:10,539 The coating remains stable. 5 00:02:18,430 --> 00:02:19,070 Hydrolase No. 23 injection 6 00:02:19,110 --> 00:02:20,550 to the No. 1 simulation blood serum 7 00:02:20,710 --> 00:02:22,190 right now. 8 00:02:22,310 --> 00:02:23,110 Two units. 9 00:02:43,829 --> 00:02:44,630 Obviously, 10 00:02:44,910 --> 00:02:46,950 the silk fibroin coating 11 00:02:47,070 --> 00:02:48,510 wrapped with the surface activation technique 12 00:02:48,630 --> 00:02:49,590 can isolate blood 13 00:02:49,910 --> 00:02:51,710 from magnesium alloy stand 14 00:02:52,310 --> 00:02:54,750 to ensure supportive structure 15 00:02:55,030 --> 00:02:56,030 to the blood vessel after the stand is implanted. 16 00:02:56,270 --> 00:02:57,990 When the reconstruction of blood vessel is completed, 17 00:03:02,630 --> 00:03:08,230 the supporting function is not needed any more. 18 00:03:08,630 --> 00:03:09,390 Now we can use 19 00:03:09,510 --> 00:03:10,630 special enzyme to hydrolyze the coating 20 00:03:10,630 --> 00:03:12,830 to trigger magnesium alloy stand's degradation 21 00:03:13,030 --> 00:03:14,710 and absorption 22 00:03:14,910 --> 00:03:16,870 in vivo. 23 00:03:17,070 --> 00:03:20,070 The stand, which has completed the support mission, 24 00:03:20,110 --> 00:03:21,470 will not remain in the body 25 00:03:21,829 --> 00:03:23,270 and become a foreign object. 26 00:03:24,190 --> 00:03:25,950 Uneven stand degradation 27 00:03:26,270 --> 00:03:27,390 may lead to stand collapse 28 00:03:27,430 --> 00:03:28,670 ahead of schedule. 29 00:03:29,350 --> 00:03:30,790 Our non-uniform coating 30 00:03:30,829 --> 00:03:32,390 in the key area of the structure 31 00:03:32,950 --> 00:03:33,910 can ensure 32 00:03:34,030 --> 00:03:35,630 the integrity of the structure. 33 00:03:52,350 --> 00:03:53,350 Yes! 34 00:03:55,790 --> 00:03:57,150 Lanhang, we did it! 35 00:03:57,150 --> 00:03:57,950 We did it! 36 00:03:58,230 --> 00:03:59,190 Finally. 37 00:03:59,430 --> 00:03:59,829 Great. 38 00:03:59,870 --> 00:04:00,350 Frank, 39 00:04:00,510 --> 00:04:01,230 we did it. 40 00:04:01,350 --> 00:04:01,990 Good job. 41 00:04:02,110 --> 00:04:02,710 Yes. 42 00:04:03,070 --> 00:04:04,070 Yes, we did it. 43 00:04:04,550 --> 00:04:05,790 God bless. 44 00:04:05,990 --> 00:04:06,190 Yi'an, 45 00:04:06,190 --> 00:04:06,990 I didn't expect this. 46 00:04:07,190 --> 00:04:07,630 Good job. 47 00:04:07,780 --> 00:04:09,460 This is hard-earned, Lanhang. 48 00:04:09,910 --> 00:04:10,630 Great, great. 49 00:04:11,310 --> 00:04:12,270 I'll go get some air. 50 00:04:12,270 --> 00:04:12,630 OK. 51 00:04:13,590 --> 00:04:14,550 Ready to go home. 52 00:04:33,110 --> 00:04:33,710 Frank, 53 00:04:33,870 --> 00:04:35,230 what are you doing, Frank? 54 00:04:37,390 --> 00:04:37,909 Frank. 55 00:04:38,310 --> 00:04:39,710 Put down the gun, please. 56 00:04:41,190 --> 00:04:41,909 The professor 57 00:04:42,030 --> 00:04:42,830 should have talked to you 58 00:04:42,990 --> 00:04:44,190 about staying here. 59 00:04:44,950 --> 00:04:46,470 But in order to keep you awake, 60 00:04:47,150 --> 00:04:47,909 forgive me to 61 00:04:48,030 --> 00:04:48,540 talk to you like this. 62 00:04:48,830 --> 00:04:49,990 Have you thought about it? 63 00:04:50,590 --> 00:04:51,670 Don't be kidding, Frank. 64 00:04:53,150 --> 00:04:53,909 I've told you, 65 00:04:54,190 --> 00:04:56,350 I will bring the new material back to China. 66 00:04:56,630 --> 00:04:57,950 You can ask for anything 67 00:04:58,190 --> 00:04:59,430 if you choose to stay. 68 00:05:00,030 --> 00:05:00,590 Nothing is better 69 00:05:00,750 --> 00:05:01,630 than home. 70 00:05:03,630 --> 00:05:04,070 Good. 71 00:05:04,300 --> 00:05:04,790 Frank! 72 00:05:05,470 --> 00:05:05,950 Frank! 73 00:05:06,270 --> 00:05:06,910 Frank! 74 00:05:30,950 --> 00:05:31,630 No securities. 75 00:05:31,950 --> 00:05:32,909 Come down, now. 76 00:05:33,230 --> 00:05:33,630 I can't... 77 00:05:33,670 --> 00:05:34,909 No, no, no. 78 00:05:35,070 --> 00:05:36,390 It's really high and I can't go down. 79 00:05:37,470 --> 00:05:38,070 Don't worry. 80 00:05:38,190 --> 00:05:39,350 Every time I was going to be late, 81 00:05:39,470 --> 00:05:40,950 I jumped down from here. 82 00:05:41,110 --> 00:05:42,470 I've been climbing trees since I was eight. 83 00:05:42,590 --> 00:05:43,630 I'm experienced. 84 00:05:43,830 --> 00:05:44,750 Come on, don't be scared. 85 00:05:44,870 --> 00:05:45,630 I'll catch you, come on. 86 00:05:46,830 --> 00:05:48,270 How unlucky 87 00:05:48,310 --> 00:05:50,100 that the ladder is gone. 88 00:05:50,430 --> 00:05:51,270 How about this. 89 00:05:51,510 --> 00:05:52,430 You go first, 90 00:05:52,620 --> 00:05:53,190 I... I... 91 00:05:53,310 --> 00:05:54,190 really can't go down. 92 00:05:54,300 --> 00:05:55,230 If you're late, 93 00:05:55,350 --> 00:05:56,590 your thesis defense will be canceled and this is not good. 94 00:05:56,790 --> 00:05:57,659 You just go. 95 00:05:58,030 --> 00:05:58,830 You stay put, 96 00:05:59,030 --> 00:05:59,830 and I'll make it quick. 97 00:05:59,950 --> 00:06:00,590 I will come back to you 98 00:06:00,710 --> 00:06:01,660 within 30 minutes. 99 00:06:01,660 --> 00:06:02,470 OK. When you come back, 100 00:06:02,470 --> 00:06:02,870 bring me a ladder, 101 00:06:02,910 --> 00:06:03,750 so that I can climb down. 102 00:06:03,870 --> 00:06:04,230 Don't worry. 103 00:06:04,350 --> 00:06:05,470 I will certainly bring a ladder to you 104 00:06:05,590 --> 00:06:06,870 and make sure you land safely. 105 00:06:07,150 --> 00:06:07,750 I'm going. 106 00:06:08,110 --> 00:06:08,380 Just go. 107 00:06:08,380 --> 00:06:09,790 Don't be addicted in your cellphone. 108 00:06:09,910 --> 00:06:11,110 I'm leaving, and you just hold tight on the wall. 109 00:06:11,230 --> 00:06:11,790 Fighting. 110 00:06:17,830 --> 00:06:18,430 Next one. 111 00:06:18,870 --> 00:06:21,070 Bai Lingling from Class 1 of Materials Science. 112 00:06:21,310 --> 00:06:21,790 Yes. 113 00:06:28,550 --> 00:06:29,710 Sorry, Ms. Xiao. 114 00:06:30,550 --> 00:06:31,150 Step inside. 115 00:06:35,870 --> 00:06:36,350 Confidence. 116 00:06:37,470 --> 00:06:38,310 I just filled it in. 117 00:06:38,310 --> 00:06:39,150 Do you want to take a look? 118 00:06:44,510 --> 00:06:45,430 Hi, teachers. 119 00:06:45,990 --> 00:06:48,950 I'm Bai Lingling from Class 1 of Materials Science. 120 00:06:49,270 --> 00:06:49,550 Today, 121 00:06:49,550 --> 00:06:50,630 my thesis title is 122 00:06:50,820 --> 00:06:51,750 a manufacturing method 123 00:06:51,870 --> 00:06:53,510 of carbon nanotube composite material. 124 00:06:54,030 --> 00:06:54,870 I know her. 125 00:06:55,230 --> 00:06:56,310 She is good in academic performance. 126 00:06:56,630 --> 00:06:57,110 Right. 127 00:06:58,950 --> 00:07:01,190 I remember when you were a sophomore, 128 00:07:01,470 --> 00:07:01,950 you said 129 00:07:02,110 --> 00:07:03,430 you wanted to be a postgraduate in my class. 130 00:07:03,710 --> 00:07:04,270 How's that going? 131 00:07:04,630 --> 00:07:05,430 Did you take the exam? 132 00:07:07,110 --> 00:07:07,750 No. 133 00:07:07,910 --> 00:07:09,350 I was young and naive. 