All language subtitles for Fall In Love With A Scientist episode 01 [iQIYI]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Jasper Liu & Zhao Yu Tong*
2
00:02:04,950 --> 00:02:06,670
The simulated solution
3
00:02:06,750 --> 00:02:08,590
has been injected for 48 hours.
4
00:02:09,030 --> 00:02:10,539
The coating remains stable.
5
00:02:18,430 --> 00:02:19,070
Hydrolase No. 23 injection
6
00:02:19,110 --> 00:02:20,550
to the No. 1 simulation blood serum
7
00:02:20,710 --> 00:02:22,190
right now.
8
00:02:22,310 --> 00:02:23,110
Two units.
9
00:02:43,829 --> 00:02:44,630
Obviously,
10
00:02:44,910 --> 00:02:46,950
the silk fibroin coating
11
00:02:47,070 --> 00:02:48,510
wrapped with the surface activation technique
12
00:02:48,630 --> 00:02:49,590
can isolate blood
13
00:02:49,910 --> 00:02:51,710
from magnesium alloy stand
14
00:02:52,310 --> 00:02:54,750
to ensure supportive structure
15
00:02:55,030 --> 00:02:56,030
to the blood vessel after the stand is implanted.
16
00:02:56,270 --> 00:02:57,990
When the reconstruction of blood vessel is completed,
17
00:03:02,630 --> 00:03:08,230
the supporting function is not needed any more.
18
00:03:08,630 --> 00:03:09,390
Now we can use
19
00:03:09,510 --> 00:03:10,630
special enzyme to hydrolyze the coating
20
00:03:10,630 --> 00:03:12,830
to trigger magnesium alloy stand's degradation
21
00:03:13,030 --> 00:03:14,710
and absorption
22
00:03:14,910 --> 00:03:16,870
in vivo.
23
00:03:17,070 --> 00:03:20,070
The stand, which has completed the support mission,
24
00:03:20,110 --> 00:03:21,470
will not remain in the body
25
00:03:21,829 --> 00:03:23,270
and become a foreign object.
26
00:03:24,190 --> 00:03:25,950
Uneven stand degradation
27
00:03:26,270 --> 00:03:27,390
may lead to stand collapse
28
00:03:27,430 --> 00:03:28,670
ahead of schedule.
29
00:03:29,350 --> 00:03:30,790
Our non-uniform coating
30
00:03:30,829 --> 00:03:32,390
in the key area of the structure
31
00:03:32,950 --> 00:03:33,910
can ensure
32
00:03:34,030 --> 00:03:35,630
the integrity of the structure.
33
00:03:52,350 --> 00:03:53,350
Yes!
34
00:03:55,790 --> 00:03:57,150
Lanhang, we did it!
35
00:03:57,150 --> 00:03:57,950
We did it!
36
00:03:58,230 --> 00:03:59,190
Finally.
37
00:03:59,430 --> 00:03:59,829
Great.
38
00:03:59,870 --> 00:04:00,350
Frank,
39
00:04:00,510 --> 00:04:01,230
we did it.
40
00:04:01,350 --> 00:04:01,990
Good job.
41
00:04:02,110 --> 00:04:02,710
Yes.
42
00:04:03,070 --> 00:04:04,070
Yes, we did it.
43
00:04:04,550 --> 00:04:05,790
God bless.
44
00:04:05,990 --> 00:04:06,190
Yi'an,
45
00:04:06,190 --> 00:04:06,990
I didn't expect this.
46
00:04:07,190 --> 00:04:07,630
Good job.
47
00:04:07,780 --> 00:04:09,460
This is hard-earned, Lanhang.
48
00:04:09,910 --> 00:04:10,630
Great, great.
49
00:04:11,310 --> 00:04:12,270
I'll go get some air.
50
00:04:12,270 --> 00:04:12,630
OK.
51
00:04:13,590 --> 00:04:14,550
Ready to go home.
52
00:04:33,110 --> 00:04:33,710
Frank,
53
00:04:33,870 --> 00:04:35,230
what are you doing, Frank?
54
00:04:37,390 --> 00:04:37,909
Frank.
55
00:04:38,310 --> 00:04:39,710
Put down the gun, please.
56
00:04:41,190 --> 00:04:41,909
The professor
57
00:04:42,030 --> 00:04:42,830
should have talked to you
58
00:04:42,990 --> 00:04:44,190
about staying here.
59
00:04:44,950 --> 00:04:46,470
But in order to keep you awake,
60
00:04:47,150 --> 00:04:47,909
forgive me to
61
00:04:48,030 --> 00:04:48,540
talk to you like this.
62
00:04:48,830 --> 00:04:49,990
Have you thought about it?
63
00:04:50,590 --> 00:04:51,670
Don't be kidding, Frank.
64
00:04:53,150 --> 00:04:53,909
I've told you,
65
00:04:54,190 --> 00:04:56,350
I will bring the new material back to China.
66
00:04:56,630 --> 00:04:57,950
You can ask for anything
67
00:04:58,190 --> 00:04:59,430
if you choose to stay.
68
00:05:00,030 --> 00:05:00,590
Nothing is better
69
00:05:00,750 --> 00:05:01,630
than home.
70
00:05:03,630 --> 00:05:04,070
Good.
71
00:05:04,300 --> 00:05:04,790
Frank!
72
00:05:05,470 --> 00:05:05,950
Frank!
73
00:05:06,270 --> 00:05:06,910
Frank!
74
00:05:30,950 --> 00:05:31,630
No securities.
75
00:05:31,950 --> 00:05:32,909
Come down, now.
76
00:05:33,230 --> 00:05:33,630
I can't...
77
00:05:33,670 --> 00:05:34,909
No, no, no.
78
00:05:35,070 --> 00:05:36,390
It's really high and I can't go down.
79
00:05:37,470 --> 00:05:38,070
Don't worry.
80
00:05:38,190 --> 00:05:39,350
Every time I was going to be late,
81
00:05:39,470 --> 00:05:40,950
I jumped down from here.
82
00:05:41,110 --> 00:05:42,470
I've been climbing trees since I was eight.
83
00:05:42,590 --> 00:05:43,630
I'm experienced.
84
00:05:43,830 --> 00:05:44,750
Come on, don't be scared.
85
00:05:44,870 --> 00:05:45,630
I'll catch you, come on.
86
00:05:46,830 --> 00:05:48,270
How unlucky
87
00:05:48,310 --> 00:05:50,100
that the ladder is gone.
88
00:05:50,430 --> 00:05:51,270
How about this.
89
00:05:51,510 --> 00:05:52,430
You go first,
90
00:05:52,620 --> 00:05:53,190
I... I...
91
00:05:53,310 --> 00:05:54,190
really can't go down.
92
00:05:54,300 --> 00:05:55,230
If you're late,
93
00:05:55,350 --> 00:05:56,590
your thesis defense will be canceled and this is not good.
94
00:05:56,790 --> 00:05:57,659
You just go.
95
00:05:58,030 --> 00:05:58,830
You stay put,
96
00:05:59,030 --> 00:05:59,830
and I'll make it quick.
97
00:05:59,950 --> 00:06:00,590
I will come back to you
98
00:06:00,710 --> 00:06:01,660
within 30 minutes.
99
00:06:01,660 --> 00:06:02,470
OK. When you come back,
100
00:06:02,470 --> 00:06:02,870
bring me a ladder,
101
00:06:02,910 --> 00:06:03,750
so that I can climb down.
102
00:06:03,870 --> 00:06:04,230
Don't worry.
103
00:06:04,350 --> 00:06:05,470
I will certainly bring a ladder to you
104
00:06:05,590 --> 00:06:06,870
and make sure you land safely.
105
00:06:07,150 --> 00:06:07,750
I'm going.
106
00:06:08,110 --> 00:06:08,380
Just go.
107
00:06:08,380 --> 00:06:09,790
Don't be addicted in your cellphone.
108
00:06:09,910 --> 00:06:11,110
I'm leaving, and you just hold tight on the wall.
109
00:06:11,230 --> 00:06:11,790
Fighting.
110
00:06:17,830 --> 00:06:18,430
Next one.
111
00:06:18,870 --> 00:06:21,070
Bai Lingling from Class 1 of Materials Science.
112
00:06:21,310 --> 00:06:21,790
Yes.
113
00:06:28,550 --> 00:06:29,710
Sorry, Ms. Xiao.
114
00:06:30,550 --> 00:06:31,150
Step inside.
115
00:06:35,870 --> 00:06:36,350
Confidence.
116
00:06:37,470 --> 00:06:38,310
I just filled it in.
117
00:06:38,310 --> 00:06:39,150
Do you want to take a look?
118
00:06:44,510 --> 00:06:45,430
Hi, teachers.
119
00:06:45,990 --> 00:06:48,950
I'm Bai Lingling from Class 1 of Materials Science.
120
00:06:49,270 --> 00:06:49,550
Today,
121
00:06:49,550 --> 00:06:50,630
my thesis title is
122
00:06:50,820 --> 00:06:51,750
a manufacturing method
123
00:06:51,870 --> 00:06:53,510
of carbon nanotube composite material.
124
00:06:54,030 --> 00:06:54,870
I know her.
125
00:06:55,230 --> 00:06:56,310
She is good in academic performance.
126
00:06:56,630 --> 00:06:57,110
Right.
127
00:06:58,950 --> 00:07:01,190
I remember when you were a sophomore,
128
00:07:01,470 --> 00:07:01,950
you said
129
00:07:02,110 --> 00:07:03,430
you wanted to be a postgraduate in my class.
