All language subtitles for Evil.S02E11.AAC.MP4-Mobile

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,906 --> 00:02:54,841 So, what is this about? 2 00:02:54,908 --> 00:02:57,243 No idea. 3 00:02:57,310 --> 00:02:58,878 But it's not an exorcism? 4 00:02:58,945 --> 00:03:00,580 His Eminence said she'll be 5 00:03:00,647 --> 00:03:02,315 the scariest woman that we've ever met. 6 00:03:02,382 --> 00:03:05,251 - Seriously? - I don't know. He chuckled. 7 00:03:05,318 --> 00:03:07,487 So, uh, how many days 8 00:03:07,554 --> 00:03:09,455 before you're cooked? 9 00:03:09,522 --> 00:03:11,424 18 days. 10 00:03:11,491 --> 00:03:13,393 And we can't convince you to give it up? 11 00:03:14,394 --> 00:03:17,664 You will never get laid again. 12 00:03:17,730 --> 00:03:19,899 That's not what I hear. Priests do pretty well. 13 00:03:21,701 --> 00:03:24,604 I'm sorry. That's a weird thing to say. 14 00:03:25,672 --> 00:03:27,307 Thank you for coming in early. 15 00:03:27,373 --> 00:03:31,945 This is Ms. Anita Iota. 16 00:03:32,011 --> 00:03:34,881 And these are our assessors, David, Kristen... 17 00:03:36,883 --> 00:03:38,518 - Ben. Ben. 18 00:03:38,585 --> 00:03:40,386 Hello. 19 00:03:40,453 --> 00:03:42,689 So, uh, Ms. Iota, how can we help you? 20 00:03:42,755 --> 00:03:44,324 We need your advice. 21 00:03:44,390 --> 00:03:45,491 We? Who's we? 22 00:03:45,558 --> 00:03:46,726 The IRS. 23 00:04:05,411 --> 00:04:07,347 Is the Church being audited? 24 00:04:07,413 --> 00:04:08,681 Why? Should it be? 25 00:04:09,616 --> 00:04:11,250 An IRS joke. 26 00:04:11,317 --> 00:04:13,028 I'm sure the Catholic Church is using every penny 27 00:04:13,052 --> 00:04:15,822 of its substantial funds for altruistic purposes. 28 00:04:15,888 --> 00:04:17,457 Yeah, except for the lawsuits. 29 00:04:17,523 --> 00:04:19,459 Ms. Iota has requested the Church form 30 00:04:19,525 --> 00:04:21,995 a new opinion on an organization 31 00:04:22,061 --> 00:04:24,464 applying for federal recognition as a religion. 32 00:04:24,530 --> 00:04:26,032 For tax-exempt purposes? 33 00:04:26,099 --> 00:04:27,800 - Yes. As part of our process, 34 00:04:27,867 --> 00:04:29,387 we consider the opinions of neighboring 35 00:04:29,435 --> 00:04:30,770 federally recognized religions. 36 00:04:30,837 --> 00:04:32,305 What new religion? 37 00:04:32,372 --> 00:04:33,940 The New Ministry of Satan. 38 00:04:36,909 --> 00:04:39,846 The New Ministry? There's an old one? 39 00:04:39,912 --> 00:04:42,982 - Several. - And what does the IRS base its decision on? 40 00:04:43,049 --> 00:04:44,951 Four criteria. 41 00:04:46,686 --> 00:04:49,889 One: The organization must be operated exclusively 42 00:04:49,956 --> 00:04:52,759 for worshipping a deity or deities. 43 00:04:52,825 --> 00:04:54,794 The nature of that deity is not in question. 44 00:04:54,861 --> 00:04:58,398 It is that the organization actually believes in it. 45 00:04:58,464 --> 00:05:00,867 Two: The net earnings may not inure 46 00:05:00,933 --> 00:05:03,369 to the benefit of one person. 47 00:05:03,436 --> 00:05:07,073 Three: The organization's purposes may not be illegal. 48 00:05:08,775 --> 00:05:10,309 Are you texting? 49 00:05:10,376 --> 00:05:12,945 No, it's just how she take notes. 50 00:05:13,012 --> 00:05:14,647 Finally, four: 51 00:05:14,714 --> 00:05:16,482 No substantial part of the church's activity 52 00:05:16,549 --> 00:05:19,652 should be about influencing legislation or politics. 53 00:05:19,719 --> 00:05:21,621 - Really? Well, I would admit 54 00:05:21,688 --> 00:05:24,424 that criteria is more honored in the breach. 55 00:05:24,490 --> 00:05:26,526 So that's all you have to do to become a religion? 56 00:05:26,592 --> 00:05:28,103 And some combination of a creed, 57 00:05:28,127 --> 00:05:31,364 history, literature and place of worship. 58 00:05:33,166 --> 00:05:35,735 So you want us to stop it from being tax-exempt? 59 00:05:35,802 --> 00:05:37,537 We don't determine that. 60 00:05:37,603 --> 00:05:40,840 But it would be helpful if you could guide the IRS 61 00:05:40,907 --> 00:05:43,676 to see that it doesn't deserve tax-exempt status. 62 00:05:43,743 --> 00:05:46,379 What if they actually believe in Satan? 63 00:05:46,446 --> 00:05:49,449 Belief is the greatest hurdle to tax-exempt status, 64 00:05:49,515 --> 00:05:51,117 but it's not the only hurdle. 65 00:05:51,184 --> 00:05:53,519 Is this church involved in politics, 66 00:05:53,586 --> 00:05:56,122 or can it be implied that it is? 67 00:05:56,189 --> 00:05:58,124 You mean unlike the Catholic Church? 68 00:05:58,191 --> 00:06:01,961 The key is to not look biased against their beliefs. 69 00:06:02,028 --> 00:06:06,699 We have to use the language of the IRS to stop this church. 70 00:06:06,766 --> 00:06:09,402 So, uh, where is this church? 71 00:06:18,111 --> 00:06:20,379 That doesn't look like the Ministry of Satan. 72 00:06:20,446 --> 00:06:23,116 Yeah, I'd call that hiding your light under a bushel. 73 00:06:25,551 --> 00:06:27,129 - What? Is that blasphemous? - Why don't you let me do the talking? 74 00:06:27,153 --> 00:06:28,888 You afraid they're gonna convert us? 75 00:06:28,955 --> 00:06:30,795 What do you need? 76 00:06:34,026 --> 00:06:36,729 Uh, we're here at the request of the Internal Revenue Service. 77 00:06:36,796 --> 00:06:39,465 : Oh, right. Uh, be right down. 78 00:06:40,466 --> 00:06:42,535 Hi. Graham Lucian, chief of operations. 79 00:06:42,602 --> 00:06:43,936 You the Catholic team? 80 00:06:44,003 --> 00:06:46,906 Yes, uh, David, Kristen and Ben. 81 00:06:46,973 --> 00:06:49,575 Step into my office, please. Good to meet you guys. 82 00:06:49,642 --> 00:06:52,812 We've already had the, uh, Presbyterians and the Mormons. 83 00:06:52,879 --> 00:06:54,180 Good guys. 84 00:06:54,247 --> 00:06:55,915 They said they'd pray for us. 85 00:06:55,982 --> 00:06:57,784 I said I'd pray for them, too. 86 00:06:57,850 --> 00:06:59,886 - I think that freaked them out. - You pray a lot? 87 00:06:59,952 --> 00:07:02,054 Three times a day: morning, noon and night. 