134 00:07:09,550 --> 00:07:10,830 Now I just want to graduate 135 00:07:11,190 --> 00:07:12,030 and get a job to make money. 136 00:07:16,550 --> 00:07:17,670 You are quite pragmatic. 137 00:07:19,470 --> 00:07:19,950 OK. 138 00:07:21,190 --> 00:07:21,910 Let's get started. 139 00:07:22,590 --> 00:07:23,070 OK. 140 00:07:35,190 --> 00:07:35,750 My thesis 141 00:07:35,830 --> 00:07:37,310 contains four main parts. 142 00:07:37,750 --> 00:07:39,270 The first part is polymer 143 00:07:39,430 --> 00:07:39,950 carbon nanotube 144 00:07:40,070 --> 00:07:41,190 composite material's manufacturing method. 145 00:08:00,550 --> 00:08:01,870 Through the method, 146 00:08:02,030 --> 00:08:03,430 we can improve the electrical conductivity of the material 147 00:08:03,590 --> 00:08:04,910 by 1.5 times. 148 00:08:07,430 --> 00:08:08,670 The data is wrong. 149 00:08:21,670 --> 00:08:22,310 The document you quote 150 00:08:22,430 --> 00:08:23,190 was released 151 00:08:23,190 --> 00:08:23,900 in 2013, 152 00:08:24,270 --> 00:08:24,830 but now 153 00:08:24,830 --> 00:08:25,670 it's 2017. 154 00:08:26,550 --> 00:08:27,230 The research on carbon nanotube 155 00:08:27,350 --> 00:08:28,270 composite material 156 00:08:28,390 --> 00:08:29,390 keeps changing. 157 00:08:30,670 --> 00:08:31,510 So, in fact, 158 00:08:31,990 --> 00:08:33,030 I think your research 159 00:08:33,190 --> 00:08:34,270 is meaningless. 160 00:08:41,789 --> 00:08:43,630 These are the latest files. 161 00:08:44,190 --> 00:08:45,110 If I remember it correctly, 162 00:08:45,230 --> 00:08:46,030 you just said 163 00:08:46,270 --> 00:08:47,220 this method 164 00:08:47,310 --> 00:08:48,710 can improve the electrical conductivity of the material 165 00:08:48,870 --> 00:08:49,950 by 1.5 times, 166 00:08:50,310 --> 00:08:51,030 right? 167 00:08:59,270 --> 00:08:59,820 Right. 168 00:09:00,550 --> 00:09:02,270 Actually, it's three times. 169 00:09:02,790 --> 00:09:03,870 Your data is wrong, 170 00:09:04,070 --> 00:09:05,190 so your conclusion 171 00:09:05,390 --> 00:09:06,340 will be invalid. 172 00:09:07,670 --> 00:09:08,230 Professor, 173 00:09:08,950 --> 00:09:09,430 this classroom 174 00:09:09,430 --> 00:09:10,670 is for the thesis defense 175 00:09:10,790 --> 00:09:11,910 of undergraduates. 176 00:09:12,190 --> 00:09:13,350 This man's presence 177 00:09:13,550 --> 00:09:14,910 is a serious distraction. 178 00:09:15,190 --> 00:09:16,350 I suggest that this mister 179 00:09:16,470 --> 00:09:17,230 should leave immediately. 180 00:09:18,350 --> 00:09:19,780 I invited him. 181 00:09:20,710 --> 00:09:21,470 In principle, 182 00:09:21,950 --> 00:09:23,190 the thesis defense of undergraduates 183 00:09:23,470 --> 00:09:25,270 shouldn't be interfered 184 00:09:25,710 --> 00:09:26,830 by irrelevant people, 185 00:09:27,110 --> 00:09:28,590 but he is a doctoral student 186 00:09:29,150 --> 00:09:30,550 of the School of Materials Science of this university. 187 00:09:31,030 --> 00:09:33,020 He is sort of a senior to you. 188 00:09:33,390 --> 00:09:34,390 So what? 189 00:09:35,150 --> 00:09:37,510 He is also the author of the document 190 00:09:37,790 --> 00:09:39,150 you quote in your thesis, 191 00:09:40,550 --> 00:09:41,390 Yang Lanhang. 192 00:09:48,750 --> 00:09:50,910 Why hasn't Lingling come back yet? 193 00:09:52,550 --> 00:09:55,150 Luckily, the security didn't come this whole time. 194 00:10:02,910 --> 00:10:04,310 Are you Guan Xiaoyu? 195 00:10:09,630 --> 00:10:10,230 Who are you? 196 00:10:14,430 --> 00:10:16,830 Do I look so old 197 00:10:17,110 --> 00:10:18,230 that you think I'm a senior? 198 00:10:18,390 --> 00:10:18,790 No. 199 00:10:19,310 --> 00:10:20,190 You look 200 00:10:20,350 --> 00:10:21,510 two years younger than me. 201 00:10:24,790 --> 00:10:25,310 Xiaoxiao. 202 00:10:26,030 --> 00:10:26,550 Xiaoxiao. 203 00:10:27,110 --> 00:10:27,630 Xiaoxiao. 204 00:10:28,390 --> 00:10:29,270 Do you remember me? 205 00:10:33,230 --> 00:10:34,270 Yes... 206 00:10:34,430 --> 00:10:35,710 Of course. 207 00:10:36,030 --> 00:10:36,710 Last time... 208 00:10:36,830 --> 00:10:37,710 we were in the bar last time. 209 00:10:38,780 --> 00:10:39,390 Bar? 210 00:10:40,830 --> 00:10:41,390 Right! 211 00:10:41,510 --> 00:10:42,550 The bar. Yes! 212 00:10:43,270 --> 00:10:44,510 What a coincidence that we meet here. 213 00:10:44,630 --> 00:10:46,550 I want to thank you for what happened in the bar. 214 00:10:46,910 --> 00:10:48,710 I thought I might never see you again 215 00:10:48,910 --> 00:10:50,110 considering you will graduate, 216 00:10:50,670 --> 00:10:51,950 but here we are now. 217 00:10:53,430 --> 00:10:55,110 Yes, what a coincidence. 218 00:10:55,470 --> 00:10:56,510 You can't imagine 219 00:10:56,870 --> 00:10:57,510 how happy I am 220 00:10:57,510 --> 00:10:58,550 that I see you here. 221 00:10:59,750 --> 00:11:00,590 How about 222 00:11:00,990 --> 00:11:02,590 you finding a ladder for me first? 223 00:11:03,270 --> 00:11:04,550 Theoretically, 224 00:11:05,110 --> 00:11:07,430 a thesis with the problem of invalid results 225 00:11:08,110 --> 00:11:09,460 caused by false data 226 00:11:09,870 --> 00:11:11,030 can't be approved. 227 00:11:11,470 --> 00:11:13,270 You are the adviser of her thesis, 228 00:11:14,030 --> 00:11:14,830 what do you say? 229 00:11:15,510 --> 00:11:16,790 I recalled that she did have this problem 230 00:11:16,910 --> 00:11:18,700 in the last version of her thesis, 231 00:11:19,230 --> 00:11:19,790 but I told her 232 00:11:19,830 --> 00:11:20,790 to correct it. 233 00:11:21,750 --> 00:11:22,350 How come the problem still remains 234 00:11:22,350 --> 00:11:23,470 in the thesis defense? 235 00:11:23,790 --> 00:11:25,830 Did she take the wrong version? 236 00:11:27,830 --> 00:11:28,580 We need to be stricter 237 00:11:28,710 --> 00:11:30,070 because we are choosing talents 238 00:11:30,430 --> 00:11:31,830 for the society. 239 00:11:32,230 --> 00:11:33,510 Whether she took the wrong version, 240 00:11:33,870 --> 00:11:35,270 or there are some other reasons, 241 00:11:35,670 --> 00:11:36,830 a mistake is a mistake. 242 00:11:38,350 --> 00:11:38,950 This thesis 243 00:11:39,310 --> 00:11:40,150 can't be approved. 244 00:11:45,270 --> 00:11:46,310 Lingling, are you OK? 245 00:11:47,910 --> 00:11:49,670 I think it's OK. 246 00:11:50,830 --> 00:11:51,990 Maybe I just need to correct it. 247 00:11:53,430 --> 00:11:54,590 Well then we should go now. 248 00:11:54,590 --> 00:11:54,910 OK. 249 00:11:55,150 --> 00:11:55,670 Bye. 250 00:11:55,990 --> 00:11:56,990 Bai Lingling, 251 00:11:57,780 --> 00:11:58,750 I'm really sorry 252 00:12:00,910 --> 00:12:02,710 for what happened just now. 253 00:12:03,990 --> 00:12:05,110 Bai Lingling, you can go inside now. 254 00:12:13,030 --> 00:12:13,910 Bai Lingling, 255 00:12:14,670 --> 00:12:15,350 I'm very sorry 256 00:12:16,390 --> 00:12:18,150 to tell you that you have failed 257 00:12:18,750 --> 00:12:19,510 your thesis defense. 258 00:12:21,030 --> 00:12:22,230 The decision was made 259 00:12:22,430 --> 00:12:23,230 after our team 260 00:12:23,390 --> 00:12:24,670 had serious discussions. 261 00:12:25,670 --> 00:12:26,630 Go back to correct your thesis. 