130
00:07:03,710 --> 00:07:04,270
How's that going?
131
00:07:04,630 --> 00:07:05,430
Did you take the exam?
132
00:07:07,110 --> 00:07:07,750
No.
133
00:07:07,910 --> 00:07:09,350
I was young and naive.
134
00:07:09,550 --> 00:07:10,830
Now I just want to graduate
135
00:07:11,190 --> 00:07:12,030
and get a job to make money.
136
00:07:16,550 --> 00:07:17,670
You are quite pragmatic.
137
00:07:19,470 --> 00:07:19,950
OK.
138
00:07:21,190 --> 00:07:21,910
Let's get started.
139
00:07:22,590 --> 00:07:23,070
OK.
140
00:07:35,190 --> 00:07:35,750
My thesis
141
00:07:35,830 --> 00:07:37,310
contains four main parts.
142
00:07:37,750 --> 00:07:39,270
The first part is polymer
143
00:07:39,430 --> 00:07:39,950
carbon nanotube
144
00:07:40,070 --> 00:07:41,190
composite material's manufacturing method.
145
00:08:00,550 --> 00:08:01,870
Through the method,
146
00:08:02,030 --> 00:08:03,430
we can improve the electrical conductivity of the material
147
00:08:03,590 --> 00:08:04,910
by 1.5 times.
148
00:08:07,430 --> 00:08:08,670
The data is wrong.
149
00:08:21,670 --> 00:08:22,310
The document you quote
150
00:08:22,430 --> 00:08:23,190
was released
151
00:08:23,190 --> 00:08:23,900
in 2013,
152
00:08:24,270 --> 00:08:24,830
but now
153
00:08:24,830 --> 00:08:25,670
it's 2017.
154
00:08:26,550 --> 00:08:27,230
The research on carbon nanotube
155
00:08:27,350 --> 00:08:28,270
composite material
156
00:08:28,390 --> 00:08:29,390
keeps changing.
157
00:08:30,670 --> 00:08:31,510
So, in fact,
158
00:08:31,990 --> 00:08:33,030
I think your research
159
00:08:33,190 --> 00:08:34,270
is meaningless.
160
00:08:41,789 --> 00:08:43,630
These are the latest files.
161
00:08:44,190 --> 00:08:45,110
If I remember it correctly,
162
00:08:45,230 --> 00:08:46,030
you just said
163
00:08:46,270 --> 00:08:47,220
this method
164
00:08:47,310 --> 00:08:48,710
can improve the electrical conductivity of the material
165
00:08:48,870 --> 00:08:49,950
by 1.5 times,
166
00:08:50,310 --> 00:08:51,030
right?
167
00:08:59,270 --> 00:08:59,820
Right.
168
00:09:00,550 --> 00:09:02,270
Actually, it's three times.
169
00:09:02,790 --> 00:09:03,870
Your data is wrong,
170
00:09:04,070 --> 00:09:05,190
so your conclusion
171
00:09:05,390 --> 00:09:06,340
will be invalid.
172
00:09:07,670 --> 00:09:08,230
Professor,
173
00:09:08,950 --> 00:09:09,430
this classroom
174
00:09:09,430 --> 00:09:10,670
is for the thesis defense
175
00:09:10,790 --> 00:09:11,910
of undergraduates.
176
00:09:12,190 --> 00:09:13,350
This man's presence
177
00:09:13,550 --> 00:09:14,910
is a serious distraction.
178
00:09:15,190 --> 00:09:16,350
I suggest that this mister
179
00:09:16,470 --> 00:09:17,230
should leave immediately.
180
00:09:18,350 --> 00:09:19,780
I invited him.
181
00:09:20,710 --> 00:09:21,470
In principle,
182
00:09:21,950 --> 00:09:23,190
the thesis defense of undergraduates
183
00:09:23,470 --> 00:09:25,270
shouldn't be interfered
184
00:09:25,710 --> 00:09:26,830
by irrelevant people,
185
00:09:27,110 --> 00:09:28,590
but he is a doctoral student
186
00:09:29,150 --> 00:09:30,550
of the School of Materials Science of this university.
187
00:09:31,030 --> 00:09:33,020
He is sort of a senior to you.
188
00:09:33,390 --> 00:09:34,390
So what?
189
00:09:35,150 --> 00:09:37,510
He is also the author of the document
190
00:09:37,790 --> 00:09:39,150
you quote in your thesis,
191
00:09:40,550 --> 00:09:41,390
Yang Lanhang.
192
00:09:48,750 --> 00:09:50,910
Why hasn't Lingling come back yet?
193
00:09:52,550 --> 00:09:55,150
Luckily, the security didn't come this whole time.
194
00:10:02,910 --> 00:10:04,310
Are you Guan Xiaoyu?
195
00:10:09,630 --> 00:10:10,230
Who are you?
196
00:10:14,430 --> 00:10:16,830
Do I look so old
197
00:10:17,110 --> 00:10:18,230
that you think I'm a senior?
198
00:10:18,390 --> 00:10:18,790
No.
199
00:10:19,310 --> 00:10:20,190
You look
200
00:10:20,350 --> 00:10:21,510
two years younger than me.
201
00:10:24,790 --> 00:10:25,310
Xiaoxiao.
202
00:10:26,030 --> 00:10:26,550
Xiaoxiao.
203
00:10:27,110 --> 00:10:27,630
Xiaoxiao.
204
00:10:28,390 --> 00:10:29,270
Do you remember me?
205
00:10:33,230 --> 00:10:34,270
Yes...
206
00:10:34,430 --> 00:10:35,710
Of course.
207
00:10:36,030 --> 00:10:36,710
Last time...
208
00:10:36,830 --> 00:10:37,710
we were in the bar last time.
209
00:10:38,780 --> 00:10:39,390
Bar?
210
00:10:40,830 --> 00:10:41,390
Right!
211
00:10:41,510 --> 00:10:42,550
The bar. Yes!
212
00:10:43,270 --> 00:10:44,510
What a coincidence that we meet here.
213
00:10:44,630 --> 00:10:46,550
I want to thank you for what happened in the bar.
214
00:10:46,910 --> 00:10:48,710
I thought I might never see you again
215
00:10:48,910 --> 00:10:50,110
considering you will graduate,
216
00:10:50,670 --> 00:10:51,950
but here we are now.
217
00:10:53,430 --> 00:10:55,110
Yes, what a coincidence.
218
00:10:55,470 --> 00:10:56,510
You can't imagine
219
00:10:56,870 --> 00:10:57,510
how happy I am
220
00:10:57,510 --> 00:10:58,550
that I see you here.
221
00:10:59,750 --> 00:11:00,590
How about
222
00:11:00,990 --> 00:11:02,590
you finding a ladder for me first?
223
00:11:03,270 --> 00:11:04,550
Theoretically,
224
00:11:05,110 --> 00:11:07,430
a thesis with the problem of invalid results
225
00:11:08,110 --> 00:11:09,460
caused by false data
226
00:11:09,870 --> 00:11:11,030
can't be approved.
227
00:11:11,470 --> 00:11:13,270
You are the adviser of her thesis,
228
00:11:14,030 --> 00:11:14,830
what do you say?
229
00:11:15,510 --> 00:11:16,790
I recalled that she did have this problem
230
00:11:16,910 --> 00:11:18,700
in the last version of her thesis,
231
00:11:19,230 --> 00:11:19,790
but I told her
232
00:11:19,830 --> 00:11:20,790
to correct it.
233
00:11:21,750 --> 00:11:22,350
How come the problem still remains
234
00:11:22,350 --> 00:11:23,470
in the thesis defense?
235
00:11:23,790 --> 00:11:25,830
Did she take the wrong version?
236
00:11:27,830 --> 00:11:28,580
We need to be stricter
237
00:11:28,710 --> 00:11:30,070
because we are choosing talents
238
00:11:30,430 --> 00:11:31,830
for the society.
239
00:11:32,230 --> 00:11:33,510
Whether she took the wrong version,
240
00:11:33,870 --> 00:11:35,270
or there are some other reasons,
241
00:11:35,670 --> 00:11:36,830
a mistake is a mistake.
242
00:11:38,350 --> 00:11:38,950
This thesis
243
00:11:39,310 --> 00:11:40,150
can't be approved.
244
00:11:45,270 --> 00:11:46,310
Lingling, are you OK?
245
00:11:47,910 --> 00:11:49,670
I think it's OK.
246
00:11:50,830 --> 00:11:51,990
Maybe I just need to correct it.
247
00:11:53,430 --> 00:11:54,590
Well then we should go now.
248
00:11:54,590 --> 00:11:54,910
OK.
249
00:11:55,150 --> 00:11:55,670
Bye.
250
00:11:55,990 --> 00:11:56,990
Bai Lingling,
251
00:11:57,780 --> 00:11:58,750
I'm really sorry
252
00:12:00,910 --> 00:12:02,710
for what happened just now.
253
00:12:03,990 --> 00:12:05,110
Bai Lingling, you can go inside now.
254
00:12:13,030 --> 00:12:13,910
Bai Lingling,
255
00:12:14,670 --> 00:12:15,350
I'm very sorry
256
00:12:16,390 --> 00:12:18,150
to tell you that you have failed
257
00:12:18,750 --> 00:12:19,510
your thesis defense.
