All language subtitles for Dynasty (2017) - 04x20 - You Vicious, Miserable Liar.CAKES.English.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,091 --> 00:00:03,128
- Previously on Dynasty...
- Your brain cells
2
00:00:03,225 --> 00:00:04,563
are turning against one another,
3
00:00:04,572 --> 00:00:06,881
causing significant
cognitive disfunction.
4
00:00:06,923 --> 00:00:08,383
Now I get why Fallon gives me free rein
5
00:00:08,425 --> 00:00:10,468
to schedule things
over your date nights.
6
00:00:10,510 --> 00:00:13,054
Jeff and Michael are prominent
in the Black community.
7
00:00:13,096 --> 00:00:15,056
You can't win without them.
8
00:00:15,098 --> 00:00:17,684
I've landed a gig somewhere I
really belong... the hospital.
9
00:00:17,726 --> 00:00:19,477
You should probably watch your back.
10
00:00:19,519 --> 00:00:21,604
This is a hit piece on the hotel.
They just betrayed me.
11
00:00:21,646 --> 00:00:23,982
I think we need to take a break, Fallon.
12
00:00:29,070 --> 00:00:30,655
Oh, thank God!
13
00:00:30,697 --> 00:00:32,490
I'm so happy you're...
14
00:00:32,532 --> 00:00:33,783
Kirby.
15
00:00:33,825 --> 00:00:35,243
Well, you don't seem that happy.
16
00:00:35,285 --> 00:00:36,786
I thought you were Liam.
17
00:00:36,828 --> 00:00:38,705
I didn't realize anybody
else chewed like that.
18
00:00:38,747 --> 00:00:40,540
Well, did you come in here
to eat or just insult me?
19
00:00:40,582 --> 00:00:43,251
I can't eat. When Liam said
he wanted to take a break
20
00:00:43,293 --> 00:00:44,711
from our marriage, I didn't realize
21
00:00:44,753 --> 00:00:46,588
that meant not answering
my texts or calls.
22
00:00:46,629 --> 00:00:48,548
Do you not understand
what a break means?
23
00:00:48,590 --> 00:00:50,341
He has been radio silent for days,
24
00:00:50,383 --> 00:00:52,510
and I am honestly starting to lose it.
25
00:00:52,552 --> 00:00:54,763
Although he did leave his
organic goose down pillow here,
26
00:00:54,804 --> 00:00:56,598
so at least I know
he's not gone for good.
27
00:00:57,599 --> 00:00:58,933
Unless he bought a new one.
28
00:00:58,975 --> 00:01:00,560
Do you think he bought a new pillow?
29
00:01:00,602 --> 00:01:03,521
I'm really not an expert
on Liam's pillow purchases,
30
00:01:03,563 --> 00:01:07,108
but even if he did,
a break doesn't mean things are over.
31
00:01:07,150 --> 00:01:08,568
Uh, for example,
32
00:01:08,610 --> 00:01:10,612
Katy Perry and Orlando
Bloom took a break,
33
00:01:10,653 --> 00:01:13,323
and now they're back stronger
than ever. Kabloom.
34
00:01:13,364 --> 00:01:16,743
Maybe it just takes some time
apart to come back together.
35
00:01:16,785 --> 00:01:19,245
What am I supposed to do
in the meantime? Learn to knit?
36
00:01:19,287 --> 00:01:21,498
Here. Take this.
37
00:01:21,539 --> 00:01:23,792
It'll get your mind off things.
Although,
38
00:01:23,833 --> 00:01:25,960
I would stay away from page 33.
39
00:01:26,002 --> 00:01:27,504
There's an article
about Blake's campaign,
40
00:01:27,545 --> 00:01:28,963
and it's not the best picture of you.
41
00:01:29,005 --> 00:01:31,091
Thank you, Kirby.
You've been such a help.
42
00:01:31,132 --> 00:01:33,051
Don't mention it. Just make sure
43
00:01:33,093 --> 00:01:35,178
to give that back to me.
44
00:01:38,595 --> 00:01:39,432
Phase three testing
45
00:01:39,474 --> 00:01:41,518
should be complete within a few days,
at which point
46
00:01:41,559 --> 00:01:44,657
I will secure FDA approval
to bring the drug to market.
47
00:01:44,692 --> 00:01:46,953
This is remarkable, Dr. Carrington.
48
00:01:46,988 --> 00:01:50,235
I mean, your test subjects
are showing a 93% success rate
49
00:01:50,276 --> 00:01:52,654
in the restoration of
mitochondrial health.
50
00:01:52,695 --> 00:01:54,405
"Remarkable" is an apt word, Janice.
51
00:01:54,447 --> 00:01:56,366
Plus, there is incredible potential
52
00:01:56,407 --> 00:01:57,742
for commercial success.
53
00:01:57,784 --> 00:01:58,993
And more importantly,
54
00:01:59,035 --> 00:02:00,495
the prestige from this type
55
00:02:00,537 --> 00:02:02,497
of development is gonna put the hospital
56
00:02:02,539 --> 00:02:04,791
on the map as a cutting-edge
research facility.
57
00:02:04,833 --> 00:02:06,251
We couldn't agree with you more.
58
00:02:06,292 --> 00:02:08,002
Congratulations, Dr. Carrington.
59
00:02:08,044 --> 00:02:09,504
- Thank you.
- Yeah.
60
00:02:09,546 --> 00:02:11,297
Dr. Robertson, 425.
61
00:02:11,339 --> 00:02:13,133
I'm sorry. Am I interrupting?
62
00:02:13,174 --> 00:02:15,051
Uh, thankfully, the meeting just ended,
63
00:02:15,093 --> 00:02:17,053
but yes, you are interrupting my day.
Bye, now.
64
00:02:17,095 --> 00:02:18,930
Amanda, what a nice surprise.
65
00:02:18,972 --> 00:02:20,807
Oh. Well, I just wanted to say
"hello" before I got started.
66
00:02:20,849 --> 00:02:22,767
Wonderful idea.
67
00:02:22,809 --> 00:02:25,103
And I hope you have a great
first day as the hospital's
68
00:02:25,145 --> 00:02:26,729
- newest legal counsel.
- Oh.
69
00:02:26,771 --> 00:02:28,398
We are so happy to have another
70
00:02:28,439 --> 00:02:31,109
- talented Carrington join the team.
- So, so happy.
71
00:02:31,151 --> 00:02:33,653
Uh, thank you for giving
my sister such a nice,
72
00:02:33,695 --> 00:02:35,071
warm welcome, Janice.
73
00:02:35,113 --> 00:02:37,031
- You're incredibly sweet.
- Oh, thank you.
74
00:02:37,073 --> 00:02:39,159
Incredibly sweet.
75
00:02:40,920 --> 00:02:41,995
But you're not.
76
00:02:42,036 --> 00:02:43,413
I didn't think you were serious
77
00:02:43,454 --> 00:02:44,622
about getting a job with the hospital.
78
00:02:44,664 --> 00:02:46,916
I thought that was your dry,
unfunny British sense of humor.
79
00:02:47,602 --> 00:02:48,668
Well, I told you.
80
00:02:48,710 --> 00:02:50,753
The hospital's just a much
better fit for me than aviation.
81
00:02:50,795 --> 00:02:53,798
Oh. So you used nepotism
to get a job here?
82
00:02:53,840 --> 00:02:56,050
I guess we're more alike than I thought.
83
00:02:57,177 --> 00:02:59,971
Look, the truth is I...
I do actually want
84
00:03:00,013 --> 00:03:02,724
to get to know my
family here in Atlanta.
85
00:03:02,765 --> 00:03:05,810
Maybe we could do, like,
a daily lunch in the café?
86
00:03:05,852 --> 00:03:08,771
Really? Well...
87
00:03:08,813 --> 00:03:11,774
See now that...
was my dry sense of humor.
88
00:03:14,736 --> 00:03:17,071
I'm only gonna warn you once.
89
00:03:17,113 --> 00:03:19,769
You are just a lawyer.
I'm chief of staff.
90
00:03:19,804 --> 00:03:20,900
So, stay out of my way.
91
00:03:20,942 --> 00:03:24,037
Okay, well,
it's my job to protect the hospital.
92
00:03:24,078 --> 00:03:25,622
So you feel free to call me
93
00:03:25,663 --> 00:03:27,498
when you're inevitably
sued for malpractice.
94
00:03:27,540 --> 00:03:29,125
Just put me on speed dial.
95
00:03:30,627 --> 00:03:32,795
Bye now.
96
00:03:36,360 --> 00:03:37,383
I swear to God,
97
00:03:37,425 --> 00:03:39,260
Dominique is gonna drive me insane.
98
00:03:39,302 --> 00:03:40,887
And this is new information?
99
00:03:40,929 --> 00:03:42,388
She's not answering my calls,
100
00:03:42,430 --> 00:03:43,890
because she's run away
somewhere with her husband.
101
00:03:43,932 --> 00:03:46,267
Hold on. Dom got married?
102
00:03:46,309 --> 00:03:49,595
Yeah, I just found out. 14 years ago
103
00:03:49,630 --> 00:03:50,897
to some guy named "Brady."
104
00:03:50,939 --> 00:03:53,066
And never officially got divorced.
105
00:03:53,107 --> 00:03:54,692
But don't tell anyone.
106
00:03:54,734 --> 00:03:56,736
I don't think Brady knows
they're still married.
107
00:03:56,778 --> 00:03:59,030
Don't worry.
I can barely follow all that.
108
00:03:59,072 --> 00:04:02,033
So, a few other companies
are apparently ramping up
109
00:04:02,075 --> 00:04:04,786
- for manned missions to Mars.
- Mars? Really?
110
00:04:04,827 --> 00:04:06,287
Yeah, and I'm concerned.
111
00:04:06,329 --> 00:04:08,081
I can't be another Buzz Aldrin.
112
00:04:08,122 --> 00:04:09,499
What is wrong with Buzz Aldrin?
113
00:04:09,540 --> 00:04:11,000
That man is a national hero.
114
00:04:11,042 --> 00:04:12,502
Yeah, for being
the second guy on the moon.
115
00:04:12,543 --> 00:04:13,920
I'm not gonna be second in anything.
116
00:04:13,962 --> 00:04:15,880
Yeah, you seem a little amped.
117
00:04:15,922 --> 00:04:19,050
I'm fine. I was having trouble
focusing a few weeks ago,
118
00:04:19,092 --> 00:04:20,885
but I'm back on track now.
119
00:04:20,927 --> 00:04:23,721
So, where are we at with Blake
and the oil rig legislation?
120
00:04:23,763 --> 00:04:26,474
Once he's elected,
I want to be able to start immediately.
121
00:04:26,516 --> 00:04:28,613
Okay. I'm on my way to see him now.
122
00:04:28,648 --> 00:04:29,769
- I'll get an update.
- Good.
123
00:04:29,811 --> 00:04:31,771
You focus on Blake,
I'll focus on getting more funding
124
00:04:31,813 --> 00:04:33,815
- for Colby Co. Space.
- More funding?
125
00:04:33,856 --> 00:04:36,109
Do you have any idea how
much it costs to get to Mars?