262 00:12:32,110 --> 00:12:33,310 I thought you wouldn't be here. 263 00:12:34,110 --> 00:12:35,670 Professor, Bai Lingling... 264 00:12:36,020 --> 00:12:37,070 Don't worry, 265 00:12:37,350 --> 00:12:38,510 you did nothing wrong. 266 00:12:38,910 --> 00:12:40,030 We scientific researchers 267 00:12:40,310 --> 00:12:41,790 must stick to truths. 268 00:12:41,900 --> 00:12:42,990 Her data issue 269 00:12:42,990 --> 00:12:43,670 is bad. 270 00:12:43,790 --> 00:12:45,190 This means she didn't take a serious attitude, 271 00:12:45,190 --> 00:12:45,900 and she needs to do self-examination. 272 00:12:46,390 --> 00:12:47,790 You said you'd make it quick. 273 00:12:47,950 --> 00:12:48,550 What took you so long? 274 00:12:48,830 --> 00:12:49,590 Well, 275 00:12:49,830 --> 00:12:50,510 if it wasn't for you, 276 00:12:50,670 --> 00:12:51,780 I wouldn't have met that handsome boy. 277 00:12:51,950 --> 00:12:52,620 You know what? 278 00:12:52,750 --> 00:12:53,390 That guy 279 00:12:53,550 --> 00:12:55,140 looks really gorgeous, 280 00:12:55,670 --> 00:12:56,870 and he has 281 00:12:56,870 --> 00:12:58,270 this feeling of meeting me before. 282 00:12:58,670 --> 00:12:59,150 I just don't know 283 00:12:59,150 --> 00:12:59,990 if he really knows me 284 00:13:00,030 --> 00:13:00,950 or he just pretended to know me. 285 00:13:02,030 --> 00:13:02,390 No. 286 00:13:02,750 --> 00:13:03,630 I'm smart enough, 287 00:13:03,790 --> 00:13:04,350 but I still can't read his thoughts. 288 00:13:04,510 --> 00:13:05,020 So I think 289 00:13:05,020 --> 00:13:06,070 he's really got something. 290 00:13:06,700 --> 00:13:07,910 Lingling, you are back. 291 00:13:09,030 --> 00:13:09,670 She... She... 292 00:13:10,110 --> 00:13:11,670 She is in a hurry to the restroom. 293 00:13:12,390 --> 00:13:12,710 OK. 294 00:13:12,990 --> 00:13:14,150 How did it go? 295 00:13:14,470 --> 00:13:16,030 Not bad, the business is good. 296 00:13:16,510 --> 00:13:17,150 Really? 297 00:13:17,270 --> 00:13:18,870 You are selling your foot basin? 298 00:13:19,950 --> 00:13:21,630 Well, they also need to wash their feet. 299 00:13:21,820 --> 00:13:22,590 Don't stand here influencing my business. 300 00:13:22,710 --> 00:13:23,430 How much for this book? 301 00:13:23,550 --> 00:13:25,030 This is... Wait. 302 00:13:31,310 --> 00:13:32,750 This is Lingling's book. 303 00:13:33,310 --> 00:13:34,220 That's right. 304 00:13:34,470 --> 00:13:35,830 She asked me to sell it. 305 00:13:36,030 --> 00:13:36,630 No way. 306 00:13:36,870 --> 00:13:37,670 She will never sell those books 307 00:13:37,710 --> 00:13:39,030 even if you threaten to sell her. 308 00:13:39,430 --> 00:13:40,150 It's true. 309 00:13:40,310 --> 00:13:41,350 She said we won't stay in the dormitory 310 00:13:41,510 --> 00:13:42,910 for more than a month, 311 00:13:43,070 --> 00:13:44,710 and she hasn't found a place to live in. 312 00:13:44,870 --> 00:13:46,150 She can't take these things with her, 313 00:13:46,350 --> 00:13:47,460 so she asked me to sell them. 314 00:13:49,230 --> 00:13:50,430 She lived frugally for several months 315 00:13:50,550 --> 00:13:51,390 in order to save money 316 00:13:51,550 --> 00:13:52,910 to buy these books. 317 00:13:53,750 --> 00:13:54,790 Are you going to sell the book or not? 318 00:13:55,310 --> 00:13:56,030 No. I'm not. 319 00:13:56,990 --> 00:13:58,030 Give me her books. 320 00:13:58,630 --> 00:13:59,550 OK. 321 00:14:00,790 --> 00:14:01,310 This one. 322 00:14:01,910 --> 00:14:02,510 All of them. 323 00:14:04,750 --> 00:14:05,740 Go on with your business. 324 00:14:06,550 --> 00:14:07,230 OK. 325 00:14:21,470 --> 00:14:22,230 Hello? 326 00:14:25,060 --> 00:14:25,870 What are you doing? 327 00:14:26,190 --> 00:14:27,750 I want to wash my face. 328 00:14:28,550 --> 00:14:28,990 Really? 329 00:14:29,110 --> 00:14:30,790 The water supply was cut off 330 00:14:30,790 --> 00:14:32,030 at 2:00 p.m. 331 00:14:32,350 --> 00:14:33,590 Is there water now? 332 00:14:44,670 --> 00:14:45,430 Do you want to come with me 333 00:14:45,590 --> 00:14:47,070 and wash your face at my place? 334 00:14:54,190 --> 00:14:54,750 Hello. 335 00:14:57,310 --> 00:14:58,390 I'm a patient 336 00:14:58,830 --> 00:15:00,190 and I need nutrition. 337 00:15:00,950 --> 00:15:01,950 What's this? 338 00:15:02,270 --> 00:15:03,190 Is this for human? 339 00:15:03,430 --> 00:15:04,140 Granny Wu, 340 00:15:04,310 --> 00:15:05,110 this is... 341 00:15:05,110 --> 00:15:05,870 Who is granny? 342 00:15:07,510 --> 00:15:08,430 Do I look that old? 343 00:15:08,790 --> 00:15:10,350 Sis.. Sister. 344 00:15:10,470 --> 00:15:11,190 This was 345 00:15:11,310 --> 00:15:12,230 paired by 346 00:15:12,340 --> 00:15:13,350 a professional nutritionist. 347 00:15:13,590 --> 00:15:15,470 There are vegetables and meat, and it's well balanced in nutrition. 348 00:15:15,990 --> 00:15:16,540 Look, 349 00:15:16,710 --> 00:15:18,190 other patients have the same food as yours. 350 00:15:18,670 --> 00:15:19,470 Others are others. 351 00:15:19,710 --> 00:15:20,470 I'm not one of the others. 352 00:15:20,830 --> 00:15:21,630 I'm telling you, 353 00:15:22,870 --> 00:15:23,470 my family 354 00:15:23,630 --> 00:15:24,940 is rich. 355 00:15:25,670 --> 00:15:26,950 We even use chicken soup 356 00:15:27,150 --> 00:15:28,790 to cook eggplants, 357 00:15:28,940 --> 00:15:31,550 stewing with soft fire. 358 00:15:31,750 --> 00:15:32,430 Look at this, 359 00:15:32,750 --> 00:15:33,710 it's for beggars. 360 00:15:36,500 --> 00:15:37,110 Take it away. 361 00:15:37,310 --> 00:15:38,030 I'm not eating it. 362 00:15:39,310 --> 00:15:39,950 Wu Chunhua, 363 00:15:44,430 --> 00:15:45,270 what are you doing? 364 00:15:45,740 --> 00:15:46,550 That's enough. 365 00:15:48,670 --> 00:15:49,830 Miss Hu, I'm sorry 366 00:15:50,150 --> 00:15:50,470 that 367 00:15:50,550 --> 00:15:51,670 she caused you trouble again. 368 00:15:55,910 --> 00:15:56,750 Take it away. 369 00:15:57,390 --> 00:15:58,270 See? 370 00:15:58,550 --> 00:15:59,590 I never touched it. 371 00:16:00,150 --> 00:16:01,310 Don't charge me for it. 372 00:16:01,500 --> 00:16:02,230 Thanks. 373 00:16:02,750 --> 00:16:04,470 Take it away, sorry. 374 00:16:08,510 --> 00:16:09,310 I'm done here. 375 00:16:12,270 --> 00:16:12,950 Thanks. 376 00:16:13,900 --> 00:16:14,710 Sorry. 377 00:16:26,110 --> 00:16:26,830 Look at me, 378 00:16:28,030 --> 00:16:28,750 Wu Chunhua. 379 00:16:28,950 --> 00:16:30,150 Alright. 380 00:16:31,070 --> 00:16:31,430 Well, 381 00:16:31,790 --> 00:16:32,390 what are you thinking? 382 00:16:32,510 --> 00:16:33,390 Do you have to 383 00:16:33,550 --> 00:16:34,110 call me over 384 00:16:34,270 --> 00:16:35,590 just for this? 385 00:16:37,590 --> 00:16:38,630 Is this not serious enough? 386 00:16:39,430 --> 00:16:41,150 I asked them about the food. 387 00:16:41,550 --> 00:16:43,430 It costs as much as 50 yuan a day. 388 00:16:43,430 --> 00:16:44,430 I just can't eat it. 389 00:16:45,430 --> 00:16:46,750 50 yuan a day. 390 00:16:47,070 --> 00:16:48,390 It costs 1,500 yuan a month 391 00:16:48,390 --> 00:16:49,470 just for meals. 392 00:16:49,470 --> 00:16:50,270 This is crazy. 