258
00:12:21,030 --> 00:12:22,230
The decision was made
259
00:12:22,430 --> 00:12:23,230
after our team
260
00:12:23,390 --> 00:12:24,670
had serious discussions.
261
00:12:25,670 --> 00:12:26,630
Go back to correct your thesis.
262
00:12:32,110 --> 00:12:33,310
I thought you wouldn't be here.
263
00:12:34,110 --> 00:12:35,670
Professor, Bai Lingling...
264
00:12:36,020 --> 00:12:37,070
Don't worry,
265
00:12:37,350 --> 00:12:38,510
you did nothing wrong.
266
00:12:38,910 --> 00:12:40,030
We scientific researchers
267
00:12:40,310 --> 00:12:41,790
must stick to truths.
268
00:12:41,900 --> 00:12:42,990
Her data issue
269
00:12:42,990 --> 00:12:43,670
is bad.
270
00:12:43,790 --> 00:12:45,190
This means she didn't take a serious attitude,
271
00:12:45,190 --> 00:12:45,900
and she needs to do self-examination.
272
00:12:46,390 --> 00:12:47,790
You said you'd make it quick.
273
00:12:47,950 --> 00:12:48,550
What took you so long?
274
00:12:48,830 --> 00:12:49,590
Well,
275
00:12:49,830 --> 00:12:50,510
if it wasn't for you,
276
00:12:50,670 --> 00:12:51,780
I wouldn't have met that handsome boy.
277
00:12:51,950 --> 00:12:52,620
You know what?
278
00:12:52,750 --> 00:12:53,390
That guy
279
00:12:53,550 --> 00:12:55,140
looks really gorgeous,
280
00:12:55,670 --> 00:12:56,870
and he has
281
00:12:56,870 --> 00:12:58,270
this feeling of meeting me before.
282
00:12:58,670 --> 00:12:59,150
I just don't know
283
00:12:59,150 --> 00:12:59,990
if he really knows me
284
00:13:00,030 --> 00:13:00,950
or he just pretended to know me.
285
00:13:02,030 --> 00:13:02,390
No.
286
00:13:02,750 --> 00:13:03,630
I'm smart enough,
287
00:13:03,790 --> 00:13:04,350
but I still can't read his thoughts.
288
00:13:04,510 --> 00:13:05,020
So I think
289
00:13:05,020 --> 00:13:06,070
he's really got something.
290
00:13:06,700 --> 00:13:07,910
Lingling, you are back.
291
00:13:09,030 --> 00:13:09,670
She... She...
292
00:13:10,110 --> 00:13:11,670
She is in a hurry to the restroom.
293
00:13:12,390 --> 00:13:12,710
OK.
294
00:13:12,990 --> 00:13:14,150
How did it go?
295
00:13:14,470 --> 00:13:16,030
Not bad, the business is good.
296
00:13:16,510 --> 00:13:17,150
Really?
297
00:13:17,270 --> 00:13:18,870
You are selling your foot basin?
298
00:13:19,950 --> 00:13:21,630
Well, they also need to wash their feet.
299
00:13:21,820 --> 00:13:22,590
Don't stand here influencing my business.
300
00:13:22,710 --> 00:13:23,430
How much for this book?
301
00:13:23,550 --> 00:13:25,030
This is... Wait.
302
00:13:31,310 --> 00:13:32,750
This is Lingling's book.
303
00:13:33,310 --> 00:13:34,220
That's right.
304
00:13:34,470 --> 00:13:35,830
She asked me to sell it.
305
00:13:36,030 --> 00:13:36,630
No way.
306
00:13:36,870 --> 00:13:37,670
She will never sell those books
307
00:13:37,710 --> 00:13:39,030
even if you threaten to sell her.
308
00:13:39,430 --> 00:13:40,150
It's true.
309
00:13:40,310 --> 00:13:41,350
She said we won't stay in the dormitory
310
00:13:41,510 --> 00:13:42,910
for more than a month,
311
00:13:43,070 --> 00:13:44,710
and she hasn't found a place to live in.
312
00:13:44,870 --> 00:13:46,150
She can't take these things with her,
313
00:13:46,350 --> 00:13:47,460
so she asked me to sell them.
314
00:13:49,230 --> 00:13:50,430
She lived frugally for several months
315
00:13:50,550 --> 00:13:51,390
in order to save money
316
00:13:51,550 --> 00:13:52,910
to buy these books.
317
00:13:53,750 --> 00:13:54,790
Are you going to sell the book or not?
318
00:13:55,310 --> 00:13:56,030
No. I'm not.
319
00:13:56,990 --> 00:13:58,030
Give me her books.
320
00:13:58,630 --> 00:13:59,550
OK.
321
00:14:00,790 --> 00:14:01,310
This one.
322
00:14:01,910 --> 00:14:02,510
All of them.
323
00:14:04,750 --> 00:14:05,740
Go on with your business.
324
00:14:06,550 --> 00:14:07,230
OK.
325
00:14:21,470 --> 00:14:22,230
Hello?
326
00:14:25,060 --> 00:14:25,870
What are you doing?
327
00:14:26,190 --> 00:14:27,750
I want to wash my face.
328
00:14:28,550 --> 00:14:28,990
Really?
329
00:14:29,110 --> 00:14:30,790
The water supply was cut off
330
00:14:30,790 --> 00:14:32,030
at 2:00 p.m.
331
00:14:32,350 --> 00:14:33,590
Is there water now?
332
00:14:44,670 --> 00:14:45,430
Do you want to come with me
333
00:14:45,590 --> 00:14:47,070
and wash your face at my place?
334
00:14:54,190 --> 00:14:54,750
Hello.
335
00:14:57,310 --> 00:14:58,390
I'm a patient
336
00:14:58,830 --> 00:15:00,190
and I need nutrition.
337
00:15:00,950 --> 00:15:01,950
What's this?
338
00:15:02,270 --> 00:15:03,190
Is this for human?
339
00:15:03,430 --> 00:15:04,140
Granny Wu,
340
00:15:04,310 --> 00:15:05,110
this is...
341
00:15:05,110 --> 00:15:05,870
Who is granny?
342
00:15:07,510 --> 00:15:08,430
Do I look that old?
343
00:15:08,790 --> 00:15:10,350
Sis.. Sister.
344
00:15:10,470 --> 00:15:11,190
This was
345
00:15:11,310 --> 00:15:12,230
paired by
346
00:15:12,340 --> 00:15:13,350
a professional nutritionist.
347
00:15:13,590 --> 00:15:15,470
There are vegetables and meat, and it's well balanced in nutrition.
348
00:15:15,990 --> 00:15:16,540
Look,
349
00:15:16,710 --> 00:15:18,190
other patients have the same food as yours.
350
00:15:18,670 --> 00:15:19,470
Others are others.
351
00:15:19,710 --> 00:15:20,470
I'm not one of the others.
352
00:15:20,830 --> 00:15:21,630
I'm telling you,
353
00:15:22,870 --> 00:15:23,470
my family
354
00:15:23,630 --> 00:15:24,940
is rich.
355
00:15:25,670 --> 00:15:26,950
We even use chicken soup
356
00:15:27,150 --> 00:15:28,790
to cook eggplants,
357
00:15:28,940 --> 00:15:31,550
stewing with soft fire.
358
00:15:31,750 --> 00:15:32,430
Look at this,
359
00:15:32,750 --> 00:15:33,710
it's for beggars.
360
00:15:36,500 --> 00:15:37,110
Take it away.
361
00:15:37,310 --> 00:15:38,030
I'm not eating it.
362
00:15:39,310 --> 00:15:39,950
Wu Chunhua,
363
00:15:44,430 --> 00:15:45,270
what are you doing?
364
00:15:45,740 --> 00:15:46,550
That's enough.
365
00:15:48,670 --> 00:15:49,830
Miss Hu, I'm sorry
366
00:15:50,150 --> 00:15:50,470
that
367
00:15:50,550 --> 00:15:51,670
she caused you trouble again.
368
00:15:55,910 --> 00:15:56,750
Take it away.
369
00:15:57,390 --> 00:15:58,270
See?
370
00:15:58,550 --> 00:15:59,590
I never touched it.
371
00:16:00,150 --> 00:16:01,310
Don't charge me for it.
372
00:16:01,500 --> 00:16:02,230
Thanks.
373
00:16:02,750 --> 00:16:04,470
Take it away, sorry.
374
00:16:08,510 --> 00:16:09,310
I'm done here.
375
00:16:12,270 --> 00:16:12,950
Thanks.
376
00:16:13,900 --> 00:16:14,710
Sorry.
377
00:16:26,110 --> 00:16:26,830
Look at me,
378
00:16:28,030 --> 00:16:28,750
Wu Chunhua.
379
00:16:28,950 --> 00:16:30,150
Alright.
380
00:16:31,070 --> 00:16:31,430
Well,
381
00:16:31,790 --> 00:16:32,390
what are you thinking?
382
00:16:32,510 --> 00:16:33,390
Do you have to
383
00:16:33,550 --> 00:16:34,110
call me over
384
00:16:34,270 --> 00:16:35,590
just for this?
385
00:16:37,590 --> 00:16:38,630
Is this not serious enough?
386
00:16:39,430 --> 00:16:41,150
I asked them about the food.
387
00:16:41,550 --> 00:16:43,430
It costs as much as 50 yuan a day.
388
00:16:43,430 --> 00:16:44,430
I just can't eat it.
389
00:16:45,430 --> 00:16:46,750
50 yuan a day.