126
00:04:36,150 --> 00:04:37,986
- Um... no.
- Yeah.
127
00:04:38,027 --> 00:04:39,862
Neither do I, but I know it's
more than I got in my wallet.
128
00:04:39,904 --> 00:04:42,782
Well, then, it's a hell of a
lot more than I got in mine.
129
00:04:45,618 --> 00:04:47,704
Thanks.
130
00:04:55,566 --> 00:04:56,566
Have you seen Sam?
131
00:04:56,587 --> 00:04:59,465
He's been MIA since that
hotel article came out.
132
00:04:59,507 --> 00:05:01,009
I'm worried we went too far.
133
00:05:01,050 --> 00:05:02,552
Sam's a big boy.
134
00:05:02,593 --> 00:05:03,928
He knows it's nothing personal.
135
00:05:03,970 --> 00:05:05,179
Look, what's more important...
136
00:05:05,221 --> 00:05:06,597
losing a few hotel bookings,
137
00:05:06,639 --> 00:05:08,641
or having a Senate campaign destroyed?
138
00:05:08,683 --> 00:05:10,351
That depends on who you ask.
139
00:05:10,393 --> 00:05:11,978
Well, I'm asking you,
so I think I know the answer.
140
00:05:13,438 --> 00:05:14,856
Ah, Michael, come on in.
141
00:05:14,897 --> 00:05:17,650
The farmers'
union super PAC pulled their support
142
00:05:17,692 --> 00:05:19,610
from my campaign, so I need your help.
143
00:05:19,652 --> 00:05:20,820
I don't know any farmers.
144
00:05:20,862 --> 00:05:22,572
Well, you don't need to.
145
00:05:22,613 --> 00:05:24,324
I just convinced Yang Industries
146
00:05:24,365 --> 00:05:28,244
to sponsor a new athletic
center at Decatur High, which is
147
00:05:28,286 --> 00:05:30,246
where the head of the teachers'
union works,
148
00:05:30,288 --> 00:05:33,124
and where Michael Culhane
went to high school.
149
00:05:33,166 --> 00:05:35,585
And if we can get the teachers'
union on board...
150
00:05:35,626 --> 00:05:36,669
Their financial support would more
151
00:05:36,711 --> 00:05:37,837
than make up for the farmers.
152
00:05:37,879 --> 00:05:38,880
So you're bribing them
153
00:05:38,921 --> 00:05:39,964
with a new athletic center?
154
00:05:40,006 --> 00:05:41,090
No. It's just called
155
00:05:41,132 --> 00:05:42,258
"corporate sponsorship."
156
00:05:42,300 --> 00:05:43,593
I'm just helping broker the deal.
157
00:05:43,634 --> 00:05:45,428
Um, sounds like you don't need me.
158
00:05:45,470 --> 00:05:48,306
I need you to vouch for me
with the principal, who happens
159
00:05:48,348 --> 00:05:49,891
to be your old English teacher.
160
00:05:49,932 --> 00:05:51,684
And the proposal will
sound better coming
161
00:05:51,726 --> 00:05:53,227
from a star alumnus than from a...
162
00:05:53,269 --> 00:05:54,562
A greedy billionaire?
163
00:05:54,604 --> 00:05:56,105
Or the person responsible
164
00:05:56,147 --> 00:05:58,588
for poisoning Clarke
County's water supply?
165
00:05:59,067 --> 00:06:02,487
Yeah, I'm not comfortable with this.
166
00:06:02,528 --> 00:06:04,405
Hey, if you want comfort,
go get a massage.
167
00:06:04,447 --> 00:06:06,908
You want to help your community,
Jeff wants his rockets,
168
00:06:06,949 --> 00:06:09,535
and I want my airfield,
this is how we do it.
169
00:06:10,568 --> 00:06:11,900
So if you want to back out on the deal,
170
00:06:11,935 --> 00:06:14,415
- you better let me know.
- Fine. I'll make the call.
171
00:06:14,457 --> 00:06:17,335
But I don't think it'll make
one bit of difference to anyone.
172
00:06:17,377 --> 00:06:19,379
Well, then it shouldn't be
a problem for you.
173
00:06:22,840 --> 00:06:24,384
Why aren't you at work?
174
00:06:24,425 --> 00:06:27,011
Everything at La Mirage
is falling apart.
175
00:06:27,053 --> 00:06:29,472
Room bookings are down,
conferences are canceled,
176
00:06:29,514 --> 00:06:30,848
parties are slowing.
177
00:06:30,890 --> 00:06:33,476
And reporters are calling me nonstop.
178
00:06:33,518 --> 00:06:35,478
All because of what the
Carringtons put in the press
179
00:06:35,520 --> 00:06:37,688
linking me to Leo, the Mafia and
180
00:06:37,730 --> 00:06:39,107
a cursed hotel.
181
00:06:39,843 --> 00:06:40,858
Oh, I mean, they're acting
182
00:06:40,900 --> 00:06:43,027
like La Mirage is the
hotel in The Shining.
183
00:06:43,069 --> 00:06:44,821
Oh, I love that movie. So scary.
184
00:06:45,863 --> 00:06:47,824
Not the point. Got it.
185
00:06:47,865 --> 00:06:49,325
Kirby, I need to thank you.
186
00:06:49,367 --> 00:06:51,369
This magazine just gave me the solution
187
00:06:51,411 --> 00:06:53,663
- to my marriage problems.
- That magazine?
188
00:06:53,704 --> 00:06:55,706
Mm-hmm. I realized I need to do exactly
189
00:06:55,748 --> 00:06:59,085
what Katy and Orlando apparently
did to recapture their magic.
190
00:06:59,127 --> 00:07:01,045
- Counseling?
- Not just any counseling.
191
00:07:01,087 --> 00:07:03,172
I made an appointment
with the marriage mediator
192
00:07:03,214 --> 00:07:05,633
they supposedly used,
a woman who specializes
193
00:07:05,675 --> 00:07:06,717
in Hollywood relationships.
194
00:07:06,759 --> 00:07:08,845
That entire story sounds fake,
195
00:07:08,886 --> 00:07:11,431
and last time I checked,
you're not in a Hollywood relationship.
196
00:07:11,472 --> 00:07:13,433
Atlanta is basically Hollywood East,
197
00:07:13,474 --> 00:07:15,351
ergo, I'm basically a celebrity.
198
00:07:17,061 --> 00:07:19,021
The point is, she's used
to dealing with power couples,
199
00:07:19,063 --> 00:07:21,274
so I am on my way to
L.A. to go meet with her.
200
00:07:21,315 --> 00:07:23,234
That's a great idea.
What time do we leave?
201
00:07:24,170 --> 00:07:26,070
- We?
- I need to get away from this PR mess,
202
00:07:26,112 --> 00:07:27,572
so I'm coming with you.
203
00:07:27,613 --> 00:07:29,157
Hey, I need to get away, too.
204
00:07:29,198 --> 00:07:32,201
Okay, fine, fine.
Meet me at the jet in two hours.
205
00:07:32,243 --> 00:07:33,911
I have to stop by the office first,
and then it's time
206
00:07:33,953 --> 00:07:36,080
to give my marriage the
perfect Hollywood ending.
207
00:07:36,122 --> 00:07:37,874
Ooh, but not the ending
from The Shining, right?
208
00:07:37,915 --> 00:07:39,584
It was really scary.
209
00:07:39,625 --> 00:07:42,086
Thank you again, Kirby. So, so helpful.
210
00:07:42,128 --> 00:07:43,963
No dessert for you on the plane.
211
00:08:07,945 --> 00:08:09,322
Finally.
212
00:08:09,363 --> 00:08:10,781
I was having the best round of my life.
213
00:08:10,823 --> 00:08:12,241
I figured whatever it was could wait
214
00:08:12,283 --> 00:08:13,659
until I birdied the last hole.
215
00:08:13,701 --> 00:08:16,120
Plus, I don't actually work for you.
216
00:08:16,162 --> 00:08:18,430
No, but you are here to advise me.
217
00:08:18,465 --> 00:08:19,467
That was the point of you staying on
218
00:08:19,499 --> 00:08:21,250
as a stockholder, remember?
219
00:08:21,292 --> 00:08:24,879
Here I am, happy to be of
service in any way possible.
220
00:08:24,921 --> 00:08:28,257
Easy now. I need you, a fellow CEO,
221
00:08:28,299 --> 00:08:30,009
to hold down the fort
while I am out of town
222
00:08:30,051 --> 00:08:32,178
dealing with some personal matters.
223
00:08:32,220 --> 00:08:34,597
Do you also want me to advise
you on these personal matters?
224
00:08:34,639 --> 00:08:37,141
Because I know that's CEO
code for trouble at home.
225
00:08:37,984 --> 00:08:39,035
You're not wrong.
226
00:08:39,076 --> 00:08:41,354
But I'm going to L.A.
to fix those issues.
227
00:08:41,395 --> 00:08:43,397
And didn't you just get divorced?
228
00:08:43,439 --> 00:08:45,149
Fair enough. Yeah, this is one area
229
00:08:45,191 --> 00:08:46,651
you shouldn't put me on a pedestal.
230
00:08:46,692 --> 00:08:48,528
- Never have, but thank you.
- You're welcome.
231
00:08:48,569 --> 00:08:50,530
Don't worry.
This company's safe with me.
232
00:08:51,559 --> 00:08:53,950
Don't be surprised if the stock doubles
by the time you get back.
233
00:08:53,991 --> 00:08:56,827
It's two days. Don't go crazy.
234
00:08:58,057 --> 00:09:01,374
Hey, Eva? I have business in Los
Angeles for a day or two.
235
00:09:01,415 --> 00:09:03,960
I am not to be disturbed,
and Colin is in charge
236
00:09:04,001 --> 00:09:06,963
- until I get back.
- Of course. Have a great trip.
237
00:09:09,591 --> 00:09:13,319
_
238
00:09:13,320 --> 00:09:14,323
Eva?
239
00:09:14,345 --> 00:09:15,846
Could I get some tea, please?
240
00:09:16,694 --> 00:09:17,757
Certainly.
241
00:09:17,798 --> 00:09:19,267
You want to go to space?
242
00:09:19,308 --> 00:09:21,269
Mars, specifically.
243
00:09:21,310 --> 00:09:22,645
But... why?
244
00:09:22,687 --> 00:09:25,606
Between climate change,
rising ocean levels,
245
00:09:25,648 --> 00:09:28,865
and overpopulation,
we are decimating this planet.
246
00:09:28,900 --> 00:09:30,695
But with the help of my team,
247
00:09:30,736 --> 00:09:34,240
I've come up with a viable
plan for colonizing Mars.
248
00:09:34,282 --> 00:09:36,242
Wow. That's... ambitious.
249
00:09:36,284 --> 00:09:38,160
Yeah, which is why I need
to step up production.
250
00:09:38,202 --> 00:09:40,371
But speed comes at a cost,
251
00:09:40,413 --> 00:09:43,874
and I heard you've come into
some family money recently.
252
00:09:43,916 --> 00:09:45,585
You're a healer, so I was wondering
253
00:09:45,626 --> 00:09:48,212
if you might want to
help me save the planet?