393 00:16:50,950 --> 00:16:51,790 You should cancel the meals and get a refund. 394 00:16:51,910 --> 00:16:52,870 So be it. 395 00:16:53,030 --> 00:16:54,310 What will you eat if I cancel the meals? 396 00:16:54,630 --> 00:16:55,590 You can't just eat 397 00:16:55,670 --> 00:16:56,310 steamed buns here every day. 398 00:16:57,750 --> 00:16:59,110 My steamed buns 399 00:16:59,910 --> 00:17:02,310 are delicious 400 00:17:02,990 --> 00:17:04,710 with this eggplant sauce. 401 00:17:04,910 --> 00:17:06,150 You need to taste it, come on. 402 00:17:06,150 --> 00:17:06,589 I don't want to. 403 00:17:06,670 --> 00:17:07,349 Try it, just one bite. 404 00:17:07,349 --> 00:17:07,950 I don't want to. 405 00:17:09,190 --> 00:17:10,470 So ungrateful. 406 00:17:11,349 --> 00:17:11,710 OK. 407 00:17:14,030 --> 00:17:16,230 Let's see what else do I have. 408 00:17:16,750 --> 00:17:17,790 Look at this. 409 00:17:18,430 --> 00:17:19,510 Do you want it? 410 00:17:20,030 --> 00:17:20,310 Where did you 411 00:17:20,349 --> 00:17:21,910 get this? 412 00:17:22,109 --> 00:17:22,670 You just asked the nurse to 413 00:17:22,670 --> 00:17:23,950 take away your meal. 414 00:17:24,109 --> 00:17:25,190 Where did you get this drumstick? 415 00:17:25,430 --> 00:17:27,109 I exchanged my eggplant sauce for it. 416 00:17:29,110 --> 00:17:30,270 I know you love meat. 417 00:17:31,310 --> 00:17:32,750 Look at you, 418 00:17:33,270 --> 00:17:35,510 with your internship stuff and graduation exams, 419 00:17:35,510 --> 00:17:36,630 you are skinny now. 420 00:17:36,870 --> 00:17:37,870 Try this. 421 00:17:37,990 --> 00:17:38,750 No. 422 00:17:39,230 --> 00:17:39,710 I don't believe 423 00:17:39,910 --> 00:17:41,150 that someone would want your eggplant sauce. 424 00:17:41,510 --> 00:17:42,750 So ungrateful. 425 00:17:43,070 --> 00:17:43,870 Forget about it. 426 00:17:45,790 --> 00:17:49,390 I'll save it as my midnight snack. 427 00:17:51,590 --> 00:17:53,630 You are really noisy. 428 00:17:56,310 --> 00:17:56,910 Don't mind her. 429 00:17:59,230 --> 00:18:00,830 You shouldn't eat these things day after day. 430 00:18:06,470 --> 00:18:07,830 I still got things to do at the university, 431 00:18:07,980 --> 00:18:09,030 so I have to go now. 432 00:18:09,310 --> 00:18:10,110 Call me 433 00:18:10,350 --> 00:18:11,830 if you need anything. 434 00:18:12,190 --> 00:18:13,150 Everything will be fine. 435 00:18:14,830 --> 00:18:15,430 Anyway, 436 00:18:17,590 --> 00:18:18,590 I will go home 437 00:18:20,870 --> 00:18:21,950 in several days. 438 00:18:22,830 --> 00:18:23,910 What are you talking about? 439 00:18:25,270 --> 00:18:26,260 You can't go back. 440 00:18:27,030 --> 00:18:27,750 Why not? 441 00:18:28,550 --> 00:18:29,990 I'll be sick staying here even if I'm not. 442 00:18:30,470 --> 00:18:31,630 You can't go home now. 443 00:18:31,870 --> 00:18:32,510 I'm telling you. 444 00:18:32,710 --> 00:18:33,470 I found an expert 445 00:18:33,620 --> 00:18:34,790 specializing in heart diseases through the Internet, 446 00:18:34,910 --> 00:18:36,470 and I made an appointment for you. 447 00:18:36,870 --> 00:18:37,310 You should go 448 00:18:37,470 --> 00:18:38,270 and then 449 00:18:38,310 --> 00:18:39,150 you can go home. 450 00:18:40,070 --> 00:18:41,950 I'm afraid you are thinking too much. 451 00:18:43,190 --> 00:18:44,030 Relax. 452 00:18:44,990 --> 00:18:46,790 I'm tough. 453 00:18:47,790 --> 00:18:49,150 I will not leave you alone 454 00:18:49,230 --> 00:18:50,870 like your mother did. 455 00:18:51,430 --> 00:18:52,710 You are talking nonsense. 456 00:18:53,550 --> 00:18:54,750 I'm going to the restroom 457 00:18:55,260 --> 00:18:56,310 and I'll talk to you when I'm back. 458 00:19:24,550 --> 00:19:25,430 Awesome. 459 00:19:30,750 --> 00:19:31,190 Son. 460 00:19:34,190 --> 00:19:34,670 Hang, 461 00:19:35,350 --> 00:19:36,230 what are you thinking? 462 00:19:36,430 --> 00:19:37,150 Watch this. 463 00:19:39,310 --> 00:19:39,790 Mom. 464 00:19:40,350 --> 00:19:41,190 In this cartoon, 465 00:19:41,190 --> 00:19:41,990 every character 466 00:19:42,150 --> 00:19:42,870 has a bunch of 467 00:19:42,870 --> 00:19:43,580 partners 468 00:19:43,580 --> 00:19:44,390 or friends. 469 00:19:46,100 --> 00:19:46,940 So I... 470 00:19:48,310 --> 00:19:49,630 I want to make a friend. 471 00:19:51,910 --> 00:19:52,510 Good. 472 00:19:52,950 --> 00:19:54,510 You should have thought about this earlier. 473 00:19:54,830 --> 00:19:55,630 Don't be like your father, 474 00:19:55,830 --> 00:19:57,030 staying in the lab all day long 475 00:19:57,230 --> 00:19:58,590 and becoming numb. 476 00:19:59,340 --> 00:20:00,110 You should go out 477 00:20:00,430 --> 00:20:01,590 with your friends when you're not busy, 478 00:20:01,790 --> 00:20:02,910 chatting, eating, 479 00:20:03,070 --> 00:20:04,380 drinking, or watching movies. 480 00:20:04,990 --> 00:20:05,630 This is how a relationship 481 00:20:05,830 --> 00:20:06,900 is established. 482 00:20:07,590 --> 00:20:08,110 Right? 483 00:20:08,550 --> 00:20:08,950 OK. 484 00:20:09,710 --> 00:20:10,350 The key 485 00:20:10,510 --> 00:20:11,350 is your heart. 486 00:20:11,550 --> 00:20:12,830 You need to open your heart. 487 00:20:15,430 --> 00:20:16,030 I understand. 488 00:20:19,430 --> 00:20:20,140 What?! 489 00:20:20,830 --> 00:20:22,030 She failed the thesis defense. 490 00:20:24,310 --> 00:20:24,870 No wonder she looked 491 00:20:24,910 --> 00:20:25,950 so sad today. 492 00:20:26,350 --> 00:20:26,950 Why? 493 00:20:27,110 --> 00:20:28,110 Do you know why? 494 00:20:29,430 --> 00:20:29,990 Who? 495 00:20:32,030 --> 00:20:32,990 Tell me his name. 496 00:20:33,150 --> 00:20:33,790 I'll check 497 00:20:33,950 --> 00:20:35,270 his background 498 00:20:35,430 --> 00:20:36,590 to see if he's really something and ... 499 00:20:37,710 --> 00:20:38,510 My god. 500 00:20:38,830 --> 00:20:39,950 Yang Lanhang. 501 00:20:40,270 --> 00:20:43,460 Yang Lanhang. 502 00:20:48,270 --> 00:20:49,270 Really? 503 00:20:49,670 --> 00:20:51,190 This guy is remarkable. 504 00:20:51,350 --> 00:20:52,550 He is only 26 505 00:20:52,750 --> 00:20:54,180 and has received so many awards. 506 00:20:54,390 --> 00:20:55,630 He is a total genius... 507 00:21:00,470 --> 00:21:01,230 You are back. 508 00:21:05,750 --> 00:21:06,550 What are you doing? 509 00:21:06,710 --> 00:21:07,990 Nothing. I was talking about the weather. 510 00:21:08,750 --> 00:21:09,830 Are you OK? 511 00:21:10,110 --> 00:21:11,070 I'm fine. 512 00:21:11,070 --> 00:21:12,070 What could possibly go wrong. 513 00:21:12,990 --> 00:21:13,510 So... 514 00:21:14,140 --> 00:21:15,870 How about your thesis defense? 515 00:21:17,790 --> 00:21:18,550 I know it. 516 00:21:19,310 --> 00:21:20,110 I know I'm kind of 517 00:21:20,110 --> 00:21:20,860 influential 518 00:21:21,070 --> 00:21:22,110 in this university. 519 00:21:22,310 --> 00:21:23,470 You all know what happened 520 00:21:23,670 --> 00:21:25,110 so quickly. 521 00:21:25,350 --> 00:21:26,670 So what are you 522 00:21:26,830 --> 00:21:27,950 going to do next? 523 00:21:29,110 --> 00:21:31,110 Your grandmother is here 524 00:21:31,390 --> 00:21:33,750 and it will cost you much in the nursing home. 525 00:21:34,190 --> 00:21:35,510 If you can't obtain the graduation certificate, 526 00:21:35,670 --> 00:21:37,670 it will be difficult to become a regular employee from your internship. 