Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,091 --> 00:00:03,128
- Previously on Dynasty...
- Your brain cells
2
00:00:03,225 --> 00:00:04,563
are turning against one another,
3
00:00:04,572 --> 00:00:06,881
causing significant
cognitive disfunction.
4
00:00:06,923 --> 00:00:08,383
Now I get why Fallon gives me free rein
5
00:00:08,425 --> 00:00:10,468
to schedule things
over your date nights.
6
00:00:10,510 --> 00:00:13,054
Jeff and Michael are prominent
in the Black community.
7
00:00:13,096 --> 00:00:15,056
You can't win without them.
8
00:00:15,098 --> 00:00:17,684
I've landed a gig somewhere I
really belong... the hospital.
9
00:00:17,726 --> 00:00:19,477
You should probably watch your back.
10
00:00:19,519 --> 00:00:21,604
This is a hit piece on the hotel.
They just betrayed me.
11
00:00:21,646 --> 00:00:23,982
I think we need to take a break, Fallon.
12
00:00:29,070 --> 00:00:30,655
Oh, thank God!
13
00:00:30,697 --> 00:00:32,490
I'm so happy you're...
14
00:00:32,532 --> 00:00:33,783
Kirby.
15
00:00:33,825 --> 00:00:35,243
Well, you don't seem that happy.
16
00:00:35,285 --> 00:00:36,786
I thought you were Liam.
17
00:00:36,828 --> 00:00:38,705
I didn't realize anybody
else chewed like that.
18
00:00:38,747 --> 00:00:40,540
Well, did you come in here
to eat or just insult me?
19
00:00:40,582 --> 00:00:43,251
I can't eat. When Liam said
he wanted to take a break
20
00:00:43,293 --> 00:00:44,711
from our marriage, I didn't realize
21
00:00:44,753 --> 00:00:46,588
that meant not answering
my texts or calls.
22
00:00:46,629 --> 00:00:48,548
Do you not understand
what a break means?
23
00:00:48,590 --> 00:00:50,341
He has been radio silent for days,
24
00:00:50,383 --> 00:00:52,510
and I am honestly starting to lose it.
25
00:00:52,552 --> 00:00:54,763
Although he did leave his
organic goose down pillow here,
26
00:00:54,804 --> 00:00:56,598
so at least I know
he's not gone for good.
27
00:00:57,599 --> 00:00:58,933
Unless he bought a new one.
28
00:00:58,975 --> 00:01:00,560
Do you think he bought a new pillow?
29
00:01:00,602 --> 00:01:03,521
I'm really not an expert
on Liam's pillow purchases,
30
00:01:03,563 --> 00:01:07,108
but even if he did,
a break doesn't mean things are over.
31
00:01:07,150 --> 00:01:08,568
Uh, for example,
32
00:01:08,610 --> 00:01:10,612
Katy Perry and Orlando
Bloom took a break,
33
00:01:10,653 --> 00:01:13,323
and now they're back stronger
than ever. Kabloom.
34
00:01:13,364 --> 00:01:16,743
Maybe it just takes some time
apart to come back together.
35
00:01:16,785 --> 00:01:19,245
What am I supposed to do
in the meantime? Learn to knit?
36
00:01:19,287 --> 00:01:21,498
Here. Take this.
37
00:01:21,539 --> 00:01:23,792
It'll get your mind off things.
Although,
38
00:01:23,833 --> 00:01:25,960
I would stay away from page 33.
39
00:01:26,002 --> 00:01:27,504
There's an article
about Blake's campaign,
40
00:01:27,545 --> 00:01:28,963
and it's not the best picture of you.
41
00:01:29,005 --> 00:01:31,091
Thank you, Kirby.
You've been such a help.
42
00:01:31,132 --> 00:01:33,051
Don't mention it. Just make sure
43
00:01:33,093 --> 00:01:35,178
to give that back to me.
44
00:01:38,595 --> 00:01:39,432
Phase three testing
45
00:01:39,474 --> 00:01:41,518
should be complete within a few days,
at which point
46
00:01:41,559 --> 00:01:44,657
I will secure FDA approval
to bring the drug to market.
47
00:01:44,692 --> 00:01:46,953
This is remarkable, Dr. Carrington.
48
00:01:46,988 --> 00:01:50,235
I mean, your test subjects
are showing a 93% success rate
49
00:01:50,276 --> 00:01:52,654
in the restoration of
mitochondrial health.
50
00:01:52,695 --> 00:01:54,405
"Remarkable" is an apt word, Janice.
51
00:01:54,447 --> 00:01:56,366
Plus, there is incredible potential
52
00:01:56,407 --> 00:01:57,742
for commercial success.