254
00:09:48,254 --> 00:09:49,797
Ah. I'm not sure
255
00:09:49,839 --> 00:09:51,924
physical therapy is the
same as going to Mars.
256
00:09:51,966 --> 00:09:55,219
Plus, I just got control
of my family business.
257
00:09:55,261 --> 00:09:57,471
I'm not looking to make any big changes.
258
00:09:57,513 --> 00:09:59,473
- I'm sorry.
- I understand.
259
00:09:59,515 --> 00:10:01,601
Just wanted to ask.
260
00:10:02,518 --> 00:10:03,978
Oh.
261
00:10:04,020 --> 00:10:06,105
- Are you okay?
- Mm.
262
00:10:06,147 --> 00:10:08,065
I've been getting these
headaches recently.
263
00:10:09,157 --> 00:10:10,776
You might want to get checked out.
264
00:10:11,507 --> 00:10:13,571
Not that they're contagious, but
265
00:10:13,613 --> 00:10:15,531
I did just have a brain tumor.
266
00:10:15,573 --> 00:10:17,074
I'm fine, okay?
267
00:10:18,056 --> 00:10:19,068
Thanks for seeing me.
268
00:10:19,109 --> 00:10:21,746
Of course. And I know you'll find a way.
269
00:10:22,663 --> 00:10:24,081
I always do.
270
00:10:26,834 --> 00:10:29,337
No, no, no.
None of these are good enough.
271
00:10:29,378 --> 00:10:31,797
That last estate was
worth over $20 million.
272
00:10:31,839 --> 00:10:33,966
Yeah, but the Carrington
Manor is worth a lot more.
273
00:10:34,008 --> 00:10:35,176
I need something bigger and better.
274
00:10:35,217 --> 00:10:36,802
Perhaps if I stop by the manor,
275
00:10:36,844 --> 00:10:38,652
I can get a better sense
of what you're looking for.
276
00:10:38,687 --> 00:10:41,098
That's not gonna happen.
I'd really rather they didn't know
277
00:10:41,140 --> 00:10:42,475
I was looking for a home
of my own right now.
278
00:10:43,779 --> 00:10:45,353
Janice, nice to see you again.
279
00:10:45,394 --> 00:10:46,479
Twice in one day.
280
00:10:46,520 --> 00:10:48,689
Talk to you later?
281
00:10:49,607 --> 00:10:52,943
Dr. Carrington,
I'm afraid I come with bad news.
282
00:10:52,985 --> 00:10:55,029
Your anti-aging drug
trial has been shut down.
283
00:10:55,071 --> 00:10:58,074
- By the FDA? Why? W-When?
- Not the FDA.
284
00:10:58,115 --> 00:11:00,034
It was the board, on advice of counsel.
285
00:11:00,076 --> 00:11:02,578
Turns out the hospital's
liability insurance limit
286
00:11:02,620 --> 00:11:05,433
is too low to cover this
kind of private research.
287
00:11:05,468 --> 00:11:06,874
So we buy more insurance.
288
00:11:06,916 --> 00:11:09,877
Am I the only one who can
think outside of the box here?
289
00:11:09,919 --> 00:11:12,377
You-you called it
"remarkable" this morning.
290
00:11:12,412 --> 00:11:14,840
I know. But the legal department
did a secondary review,
291
00:11:14,882 --> 00:11:17,176
and thought the risks
outweighed the benefits.
292
00:11:17,218 --> 00:11:19,804
The legal department did
a secondary review, huh?
293
00:11:19,845 --> 00:11:21,514
All right, well, it looks like
294
00:11:21,555 --> 00:11:24,850
I need to do a review
of the legal department.
295
00:11:24,892 --> 00:11:26,560
I would like to thank Mr. Carrington
296
00:11:26,602 --> 00:11:28,312
for helping broker this deal
297
00:11:28,354 --> 00:11:30,898
for a new athletic center
here at Decatur High.
298
00:11:30,940 --> 00:11:34,735
It will have a major impact on
the school and the community.
299
00:11:36,237 --> 00:11:37,363
Thank you.
300
00:11:38,248 --> 00:11:40,574
You know,
the whole point of running for Senate is
301
00:11:40,616 --> 00:11:42,702
to improve the lives of my constituents.
302
00:11:42,743 --> 00:11:44,578
Well, why wait for the Senate seat
303
00:11:44,620 --> 00:11:45,996
if I could help someone today?
304
00:11:49,170 --> 00:11:51,627
And another thank-you
goes to Michael Culhane,
305
00:11:51,669 --> 00:11:55,464
our own high school hero who
was so kind to introduce me
306
00:11:55,506 --> 00:11:58,134
to Mr. Carrington. Come on.
307
00:12:01,085 --> 00:12:03,438
Uh, thanks, Principal Stanley.
308
00:12:03,473 --> 00:12:04,724
I'm happy I could help.
309
00:12:04,765 --> 00:12:06,600
What about the poisoning
of the water supply
310
00:12:06,642 --> 00:12:08,227
in Clarke County by Carrington Atlantic?
311
00:12:08,269 --> 00:12:10,521
How do we know something
like that won't happen here?
312
00:12:10,563 --> 00:12:13,149
It was never proven that
we poisoned any water,
313
00:12:13,190 --> 00:12:15,109
and it was a long time ago. Now...
314
00:12:15,151 --> 00:12:16,610
I was talking to Mr. Culhane.
315
00:12:16,652 --> 00:12:18,446
How are you okay with this?
316
00:12:18,487 --> 00:12:20,906
Didn't your father die because
of what Carrington Atlantic did?
317
00:12:20,948 --> 00:12:22,867
Well, I don't think
I should comment on that.
318
00:12:22,908 --> 00:12:24,618
This is not the right place,
319
00:12:24,660 --> 00:12:26,203
and Mr. Carrington
320
00:12:26,245 --> 00:12:28,080
can speak for himself.
321
00:12:28,122 --> 00:12:31,083
Nice answer. Are you sure you're
not the one running for office?
322
00:12:32,243 --> 00:12:33,310
Thank you all for coming out.
323
00:12:34,670 --> 00:12:35,963
Let's get out of here.
324
00:12:39,330 --> 00:12:40,176
Remind me why
325
00:12:40,217 --> 00:12:42,762
we're staying here and not my
favorite Beverly Hills hotel?
326
00:12:42,803 --> 00:12:44,764
My friend who owns the place insisted
327
00:12:44,805 --> 00:12:46,182
we stay here in the best suite.
328
00:12:46,223 --> 00:12:47,600
Is that a problem?
329
00:12:47,641 --> 00:12:49,185
Not for me.
330
00:12:49,226 --> 00:12:51,061
Is that Timothée Chalamet?
331
00:12:51,103 --> 00:12:54,106
- Wait. Is it "Shalamett" or "Shalamay"?
- Um, I don't know.
332
00:12:54,148 --> 00:12:56,442
- Is it "Timothy" or "Timothay"?
- I don't know.
333
00:12:56,484 --> 00:12:57,943
Okay. I can't with the two of you.
334
00:12:57,985 --> 00:12:59,653
I am going up to the room to unpack
335
00:12:59,695 --> 00:13:01,781
and center myself before
my appointment tomorrow.
336
00:13:01,822 --> 00:13:03,908
Okay. Bye.
337
00:13:03,949 --> 00:13:07,077
What should we do first?
Should we go to the beach or the pool?
338
00:13:07,119 --> 00:13:09,163
I mean, it's a vacation.
I don't want to spend the whole time
339
00:13:09,205 --> 00:13:10,915
- in the lobby.
- Sam!
340
00:13:10,956 --> 00:13:13,042
Nancy! Ah!
341
00:13:14,794 --> 00:13:16,462
Thank you so much for
letting us stay here.
342
00:13:16,504 --> 00:13:18,964
Nancy and I met at a hotelier
conference last year.
343
00:13:19,006 --> 00:13:21,425
And we were both drunk the whole time.
344
00:13:21,467 --> 00:13:22,718
He is not lying.
345
00:13:22,760 --> 00:13:24,470
I'm so glad you called.
346
00:13:24,512 --> 00:13:26,138
Really, it is perfect timing.
347
00:13:26,180 --> 00:13:28,432
I think I'm finally ready to
try something new in life,
348
00:13:28,474 --> 00:13:31,352
and there is no one I'd rather
sell my baby to than you.
349
00:13:31,393 --> 00:13:32,895
Wait. You're buying a baby?!
350
00:13:32,937 --> 00:13:34,897
The hotel is my baby.
351
00:13:34,939 --> 00:13:36,982
- And it would be perfect for Sam.
- Thank you.
352
00:13:37,024 --> 00:13:38,567
Have a wonderful time.
353
00:13:38,609 --> 00:13:40,319
Reach out if you need anything at all.
354
00:13:40,361 --> 00:13:41,695
- Okay, Mama.
- All right.
355
00:13:41,737 --> 00:13:43,113
Thank you.
356
00:13:43,155 --> 00:13:44,573
- Mm, have fun.
- See you!
357
00:13:44,615 --> 00:13:46,367
You're buying this hotel?
358
00:13:46,408 --> 00:13:48,035
Thinking about it.
359
00:13:48,077 --> 00:13:51,038
I was gonna tell you,
I promise, so don't get mad.
360
00:13:51,080 --> 00:13:53,096
Mad? This is so exciting!
361
00:13:53,131 --> 00:13:54,586
I've always wanted to
have a weekend hideaway.
362
00:13:54,621 --> 00:13:56,961
- How soon is this happening?
- Why don't we talk about this later?
363
00:13:57,002 --> 00:13:59,129
Let's have fun! We're in L.A., right?
364
00:13:59,171 --> 00:14:01,507
Like you said, it's a vacation.
365
00:14:01,549 --> 00:14:03,676
Was our arrangement unclear?
366
00:14:03,717 --> 00:14:06,345
You were supposed to convince
people to trust me, not act
367
00:14:06,387 --> 00:14:08,597
- like...
- Like you killed my father?
368
00:14:09,112 --> 00:14:10,933
I am not gonna relitigate the past.
369
00:14:11,846 --> 00:14:12,852
We had an agreement.
370
00:14:12,893 --> 00:14:14,395
You were supposed to make
me look like a good guy,
371
00:14:14,436 --> 00:14:16,188
not this "no comment" crap.
372
00:14:16,230 --> 00:14:19,024
Hold on. I was supposed to support you,
not lie for you.
373
00:14:19,066 --> 00:14:21,485
You're definitely not the good guy here.
374
00:14:21,527 --> 00:14:24,029
Well, at least I'm not a hypocrite.
375
00:14:26,263 --> 00:14:27,616
You know what?
376
00:14:28,664 --> 00:14:30,535
Since everyone's going
back on their word,
377
00:14:30,570 --> 00:14:32,152
I'm scrapping the athletic center.
378
00:14:32,187 --> 00:14:33,193
You cannot do that.
379
00:14:33,205 --> 00:14:34,623
You already promised
the school your support.
380
00:14:34,665 --> 00:14:36,083
Oh, like you promised me yours?