390
00:16:47,070 --> 00:16:48,390
It costs 1,500 yuan a month
391
00:16:48,390 --> 00:16:49,470
just for meals.
392
00:16:49,470 --> 00:16:50,270
This is crazy.
393
00:16:50,950 --> 00:16:51,790
You should cancel the meals and get a refund.
394
00:16:51,910 --> 00:16:52,870
So be it.
395
00:16:53,030 --> 00:16:54,310
What will you eat if I cancel the meals?
396
00:16:54,630 --> 00:16:55,590
You can't just eat
397
00:16:55,670 --> 00:16:56,310
steamed buns here every day.
398
00:16:57,750 --> 00:16:59,110
My steamed buns
399
00:16:59,910 --> 00:17:02,310
are delicious
400
00:17:02,990 --> 00:17:04,710
with this eggplant sauce.
401
00:17:04,910 --> 00:17:06,150
You need to taste it, come on.
402
00:17:06,150 --> 00:17:06,589
I don't want to.
403
00:17:06,670 --> 00:17:07,349
Try it, just one bite.
404
00:17:07,349 --> 00:17:07,950
I don't want to.
405
00:17:09,190 --> 00:17:10,470
So ungrateful.
406
00:17:11,349 --> 00:17:11,710
OK.
407
00:17:14,030 --> 00:17:16,230
Let's see what else do I have.
408
00:17:16,750 --> 00:17:17,790
Look at this.
409
00:17:18,430 --> 00:17:19,510
Do you want it?
410
00:17:20,030 --> 00:17:20,310
Where did you
411
00:17:20,349 --> 00:17:21,910
get this?
412
00:17:22,109 --> 00:17:22,670
You just asked the nurse to
413
00:17:22,670 --> 00:17:23,950
take away your meal.
414
00:17:24,109 --> 00:17:25,190
Where did you get this drumstick?
415
00:17:25,430 --> 00:17:27,109
I exchanged my eggplant sauce for it.
416
00:17:29,110 --> 00:17:30,270
I know you love meat.
417
00:17:31,310 --> 00:17:32,750
Look at you,
418
00:17:33,270 --> 00:17:35,510
with your internship stuff and graduation exams,
419
00:17:35,510 --> 00:17:36,630
you are skinny now.
420
00:17:36,870 --> 00:17:37,870
Try this.
421
00:17:37,990 --> 00:17:38,750
No.
422
00:17:39,230 --> 00:17:39,710
I don't believe
423
00:17:39,910 --> 00:17:41,150
that someone would want your eggplant sauce.
424
00:17:41,510 --> 00:17:42,750
So ungrateful.
425
00:17:43,070 --> 00:17:43,870
Forget about it.
426
00:17:45,790 --> 00:17:49,390
I'll save it as my midnight snack.
427
00:17:51,590 --> 00:17:53,630
You are really noisy.
428
00:17:56,310 --> 00:17:56,910
Don't mind her.
429
00:17:59,230 --> 00:18:00,830
You shouldn't eat these things day after day.
430
00:18:06,470 --> 00:18:07,830
I still got things to do at the university,
431
00:18:07,980 --> 00:18:09,030
so I have to go now.
432
00:18:09,310 --> 00:18:10,110
Call me
433
00:18:10,350 --> 00:18:11,830
if you need anything.
434
00:18:12,190 --> 00:18:13,150
Everything will be fine.
435
00:18:14,830 --> 00:18:15,430
Anyway,
436
00:18:17,590 --> 00:18:18,590
I will go home
437
00:18:20,870 --> 00:18:21,950
in several days.
438
00:18:22,830 --> 00:18:23,910
What are you talking about?
439
00:18:25,270 --> 00:18:26,260
You can't go back.
440
00:18:27,030 --> 00:18:27,750
Why not?
441
00:18:28,550 --> 00:18:29,990
I'll be sick staying here even if I'm not.
442
00:18:30,470 --> 00:18:31,630
You can't go home now.
443
00:18:31,870 --> 00:18:32,510
I'm telling you.
444
00:18:32,710 --> 00:18:33,470
I found an expert
445
00:18:33,620 --> 00:18:34,790
specializing in heart diseases through the Internet,
446
00:18:34,910 --> 00:18:36,470
and I made an appointment for you.
447
00:18:36,870 --> 00:18:37,310
You should go
448
00:18:37,470 --> 00:18:38,270
and then
449
00:18:38,310 --> 00:18:39,150
you can go home.
450
00:18:40,070 --> 00:18:41,950
I'm afraid you are thinking too much.
451
00:18:43,190 --> 00:18:44,030
Relax.
452
00:18:44,990 --> 00:18:46,790
I'm tough.
453
00:18:47,790 --> 00:18:49,150
I will not leave you alone
454
00:18:49,230 --> 00:18:50,870
like your mother did.
455
00:18:51,430 --> 00:18:52,710
You are talking nonsense.
456
00:18:53,550 --> 00:18:54,750
I'm going to the restroom
457
00:18:55,260 --> 00:18:56,310
and I'll talk to you when I'm back.
458
00:19:24,550 --> 00:19:25,430
Awesome.
459
00:19:30,750 --> 00:19:31,190
Son.
460
00:19:34,190 --> 00:19:34,670
Hang,
461
00:19:35,350 --> 00:19:36,230
what are you thinking?
462
00:19:36,430 --> 00:19:37,150
Watch this.
463
00:19:39,310 --> 00:19:39,790
Mom.
464
00:19:40,350 --> 00:19:41,190
In this cartoon,
465
00:19:41,190 --> 00:19:41,990
every character
466
00:19:42,150 --> 00:19:42,870
has a bunch of
467
00:19:42,870 --> 00:19:43,580
partners
468
00:19:43,580 --> 00:19:44,390
or friends.
469
00:19:46,100 --> 00:19:46,940
So I...
470
00:19:48,310 --> 00:19:49,630
I want to make a friend.
471
00:19:51,910 --> 00:19:52,510
Good.
472
00:19:52,950 --> 00:19:54,510
You should have thought about this earlier.
473
00:19:54,830 --> 00:19:55,630
Don't be like your father,
474
00:19:55,830 --> 00:19:57,030
staying in the lab all day long
475
00:19:57,230 --> 00:19:58,590
and becoming numb.
476
00:19:59,340 --> 00:20:00,110
You should go out
477
00:20:00,430 --> 00:20:01,590
with your friends when you're not busy,
478
00:20:01,790 --> 00:20:02,910
chatting, eating,
479
00:20:03,070 --> 00:20:04,380
drinking, or watching movies.
480
00:20:04,990 --> 00:20:05,630
This is how a relationship
481
00:20:05,830 --> 00:20:06,900
is established.
482
00:20:07,590 --> 00:20:08,110
Right?
483
00:20:08,550 --> 00:20:08,950
OK.
484
00:20:09,710 --> 00:20:10,350
The key
485
00:20:10,510 --> 00:20:11,350
is your heart.
486
00:20:11,550 --> 00:20:12,830
You need to open your heart.
487
00:20:15,430 --> 00:20:16,030
I understand.
488
00:20:19,430 --> 00:20:20,140
What?!
489
00:20:20,830 --> 00:20:22,030
She failed the thesis defense.
490
00:20:24,310 --> 00:20:24,870
No wonder she looked
491
00:20:24,910 --> 00:20:25,950
so sad today.
492
00:20:26,350 --> 00:20:26,950
Why?
493
00:20:27,110 --> 00:20:28,110
Do you know why?
494
00:20:29,430 --> 00:20:29,990
Who?
495
00:20:32,030 --> 00:20:32,990
Tell me his name.
496
00:20:33,150 --> 00:20:33,790
I'll check
497
00:20:33,950 --> 00:20:35,270
his background
498
00:20:35,430 --> 00:20:36,590
to see if he's really something and ...
499
00:20:37,710 --> 00:20:38,510
My god.
500
00:20:38,830 --> 00:20:39,950
Yang Lanhang.
501
00:20:40,270 --> 00:20:43,460
Yang Lanhang.
502
00:20:48,270 --> 00:20:49,270
Really?
503
00:20:49,670 --> 00:20:51,190
This guy is remarkable.
504
00:20:51,350 --> 00:20:52,550
He is only 26
505
00:20:52,750 --> 00:20:54,180
and has received so many awards.
506
00:20:54,390 --> 00:20:55,630
He is a total genius...
507
00:21:00,470 --> 00:21:01,230
You are back.
508
00:21:05,750 --> 00:21:06,550
What are you doing?
509
00:21:06,710 --> 00:21:07,990
Nothing. I was talking about the weather.
510
00:21:08,750 --> 00:21:09,830
Are you OK?
511
00:21:10,110 --> 00:21:11,070
I'm fine.
512
00:21:11,070 --> 00:21:12,070
What could possibly go wrong.
513
00:21:12,990 --> 00:21:13,510
So...
514
00:21:14,140 --> 00:21:15,870
How about your thesis defense?
515
00:21:17,790 --> 00:21:18,550
I know it.
516
00:21:19,310 --> 00:21:20,110
I know I'm kind of
517
00:21:20,110 --> 00:21:20,860
influential
518
00:21:21,070 --> 00:21:22,110
in this university.
519
00:21:22,310 --> 00:21:23,470
You all know what happened
520
00:21:23,670 --> 00:21:25,110
so quickly.
521
00:21:25,350 --> 00:21:26,670
So what are you
522
00:21:26,830 --> 00:21:27,950
going to do next?
