Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:06,171
I'm Dick Strawbridge, and along
with my wife, Angel, and our two
2
00:00:06,173 --> 00:00:09,408
children, we left the U.K. for
a whole new life in France
3
00:00:09,476 --> 00:00:11,043
and bought this
magnificent chateau.
4
00:00:12,446 --> 00:00:13,879
We haven't ever regretted what
we've done.
5
00:00:14,581 --> 00:00:15,748
It is so worth it!
6
00:00:17,017 --> 00:00:19,018
We've gradually been making it
into our home as well as running
7
00:00:19,086 --> 00:00:20,185
it as a business.
8
00:00:20,787 --> 00:00:21,587
[hammering]
9
00:00:22,355 --> 00:00:24,089
That's a long way up.
10
00:00:24,991 --> 00:00:26,758
But it turns out we're not
alone, as dozens of Brits are
11
00:00:26,761 --> 00:00:28,127
doing exactly the same thing.
12
00:00:28,695 --> 00:00:29,862
[children laughing]
13
00:00:30,497 --> 00:00:32,965
Sometimes you have to pinch
yourself to think, "I own that."
14
00:00:34,134 --> 00:00:36,201
Dick: In this series, Angel and
I will reveal more about our
15
00:00:36,270 --> 00:00:37,536
journey as chateau owners.
16
00:00:38,205 --> 00:00:39,604
Find a lot of scrap here, it's
worth money Might be able to pay
17
00:00:39,607 --> 00:00:40,372
this lad.
18
00:00:41,442 --> 00:00:42,708
And guide these daring Brits
where we can.
19
00:00:44,211 --> 00:00:45,244
It's a solid old bridge, matey.
20
00:00:46,480 --> 00:00:47,445
Dick: As they renovate--
21
00:00:47,515 --> 00:00:49,314
This is looking good, I'm quite
happy with this.
22
00:00:49,383 --> 00:00:50,349
Dick: Repair--
23
00:00:51,585 --> 00:00:52,651
I've never done this before, so
it should be all right.
24
00:00:53,954 --> 00:00:55,654
Dick:--and struggle to transform
these buildings into their homes
25
00:00:55,722 --> 00:00:56,755
and businesses.
26
00:00:57,257 --> 00:00:58,590
Go, go, go, go, go!
27
00:00:59,226 --> 00:01:01,493
Absolutely magnificent!
28
00:01:03,163 --> 00:01:05,097
This is the glamorous chateau
life that everyone thinks I
29
00:01:05,165 --> 00:01:05,864
lead.
30
00:01:07,101 --> 00:01:08,100
Just trying to avoid getting my
face near the toilet seat.
31
00:01:08,969 --> 00:01:10,436
Trying not to panic now.
32
00:01:11,072 --> 00:01:14,506
Dick: But however hard the going
gets, these plucky Brits can
33
00:01:14,574 --> 00:01:16,108
always say, they're kings and
queens of their very own
34
00:01:16,176 --> 00:01:16,909
castles!
35
00:01:17,511 --> 00:01:18,343
Cheers!
36
00:01:18,846 --> 00:01:20,045
Chin, chin!
37
00:01:22,349 --> 00:01:25,283
Dick: Today, one couple go in
search of their dream chateau.
38
00:01:25,352 --> 00:01:27,185
Angelina Bailee-Smith: It's a
nice drive, it's just got
39
00:01:27,254 --> 00:01:28,720
magical appeal.
40
00:01:28,788 --> 00:01:30,388
And it's got like really cool
outbuildings.
41
00:01:30,391 --> 00:01:31,657
There's turrets as well.
42
00:01:33,193 --> 00:01:34,126
Dick: While Angel and I go
hunting for treasures in our
43
00:01:34,194 --> 00:01:35,060
attic.
44
00:01:36,263 --> 00:01:37,229
I love these baths.
45
00:01:37,297 --> 00:01:38,530
I could fit in there.
46
00:01:39,099 --> 00:01:39,898
Darling--
47
00:01:40,301 --> 00:01:40,933
[laughing] I know.
48
00:01:42,369 --> 00:01:43,802
Dick: And as one chateau owner
struggles to be ready for the
49
00:01:43,870 --> 00:01:44,870
summer:
50
00:01:44,938 --> 00:01:45,204
Mamma mia--it's the curse of
the accursed pool.
51
00:01:49,342 --> 00:01:51,643
Dick: Another faces problems
before their biggest event of
52
00:01:51,711 --> 00:01:52,678
the season.
53
00:01:54,281 --> 00:01:55,914
He's dug the whole floor up and
put the whole place out of
54
00:01:55,916 --> 00:01:56,715
action for months.
55
00:01:58,018 --> 00:02:00,819
That's yet another thing on the
list of things to do, and we
56
00:02:00,821 --> 00:02:01,653
could well do without.
57
00:02:03,123 --> 00:02:03,622
♪ ♪
58
00:02:04,891 --> 00:02:08,393
♪ ♪
59
00:02:09,163 --> 00:02:10,095
Dick: Chateau Bailleul.
60
00:02:11,632 --> 00:02:14,065
This 17th century castle is the
rented home of Phil and Angelina
61
00:02:14,068 --> 00:02:15,367
Bailee-Smith.
62
00:02:18,338 --> 00:02:21,540
Following the success of their
first-ever paid event here,
63
00:02:21,608 --> 00:02:24,376
they've decided to make the Pays
de la Loire region of northwest
64
00:02:24,444 --> 00:02:25,844
France their permanent home.
65
00:02:27,847 --> 00:02:29,781
So they're stepping up the
search for their own place.
66
00:02:30,884 --> 00:02:32,050
I've got the map.
67
00:02:32,119 --> 00:02:32,951
I have the leaflets.
68
00:02:33,019 --> 00:02:33,585
You've got the leaflets.
69
00:02:33,654 --> 00:02:34,519
We good to go?
70
00:02:34,522 --> 00:02:35,854
Yeah, let's go and have some.
71
00:02:37,825 --> 00:02:39,558
Dick: But rather than waiting
for the perfect chateau to crop
72
00:02:39,626 --> 00:02:42,127
up, today they're hitting the
road to search for themselves
73
00:02:42,129 --> 00:02:43,729
and they've got a cunning plan.
74
00:02:45,732 --> 00:02:48,200
We've got leaflets with us,
which are in English and French.
75
00:02:48,202 --> 00:02:50,335
Basically, what it says is, "Is
the chateau for sale?"
76
00:02:50,404 --> 00:02:52,037
and our details are on it, so--
77
00:02:52,039 --> 00:02:53,839
Because not all chateaus are
listed with estate agents.
78
00:02:56,743 --> 00:02:59,211
Dick: But whilst they're on the
same page with the location and
79
00:02:59,279 --> 00:03:01,480
search method, the style of the
chateau is another matter.
80
00:03:03,884 --> 00:03:05,384
First of all, it's about what it
looks like, isn't it?
81
00:03:06,186 --> 00:03:07,018
- Yeah.
- Yeah.
82
00:03:07,087 --> 00:03:07,919
- It has to be pretty.
- So that's--
83
00:03:07,988 --> 00:03:09,154
I don't really like the medieval
look.
84
00:03:09,923 --> 00:03:11,523
This is where we're going to
have a slight difference of
85
00:03:11,592 --> 00:03:12,958
opinion.
86
00:03:14,161 --> 00:03:15,727
I don't care if it's a real
wreck and it needs a lot of
87
00:03:15,795 --> 00:03:16,595
work.
88
00:03:17,965 --> 00:03:20,832
I just want something that's
still got lots of outbuildings,
89
00:03:20,900 --> 00:03:22,301
still got the land.
90
00:03:23,904 --> 00:03:24,836
Dick: When they find one--
91
00:03:24,904 --> 00:03:25,737
Phil: Let's have a look.
92
00:03:26,974 --> 00:03:28,373
Dick:--delivering their leaflet
is easier said than done.
93
00:03:29,676 --> 00:03:31,243
Angelina: There's no post box.
94
00:03:32,780 --> 00:03:34,379
Maybe he took out the post box,
he was getting too much mail
95
00:03:34,447 --> 00:03:35,214
from people like us.
96
00:03:36,516 --> 00:03:37,716
Phil: Yeah, too many letters
saying, "Sell me your house."
97
00:03:37,718 --> 00:03:40,652
In the U.K., this would be a
National Trust or something,
98
00:03:40,720 --> 00:03:41,919
wouldn't it?
99
00:03:41,989 --> 00:03:42,920
So you'd get to these gates and
there'd be somebody saying,
100
00:03:42,990 --> 00:03:43,788
"Oh, it's five [indiscernible]
or something."
101
00:03:43,857 --> 00:03:44,756
Yeah.
102
00:03:45,292 --> 00:03:46,625
I bet you, it's someone's failed
event business.
103
00:03:47,527 --> 00:03:49,194
They've done it all up and then
gone bankrupt.
104
00:03:49,196 --> 00:03:50,395
[laughing]
105
00:03:50,397 --> 00:03:51,663
It could be.
106
00:03:51,732 --> 00:03:52,998
I mean, it doesn't look like
it's been open for a long, long
107
00:03:53,000 --> 00:03:53,865
time.
108
00:03:54,968 --> 00:03:56,001
It's a nice drive.
109
00:03:56,069 --> 00:03:57,302
It's just got magical appeal.
110
00:03:57,370 --> 00:03:58,503
And it's got like really cool
outbuildings.
111
00:03:59,540 --> 00:04:00,805
There's turrets as well.
112
00:04:00,874 --> 00:04:02,440
It ticks a lot of boxes, but who
knows what else it's got, you
113
00:04:02,509 --> 00:04:03,742
know?
114
00:04:03,810 --> 00:04:06,211
That's kinda like, oh, the itch
you need to scratch, you need to
115
00:04:06,213 --> 00:04:07,479
know what's there, you know?
116
00:04:08,682 --> 00:04:10,482
Phil: Disappointing you can't
drop something right now.
117
00:04:10,484 --> 00:04:11,216
Just remember where it is.
118
00:04:11,284 --> 00:04:11,883
- OK, fine.
- Yeah?
119
00:04:11,951 --> 00:04:12,651
Mm hmm.
120
00:04:13,787 --> 00:04:15,287
Dick: So it's back on the road
again.
121
00:04:17,391 --> 00:04:19,424
The lush countryside of the Pays
de la Loire was the location of
122
00:04:19,492 --> 00:04:22,995
choice for royalty, nobles and
artists for centuries.
123
00:04:24,197 --> 00:04:27,566
Today, hundreds of their
historic homes remain, so it's
124
00:04:27,634 --> 00:04:29,735
perfect chateau-hunting ground
for Phil and Angelina.
125
00:04:31,705 --> 00:04:35,140
We'll just keep our eyes open,
drive around some more, and see
126
00:04:35,208 --> 00:04:35,941
if we can spot some more.
127
00:04:37,044 --> 00:04:39,344
Look for the usual signs of--of
"chateauiness".
128
00:04:40,381 --> 00:04:41,880
Some are hidden away amongst the
forests.
129
00:04:43,116 --> 00:04:45,317
Dick: Sure enough, ten minutes
later they spot one.
130
00:04:51,024 --> 00:04:51,957
Angelina: It's very bare.
131
00:04:52,792 --> 00:04:53,792
Big project.