88 00:07:02,121 --> 00:07:04,590 - Are they answered? - Oh, yeah. Yeah. 89 00:07:04,657 --> 00:07:06,159 Our Father Below controls the world, 90 00:07:06,225 --> 00:07:08,161 so I get exactly what I want. 91 00:07:08,227 --> 00:07:10,530 - Yeah, like what? - Oh... 92 00:07:10,596 --> 00:07:12,799 My enemies harmed, uh, 93 00:07:12,865 --> 00:07:16,636 no gray hair, no acne, parking spaces. 94 00:07:16,702 --> 00:07:19,605 - Are your prayers answered? - I don't pray. 95 00:07:19,672 --> 00:07:21,808 Really? Must be the New Catholicism. 96 00:07:21,874 --> 00:07:23,776 Do you believe in Satan? 97 00:07:23,843 --> 00:07:26,779 : Wow, you guys really jump into it, huh? 98 00:07:26,846 --> 00:07:30,116 Uh, yeah, but I wouldn't call it belief. 99 00:07:30,183 --> 00:07:31,818 I know Satan. 100 00:07:31,884 --> 00:07:34,053 Hmm. How do you know him? 101 00:07:34,120 --> 00:07:36,923 Do you guys want a drink? 102 00:07:36,989 --> 00:07:39,192 No, we're good. How do you know Satan? 103 00:07:39,258 --> 00:07:41,227 The same way you know Jesus. 104 00:07:41,294 --> 00:07:44,030 He just makes sense to you, describes the world to you. 105 00:07:44,096 --> 00:07:46,065 Satan does the same for me. 106 00:07:46,132 --> 00:07:48,067 Except not you. 107 00:07:50,536 --> 00:07:52,138 Is this your formal place of worship? 108 00:07:52,205 --> 00:07:54,841 No, no. God, this is the front office. 109 00:07:54,907 --> 00:07:56,776 We've only been up and running six months. 110 00:07:56,843 --> 00:07:59,145 Temple's in the back. Come on. 111 00:08:05,685 --> 00:08:07,787 So, what are you doing? 112 00:08:07,854 --> 00:08:09,789 - Uh, filling orders. - Yeah? 113 00:08:09,856 --> 00:08:11,090 - Mm-hmm. - You mind if I see? 114 00:08:11,157 --> 00:08:12,091 Uh, sure. 115 00:08:12,158 --> 00:08:13,492 How much are these? 116 00:08:13,559 --> 00:08:15,628 Those are all 35. 117 00:08:15,695 --> 00:08:16,839 - Are they popular? - Oh, yeah. 118 00:08:16,863 --> 00:08:17,863 More so at Christmas. 119 00:08:17,897 --> 00:08:19,832 Mm. So this is a big moneymaker? 120 00:08:21,067 --> 00:08:22,602 Our cost is about six bucks. 121 00:08:22,668 --> 00:08:24,003 So... you tell me. 122 00:08:27,306 --> 00:08:28,808 Which one is the favorite? 123 00:08:28,875 --> 00:08:30,276 Mm... 124 00:08:30,343 --> 00:08:32,011 This one. 125 00:08:37,817 --> 00:08:40,253 We're most proud of our statue of Baphomet. 126 00:08:40,319 --> 00:08:42,221 So this is your established place of worship? 127 00:08:42,288 --> 00:08:44,891 Yes. One of the IRS requirements. 128 00:08:44,957 --> 00:08:46,893 You seem very aware of what we need. 129 00:08:46,959 --> 00:08:49,228 Well, I've been reading the IRS literature. 130 00:08:49,295 --> 00:08:51,764 Have to clear that tax-exempt bar. 131 00:08:51,831 --> 00:08:53,699 - Do you have regular service? - We do. 132 00:08:53,766 --> 00:08:55,001 When? 133 00:08:56,335 --> 00:08:58,104 Friday, 8:00 p.m. Join us. 134 00:08:58,170 --> 00:08:59,839 A distinct membership? 135 00:08:59,906 --> 00:09:02,174 Oh, we doubled our membership in, uh, two months. 136 00:09:02,241 --> 00:09:04,277 Yeah, from what to what? 137 00:09:04,343 --> 00:09:06,979 - I'd have to check those numbers. - Guess. 138 00:09:07,980 --> 00:09:09,715 Started with eight, and now we have 12. 139 00:09:09,782 --> 00:09:11,651 Not much of a congregation. 140 00:09:11,717 --> 00:09:13,719 It's as many as Christ had. 141 00:09:13,786 --> 00:09:15,855 And here is some of our literature. 142 00:09:15,922 --> 00:09:17,857 What's your creed? 143 00:09:17,924 --> 00:09:20,326 Do what you want unless it hurts someone. 144 00:09:20,393 --> 00:09:24,163 If someone presents themselves as your adversary, destroy them. 145 00:09:24,230 --> 00:09:26,632 And look for rewards now, not after. 146 00:09:26,699 --> 00:09:29,769 - Satan, all glory. - "Destroy them"? How? 147 00:09:29,835 --> 00:09:32,338 Not in any way that would break the laws of the United States. 148 00:09:33,906 --> 00:09:35,875 Tell me how you pray to Satan. 149 00:09:37,710 --> 00:09:40,079 Oh, Father Below, lend me your power 150 00:09:40,146 --> 00:09:43,950 to do what I want to who I want, and, uh... 151 00:09:44,016 --> 00:09:46,819 take away all my regrets, burning them in your hellfire, 152 00:09:46,886 --> 00:09:48,955 and... et cetera, et cetera. 153 00:09:50,056 --> 00:09:51,657 Not much of a prayer. 154 00:09:51,724 --> 00:09:53,592 Well, I'm working on it. 155 00:09:53,659 --> 00:09:55,161 This is a scam, isn't it? 156 00:09:55,227 --> 00:09:57,330 Oh, ye of little faith. 157 00:09:57,396 --> 00:09:59,665 No more a scam than your Church. 158 00:09:59,732 --> 00:10:01,767 Let me ask you a question. 159 00:10:01,834 --> 00:10:03,970 If this church doesn't really believe in Satan 160 00:10:04,036 --> 00:10:05,972 and all they're doing is just selling T-shirts, 161 00:10:06,038 --> 00:10:08,107 then aren't they just harmless? 162 00:10:08,174 --> 00:10:09,842 Yeah, possibly. 163 00:10:09,909 --> 00:10:12,611 Let's collect our data and brief His Eminence. 164 00:10:14,213 --> 00:10:16,916 The exorcism will be spread over three nights, 165 00:10:16,983 --> 00:10:18,918 six hours every night. 166 00:10:18,985 --> 00:10:21,988 You'll want to quit, but quitting is not an option. 167 00:10:22,054 --> 00:10:23,756 I won't quit, Father. 168 00:10:23,823 --> 00:10:25,958 I never do. 169 00:10:26,025 --> 00:10:28,060 This is the final rite of exorcism. 170 00:10:28,127 --> 00:10:29,962 It is intense, and it's grueling. 171 00:10:30,029 --> 00:10:32,732 - But in the end, I'll be clean? - Or dead. 172 00:10:32,798 --> 00:10:33,966 Whoa. 173 00:10:34,033 --> 00:10:35,935 That's a bit melodramatic. 174 00:10:36,002 --> 00:10:38,237 I will be performing the rite. 175 00:10:38,304 --> 00:10:40,272 We'll start tonight. 176 00:10:42,041 --> 00:10:45,745 But I need you to sign this consent form. 177 00:10:47,179 --> 00:10:49,682 It acknowledges the possible dangers. 