523
00:21:29,110 --> 00:21:31,110
Your grandmother is here
524
00:21:31,390 --> 00:21:33,750
and it will cost you much in the nursing home.
525
00:21:34,190 --> 00:21:35,510
If you can't obtain the graduation certificate,
526
00:21:35,670 --> 00:21:37,670
it will be difficult to become a regular employee from your internship.
527
00:21:37,950 --> 00:21:38,750
You have worked overnight
528
00:21:38,910 --> 00:21:40,510
for one month,
529
00:21:40,710 --> 00:21:42,310
and your body is worn out.
530
00:21:42,550 --> 00:21:44,350
You can't give it up.
531
00:21:44,630 --> 00:21:45,590
I'm thinking
532
00:21:45,990 --> 00:21:46,830
I will wait for Mr. Jiang
533
00:21:46,990 --> 00:21:47,830
tomorrow morning,
534
00:21:48,110 --> 00:21:50,590
and I will beg him
535
00:21:50,870 --> 00:21:51,830
with my sincere words and feelings
536
00:21:52,470 --> 00:21:53,110
to see if
537
00:21:53,310 --> 00:21:54,670
he will make an exception.
538
00:21:55,110 --> 00:21:56,230
If he says no,
539
00:21:57,230 --> 00:21:58,990
my internship will really be all for nothing.
540
00:22:00,110 --> 00:22:00,910
It won't.
541
00:22:00,910 --> 00:22:02,230
I think it will work.
542
00:22:06,910 --> 00:22:09,710
Do you have any money left on you?
543
00:22:10,430 --> 00:22:10,910
I'm telling you,
544
00:22:11,270 --> 00:22:12,910
I've sold many novels lately.
545
00:22:12,950 --> 00:22:14,110
I've made much money.
546
00:22:14,510 --> 00:22:15,830
You know
547
00:22:16,030 --> 00:22:16,790
how easy it is to spend money for me.
548
00:22:17,110 --> 00:22:19,190
How about leaving them at your place?
549
00:22:24,150 --> 00:22:24,910
Guan Xiaoyu.
550
00:22:25,230 --> 00:22:25,910
I'm telling you,
551
00:22:26,070 --> 00:22:26,590
if you make money,
552
00:22:26,750 --> 00:22:28,030
I'm happy and proud of you.
553
00:22:28,270 --> 00:22:29,270
Keep them to yourself.
554
00:22:29,510 --> 00:22:30,150
Why are you giving me?
555
00:22:30,390 --> 00:22:31,110
Rest assured.
556
00:22:31,430 --> 00:22:32,390
I have money.
557
00:22:33,710 --> 00:22:34,510
Really?
558
00:22:35,660 --> 00:22:36,670
I don't believe it, let me check.
559
00:22:37,590 --> 00:22:38,110
Let me check.
560
00:22:38,110 --> 00:22:40,150
Why do I lie? Unbelievable.
561
00:22:41,990 --> 00:22:42,750
So much money.
562
00:22:43,390 --> 00:22:45,470
What an age to keep money as cash?
563
00:22:46,630 --> 00:22:47,190
But having money is good enough.
564
00:22:47,270 --> 00:22:47,870
Having money is good enough.
565
00:22:48,750 --> 00:22:49,870
Having money is a relief.
566
00:22:58,790 --> 00:22:59,270
Lingling.
567
00:24:24,910 --> 00:24:25,510
Beauty,
568
00:24:29,950 --> 00:24:30,870
my phone is out of battery.
569
00:24:31,230 --> 00:24:31,870
Can I borrow your phone
570
00:24:31,870 --> 00:24:32,550
to make a phone call?
571
00:24:33,910 --> 00:24:34,870
Want to go for a ride?
572
00:24:47,150 --> 00:24:47,790
This car is not mine.
573
00:24:47,990 --> 00:24:48,860
That car is mine.
574
00:25:01,990 --> 00:25:02,750
Hop in.
575
00:25:06,070 --> 00:25:06,910
How about it?
576
00:25:07,470 --> 00:25:08,230
Nice.
577
00:25:09,070 --> 00:25:10,190
See, there's fish.
578
00:25:11,950 --> 00:25:12,550
Look at this.
579
00:25:15,750 --> 00:25:16,670
It's us!
580
00:25:17,150 --> 00:25:17,630
Nice, right?
581
00:25:17,860 --> 00:25:18,550
Do you have a crush on me?
582
00:25:18,550 --> 00:25:19,870
Why do you make a doll of me?
583
00:25:20,070 --> 00:25:21,220
What are you talking about?
584
00:25:22,150 --> 00:25:23,150
This is the house
585
00:25:23,350 --> 00:25:24,950
you rented for your creation.
586
00:25:25,150 --> 00:25:26,070
Why do you spend so much money
587
00:25:26,260 --> 00:25:27,510
to renovate?
588
00:25:28,750 --> 00:25:29,550
This will be
589
00:25:29,870 --> 00:25:31,070
our house.
590
00:25:31,630 --> 00:25:32,830
But my mom only gave me the down payment.
591
00:25:33,030 --> 00:25:33,820
I still have to
592
00:25:33,820 --> 00:25:34,870
pay the loan every month.
593
00:25:35,430 --> 00:25:36,230
But let me show you
594
00:25:36,230 --> 00:25:36,830
a surprise.
595
00:25:36,870 --> 00:25:37,430
Our...
596
00:25:37,430 --> 00:25:38,110
Come.
597
00:25:44,670 --> 00:25:45,470
Look, what do you think?
598
00:25:45,950 --> 00:25:46,550
Come.
599
00:25:47,470 --> 00:25:48,110
And this one.
600
00:25:50,830 --> 00:25:51,230
What do you think?
601
00:25:51,670 --> 00:25:53,070
This is your room.
602
00:25:53,430 --> 00:25:54,510
Wait a minute, Guan Xiaoyu.
603
00:25:54,790 --> 00:25:56,750
Our house?
604
00:25:56,940 --> 00:25:57,550
My room?
605
00:25:57,590 --> 00:25:58,510
What are you talking about?
606
00:26:00,670 --> 00:26:02,510
We are graduating, aren't we?
607
00:26:02,510 --> 00:26:04,230
We are moving out of the dormitory.
608
00:26:04,550 --> 00:26:06,180
Instead of renting someone else's house,
609
00:26:06,230 --> 00:26:07,390
you can rent mine,
610
00:26:07,860 --> 00:26:09,310
and help me share a little bit of the rent.
611
00:26:09,310 --> 00:26:09,670
OK?
612
00:26:09,790 --> 00:26:10,350
Rest assured.
613
00:26:10,350 --> 00:26:11,670
I will give you a discount.
614
00:26:12,110 --> 00:26:12,670
Guan Xiaoyu,
615
00:26:12,830 --> 00:26:13,550
whatever you say,
616
00:26:13,790 --> 00:26:14,270
I know that
617
00:26:14,310 --> 00:26:15,110
you’re just trying to make me feel good about
618
00:26:15,150 --> 00:26:16,550
taking advantage of you.
619
00:26:16,750 --> 00:26:17,470
Let me tell you something.
620
00:26:17,670 --> 00:26:18,350
I'm out.
621
00:26:19,790 --> 00:26:21,990
Don't say no just yet.
622
00:26:22,190 --> 00:26:24,190
My house is really great.
623
00:26:25,470 --> 00:26:26,830
You are so good at cooking.
624
00:26:26,980 --> 00:26:27,820
I can still
625
00:26:28,070 --> 00:26:29,190
eat and drink with you.
626
00:26:29,430 --> 00:26:30,750
I’m happy just thinking about it.
627
00:26:30,950 --> 00:26:32,590
I don't want to live alone.
628
00:26:32,590 --> 00:26:34,670
I’m afraid of the darkness at night. Live with me.
629
00:26:35,910 --> 00:26:36,270
Don't.
630
00:26:36,310 --> 00:26:37,110
OK.
631
00:26:38,230 --> 00:26:39,110
Don’t be a baby about it.
632
00:26:39,350 --> 00:26:39,910
Let me ask you something.
633
00:26:40,590 --> 00:26:41,190
How much is the loan
634
00:26:41,310 --> 00:26:42,070
each month?
635
00:26:42,740 --> 00:26:43,510
For real,
636
00:26:43,630 --> 00:26:44,750
with the relationship we have,
637
00:26:44,950 --> 00:26:45,990
you have to talk about money with me.
638
00:26:46,150 --> 00:26:47,430
You are being a drama queen.
639
00:26:47,630 --> 00:26:49,270
You're going to stay here.
640
00:26:50,710 --> 00:26:51,430
How about this.
641
00:26:51,670 --> 00:26:53,710
You pay for the water and electricity bill.
642
00:26:53,710 --> 00:26:54,190
OK?
643
00:26:54,550 --> 00:26:55,030
And
644
00:26:55,390 --> 00:26:56,470
if someone is at the door,
645
00:26:56,670 --> 00:26:57,550
you have to open it for me.
646
00:26:57,750 --> 00:26:59,390
You will become
647
00:26:59,510 --> 00:27:01,670
the first human shield
648
00:27:02,070 --> 00:27:04,510
to keep back my many suitors.
649
00:27:04,750 --> 00:27:05,590
What are you talking about?
650
00:27:05,670 --> 00:27:06,030
No.
651
00:27:06,270 --> 00:27:07,030
I will give you 2000 yuan.