132
00:04:55,129 --> 00:04:57,462
Phil: I think it's probably too
far gone, but there's something
133
00:04:57,531 --> 00:04:59,097
that shouts, "I like a project
that's too far gone."
134
00:05:00,734 --> 00:05:03,268
Two years ago I would have sat
there and gone, "Don't be so
135
00:05:03,337 --> 00:05:04,536
stupid."
136
00:05:04,604 --> 00:05:05,604
And now you are stupid.
137
00:05:06,439 --> 00:05:07,005
Now I am stupid, yeah.
138
00:05:07,074 --> 00:05:07,772
[Angelina laughs]
139
00:05:07,841 --> 00:05:08,307
I'll stick it--I'll stick it in.
140
00:05:08,375 --> 00:05:09,107
OK.
141
00:05:11,211 --> 00:05:13,244
Dick: Searching for a chateau
you need to use your
142
00:05:13,313 --> 00:05:16,481
imagination, but looking at the
state of this place I think
143
00:05:16,549 --> 00:05:18,417
Phil's dreaming here, and so
does Angelina.
144
00:05:19,953 --> 00:05:22,787
I absolutely loved that, but I
know you reckon it's too ruined.
145
00:05:22,856 --> 00:05:25,223
It's so like big and
intimidating, like just the
146
00:05:25,291 --> 00:05:26,725
sheer scale and size of it.
147
00:05:28,228 --> 00:05:29,528
It's a bit scary, isn't it?
148
00:05:30,497 --> 00:05:31,830
If it's half as ruined on the
inside as it looks on the
149
00:05:31,898 --> 00:05:35,400
outside, I might about just get
it finished before I die.
150
00:05:36,069 --> 00:05:37,069
Yeah.
151
00:05:38,105 --> 00:05:39,604
And I still really want it.
152
00:05:40,974 --> 00:05:43,508
Dick: As they drive past a
cornfield, something in the
153
00:05:43,576 --> 00:05:44,976
distance catches Phil's eye.
154
00:05:45,779 --> 00:05:46,644
Wee, hold up.
155
00:05:46,713 --> 00:05:47,546
Oh!
156
00:05:48,648 --> 00:05:50,082
Oh, this is nice!
157
00:05:50,384 --> 00:05:51,916
Oh, look at that!
158
00:05:51,919 --> 00:05:52,984
Will we go out and have a look?
159
00:05:53,052 --> 00:05:54,186
Yeah.
160
00:05:55,321 --> 00:05:56,354
All right.
161
00:05:56,423 --> 00:05:57,556
C'mon, let's cross.
162
00:06:00,928 --> 00:06:02,527
Oh, look, it's beautiful!
163
00:06:04,097 --> 00:06:05,430
It's such a nice stunning view.
164
00:06:07,667 --> 00:06:09,668
It's like a chateau that I would
want, you know, it's pretty,
165
00:06:09,736 --> 00:06:11,737
ornate, and lots of character on
the outside.
166
00:06:12,872 --> 00:06:14,706
Don't get too excited.
167
00:06:14,708 --> 00:06:16,307
Shall we go in and see if we can
find the letterbox?
168
00:06:16,376 --> 00:06:17,275
Yeah?
169
00:06:17,343 --> 00:06:18,744
Yeah, hopefully we get a better
view then.
170
00:06:19,346 --> 00:06:20,011
Come.
171
00:06:20,080 --> 00:06:22,814
♪ ♪
172
00:06:23,683 --> 00:06:24,950
Can't tell which one of the two
roads it's on.
173
00:06:25,018 --> 00:06:25,884
I think it's down this road.
174
00:06:27,154 --> 00:06:28,220
I know it's down one of the
roads somewhere near some
175
00:06:28,288 --> 00:06:29,020
twisties.
176
00:06:29,022 --> 00:06:30,021
Can you just keep an eye out?
177
00:06:30,089 --> 00:06:30,688
Angelina: Yeah.
178
00:06:30,757 --> 00:06:31,623
It's somewhere coming up.
179
00:06:32,625 --> 00:06:33,925
I want to have a look.
180
00:06:35,195 --> 00:06:37,129
Dick: This chateau ticks a lot
of Phil and Angelina's boxes.
181
00:06:38,832 --> 00:06:39,698
It's really pretty, isn't it?
182
00:06:39,766 --> 00:06:40,966
I like the outbuilding.
183
00:06:41,034 --> 00:06:42,367
I couldn't see that before, it
was hidden by the tree.
184
00:06:43,437 --> 00:06:44,502
Oh, look, they have cellars as
well.
185
00:06:44,571 --> 00:06:45,637
Yeah.
186
00:06:45,705 --> 00:06:46,270
Angelina: it's near the grounds.
187
00:06:46,272 --> 00:06:46,871
Phil: Yeah, I like that.
188
00:06:46,940 --> 00:06:47,772
It's huge.
189
00:06:47,774 --> 00:06:48,373
It looks like an abbey, doesn't
it?
190
00:06:48,375 --> 00:06:49,340
[bells ringing]
191
00:06:49,409 --> 00:06:50,308
Stables.
192
00:06:51,512 --> 00:06:52,511
That'd be for all my cars and
all the rest of it.
193
00:06:52,579 --> 00:06:53,978
I really like the character.
194
00:06:53,981 --> 00:06:55,380
Post box, yeah.
195
00:06:55,448 --> 00:06:56,247
I like this.
196
00:06:57,217 --> 00:06:58,517
Dick: Could this be their future
chateau?
197
00:07:00,086 --> 00:07:01,119
Let's go.
198
00:07:01,721 --> 00:07:02,487
♪ ♪
199
00:07:03,056 --> 00:07:05,457
♪ ♪
200
00:07:06,793 --> 00:07:09,027
Dick: We bought our chateau back
in 2015 from a family called the
201
00:07:09,095 --> 00:07:09,995
Baglionis.
202
00:07:12,065 --> 00:07:14,265
They offered to clear the attic
out of the odds and ends they'd
203
00:07:14,334 --> 00:07:16,601
accumulated over the years but
Angel told them to leave it all.
204
00:07:18,805 --> 00:07:22,841
In 2016, we installed a lift
into the chateau's west tower
205
00:07:22,843 --> 00:07:25,811
and rather than keep the shaft
plain, Angel came up with an
206
00:07:25,879 --> 00:07:29,014
idea to decorate it with
pictures and some of the
207
00:07:29,082 --> 00:07:30,682
interesting items left over from
the Baglionis.
208
00:07:31,851 --> 00:07:33,351
The Tower of Curiosities was
born.
209
00:07:34,955 --> 00:07:37,122
Today, Angel is hunting for more
items to install in the tower.
210
00:07:38,992 --> 00:07:42,627
Dick bought me these work gloves
and, man, they've just given me
211
00:07:42,629 --> 00:07:44,229
some sort of, like, bravery.
212
00:07:47,501 --> 00:07:48,834
So now I can lift spiders up
with them.
213
00:07:51,671 --> 00:07:54,639
I'm still finding things, um,
that I haven't seen, you know?
214
00:07:56,243 --> 00:07:58,477
Dick: Angel hones in on what
looks like a lady's suitcase.
215
00:07:59,746 --> 00:08:00,979
I mean, just look at this.
216
00:08:01,047 --> 00:08:02,380
I've got some of these
downstairs.
217
00:08:02,382 --> 00:08:03,582
I'm not even sure what they are.
218
00:08:04,318 --> 00:08:06,151
Dick: And is intrigued by a set
of little glass bottles.
219
00:08:07,087 --> 00:08:08,453
How gorgeous is that?
220
00:08:09,255 --> 00:08:11,089
I mean, that with a little dried
flower in it on a table.
221
00:08:12,659 --> 00:08:14,125
They are going to actually clean
up really, really, really
222
00:08:14,194 --> 00:08:15,160
lovely.
223
00:08:16,596 --> 00:08:17,963
Dick: Straightaway, it's an
excellent find for the tower.
224
00:08:19,232 --> 00:08:20,365
What else am I going to find in
here?
225
00:08:21,668 --> 00:08:22,868
I can't get this out.
226
00:08:24,704 --> 00:08:26,972
I think it might be like a
matchbox or something.
227
00:08:27,841 --> 00:08:29,441
Obviously from a set.
228
00:08:30,310 --> 00:08:31,910
Look, all matching, all
matching.
229
00:08:32,612 --> 00:08:34,179
Isn't that beautiful?
230
00:08:34,914 --> 00:08:36,781
Dick: Angel will take these down
for cleaning later, but for now
231
00:08:36,849 --> 00:08:37,849
there's more attic to search.
232
00:08:40,287 --> 00:08:41,753
The chateau that keeps on
giving.
233
00:08:42,722 --> 00:08:45,824
♪ ♪
234
00:08:46,859 --> 00:08:49,995
These look like all of the
old--studying books.
235
00:08:52,099 --> 00:08:55,400
A book that someone else has
used and loved, I don't know,
236
00:08:55,402 --> 00:08:57,836
I just love the idea they it's
lived before.
237
00:08:59,305 --> 00:09:01,540
And, yeah, I'm a bit of an old
romantic, so--
238
00:09:03,576 --> 00:09:04,509
Hiya baby!
239
00:09:04,511 --> 00:09:05,710
Did you think I got lost?
240
00:09:07,246 --> 00:09:07,979
[indiscernible]
241
00:09:08,615 --> 00:09:09,848
I'm just having a look.
242
00:09:09,916 --> 00:09:10,815
It's still a long way up.
243
00:09:11,585 --> 00:09:13,118
I'm just having a little look.
244
00:09:13,186 --> 00:09:14,152
You got your gloves on, you're
rummaging.
245
00:09:14,220 --> 00:09:15,253
[Angel chuckles]
246
00:09:15,322 --> 00:09:16,521
Look what I found.
247
00:09:16,523 --> 00:09:17,322
Look how lovely.
248
00:09:17,390 --> 00:09:17,922
Smell it.
249
00:09:17,991 --> 00:09:18,790
What do you think it is?
250
00:09:18,858 --> 00:09:19,891
Smell it?
251
00:09:19,959 --> 00:09:21,092
It's like-- It's a little burner
of some description.
252
00:09:22,262 --> 00:09:23,294
It's sweet, isn't it?
253
00:09:23,363 --> 00:09:24,396
What do you think this was for?
254
00:09:24,464 --> 00:09:26,531
I don't know.
255
00:09:26,599 --> 00:09:27,465
Sort of like--
256
00:09:27,533 --> 00:09:27,866
[whispering] I haven't
got my glasses on.
257
00:09:27,934 --> 00:09:29,301
Oh, baby!
258
00:09:30,570 --> 00:09:31,970
Need to have a little look.
259
00:09:33,440 --> 00:09:34,272
And it came in this, hold on.
260
00:09:34,341 --> 00:09:35,473
More clues.
261
00:09:35,542 --> 00:09:36,141
And it's like--
262
00:09:36,209 --> 00:09:37,208
Well, that's for--
263
00:09:37,276 --> 00:09:38,476
I'm picking.
264
00:09:38,544 --> 00:09:39,878
There's a mirror there.
265
00:09:39,946 --> 00:09:41,212
- You see that?
- OK, now I do.
266
00:09:41,281 --> 00:09:42,747
I didn't.
267
00:09:42,749 --> 00:09:43,514
That comes out and it'll be a
mirror.