178 00:10:50,716 --> 00:10:52,151 Can I have a minute to read this 179 00:10:52,218 --> 00:10:54,420 and consult with my spiritual counselor? 180 00:10:54,487 --> 00:10:57,189 I need your answer by the time I leave, 181 00:10:57,256 --> 00:10:59,358 or I'm moving on to the next exorcism. 182 00:11:01,827 --> 00:11:04,230 - Ouch. 183 00:11:04,296 --> 00:11:06,365 Not a lot of Christian love there. 184 00:11:06,432 --> 00:11:08,367 Oh, he sees through you. 185 00:11:13,372 --> 00:11:16,008 - What is that? - Hmm? 186 00:11:16,075 --> 00:11:17,443 Oh. 187 00:11:21,280 --> 00:11:22,748 Where is this place? 188 00:11:22,815 --> 00:11:24,717 The address is on the back. 189 00:11:25,851 --> 00:11:27,686 They're looking for new members. 190 00:11:27,753 --> 00:11:28,954 This is blasphemy. 191 00:11:29,021 --> 00:11:30,189 What are you smiling about? 192 00:11:30,256 --> 00:11:32,391 These idiots don't believe in Satan. 193 00:11:32,458 --> 00:11:34,326 They're just co-opting the Devil to get press 194 00:11:34,393 --> 00:11:36,062 and piss off religious people. 195 00:11:36,128 --> 00:11:37,329 And tax-exempt status. 196 00:11:37,396 --> 00:11:38,931 Sons of bitches. 197 00:11:38,998 --> 00:11:40,900 These people should be strung up by their toes, 198 00:11:40,966 --> 00:11:43,702 their throats slit and the blood poured on an altar. 199 00:11:43,769 --> 00:11:45,237 How do you know they don't believe? 200 00:11:45,304 --> 00:11:47,039 Look at this. "We're not a time-share." 201 00:11:47,106 --> 00:11:48,340 Look at these pictures. 202 00:11:48,407 --> 00:11:50,376 Kids, picnics. 203 00:11:50,443 --> 00:11:51,911 "Satan cares about your future." 204 00:11:51,977 --> 00:11:53,212 What, are they insane? 205 00:11:53,279 --> 00:11:55,047 What is belief in Satan about? 206 00:11:55,114 --> 00:11:56,782 Power. 207 00:11:56,849 --> 00:11:58,150 Rejection of authority. 208 00:11:58,217 --> 00:12:00,119 Manipulation. Violence. 209 00:12:00,186 --> 00:12:01,854 Disgust with people like you. 210 00:12:01,921 --> 00:12:03,255 This guy, this dick... 211 00:12:03,322 --> 00:12:05,825 Graham... he doesn't care about any of that. 212 00:12:05,891 --> 00:12:07,226 He's just using it. 213 00:12:11,397 --> 00:12:13,199 Here, go ahead. 214 00:12:13,265 --> 00:12:15,234 Tell that priest I'm ready. 215 00:12:17,136 --> 00:12:19,772 When you tell me that you're fine 216 00:12:19,839 --> 00:12:21,974 and I know that you're not, 217 00:12:22,041 --> 00:12:25,778 it makes me feel confused about our relationship. 218 00:12:25,845 --> 00:12:27,947 - Yeah, but that's because I am fine. Kristen. 219 00:12:28,013 --> 00:12:29,215 Mirroring. 220 00:12:31,317 --> 00:12:34,487 When I say I'm fine even though you know I'm not fine, 221 00:12:34,553 --> 00:12:36,422 it makes you confused in our relationship. 222 00:12:36,489 --> 00:12:38,190 - Is that what you're saying? - Yes. 223 00:12:38,257 --> 00:12:41,127 And would you like to add anything to that? 224 00:12:41,193 --> 00:12:43,028 No. 225 00:12:43,095 --> 00:12:44,263 Good. 226 00:12:44,330 --> 00:12:45,865 Kristen, your turn. 227 00:12:45,931 --> 00:12:47,409 When you keep asking me, "Are you fine?" 228 00:12:47,433 --> 00:12:48,934 even though I am fine, 229 00:12:49,001 --> 00:12:50,836 it makes me think that you feel guilty 230 00:12:50,903 --> 00:12:53,081 about leaving your family for six months out of the year. 231 00:12:53,105 --> 00:12:54,507 - Kristen. - What? 232 00:12:54,573 --> 00:12:56,184 He can speak his truth, I can't speak mine? 233 00:12:56,208 --> 00:12:57,519 As long as it's not score settling. 234 00:12:57,543 --> 00:12:59,378 Oh, my gosh. Can we just talk, Andy? 235 00:12:59,445 --> 00:13:01,523 - Yeah, we haven't been talking. - Well, then talk to me now. 236 00:13:01,547 --> 00:13:03,182 - What is the problem? You know, 237 00:13:03,249 --> 00:13:04,426 I think it's best to stick with the mirror exercise. 238 00:13:04,450 --> 00:13:06,318 Are you sleeping with someone? 239 00:13:07,353 --> 00:13:09,221 Well, good. 240 00:13:09,288 --> 00:13:10,489 The truth exercise. 241 00:13:10,556 --> 00:13:12,791 Kurt, shh. 242 00:13:15,327 --> 00:13:17,163 No, I'm not sleeping with anyone. 243 00:13:17,229 --> 00:13:18,564 Not Ben? 244 00:13:19,565 --> 00:13:20,966 : What? No. 245 00:13:21,033 --> 00:13:22,234 Of course not. 246 00:13:23,369 --> 00:13:25,104 Not David? 247 00:13:26,105 --> 00:13:27,907 No. 248 00:13:27,973 --> 00:13:30,075 He's becoming a priest. Uh... 249 00:13:30,142 --> 00:13:31,877 I would never. 250 00:13:33,512 --> 00:13:35,381 Are you sleeping with anyone? 251 00:13:35,447 --> 00:13:38,584 Kristen, look at me and tell me 252 00:13:38,651 --> 00:13:41,253 that you're not sleeping with David. 253 00:13:53,132 --> 00:13:56,368 Andy, I-I shouldn't have to tell you anything. 254 00:13:56,435 --> 00:13:58,837 You should trust me as I trust you. 255 00:13:59,972 --> 00:14:03,042 Okay. Good session. 256 00:14:05,177 --> 00:14:09,281 Andy, would you excuse, um, us for-for just a minute? 257 00:14:11,617 --> 00:14:13,852 I thought that went well. 258 00:14:13,919 --> 00:14:15,287 Kurt, I'm hallucinating again. 259 00:14:15,354 --> 00:14:17,189 Are you still taking the risperidone? 260 00:14:17,256 --> 00:14:18,924 Yeah, two a night. 261 00:14:18,991 --> 00:14:20,231 - And there's no progress? - No. 262 00:14:20,259 --> 00:14:21,403 If-if anything, it's-it's worse. 263 00:14:21,427 --> 00:14:23,429 Well... 264 00:14:24,630 --> 00:14:27,066 I think I should prescribe something else. 265 00:14:29,702 --> 00:14:32,071 Lord have mercy. Christ have mercy. 266 00:14:32,137 --> 00:14:34,206 God, the Father in heaven... 267 00:14:34,273 --> 00:14:36,575 God, the Son, Redeemer of the world... 268 00:14:36,642 --> 00:14:38,611 Stop. I'm on fire. 269 00:14:38,677 --> 00:14:40,312 : I need some water. 270 00:14:40,379 --> 00:14:42,081 My body is on fire. 271 00:14:42,147 --> 00:14:45,284 Holy Mary, pray for us. Holy Mother of God, Holy Virgin. 272 00:14:47,519 --> 00:14:50,356 : Do you really believe that Mary was a virgin? 273 00:14:50,422 --> 00:14:51,657 That whore. 