381
00:14:36,125 --> 00:14:37,668
Driver, pull over.
382
00:14:38,591 --> 00:14:40,004
I'm gonna walk.
383
00:14:40,963 --> 00:14:44,967
Before this guy stabs
me in the back again.
384
00:14:53,533 --> 00:14:54,852
What a morning.
385
00:14:54,894 --> 00:14:56,353
- Did you see that view?
- I know.
386
00:14:56,395 --> 00:14:58,606
It's amazing. When you buy this hotel,
387
00:14:58,647 --> 00:15:00,941
we can stay in this room
every time we come visit.
388
00:15:01,564 --> 00:15:03,110
So, what do you want to do first?
389
00:15:03,152 --> 00:15:04,653
Shopping on Rodeo Drive?
390
00:15:04,695 --> 00:15:07,250
Or maybe catch an episode
of The Price Is Right?
391
00:15:07,285 --> 00:15:09,241
- You're being weird.
- No, I'm not.
392
00:15:09,283 --> 00:15:12,953
Nothing weird here.
Everyone loves The Price Is Right.
393
00:15:13,768 --> 00:15:14,997
Fine.
394
00:15:15,039 --> 00:15:17,124
I don't know if I'm buying
this place or not, but if I do,
395
00:15:17,166 --> 00:15:19,251
it wouldn't be to just come visit.
396
00:15:19,293 --> 00:15:20,628
What do you mean?
397
00:15:20,669 --> 00:15:22,004
Well, I've been toying
398
00:15:22,046 --> 00:15:23,756
with the idea of buying a property
399
00:15:23,797 --> 00:15:26,050
on the West Coast and
expanding my brand for a while.
400
00:15:26,091 --> 00:15:28,802
And it seems like a particularly
good time to get out of Atlanta.
401
00:15:28,844 --> 00:15:31,138
You were going to move here?
And you didn't tell me?
402
00:15:31,180 --> 00:15:32,806
When were you gonna say something?
403
00:15:32,848 --> 00:15:35,100
- Well, maybe after Plinko?
- Sam!
404
00:15:35,142 --> 00:15:36,602
Well, Kirby, I didn't tell
you because I didn't want you
405
00:15:36,644 --> 00:15:38,270
to try to talk me out of it.
406
00:15:38,312 --> 00:15:40,230
This could be the perfect
solution to my problems at home.
407
00:15:40,272 --> 00:15:42,386
I could let Culhane manage La Mirage,
408
00:15:42,421 --> 00:15:44,109
and I would come out here.
409
00:15:44,151 --> 00:15:45,611
You wouldn't be happy in L.A.
410
00:15:45,653 --> 00:15:47,488
Everything is so fake.
411
00:15:47,529 --> 00:15:50,199
Oh, please. I'm all about fake,
and I'm loving this hotel.
412
00:15:50,240 --> 00:15:51,992
The spa looks insane.
413
00:15:52,034 --> 00:15:54,662
Should we hit it up and then
maybe go to Madame Tussauds?
414
00:15:54,703 --> 00:15:56,246
I don't want to go to the spa with you,
415
00:15:56,288 --> 00:15:58,290
or to see creepy wax people.
416
00:15:58,332 --> 00:16:01,335
Kirby, I haven't even made up
my mind yet. You can't get mad.
417
00:16:01,377 --> 00:16:04,004
Yes, I can,
but I will put it on hold until after
418
00:16:04,046 --> 00:16:06,215
- The Price Is Right.
- Fine.
419
00:16:06,256 --> 00:16:07,800
I'll see you in the
lobby after my massage.
420
00:16:07,841 --> 00:16:10,886
Just come on down!
421
00:16:13,138 --> 00:16:15,683
Hi.
422
00:16:15,724 --> 00:16:17,685
I'm Fallon Carrington.
Am I in the right place?
423
00:16:17,726 --> 00:16:19,812
I guess we'll find out once we start.
424
00:16:19,853 --> 00:16:21,939
Have a seat. I'm Anya.
425
00:16:21,981 --> 00:16:24,692
Hi. Uh, so,
426
00:16:24,733 --> 00:16:28,070
I am here to fix things with my husband
427
00:16:28,112 --> 00:16:30,364
and to get my marriage back on track.
428
00:16:30,406 --> 00:16:33,158
But I need your help
to make that happen.
429
00:16:34,248 --> 00:16:35,285
I see.
430
00:16:45,087 --> 00:16:47,589
What? What?
Is there something on my face?
431
00:16:47,631 --> 00:16:49,008
Hold this.
432
00:16:49,049 --> 00:16:50,259
Are you kidding me?
433
00:16:50,300 --> 00:16:52,052
Is this some kind of gimmick?
434
00:16:52,094 --> 00:16:54,972
Because I did not fly 3,000
miles to hold Bugs Bunny.
435
00:16:55,014 --> 00:16:56,765
Or to see some L.A. con woman.
436
00:16:56,807 --> 00:16:58,892
You can come inside and
see my degrees later.
437
00:16:58,934 --> 00:17:00,728
You're too stressed and self-involved
438
00:17:00,769 --> 00:17:02,396
to appreciate them right now.
439
00:17:02,438 --> 00:17:04,106
Mm. Great deduction.
440
00:17:04,148 --> 00:17:06,400
And sarcastic, I see.
441
00:17:06,442 --> 00:17:08,819
The reason that you're
holding the bunny is because
442
00:17:08,861 --> 00:17:11,071
pet therapy... even with fake animals...
443
00:17:11,113 --> 00:17:12,865
has been proven to lower blood pressure
444
00:17:12,906 --> 00:17:15,576
by activating the
parasympathetic nervous system
445
00:17:15,617 --> 00:17:17,703
and releasing calming endorphins.
446
00:17:19,663 --> 00:17:21,081
Yeah, I'm not getting any of that.
447
00:17:21,123 --> 00:17:23,542
Mm, doesn't work if you're
strangling the animal.
448
00:17:24,501 --> 00:17:27,171
Okay. Are these diplomas
of yours from the L.A. Zoo?
449
00:17:27,212 --> 00:17:29,923
I have a masters in marriage
counseling from UCLA
450
00:17:29,965 --> 00:17:32,468
and a doctorate in clinical
psychology from Stanford.
451
00:17:32,509 --> 00:17:35,429
Okay, fine. You're qualified. Now what?
452
00:17:35,471 --> 00:17:37,222
Takes a certain kind of person
453
00:17:37,264 --> 00:17:39,183
to come alone to marriage mediation.
454
00:17:39,224 --> 00:17:41,643
I'm guessing you like to be in control?
455
00:17:41,685 --> 00:17:43,993
Solving problems on your own?
456
00:17:44,028 --> 00:17:45,032
Anyone could have guessed that.
457
00:17:45,064 --> 00:17:49,318
My job is to read people,
which is why you need to bring
458
00:17:49,359 --> 00:17:51,111
your husband with you.
459
00:17:51,153 --> 00:17:53,614
Well, how am I supposed to bring
him if he won't even talk to me?
460
00:17:55,032 --> 00:17:57,076
Okay, okay, okay, I will figure it out.
Anything
461
00:17:57,117 --> 00:17:58,619
to get you to stop staring at me.
462
00:17:58,660 --> 00:18:00,412
Although, you know,
I am starting to wonder
463
00:18:00,454 --> 00:18:02,696
if you really did see Katy and Orlando.
464
00:18:02,731 --> 00:18:04,708
I can neither confirm nor deny that.
465
00:18:04,750 --> 00:18:07,419
But I'm looking forward
to working with you both.
466
00:18:07,461 --> 00:18:09,963
My bunny, please.
467
00:18:10,825 --> 00:18:12,758
Oh.
468
00:18:12,800 --> 00:18:14,384
Here you go.
469
00:18:14,426 --> 00:18:16,929
It's a pleasure doing business with you.
470
00:18:22,267 --> 00:18:25,395
Did you just give away Colby
Co.'s first gold record?
471
00:18:25,437 --> 00:18:27,606
I'm not giving anything away. I sold it,
472
00:18:27,648 --> 00:18:30,234
along with the entire Colby Co.
music catalog.
473
00:18:30,275 --> 00:18:34,238
That division is worth a small fortune,
which he just paid.
474
00:18:34,279 --> 00:18:37,741
So you rented out the lounge to
have a fire sale of your assets?
475
00:18:37,783 --> 00:18:41,161
Okay, a fire sale makes me
sound desperate. This is a plan.
476
00:18:41,203 --> 00:18:43,080
Those parts of Colby Co. are history.
477
00:18:43,122 --> 00:18:45,165
Right, your history.
478
00:18:45,207 --> 00:18:46,750
This is your life's work.
479
00:18:46,792 --> 00:18:48,210
It was my life's work.
480
00:18:48,252 --> 00:18:50,462
But I have a new goal now,
and I realized
481
00:18:50,504 --> 00:18:53,507
I don't have to go begging
for money for Colby Co. Space.
482
00:18:53,549 --> 00:18:54,925
I can invest in myself.
483
00:18:54,967 --> 00:18:56,301
And what if it doesn't work,
484
00:18:56,343 --> 00:18:58,011
and you lose everything?
485
00:18:58,053 --> 00:19:00,514
That's why it's called betting
on yourself. It's a risk.
486
00:19:00,556 --> 00:19:02,975
It's too big of a risk, brother.
487
00:19:03,016 --> 00:19:04,935
This could be a huge mistake.
488
00:19:04,977 --> 00:19:07,479
And I am only saying this as a friend.
489
00:19:07,521 --> 00:19:09,815
Yeah, well,
I didn't ask for your opinion, friend.
490
00:19:09,857 --> 00:19:12,192
I'm gonna do whatever it
takes to make this happen.
491
00:19:12,234 --> 00:19:15,696
So either buy something, or move along.
492
00:19:20,367 --> 00:19:21,660
- Great. Thank you.
- Sure.
493
00:19:21,702 --> 00:19:22,761
You've made your point.
494
00:19:22,803 --> 00:19:24,705
I've come to apologize.
495
00:19:25,816 --> 00:19:27,791
I shouldn't have sabotaged
you at Primetime Air.
496
00:19:27,833 --> 00:19:29,918
But at least you ended
up with a better job.
497
00:19:29,960 --> 00:19:31,670
Maybe you should even be thanking me.
498
00:19:31,712 --> 00:19:33,255
Is this what counts as
an apology around here?
499
00:19:33,297 --> 00:19:34,923
Yeah, it is when you add cookies.
500
00:19:34,965 --> 00:19:39,386
Mm. Okay, well,
I am a sucker for a sweet treat. Fine.
501
00:19:39,428 --> 00:19:41,013
I accept your sad apology,
502
00:19:41,054 --> 00:19:42,973
and I most certainly accept the cookies.
503
00:19:43,015 --> 00:19:44,683
Fantastic. So now we can talk
504
00:19:44,725 --> 00:19:46,685
about what's best for the hospital.
505
00:19:46,727 --> 00:19:49,188
I would really appreciate
it if you would consider
506
00:19:49,229 --> 00:19:51,148
reinstating my trial
as soon as possible.
507
00:19:51,190 --> 00:19:53,609
Oh, um, no. I accepted your apology.