268
00:09:43,583 --> 00:09:44,349
So it's a lady's set?
269
00:09:44,351 --> 00:09:45,450
Oh, yeah.
270
00:09:46,753 --> 00:09:48,453
Dick: It's a lady's travelling
case, and by the look of it,
271
00:09:48,455 --> 00:09:51,122
it dates back to the beginning
of the last century.
272
00:09:51,190 --> 00:09:52,090
What a find!
273
00:09:53,493 --> 00:09:54,425
We still haven't finished
looking through this stuff yet,
274
00:09:54,494 --> 00:09:55,026
have we?
275
00:09:55,095 --> 00:09:56,327
That's ridiculous.
276
00:09:56,396 --> 00:09:57,362
Angel: I want to show you
through here.
277
00:09:58,998 --> 00:09:59,964
Dick: So far so good, but not
everything up here can fit in
278
00:10:00,033 --> 00:10:00,799
the tower.
279
00:10:01,568 --> 00:10:02,701
I love this bath.
280
00:10:04,705 --> 00:10:06,237
What can we use it for then?
281
00:10:06,306 --> 00:10:07,372
We could turn it into a car for
Arthur.
282
00:10:09,109 --> 00:10:10,174
Just step away, have a look at
this.
283
00:10:10,177 --> 00:10:11,242
Look at the size of that.
284
00:10:11,311 --> 00:10:12,577
Yeah.
285
00:10:12,579 --> 00:10:13,979
And where's this going to be?
286
00:10:14,047 --> 00:10:15,113
Well, I do--I do like it.
287
00:10:15,181 --> 00:10:15,914
Um--
288
00:10:16,983 --> 00:10:17,816
So you're going to find
something to do with it?
289
00:10:17,884 --> 00:10:18,883
I'd like to find something to do
with it.
290
00:10:21,054 --> 00:10:22,920
This is not a two-person bath,
'cause a person at this end--
291
00:10:22,989 --> 00:10:24,589
[Angel chuckles]
292
00:10:24,658 --> 00:10:26,357
I could fit in there.
293
00:10:26,426 --> 00:10:27,325
Darling--
294
00:10:27,327 --> 00:10:28,660
[laughing] I know.
295
00:10:29,228 --> 00:10:30,128
No, OK.
296
00:10:31,064 --> 00:10:32,497
I can't see a use for it at the
minute.
297
00:10:33,800 --> 00:10:35,300
For now, this will stay up here.
298
00:10:37,204 --> 00:10:39,904
Of course, we're slowly adding
our own stuff to the Baglionis'.
299
00:10:41,241 --> 00:10:43,041
When we were living in South
End, before we came across here,
300
00:10:43,109 --> 00:10:45,043
we went and bought this.
301
00:10:45,111 --> 00:10:46,277
Yeah.
302
00:10:47,881 --> 00:10:49,564
We bought it in an antiques
place, for Angel just before she
303
00:10:49,565 --> 00:10:51,248
had Dorothy said, "We need to
have a nice little cot."
304
00:10:51,251 --> 00:10:53,151
Then we came here and look what
we got for free, all the rest of
305
00:10:53,153 --> 00:10:55,620
them.
306
00:10:55,622 --> 00:10:56,788
Took me months to fix this up.
307
00:10:56,856 --> 00:10:58,156
Angel: I remember, this was your
little project, wasn't it?
308
00:10:58,158 --> 00:11:00,892
Sitting outside on the deck with
your wire brush, hoping it was
309
00:11:00,960 --> 00:11:02,260
going to be a little girl.
310
00:11:03,496 --> 00:11:04,729
Dick: Right, so we had to put a
little boy in there anyway.
311
00:11:05,298 --> 00:11:10,602
♪ ♪
312
00:11:12,004 --> 00:11:14,539
Dick: In the Pays De La Loire
sits Chateau de Jalegnes.
313
00:11:14,607 --> 00:11:16,574
It's the home and business of
Michael and Jonathan.
314
00:11:16,642 --> 00:11:18,743
But since they bought this place
two years ago the business has
315
00:11:18,811 --> 00:11:19,878
been struggling.
316
00:11:21,181 --> 00:11:23,715
They will decide whether to
continue or not after seeing how
317
00:11:23,783 --> 00:11:25,116
their biggest wedding of the
year goes.
318
00:11:26,853 --> 00:11:29,821
It was a few months ago that
American couple, Steph and Dave
319
00:11:29,889 --> 00:11:30,889
decided to have their wedding
here.
320
00:11:31,925 --> 00:11:32,924
Hello!
321
00:11:32,992 --> 00:11:33,624
Happy to see you.
322
00:11:33,627 --> 00:11:34,659
So happy to see you.
323
00:11:34,661 --> 00:11:35,593
Hi, good to meet you, I'm
Michael.
324
00:11:35,595 --> 00:11:36,261
Hello, good to meet you,
Michael.
325
00:11:36,329 --> 00:11:37,262
Lovely.
326
00:11:38,598 --> 00:11:39,731
Dick: And now the whole of the
Chateau de Jalegnes is booked
327
00:11:39,799 --> 00:11:40,899
out for the big event.
328
00:11:43,003 --> 00:11:44,435
But today preparations aren't
flowing as well as they should
329
00:11:44,504 --> 00:11:45,236
be.
330
00:11:47,174 --> 00:11:50,007
We've had reports of a
horrendous stink in the west
331
00:11:50,076 --> 00:11:50,942
tower.
332
00:11:53,012 --> 00:11:55,246
I've just been checking the
apartments starting at the top
333
00:11:55,314 --> 00:11:59,484
working my way down but we got
to the ground floor and the
334
00:11:59,486 --> 00:12:00,752
door's locked.
335
00:12:00,820 --> 00:12:02,687
And Michael's just gone off to
get the key and, hopefully we'll
336
00:12:02,755 --> 00:12:03,888
find the cause of the problem.
337
00:12:04,858 --> 00:12:07,158
♪ ♪
338
00:12:12,732 --> 00:12:13,631
[sniffing]
339
00:12:25,745 --> 00:12:27,579
Dick: Michael and Jonathan have
a serious problem with their
340
00:12:27,647 --> 00:12:28,546
sewage.
341
00:12:29,382 --> 00:12:30,915
And the timing couldn't be
worse.
342
00:12:33,553 --> 00:12:37,055
It's a bit of a panic 'cause
we've got guests coming and we
343
00:12:37,123 --> 00:12:41,793
can't put them into, what, we've
got five-six rooms out of action
344
00:12:41,861 --> 00:12:43,695
now as a result, so we need to
sort it out.
345
00:12:45,665 --> 00:12:47,765
Dick: The smell is so bad that
the bridal suite and its
346
00:12:47,768 --> 00:12:49,701
adjacent rooms are currently
unusable.
347
00:12:50,870 --> 00:12:52,270
They need this fixed quickly.
348
00:12:53,639 --> 00:12:56,674
It's yet another thing on the
list of things to do, that we
349
00:12:56,676 --> 00:12:58,810
could well do without.
350
00:13:01,380 --> 00:13:03,581
[speaking in French]
351
00:13:08,688 --> 00:13:10,755
Dick: The local plumbers think
the problem might
352
00:13:10,757 --> 00:13:14,525
be that the sewage pipe under
the floor is the wrong angle,
353
00:13:14,594 --> 00:13:16,161
and it's preventing the sewage
from flowing away.
354
00:13:18,030 --> 00:13:20,298
It has this, um, contra slope.
355
00:13:21,801 --> 00:13:25,169
Instead of going like that to
take it away it's like that.
356
00:13:25,238 --> 00:13:26,838
There is a block as well.
357
00:13:26,906 --> 00:13:29,640
So we have to sort this block
out, 'cause if you've got a
358
00:13:29,643 --> 00:13:30,942
block there of course it's going
to smell.
359
00:13:33,579 --> 00:13:36,481
Dick: The plumbers will have to
pull up the expensive solid oak
360
00:13:36,549 --> 00:13:38,550
flooring, which was laid down
just ten months ago.
361
00:13:40,387 --> 00:13:43,521
♪ ♪
362
00:13:45,058 --> 00:13:48,059
Dick: Each piece will have to be
replaced and at £50 per
363
00:13:48,127 --> 00:13:49,761
square metre, this
stuff isn't cheap.
364
00:13:50,964 --> 00:13:52,463
This job is turning into a
nightmare.
365
00:13:53,766 --> 00:13:55,300
♪ ♪
366
00:13:57,604 --> 00:13:59,637
♪ ♪
367
00:14:01,007 --> 00:14:04,475
Dick: Just over 200 miles south
the late 17th century Chateau
368
00:14:04,543 --> 00:14:08,379
Madame is being restored by
Brit, Mandy, and her best friend
369
00:14:08,448 --> 00:14:09,814
and business partner, American,
Steve.
370
00:14:11,851 --> 00:14:15,152
We lived together for nine years
and then we parted as a couple
371
00:14:15,221 --> 00:14:16,354
and continued on as friends.
372
00:14:17,523 --> 00:14:18,256
We do things--
373
00:14:18,324 --> 00:14:19,424
Somehow we are still good
friends.
374
00:14:19,492 --> 00:14:22,526
Yeah, we're more than good
friends, if I--
375
00:14:22,595 --> 00:14:23,561
OK.
376
00:14:25,165 --> 00:14:27,298
Dick: They're trying to get this
place ready for the chateau's
377
00:14:27,366 --> 00:14:29,000
first-ever paying guests in
six-weeks' time.
378
00:14:30,036 --> 00:14:31,302
It costs money to have a
chateau.
379
00:14:32,371 --> 00:14:35,139
In some cases it costs a lot of
money to have a chateau.
380
00:14:35,141 --> 00:14:39,977
We need to be taking renters,
uh, in here at the absolute
381
00:14:40,046 --> 00:14:41,379
opening of the season as soon as
possible.
382
00:14:43,950 --> 00:14:46,717
Dick: But Steve and Mandy's
preparations for a new pool have
383
00:14:46,720 --> 00:14:48,386
been plagued with problems.
384
00:14:49,789 --> 00:14:51,723
They had a leak, now fixed after
a loose water jet was mended.
385
00:14:53,526 --> 00:14:56,794
And a wall was blown down in a
storm, which Steve and
386
00:14:56,796 --> 00:14:58,263
volunteers are still rebuilding.
387
00:14:59,365 --> 00:15:01,666
Obviously, stone walls don't
blow down in a storm, but this
388
00:15:01,734 --> 00:15:02,600
one did.
389
00:15:03,870 --> 00:15:04,969
Want to give this a little teeny
squirt here?
390
00:15:05,037 --> 00:15:05,636
Where?
391
00:15:05,705 --> 00:15:06,671
Just the top of the wall.
392
00:15:07,640 --> 00:15:09,440
Dick: But work soon has to stop.
393
00:15:10,609 --> 00:15:11,409
Here comes the stone.
394
00:15:11,477 --> 00:15:13,011
This has been a long wait.
395
00:15:14,580 --> 00:15:16,213
Dick: Six weeks ago, Mandy and
Steve picked out stone for the
396
00:15:16,216 --> 00:15:17,015
pool's patio.
397
00:15:19,085 --> 00:15:20,118
Mandy: This I like.
398
00:15:21,087 --> 00:15:22,453
Dick: But today it's finally
arrived.
399
00:15:24,123 --> 00:15:24,589
All right.