53
00:01:57,784 --> 00:01:58,993
And more importantly,
54
00:01:59,035 --> 00:02:00,495
the prestige from this type
55
00:02:00,537 --> 00:02:02,497
of development is gonna put the hospital
56
00:02:02,539 --> 00:02:04,791
on the map as a cutting-edge
research facility.
57
00:02:04,833 --> 00:02:06,251
We couldn't agree with you more.
58
00:02:06,292 --> 00:02:08,002
Congratulations, Dr. Carrington.
59
00:02:08,044 --> 00:02:09,504
- Thank you.
- Yeah.
60
00:02:09,546 --> 00:02:11,297
Dr. Robertson, 425.
61
00:02:11,339 --> 00:02:13,133
I'm sorry. Am I interrupting?
62
00:02:13,174 --> 00:02:15,051
Uh, thankfully, the meeting just ended,
63
00:02:15,093 --> 00:02:17,053
but yes, you are interrupting my day.
Bye, now.
64
00:02:17,095 --> 00:02:18,930
Amanda, what a nice surprise.
65
00:02:18,972 --> 00:02:20,807
Oh. Well, I just wanted to say
"hello" before I got started.
66
00:02:20,849 --> 00:02:22,767
Wonderful idea.
67
00:02:22,809 --> 00:02:25,103
And I hope you have a great
first day as the hospital's
68
00:02:25,145 --> 00:02:26,729
- newest legal counsel.
- Oh.
69
00:02:26,771 --> 00:02:28,398
We are so happy to have another
70
00:02:28,439 --> 00:02:31,109
- talented Carrington join the team.
- So, so happy.
71
00:02:31,151 --> 00:02:33,653
Uh, thank you for giving
my sister such a nice,
72
00:02:33,695 --> 00:02:35,071
warm welcome, Janice.
73
00:02:35,113 --> 00:02:37,031
- You're incredibly sweet.
- Oh, thank you.
74
00:02:37,073 --> 00:02:39,159
Incredibly sweet.
75
00:02:40,920 --> 00:02:41,995
But you're not.
76
00:02:42,036 --> 00:02:43,413
I didn't think you were serious
77
00:02:43,454 --> 00:02:44,622
about getting a job with the hospital.
78
00:02:44,664 --> 00:02:46,916
I thought that was your dry,
unfunny British sense of humor.
79
00:02:47,602 --> 00:02:48,668
Well, I told you.
80
00:02:48,710 --> 00:02:50,753
The hospital's just a much
better fit for me than aviation.
81
00:02:50,795 --> 00:02:53,798
Oh. So you used nepotism
to get a job here?
82
00:02:53,840 --> 00:02:56,050
I guess we're more alike than I thought.
83
00:02:57,177 --> 00:02:59,971
Look, the truth is I...
I do actually want
84
00:03:00,013 --> 00:03:02,724
to get to know my
family here in Atlanta.
85
00:03:02,765 --> 00:03:05,810
Maybe we could do, like,
a daily lunch in the café?
86
00:03:05,852 --> 00:03:08,771
Really? Well...
87
00:03:08,813 --> 00:03:11,774
See now that...
was my dry sense of humor.
88
00:03:14,736 --> 00:03:17,071
I'm only gonna warn you once.
89
00:03:17,113 --> 00:03:19,769
You are just a lawyer.
I'm chief of staff.
90
00:03:19,804 --> 00:03:20,900
So, stay out of my way.
91
00:03:20,942 --> 00:03:24,037
Okay, well,
it's my job to protect the hospital.
92
00:03:24,078 --> 00:03:25,622
So you feel free to call me
93
00:03:25,663 --> 00:03:27,498
when you're inevitably
sued for malpractice.
94
00:03:27,540 --> 00:03:29,125
Just put me on speed dial.
95
00:03:30,627 --> 00:03:32,795
Bye now.
96
00:03:36,360 --> 00:03:37,383
I swear to God,
97
00:03:37,425 --> 00:03:39,260
Dominique is gonna drive me insane.
98
00:03:39,302 --> 00:03:40,887
And this is new information?
99
00:03:40,929 --> 00:03:42,388
She's not answering my calls,
100
00:03:42,430 --> 00:03:43,890
because she's run away
somewhere with her husband.
101
00:03:43,932 --> 00:03:46,267
Hold on. Dom got married?
102
00:03:46,309 --> 00:03:49,595
Yeah, I just found out. 14 years ago
103
00:03:49,630 --> 00:03:50,897
to some guy named "Brady."
104
00:03:50,939 --> 00:03:53,066
And never officially got divorced.