527 00:21:37,950 --> 00:21:38,750 You have worked overnight 528 00:21:38,910 --> 00:21:40,510 for one month, 529 00:21:40,710 --> 00:21:42,310 and your body is worn out. 530 00:21:42,550 --> 00:21:44,350 You can't give it up. 531 00:21:44,630 --> 00:21:45,590 I'm thinking 532 00:21:45,990 --> 00:21:46,830 I will wait for Mr. Jiang 533 00:21:46,990 --> 00:21:47,830 tomorrow morning, 534 00:21:48,110 --> 00:21:50,590 and I will beg him 535 00:21:50,870 --> 00:21:51,830 with my sincere words and feelings 536 00:21:52,470 --> 00:21:53,110 to see if 537 00:21:53,310 --> 00:21:54,670 he will make an exception. 538 00:21:55,110 --> 00:21:56,230 If he says no, 539 00:21:57,230 --> 00:21:58,990 my internship will really be all for nothing. 540 00:22:00,110 --> 00:22:00,910 It won't. 541 00:22:00,910 --> 00:22:02,230 I think it will work. 542 00:22:06,910 --> 00:22:09,710 Do you have any money left on you? 543 00:22:10,430 --> 00:22:10,910 I'm telling you, 544 00:22:11,270 --> 00:22:12,910 I've sold many novels lately. 545 00:22:12,950 --> 00:22:14,110 I've made much money. 546 00:22:14,510 --> 00:22:15,830 You know 547 00:22:16,030 --> 00:22:16,790 how easy it is to spend money for me. 548 00:22:17,110 --> 00:22:19,190 How about leaving them at your place? 549 00:22:24,150 --> 00:22:24,910 Guan Xiaoyu. 550 00:22:25,230 --> 00:22:25,910 I'm telling you, 551 00:22:26,070 --> 00:22:26,590 if you make money, 552 00:22:26,750 --> 00:22:28,030 I'm happy and proud of you. 553 00:22:28,270 --> 00:22:29,270 Keep them to yourself. 554 00:22:29,510 --> 00:22:30,150 Why are you giving me? 555 00:22:30,390 --> 00:22:31,110 Rest assured. 556 00:22:31,430 --> 00:22:32,390 I have money. 557 00:22:33,710 --> 00:22:34,510 Really? 558 00:22:35,660 --> 00:22:36,670 I don't believe it, let me check. 559 00:22:37,590 --> 00:22:38,110 Let me check. 560 00:22:38,110 --> 00:22:40,150 Why do I lie? Unbelievable. 561 00:22:41,990 --> 00:22:42,750 So much money. 562 00:22:43,390 --> 00:22:45,470 What an age to keep money as cash? 563 00:22:46,630 --> 00:22:47,190 But having money is good enough. 564 00:22:47,270 --> 00:22:47,870 Having money is good enough. 565 00:22:48,750 --> 00:22:49,870 Having money is a relief. 566 00:22:58,790 --> 00:22:59,270 Lingling. 567 00:24:24,910 --> 00:24:25,510 Beauty, 568 00:24:29,950 --> 00:24:30,870 my phone is out of battery. 569 00:24:31,230 --> 00:24:31,870 Can I borrow your phone 570 00:24:31,870 --> 00:24:32,550 to make a phone call? 571 00:24:33,910 --> 00:24:34,870 Want to go for a ride? 572 00:24:47,150 --> 00:24:47,790 This car is not mine. 573 00:24:47,990 --> 00:24:48,860 That car is mine. 574 00:25:01,990 --> 00:25:02,750 Hop in. 575 00:25:06,070 --> 00:25:06,910 How about it? 576 00:25:07,470 --> 00:25:08,230 Nice. 577 00:25:09,070 --> 00:25:10,190 See, there's fish. 578 00:25:11,950 --> 00:25:12,550 Look at this. 579 00:25:15,750 --> 00:25:16,670 It's us! 580 00:25:17,150 --> 00:25:17,630 Nice, right? 581 00:25:17,860 --> 00:25:18,550 Do you have a crush on me? 582 00:25:18,550 --> 00:25:19,870 Why do you make a doll of me? 583 00:25:20,070 --> 00:25:21,220 What are you talking about? 584 00:25:22,150 --> 00:25:23,150 This is the house 585 00:25:23,350 --> 00:25:24,950 you rented for your creation. 586 00:25:25,150 --> 00:25:26,070 Why do you spend so much money 587 00:25:26,260 --> 00:25:27,510 to renovate? 588 00:25:28,750 --> 00:25:29,550 This will be 589 00:25:29,870 --> 00:25:31,070 our house. 590 00:25:31,630 --> 00:25:32,830 But my mom only gave me the down payment. 591 00:25:33,030 --> 00:25:33,820 I still have to 592 00:25:33,820 --> 00:25:34,870 pay the loan every month. 593 00:25:35,430 --> 00:25:36,230 But let me show you 594 00:25:36,230 --> 00:25:36,830 a surprise. 595 00:25:36,870 --> 00:25:37,430 Our... 596 00:25:37,430 --> 00:25:38,110 Come. 597 00:25:44,670 --> 00:25:45,470 Look, what do you think? 598 00:25:45,950 --> 00:25:46,550 Come. 599 00:25:47,470 --> 00:25:48,110 And this one. 600 00:25:50,830 --> 00:25:51,230 What do you think? 601 00:25:51,670 --> 00:25:53,070 This is your room. 602 00:25:53,430 --> 00:25:54,510 Wait a minute, Guan Xiaoyu. 603 00:25:54,790 --> 00:25:56,750 Our house? 604 00:25:56,940 --> 00:25:57,550 My room? 605 00:25:57,590 --> 00:25:58,510 What are you talking about? 606 00:26:00,670 --> 00:26:02,510 We are graduating, aren't we? 607 00:26:02,510 --> 00:26:04,230 We are moving out of the dormitory. 608 00:26:04,550 --> 00:26:06,180 Instead of renting someone else's house, 609 00:26:06,230 --> 00:26:07,390 you can rent mine, 610 00:26:07,860 --> 00:26:09,310 and help me share a little bit of the rent. 611 00:26:09,310 --> 00:26:09,670 OK? 612 00:26:09,790 --> 00:26:10,350 Rest assured. 613 00:26:10,350 --> 00:26:11,670 I will give you a discount. 614 00:26:12,110 --> 00:26:12,670 Guan Xiaoyu, 615 00:26:12,830 --> 00:26:13,550 whatever you say, 616 00:26:13,790 --> 00:26:14,270 I know that 617 00:26:14,310 --> 00:26:15,110 you’re just trying to make me feel good about 618 00:26:15,150 --> 00:26:16,550 taking advantage of you. 619 00:26:16,750 --> 00:26:17,470 Let me tell you something. 620 00:26:17,670 --> 00:26:18,350 I'm out. 621 00:26:19,790 --> 00:26:21,990 Don't say no just yet. 622 00:26:22,190 --> 00:26:24,190 My house is really great. 623 00:26:25,470 --> 00:26:26,830 You are so good at cooking. 624 00:26:26,980 --> 00:26:27,820 I can still 625 00:26:28,070 --> 00:26:29,190 eat and drink with you. 626 00:26:29,430 --> 00:26:30,750 I’m happy just thinking about it. 627 00:26:30,950 --> 00:26:32,590 I don't want to live alone. 628 00:26:32,590 --> 00:26:34,670 I’m afraid of the darkness at night. Live with me. 629 00:26:35,910 --> 00:26:36,270 Don't. 630 00:26:36,310 --> 00:26:37,110 OK. 631 00:26:38,230 --> 00:26:39,110 Don’t be a baby about it. 632 00:26:39,350 --> 00:26:39,910 Let me ask you something. 633 00:26:40,590 --> 00:26:41,190 How much is the loan 634 00:26:41,310 --> 00:26:42,070 each month? 635 00:26:42,740 --> 00:26:43,510 For real, 636 00:26:43,630 --> 00:26:44,750 with the relationship we have, 637 00:26:44,950 --> 00:26:45,990 you have to talk about money with me. 638 00:26:46,150 --> 00:26:47,430 You are being a drama queen. 639 00:26:47,630 --> 00:26:49,270 You're going to stay here. 640 00:26:50,710 --> 00:26:51,430 How about this. 641 00:26:51,670 --> 00:26:53,710 You pay for the water and electricity bill. 642 00:26:53,710 --> 00:26:54,190 OK? 643 00:26:54,550 --> 00:26:55,030 And 644 00:26:55,390 --> 00:26:56,470 if someone is at the door, 645 00:26:56,670 --> 00:26:57,550 you have to open it for me. 646 00:26:57,750 --> 00:26:59,390 You will become 647 00:26:59,510 --> 00:27:01,670 the first human shield 648 00:27:02,070 --> 00:27:04,510 to keep back my many suitors. 649 00:27:04,750 --> 00:27:05,590 What are you talking about? 650 00:27:05,670 --> 00:27:06,030 No. 651 00:27:06,270 --> 00:27:07,030 I will give you 2000 yuan. 652 00:27:07,150 --> 00:27:08,110 That will make me satisfied. 