400
00:15:24,657 --> 00:15:25,156
♪ ♪
401
00:15:28,027 --> 00:15:29,360
Steve: Oh, watch this!
402
00:15:30,096 --> 00:15:31,562
Dick: The forklift just has to
deliver it through the 17th
403
00:15:31,630 --> 00:15:32,864
century archway.
404
00:15:35,635 --> 00:15:36,868
Forklift Driver: No, no way, no
way.
405
00:15:37,837 --> 00:15:39,070
Not happening.
406
00:15:39,906 --> 00:15:40,905
You know--
407
00:15:41,974 --> 00:15:44,509
[laughing]
408
00:15:46,112 --> 00:15:47,211
It'd look great over here.
409
00:15:48,515 --> 00:15:49,681
What's a few tonnes of stone?
410
00:15:51,951 --> 00:15:54,552
Dick: I think Steve or this pool
might actually be cursed.
411
00:15:56,356 --> 00:15:57,288
Mamma mia!
412
00:15:58,290 --> 00:15:59,557
It's the curse of the accursed
pool!
413
00:16:01,727 --> 00:16:05,329
I went to some fair expense to
get a truck with a forklift but
414
00:16:05,332 --> 00:16:06,798
it can't fit through the arch.
415
00:16:08,034 --> 00:16:10,134
So now we have to lift up every
stone and carry it in there one
416
00:16:10,203 --> 00:16:11,302
at a time.
417
00:16:12,672 --> 00:16:13,905
Anyway, I'm very happy this is
finally here.
418
00:16:14,674 --> 00:16:16,407
This is absolutely, you know,
wonderful.
419
00:16:17,877 --> 00:16:19,277
Dick: That's the spirit, Steve,
onwards and upwards.
420
00:16:21,447 --> 00:16:23,881
I have to say, it's a little
annoying, but it's mostly
421
00:16:23,883 --> 00:16:25,183
amusing because it's just the
way it is.
422
00:16:27,420 --> 00:16:30,221
I should probably name this,
Catch 22 Chateau instead of
423
00:16:30,289 --> 00:16:30,989
Chateau Madame.
424
00:16:33,059 --> 00:16:35,493
♪ ♪
425
00:16:37,196 --> 00:16:39,330
Dick: 300 miles away in the Pays
de la Loire, Phil and Angelina's
426
00:16:39,398 --> 00:16:43,001
chateau leafleting operation has
thrown up its first response.
427
00:16:44,037 --> 00:16:45,103
This will be something
interesting I think.
428
00:16:47,139 --> 00:16:49,340
It's come from the owner of
Chateau de la Ferté.
429
00:16:51,110 --> 00:16:53,111
The imposing 19th century pile
they spotted by chance from the
430
00:16:53,179 --> 00:16:56,647
road, and he's open to selling
it and the whole ten-acre
431
00:16:56,716 --> 00:16:57,849
estate.
432
00:16:59,285 --> 00:17:01,586
My mind is running wild
thinking, you know,
433
00:17:01,654 --> 00:17:02,452
"What's it like inside?
434
00:17:02,454 --> 00:17:03,287
You know, what else it's got?"
435
00:17:04,657 --> 00:17:07,925
Few key things to look for now,
outbuildings, parking space, and
436
00:17:07,993 --> 00:17:08,893
neighbours.
437
00:17:09,596 --> 00:17:10,828
Those are the main things.
438
00:17:10,897 --> 00:17:12,530
Obviously, the chateau in itself
is like, what condition is it
439
00:17:12,598 --> 00:17:13,731
in?
440
00:17:13,800 --> 00:17:15,199
Has it got features, you know?
441
00:17:15,268 --> 00:17:16,267
How much work is it?
442
00:17:17,604 --> 00:17:19,770
Today, well, I'm really excited
about seeing a place that I kind
443
00:17:19,839 --> 00:17:21,072
of really wanted to know what's
inside.
444
00:17:24,343 --> 00:17:26,343
Dick: The owner, Mr. Jean-Claude
Conier bought the chateau as an
445
00:17:26,412 --> 00:17:27,612
investment.
446
00:17:28,781 --> 00:17:30,381
I'm really excited.
447
00:17:33,853 --> 00:17:36,487
Dick: With over 20 rooms,
numerous outbuildings and 10
448
00:17:36,556 --> 00:17:40,357
acres of land, this chateau
could be perfect for the lavish
449
00:17:40,360 --> 00:17:42,360
home and events venue Phil and
Angelina have in mind.
450
00:17:44,564 --> 00:17:46,030
Angelina: It's really stunning
outside the chateau.
451
00:17:47,766 --> 00:17:49,133
It's not just about the outside
really, it's about what else it
452
00:17:49,201 --> 00:17:50,101
has to offer.
453
00:17:52,004 --> 00:17:53,438
Dick: What it certainly will
offer is a challenge.
454
00:17:55,074 --> 00:17:56,541
They think the chateau's been
empty for years.
455
00:17:57,443 --> 00:17:58,709
Entrez.
456
00:17:59,879 --> 00:18:00,744
Wow!
457
00:18:00,813 --> 00:18:01,779
Look at that!
458
00:18:01,847 --> 00:18:03,548
Look at that wallpaper.
459
00:18:03,616 --> 00:18:05,049
It's really nice and neutral.
460
00:18:05,051 --> 00:18:07,485
Love the colour scheme, and that
staircase.
461
00:18:08,855 --> 00:18:10,154
Oh, right!
462
00:18:13,793 --> 00:18:14,992
[sarcastically] Glad she's
happy.
463
00:18:16,395 --> 00:18:17,662
She won't be the one fixing it.
464
00:18:19,198 --> 00:18:21,332
Dick: Next door, the chateau's
huge drawing room also gets
465
00:18:21,400 --> 00:18:22,500
Angelina's seal of approval.
466
00:18:24,103 --> 00:18:24,668
Look at that!
467
00:18:24,670 --> 00:18:25,736
Look at that feature.
468
00:18:26,372 --> 00:18:28,372
That chandelier is so huge,
really, really stunning.
469
00:18:29,775 --> 00:18:31,175
There's a little bit more than
wallpapering to do.
470
00:18:31,243 --> 00:18:32,877
No, of course, but it's pretty.
471
00:18:32,879 --> 00:18:33,945
It is pretty.
472
00:18:34,013 --> 00:18:35,446
There's some great plasterwork.
473
00:18:37,283 --> 00:18:39,917
You know, stunning plasterwork
everywhere, very, very ornate.
474
00:18:39,919 --> 00:18:41,652
Lots of it missing there.
475
00:18:41,721 --> 00:18:42,954
I like the gilding.
476
00:18:44,390 --> 00:18:45,790
It's got the traditional
features that I wanted in a
477
00:18:45,858 --> 00:18:46,591
chateau.
478
00:18:48,027 --> 00:18:49,226
Rose-tinted glasses, pessimist.
479
00:18:49,295 --> 00:18:50,528
It's not--it works, it works.
480
00:18:53,399 --> 00:18:54,999
Dick: Phil might be keeping his
feet firmly on the ground but
481
00:18:55,067 --> 00:18:56,767
Angelina looks ready to put in
an offer.
482
00:18:58,204 --> 00:19:01,172
Just imagine if when this is all
done up, you know, and then
483
00:19:01,240 --> 00:19:04,742
people just walking through the
main entrance into this room.
484
00:19:06,979 --> 00:19:08,913
It'll be an amazing first
impression, really, really
485
00:19:08,981 --> 00:19:10,214
gorgeous.
486
00:19:10,282 --> 00:19:12,516
This is--I'm just thinking about
the work involved in making it
487
00:19:12,585 --> 00:19:14,252
what you're seeing in your head
currently.
488
00:19:16,722 --> 00:19:18,189
Well, the plasterwork, from my
point of view, isn't that
489
00:19:18,257 --> 00:19:18,990
difficult.
490
00:19:19,058 --> 00:19:19,891
There's one whole piece.
491
00:19:21,961 --> 00:19:25,296
You copy that and every one
that's missing you can either
492
00:19:25,364 --> 00:19:25,963
move or--
493
00:19:27,133 --> 00:19:27,565
Let's have a look at the rest
before you start getting
494
00:19:27,633 --> 00:19:28,132
over-excited.
495
00:19:28,201 --> 00:19:29,167
OK.
496
00:19:30,469 --> 00:19:32,937
Dick: When viewing a chateau, I
try to see its potential but
497
00:19:33,005 --> 00:19:34,272
also the cost of getting it up
and running.
498
00:19:36,342 --> 00:19:38,409
And given the state of the
interior I'm not surprised at
499
00:19:38,411 --> 00:19:39,443
some of Phil's concerns.
500
00:19:41,080 --> 00:19:43,314
She's having fun and running
around like a kid in a sweet
501
00:19:43,382 --> 00:19:44,882
shop 'cause it's beautiful.
502
00:19:45,951 --> 00:19:47,151
But I know how much time
everything takes on these
503
00:19:47,219 --> 00:19:48,085
places.
504
00:19:49,655 --> 00:19:50,821
And if I'm looking at it going,
"that's going to take ages,"
505
00:19:50,890 --> 00:19:52,290
it'll take three times as long
and three times as much money.
506
00:19:53,025 --> 00:19:54,792
♪ ♪
507
00:19:59,031 --> 00:20:01,465
♪ ♪
508
00:20:02,302 --> 00:20:03,534
Dick: Yes, running a chateau is
an expensive business.
509
00:20:05,671 --> 00:20:08,038
That's why Angel and I are
always on the hunt to save or
510
00:20:08,107 --> 00:20:10,041
make money at
Chateau-de-la-Motte Husson.
511
00:20:11,945 --> 00:20:15,079
Luckily, our attic has a
plentiful source of free objects
512
00:20:15,147 --> 00:20:17,581
to decorate the place, and in
particular our Tower of
513
00:20:17,650 --> 00:20:18,883
Curiosities.
514
00:20:20,686 --> 00:20:22,920
Angel: That's a--what's that,
what's that?
515
00:20:22,922 --> 00:20:24,555
Hold on.
516
00:20:24,557 --> 00:20:26,991
It is a grape preserver.
517
00:20:29,361 --> 00:20:32,597
Dick: Our chateau was built by
the Baglioni family between 1868
518
00:20:32,665 --> 00:20:33,764
and 1874.
519
00:20:35,534 --> 00:20:38,536
When the family vacated in 1999
they also abandoned a lot of
520
00:20:38,604 --> 00:20:43,274
their stuff in the attic, and
some of it is fascinating.
521
00:20:43,276 --> 00:20:44,742
It preserves bunch of grapes.
522
00:20:44,744 --> 00:20:46,343
You put the stock in this end
and you fill the water up the
523
00:20:46,412 --> 00:20:48,646
other end and you store grapes
for a long periods of time in
524
00:20:48,714 --> 00:20:49,614
water.
525
00:20:51,250 --> 00:20:52,750
This is definitely one for The
Tower of Curiosities.
526
00:20:54,920 --> 00:20:57,688
Every room, I'm not joking, has
like something in it.
527
00:20:57,756 --> 00:20:59,256
But look, look.
528
00:20:59,325 --> 00:21:03,794
I mean this is, ha, ha--go on,
baby.
529
00:21:03,862 --> 00:21:04,962
Dick: What?
530
00:21:05,031 --> 00:21:06,030
Angel: That'd look good on you.