105
00:03:53,107 --> 00:03:54,692
But don't tell anyone.
106
00:03:54,734 --> 00:03:56,736
I don't think Brady knows
they're still married.
107
00:03:56,778 --> 00:03:59,030
Don't worry.
I can barely follow all that.
108
00:03:59,072 --> 00:04:02,033
So, a few other companies
are apparently ramping up
109
00:04:02,075 --> 00:04:04,786
- for manned missions to Mars.
- Mars? Really?
110
00:04:04,827 --> 00:04:06,287
Yeah, and I'm concerned.
111
00:04:06,329 --> 00:04:08,081
I can't be another Buzz Aldrin.
112
00:04:08,122 --> 00:04:09,499
What is wrong with Buzz Aldrin?
113
00:04:09,540 --> 00:04:11,000
That man is a national hero.
114
00:04:11,042 --> 00:04:12,502
Yeah, for being
the second guy on the moon.
115
00:04:12,543 --> 00:04:13,920
I'm not gonna be second in anything.
116
00:04:13,962 --> 00:04:15,880
Yeah, you seem a little amped.
117
00:04:15,922 --> 00:04:19,050
I'm fine. I was having trouble
focusing a few weeks ago,
118
00:04:19,092 --> 00:04:20,885
but I'm back on track now.
119
00:04:20,927 --> 00:04:23,721
So, where are we at with Blake
and the oil rig legislation?
120
00:04:23,763 --> 00:04:26,474
Once he's elected,
I want to be able to start immediately.
121
00:04:26,516 --> 00:04:28,613
Okay. I'm on my way to see him now.
122
00:04:28,648 --> 00:04:29,769
- I'll get an update.
- Good.
123
00:04:29,811 --> 00:04:31,771
You focus on Blake,
I'll focus on getting more funding
124
00:04:31,813 --> 00:04:33,815
- for Colby Co. Space.
- More funding?
125
00:04:33,856 --> 00:04:36,109
Do you have any idea how
much it costs to get to Mars?
126
00:04:36,150 --> 00:04:37,986
- Um... no.
- Yeah.
127
00:04:38,027 --> 00:04:39,862
Neither do I, but I know it's
more than I got in my wallet.
128
00:04:39,904 --> 00:04:42,782
Well, then, it's a hell of a
lot more than I got in mine.
129
00:04:45,618 --> 00:04:47,704
Thanks.
130
00:04:55,566 --> 00:04:56,566
Have you seen Sam?
131
00:04:56,587 --> 00:04:59,465
He's been MIA since that
hotel article came out.
132
00:04:59,507 --> 00:05:01,009
I'm worried we went too far.
133
00:05:01,050 --> 00:05:02,552
Sam's a big boy.
134
00:05:02,593 --> 00:05:03,928
He knows it's nothing personal.
135
00:05:03,970 --> 00:05:05,179
Look, what's more important...
136
00:05:05,221 --> 00:05:06,597
losing a few hotel bookings,
137
00:05:06,639 --> 00:05:08,641
or having a Senate campaign destroyed?
138
00:05:08,683 --> 00:05:10,351
That depends on who you ask.
139
00:05:10,393 --> 00:05:11,978
Well, I'm asking you,
so I think I know the answer.
140
00:05:13,438 --> 00:05:14,856
Ah, Michael, come on in.
141
00:05:14,897 --> 00:05:17,650
The farmers'
union super PAC pulled their support
142
00:05:17,692 --> 00:05:19,610
from my campaign, so I need your help.
143
00:05:19,652 --> 00:05:20,820
I don't know any farmers.
144
00:05:20,862 --> 00:05:22,572
Well, you don't need to.
145
00:05:22,613 --> 00:05:24,324
I just convinced Yang Industries
146
00:05:24,365 --> 00:05:28,244
to sponsor a new athletic
center at Decatur High, which is
147
00:05:28,286 --> 00:05:30,246
where the head of the teachers'
union works,
148
00:05:30,288 --> 00:05:33,124
and where Michael Culhane
went to high school.
149
00:05:33,166 --> 00:05:35,585
And if we can get the teachers'
union on board...
150
00:05:35,626 --> 00:05:36,669
Their financial support would more
151
00:05:36,711 --> 00:05:37,837
than make up for the farmers.
152
00:05:37,879 --> 00:05:38,880
So you're bribing them
153
00:05:38,921 --> 00:05:39,964
with a new athletic center?
154
00:05:40,006 --> 00:05:41,090
No. It's just called
155
00:05:41,132 --> 00:05:42,258
"corporate sponsorship."