653 00:27:08,110 --> 00:27:08,830 That's it. 654 00:27:08,910 --> 00:27:11,630 That's it, I'm so happy. 655 00:27:11,830 --> 00:27:13,030 OK, that's a deal. 656 00:27:13,110 --> 00:27:14,390 Let's go back to the dorm. 657 00:27:14,670 --> 00:27:15,430 Let's move today. 658 00:27:15,630 --> 00:27:16,390 Today? 659 00:27:16,590 --> 00:27:17,070 I'm afraid that you would change your mind. 660 00:27:17,150 --> 00:27:17,990 Let's move now. 661 00:27:18,190 --> 00:27:19,350 Let me tell you, 662 00:27:19,470 --> 00:27:20,140 you’re certainly up to no good with me. 663 00:27:20,470 --> 00:27:20,910 No. 664 00:27:21,070 --> 00:27:21,350 Well, 665 00:27:21,350 --> 00:27:22,230 I will go change first. 666 00:27:22,430 --> 00:27:23,670 I have been wearing this for the entire day. 667 00:27:23,710 --> 00:27:24,390 That's a deal. 668 00:27:24,550 --> 00:27:25,430 Go. 669 00:27:31,030 --> 00:27:32,110 Thank you. 670 00:27:33,910 --> 00:27:34,390 Love you. 671 00:27:34,870 --> 00:27:35,910 I will go change first. 672 00:27:36,430 --> 00:27:37,150 Go. 673 00:27:37,270 --> 00:27:38,070 I'll go change, don't go. 674 00:27:38,070 --> 00:27:38,950 Wait here for me. 675 00:27:38,950 --> 00:27:40,100 Don't run around. 676 00:27:40,870 --> 00:27:41,390 Wait for me. 677 00:27:41,630 --> 00:27:42,310 Be right back. 678 00:27:47,870 --> 00:27:48,630 Hello, please enjoy. 679 00:27:48,870 --> 00:27:49,790 Thank you. 680 00:27:52,230 --> 00:27:52,590 Oh right. 681 00:27:56,390 --> 00:27:56,950 For real? 682 00:27:58,430 --> 00:27:58,990 For real. 683 00:28:08,750 --> 00:28:09,750 I wish 684 00:28:09,830 --> 00:28:11,820 this had happened a little earlier. 685 00:28:12,230 --> 00:28:13,470 A girl that pretty 686 00:28:14,340 --> 00:28:15,180 slipped right out of my hand. 687 00:28:15,550 --> 00:28:16,270 What are you talking about? 688 00:28:19,180 --> 00:28:19,910 Nothing. 689 00:28:20,830 --> 00:28:21,470 You know. 690 00:28:21,990 --> 00:28:22,630 Aunt called me 691 00:28:22,630 --> 00:28:23,380 for half an hour today. 692 00:28:23,630 --> 00:28:24,990 She made thousands of requirements. 693 00:28:25,230 --> 00:28:26,070 Saying that you are in bad shape. 694 00:28:26,270 --> 00:28:27,910 And just took a long flight. 695 00:28:28,230 --> 00:28:30,230 Let me take good care of you. 696 00:28:30,790 --> 00:28:31,590 Have some more of this. 697 00:28:32,470 --> 00:28:33,710 She knows that we are meeting? 698 00:28:33,950 --> 00:28:35,190 Didn't she suggest you 699 00:28:35,390 --> 00:28:36,270 to tag along? 700 00:28:36,710 --> 00:28:37,310 Yes. 701 00:28:38,070 --> 00:28:39,110 I pretended not to hear it. 702 00:28:42,310 --> 00:28:43,030 Do you bring 703 00:28:43,070 --> 00:28:43,790 what I asked you to bring? 704 00:28:46,950 --> 00:28:47,510 Here. 705 00:28:48,910 --> 00:28:49,390 Business license. 706 00:28:49,590 --> 00:28:51,070 Contract Seal, official seal, corporate seal. 707 00:28:51,310 --> 00:28:52,110 And a receipt. 708 00:28:52,350 --> 00:28:53,030 They are all here. 709 00:28:53,910 --> 00:28:54,550 And there is also 710 00:28:54,550 --> 00:28:55,350 a transfer order list. 711 00:28:55,590 --> 00:28:56,590 So you can count and store things 712 00:28:56,750 --> 00:28:57,620 on your way back. 713 00:29:01,550 --> 00:29:03,150 Let me show you something else. 714 00:29:04,870 --> 00:29:05,390 Look. 715 00:29:06,110 --> 00:29:06,750 This is the work place 716 00:29:06,750 --> 00:29:07,430 I found for you. 717 00:29:08,670 --> 00:29:09,470 Look at the environment. 718 00:29:09,870 --> 00:29:10,630 This stair. 719 00:29:11,030 --> 00:29:12,230 Doesn’t it have texture 720 00:29:12,510 --> 00:29:13,350 and elegance? 721 00:29:13,870 --> 00:29:14,350 No need to show me. 722 00:29:14,590 --> 00:29:15,310 If you like it, then that's fine. 723 00:29:17,710 --> 00:29:18,230 No. 724 00:29:18,550 --> 00:29:19,550 It's your working place. 725 00:29:19,790 --> 00:29:20,270 You have to take a look. 726 00:29:20,270 --> 00:29:20,740 No. 727 00:29:20,990 --> 00:29:21,950 Your working place. 728 00:29:22,270 --> 00:29:23,150 If you like it, then that's fine. 729 00:29:24,030 --> 00:29:24,750 What do you mean? 730 00:29:25,780 --> 00:29:26,590 Yinfan and I 731 00:29:26,670 --> 00:29:27,590 have actually voted. 732 00:29:27,950 --> 00:29:28,630 It's you 733 00:29:28,670 --> 00:29:29,590 who will be the CEO of our company. 734 00:29:29,950 --> 00:29:30,710 We wanted to 735 00:29:30,710 --> 00:29:31,270 count you in when voting, 736 00:29:31,390 --> 00:29:32,270 but we are only three people. 737 00:29:32,790 --> 00:29:34,070 So the majority rules. 738 00:29:34,350 --> 00:29:35,270 There’s no need to bother. 739 00:29:37,310 --> 00:29:38,190 My own brother 740 00:29:39,550 --> 00:29:40,230 set me up. 741 00:29:42,550 --> 00:29:43,310 An able man is always busy. 742 00:29:45,190 --> 00:29:46,310 Unbelievable. 743 00:29:50,350 --> 00:29:50,830 This is the ID card 744 00:29:50,830 --> 00:29:51,790 of your rented house. 745 00:29:52,550 --> 00:29:53,390 I will send you 746 00:29:53,390 --> 00:29:54,230 the address and the code soon. 747 00:29:54,630 --> 00:29:55,470 I don’t understand you. 748 00:29:55,550 --> 00:29:56,390 I thought 749 00:29:56,430 --> 00:29:56,950 you have decided to move out. 750 00:29:57,070 --> 00:29:58,150 Do you still need to trap your aunt? 751 00:29:58,670 --> 00:30:00,020 Otherwise, my mother won't say yes. 752 00:30:00,270 --> 00:30:01,190 And I didn't lie. 753 00:30:01,550 --> 00:30:02,710 I do want to make a friend. 754 00:30:04,020 --> 00:30:05,190 You should though. 755 00:30:05,550 --> 00:30:06,270 You have nearly no friends. 756 00:30:07,270 --> 00:30:07,950 A girlfriend. 757 00:30:11,310 --> 00:30:11,870 What? 758 00:30:12,750 --> 00:30:14,150 You freak are falling in love? 759 00:30:15,990 --> 00:30:17,510 Are you 760 00:30:17,630 --> 00:30:18,300 studying the Love Guide 761 00:30:18,300 --> 00:30:19,190 that I give you? 762 00:30:25,830 --> 00:30:27,150 You are moving today! 763 00:30:27,390 --> 00:30:27,950 Things you don't want 764 00:30:28,150 --> 00:30:29,110 can be kept for me. 765 00:30:29,670 --> 00:30:30,110 OK. 766 00:30:34,030 --> 00:30:35,230 What the heck, Bai Lingling. 767 00:30:35,470 --> 00:30:36,110 When did you decide to 768 00:30:36,270 --> 00:30:38,470 get master's degree behind my back? 769 00:30:42,590 --> 00:30:43,550 What book? 770 00:30:43,790 --> 00:30:44,470 I have not seen it before. 771 00:30:44,550 --> 00:30:45,430 That's not mine. 772 00:30:45,950 --> 00:30:47,710 That's your handwriting. 773 00:30:47,950 --> 00:30:49,150 Nice try. 774 00:30:50,790 --> 00:30:52,510 Bai Lingling. 775 00:30:53,310 --> 00:30:55,990 I love you. 776 00:30:59,230 --> 00:31:00,830 Bai Lingling. 777 00:31:01,350 --> 00:31:03,110 I love you. 778 00:31:05,670 --> 00:31:07,630 Wow. 779 00:31:10,190 --> 00:31:11,630 So do you like it? 780 00:31:16,500 --> 00:31:17,470 I know, 781 00:31:17,790 --> 00:31:18,830 I know the graduation thing is 782 00:31:18,870 --> 00:31:20,190 kind of a big bummer to you. 783 00:31:20,590 --> 00:31:21,430 But that's OK. 784 00:31:21,670 --> 00:31:22,390 But I've got 785 00:31:22,430 --> 00:31:23,070 the admission letter 786 00:31:23,230 --> 00:31:23,750 from the Top 500. 