274 00:14:51,724 --> 00:14:53,359 All holy saints of God... 275 00:14:53,425 --> 00:14:55,427 : Stop it. Stop it, please. 276 00:14:55,494 --> 00:14:56,562 You're hurting me. 277 00:14:56,629 --> 00:14:59,531 Holy Lord, Almighty Father... 278 00:14:59,598 --> 00:15:01,500 : She said stop. 279 00:15:01,567 --> 00:15:05,170 You do not know the power you provoke. 280 00:15:05,237 --> 00:15:07,373 Apostate tyrant to the flames of hell. 281 00:15:07,439 --> 00:15:09,541 - All holy saints of God... 282 00:15:31,130 --> 00:15:33,065 Are you all right, David? 283 00:15:34,566 --> 00:15:36,302 No. 284 00:15:36,368 --> 00:15:40,072 He couldn't fake that, could he? 285 00:15:40,139 --> 00:15:42,341 Fake that? 286 00:15:42,408 --> 00:15:43,976 No. 287 00:15:45,010 --> 00:15:46,512 He's sleeping now. 288 00:15:46,578 --> 00:15:48,480 We'll return tomorrow. 289 00:16:23,582 --> 00:16:25,718 Hey. 290 00:16:25,784 --> 00:16:28,187 - Waiting on Ben? - Uh-huh. 291 00:16:28,253 --> 00:16:31,590 Um, real quick, Kristen. 292 00:16:31,657 --> 00:16:33,759 I'm gonna need your help tonight. 293 00:16:33,826 --> 00:16:35,728 Okay. With what? 294 00:16:35,794 --> 00:16:37,696 Leland's exorcism. 295 00:16:38,697 --> 00:16:40,165 Are you kidding? 296 00:16:40,232 --> 00:16:41,633 - Why? - Something changed. 297 00:16:41,700 --> 00:16:44,169 I don't know what. It... 298 00:16:44,236 --> 00:16:46,605 You were talking about this adrenaline jolt 299 00:16:46,672 --> 00:16:48,474 with Raymond Strand. 300 00:16:48,540 --> 00:16:50,209 - Hysterical strength. - Right. 301 00:16:50,275 --> 00:16:52,644 I think there's something like that here. 302 00:16:52,711 --> 00:16:57,483 He launched a priest against a wall. 303 00:16:57,549 --> 00:16:59,351 He launched...? 304 00:16:59,418 --> 00:17:00,719 He kicked a priest, 305 00:17:00,786 --> 00:17:03,288 who flew eight feet across the room. 306 00:17:04,289 --> 00:17:05,724 And there were, uh, 307 00:17:05,791 --> 00:17:09,461 these voices coming out of him. 308 00:17:11,764 --> 00:17:14,533 Do you think Leland's starting to take his exorcism seriously? 309 00:17:14,600 --> 00:17:16,068 No, I... 310 00:17:16,135 --> 00:17:19,071 I think God is. 311 00:17:21,607 --> 00:17:24,643 Monthly real estate rental: $23,000 a month. 312 00:17:24,710 --> 00:17:27,780 Three full-time employees: $9,000 a month total. 313 00:17:27,846 --> 00:17:29,782 Not much money in Satanism. 314 00:17:29,848 --> 00:17:32,451 Not yet, but their, uh, T-shirt sales 315 00:17:32,518 --> 00:17:34,720 are up 20% each month. 316 00:17:34,787 --> 00:17:38,123 And their Christmas sales should be up 80% over last year. 317 00:17:38,190 --> 00:17:40,292 So you think the best way of stopping them 318 00:17:40,359 --> 00:17:43,395 is criteria number two, they're making money? 319 00:17:43,462 --> 00:17:44,763 Yeah. 320 00:17:44,830 --> 00:17:46,432 I mean, this operating officer 321 00:17:46,498 --> 00:17:48,434 has tripled his business over the last year. 322 00:17:48,500 --> 00:17:50,135 I agree. 323 00:17:50,202 --> 00:17:52,704 I have something I want you to hear. 324 00:17:52,771 --> 00:17:54,740 This came in this morning. 325 00:17:54,807 --> 00:17:56,708 I saw a beast come out of the sea 326 00:17:56,775 --> 00:17:59,311 with ten horns and seven heads. 327 00:18:00,846 --> 00:18:02,748 It was granted authority over every tribe, 328 00:18:02,815 --> 00:18:05,484 people, tongue, nation. 329 00:18:05,551 --> 00:18:08,854 And all that were on earth worshipped the Beast. 330 00:18:08,921 --> 00:18:11,557 I am Bishop Jim from the New Ministry, 331 00:18:11,623 --> 00:18:14,860 and this is your holy scripture and doctrine. 332 00:18:14,927 --> 00:18:17,429 It is ours as well. Praise Satan. 333 00:18:18,564 --> 00:18:21,133 This sounds like someone who believes. 334 00:18:21,200 --> 00:18:24,570 Find out if this Bishop Jim is faking it or not. 335 00:18:33,812 --> 00:18:36,215 We're here to see Bishop Jim. 336 00:18:39,818 --> 00:18:41,720 Hey, thanks for coming. 337 00:18:41,787 --> 00:18:43,655 Jim wanted to meet you. 338 00:18:45,257 --> 00:18:46,468 Are you having services here tonight? 339 00:18:46,492 --> 00:18:49,161 Yeah, back there. 340 00:18:49,228 --> 00:18:50,462 That's Iris. 341 00:18:50,529 --> 00:18:52,431 - Nice lady. - Seems it. 342 00:18:53,699 --> 00:18:56,368 Hey, the Catholic Church could do a hell of a lot better 343 00:18:56,435 --> 00:18:58,637 with altar girls like her. 344 00:18:58,704 --> 00:19:00,639 Note taken. 345 00:19:01,807 --> 00:19:04,376 You grant us indulgence 346 00:19:04,443 --> 00:19:06,845 in our carnal desires... 347 00:19:06,912 --> 00:19:08,814 Wow. Good production values. 348 00:19:09,815 --> 00:19:12,384 Jim is the Sister Aimee of Satanism. 349 00:19:14,353 --> 00:19:15,888 Hail Satan. 350 00:19:15,954 --> 00:19:17,890 Giver of the fruit of free will 351 00:19:17,956 --> 00:19:22,594 that delivered us from blind ignorance and allegiance. 352 00:19:22,661 --> 00:19:24,372 Hail Satan. Hail Satan. 353 00:19:24,396 --> 00:19:25,707 You grant us indulgence 354 00:19:25,731 --> 00:19:27,799 in our carnal desires. 355 00:19:27,866 --> 00:19:29,701 Hail Satan. 356 00:19:29,768 --> 00:19:31,770 Jim. You got a minute? 357 00:19:31,837 --> 00:19:33,772 Ah. 358 00:19:33,839 --> 00:19:35,774 These are the Catholic assessors. 359 00:19:35,841 --> 00:19:36,942 Yes. 360 00:19:37,009 --> 00:19:38,744 Hello, David, Kristen, Ben. 361 00:19:38,810 --> 00:19:40,555 We didn't want to, uh, interrupt your services. 362 00:19:40,579 --> 00:19:42,214 Oh. No, no. 363 00:19:42,281 --> 00:19:44,216 This is just a dress rehearsal. 364 00:19:44,283 --> 00:19:46,518 Ooh. Can I see? 365 00:19:48,387 --> 00:19:49,922 Sure. 366 00:19:51,590 --> 00:19:53,392 Oh, Saint Christopher. 367 00:19:53,458 --> 00:19:54,760 Hmm? Why him? 368 00:19:54,826 --> 00:19:56,962 - Why do you think? - Large man. 369 00:19:57,029 --> 00:19:58,797 Wanted to serve the greatest king, 370 00:19:58,864 --> 00:20:00,799 so he served my Father Below. 