156
00:05:42,300 --> 00:05:43,593
I'm just helping broker the deal.
157
00:05:43,634 --> 00:05:45,428
Um, sounds like you don't need me.
158
00:05:45,470 --> 00:05:48,306
I need you to vouch for me
with the principal, who happens
159
00:05:48,348 --> 00:05:49,891
to be your old English teacher.
160
00:05:49,932 --> 00:05:51,684
And the proposal will
sound better coming
161
00:05:51,726 --> 00:05:53,227
from a star alumnus than from a...
162
00:05:53,269 --> 00:05:54,562
A greedy billionaire?
163
00:05:54,604 --> 00:05:56,105
Or the person responsible
164
00:05:56,147 --> 00:05:58,588
for poisoning Clarke
County's water supply?
165
00:05:59,067 --> 00:06:02,487
Yeah, I'm not comfortable with this.
166
00:06:02,528 --> 00:06:04,405
Hey, if you want comfort,
go get a massage.
167
00:06:04,447 --> 00:06:06,908
You want to help your community,
Jeff wants his rockets,
168
00:06:06,949 --> 00:06:09,535
and I want my airfield,
this is how we do it.
169
00:06:10,568 --> 00:06:11,900
So if you want to back out on the deal,
170
00:06:11,935 --> 00:06:14,415
- you better let me know.
- Fine. I'll make the call.
171
00:06:14,457 --> 00:06:17,335
But I don't think it'll make
one bit of difference to anyone.
172
00:06:17,377 --> 00:06:19,379
Well, then it shouldn't be
a problem for you.
173
00:06:22,840 --> 00:06:24,384
Why aren't you at work?
174
00:06:24,425 --> 00:06:27,011
Everything at La Mirage
is falling apart.
175
00:06:27,053 --> 00:06:29,472
Room bookings are down,
conferences are canceled,
176
00:06:29,514 --> 00:06:30,848
parties are slowing.
177
00:06:30,890 --> 00:06:33,476
And reporters are calling me nonstop.
178
00:06:33,518 --> 00:06:35,478
All because of what the
Carringtons put in the press
179
00:06:35,520 --> 00:06:37,688
linking me to Leo, the Mafia and
180
00:06:37,730 --> 00:06:39,107
a cursed hotel.
181
00:06:39,843 --> 00:06:40,858
Oh, I mean, they're acting
182
00:06:40,900 --> 00:06:43,027
like La Mirage is the
hotel in The Shining.
183
00:06:43,069 --> 00:06:44,821
Oh, I love that movie. So scary.
184
00:06:45,863 --> 00:06:47,824
Not the point. Got it.
185
00:06:47,865 --> 00:06:49,325
Kirby, I need to thank you.
186
00:06:49,367 --> 00:06:51,369
This magazine just gave me the solution
187
00:06:51,411 --> 00:06:53,663
- to my marriage problems.
- That magazine?
188
00:06:53,704 --> 00:06:55,706
Mm-hmm. I realized I need to do exactly
189
00:06:55,748 --> 00:06:59,085
what Katy and Orlando apparently
did to recapture their magic.
190
00:06:59,127 --> 00:07:01,045
- Counseling?
- Not just any counseling.
191
00:07:01,087 --> 00:07:03,172
I made an appointment
with the marriage mediator
192
00:07:03,214 --> 00:07:05,633
they supposedly used,
a woman who specializes
193
00:07:05,675 --> 00:07:06,717
in Hollywood relationships.
194
00:07:06,759 --> 00:07:08,845
That entire story sounds fake,
195
00:07:08,886 --> 00:07:11,431
and last time I checked,
you're not in a Hollywood relationship.
196
00:07:11,472 --> 00:07:13,433
Atlanta is basically Hollywood East,
197
00:07:13,474 --> 00:07:15,351
ergo, I'm basically a celebrity.
198
00:07:17,061 --> 00:07:19,021
The point is, she's used
to dealing with power couples,
199
00:07:19,063 --> 00:07:21,274
so I am on my way to
L.A. to go meet with her.
200
00:07:21,315 --> 00:07:23,234
That's a great idea.
What time do we leave?
201
00:07:24,170 --> 00:07:26,070
- We?
- I need to get away from this PR mess,
202
00:07:26,112 --> 00:07:27,572
so I'm coming with you.
203
00:07:27,613 --> 00:07:29,157
Hey, I need to get away, too.
204
00:07:29,198 --> 00:07:32,201
Okay, fine, fine.
Meet me at the jet in two hours.
205
00:07:32,243 --> 00:07:33,911
I have to stop by the office first,
and then it's time
206
00:07:33,953 --> 00:07:36,080
to give my marriage the
perfect Hollywood ending.