531
00:21:06,032 --> 00:21:07,698
Look, it's like an old Victorian
hatbox.
532
00:21:07,700 --> 00:21:09,533
Dick: Darling, it's cardboard.
533
00:21:09,601 --> 00:21:10,835
- Huh?
- Oh.
534
00:21:10,903 --> 00:21:11,902
- Look.
- Laval.
535
00:21:11,904 --> 00:21:12,803
It's made in Laval actually.
536
00:21:12,871 --> 00:21:13,837
Yeah.
537
00:21:13,840 --> 00:21:15,006
'B" for probably Baglioni.
538
00:21:15,808 --> 00:21:17,275
It looks like it's been eaten by
a mouse.
539
00:21:19,111 --> 00:21:20,177
Yup, that can stay up here for
now.
540
00:21:21,047 --> 00:21:22,747
I really have no idea why I like
old things.
541
00:21:24,683 --> 00:21:28,652
I don't know if it's the history
or a lot of--a lot of stuff that
542
00:21:28,721 --> 00:21:31,689
is old is very well-made.
543
00:21:33,492 --> 00:21:35,225
I just wish I was in that era.
544
00:21:35,294 --> 00:21:36,493
I know it's weird.
545
00:21:36,562 --> 00:21:38,429
Dick will never get it, but he
humours it, so that's good.
546
00:21:40,399 --> 00:21:41,231
- What's this?
- Huh?
547
00:21:41,300 --> 00:21:41,865
That's mine.
548
00:21:41,934 --> 00:21:42,600
- Is it?
- Yeah.
549
00:21:42,668 --> 00:21:43,567
Does that count?
550
00:21:43,635 --> 00:21:44,702
Huh?
551
00:21:45,437 --> 00:21:46,904
No, it doesn't count if it's
already mine.
552
00:21:48,107 --> 00:21:51,241
[chuckling] In fact--in fact,
you bought it for me.
553
00:21:51,244 --> 00:21:51,776
I bought that?
554
00:21:51,844 --> 00:21:52,043
Really?
555
00:21:53,579 --> 00:21:55,012
- Didn't you?
- No.
556
00:21:56,014 --> 00:21:58,082
No, that's even worse that you'd
think I'd buy you something like
557
00:21:58,150 --> 00:21:58,883
that.
558
00:21:58,951 --> 00:21:59,817
Hah!
559
00:21:59,885 --> 00:22:00,551
I love that.
560
00:22:00,619 --> 00:22:01,252
OK.
561
00:22:02,688 --> 00:22:05,022
♪ ♪
562
00:22:06,359 --> 00:22:08,759
Dick: At Chateau de Jalesnes
owners Michael and Jonathan are
563
00:22:08,827 --> 00:22:10,361
struggling to sort out a sewage
problem that's stinking out
564
00:22:10,429 --> 00:22:11,329
their west tower.
565
00:22:13,365 --> 00:22:14,899
Instead of it being a nice slope
like that it's like that.
566
00:22:16,435 --> 00:22:19,770
And all the paper and stuff is
coming, trying to get up the
567
00:22:19,772 --> 00:22:21,305
hill and sitting on this little
ledge here.
568
00:22:22,208 --> 00:22:23,441
So do you want to come have a
look?
569
00:22:23,509 --> 00:22:24,742
No, you're having a laugh, I'm
not going in there.
570
00:22:24,810 --> 00:22:25,976
[laughing]
571
00:22:27,113 --> 00:22:28,612
- All right.
- It stinks!
572
00:22:29,715 --> 00:22:31,716
[drilling]
573
00:22:34,253 --> 00:22:36,587
Dick: The repair could be very
costly, especially as their
574
00:22:36,655 --> 00:22:39,723
biggest event of the year is
just around the corner, 45
575
00:22:39,726 --> 00:22:42,893
guests hoping to be staying here
for a week-long wedding event.
576
00:22:50,335 --> 00:22:52,436
Dick: With the pipes exposed the
plumbers can now start their
577
00:22:52,504 --> 00:22:54,071
investigation in more detail.
578
00:23:04,350 --> 00:23:06,717
Dick: The waste from three
toilets meet at this junction.
579
00:23:07,686 --> 00:23:10,588
♪ ♪
580
00:23:12,157 --> 00:23:13,924
Dick: As well as the sewage pipe
going uphill--
581
00:23:17,163 --> 00:23:19,230
Dick:--they discover another
problem.
582
00:23:21,233 --> 00:23:22,967
There's a foreign body in it.
583
00:23:24,170 --> 00:23:28,239
As part of the renovation work a
piece of concrete or plastic, or
584
00:23:28,307 --> 00:23:30,574
a bit of both, has got in there
with jagged edges and that's
585
00:23:30,576 --> 00:23:31,675
what's causing the problem.
586
00:23:33,546 --> 00:23:35,246
So there's your problem.
587
00:23:36,315 --> 00:23:37,548
Dick: Part one of the problem
solved.
588
00:23:38,550 --> 00:23:41,251
Two pieces of old pipe were
lodged in and were blocking the
589
00:23:41,254 --> 00:23:42,453
new plastic pipe.
590
00:23:43,222 --> 00:23:44,455
We've cleared it.
591
00:23:45,858 --> 00:23:49,560
We have taken out the two pieces
of debris that were blocking it
592
00:23:49,628 --> 00:23:54,031
and the last thing we've got to
do is try to sort out the slope
593
00:23:54,099 --> 00:23:55,933
of the pipe, which is going in
the wrong direction for the
594
00:23:56,001 --> 00:23:56,901
flow.
595
00:23:58,438 --> 00:24:00,604
Dick: Unfortunately, for
Jonathan and Michael this may
596
00:24:00,673 --> 00:24:02,540
involve digging up even more of
the flooring.
597
00:24:13,318 --> 00:24:14,318
Dick: And even more of the
concrete.
598
00:24:15,922 --> 00:24:17,321
This job is getting bigger by
the day.
599
00:24:19,625 --> 00:24:22,326
♪ ♪
600
00:24:23,762 --> 00:24:26,630
Dick: Just over 200 miles south,
at Chateau Madame, after
601
00:24:26,698 --> 00:24:29,667
six-weeks' wait Steve has
finally got his delivery of
602
00:24:29,735 --> 00:24:30,835
stone for the pool's patio
but--
603
00:24:33,572 --> 00:24:34,338
Steve: It'll never happen.
604
00:24:35,641 --> 00:24:37,475
Dick: The forklift can't fit
through his 17th century arch.
605
00:24:38,477 --> 00:24:39,676
There we go.
606
00:24:39,745 --> 00:24:40,945
It's a handsome piece of
equipment.
607
00:24:41,780 --> 00:24:44,281
Dick: So he and volunteers, John
and Myles, begin the task of
608
00:24:44,349 --> 00:24:46,750
manually transporting the one
and half tons of stonework to
609
00:24:46,818 --> 00:24:48,152
the poolside.
610
00:24:49,488 --> 00:24:50,354
I think I'm going to start off
with the margelles.
611
00:24:51,557 --> 00:24:53,190
Dick: The margelles are the
pieces of stone that will
612
00:24:53,192 --> 00:24:54,258
surround the pool.
613
00:24:55,961 --> 00:24:57,795
Steve: This stuff's all been
shaped to go around the steps.
614
00:24:59,398 --> 00:25:00,464
That's fine.
615
00:25:00,900 --> 00:25:02,066
One of your laddies want to do
this?
616
00:25:02,501 --> 00:25:06,036
♪ ♪
617
00:25:07,372 --> 00:25:08,606
Steve: I'm feeling for you.
618
00:25:10,343 --> 00:25:11,675
So you have a map for these
or--
619
00:25:11,743 --> 00:25:13,077
A what?
620
00:25:13,145 --> 00:25:14,245
Sketch.
621
00:25:15,948 --> 00:25:18,549
Well, uh, no, but what it is, is
those two guys there are the
622
00:25:18,551 --> 00:25:19,817
corners that make this angle.
623
00:25:22,154 --> 00:25:24,221
Dick: The stonemason cut the
margelles to cut perfectly
624
00:25:24,289 --> 00:25:27,057
around the pool but there are no
instructions where
625
00:25:27,125 --> 00:25:28,392
each piece should go.
626
00:25:28,394 --> 00:25:31,562
If we put this in here and the
angles don't work, you can just
627
00:25:31,630 --> 00:25:32,930
attach this to me and push me in
the pool.
628
00:25:33,732 --> 00:25:34,932
[laughter]
629
00:25:35,434 --> 00:25:37,101
John: Steve, no problem.
630
00:25:38,304 --> 00:25:41,372
So the first thing I'm noticing
is that this is radiused here
631
00:25:41,440 --> 00:25:44,275
but not here, which makes me
think that this is backwards.
632
00:25:46,745 --> 00:25:48,712
Man: So it's for the other side.
633
00:25:49,281 --> 00:25:50,447
You think it goes over there?
634
00:25:50,515 --> 00:25:51,582
Or does--does that makes sense?
635
00:25:51,650 --> 00:25:52,950
John: Yeah.
636
00:25:56,589 --> 00:25:57,288
It's not straight.
637
00:25:57,356 --> 00:25:58,289
This is straight.
638
00:26:00,325 --> 00:26:02,059
Steve: Obviously we're doing
something wrong because they're
639
00:26:02,127 --> 00:26:02,993
perfect.
640
00:26:03,529 --> 00:26:04,395
John: That's a radius here.
641
00:26:04,463 --> 00:26:05,195
Steve: Let's do this.
642
00:26:05,197 --> 00:26:06,196
This radius here should be here.
643
00:26:06,264 --> 00:26:07,531
Maybe this does belong on that
side.
644
00:26:08,333 --> 00:26:10,067
Yeah, we just got the radius
around the wrong way.
645
00:26:10,069 --> 00:26:11,101
Hello.
646
00:26:13,472 --> 00:26:15,472
So let's just put this like this
for the heck of it and we'll try
647
00:26:15,540 --> 00:26:16,840
to figure it out as we go.
648
00:26:18,910 --> 00:26:19,877
All right, so this it kind of
making sense to me.
649
00:26:22,348 --> 00:26:23,814
A curve.
650
00:26:23,882 --> 00:26:25,182
So that's not the way it goes.
651
00:26:26,319 --> 00:26:27,785
Dick: Mm, that doesn't look
right.
652
00:26:28,587 --> 00:26:30,087
All right, you gonna do the
numbers?
653
00:26:31,156 --> 00:26:32,990
Well, the numbers don't make a
lot of sense.
654
00:26:34,593 --> 00:26:35,526
Well, OK.
655
00:26:36,629 --> 00:26:38,362
So I'm going to just use my--
656
00:26:38,430 --> 00:26:39,597
That's upside down.
657
00:26:40,699 --> 00:26:41,932
I was going to say superior
talent but--
658
00:26:42,000 --> 00:26:43,667
Until you put it upside down,
right?
659
00:26:43,735 --> 00:26:44,935
[laughter]
660
00:26:45,937 --> 00:26:46,637
How many more are there down
there?
661
00:26:46,705 --> 00:26:47,871
Two.
662
00:26:49,308 --> 00:26:51,175
Five.
663
00:26:53,579 --> 00:26:56,313
Dick: As they assemble the last
piece of the puzzle it's obvious
664
00:26:56,315 --> 00:26:57,615
it's not a perfect fit.