371 00:20:00,866 --> 00:20:02,901 Until he realized Satan feared God, 372 00:20:02,968 --> 00:20:05,337 so he wasn't the greatest. 373 00:20:05,404 --> 00:20:07,506 How things have changed. 374 00:20:07,573 --> 00:20:09,975 If Christopher were alive today, who would he serve? 375 00:20:10,042 --> 00:20:11,743 - You tell me. - How did we kill him again? 376 00:20:11,810 --> 00:20:13,412 Burning metal rods up his ass, right? 377 00:20:13,478 --> 00:20:15,213 He resisted. 378 00:20:15,280 --> 00:20:18,517 All he had to do was condemn God, but he resisted. 379 00:20:18,584 --> 00:20:19,885 That's power. 380 00:20:19,952 --> 00:20:21,820 Really? Who would you rather be? 381 00:20:21,887 --> 00:20:24,756 The man having burning rods stuck up his ass 382 00:20:24,823 --> 00:20:26,758 or the man putting them there? 383 00:20:26,825 --> 00:20:29,261 Do you, uh, pray to Satan? All the time. 384 00:20:29,328 --> 00:20:31,730 Ask me about our creed. 385 00:20:31,797 --> 00:20:34,533 I know the IRS cares about our creed. 386 00:20:37,603 --> 00:20:39,805 You find these religious debates boring, too? 387 00:20:39,871 --> 00:20:41,907 Jim could go on for hours and hours. 388 00:20:41,974 --> 00:20:44,009 What do you want out of this? 389 00:20:45,611 --> 00:20:47,546 Is this some kind of IRS trap? 390 00:20:47,613 --> 00:20:49,314 Of course. 391 00:20:49,381 --> 00:20:53,251 Look, I believe in the real Satan. 392 00:20:53,318 --> 00:20:57,289 Right? Not some cute little horned papier-mâché doll. 393 00:20:57,356 --> 00:20:59,658 I believe in force, a tide of power. 394 00:20:59,725 --> 00:21:01,994 - Satan as metaphor? - No, it's real. 395 00:21:02,060 --> 00:21:03,862 When you hate someone 396 00:21:03,929 --> 00:21:06,765 for cutting you off in traffic, is that real? 397 00:21:06,832 --> 00:21:09,301 If you're married and you flirt with someone, 398 00:21:09,368 --> 00:21:11,536 they brush up against you and you feel their erection, 399 00:21:11,603 --> 00:21:12,904 is that real? 400 00:21:12,971 --> 00:21:14,439 You think it's Satan? 401 00:21:14,506 --> 00:21:15,707 It's not God. 402 00:21:15,774 --> 00:21:17,709 God wants us to live castrated. 403 00:21:17,776 --> 00:21:20,012 But I look at you, and I see your nipples 404 00:21:20,078 --> 00:21:21,880 peeking through your blouse. 405 00:21:21,947 --> 00:21:23,415 That's not God. 406 00:21:23,482 --> 00:21:25,283 No, that's your imagination. 407 00:21:26,618 --> 00:21:29,488 Look, Satan loves female sexuality. 408 00:21:29,554 --> 00:21:30,989 He wants women to take charge. 409 00:21:31,056 --> 00:21:35,460 Ah, and yet, all I see is half-naked women here. 410 00:21:35,527 --> 00:21:38,330 I mean, for a phallic religion, it's not a lot of phalluses. 411 00:21:39,398 --> 00:21:41,366 Join us, you could change all of that. 412 00:21:41,433 --> 00:21:43,368 We still need a chair for the women's auxiliary. 413 00:21:44,536 --> 00:21:46,438 Am I funny? 414 00:21:46,505 --> 00:21:47,906 Yeah, yeah. 415 00:21:47,973 --> 00:21:49,908 Whenever I see white supremacists marching, 416 00:21:49,975 --> 00:21:51,977 or gamer boys trolling women online, 417 00:21:52,044 --> 00:21:54,680 or you, I always wonder, don't you guys have day jobs? 418 00:22:30,549 --> 00:22:32,918 You still going out? 419 00:22:32,984 --> 00:22:35,020 Yeah. Work. 420 00:22:39,024 --> 00:22:40,535 I, uh, thought we'd have dinner together. 421 00:22:40,559 --> 00:22:41,626 Tomorrow's my last day. 422 00:22:41,693 --> 00:22:42,861 I already promised. 423 00:22:42,928 --> 00:22:44,663 Let's do it tomorrow. 424 00:22:48,734 --> 00:22:51,036 God damn you. 425 00:22:51,103 --> 00:22:52,637 May God arise. 426 00:22:52,704 --> 00:22:54,706 May His enemies be scattered. 427 00:22:54,773 --> 00:22:56,108 Please stop, stop, stop! 428 00:22:56,174 --> 00:22:58,410 - Please, please. - May His foes flee before Him 429 00:22:58,477 --> 00:23:00,078 - as smoke is blown away... - Fuck you. 430 00:23:00,145 --> 00:23:01,747 By the wind. 431 00:23:01,813 --> 00:23:03,515 : You can't hurt him. 432 00:23:05,016 --> 00:23:07,385 : I am not deceived. 433 00:23:07,452 --> 00:23:09,621 We are the deception. 434 00:23:09,688 --> 00:23:12,924 Sancte Michael Archangele, defende nos in proelio... 435 00:23:12,991 --> 00:23:14,559 - Holy Lord, 436 00:23:14,626 --> 00:23:16,561 Almighty Father of our Lord Jesus Christ... 437 00:23:16,628 --> 00:23:18,530 - Hold on to him! 438 00:23:33,678 --> 00:23:35,614 Saint Michael the Archangel, 439 00:23:35,680 --> 00:23:36,982 defend us in battle. 440 00:23:37,048 --> 00:23:38,750 Be our protection against the wickedness 441 00:23:38,817 --> 00:23:40,452 and snares of the Devil. 442 00:23:40,519 --> 00:23:42,721 Be our protection against the wickedness 443 00:23:42,788 --> 00:23:44,589 and snares of the Devil! 444 00:23:44,656 --> 00:23:46,691 O Prince of the Heavenly Father, 445 00:23:46,758 --> 00:23:49,060 by the power of God, cast into Hell 446 00:23:49,127 --> 00:23:51,997 all the evil spirits who prowl about the world 447 00:23:52,063 --> 00:23:53,965 - seeking the ruin of souls. 448 00:23:59,538 --> 00:24:01,840 O Prince of the Heavenly Host, 449 00:24:01,907 --> 00:24:03,508 by the power of God, cast into Hell 450 00:24:03,575 --> 00:24:06,645 and all the evil spirits who prowl about the world 451 00:24:06,711 --> 00:24:09,181 seeking the ruin of souls. 452 00:24:19,257 --> 00:24:21,893 No. No. 453 00:24:33,939 --> 00:24:35,574 : It's not real. 454 00:24:39,311 --> 00:24:40,551 It's not real, it's not real... 455 00:24:40,612 --> 00:24:42,581 defende nos in proelio, 456 00:24:42,647 --> 00:24:45,717 contra nequitiam et insidias 457 00:24:45,784 --> 00:24:47,819 diaboli esto praesidium... 458 00:25:10,609 --> 00:25:12,010 Tequila. 459 00:25:20,852 --> 00:25:22,954 What a coincidence. 460 00:25:23,021 --> 00:25:24,522 Hey. 461 00:25:24,589 --> 00:25:27,125 You know, I was just thinking about you. 462 00:25:28,927 --> 00:25:30,595 What? 463 00:25:32,163 --> 00:25:34,099 Are you following me? 464 00:25:35,133 --> 00:25:37,302 Something like that. 465 00:25:37,369 --> 00:25:39,237 You trying to convert me? 466 00:25:39,304 --> 00:25:41,039 No. 467 00:25:41,106 --> 00:25:43,141 No, I don't really believe. 