508
00:19:53,650 --> 00:19:55,235
I just... I haven't changed my mind.
509
00:19:55,277 --> 00:19:56,778
I'm acting in the best
interest of the hospital,
510
00:19:56,820 --> 00:19:58,405
and it's not personal.
511
00:19:58,447 --> 00:20:00,324
Your trial's a liability.
512
00:20:01,518 --> 00:20:03,243
Oh, please.
You're just trying to make a fool of me.
513
00:20:04,103 --> 00:20:06,079
I don't think you need
any help doing that.
514
00:20:06,121 --> 00:20:07,497
You know, when I take this
515
00:20:07,539 --> 00:20:08,957
to another hospital and make billions,
516
00:20:08,999 --> 00:20:10,292
the board is not gonna be happy
517
00:20:10,334 --> 00:20:11,752
that you... you tanked it
518
00:20:11,793 --> 00:20:14,004
because of some sibling rivalry.
519
00:20:14,046 --> 00:20:16,798
Or perhaps even finding a
hospital and new lab assistants
520
00:20:16,840 --> 00:20:19,509
and cutting-edge equipment...
I mean, that could take months.
521
00:20:19,551 --> 00:20:22,054
Plus, you might not even get
an approval at a new hospital,
522
00:20:22,095 --> 00:20:24,389
- you know, now you've been shut down here.
- Wow.
523
00:20:24,431 --> 00:20:26,225
I'm starting to understand why
524
00:20:26,266 --> 00:20:28,393
my mother literally gave you away.
525
00:20:36,235 --> 00:20:38,403
Liam, please call me back.
526
00:20:38,445 --> 00:20:40,405
I really want to fix us.
527
00:20:40,447 --> 00:20:42,407
I just can't do it without you.
528
00:20:42,449 --> 00:20:44,785
Literally. I'm not allowed.
529
00:20:44,826 --> 00:20:46,787
Please?
530
00:20:46,828 --> 00:20:48,914
I miss you.
531
00:20:53,583 --> 00:20:55,879
- Fallon Carrington's office.
- Hey, Eva, it's me.
532
00:20:55,921 --> 00:20:58,257
By any chance, has Liam called
533
00:20:58,298 --> 00:21:00,550
or come by the office, looking for me?
534
00:21:00,592 --> 00:21:02,636
No, I haven't heard from him.
535
00:21:02,678 --> 00:21:04,137
Is something wrong in Los Angeles?
536
00:21:04,179 --> 00:21:05,764
No, no.
537
00:21:05,806 --> 00:21:08,350
I mean, yes, but nothing work-related.
538
00:21:08,392 --> 00:21:11,478
I-I'm sorry, I don't mean to pry.
539
00:21:11,520 --> 00:21:14,564
I just know sometimes it helps
to get it all off your chest.
540
00:21:15,879 --> 00:21:18,963
Look, I didn't come to L.A.
for business, okay?
541
00:21:18,998 --> 00:21:20,445
I came to see a marriage
542
00:21:20,487 --> 00:21:23,198
mediator, but I really need
Liam to do this with me,
543
00:21:23,240 --> 00:21:25,784
and I can't get ahold of him,
which is why I called you.
544
00:21:25,826 --> 00:21:27,703
Although this is not
something I want shared.
545
00:21:27,744 --> 00:21:30,816
I am so sorry to hear that.
546
00:21:31,321 --> 00:21:32,582
And my lips are sealed.
547
00:21:33,942 --> 00:21:38,046
I can camp out here, you know,
to make sure I don't miss him
548
00:21:38,088 --> 00:21:41,466
if he calls or stops by.
549
00:21:41,508 --> 00:21:44,428
And if he does,
I will let you know right away.
550
00:21:44,469 --> 00:21:46,596
That would be great. Thank you, Eva.
551
00:21:46,638 --> 00:21:48,724
Of course.
552
00:21:52,728 --> 00:21:55,105
Hey, Liam, it's Eva.
553
00:21:55,147 --> 00:21:56,815
I remembered how you mentioned
554
00:21:56,857 --> 00:21:58,817
that Brian Rosenthal
was one of your idols.
555
00:21:58,859 --> 00:22:00,360
I mean, who doesn't have
556
00:22:00,402 --> 00:22:02,571
a Pulitzer Prize-winning idol, right?
557
00:22:02,612 --> 00:22:07,576
Anyway, I just scored two
tickets to see him speak.
558
00:22:07,617 --> 00:22:09,369
Figured you might want to go.
559
00:22:10,276 --> 00:22:12,873
Anyway,
shoot me a text if you're interested.
560
00:22:21,798 --> 00:22:23,467
Don't you run away from me, Sammy Jo.
561
00:22:23,508 --> 00:22:25,385
- We need to talk.
- Okay, okay.
562
00:22:25,427 --> 00:22:27,054
I see what you're doing here,
563
00:22:27,095 --> 00:22:28,764
but you can't tag team me
into not buying this hotel.
564
00:22:28,805 --> 00:22:30,223
I haven't decided yet.
565
00:22:30,265 --> 00:22:32,351
Wait. You're buying this hotel?
Fine, whatever.
566
00:22:32,392 --> 00:22:34,227
Buy the Hollywood Bowl for all I care.
567
00:22:34,269 --> 00:22:35,354
And he's gonna move here.
568
00:22:35,395 --> 00:22:37,189
One problem at a time.
569
00:22:37,230 --> 00:22:38,607
My marriage takes precedence.
570
00:22:38,648 --> 00:22:40,942
- Give me your phone.
- What? Why?
571
00:22:40,984 --> 00:22:43,070
Because Anya needs Liam
with me to mediate.
572
00:22:43,111 --> 00:22:45,614
And he's screening my calls,
so I'm gonna call from your phone.
573
00:22:45,655 --> 00:22:47,616
I have called Liam
maybe twice in my life,
574
00:22:47,657 --> 00:22:49,493
and both times, I was looking for you.
575
00:22:49,534 --> 00:22:50,577
He's gonna know it's you calling.
576
00:22:50,619 --> 00:22:52,204
- Well, maybe not.
- Trust me.
577
00:22:52,245 --> 00:22:53,997
He won't take any chances.
I know how he thinks.
578
00:22:55,147 --> 00:22:57,459
Fine. You're right.
He's not gonna answer.
579
00:22:57,501 --> 00:22:59,669
Okay. Does this mean we can talk
580
00:22:59,711 --> 00:23:01,771
- about the Sam issue now?
- Oh, my God.
581
00:23:03,799 --> 00:23:06,093
Not just yet.
582
00:23:08,178 --> 00:23:10,389
Just the person I was looking for.
583
00:23:10,430 --> 00:23:11,890
Would you like a cup of tea?
584
00:23:11,932 --> 00:23:13,558
No, thank you.
I've had enough British bitterness
585
00:23:13,600 --> 00:23:15,102
for one day.
586
00:23:15,143 --> 00:23:18,230
Father's latest surprise
child is using the hospital
587
00:23:18,271 --> 00:23:20,524
to play out a petty sibling rivalry.
588
00:23:20,565 --> 00:23:21,733
- Amanda?
- Mm-hmm.
589
00:23:21,775 --> 00:23:22,859
She seems so level-headed.
590
00:23:22,901 --> 00:23:24,486
Her head is anything but level.
591
00:23:24,528 --> 00:23:27,739
She's vindictive,
and she's shut down my clinical trial,
592
00:23:27,781 --> 00:23:30,117
which is why I need your help.
593
00:23:30,158 --> 00:23:33,116
Well, I'm not sure she'd
listen to reason from me.
594
00:23:33,151 --> 00:23:35,122
I'm her surprise stepmother.
595
00:23:35,163 --> 00:23:37,707
Plus, I've got my hands full with Beto
596
00:23:37,749 --> 00:23:39,709
and my own sibling rivalry.
597
00:23:39,751 --> 00:23:42,282
Yeah, I'm-I'm not asking you to
get involved as our stepmother.
598
00:23:42,317 --> 00:23:43,338
I'm asking you to get involved
599
00:23:43,380 --> 00:23:45,465
as the head of the
Carrington Foundation.
600
00:23:45,507 --> 00:23:49,386
Well, I'd like to help,
but it doesn't feel right
601
00:23:49,428 --> 00:23:51,304
to step in and use the
foundation as leverage.
602
00:23:54,030 --> 00:23:55,267
I understand.
603
00:23:55,308 --> 00:23:58,770
You know, I just thought,
you know, I saved your life,
604
00:23:58,812 --> 00:24:01,148
and maybe you'd be willing
605
00:24:01,189 --> 00:24:03,608
to do something a
little extra to help me.
606
00:24:03,650 --> 00:24:06,778
But... guess I was wrong.
607
00:24:09,739 --> 00:24:11,867
Adam, wait.
608
00:24:14,035 --> 00:24:15,912
When I told you I know how Liam thinks,
609
00:24:15,954 --> 00:24:17,914
I didn't mean I wanted to play
him in a live performance.
610
00:24:17,956 --> 00:24:19,894
Would you relax? It's gonna be fine.
611
00:24:19,929 --> 00:24:21,418
She doesn't even know
what Liam looks like,
612
00:24:21,460 --> 00:24:23,336
and I'll do most of the talking anyway.
613
00:24:23,378 --> 00:24:25,380
Oh. There she is.
614
00:24:26,383 --> 00:24:28,842
I'm so glad you were able
to get your husband to come.
615
00:24:28,884 --> 00:24:30,093
You must be Liam.
616
00:24:30,135 --> 00:24:31,428
Yes, this is Liam.
617
00:24:31,470 --> 00:24:32,721
Yes, I am Liam.
618
00:24:34,181 --> 00:24:36,725
So let's just jump right in.
What do you say? Yeah?
619
00:24:36,766 --> 00:24:40,729
Okay, so, Liam, my husband,
620
00:24:40,770 --> 00:24:43,940
has a problem with the amount
of time I devote to work.
621
00:24:43,982 --> 00:24:46,568
But he wouldn't love me if
I was someone different.
622
00:24:46,610 --> 00:24:48,028
So we're a little stuck.
623
00:24:48,069 --> 00:24:51,198
Thanks for setting the scene, Fallon.
624
00:24:53,522 --> 00:24:54,617
Hmm.
625
00:24:55,265 --> 00:24:57,412
- What is she doing?
- It's her thing. Just wait.
626
00:24:57,454 --> 00:24:59,623
I'm having trouble reading you, Liam.
627
00:24:59,664 --> 00:25:01,333
Oh.
628
00:25:02,417 --> 00:25:03,919
Why did you want to take a break?
629
00:25:03,960 --> 00:25:08,256
Oh, um, well, I, uh...
630
00:25:08,298 --> 00:25:10,258
I felt like I needed some space
631
00:25:10,300 --> 00:25:12,385
to sort out my thoughts and to, um...
632
00:25:12,427 --> 00:25:13,970
And to write.
633
00:25:14,012 --> 00:25:16,097
Yeah, to do some writing, because
634
00:25:16,139 --> 00:25:17,891
- I am a writer.
- He's a writer.