665
00:27:00,052 --> 00:27:01,986
Steve: So their wiggle factor is
they give you extra stones.
666
00:27:03,955 --> 00:27:06,189
Dick: But John thinks he can
rectify that.
667
00:27:06,258 --> 00:27:07,458
John: Oh, I can tidy the angle.
668
00:27:07,460 --> 00:27:11,128
I mean, they've got it that
close, I can do that with a
669
00:27:11,196 --> 00:27:11,928
couple of little touch-ups on
the side.
670
00:27:11,997 --> 00:27:12,763
Steve: Yeah.
671
00:27:14,066 --> 00:27:15,599
Dick: And Steve's determined to
be optimistic.
672
00:27:17,903 --> 00:27:19,803
The margelles look terrific.
673
00:27:19,805 --> 00:27:21,005
It's been a long time.
674
00:27:21,807 --> 00:27:23,307
The whole process has been just
so long.
675
00:27:25,010 --> 00:27:26,343
But seeing the margelles are
really like the light at the end
676
00:27:26,345 --> 00:27:27,544
of the tunnel.
677
00:27:28,814 --> 00:27:30,881
Dick: Now Steve needs to lay
down the rest of the patio.
678
00:27:30,949 --> 00:27:32,616
In just over a month the guests
arrive.
679
00:27:34,753 --> 00:27:36,286
That's enough time, it seems to
me, to get things done.
680
00:27:37,956 --> 00:27:38,956
Dick: I wouldn't count on it.
681
00:27:40,292 --> 00:27:42,526
Steve should know by now that
anything to do with chateau
682
00:27:42,594 --> 00:27:44,995
renovation can be a bottomless
pit of expenses.
683
00:27:46,798 --> 00:27:48,365
This is not a way to make money.
684
00:27:49,534 --> 00:27:51,402
Let me tell all people, this is
not the way to make money!
685
00:27:57,176 --> 00:27:59,109
♪ ♪
686
00:28:00,612 --> 00:28:02,112
Dick: Back in the Pays de la
Loire, Phil and Angelina are
687
00:28:02,181 --> 00:28:06,249
continuing to explore the 19th
century Chateau de la Ferté as a
688
00:28:06,318 --> 00:28:07,251
potential new home and business.
689
00:28:08,888 --> 00:28:10,120
Phil: I do not want to wallpaper
that.
690
00:28:11,457 --> 00:28:13,724
Dick: Phil has serious
reservations about how much
691
00:28:13,726 --> 00:28:15,225
renovating this place will
require.
692
00:28:16,862 --> 00:28:18,829
Phil: I'm thinking about all the
work that would actually go into
693
00:28:18,897 --> 00:28:20,431
doing this.
694
00:28:21,267 --> 00:28:22,900
I mean, it's already this bad.
695
00:28:24,704 --> 00:28:26,870
Dick: But just as he is about to
give up the chateau reveals more
696
00:28:26,872 --> 00:28:28,072
of its charm.
697
00:28:29,307 --> 00:28:30,340
Phil: Do you know what?
698
00:28:31,343 --> 00:28:33,210
Angelina: [indiscernible] It's
better up here.
699
00:28:33,278 --> 00:28:35,713
Oh, wow, it's in such good
condition.
700
00:28:36,982 --> 00:28:39,683
It's amazing how the difference
is between the ground floor and
701
00:28:39,751 --> 00:28:40,718
the first floor.
702
00:28:42,053 --> 00:28:43,653
Usually it gets worse but this
chateau is the other way around,
703
00:28:43,722 --> 00:28:44,955
isn't it?
704
00:28:44,957 --> 00:28:46,090
The wallpaper is not peeling.
705
00:28:46,158 --> 00:28:47,624
There's a bit of dampness, it's
not too bad.
706
00:28:48,861 --> 00:28:50,561
Original floors, certainly old,
you know?
707
00:28:52,464 --> 00:28:53,764
Phil: There is a heating system
in place, the radiators, the old
708
00:28:53,832 --> 00:28:55,031
pipework and everything.
709
00:28:55,034 --> 00:28:58,435
It requires redecorating as
opposed to ripping apart.
710
00:28:58,503 --> 00:29:00,971
Whilst you sleep here and wash
and clean you go downstairs and,
711
00:29:01,039 --> 00:29:02,005
you know, work away.
712
00:29:02,641 --> 00:29:03,607
If you say so.
713
00:29:04,142 --> 00:29:07,778
♪ ♪
714
00:29:10,882 --> 00:29:11,815
This is the main bedroom--
715
00:29:13,652 --> 00:29:14,918
There's just a random door.
716
00:29:17,589 --> 00:29:18,989
That's so I can sneak out of bed
in the middle of the night and
717
00:29:19,057 --> 00:29:19,790
go have another beer.
718
00:29:20,392 --> 00:29:21,591
How random.
719
00:29:22,594 --> 00:29:25,061
I see its potential on which to
save it because I don't know if
720
00:29:25,130 --> 00:29:26,230
anyone will.
721
00:29:27,833 --> 00:29:30,333
Dick: But as Mr. Conier talks
about the chateau's French
722
00:29:30,402 --> 00:29:32,402
windows, Phil and Angelina find
out a potential issue.
723
00:29:40,312 --> 00:29:41,411
Dick: The chateau is a
registered building.
724
00:29:43,215 --> 00:29:46,149
Phil: He just mentioned that
it's on the historic register.
725
00:29:46,218 --> 00:29:47,084
It'd be like a Grade I listed
building in the U.K.
726
00:29:49,020 --> 00:29:51,288
That could be a real issue for
us because we've got limited
727
00:29:51,356 --> 00:29:52,589
knowledge of just the way things
work.
728
00:29:55,427 --> 00:29:58,195
Phil: Worse still, if we do it
wrong the fines that they would
729
00:29:58,263 --> 00:29:59,429
impose, they'd bankrupt us
overnight.
730
00:30:02,634 --> 00:30:05,202
Dick: Putting this troubling
news to one side for now, Phil
731
00:30:05,270 --> 00:30:06,670
and Angelina move outside to
finish their tour.
732
00:30:09,040 --> 00:30:10,207
Do you see that over there?
733
00:30:11,176 --> 00:30:13,543
You might just see stinging
nettles and no roof, I see a row
734
00:30:13,612 --> 00:30:15,145
of motorbikes.
735
00:30:16,715 --> 00:30:19,216
Dick: But as they continue to
check out the chateau's grounds,
736
00:30:19,284 --> 00:30:22,786
they spot a neighbour's house
which could ruin their plan to
737
00:30:22,788 --> 00:30:24,521
hold parties and other events
here.
738
00:30:25,657 --> 00:30:26,690
Phil: The neighbours are too
close.
739
00:30:26,758 --> 00:30:28,559
I think that's a big problem for
what we're trying to do.
740
00:30:28,627 --> 00:30:29,760
Yeah.
741
00:30:31,129 --> 00:30:32,229
Angelina: It's--you know, could
be killed by saying, no, you're
742
00:30:32,297 --> 00:30:33,463
having too many parties.
743
00:30:33,465 --> 00:30:34,565
Phil: For me, it's already done.
744
00:30:35,267 --> 00:30:36,934
That's a risk you can't take.
745
00:30:39,070 --> 00:30:41,438
Dick: As we know all too well,
chateau hunting is tough.
746
00:30:43,142 --> 00:30:44,674
Phil and Angelina's viewing has
ended in frustration.
747
00:30:44,677 --> 00:30:46,143
This chateau isn't for them.
748
00:30:51,083 --> 00:30:55,318
Angelina: I think it's nice, but
there were just so many issues
749
00:30:55,387 --> 00:30:56,954
which are crucial in order for
us to run a business.
750
00:30:58,557 --> 00:31:00,090
It's quite clear that it's not
for us.
751
00:31:01,393 --> 00:31:04,428
If you've suddenly got a raving
party until 3:00 in the morning
752
00:31:04,496 --> 00:31:05,762
people aren't going to be happy.
753
00:31:07,065 --> 00:31:09,432
So, hopefully, we get some more
responses back and we get to see
754
00:31:09,501 --> 00:31:12,702
something that we do actually
like and will work for us,
755
00:31:12,771 --> 00:31:13,370
you know?
756
00:31:13,438 --> 00:31:14,705
All right, let's go.
757
00:31:15,374 --> 00:31:16,807
Let's get searching on the
Internet a bit more, eh?
758
00:31:17,843 --> 00:31:19,176
♪ ♪
759
00:31:20,746 --> 00:31:24,047
♪ ♪
760
00:31:25,317 --> 00:31:27,050
Dick: At Chateau de Jalesnes in
the Loire Valley, it's the
761
00:31:27,118 --> 00:31:28,252
second day of the big sewage
repair.
762
00:31:30,256 --> 00:31:32,822
Six rooms have been out of
action due to the smell, and
763
00:31:32,891 --> 00:31:35,892
they need to be available for
the 45 guests coming here soon
764
00:31:35,961 --> 00:31:37,628
for the biggest wedding of the
year.
765
00:31:39,664 --> 00:31:41,298
Michael's partner, Jonathan, is
away on a business meeting
766
00:31:41,366 --> 00:31:42,199
today.
767
00:31:43,835 --> 00:31:45,202
How are you, Servio?
768
00:31:46,338 --> 00:31:48,272
Dick: Leaving Michael on his own
to manage the French plumbers.
769
00:31:49,575 --> 00:31:50,841
They've already got rid of the
blockage in the pipe.
770
00:31:52,210 --> 00:31:53,944
These are old terracotta-style
pipes.
771
00:31:54,012 --> 00:31:56,579
They must have been broken
somewhere in the process and if
772
00:31:56,648 --> 00:31:58,214
they ended up lodged down here.
773
00:31:58,283 --> 00:32:00,951
Dick: Today the plumber's
dealing with another problem.
774
00:32:00,953 --> 00:32:02,719
The pipe slopes in the wrong
direction so waste can still get
775
00:32:02,787 --> 00:32:03,687
stuck in it.
776
00:32:20,138 --> 00:32:22,673
Dick: The plumbers removed more
concrete flooring and dug right
777
00:32:22,741 --> 00:32:24,207
underneath and around the pipe.
778
00:32:25,010 --> 00:32:26,309
OK.
779
00:32:26,311 --> 00:32:28,111
Dick: This gives just enough
distance to let the pipe slope
780
00:32:28,113 --> 00:32:29,479
downwards.
781
00:32:31,216 --> 00:32:32,616
But Michael's not sure about the
method used to do it.
782
00:32:35,153 --> 00:32:36,453
Michael: All he's done is stuck
a stone in it.
783
00:32:36,521 --> 00:32:37,921
It seems a bit basic to me.
784
00:32:38,924 --> 00:32:40,290
What do I know about plumbing?
785
00:32:42,328 --> 00:32:44,127
Dick: At mid-morning Jonathan
calls Michael asking for a
786
00:32:44,196 --> 00:32:45,095
progress report.
787
00:32:45,931 --> 00:32:46,863
[phone ringing]
788
00:32:49,167 --> 00:32:50,200
Hello.
789
00:32:50,902 --> 00:32:52,068
Well he's been in.
790
00:32:52,137 --> 00:32:54,571
He's just cleaned all the rubble
from underneath the pipe.