787 00:31:23,990 --> 00:31:24,950 Even if you don't graduate, 788 00:31:25,070 --> 00:31:25,590 that's OK. 789 00:31:25,830 --> 00:31:26,790 I can support you. 790 00:31:35,190 --> 00:31:35,750 Lingling. 791 00:31:36,190 --> 00:31:37,110 Please believe me. 792 00:31:37,630 --> 00:31:38,310 I will 793 00:31:38,350 --> 00:31:39,430 make your life better. 794 00:31:40,030 --> 00:31:40,310 Lingling.. 795 00:31:40,390 --> 00:31:41,670 I really really really love you. 796 00:31:42,140 --> 00:31:43,310 Be my girlfriend, will you? 797 00:31:47,270 --> 00:31:49,750 Be his girlfriend! 798 00:31:50,070 --> 00:31:52,470 Be his girlfriend! 799 00:31:52,950 --> 00:31:53,990 Be his girlfriend! 800 00:31:55,230 --> 00:31:56,070 Sorry. 801 00:31:56,470 --> 00:31:57,950 I told you before. 802 00:31:58,190 --> 00:31:59,390 I don't really like you. 803 00:31:59,670 --> 00:32:00,990 But you always say 804 00:32:01,230 --> 00:32:02,630 you want a keeper 805 00:32:02,870 --> 00:32:03,630 to be your boyfriend. 806 00:32:04,270 --> 00:32:05,230 That man doesn't have to be handsome 807 00:32:05,460 --> 00:32:06,270 or rich. 808 00:32:06,630 --> 00:32:07,270 You know. 809 00:32:07,350 --> 00:32:07,830 The first time that 810 00:32:07,870 --> 00:32:08,510 I heard this from you, 811 00:32:08,630 --> 00:32:09,550 I was convinced that 812 00:32:10,270 --> 00:32:10,990 you were 813 00:32:11,230 --> 00:32:12,790 the soul mate that I've been dreaming about. 814 00:32:13,070 --> 00:32:13,630 I know. 815 00:32:13,860 --> 00:32:14,990 I did say that. 816 00:32:15,230 --> 00:32:16,430 But that keeper 817 00:32:16,670 --> 00:32:17,310 is not you. 818 00:32:17,350 --> 00:32:17,750 But, 819 00:32:17,830 --> 00:32:18,510 but 820 00:32:18,550 --> 00:32:19,830 I'm the one you are looking for. 821 00:32:20,110 --> 00:32:20,670 Am I? 822 00:32:21,070 --> 00:32:22,390 I've 823 00:32:22,590 --> 00:32:23,470 met with 824 00:32:23,470 --> 00:32:24,870 all of your requirements. 825 00:32:25,190 --> 00:32:26,190 Am I 826 00:32:26,430 --> 00:32:28,150 not good enough for you to like me? 827 00:32:28,590 --> 00:32:29,870 You are really not the one. 828 00:32:30,710 --> 00:32:31,270 Sorry. 829 00:32:31,510 --> 00:32:32,350 I don't really have feelings for you. 830 00:32:32,670 --> 00:32:33,310 Well, 831 00:32:34,150 --> 00:32:34,630 I will go first. 832 00:32:34,790 --> 00:32:35,950 Don't forget to 833 00:32:36,190 --> 00:32:37,110 blow off the candles 834 00:32:37,150 --> 00:32:37,870 in case of safety. 835 00:32:38,110 --> 00:32:39,150 I'll leave these to you. 836 00:32:39,430 --> 00:32:40,190 That's kind of embarrassing. 837 00:32:40,630 --> 00:32:42,030 Sorry. 838 00:32:44,390 --> 00:32:45,350 Why did she leave? 839 00:32:53,910 --> 00:32:54,790 Online relationship. 840 00:32:55,910 --> 00:32:56,950 Online relationship is unreliable. 841 00:32:57,670 --> 00:32:58,950 Any kind of relationship 842 00:32:59,270 --> 00:32:59,710 has its 843 00:32:59,710 --> 00:33:00,750 success rate. 844 00:33:01,230 --> 00:33:01,830 So some of us 845 00:33:01,910 --> 00:33:03,510 are going to find true love online. 846 00:33:03,870 --> 00:33:04,470 Others 847 00:33:04,630 --> 00:33:05,470 will be single 848 00:33:05,670 --> 00:33:06,870 forever in real life. 849 00:33:06,870 --> 00:33:07,750 That's the same. 850 00:33:09,470 --> 00:33:10,380 Being single in not such a big deal. 851 00:33:10,630 --> 00:33:11,990 Who is single for life? 852 00:33:13,390 --> 00:33:14,550 I like her. 853 00:33:15,870 --> 00:33:16,630 But you don't even know 854 00:33:16,710 --> 00:33:17,790 if she is human or not. 855 00:33:17,790 --> 00:33:18,230 Well, 856 00:33:18,510 --> 00:33:19,150 an interspecies relationship 857 00:33:19,270 --> 00:33:20,030 is also beautiful. 858 00:33:20,460 --> 00:33:21,390 As long as that's her. 859 00:33:25,990 --> 00:33:27,270 But did you say that 860 00:33:27,750 --> 00:33:29,190 she blocked you? 861 00:33:29,550 --> 00:33:30,110 Maybe 862 00:33:30,110 --> 00:33:30,830 she had a new boyfriend already. 863 00:33:36,510 --> 00:33:37,150 That's not going to happen. 864 00:33:37,430 --> 00:33:38,150 Why? 865 00:33:38,790 --> 00:33:39,230 Let me ask you, 866 00:33:39,910 --> 00:33:40,630 you have been back for a long time. 867 00:33:40,870 --> 00:33:41,630 But you didn't check on her. 868 00:33:42,270 --> 00:33:42,790 Yes I did. 869 00:33:44,310 --> 00:33:45,110 What about it? 870 00:33:45,710 --> 00:33:47,390 Is that a girl? Is she pretty? 871 00:33:50,390 --> 00:33:50,910 A girl. 872 00:33:55,950 --> 00:33:56,590 But unlike 873 00:33:56,670 --> 00:33:57,470 my ideal image in my head. 874 00:33:58,630 --> 00:33:59,390 I knew it. 875 00:33:59,750 --> 00:34:01,150 Feeling disappointed after seeing her in real life? 876 00:34:01,670 --> 00:34:02,310 I have some tips. 877 00:34:02,790 --> 00:34:03,230 90% of the online relationship 878 00:34:03,270 --> 00:34:04,380 will end up 879 00:34:04,910 --> 00:34:05,630 like this. 880 00:34:06,590 --> 00:34:08,070 Also, you are a novice. 881 00:34:08,350 --> 00:34:09,710 That's another factor. 882 00:34:10,310 --> 00:34:10,750 That's OK. 883 00:34:13,150 --> 00:34:14,670 Feelings are different then. 884 00:34:17,150 --> 00:34:17,909 The reality 885 00:34:17,949 --> 00:34:19,070 is not like the Internet. 886 00:34:19,350 --> 00:34:20,230 So everyone goes online now. 887 00:34:28,350 --> 00:34:28,909 Give me your phone. 888 00:34:31,150 --> 00:34:31,790 What do you want? 889 00:34:31,870 --> 00:34:32,429 Give me. 890 00:34:41,670 --> 00:34:43,030 Don't be so stubborn. 891 00:34:43,469 --> 00:34:43,909 Did she 892 00:34:43,989 --> 00:34:45,110 block you? 893 00:34:45,590 --> 00:34:47,310 Try this. 894 00:34:51,469 --> 00:34:52,909 If you are really connected, 895 00:34:53,150 --> 00:34:54,830 that's God's plan 896 00:34:54,949 --> 00:34:55,949 for the next encounter. 897 00:34:58,470 --> 00:34:59,110 This software 898 00:34:59,310 --> 00:35:00,190 is a production 899 00:35:00,190 --> 00:35:00,670 of my buddy who plays video games with me. 900 00:35:01,030 --> 00:35:01,910 Big data do the matching. 901 00:35:02,030 --> 00:35:02,870 You will find your soulmate 902 00:35:02,870 --> 00:35:03,710 in a blink of an eye. 903 00:35:04,710 --> 00:35:05,350 It's in beta test. 904 00:35:05,910 --> 00:35:07,070 He sent me an invitation code. 905 00:35:07,350 --> 00:35:08,460 I figured that I don't need this. 906 00:35:09,230 --> 00:35:09,750 I'll give it to you then. 907 00:35:33,630 --> 00:35:34,110 Thanks. 908 00:35:34,430 --> 00:35:34,870 Thanks. 909 00:35:49,310 --> 00:35:50,390 It's placed here. 910 00:35:50,750 --> 00:35:51,390 Thanks. 911 00:35:52,190 --> 00:35:52,790 OK. 912 00:35:53,670 --> 00:35:54,350 Thanks. 913 00:35:54,470 --> 00:35:55,030 No worries. 914 00:35:56,510 --> 00:35:57,190 Oh gosh. 915 00:35:57,710 --> 00:35:58,910 So many things. 916 00:35:59,350 --> 00:36:00,790 We won't make it in a roll. 917 00:36:01,310 --> 00:36:02,150 How about this. 918 00:36:02,430 --> 00:36:03,870 I'll take a cart downstairs. 