635
00:25:17,933 --> 00:25:20,977
Mm. Very often, the male energy feels
636
00:25:21,019 --> 00:25:22,729
like it needs to solve the problem,
637
00:25:22,771 --> 00:25:25,982
- and when it can't, it runs away.
- Ooh!
638
00:25:26,024 --> 00:25:27,526
Ooh, ooh! That's good.
639
00:25:27,567 --> 00:25:29,569
He is the one running away. I love that.
640
00:25:29,611 --> 00:25:31,446
- What else?
- Fallon, a moment.
641
00:25:31,488 --> 00:25:34,282
Liam, can you give me
any specific examples
642
00:25:34,324 --> 00:25:36,785
of when you felt there
was a problem with Fallon
643
00:25:36,826 --> 00:25:38,203
you couldn't solve?
644
00:25:38,245 --> 00:25:40,539
Yes, definitely. Plenty.
645
00:25:40,580 --> 00:25:42,749
Okay, I think "plenty" is a strong word.
646
00:25:42,791 --> 00:25:44,501
Um, just recently,
647
00:25:44,543 --> 00:25:46,086
she didn't show up to an awards show
648
00:25:46,127 --> 00:25:47,879
where I was nominated and won.
649
00:25:47,921 --> 00:25:49,318
- Uh...
- Thank you very much.
650
00:25:49,319 --> 00:25:50,319
And even before that,
651
00:25:50,415 --> 00:25:51,841
she had a really bad reaction
652
00:25:51,883 --> 00:25:53,260
when I thought I had a kid,
653
00:25:53,301 --> 00:25:54,553
who ended up being my dad's,
654
00:25:54,594 --> 00:25:55,804
not mine.
655
00:25:55,845 --> 00:25:57,722
And she totally hates my mother.
656
00:25:57,764 --> 00:25:59,724
Okay, Liam, darling, I don't think Anya
657
00:25:59,766 --> 00:26:02,227
needs to hear about your parents.
You don't care about that.
658
00:26:02,269 --> 00:26:05,605
Actually, most current-day
problems are seeds planted
659
00:26:05,647 --> 00:26:08,400
in childhood which blossom in adulthood.
660
00:26:08,441 --> 00:26:11,027
You know, I would love to get your take
661
00:26:11,069 --> 00:26:12,696
on one of my current-day problems.
662
00:26:12,737 --> 00:26:14,281
No. Absolutely not.
663
00:26:14,322 --> 00:26:16,992
Fallon, let Liam speak.
664
00:26:17,033 --> 00:26:18,535
You'll have your turn.
665
00:26:19,536 --> 00:26:21,121
Start at the beginning.
666
00:26:21,162 --> 00:26:23,206
I was born in Venezuela.
667
00:26:27,828 --> 00:26:28,837
Principal Stanley.
668
00:26:28,878 --> 00:26:31,259
I'd offer you a drink,
but that seems weird.
669
00:26:31,294 --> 00:26:32,132
I don't need a drink.
670
00:26:32,173 --> 00:26:34,342
Do you know that the athletic
center isn't happening?
671
00:26:34,384 --> 00:26:36,678
I do, and I'm sorry.
672
00:26:36,720 --> 00:26:38,597
I should have never put
you in that position.
673
00:26:38,638 --> 00:26:41,349
Working with someone
like Blake can be toxic.
674
00:26:41,391 --> 00:26:43,560
I don't blame Blake. I blame you.
675
00:26:43,602 --> 00:26:46,605
- Me?
- This school was on the bubble for closure,
676
00:26:46,646 --> 00:26:48,732
but the athletic center was
going to bring an influx
677
00:26:48,773 --> 00:26:50,734
of cash and excitement.
678
00:26:50,775 --> 00:26:52,527
Without it, the school closes,
679
00:26:52,569 --> 00:26:54,821
people lose jobs,
and kids are bused all over.
680
00:26:54,863 --> 00:26:56,448
Okay, but you don't understand.
681
00:26:56,489 --> 00:26:58,199
- Blake Carrington is...
- I understand sometimes
682
00:26:58,241 --> 00:26:59,618
you work with people that you don't like
683
00:26:59,659 --> 00:27:01,036
in order to get what you need.
684
00:27:01,077 --> 00:27:02,454
That's what I was doing.
685
00:27:02,495 --> 00:27:04,164
I thought that's what you were doing.
686
00:27:04,205 --> 00:27:06,833
Actually, I thought I was
standing up for my principles.
687
00:27:06,875 --> 00:27:09,544
You can't live on principles.
688
00:27:09,586 --> 00:27:11,671
Said the principal.
689
00:27:14,007 --> 00:27:16,009
Can I hold the bunny now?
690
00:27:16,051 --> 00:27:17,636
I think Liam has made his point.
691
00:27:17,677 --> 00:27:19,262
Your husband's trying
to tell you something.
692
00:27:19,304 --> 00:27:21,598
I think my husband should be focusing
693
00:27:21,640 --> 00:27:23,391
on my husband's issues.
694
00:27:23,433 --> 00:27:26,061
Please. I have the bunny, honey.
695
00:27:26,102 --> 00:27:28,146
So, anyway, I... I thought
696
00:27:28,188 --> 00:27:31,775
I was running away from my
business problems by coming here,
697
00:27:31,816 --> 00:27:35,070
but I think I was running
away from Blake and Cristal.
698
00:27:35,111 --> 00:27:37,155
You know, I-I see them as family,
699
00:27:37,197 --> 00:27:39,199
but I worry they don't
see me the same way.
700
00:27:39,893 --> 00:27:41,284
In-laws can be tricky.
701
00:27:42,325 --> 00:27:43,745
This was a wonderful breakthrough.
702
00:27:43,787 --> 00:27:45,664
Yes, a wonderful breakthrough.
703
00:27:45,705 --> 00:27:47,082
Okay, it's my turn now.
704
00:27:47,123 --> 00:27:50,669
I am so sorry,
but we've run out of time.
705
00:27:50,710 --> 00:27:53,463
I think this has been a
very successful session.
706
00:27:53,505 --> 00:27:54,673
It really has been.
707
00:27:54,714 --> 00:27:56,800
Thank you so much, Anya.
708
00:27:56,841 --> 00:27:59,427
Thank you.
709
00:28:01,054 --> 00:28:02,639
What now?
710
00:28:02,681 --> 00:28:04,474
I feel like I need to tell you this,
711
00:28:04,516 --> 00:28:06,476
as a doctor, and because I think
712
00:28:06,518 --> 00:28:08,144
that you would want to know.
713
00:28:08,186 --> 00:28:10,605
Your husband is pretending to be
714
00:28:10,647 --> 00:28:11,898
someone he isn't.
715
00:28:13,150 --> 00:28:15,026
- He's gay.
- Oh, that?
716
00:28:15,068 --> 00:28:17,195
I know you like to solve
problems on your own,
717
00:28:17,237 --> 00:28:20,395
but sometimes,
you can't solve the problem at all.
718
00:28:20,430 --> 00:28:23,243
Sometimes the other person just
needs to find their own path,
719
00:28:23,284 --> 00:28:26,287
and you just need to give
them the space to do so.
720
00:28:26,329 --> 00:28:28,790
You know what? You keep the bunny.
721
00:28:28,832 --> 00:28:30,750
You could use the endorphins.
722
00:28:30,792 --> 00:28:33,670
The fate of your marriage
is in Liam's hands now.
723
00:28:44,120 --> 00:28:46,133
Are you still giving me
the silent treatment?
724
00:28:46,177 --> 00:28:47,660
I thought that was just
for the plane ride.
725
00:28:47,741 --> 00:28:50,437
I will pay you back for
hijacking your therapy lady.
726
00:28:50,478 --> 00:28:51,855
I'm not not talking to you.
727
00:28:51,896 --> 00:28:53,273
I'm just processing what Anya said,
728
00:28:53,314 --> 00:28:55,157
and now I realize what I need to do.
729
00:28:55,192 --> 00:28:57,652
- Which is?
- Nothing.
730
00:28:57,694 --> 00:29:00,780
No more calling or texting Liam.
731
00:29:00,822 --> 00:29:02,699
Anya was right.
732
00:29:02,741 --> 00:29:04,617
This is a problem I can't solve.
733
00:29:04,659 --> 00:29:06,911
The therapy bunny is
in Liam's court now.
734
00:29:06,953 --> 00:29:09,414
I think I have a plan, too.
735
00:29:09,456 --> 00:29:10,749
Which, I'm assuming, doesn't involve
736
00:29:10,790 --> 00:29:12,709
- buying the hotel in L.A.?
- No.
737
00:29:12,751 --> 00:29:14,461
I can't believe I almost bought a hotel
738
00:29:14,502 --> 00:29:17,213
just to avoid a confrontation
with Blake and Cristal.
739
00:29:17,255 --> 00:29:19,090
Which can probably wait till morning.
740
00:29:19,132 --> 00:29:20,258
Do you want me to come with you?
741
00:29:20,300 --> 00:29:21,718
No, but I was touched
742
00:29:21,760 --> 00:29:23,428
you were thinking of
moving to L.A. with me.
743
00:29:23,470 --> 00:29:24,637
I never said that.
744
00:29:24,679 --> 00:29:25,972
It was implied.
745
00:29:26,014 --> 00:29:27,390
Hmm.
746
00:29:30,810 --> 00:29:33,146
I assume you're here to apologize?
747
00:29:33,188 --> 00:29:36,274
No. I came to follow
through on our agreement.
748
00:29:36,316 --> 00:29:38,318
I spoke to the heads
of the teachers' union,
749
00:29:38,359 --> 00:29:39,861
and they agree to support you,
750
00:29:39,903 --> 00:29:41,738
contingent upon reinstating the deal
751
00:29:41,780 --> 00:29:43,573
- for the new athletic center.
- How'd you get them
752
00:29:43,615 --> 00:29:45,533
- to trust me?
- I didn't, and they don't.
753
00:29:45,575 --> 00:29:48,536
They trust me, and agreed that
a deal with you was better
754
00:29:48,578 --> 00:29:50,455
- than no deal at all.
- See?
755
00:29:51,727 --> 00:29:52,912
That wasn't so hard.
756
00:29:52,947 --> 00:29:54,375
We can all get what we want.
757
00:29:54,417 --> 00:29:55,919
This PAC money will last me
758
00:29:55,960 --> 00:29:57,879
till my final campaign fundraiser.
759
00:29:57,921 --> 00:29:59,881
Oh, one last thing. I promised them
760
00:29:59,923 --> 00:30:02,050
that one of your first
acts as senator would be
761
00:30:02,091 --> 00:30:04,052
to push through a federal
tax on oil companies
762
00:30:04,093 --> 00:30:06,095
that directly funds education.
763
00:30:06,137 --> 00:30:08,223
Some of my biggest
donors are oil companies.
764
00:30:08,264 --> 00:30:09,641
I never would have agreed to that.
765
00:30:09,682 --> 00:30:11,976
I know, but you need this money,
766
00:30:12,018 --> 00:30:13,561
and if you don't make this pledge,
767
00:30:13,603 --> 00:30:16,105
well, the teachers'll walk.