791
00:32:56,441 --> 00:32:59,075
He's put a stone in between the
kitchen floor and the pipe to
792
00:32:59,144 --> 00:33:01,144
make it go down at a steeper
angle and he saying, "Right,
793
00:33:01,146 --> 00:33:02,446
it's the right flow now, it's
OK."
794
00:33:03,482 --> 00:33:05,148
It's not even brick, it's a
little stone.
795
00:33:06,551 --> 00:33:08,185
And now he says "that's it,"
that's all he's doing.
796
00:33:09,387 --> 00:33:10,554
Is that what you were expecting?
797
00:33:10,622 --> 00:33:11,921
Actually, I should have gone,
Jon, and you should have stayed
798
00:33:11,990 --> 00:33:13,390
here.
799
00:33:15,260 --> 00:33:16,426
Dick: It's an unorthodox
solution but a simple one the
800
00:33:16,494 --> 00:33:17,627
plumber thinks will work.
801
00:33:19,264 --> 00:33:20,597
Well, better get flushing,
Michael, and see if he's right.
802
00:33:21,933 --> 00:33:22,833
Go!
803
00:33:30,175 --> 00:33:31,942
Yes, it's definitely flowing
through, good news.
804
00:33:34,345 --> 00:33:36,713
It wasn't an ideal fix, sticking
a stone over there.
805
00:33:36,781 --> 00:33:38,782
But it saved us from ripping the
whole floor up and putting the
806
00:33:38,850 --> 00:33:40,183
whole place out of action for
months.
807
00:33:40,185 --> 00:33:41,251
Results: chuffed.
808
00:33:41,953 --> 00:33:42,719
OK.
809
00:33:43,588 --> 00:33:44,287
[speaking in French]
810
00:33:45,423 --> 00:33:46,689
Dick: It's a fix.
811
00:33:46,758 --> 00:33:48,725
Over the next couple of days,
they'll lay the concrete back in
812
00:33:48,727 --> 00:33:51,394
and put down the new flooring,
and all in time for the big
813
00:33:51,397 --> 00:33:53,863
wedding when 45 guests will be
descending on Chateau de
814
00:33:53,866 --> 00:33:54,731
Jalesnes.
815
00:33:56,268 --> 00:33:58,502
No doubt by then Jonathan and
Michael will have a whole new
816
00:33:58,570 --> 00:33:59,369
set of problems to deal with.
817
00:34:05,710 --> 00:34:08,278
♪ ♪
818
00:34:12,450 --> 00:34:14,317
♪ ♪
819
00:34:15,420 --> 00:34:18,555
Dick: 200 miles south at Chateau
Madame, just before he left,
820
00:34:18,623 --> 00:34:21,424
Jonathan the volunteer tweaked
the margelles around the pool.
821
00:34:21,427 --> 00:34:22,392
It's got to be even so it's the
same.
822
00:34:24,229 --> 00:34:26,629
Dick: Now Steve is working on
the rest of the patio.
823
00:34:26,632 --> 00:34:28,432
Mandy arrives with flowers and
plants to decorate.
824
00:34:29,902 --> 00:34:32,369
She hasn't seen the pool area
since work started six weeks
825
00:34:32,437 --> 00:34:33,703
ago.
826
00:34:34,573 --> 00:34:36,206
Mandy: Look at this!
827
00:34:37,509 --> 00:34:38,842
Steve: What do you think?
828
00:34:38,910 --> 00:34:40,643
Looks great!
829
00:34:40,646 --> 00:34:41,944
Looks amazing.
830
00:34:42,981 --> 00:34:45,381
It was only two days ago that it
was weeds and a mountain of dirt
831
00:34:45,450 --> 00:34:47,250
there.
832
00:34:47,319 --> 00:34:48,985
Yeah, it looks really great.
833
00:34:49,054 --> 00:34:49,853
What do you think?
834
00:34:49,921 --> 00:34:50,453
Bravo!
835
00:34:50,522 --> 00:34:52,155
[laughter]
836
00:34:54,726 --> 00:34:55,892
So where am I putting my plants?
837
00:34:57,228 --> 00:34:58,395
A spot over here.
838
00:34:59,931 --> 00:35:01,098
Yes, which is not all ready.
839
00:35:03,067 --> 00:35:04,534
Well, what more would you like?
840
00:35:04,603 --> 00:35:05,535
[Mandy laughs]
841
00:35:05,604 --> 00:35:06,536
Steve: Well, we can rake this
for you and--
842
00:35:06,604 --> 00:35:08,004
- Mandy: It's gravel.
- Steve: Hmm?
843
00:35:08,072 --> 00:35:10,707
- It's got gravel in it.
- It's got stones in it.
844
00:35:10,775 --> 00:35:12,042
- All right.
- Yeah, it's not perfect.
845
00:35:12,911 --> 00:35:13,977
No.
846
00:35:13,979 --> 00:35:14,744
Great!
847
00:35:16,681 --> 00:35:17,814
So these are your roses.
848
00:35:18,650 --> 00:35:19,249
What do you think?
849
00:35:19,317 --> 00:35:20,283
Oh!
850
00:35:21,953 --> 00:35:22,886
Well, it was a rose, then.
851
00:35:22,954 --> 00:35:23,887
Great.
852
00:35:25,290 --> 00:35:26,523
I think it's great.
853
00:35:26,591 --> 00:35:27,524
I love that.
854
00:35:28,059 --> 00:35:29,559
I know, it's beautiful, isn't
it?
855
00:35:31,163 --> 00:35:33,029
Dick: Mandy believes a vital
part of her job is to give
856
00:35:33,031 --> 00:35:34,263
Chateau Madame a woman's touch.
857
00:35:36,267 --> 00:35:39,302
I keep trying to put a little
bit more feminine into it.
858
00:35:41,139 --> 00:35:42,372
I'm trying--I'm all for it.
859
00:35:43,775 --> 00:35:44,875
I'd have more flowers
everywhere.
860
00:35:47,979 --> 00:35:48,912
Well, I'm completely up for more
flowers, not only everywhere but
861
00:35:48,914 --> 00:35:49,913
all the time.
862
00:35:49,981 --> 00:35:51,114
Mandy: OK.
863
00:35:51,182 --> 00:35:52,215
It's fantastic, I can't get over
it.
864
00:35:54,252 --> 00:35:55,218
Wow, that was a success, I can't
believe it.
865
00:35:55,854 --> 00:35:56,920
[laughing]
866
00:35:57,455 --> 00:35:59,289
You know, but now that I think
about it.
867
00:36:00,125 --> 00:36:01,558
No, it is, it's wonderful.
868
00:36:04,229 --> 00:36:05,828
Dick: Once the roses are in,
Mandy cracks on with the herb
869
00:36:05,897 --> 00:36:06,996
garden.
870
00:36:08,934 --> 00:36:11,601
But ever the perfectionist,
Steve can't resists downing
871
00:36:11,603 --> 00:36:12,469
tools to come and supervise.
872
00:36:14,272 --> 00:36:16,540
I think I would put the larger
things to the back because we
873
00:36:16,608 --> 00:36:18,074
want to have privacy for the
shower.
874
00:36:20,078 --> 00:36:22,345
Why do you keep saying privacy
for the shower because they're
875
00:36:22,414 --> 00:36:23,947
going to be in bathing suits?
876
00:36:25,884 --> 00:36:28,218
Nothing is going to block,
unless you want to put the
877
00:36:28,220 --> 00:36:29,285
hibiscus up here.
878
00:36:29,354 --> 00:36:30,487
All right.
879
00:36:30,489 --> 00:36:31,721
Well you ask the question and
I'll try to answer it.
880
00:36:31,789 --> 00:36:33,356
You have to come up with the
question.
881
00:36:33,424 --> 00:36:34,624
How does it look?
882
00:36:34,693 --> 00:36:36,826
I think it looks good, just
something behind your left leg
883
00:36:36,828 --> 00:36:37,694
there to hide the shower.
884
00:36:37,762 --> 00:36:38,962
[laughing]
885
00:36:41,767 --> 00:36:42,799
I think those look terrific.
886
00:36:43,534 --> 00:36:44,935
OK, I'll plant it.
887
00:36:46,537 --> 00:36:49,772
I just need something to make a
hole and then I'm in.
888
00:36:49,775 --> 00:36:50,440
OK.
889
00:36:50,508 --> 00:36:51,441
Okeydoke.
890
00:36:52,710 --> 00:36:53,543
Dear oh, oh dear, oh dear!
891
00:36:54,012 --> 00:36:55,545
[laughing]
892
00:36:56,914 --> 00:36:58,314
Dick: Now that's settled it
takes just half an hour for
893
00:36:58,383 --> 00:36:59,883
Mandy to plant the entire bed.
894
00:37:02,220 --> 00:37:03,687
I think you've got it really
nice.
895
00:37:04,656 --> 00:37:06,389
It looks very nice.
896
00:37:07,092 --> 00:37:08,491
Dick: Coming from Steve that's
high praise indeed.
897
00:37:10,928 --> 00:37:12,262
So, I think that's all I can
really do.
898
00:37:13,598 --> 00:37:15,332
The whole pool area, when I
think about how it was before.
899
00:37:15,400 --> 00:37:17,033
Mm.
900
00:37:17,101 --> 00:37:18,201
At the very, very, very
beginning.
901
00:37:18,203 --> 00:37:18,968
Mm.
902
00:37:19,037 --> 00:37:19,902
It was awful.
903
00:37:19,971 --> 00:37:20,870
Yeah, I think so too.
904
00:37:22,240 --> 00:37:23,540
But now really it looks great.
905
00:37:23,608 --> 00:37:25,208
Yeah, the change is enormous.
906
00:37:25,276 --> 00:37:26,076
Mm hmm.
907
00:37:27,346 --> 00:37:28,878
Dick: But they're not out of the
woods just yet.
908
00:37:30,349 --> 00:37:32,181
Tomorrow the first guests of the
summer arrive and Mandy and
909
00:37:32,250 --> 00:37:33,850
Steve are running out of time to
get the patio finished.
910
00:37:35,687 --> 00:37:36,986
It's scary.
911
00:37:37,055 --> 00:37:38,054
I'll have to try to cope with
that.
912
00:37:39,557 --> 00:37:42,058
♪ ♪
913
00:37:43,628 --> 00:37:45,128
♪ ♪
914
00:37:46,464 --> 00:37:48,765
Dick: 350 miles north in the
Pays de la Loire, a week after
915
00:37:48,767 --> 00:37:51,434
viewing their first chateau Phil
and Angelina have been
916
00:37:51,502 --> 00:37:52,736
continuing the hunt for their
dream place.
917
00:37:55,406 --> 00:37:56,572
Phil: Yeah.
918
00:37:56,575 --> 00:37:57,340
Really nicely done.
919
00:37:58,410 --> 00:38:00,043
This house is so nicely
decorated, honestly.
920
00:38:01,680 --> 00:38:03,379
Dick: They've even taken on an
estate agent.
921
00:38:03,382 --> 00:38:04,581
Very simple floor plan.
922
00:38:04,649 --> 00:38:05,849
Angelina: Mm hmm.
923
00:38:05,917 --> 00:38:07,250
Two main rooms on each side turn
into turrets.
924
00:38:07,318 --> 00:38:08,118
Angelina: OK.
925
00:38:09,521 --> 00:38:10,620
Dick: But although there are
always things to tempt them.