919 00:36:04,110 --> 00:36:04,830 Look after these things for a while. 920 00:36:04,950 --> 00:36:05,710 OK, go then. 921 00:36:05,830 --> 00:36:06,790 OK, I'll take this. 922 00:36:06,790 --> 00:36:07,350 Slowly. 923 00:36:58,310 --> 00:36:58,950 Hang, 924 00:36:59,430 --> 00:37:00,110 did you find it? 925 00:37:00,950 --> 00:37:01,510 Ouyang. 926 00:37:02,540 --> 00:37:03,870 I'm lost. 927 00:37:04,550 --> 00:37:06,070 Those old neighborhoods near the school 928 00:37:06,190 --> 00:37:07,510 all look alike. 929 00:37:07,670 --> 00:37:08,630 I’ll come to you. 930 00:37:12,150 --> 00:37:12,870 No need. 931 00:37:13,590 --> 00:37:14,710 I'll try to find my way out. 932 00:37:15,150 --> 00:37:15,630 OK. 933 00:37:30,870 --> 00:37:31,350 Lingling. 934 00:37:31,750 --> 00:37:32,990 Lingling, hear me out. 935 00:37:33,110 --> 00:37:33,590 Lingling. 936 00:37:34,230 --> 00:37:34,790 I've 937 00:37:34,790 --> 00:37:35,670 said enough to you. 938 00:37:36,070 --> 00:37:37,190 Please leave. 939 00:37:37,670 --> 00:37:38,260 No, Lingling. 940 00:37:38,550 --> 00:37:40,230 I know it's my fault. 941 00:37:41,620 --> 00:37:42,830 I'm being a rush. 942 00:37:43,030 --> 00:37:44,140 If you don't like me now, 943 00:37:44,350 --> 00:37:45,150 that's fine. 944 00:37:45,820 --> 00:37:47,270 We can work on these things. 945 00:37:47,630 --> 00:37:48,590 We can work things out slowly. 946 00:37:48,870 --> 00:37:49,820 If only you can give 947 00:37:49,820 --> 00:37:50,510 one more chance. 948 00:37:50,630 --> 00:37:51,150 OK? 949 00:37:52,510 --> 00:37:53,310 I think 950 00:37:53,350 --> 00:37:54,510 I've made my point pretty clear. 951 00:37:54,990 --> 00:37:55,990 Please leave. 952 00:37:56,470 --> 00:37:57,150 Thank you. 953 00:37:57,990 --> 00:37:58,710 Bai Lingling. 954 00:37:59,790 --> 00:38:01,110 Don't think I know nothing? 955 00:38:01,510 --> 00:38:02,110 How old are you? 956 00:38:02,270 --> 00:38:03,590 Still trying to have online relationship? 957 00:38:04,030 --> 00:38:04,550 That man named 958 00:38:05,230 --> 00:38:06,590 "Forever is for Ever". 959 00:38:06,870 --> 00:38:08,100 Do you know if he is a douchebag or not? 960 00:38:08,590 --> 00:38:10,310 You are rejecting me because of him? 961 00:38:10,590 --> 00:38:11,270 Is it worth it? 962 00:38:12,270 --> 00:38:13,750 How do you know "Forever is for Ever" 963 00:38:14,230 --> 00:38:15,660 You forget about my major. 964 00:38:16,830 --> 00:38:18,110 I major in CS. 965 00:38:18,390 --> 00:38:19,390 A top student. 966 00:38:20,590 --> 00:38:21,630 And you like to 967 00:38:21,750 --> 00:38:23,150 make a copy of your messages. 968 00:38:23,430 --> 00:38:24,470 And upload them to cloud drives. 969 00:38:24,750 --> 00:38:25,830 Are't you afraid of 970 00:38:26,110 --> 00:38:27,230 being seen? 971 00:38:28,270 --> 00:38:29,310 So you hacked my account. 972 00:38:29,390 --> 00:38:29,870 Right? 973 00:38:30,270 --> 00:38:30,870 Majoring in CS 974 00:38:30,950 --> 00:38:31,710 is to 975 00:38:31,710 --> 00:38:32,790 do something this filthy? 976 00:38:32,910 --> 00:38:33,870 Wake up. 977 00:38:34,150 --> 00:38:35,310 You talked with him for six years. 978 00:38:35,620 --> 00:38:36,460 If he wants to see you, 979 00:38:36,590 --> 00:38:37,470 he would come. 980 00:38:39,710 --> 00:38:41,270 Online messages are fake 981 00:38:41,590 --> 00:38:42,630 no matter how sincere they sound. 982 00:38:42,910 --> 00:38:44,590 They are fake, Lingling. 983 00:38:45,390 --> 00:38:45,790 Lingling. 984 00:38:46,110 --> 00:38:46,830 Open your eyes and see. 985 00:38:46,910 --> 00:38:47,590 What do you want? 986 00:38:47,590 --> 00:38:48,190 Open your eyes and see. 987 00:38:48,190 --> 00:38:49,790 I'm the one by your side. 988 00:38:50,070 --> 00:38:51,070 - What are you doing? - Lingling. 989 00:38:51,380 --> 00:38:51,870 You are mine. 990 00:38:52,150 --> 00:38:52,950 What do you want? 991 00:38:52,950 --> 00:38:53,230 Lingling. 992 00:38:53,230 --> 00:38:53,870 - Be with me. - Get off me. 993 00:38:54,030 --> 00:38:54,830 What do you want? 994 00:38:54,830 --> 00:38:55,470 I really love you. 995 00:39:06,190 --> 00:39:06,830 Are you OK? 996 00:39:07,790 --> 00:39:08,350 I'm fine. 997 00:39:20,190 --> 00:39:21,150 Zheng Minghao. 998 00:39:24,950 --> 00:39:26,390 I know that 999 00:39:26,910 --> 00:39:28,310 you also like Bai Lingling. 1000 00:39:30,990 --> 00:39:31,470 Let it go. 1001 00:39:34,230 --> 00:39:35,750 She has someone already. 1002 00:39:37,510 --> 00:39:37,990 Do you want to 1003 00:39:37,990 --> 00:39:38,860 see their messages? 1004 00:39:39,190 --> 00:39:39,870 I'll send them to you. 1005 00:39:39,870 --> 00:39:40,430 Minghao. 1006 00:39:41,590 --> 00:39:42,710 Are you being provocative? 1007 00:39:44,110 --> 00:39:44,710 Forget about it. 1008 00:39:45,390 --> 00:39:46,070 Call the police. 1009 00:39:47,870 --> 00:39:48,470 What. 1010 00:39:49,350 --> 00:39:50,470 Are you afraid of me showing him the messages? 1011 00:39:54,950 --> 00:39:56,350 I didn't like you before. 1012 00:39:58,150 --> 00:39:59,470 But from now on, 1013 00:39:59,830 --> 00:40:01,590 you disgust me. 1014 00:40:03,230 --> 00:40:03,910 I don't want to call the police. 1015 00:40:03,910 --> 00:40:05,190 It's not because I want to let you go. 1016 00:40:05,470 --> 00:40:06,750 It's because I don't want to 1017 00:40:06,950 --> 00:40:07,430 waste time in the middle of the night 1018 00:40:07,430 --> 00:40:09,350 to go to the police station with a douchebag. 1019 00:40:10,950 --> 00:40:11,470 Get lost. 1020 00:40:13,390 --> 00:40:14,190 Get lost. 1021 00:40:16,070 --> 00:40:16,590 Get lost. 1022 00:40:33,750 --> 00:40:34,910 Thank you, Minghao. 1023 00:40:37,430 --> 00:40:38,070 Everything is fine now. 1024 00:40:56,070 --> 00:40:58,830 I'll give you one last chance. 1025 00:40:59,790 --> 00:41:00,470 Frank. 1026 00:41:00,990 --> 00:41:01,750 Frank. 1027 00:41:02,900 --> 00:41:04,630 I must come back to China. 1028 00:41:06,070 --> 00:41:07,470 Someone is waiting. 1029 00:41:08,910 --> 00:41:09,430 Good. 1030 00:41:11,590 --> 00:41:12,190 Frank! 1031 00:41:12,710 --> 00:41:13,350 Frank. 1032 00:41:28,550 --> 00:41:31,060 It's their idea. 1033 00:41:31,470 --> 00:41:34,270 It has nothing to do with me. 1034 00:41:35,110 --> 00:41:35,870 Are you OK? 1035 00:41:36,150 --> 00:41:36,790 I'm good. 1036 00:41:37,590 --> 00:41:38,750 He's such a funny guy. 1037 00:41:39,590 --> 00:41:40,670 Not bad acting. 1038 00:41:40,670 --> 00:41:41,980 Because I want you to stay. 1039 00:41:42,270 --> 00:41:43,230 That's good man. 1040 00:41:44,270 --> 00:41:44,710 Because 1041 00:41:44,750 --> 00:41:45,670 I want you to stay. 1042 00:41:45,910 --> 00:41:46,550 I even think 1043 00:41:46,710 --> 00:41:48,150 how good for you if you say yes. 1044 00:41:48,670 --> 00:41:49,590 Finally yeah. 1045 00:41:50,350 --> 00:41:50,990 Follow me. 1046 00:41:51,310 --> 00:41:52,230 I'll show you. 1047 00:41:52,510 --> 00:41:53,750 Follow me, follow me. 1048 00:42:01,190 --> 00:42:01,790 Oh my gosh. 1049 00:42:03,830 --> 00:42:05,190 It's really good. 58431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.