468 00:25:43,208 --> 00:25:45,210 And I don't think you do, either. 469 00:25:57,889 --> 00:25:59,891 Let's go. 470 00:25:59,958 --> 00:26:01,993 Where? 471 00:26:21,413 --> 00:26:23,315 Get in. 472 00:26:27,319 --> 00:26:29,054 Lower your pants. 473 00:26:29,120 --> 00:26:30,789 No foreplay? 474 00:26:30,855 --> 00:26:33,158 Lower your pants. 475 00:26:42,000 --> 00:26:44,169 - You done this before? - What do you care? 476 00:26:44,235 --> 00:26:46,638 I'm just making small talk. 477 00:26:48,206 --> 00:26:50,008 No. 478 00:26:50,075 --> 00:26:52,110 So what is this about? 479 00:26:54,045 --> 00:26:56,081 What do you think? 480 00:27:13,298 --> 00:27:14,766 Ah. 481 00:28:41,286 --> 00:28:43,488 This is my advice. 482 00:28:43,555 --> 00:28:46,257 Go upstairs quietly, take a bath, 483 00:28:46,324 --> 00:28:48,960 wash every inch of you, then drain the water 484 00:28:49,027 --> 00:28:50,395 and take a shower. 485 00:28:50,462 --> 00:28:52,097 Gargle, get a trash bag, 486 00:28:52,163 --> 00:28:55,166 put all of those clothes in it, and tell nobody. 487 00:28:55,233 --> 00:28:56,901 I don't know what you think happened, Mom. 488 00:28:56,968 --> 00:28:58,269 I know what happened, honey. 489 00:28:58,336 --> 00:29:00,238 It was the same when I came home to Dad. 490 00:29:01,306 --> 00:29:03,007 Put some real garbage 491 00:29:03,074 --> 00:29:04,909 in the trash bag on top of your clothes. 492 00:29:04,976 --> 00:29:06,253 The trash is collected tomorrow. 493 00:29:06,277 --> 00:29:08,780 I'll take it out before Andy can see. 494 00:29:08,847 --> 00:29:11,082 I just... I had something on my panties. That's all. 495 00:29:11,149 --> 00:29:13,318 Something sticky? 496 00:29:16,488 --> 00:29:19,891 Listen, um, if you ever want to talk, I don't judge. 497 00:29:31,402 --> 00:29:33,505 Yeah, what do you need? 498 00:29:33,571 --> 00:29:35,583 - Help. 499 00:29:35,607 --> 00:29:37,475 Too tired. 500 00:29:37,542 --> 00:29:39,944 Sheryl, you know I would only call if... 501 00:29:40,011 --> 00:29:42,013 Leland, you're no fun when you're needy. 502 00:29:42,080 --> 00:29:43,982 I'm not trying to be fun! 503 00:29:44,048 --> 00:29:46,151 Oh, God. 504 00:29:47,318 --> 00:29:49,954 You know this only works if it's transactional, right? 505 00:29:50,955 --> 00:29:52,423 What do you want? 506 00:29:53,458 --> 00:29:55,927 Oh, I don't know. What you got? 507 00:29:58,196 --> 00:30:00,031 Edward. 508 00:30:05,003 --> 00:30:06,437 Okay. 509 00:30:06,504 --> 00:30:08,139 Give me 20 minutes. 510 00:30:08,206 --> 00:30:09,474 Bring root beer. 511 00:31:40,999 --> 00:31:42,533 How did it go? 512 00:31:42,600 --> 00:31:44,502 Fine. 513 00:31:44,569 --> 00:31:47,171 Just your everyday exorcism. 514 00:31:53,144 --> 00:31:55,380 We made cookies. We missed you. 515 00:31:55,446 --> 00:31:57,081 Oh, I missed you, too. 516 00:31:57,148 --> 00:31:58,683 Oh... 517 00:32:00,385 --> 00:32:02,420 Oh, I'm really glad. 518 00:32:15,199 --> 00:32:17,135 Hmm? What's wrong? 519 00:32:17,201 --> 00:32:19,237 Just something in the bathroom. 520 00:32:39,390 --> 00:32:41,059 Kurt, I'm hallucinating. 521 00:32:41,125 --> 00:32:43,394 I-I-I know. We're modifying your medication. 522 00:32:43,461 --> 00:32:44,729 No, I have to stop right now. 523 00:32:44,796 --> 00:32:46,331 No more olanzapine. 524 00:32:46,397 --> 00:32:48,299 No more, uh, amisulpride to alleviate 525 00:32:48,366 --> 00:32:50,268 the side effects of the olanzapine... 526 00:32:50,335 --> 00:32:51,645 Kristen, we agreed it was a good idea... 527 00:32:51,669 --> 00:32:53,471 I'm seeing monsters that aren't there. 528 00:32:53,538 --> 00:32:55,440 But coming down from the medication can be 529 00:32:55,506 --> 00:32:57,742 - just as dangerous... - Who are you working for? 530 00:32:57,809 --> 00:32:59,377 What? 531 00:33:00,478 --> 00:33:02,280 Are you sleeping with my mom? 532 00:33:02,347 --> 00:33:03,548 Is-is she having you do this? 533 00:33:03,614 --> 00:33:05,149 - What? - I don't believe you, Kurt. 534 00:33:05,216 --> 00:33:07,518 - Not anymore. - Kristen, this is paranoia. 535 00:33:07,585 --> 00:33:09,620 It would be paranoia if I had no justification. 536 00:33:09,687 --> 00:33:11,189 Sit down. Let's talk. 537 00:33:11,255 --> 00:33:12,523 No. You're fired. 538 00:33:12,590 --> 00:33:14,258 What? 539 00:33:14,325 --> 00:33:15,360 I am done coming here. 540 00:33:15,426 --> 00:33:17,695 That is not a good idea. 541 00:33:17,762 --> 00:33:18,996 It's the best idea I've had. 542 00:33:19,063 --> 00:33:20,231 You're in league with them. 543 00:33:20,298 --> 00:33:21,342 You gave my therapy notes to Leland. 544 00:33:21,366 --> 00:33:22,600 They were stolen. 545 00:33:22,667 --> 00:33:24,602 And now you're sleeping with my mom 546 00:33:24,669 --> 00:33:27,071 and you're feeding her information. 547 00:33:36,247 --> 00:33:38,416 - We need to talk. 548 00:33:38,483 --> 00:33:40,351 Okay, you tell me again how I'm paranoid. 549 00:33:40,418 --> 00:33:42,487 - I am on with my wife. - Sure! 550 00:33:43,488 --> 00:33:45,623 Listen. Talk to her. 551 00:33:50,395 --> 00:33:52,363 Hey, Leland. 552 00:33:52,430 --> 00:33:53,765 Hello? 553 00:33:57,635 --> 00:33:59,404 Leland? 554 00:34:01,372 --> 00:34:03,074 Hello? 555 00:34:03,141 --> 00:34:04,776 Where are you? 556 00:34:04,842 --> 00:34:06,511 Oh, God. 557 00:34:06,577 --> 00:34:08,746 Wha-What is going on? 558 00:34:09,881 --> 00:34:12,316 - I'm being hunted. 559 00:34:12,383 --> 00:34:13,718 Okay, come on. 560 00:34:13,785 --> 00:34:15,186 Get up. Let's go. 561 00:34:15,253 --> 00:34:17,255 I don't think I can stand. 562 00:34:17,321 --> 00:34:20,625 Oh, please don't be such a baby. 563 00:34:22,894 --> 00:34:25,463 Fine. 564 00:34:25,530 --> 00:34:27,598 Come on. Come here. Let's go. 565 00:34:34,772 --> 00:34:37,308 Sit first. Sit. 566 00:34:37,375 --> 00:34:39,377 One leg up. 567 00:34:39,444 --> 00:34:41,212 The other leg. 568 00:34:41,279 --> 00:34:42,747 You okay? 569 00:34:42,814 --> 00:34:44,449 There you go. 570 00:34:44,515 --> 00:34:46,217 All right. 