652
00:27:07,150 --> 00:27:08,110
That will make me satisfied.
653
00:27:08,110 --> 00:27:08,830
That's it.
654
00:27:08,910 --> 00:27:11,630
That's it, I'm so happy.
655
00:27:11,830 --> 00:27:13,030
OK, that's a deal.
656
00:27:13,110 --> 00:27:14,390
Let's go back to the dorm.
657
00:27:14,670 --> 00:27:15,430
Let's move today.
658
00:27:15,630 --> 00:27:16,390
Today?
659
00:27:16,590 --> 00:27:17,070
I'm afraid that you would change your mind.
660
00:27:17,150 --> 00:27:17,990
Let's move now.
661
00:27:18,190 --> 00:27:19,350
Let me tell you,
662
00:27:19,470 --> 00:27:20,140
you’re certainly up to no good with me.
663
00:27:20,470 --> 00:27:20,910
No.
664
00:27:21,070 --> 00:27:21,350
Well,
665
00:27:21,350 --> 00:27:22,230
I will go change first.
666
00:27:22,430 --> 00:27:23,670
I have been wearing this for the entire day.
667
00:27:23,710 --> 00:27:24,390
That's a deal.
668
00:27:24,550 --> 00:27:25,430
Go.
669
00:27:31,030 --> 00:27:32,110
Thank you.
670
00:27:33,910 --> 00:27:34,390
Love you.
671
00:27:34,870 --> 00:27:35,910
I will go change first.
672
00:27:36,430 --> 00:27:37,150
Go.
673
00:27:37,270 --> 00:27:38,070
I'll go change, don't go.
674
00:27:38,070 --> 00:27:38,950
Wait here for me.
675
00:27:38,950 --> 00:27:40,100
Don't run around.
676
00:27:40,870 --> 00:27:41,390
Wait for me.
677
00:27:41,630 --> 00:27:42,310
Be right back.
678
00:27:47,870 --> 00:27:48,630
Hello, please enjoy.
679
00:27:48,870 --> 00:27:49,790
Thank you.
680
00:27:52,230 --> 00:27:52,590
Oh right.
681
00:27:56,390 --> 00:27:56,950
For real?
682
00:27:58,430 --> 00:27:58,990
For real.
683
00:28:08,750 --> 00:28:09,750
I wish
684
00:28:09,830 --> 00:28:11,820
this had happened a little earlier.
685
00:28:12,230 --> 00:28:13,470
A girl that pretty
686
00:28:14,340 --> 00:28:15,180
slipped right out of my hand.
687
00:28:15,550 --> 00:28:16,270
What are you talking about?
688
00:28:19,180 --> 00:28:19,910
Nothing.
689
00:28:20,830 --> 00:28:21,470
You know.
690
00:28:21,990 --> 00:28:22,630
Aunt called me
691
00:28:22,630 --> 00:28:23,380
for half an hour today.
692
00:28:23,630 --> 00:28:24,990
She made thousands of requirements.
693
00:28:25,230 --> 00:28:26,070
Saying that you are in bad shape.
694
00:28:26,270 --> 00:28:27,910
And just took a long flight.
695
00:28:28,230 --> 00:28:30,230
Let me take good care of you.
696
00:28:30,790 --> 00:28:31,590
Have some more of this.
697
00:28:32,470 --> 00:28:33,710
She knows that we are meeting?
698
00:28:33,950 --> 00:28:35,190
Didn't she suggest you
699
00:28:35,390 --> 00:28:36,270
to tag along?
700
00:28:36,710 --> 00:28:37,310
Yes.
701
00:28:38,070 --> 00:28:39,110
I pretended not to hear it.
702
00:28:42,310 --> 00:28:43,030
Do you bring
703
00:28:43,070 --> 00:28:43,790
what I asked you to bring?
704
00:28:46,950 --> 00:28:47,510
Here.
705
00:28:48,910 --> 00:28:49,390
Business license.
706
00:28:49,590 --> 00:28:51,070
Contract Seal, official seal, corporate seal.
707
00:28:51,310 --> 00:28:52,110
And a receipt.
708
00:28:52,350 --> 00:28:53,030
They are all here.
709
00:28:53,910 --> 00:28:54,550
And there is also
710
00:28:54,550 --> 00:28:55,350
a transfer order list.
711
00:28:55,590 --> 00:28:56,590
So you can count and store things
712
00:28:56,750 --> 00:28:57,620
on your way back.
713
00:29:01,550 --> 00:29:03,150
Let me show you something else.
714
00:29:04,870 --> 00:29:05,390
Look.
715
00:29:06,110 --> 00:29:06,750
This is the work place
716
00:29:06,750 --> 00:29:07,430
I found for you.
717
00:29:08,670 --> 00:29:09,470
Look at the environment.
718
00:29:09,870 --> 00:29:10,630
This stair.
719
00:29:11,030 --> 00:29:12,230
Doesn’t it have texture
720
00:29:12,510 --> 00:29:13,350
and elegance?
721
00:29:13,870 --> 00:29:14,350
No need to show me.
722
00:29:14,590 --> 00:29:15,310
If you like it, then that's fine.
723
00:29:17,710 --> 00:29:18,230
No.
724
00:29:18,550 --> 00:29:19,550
It's your working place.
725
00:29:19,790 --> 00:29:20,270
You have to take a look.
726
00:29:20,270 --> 00:29:20,740
No.
727
00:29:20,990 --> 00:29:21,950
Your working place.
728
00:29:22,270 --> 00:29:23,150
If you like it, then that's fine.
729
00:29:24,030 --> 00:29:24,750
What do you mean?
730
00:29:25,780 --> 00:29:26,590
Yinfan and I
731
00:29:26,670 --> 00:29:27,590
have actually voted.
732
00:29:27,950 --> 00:29:28,630
It's you
733
00:29:28,670 --> 00:29:29,590
who will be the CEO of our company.
734
00:29:29,950 --> 00:29:30,710
We wanted to
735
00:29:30,710 --> 00:29:31,270
count you in when voting,
736
00:29:31,390 --> 00:29:32,270
but we are only three people.
737
00:29:32,790 --> 00:29:34,070
So the majority rules.
738
00:29:34,350 --> 00:29:35,270
There’s no need to bother.
739
00:29:37,310 --> 00:29:38,190
My own brother
740
00:29:39,550 --> 00:29:40,230
set me up.
741
00:29:42,550 --> 00:29:43,310
An able man is always busy.
742
00:29:45,190 --> 00:29:46,310
Unbelievable.
743
00:29:50,350 --> 00:29:50,830
This is the ID card
744
00:29:50,830 --> 00:29:51,790
of your rented house.
745
00:29:52,550 --> 00:29:53,390
I will send you
746
00:29:53,390 --> 00:29:54,230
the address and the code soon.
747
00:29:54,630 --> 00:29:55,470
I don’t understand you.
748
00:29:55,550 --> 00:29:56,390
I thought
749
00:29:56,430 --> 00:29:56,950
you have decided to move out.
750
00:29:57,070 --> 00:29:58,150
Do you still need to trap your aunt?
751
00:29:58,670 --> 00:30:00,020
Otherwise, my mother won't say yes.
752
00:30:00,270 --> 00:30:01,190
And I didn't lie.
753
00:30:01,550 --> 00:30:02,710
I do want to make a friend.
754
00:30:04,020 --> 00:30:05,190
You should though.
755
00:30:05,550 --> 00:30:06,270
You have nearly no friends.
756
00:30:07,270 --> 00:30:07,950
A girlfriend.
757
00:30:11,310 --> 00:30:11,870
What?
758
00:30:12,750 --> 00:30:14,150
You freak are falling in love?
759
00:30:15,990 --> 00:30:17,510
Are you
760
00:30:17,630 --> 00:30:18,300
studying the Love Guide
761
00:30:18,300 --> 00:30:19,190
that I give you?
762
00:30:25,830 --> 00:30:27,150
You are moving today!
763
00:30:27,390 --> 00:30:27,950
Things you don't want
764
00:30:28,150 --> 00:30:29,110
can be kept for me.
765
00:30:29,670 --> 00:30:30,110
OK.
766
00:30:34,030 --> 00:30:35,230
What the heck, Bai Lingling.
767
00:30:35,470 --> 00:30:36,110
When did you decide to
768
00:30:36,270 --> 00:30:38,470
get master's degree behind my back?
769
00:30:42,590 --> 00:30:43,550
What book?
770
00:30:43,790 --> 00:30:44,470
I have not seen it before.
771
00:30:44,550 --> 00:30:45,430
That's not mine.
772
00:30:45,950 --> 00:30:47,710
That's your handwriting.
773
00:30:47,950 --> 00:30:49,150
Nice try.
774
00:30:50,790 --> 00:30:52,510
Bai Lingling.
775
00:30:53,310 --> 00:30:55,990
I love you.
776
00:30:59,230 --> 00:31:00,830
Bai Lingling.
777
00:31:01,350 --> 00:31:03,110
I love you.
778
00:31:05,670 --> 00:31:07,630
Wow.
779
00:31:10,190 --> 00:31:11,630
So do you like it?
780
00:31:16,500 --> 00:31:17,470
I know,
781
00:31:17,790 --> 00:31:18,830
I know the graduation thing is
782
00:31:18,870 --> 00:31:20,190
kind of a big bummer to you.
783
00:31:20,590 --> 00:31:21,430
But that's OK.