768
00:30:17,145 --> 00:30:18,207
Fine.
769
00:30:18,249 --> 00:30:20,401
I'll put out a press release.
770
00:30:20,443 --> 00:30:24,030
See? Now that wasn't so hard.
771
00:30:25,740 --> 00:30:27,742
I'm so glad we could do this.
772
00:30:27,784 --> 00:30:29,702
Yes, uh, me, too. I mean,
773
00:30:29,744 --> 00:30:31,120
the reason I wanted
to stay in Atlanta was
774
00:30:31,162 --> 00:30:32,664
to get to know my new family,
775
00:30:32,705 --> 00:30:34,374
and you are a part of that.
776
00:30:34,415 --> 00:30:36,835
Agreed.
And congratulations on the new job.
777
00:30:36,876 --> 00:30:39,879
- Mm.
- But speaking of family,
778
00:30:39,921 --> 00:30:41,923
I was wondering if you might take
779
00:30:41,965 --> 00:30:43,341
another look at Adam's drug trial?
780
00:30:43,383 --> 00:30:45,218
He mentioned something about
781
00:30:45,260 --> 00:30:46,970
the legal department
giving him some trouble?
782
00:30:47,011 --> 00:30:49,514
That's correct.
Upon secondary review, we found
783
00:30:49,556 --> 00:30:51,683
that the hospital's insurance
limits were just too low
784
00:30:51,724 --> 00:30:53,434
for that kind of private research.
785
00:30:53,476 --> 00:30:55,812
Well, it seems like
there's an easy solution
786
00:30:55,854 --> 00:30:57,438
to protect the hospital
787
00:30:57,480 --> 00:30:59,399
and allow Adam's trial
to move forward...
788
00:31:00,308 --> 00:31:01,316
buy more insurance.
789
00:31:01,317 --> 00:31:03,611
Well, that wasn't the legal
department's recommendation.
790
00:31:04,545 --> 00:31:05,638
Or mine.
791
00:31:06,093 --> 00:31:08,825
I understand doing
what you feel is right,
792
00:31:08,867 --> 00:31:10,493
which is why I'm prepared
793
00:31:10,535 --> 00:31:12,826
to put the full weight of
the Carrington Foundation
794
00:31:12,861 --> 00:31:14,455
behind him. If his trial
795
00:31:14,497 --> 00:31:16,040
is not reinstated, we'll be forced
796
00:31:16,082 --> 00:31:17,625
to pull all of our hospital funding.
797
00:31:17,667 --> 00:31:19,294
I'm quickly learning that a lunch
798
00:31:19,335 --> 00:31:21,337
with a Carrington is never just a lunch.
799
00:31:21,379 --> 00:31:23,798
Do you think the hospital can
afford to lose Adam's trial
800
00:31:23,840 --> 00:31:26,718
and the five Carrington
Foundation trials?
801
00:31:26,759 --> 00:31:28,344
It won't be a good look
for your first week.
802
00:31:29,367 --> 00:31:30,930
You're just like him, aren't you?
803
00:31:30,972 --> 00:31:32,390
Not at all.
804
00:31:32,432 --> 00:31:34,017
But I owe him.
805
00:31:37,645 --> 00:31:39,731
You know, perhaps I've overstepped.
806
00:31:41,149 --> 00:31:43,401
I will change my recommendation
about the insurance,
807
00:31:43,443 --> 00:31:46,863
and Adam's project will
be able to move forward.
808
00:31:46,905 --> 00:31:48,239
Perfect.
809
00:31:49,032 --> 00:31:50,992
Well, I should get going.
810
00:31:51,034 --> 00:31:52,619
But this was lovely.
811
00:31:52,660 --> 00:31:55,121
Yes. Uh, we should do it again soon.
812
00:32:01,836 --> 00:32:03,296
Hi. Can you have all
813
00:32:03,338 --> 00:32:05,006
of the Carrington
Foundation research files
814
00:32:05,048 --> 00:32:07,091
on my desk when I return?
815
00:32:08,051 --> 00:32:10,011
And don't let anyone see you.
816
00:32:10,929 --> 00:32:12,138
Thank you.
817
00:32:14,349 --> 00:32:16,726
Do you consider me a part
of this family or not?
818
00:32:16,768 --> 00:32:18,478
- Come on in.
- Where have you been?
819
00:32:18,519 --> 00:32:22,190
Not important. Wait. Why? Do I look tan?
820
00:32:22,231 --> 00:32:25,860
Never mind. Look, I know
I'm not married to Steven anymore,
821
00:32:25,902 --> 00:32:28,446
but I have always done
what's best for this family.
822
00:32:28,488 --> 00:32:30,198
- We know that.
- Yeah, so when
823
00:32:30,239 --> 00:32:31,741
you leaked that story to the press
824
00:32:31,783 --> 00:32:33,868
about me and Leo and the hotel,
it hurt me,
825
00:32:33,910 --> 00:32:35,745
and it also made me wonder.
826
00:32:35,787 --> 00:32:37,497
So, if you don't see me
as part of this family,
827
00:32:37,538 --> 00:32:38,957
I want to know now.
828
00:32:38,998 --> 00:32:40,959
Of course we think of you as family.
829
00:32:41,000 --> 00:32:42,460
I'm so sorry.
830
00:32:42,502 --> 00:32:44,629
Haven't you learned,
that's how the Carringtons
831
00:32:44,671 --> 00:32:45,672
treat each other?
832
00:32:45,713 --> 00:32:48,132
Uh, but I am sorry
833
00:32:48,174 --> 00:32:50,259
I didn't give you a
heads-up about the plan.
834
00:32:50,301 --> 00:32:51,719
That's my bad.
835
00:32:52,511 --> 00:32:53,721
- Your bad?
- Mm-hmm.
836
00:32:54,678 --> 00:32:57,100
- Really? That's all?
- How about
837
00:32:57,141 --> 00:33:00,770
I take you on a wine
tasting in Dahlonega?
838
00:33:00,812 --> 00:33:03,064
And we can put this
whole thing behind us.
839
00:33:03,106 --> 00:33:04,816
Cristal, hold on.
840
00:33:04,857 --> 00:33:08,194
"My bad" and a wine tasting aren't going
841
00:33:08,236 --> 00:33:10,571
to undo all the damage
you did to my hotel brand.
842
00:33:10,613 --> 00:33:13,241
Those are just words and wine.
843
00:33:15,410 --> 00:33:17,578
This did not go the
way Anya said it would.
844
00:33:28,780 --> 00:33:31,926
Jeanette? Hey, Jeanette,
can you come here?
845
00:33:31,968 --> 00:33:33,928
Yes, Ms. Carrington?
846
00:33:33,970 --> 00:33:36,222
Have you seen Liam's
organic goose down pillow?
847
00:33:36,264 --> 00:33:38,641
It was right here on the bed
848
00:33:38,683 --> 00:33:40,935
before I left for L.A.,
and now it's not here.
849
00:33:40,977 --> 00:33:43,229
I'm sorry, Ms. Carrington.
I haven't seen it.
850
00:33:43,271 --> 00:33:45,565
Maybe Mr. Ridley took
it when he stopped by?
851
00:33:45,606 --> 00:33:48,192
Liam stopped by? He was here?
852
00:33:48,234 --> 00:33:49,902
Just for a minute.
853
00:33:49,944 --> 00:33:51,446
I can ask the others if
they've seen the pillow.
854
00:33:51,487 --> 00:33:54,699
No. No. There's no need to look for it.
855
00:33:56,701 --> 00:33:58,786
It's gone.
856
00:34:10,048 --> 00:34:12,592
I'm happy to report that
you are one step closer
857
00:34:12,633 --> 00:34:14,510
- to having a launch date.
- How so?
858
00:34:14,552 --> 00:34:16,721
Well, I got Blake the
campaign financing he needed.
859
00:34:16,763 --> 00:34:19,307
I can't believe I'm actually
helping him, but
860
00:34:19,348 --> 00:34:21,601
if it means getting what
we want when he's senator,
861
00:34:21,642 --> 00:34:23,311
then so be it.
862
00:34:23,352 --> 00:34:25,855
Are you listening to a
word that I'm saying?
863
00:34:25,897 --> 00:34:28,149
Huh? Yeah. Yeah. Sorry.
864
00:34:28,191 --> 00:34:30,443
It's just hard to focus on anything else
865
00:34:30,485 --> 00:34:33,196
when I know there's a spy
watching everything I do.
866
00:34:33,237 --> 00:34:34,697
What are you talking about?
867
00:34:34,739 --> 00:34:36,783
I'm talking about corporate espionage.
868
00:34:36,824 --> 00:34:38,493
I heard an unconfirmed rumor
869
00:34:38,534 --> 00:34:39,911
that Elon Musk has designs
870
00:34:39,952 --> 00:34:42,497
for a Space Hotel that sounds like mine.
871
00:34:42,538 --> 00:34:43,915
That can't be a coincidence.
872
00:34:43,956 --> 00:34:45,833
And I know who's tipping him off...
873
00:34:45,875 --> 00:34:47,210
Brady Lloyd.
874
00:34:47,251 --> 00:34:50,004
You think Dom's husband is a spy?
875
00:34:50,046 --> 00:34:52,763
None of this was happening
until he showed up.
876
00:34:52,791 --> 00:34:55,426
Jeff, Elon Musk has been in
the space race for years,
877
00:34:55,468 --> 00:34:58,346
and I'm sure any design
similarities are a coincidence,
878
00:34:58,387 --> 00:35:00,264
if they exist.
879
00:35:00,306 --> 00:35:01,641
You sound a little paranoid.
880
00:35:01,682 --> 00:35:03,392
Yeah, well, you know what they say.
881
00:35:03,434 --> 00:35:06,437
Just 'cause you're paranoid
doesn't mean you're wrong.
882
00:35:07,480 --> 00:35:09,357
Look, I'm sorry, but I got to ask.
883
00:35:09,398 --> 00:35:12,138
Are you still taking your
neurotoxicity medication?
884
00:35:12,173 --> 00:35:13,945
Come on, man. Of course.
885
00:35:13,986 --> 00:35:15,363
- Hey, you want to check the bottle?
- No.
886
00:35:15,404 --> 00:35:16,864
Look, I'm sorry.
887
00:35:16,906 --> 00:35:18,533
I just want to make sure you're okay.
888
00:35:18,574 --> 00:35:20,034
Yeah, I'm fine, okay?
889
00:35:20,076 --> 00:35:21,494
I've never felt better.
890
00:35:21,536 --> 00:35:23,246
I just need to get back to work.
891
00:35:23,287 --> 00:35:24,831
Okay, cool.
892
00:35:24,872 --> 00:35:27,792
I'll get out of here.
893
00:35:44,308 --> 00:35:45,935
- And you're all set.
- Great.
894
00:35:45,977 --> 00:35:47,436
- Thank you.
- Thank you.
895
00:35:52,050 --> 00:35:53,125
What are you two doing here?
896
00:35:54,496 --> 00:35:56,612
We set up an interview
with the Atlanta Mirror.
897
00:35:56,654 --> 00:35:58,447
- We're meeting a reporter here.
- Why?