571 00:34:47,251 --> 00:34:48,486 - Drink this. 572 00:35:04,936 --> 00:35:06,504 All right. More? 573 00:35:06,571 --> 00:35:09,674 The two women from the airport. 574 00:35:19,217 --> 00:35:21,786 How many more nights of this? 575 00:35:21,853 --> 00:35:25,656 - What? - This... exorcism. 576 00:35:25,723 --> 00:35:27,592 One. 577 00:35:27,658 --> 00:35:29,660 Can you survive it? 578 00:35:30,761 --> 00:35:32,430 Yes. 579 00:35:33,464 --> 00:35:36,300 No, no, no, no, no, no, no. Remember our agreement? 580 00:35:36,367 --> 00:35:38,336 I do. 581 00:35:38,402 --> 00:35:39,637 All righty, then. 582 00:35:39,704 --> 00:35:41,138 Rinse off. 583 00:35:58,422 --> 00:36:01,259 And you're saying this has nothing to do 584 00:36:01,325 --> 00:36:03,261 with your deep philosophical differences 585 00:36:03,327 --> 00:36:04,829 with the New Ministry of Satan? 586 00:36:04,896 --> 00:36:06,764 Correct. The organization fails 587 00:36:06,831 --> 00:36:09,700 two of the IRS's four core criteria. 588 00:36:09,767 --> 00:36:12,703 It is not operated exclusively for worshipping Satan. 589 00:36:12,770 --> 00:36:14,405 - Uh, Kristen? - Yes. 590 00:36:14,472 --> 00:36:17,275 Six months before this "church" was formed, 591 00:36:17,341 --> 00:36:21,879 Graham Lucian and Jim Logger were selling these T-shirts. 592 00:36:21,946 --> 00:36:23,848 And they only created this pamphlet 593 00:36:23,915 --> 00:36:26,517 when they applied for tax-exempt status. 594 00:36:27,952 --> 00:36:29,687 Anything else? 595 00:36:29,754 --> 00:36:34,225 Yes. The, uh, net earnings are for one individual. Ben? 596 00:36:34,292 --> 00:36:36,394 Yeah, the, uh, bank statements show that the profits 597 00:36:36,460 --> 00:36:38,496 were pocketed by Graham Lucian, 598 00:36:38,563 --> 00:36:39,964 including the church collections. 599 00:36:40,031 --> 00:36:41,966 As you can see, our assessors 600 00:36:42,033 --> 00:36:43,734 are not biased, but they do conclude 601 00:36:43,801 --> 00:36:45,770 that the New Ministry of Satan 602 00:36:45,836 --> 00:36:48,439 does not live up to IRS standards. 603 00:36:50,608 --> 00:36:52,577 Well presented. 604 00:36:52,643 --> 00:36:55,513 The two gentlemen from this church 605 00:36:55,580 --> 00:36:57,682 have asked to be heard after your presentation. 606 00:36:57,748 --> 00:36:59,250 What? 607 00:36:59,317 --> 00:37:01,419 They've argued that your team is biased, 608 00:37:01,485 --> 00:37:03,854 and they wanted to offer their piece. 609 00:37:06,557 --> 00:37:09,293 Mr. Lucian, Mr. Logger, please come in. 610 00:37:12,997 --> 00:37:15,766 Oh, look who it is. Hi, Jesus. 611 00:37:15,833 --> 00:37:17,301 Gentlemen. 612 00:37:17,368 --> 00:37:18,502 Lady. 613 00:37:19,537 --> 00:37:21,639 So, what's the bias? 614 00:37:21,706 --> 00:37:22,974 I'm an atheist. 615 00:37:23,040 --> 00:37:24,642 I don't care who you worship. 616 00:37:24,709 --> 00:37:26,644 - And Kristen is an agnostic. - I know. 617 00:37:26,711 --> 00:37:28,679 We talked. 618 00:37:29,847 --> 00:37:31,015 Then what is the bias? 619 00:37:31,082 --> 00:37:32,984 Ah. 620 00:37:34,952 --> 00:37:36,787 Kristen slept with me last night, 621 00:37:36,854 --> 00:37:38,756 and now she wants to hurt me. 622 00:37:42,860 --> 00:37:44,428 Really? 623 00:37:44,495 --> 00:37:47,765 Well, that's an original way to go. 624 00:37:47,832 --> 00:37:50,334 Kristen, any response? 625 00:37:55,873 --> 00:37:56,907 Is this not true? 626 00:37:56,974 --> 00:37:58,542 Oh, are you kidding me? 627 00:37:58,609 --> 00:38:00,578 I would rather sleep with Satan himself. 628 00:38:03,547 --> 00:38:04,815 You are such a liar. 629 00:38:04,882 --> 00:38:06,584 What do you want me to do? 630 00:38:06,651 --> 00:38:08,819 Swear on a stack of Bibles or the Satanic Bible? 631 00:38:08,886 --> 00:38:10,354 You tell me. 632 00:38:10,421 --> 00:38:11,422 Okay. 633 00:38:11,489 --> 00:38:12,723 I think we're done here. 634 00:38:12,790 --> 00:38:14,358 Thank you, gentlemen. 635 00:38:20,031 --> 00:38:22,900 Um, we're not. 636 00:38:22,967 --> 00:38:24,835 Satan isn't. 637 00:38:24,902 --> 00:38:26,437 He's coming for you. 638 00:38:26,504 --> 00:38:27,938 All three of you. 639 00:38:30,141 --> 00:38:31,876 Take care. 640 00:38:33,911 --> 00:38:36,747 Well, that proves one thing. 641 00:38:36,814 --> 00:38:39,817 No matter how powerful Satan and God are, 642 00:38:39,884 --> 00:38:42,053 the IRS is stronger. 643 00:38:43,988 --> 00:38:46,066 - Please, no. Please stop it. May God arise. 644 00:38:46,090 --> 00:38:47,725 May His enemies be scattered. 645 00:38:47,792 --> 00:38:49,527 May His foes flee! 646 00:38:49,593 --> 00:38:51,896 Help me, Satan. Deliver me. 647 00:38:53,731 --> 00:38:55,666 : He is on your side. 648 00:38:57,868 --> 00:39:02,606 : I will be delivered. 649 00:39:04,508 --> 00:39:06,744 May His foes flee before Him. 650 00:39:06,811 --> 00:39:08,579 As smoke is blown away by the wind, 651 00:39:08,646 --> 00:39:10,381 may you blow them away. 652 00:39:10,448 --> 00:39:12,450 - O Prince of the Heavenly Host, 653 00:39:12,516 --> 00:39:15,419 by the power of God, cast into Hell 654 00:39:15,486 --> 00:39:17,755 and all the evil spirits who prowl about the world 655 00:39:17,822 --> 00:39:20,491 seeking the ruin of souls. 656 00:39:30,167 --> 00:39:32,536 I believe in God, the Father Almighty. 657 00:39:32,603 --> 00:39:35,539 Creator of heaven and earth, and in Jesus Christ. 658 00:39:35,606 --> 00:39:38,142 Who was conceived by the Holy Spirit. 659 00:39:39,777 --> 00:39:41,979 Do you renounce the Devil and all his works? 660 00:39:42,046 --> 00:39:44,415 - I do. - : I do. 661 00:39:44,482 --> 00:39:46,016 Do you tell the Devil 662 00:39:46,083 --> 00:39:48,619 that he no longer has power over you 663 00:39:48,686 --> 00:39:52,022 because you no longer live in his kingdom of darkness? 