784
00:31:21,670 --> 00:31:22,390
But I've got
785
00:31:22,430 --> 00:31:23,070
the admission letter
786
00:31:23,230 --> 00:31:23,750
from the Top 500.
787
00:31:23,990 --> 00:31:24,950
Even if you don't graduate,
788
00:31:25,070 --> 00:31:25,590
that's OK.
789
00:31:25,830 --> 00:31:26,790
I can support you.
790
00:31:35,190 --> 00:31:35,750
Lingling.
791
00:31:36,190 --> 00:31:37,110
Please believe me.
792
00:31:37,630 --> 00:31:38,310
I will
793
00:31:38,350 --> 00:31:39,430
make your life better.
794
00:31:40,030 --> 00:31:40,310
Lingling..
795
00:31:40,390 --> 00:31:41,670
I really really really love you.
796
00:31:42,140 --> 00:31:43,310
Be my girlfriend, will you?
797
00:31:47,270 --> 00:31:49,750
Be his girlfriend!
798
00:31:50,070 --> 00:31:52,470
Be his girlfriend!
799
00:31:52,950 --> 00:31:53,990
Be his girlfriend!
800
00:31:55,230 --> 00:31:56,070
Sorry.
801
00:31:56,470 --> 00:31:57,950
I told you before.
802
00:31:58,190 --> 00:31:59,390
I don't really like you.
803
00:31:59,670 --> 00:32:00,990
But you always say
804
00:32:01,230 --> 00:32:02,630
you want a keeper
805
00:32:02,870 --> 00:32:03,630
to be your boyfriend.
806
00:32:04,270 --> 00:32:05,230
That man doesn't have to be handsome
807
00:32:05,460 --> 00:32:06,270
or rich.
808
00:32:06,630 --> 00:32:07,270
You know.
809
00:32:07,350 --> 00:32:07,830
The first time that
810
00:32:07,870 --> 00:32:08,510
I heard this from you,
811
00:32:08,630 --> 00:32:09,550
I was convinced that
812
00:32:10,270 --> 00:32:10,990
you were
813
00:32:11,230 --> 00:32:12,790
the soul mate that I've been dreaming about.
814
00:32:13,070 --> 00:32:13,630
I know.
815
00:32:13,860 --> 00:32:14,990
I did say that.
816
00:32:15,230 --> 00:32:16,430
But that keeper
817
00:32:16,670 --> 00:32:17,310
is not you.
818
00:32:17,350 --> 00:32:17,750
But,
819
00:32:17,830 --> 00:32:18,510
but
820
00:32:18,550 --> 00:32:19,830
I'm the one you are looking for.
821
00:32:20,110 --> 00:32:20,670
Am I?
822
00:32:21,070 --> 00:32:22,390
I've
823
00:32:22,590 --> 00:32:23,470
met with
824
00:32:23,470 --> 00:32:24,870
all of your requirements.
825
00:32:25,190 --> 00:32:26,190
Am I
826
00:32:26,430 --> 00:32:28,150
not good enough for you to like me?
827
00:32:28,590 --> 00:32:29,870
You are really not the one.
828
00:32:30,710 --> 00:32:31,270
Sorry.
829
00:32:31,510 --> 00:32:32,350
I don't really have feelings for you.
830
00:32:32,670 --> 00:32:33,310
Well,
831
00:32:34,150 --> 00:32:34,630
I will go first.
832
00:32:34,790 --> 00:32:35,950
Don't forget to
833
00:32:36,190 --> 00:32:37,110
blow off the candles
834
00:32:37,150 --> 00:32:37,870
in case of safety.
835
00:32:38,110 --> 00:32:39,150
I'll leave these to you.
836
00:32:39,430 --> 00:32:40,190
That's kind of embarrassing.
837
00:32:40,630 --> 00:32:42,030
Sorry.
838
00:32:44,390 --> 00:32:45,350
Why did she leave?
839
00:32:53,910 --> 00:32:54,790
Online relationship.
840
00:32:55,910 --> 00:32:56,950
Online relationship is unreliable.
841
00:32:57,670 --> 00:32:58,950
Any kind of relationship
842
00:32:59,270 --> 00:32:59,710
has its
843
00:32:59,710 --> 00:33:00,750
success rate.
844
00:33:01,230 --> 00:33:01,830
So some of us
845
00:33:01,910 --> 00:33:03,510
are going to find true love online.
846
00:33:03,870 --> 00:33:04,470
Others
847
00:33:04,630 --> 00:33:05,470
will be single
848
00:33:05,670 --> 00:33:06,870
forever in real life.
849
00:33:06,870 --> 00:33:07,750
That's the same.
850
00:33:09,470 --> 00:33:10,380
Being single in not such a big deal.
851
00:33:10,630 --> 00:33:11,990
Who is single for life?
852
00:33:13,390 --> 00:33:14,550
I like her.
853
00:33:15,870 --> 00:33:16,630
But you don't even know
854
00:33:16,710 --> 00:33:17,790
if she is human or not.
855
00:33:17,790 --> 00:33:18,230
Well,
856
00:33:18,510 --> 00:33:19,150
an interspecies relationship
857
00:33:19,270 --> 00:33:20,030
is also beautiful.
858
00:33:20,460 --> 00:33:21,390
As long as that's her.
859
00:33:25,990 --> 00:33:27,270
But did you say that
860
00:33:27,750 --> 00:33:29,190
she blocked you?
861
00:33:29,550 --> 00:33:30,110
Maybe
862
00:33:30,110 --> 00:33:30,830
she had a new boyfriend already.
863
00:33:36,510 --> 00:33:37,150
That's not going to happen.
864
00:33:37,430 --> 00:33:38,150
Why?
865
00:33:38,790 --> 00:33:39,230
Let me ask you,
866
00:33:39,910 --> 00:33:40,630
you have been back for a long time.
867
00:33:40,870 --> 00:33:41,630
But you didn't check on her.
868
00:33:42,270 --> 00:33:42,790
Yes I did.
869
00:33:44,310 --> 00:33:45,110
What about it?
870
00:33:45,710 --> 00:33:47,390
Is that a girl? Is she pretty?
871
00:33:50,390 --> 00:33:50,910
A girl.
872
00:33:55,950 --> 00:33:56,590
But unlike
873
00:33:56,670 --> 00:33:57,470
my ideal image in my head.
874
00:33:58,630 --> 00:33:59,390
I knew it.
875
00:33:59,750 --> 00:34:01,150
Feeling disappointed after seeing her in real life?
876
00:34:01,670 --> 00:34:02,310
I have some tips.
877
00:34:02,790 --> 00:34:03,230
90% of the online relationship
878
00:34:03,270 --> 00:34:04,380
will end up
879
00:34:04,910 --> 00:34:05,630
like this.
880
00:34:06,590 --> 00:34:08,070
Also, you are a novice.
881
00:34:08,350 --> 00:34:09,710
That's another factor.
882
00:34:10,310 --> 00:34:10,750
That's OK.
883
00:34:13,150 --> 00:34:14,670
Feelings are different then.
884
00:34:17,150 --> 00:34:17,909
The reality
885
00:34:17,949 --> 00:34:19,070
is not like the Internet.
886
00:34:19,350 --> 00:34:20,230
So everyone goes online now.
887
00:34:28,350 --> 00:34:28,909
Give me your phone.
888
00:34:31,150 --> 00:34:31,790
What do you want?
889
00:34:31,870 --> 00:34:32,429
Give me.
890
00:34:41,670 --> 00:34:43,030
Don't be so stubborn.
891
00:34:43,469 --> 00:34:43,909
Did she
892
00:34:43,989 --> 00:34:45,110
block you?
893
00:34:45,590 --> 00:34:47,310
Try this.
894
00:34:51,469 --> 00:34:52,909
If you are really connected,
895
00:34:53,150 --> 00:34:54,830
that's God's plan
896
00:34:54,949 --> 00:34:55,949
for the next encounter.
897
00:34:58,470 --> 00:34:59,110
This software
898
00:34:59,310 --> 00:35:00,190
is a production
899
00:35:00,190 --> 00:35:00,670
of my buddy who plays video games with me.
900
00:35:01,030 --> 00:35:01,910
Big data do the matching.
901
00:35:02,030 --> 00:35:02,870
You will find your soulmate
902
00:35:02,870 --> 00:35:03,710
in a blink of an eye.
903
00:35:04,710 --> 00:35:05,350
It's in beta test.
904
00:35:05,910 --> 00:35:07,070
He sent me an invitation code.
905
00:35:07,350 --> 00:35:08,460
I figured that I don't need this.
906
00:35:09,230 --> 00:35:09,750
I'll give it to you then.
907
00:35:33,630 --> 00:35:34,110
Thanks.
908
00:35:34,430 --> 00:35:34,870
Thanks.
909
00:35:49,310 --> 00:35:50,390
It's placed here.
910
00:35:50,750 --> 00:35:51,390
Thanks.
911
00:35:52,190 --> 00:35:52,790
OK.
912
00:35:53,670 --> 00:35:54,350
Thanks.
913
00:35:54,470 --> 00:35:55,030
No worries.
914
00:35:56,510 --> 00:35:57,190
Oh gosh.
915
00:35:57,710 --> 00:35:58,910
So many things.
916
00:35:59,350 --> 00:36:00,790
We won't make it in a roll.
917
00:36:01,310 --> 00:36:02,150
How about this.
918
00:36:02,430 --> 00:36:03,870
I'll take a cart downstairs.
919
00:36:04,110 --> 00:36:04,830
Look after these things for a while.