898
00:35:58,489 --> 00:36:00,533
So you can finish trashing my hotel?
899
00:36:00,575 --> 00:36:02,368
No, no. Quite the opposite.
900
00:36:02,410 --> 00:36:04,662
I'm-I'm here to show
my faith in your hotel.
901
00:36:05,356 --> 00:36:08,749
I'd like to have my final
campaign gala here if you agree.
902
00:36:09,759 --> 00:36:11,794
Really? You would do that?
903
00:36:11,836 --> 00:36:14,413
I-I mean, yes, yes, of course I agree.
904
00:36:14,448 --> 00:36:16,799
And the new club
should be ready in one or two weeks.
905
00:36:16,841 --> 00:36:18,426
It's perfect timing.
906
00:36:18,467 --> 00:36:21,095
Mr. Carrington,
you ready to do this interview?
907
00:36:21,137 --> 00:36:23,306
I got to say, I'm a little surprised
908
00:36:23,347 --> 00:36:25,516
you wanted to meet at your
ex-son-in-law's hotel,
909
00:36:25,558 --> 00:36:27,560
especially after all the bad press.
910
00:36:27,602 --> 00:36:30,438
Sam Jones is not my ex-anything.
911
00:36:30,479 --> 00:36:31,606
He's family.
912
00:36:31,647 --> 00:36:33,232
And there are some
things I want to correct
913
00:36:33,274 --> 00:36:35,735
for the record, so let's sit.
914
00:36:37,445 --> 00:36:40,865
Well, you were right.
Words can only go so far.
915
00:36:40,907 --> 00:36:43,701
So I realized we needed to
do something meaningful.
916
00:36:44,514 --> 00:36:45,745
That apology was genuine.
917
00:36:45,786 --> 00:36:47,622
And so is my forgiveness.
918
00:36:48,456 --> 00:36:49,957
But I still want to go on that wine tour
919
00:36:49,999 --> 00:36:51,626
so don't forget about that.
920
00:36:51,667 --> 00:36:55,463
Speaking of which,
let's go have some wine.
921
00:36:56,810 --> 00:36:59,133
How was Los Angeles?
Did it all work out?
922
00:36:59,175 --> 00:37:01,052
Uh, not quite.
923
00:37:01,093 --> 00:37:02,970
I'm giving Liam some space
924
00:37:03,012 --> 00:37:07,058
to figure things out,
but who knows how long that'll take.
925
00:37:07,099 --> 00:37:09,602
Well, I'm sure everything will be fine.
926
00:37:09,644 --> 00:37:11,771
Oh, and, uh, here are some messages
927
00:37:11,812 --> 00:37:14,065
from when you were gone,
and Ezra Feldman called.
928
00:37:14,106 --> 00:37:16,234
- Ezra Feldman?
- Mm-hmm.
929
00:37:16,275 --> 00:37:18,110
Well, he's an A-list divorce attorney
930
00:37:18,152 --> 00:37:19,570
here in Atlanta. Why did he call?
931
00:37:19,612 --> 00:37:22,030
I'm not sure. He didn't say much.
932
00:37:22,065 --> 00:37:23,366
He was asking if you had a lawyer
933
00:37:23,407 --> 00:37:26,744
that he could reach out to,
but I told him you didn't,
934
00:37:26,786 --> 00:37:28,120
and you weren't available.
935
00:37:28,162 --> 00:37:29,664
Oh, my God.
936
00:37:29,705 --> 00:37:31,999
Liam must have hired him.
937
00:37:32,041 --> 00:37:33,584
I can't believe this.
938
00:37:36,379 --> 00:37:38,714
I-I hate to say this, but...
939
00:37:38,756 --> 00:37:41,050
maybe you should get your own attorney.
940
00:37:41,092 --> 00:37:42,885
I just don't want to see you get hurt.
941
00:37:43,616 --> 00:37:46,806
Thank you, Eva, but right now,
I'd just like to be alone, okay?
942
00:37:54,855 --> 00:37:56,399
This is the one.
943
00:37:56,440 --> 00:37:58,276
It's a beautiful piece of property,
Dr. Carrington.
944
00:37:59,427 --> 00:38:00,528
Now that things are back on track,
945
00:38:00,569 --> 00:38:02,655
I should be able to make
an offer in the next week.
946
00:38:02,697 --> 00:38:04,240
I am so glad I was able
947
00:38:04,282 --> 00:38:06,284
to assist you in finding a new home.
948
00:38:06,325 --> 00:38:10,371
A new home... for a new dynasty.
949
00:38:12,832 --> 00:38:14,792
Dr. Larson,
950
00:38:14,834 --> 00:38:16,919
thank you so much for coming.
951
00:38:17,618 --> 00:38:20,506
I'm not sure why I'm here after
the way your brother treated me.
952
00:38:20,548 --> 00:38:22,758
Believe me,
my brother and I frequently disagree
953
00:38:22,800 --> 00:38:24,302
about how things should be done.
954
00:38:24,343 --> 00:38:27,179
So how can I help you?
I can't really stay for long.
955
00:38:27,221 --> 00:38:29,849
Well, as part of the hospital's
legal team, it's important
956
00:38:29,890 --> 00:38:32,184
that I understand all of the
research that we're conducting.
957
00:38:32,226 --> 00:38:33,811
I was told that the
Carrington Foundation
958
00:38:33,853 --> 00:38:35,271
had five trials in operation,
959
00:38:35,313 --> 00:38:36,814
but then,
when I checked the files myself,
960
00:38:36,856 --> 00:38:38,274
I could only see four.
961
00:38:38,316 --> 00:38:40,109
Yours was the trial that was shut down?
962
00:38:40,151 --> 00:38:42,862
That's right.
I was researching a new Alzheimer's drug
963
00:38:42,903 --> 00:38:44,864
when... I was fired.
964
00:38:44,905 --> 00:38:46,657
Well, I just found that strange,
965
00:38:46,699 --> 00:38:48,367
because you seemed to be
making so much progress.
966
00:38:48,409 --> 00:38:50,703
I was. I tried to tell Dr. Carrington
967
00:38:50,745 --> 00:38:52,538
that these things take time,
968
00:38:52,580 --> 00:38:54,665
and the initial results were promising,
969
00:38:54,707 --> 00:38:56,542
but he wouldn't hear it.
970
00:38:56,584 --> 00:38:59,754
Well, I had another scientist
take a look at your research.
971
00:38:59,795 --> 00:39:02,336
She found an interesting side effect.
972
00:39:02,371 --> 00:39:05,217
- What side effect?
- An anti-aging side effect.
973
00:39:06,104 --> 00:39:07,219
Which I find curious,
974
00:39:07,261 --> 00:39:08,971
because Dr. Carrington is currently
975
00:39:09,013 --> 00:39:11,599
fast-tracking an anti-aging drug.
976
00:39:12,948 --> 00:39:14,352
Perhaps I can stay after all.
977
00:39:15,134 --> 00:39:16,479
Great.
978
00:39:22,074 --> 00:39:23,110
Well, hello, beautiful.
979
00:39:24,696 --> 00:39:25,488
You're in a good mood.
980
00:39:25,529 --> 00:39:28,282
And why shouldn't I be?
Everything's coming up roses.
981
00:39:28,324 --> 00:39:31,410
Mm. Unfortunately, roses do have thorns.
982
00:39:31,452 --> 00:39:33,287
What are you talking about?
983
00:39:33,329 --> 00:39:35,581
When you mentioned the farmers
were pulling their support,
984
00:39:35,623 --> 00:39:38,626
an alarm went off in my head,
so I did some digging.
985
00:39:38,667 --> 00:39:41,325
It turns out, the union heads
got a visit from my brother.
986
00:39:41,360 --> 00:39:44,131
- Beto?
- He used my family's name
987
00:39:44,173 --> 00:39:47,301
and threatened to disrupt
the import-export chain
988
00:39:47,343 --> 00:39:49,804
between the farmers and
their Mexican distributors
989
00:39:49,845 --> 00:39:51,764
unless they dropped
their support for you.
990
00:39:51,806 --> 00:39:53,224
Well, why would he do that?
991
00:39:53,265 --> 00:39:55,768
He's targeting you in order to get to me
992
00:39:55,810 --> 00:39:57,395
and the money he wants.
993
00:39:57,436 --> 00:39:58,896
Well, we need to figure out
how to handle this.
994
00:39:58,938 --> 00:40:00,856
I will not let him derail my campaign.
995
00:40:00,898 --> 00:40:02,900
I know...
996
00:40:02,942 --> 00:40:05,027
and I know how to handle him.
997
00:40:10,074 --> 00:40:11,617
Hello?
998
00:40:11,659 --> 00:40:14,453
Oh, hi. Sorry.
I-I didn't realize anyone was here.
999
00:40:14,495 --> 00:40:16,372
Why are you working so late?
1000
00:40:16,414 --> 00:40:21,210
Just avoiding the tragedy that
is my marriage. That's all.
1001
00:40:21,252 --> 00:40:22,753
Why are you here?
1002
00:40:22,795 --> 00:40:24,713
Eva asked me to drop off
some files on her desk.
1003
00:40:24,755 --> 00:40:26,340
Plus, it's not like I have anybody
1004
00:40:26,382 --> 00:40:28,259
waiting at home for me, either.
1005
00:40:28,300 --> 00:40:31,470
Misery loves company.
Would you like a drink?
1006
00:40:31,512 --> 00:40:32,972
Happily.
1007
00:40:33,013 --> 00:40:35,724
- Do you want to talk about it?
- Nope.
1008
00:40:41,897 --> 00:40:44,191
I think Liam wants a divorce.
1009
00:40:44,233 --> 00:40:46,110
I contemplated calling him,
1010
00:40:46,152 --> 00:40:48,404
even though I said I wouldn't,
but then I realized,
1011
00:40:48,446 --> 00:40:50,948
it wouldn't matter 'cause he's
not answering my calls anyway.
1012
00:40:50,990 --> 00:40:52,950
My wife did the same thing.
1013
00:40:54,540 --> 00:40:55,661
And while I did act poorly,
1014
00:40:55,703 --> 00:40:58,038
it really hurt when she shut me out.
1015
00:40:59,370 --> 00:41:00,541
For the first time in my life,
1016
00:41:00,583 --> 00:41:02,626
I have no idea what to do.
1017
00:41:03,766 --> 00:41:06,839
Powerlessness is not a pleasant
feeling for people like us.
1018
00:41:06,881 --> 00:41:09,008
No.
1019
00:41:10,227 --> 00:41:12,219
I don't like the way any of this feels.
1020
00:41:14,328 --> 00:41:16,724
I'm so sorry.
1021
00:41:16,765 --> 00:41:18,517
I know how terrible this is.
1022
00:41:19,685 --> 00:41:22,396
Wish I could do something
to make it better.
1023
00:41:23,320 --> 00:41:24,857
Thank you for being here for me.
1024
00:41:24,899 --> 00:41:27,902
Of course. Enjoyed my time in charge.
1025
00:41:33,858 --> 00:41:34,909
That's not what I meant.
1026
00:42:23,260 --> 00:42:25,995
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
77897