664 00:39:53,057 --> 00:39:54,925 - I do. I do. 665 00:39:54,992 --> 00:39:58,829 Do you claim the protecting power of God? 666 00:40:03,601 --> 00:40:05,870 : I am a new man. 667 00:40:05,936 --> 00:40:07,571 Father, you did it. 668 00:40:07,638 --> 00:40:09,173 You have given me a fresh start. 669 00:40:09,240 --> 00:40:11,642 I can't thank you enough. Thank you. Thank you. 670 00:40:11,709 --> 00:40:13,010 It's not over yet. 671 00:40:13,077 --> 00:40:14,979 You need to pray every night. 672 00:40:15,045 --> 00:40:17,748 Here is my own personal rosary. 673 00:40:17,815 --> 00:40:19,650 Oh, my God. 674 00:40:19,717 --> 00:40:21,519 That is so sweet of you. 675 00:40:21,585 --> 00:40:22,820 David, look. 676 00:40:22,887 --> 00:40:25,656 I am so blessed. 677 00:40:25,723 --> 00:40:27,558 But I hope that David will remain 678 00:40:27,625 --> 00:40:29,426 my spiritual adviser. 679 00:40:29,493 --> 00:40:30,694 I would advise it. 680 00:40:43,741 --> 00:40:45,876 Kristen? 681 00:40:47,912 --> 00:40:49,580 Hello? 682 00:40:50,648 --> 00:40:51,916 Kristen? 683 00:40:53,517 --> 00:40:55,219 Are you all right? 684 00:40:59,723 --> 00:41:01,759 Have you been in there all this time? 685 00:41:05,529 --> 00:41:07,064 Are you okay? 686 00:41:08,699 --> 00:41:11,035 I am. 687 00:41:30,154 --> 00:41:32,623 Did that one get to you? 688 00:41:32,690 --> 00:41:34,792 What one? 689 00:41:34,859 --> 00:41:35,893 The exorcism. 690 00:41:36,927 --> 00:41:39,163 I lost you in the middle of it. 691 00:41:39,230 --> 00:41:42,900 I was wondering if you were done with this job. 692 00:41:44,668 --> 00:41:46,770 No, I'm just getting started. 693 00:41:50,241 --> 00:41:52,943 Can I ask you... 694 00:41:53,010 --> 00:41:55,679 If you don't believe in God, 695 00:41:55,746 --> 00:41:57,681 can an exorcism work on you? 696 00:41:57,748 --> 00:41:59,216 Sure. 697 00:41:59,283 --> 00:42:02,186 God exists despite what any individual thinks. 698 00:42:02,253 --> 00:42:03,954 Right, but for a placebo to work, 699 00:42:04,021 --> 00:42:05,823 a patient has to believe in the drug. 700 00:42:05,890 --> 00:42:07,658 Yes, but... 701 00:42:07,725 --> 00:42:09,627 an exorcism isn't a placebo. 702 00:42:09,693 --> 00:42:12,029 : That's where you and I disagree. 703 00:42:15,699 --> 00:42:17,034 Oh, wow. 704 00:42:18,736 --> 00:42:21,739 I don't think I've ever seen the stars like this in the city. 705 00:42:22,806 --> 00:42:24,842 New moon. 706 00:42:27,845 --> 00:42:29,280 Oh, my gosh. 707 00:42:29,346 --> 00:42:30,981 My husband leaves tonight. 708 00:42:31,048 --> 00:42:32,249 When? 709 00:42:32,316 --> 00:42:34,018 Ten minutes. 710 00:42:34,084 --> 00:42:35,619 Oh, you better hurry, huh? 711 00:42:35,686 --> 00:42:37,588 Sorry. 712 00:42:37,655 --> 00:42:39,056 Uh, hey. 713 00:42:41,058 --> 00:42:42,092 Thanks for being here. 714 00:42:57,007 --> 00:42:58,575 Hey. 715 00:42:59,977 --> 00:43:01,912 Just wanted to say goodbye. 716 00:43:01,979 --> 00:43:03,147 Your Uber is outside. 717 00:43:03,213 --> 00:43:04,949 - Thanks. - Yeah. 718 00:43:08,152 --> 00:43:10,087 I'm sure Kristen had to work late. 719 00:43:10,154 --> 00:43:12,723 - Yeah. Just tell her I'll call. - Definitely. 720 00:43:16,794 --> 00:43:19,072 You've reached Andy Bouchard at Eighth Summit Trekking. 721 00:43:19,096 --> 00:43:20,331 Please leave a message. 722 00:43:20,397 --> 00:43:21,865 Andy, I'm on my way home. 723 00:43:21,932 --> 00:43:23,334 Please don't leave yet. I'm... 724 00:43:23,400 --> 00:43:25,202 I'm so sorry. I-I need to see you. 725 00:43:25,269 --> 00:43:27,805 : I've... I've been off. 726 00:43:27,871 --> 00:43:29,773 I've... And it's not you. 727 00:43:29,840 --> 00:43:32,910 It's... it-it's been me, and... 728 00:43:32,977 --> 00:43:35,212 I'm so sorry. You and the kids are... 729 00:43:35,279 --> 00:43:37,982 are the best thing that ever happened to me. 730 00:43:38,048 --> 00:43:39,783 Okay, I'll see you soon. 731 00:43:56,934 --> 00:43:58,635 No. 732 00:44:40,110 --> 00:44:41,211 My gosh. 733 00:44:41,278 --> 00:44:43,213 - Oh! - Mmm. 734 00:44:46,316 --> 00:44:48,052 I got your message. 735 00:44:48,118 --> 00:44:50,287 I was worried I'd missed you. 736 00:44:50,354 --> 00:44:52,689 I got another flight for tomorrow. 737 00:44:58,996 --> 00:45:00,030 Here. 738 00:45:07,237 --> 00:45:08,939 What's this? 739 00:45:09,006 --> 00:45:11,375 This is a fire puja. 740 00:45:11,442 --> 00:45:13,377 It's for purification. 741 00:45:13,444 --> 00:45:15,245 It's Tibetan Buddhism. 742 00:45:15,312 --> 00:45:17,014 So, what you do is, 743 00:45:17,081 --> 00:45:19,750 you... 744 00:45:19,817 --> 00:45:23,854 write down the thing that you want purified, 745 00:45:23,921 --> 00:45:27,291 and then you dip the paper in some butter... or margarine. 746 00:45:27,357 --> 00:45:28,459 Okay. 747 00:45:28,525 --> 00:45:31,395 So you write your affliction. 748 00:45:31,462 --> 00:45:33,163 And go. 749 00:45:36,834 --> 00:45:39,069 Oh, and if it involves a person, 750 00:45:39,136 --> 00:45:41,472 you draw a circle of protection around the name. 751 00:45:41,538 --> 00:45:43,307 Why? 752 00:45:43,373 --> 00:45:46,243 Because burning a person's name is not a good thing. 753 00:45:54,818 --> 00:45:57,154 Now, we never mention this to each other ever again. 754 00:45:58,222 --> 00:46:00,023 : My God, this is so much better 755 00:46:00,090 --> 00:46:01,825 than that mirror exercise. 756 00:46:06,196 --> 00:46:08,465 - Okay. - Okay. 757 00:46:08,532 --> 00:46:10,501 Dip it in here. 758 00:46:10,567 --> 00:46:12,836 - It's warm. - Okay. 759 00:46:15,906 --> 00:46:17,941 Okay. 760 00:46:18,008 --> 00:46:19,810 - You ready? - Yeah. 761 00:46:19,877 --> 00:46:22,079 One, two, three. Go. 762 00:46:34,958 --> 00:46:36,860 What happens now? 763 00:46:39,263 --> 00:46:40,297 I go sell the business. 764 00:46:41,965 --> 00:46:43,267 And when I come home... 765 00:46:44,368 --> 00:46:46,937 you and I have a fresh start. 766 00:47:15,032 --> 00:47:17,000 Hey. 52388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.