926
00:38:10,688 --> 00:38:11,855
It's really lovely.
927
00:38:11,923 --> 00:38:13,223
Look at this, my very own
chariot.
928
00:38:15,927 --> 00:38:17,193
I can be carried around in it.
929
00:38:18,296 --> 00:38:19,596
Phil: Not carrying you anywhere.
930
00:38:20,765 --> 00:38:21,965
Dick: Nothing they see is quite
hitting the mark.
931
00:38:23,302 --> 00:38:24,467
Phil: It's just there's
something that's not working for
932
00:38:24,535 --> 00:38:25,935
me.
933
00:38:27,271 --> 00:38:31,074
I just kind of wanted it a bit
more femininity, that's all.
934
00:38:31,142 --> 00:38:31,941
Is it perfect?
935
00:38:32,009 --> 00:38:33,410
No.
936
00:38:35,614 --> 00:38:37,547
Dick: So they've come to a
decision to rent their current
937
00:38:37,549 --> 00:38:38,815
home at Chateau Bailleul for
another year.
938
00:38:40,218 --> 00:38:42,418
Angelina: We've been in the
chateau for just under two
939
00:38:42,421 --> 00:38:43,520
years.
940
00:38:43,588 --> 00:38:45,154
I still love it.
941
00:38:45,157 --> 00:38:46,589
I still enjoy it every day.
942
00:38:46,657 --> 00:38:49,626
I still enjoy working every day,
you know, doing stuff.
943
00:38:50,661 --> 00:38:52,562
Um, and I'm still creating, and
I'm still learning.
944
00:38:55,567 --> 00:38:57,433
We know the business has got the
glimmers of hope that I can say,
945
00:38:57,436 --> 00:39:00,103
"Let's invest in this more than
just our time."
946
00:39:01,139 --> 00:39:03,840
Dick: They're still open to
finding their own place.
947
00:39:03,842 --> 00:39:06,909
But that's more difficult than
it appears, so the search is
948
00:39:06,978 --> 00:39:07,911
ongoing.
949
00:39:09,948 --> 00:39:13,816
And I'm really, really excited
about the prospect of finding
950
00:39:13,819 --> 00:39:17,287
and owning a chateau to call our
home.
951
00:39:18,256 --> 00:39:19,989
Dick: But for now this is where
they'll be.
952
00:39:21,225 --> 00:39:22,692
We wish you all the best with
your business here at Chateau
953
00:39:22,694 --> 00:39:23,760
Bailleul, Phil and Angelina.
954
00:39:25,062 --> 00:39:26,329
The dream is still alive.
955
00:39:28,266 --> 00:39:29,399
Not after that singing it's not.
956
00:39:30,601 --> 00:39:31,868
♪ ♪
957
00:39:36,874 --> 00:39:38,007
♪ ♪
958
00:39:39,144 --> 00:39:41,344
Back at Chateau-de-la-Motte
Husson, Angel and I are coming
959
00:39:41,412 --> 00:39:43,746
to the end of our search for
objects for our Tower of
960
00:39:43,815 --> 00:39:46,349
Curiosities, but things keep
grabbing out attention.
961
00:39:48,353 --> 00:39:49,786
Now that must be something
specific.
962
00:39:52,757 --> 00:39:55,258
That's for--it looks like an
arrow quiver.
963
00:39:57,662 --> 00:39:59,429
Put a little belt holder on it.
964
00:40:01,466 --> 00:40:02,465
Ah!
965
00:40:04,101 --> 00:40:05,001
Look at that, baby.
966
00:40:06,771 --> 00:40:07,570
What's that?
967
00:40:07,572 --> 00:40:08,772
Let's see.
968
00:40:12,710 --> 00:40:14,444
Oh, I thought it was part of the
house, it's--it's not.
969
00:40:15,246 --> 00:40:15,912
That's a fossil.
970
00:40:15,980 --> 00:40:16,779
Angel: A real fossil.
971
00:40:16,848 --> 00:40:17,981
That's a real fossil, darling.
972
00:40:18,049 --> 00:40:19,983
I don't know what it's a fossil
of but it looks like one of
973
00:40:20,051 --> 00:40:21,151
those spirally things.
974
00:40:22,654 --> 00:40:23,987
Our little Arthur loves fossils.
975
00:40:24,589 --> 00:40:26,089
This could go in his room.
976
00:40:26,891 --> 00:40:28,792
You know, we never really bring
a torch up here, do we?
977
00:40:31,596 --> 00:40:32,829
- Is that a bed?
- That's not a bed.
978
00:40:32,831 --> 00:40:34,831
- Is it not?
- No, that's a travel case.
979
00:40:36,067 --> 00:40:36,933
What is it?
980
00:40:37,001 --> 00:40:37,800
This is a travel case.
981
00:40:37,869 --> 00:40:38,601
This is the way you used to
travel.
982
00:40:38,670 --> 00:40:39,068
That's quite nice though, isn't
it?
983
00:40:39,136 --> 00:40:40,403
It is, it's big.
984
00:40:41,873 --> 00:40:42,539
This is late-19th century.
985
00:40:42,607 --> 00:40:44,307
They built them big then.
986
00:40:44,375 --> 00:40:45,809
I absolutely love that.
987
00:40:45,877 --> 00:40:46,442
It's a seine net.
988
00:40:46,511 --> 00:40:47,811
What's a seine net.
989
00:40:48,547 --> 00:40:49,879
It's a big circle that you throw
out and you pull it all together
990
00:40:49,881 --> 00:40:50,847
and you catch the things in it.
991
00:40:50,915 --> 00:40:52,548
So I could potentially use that
for decoration?
992
00:40:52,617 --> 00:40:53,950
You can use that for decoration
definitely.
993
00:40:54,018 --> 00:40:55,084
OK.
994
00:40:55,086 --> 00:40:56,453
All those little lead weights in
the bottom there.
995
00:40:57,555 --> 00:40:59,255
They're a couple of quid each,
those lead weights.
996
00:41:01,225 --> 00:41:04,026
A lot of this stuff goes back to
1874 when the previous owners,
997
00:41:04,095 --> 00:41:05,829
the Baglionis first moved into
this place.
998
00:41:07,966 --> 00:41:09,131
You know what that is?
999
00:41:09,200 --> 00:41:10,366
No.
1000
00:41:13,905 --> 00:41:15,572
This will be for floor
scrubbing.
1001
00:41:16,875 --> 00:41:18,341
How do you know this stuff?
1002
00:41:19,511 --> 00:41:20,176
That is lovely.
1003
00:41:20,245 --> 00:41:20,843
That is, that is--
1004
00:41:20,912 --> 00:41:22,178
Very old.
1005
00:41:23,614 --> 00:41:27,016
A lot of the things we find here
are long gone from the modern
1006
00:41:27,084 --> 00:41:28,485
world and sometimes I think
that's for the best.
1007
00:41:29,921 --> 00:41:30,720
So uncivilized, isn't it?
1008
00:41:30,788 --> 00:41:31,855
Mm hmm.
1009
00:41:33,591 --> 00:41:35,358
This is for putting on a calf to
stop it suckling.
1010
00:41:36,862 --> 00:41:38,461
So when you put it around a calf
and then when it goes to feed on
1011
00:41:38,530 --> 00:41:40,864
its mother it spanks Mom and Mom
wouldn't let it feed.
1012
00:41:42,400 --> 00:41:44,501
That's how you stop a--that's
how you wean a calf.
1013
00:41:46,003 --> 00:41:47,270
We used to wean a calf.
1014
00:41:47,272 --> 00:41:49,906
I can't imagine anyone would be
happy using that method today.
1015
00:41:49,974 --> 00:41:51,140
I would agree.
1016
00:41:51,208 --> 00:41:53,409
Now you'll find that in the back
streets in Soho.
1017
00:41:53,477 --> 00:41:54,677
What?
1018
00:41:55,280 --> 00:41:56,646
[Angel laughing]
1019
00:41:57,715 --> 00:41:59,182
Dick: That's enough hunting for
now.
1020
00:42:00,752 --> 00:42:02,018
The next day Angel starts to
clean up some of the goodies we
1021
00:42:02,086 --> 00:42:03,553
found and place them in the
tower.
1022
00:42:05,223 --> 00:42:08,825
These little trinkets, they
didn't have a purpose and now
1023
00:42:08,893 --> 00:42:09,759
they do.
1024
00:42:12,230 --> 00:42:14,664
It's now here on display.
1025
00:42:17,569 --> 00:42:18,968
It's part of the history of this
place.
1026
00:42:20,205 --> 00:42:22,038
Look at it, I'm not going to use
it and I'm not going to chuck it
1027
00:42:22,106 --> 00:42:22,872
away.
1028
00:42:24,408 --> 00:42:27,476
And I'm sure as we're here
longer and longer, I'm going
1029
00:42:27,545 --> 00:42:29,012
to add to this room.
1030
00:42:30,247 --> 00:42:32,215
I'm quite looking forward to
seeing it in ten-years' time.
1031
00:42:32,583 --> 00:42:33,650
♪ ♪
1032
00:42:34,452 --> 00:42:35,685
♪ ♪
1033
00:42:36,654 --> 00:42:38,021
Dick: Next time: Angel gets
crafty.
1034
00:42:39,391 --> 00:42:40,690
What are you doing in my kitchen
anyway?
1035
00:42:41,592 --> 00:42:43,526
Is it Ok baby if I just use your
kitchen for a minute to make
1036
00:42:43,594 --> 00:42:44,661
some candles?
1037
00:42:45,663 --> 00:42:46,929
Dick: And wedding cakes.
1038
00:42:46,932 --> 00:42:47,997
What's going on here?
1039
00:42:47,999 --> 00:42:48,898
Angel: Ta-da!
1040
00:42:50,335 --> 00:42:52,101
Mm, mm, mm!
1041
00:42:53,437 --> 00:42:54,770
Dick: It's the big day for
Michael and Jonathan at their
1042
00:42:54,839 --> 00:42:56,071
chateau but--
1043
00:42:58,076 --> 00:43:00,276
Jonathan: Our lift has jammed
itself and on the ground floor.
1044
00:43:01,346 --> 00:43:02,945
Dick: There's one problem--
1045
00:43:03,014 --> 00:43:05,081
They don't think they've got
anymore parts like it, because
1046
00:43:05,149 --> 00:43:06,215
it's so old.
1047
00:43:07,018 --> 00:43:07,984
Dick:--after another.
1048
00:43:09,220 --> 00:43:10,453
I found the part that's leaking,
it's got a split in it.
1049
00:43:11,222 --> 00:43:12,889
It looks like it is the main
pipe.
1050
00:43:15,059 --> 00:43:16,692
Dick: And Steve and Mandy
struggle to get Chateau Madame's
1051
00:43:16,695 --> 00:43:17,660
pool ready for their guests.
1052
00:43:18,863 --> 00:43:19,695
This is full of sand.
1053
00:43:19,698 --> 00:43:21,030
[thunder peals]
1054
00:43:21,899 --> 00:43:23,099
That is very threatening.
1055
00:43:23,901 --> 00:43:25,501
Without any question the most
frustrating thing!
1056
00:43:28,005 --> 00:43:31,274
♪ ♪
1057
00:43:35,613 --> 00:43:39,082
♪ ♪
1058
00:43:45,890 --> 00:43:50,226
♪ ♪
79281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.