920
00:36:04,950 --> 00:36:05,710
OK, go then.
921
00:36:05,830 --> 00:36:06,790
OK, I'll take this.
922
00:36:06,790 --> 00:36:07,350
Slowly.
923
00:36:58,310 --> 00:36:58,950
Hang,
924
00:36:59,430 --> 00:37:00,110
did you find it?
925
00:37:00,950 --> 00:37:01,510
Ouyang.
926
00:37:02,540 --> 00:37:03,870
I'm lost.
927
00:37:04,550 --> 00:37:06,070
Those old neighborhoods near the school
928
00:37:06,190 --> 00:37:07,510
all look alike.
929
00:37:07,670 --> 00:37:08,630
I’ll come to you.
930
00:37:12,150 --> 00:37:12,870
No need.
931
00:37:13,590 --> 00:37:14,710
I'll try to find my way out.
932
00:37:15,150 --> 00:37:15,630
OK.
933
00:37:30,870 --> 00:37:31,350
Lingling.
934
00:37:31,750 --> 00:37:32,990
Lingling, hear me out.
935
00:37:33,110 --> 00:37:33,590
Lingling.
936
00:37:34,230 --> 00:37:34,790
I've
937
00:37:34,790 --> 00:37:35,670
said enough to you.
938
00:37:36,070 --> 00:37:37,190
Please leave.
939
00:37:37,670 --> 00:37:38,260
No, Lingling.
940
00:37:38,550 --> 00:37:40,230
I know it's my fault.
941
00:37:41,620 --> 00:37:42,830
I'm being a rush.
942
00:37:43,030 --> 00:37:44,140
If you don't like me now,
943
00:37:44,350 --> 00:37:45,150
that's fine.
944
00:37:45,820 --> 00:37:47,270
We can work on these things.
945
00:37:47,630 --> 00:37:48,590
We can work things out slowly.
946
00:37:48,870 --> 00:37:49,820
If only you can give
947
00:37:49,820 --> 00:37:50,510
one more chance.
948
00:37:50,630 --> 00:37:51,150
OK?
949
00:37:52,510 --> 00:37:53,310
I think
950
00:37:53,350 --> 00:37:54,510
I've made my point pretty clear.
951
00:37:54,990 --> 00:37:55,990
Please leave.
952
00:37:56,470 --> 00:37:57,150
Thank you.
953
00:37:57,990 --> 00:37:58,710
Bai Lingling.
954
00:37:59,790 --> 00:38:01,110
Don't think I know nothing?
955
00:38:01,510 --> 00:38:02,110
How old are you?
956
00:38:02,270 --> 00:38:03,590
Still trying to have online relationship?
957
00:38:04,030 --> 00:38:04,550
That man named
958
00:38:05,230 --> 00:38:06,590
"Forever is for Ever".
959
00:38:06,870 --> 00:38:08,100
Do you know if he is a douchebag or not?
960
00:38:08,590 --> 00:38:10,310
You are rejecting me because of him?
961
00:38:10,590 --> 00:38:11,270
Is it worth it?
962
00:38:12,270 --> 00:38:13,750
How do you know "Forever is for Ever"
963
00:38:14,230 --> 00:38:15,660
You forget about my major.
964
00:38:16,830 --> 00:38:18,110
I major in CS.
965
00:38:18,390 --> 00:38:19,390
A top student.
966
00:38:20,590 --> 00:38:21,630
And you like to
967
00:38:21,750 --> 00:38:23,150
make a copy of your messages.
968
00:38:23,430 --> 00:38:24,470
And upload them to cloud drives.
969
00:38:24,750 --> 00:38:25,830
Are't you afraid of
970
00:38:26,110 --> 00:38:27,230
being seen?
971
00:38:28,270 --> 00:38:29,310
So you hacked my account.
972
00:38:29,390 --> 00:38:29,870
Right?
973
00:38:30,270 --> 00:38:30,870
Majoring in CS
974
00:38:30,950 --> 00:38:31,710
is to
975
00:38:31,710 --> 00:38:32,790
do something this filthy?
976
00:38:32,910 --> 00:38:33,870
Wake up.
977
00:38:34,150 --> 00:38:35,310
You talked with him for six years.
978
00:38:35,620 --> 00:38:36,460
If he wants to see you,
979
00:38:36,590 --> 00:38:37,470
he would come.
980
00:38:39,710 --> 00:38:41,270
Online messages are fake
981
00:38:41,590 --> 00:38:42,630
no matter how sincere they sound.
982
00:38:42,910 --> 00:38:44,590
They are fake, Lingling.
983
00:38:45,390 --> 00:38:45,790
Lingling.
984
00:38:46,110 --> 00:38:46,830
Open your eyes and see.
985
00:38:46,910 --> 00:38:47,590
What do you want?
986
00:38:47,590 --> 00:38:48,190
Open your eyes and see.
987
00:38:48,190 --> 00:38:49,790
I'm the one by your side.
988
00:38:50,070 --> 00:38:51,070
- What are you doing? - Lingling.
989
00:38:51,380 --> 00:38:51,870
You are mine.
990
00:38:52,150 --> 00:38:52,950
What do you want?
991
00:38:52,950 --> 00:38:53,230
Lingling.
992
00:38:53,230 --> 00:38:53,870
- Be with me. - Get off me.
993
00:38:54,030 --> 00:38:54,830
What do you want?
994
00:38:54,830 --> 00:38:55,470
I really love you.
995
00:39:06,190 --> 00:39:06,830
Are you OK?
996
00:39:07,790 --> 00:39:08,350
I'm fine.
997
00:39:20,190 --> 00:39:21,150
Zheng Minghao.
998
00:39:24,950 --> 00:39:26,390
I know that
999
00:39:26,910 --> 00:39:28,310
you also like Bai Lingling.
1000
00:39:30,990 --> 00:39:31,470
Let it go.
1001
00:39:34,230 --> 00:39:35,750
She has someone already.
1002
00:39:37,510 --> 00:39:37,990
Do you want to
1003
00:39:37,990 --> 00:39:38,860
see their messages?
1004
00:39:39,190 --> 00:39:39,870
I'll send them to you.
1005
00:39:39,870 --> 00:39:40,430
Minghao.
1006
00:39:41,590 --> 00:39:42,710
Are you being provocative?
1007
00:39:44,110 --> 00:39:44,710
Forget about it.
1008
00:39:45,390 --> 00:39:46,070
Call the police.
1009
00:39:47,870 --> 00:39:48,470
What.
1010
00:39:49,350 --> 00:39:50,470
Are you afraid of me showing him the messages?
1011
00:39:54,950 --> 00:39:56,350
I didn't like you before.
1012
00:39:58,150 --> 00:39:59,470
But from now on,
1013
00:39:59,830 --> 00:40:01,590
you disgust me.
1014
00:40:03,230 --> 00:40:03,910
I don't want to call the police.
1015
00:40:03,910 --> 00:40:05,190
It's not because I want to let you go.
1016
00:40:05,470 --> 00:40:06,750
It's because I don't want to
1017
00:40:06,950 --> 00:40:07,430
waste time in the middle of the night
1018
00:40:07,430 --> 00:40:09,350
to go to the police station with a douchebag.
1019
00:40:10,950 --> 00:40:11,470
Get lost.
1020
00:40:13,390 --> 00:40:14,190
Get lost.
1021
00:40:16,070 --> 00:40:16,590
Get lost.
1022
00:40:33,750 --> 00:40:34,910
Thank you, Minghao.
1023
00:40:37,430 --> 00:40:38,070
Everything is fine now.
1024
00:40:56,070 --> 00:40:58,830
I'll give you one last chance.
1025
00:40:59,790 --> 00:41:00,470
Frank.
1026
00:41:00,990 --> 00:41:01,750
Frank.
1027
00:41:02,900 --> 00:41:04,630
I must come back to China.
1028
00:41:06,070 --> 00:41:07,470
Someone is waiting.
1029
00:41:08,910 --> 00:41:09,430
Good.
1030
00:41:11,590 --> 00:41:12,190
Frank!
1031
00:41:12,710 --> 00:41:13,350
Frank.
1032
00:41:28,550 --> 00:41:31,060
It's their idea.
1033
00:41:31,470 --> 00:41:34,270
It has nothing to do with me.
1034
00:41:35,110 --> 00:41:35,870
Are you OK?
1035
00:41:36,150 --> 00:41:36,790
I'm good.
1036
00:41:37,590 --> 00:41:38,750
He's such a funny guy.
1037
00:41:39,590 --> 00:41:40,670
Not bad acting.
1038
00:41:40,670 --> 00:41:41,980
Because I want you to stay.
1039
00:41:42,270 --> 00:41:43,230
That's good man.
1040
00:41:44,270 --> 00:41:44,710
Because
1041
00:41:44,750 --> 00:41:45,670
I want you to stay.
1042
00:41:45,910 --> 00:41:46,550
I even think
1043
00:41:46,710 --> 00:41:48,150
how good for you if you say yes.
1044
00:41:48,670 --> 00:41:49,590
Finally yeah.
1045
00:41:50,350 --> 00:41:50,990
Follow me.
1046
00:41:51,310 --> 00:41:52,230
I'll show you.
1047
00:41:52,510 --> 00:41:53,750
Follow me, follow me.
1048
00:42:01,190 --> 00:42:01,790
Oh my gosh.
1049
00:42:03,830 --> 00:42:05,190
It's really good.
58431