207
00:07:36,122 --> 00:07:37,874
Ooh, but not the ending
from The Shining, right?
208
00:07:37,915 --> 00:07:39,584
It was really scary.
209
00:07:39,625 --> 00:07:42,086
Thank you again, Kirby. So, so helpful.
210
00:07:42,128 --> 00:07:43,963
No dessert for you on the plane.
211
00:08:07,945 --> 00:08:09,322
Finally.
212
00:08:09,363 --> 00:08:10,781
I was having the best round of my life.
213
00:08:10,823 --> 00:08:12,241
I figured whatever it was could wait
214
00:08:12,283 --> 00:08:13,659
until I birdied the last hole.
215
00:08:13,701 --> 00:08:16,120
Plus, I don't actually work for you.
216
00:08:16,162 --> 00:08:18,430
No, but you are here to advise me.
217
00:08:18,465 --> 00:08:19,467
That was the point of you staying on
218
00:08:19,499 --> 00:08:21,250
as a stockholder, remember?
219
00:08:21,292 --> 00:08:24,879
Here I am, happy to be of
service in any way possible.
220
00:08:24,921 --> 00:08:28,257
Easy now. I need you, a fellow CEO,
221
00:08:28,299 --> 00:08:30,009
to hold down the fort
while I am out of town
222
00:08:30,051 --> 00:08:32,178
dealing with some personal matters.
223
00:08:32,220 --> 00:08:34,597
Do you also want me to advise
you on these personal matters?
224
00:08:34,639 --> 00:08:37,141
Because I know that's CEO
code for trouble at home.
225
00:08:37,984 --> 00:08:39,035
You're not wrong.
226
00:08:39,076 --> 00:08:41,354
But I'm going to L.A.
to fix those issues.
227
00:08:41,395 --> 00:08:43,397
And didn't you just get divorced?
228
00:08:43,439 --> 00:08:45,149
Fair enough. Yeah, this is one area
229
00:08:45,191 --> 00:08:46,651
you shouldn't put me on a pedestal.
230
00:08:46,692 --> 00:08:48,528
- Never have, but thank you.
- You're welcome.
231
00:08:48,569 --> 00:08:50,530
Don't worry.
This company's safe with me.
232
00:08:51,559 --> 00:08:53,950
Don't be surprised if the stock doubles
by the time you get back.
233
00:08:53,991 --> 00:08:56,827
It's two days. Don't go crazy.
234
00:08:58,057 --> 00:09:01,374
Hey, Eva? I have business in Los
Angeles for a day or two.
235
00:09:01,415 --> 00:09:03,960
I am not to be disturbed,
and Colin is in charge
236
00:09:04,001 --> 00:09:06,963
- until I get back.
- Of course. Have a great trip.
237
00:09:09,591 --> 00:09:13,319
_
238
00:09:13,320 --> 00:09:14,323
Eva?
239
00:09:14,345 --> 00:09:15,846
Could I get some tea, please?
240
00:09:16,694 --> 00:09:17,757
Certainly.
241
00:09:17,798 --> 00:09:19,267
You want to go to space?
242
00:09:19,308 --> 00:09:21,269
Mars, specifically.
243
00:09:21,310 --> 00:09:22,645
But... why?
244
00:09:22,687 --> 00:09:25,606
Between climate change,
rising ocean levels,
245
00:09:25,648 --> 00:09:28,865
and overpopulation,
we are decimating this planet.
246
00:09:28,900 --> 00:09:30,695
But with the help of my team,
247
00:09:30,736 --> 00:09:34,240
I've come up with a viable
plan for colonizing Mars.
248
00:09:34,282 --> 00:09:36,242
Wow. That's... ambitious.
249
00:09:36,284 --> 00:09:38,160
Yeah, which is why I need
to step up production.
250
00:09:38,202 --> 00:09:40,371
But speed comes at a cost,
251
00:09:40,413 --> 00:09:43,874
and I heard you've come into
some family money recently.
252
00:09:43,916 --> 00:09:45,585
You're a healer, so I was wondering
253
00:09:45,626 --> 00:09:48,212
if you might want to
help me save the planet?
254
00:09:48,254 --> 00:09:49,797
Ah. I'm not sure
255
00:09:49,839 --> 00:09:51,924
physical therapy is the
same as going to Mars.
256
00:09:51,966 --> 00:09:55,219
Plus, I just got control
of my family business.
257
00:09:55,261 --> 00:09:57,471
I'm not looking to make any big changes.
258
00:09:57,513 --> 00:09:59,473
- I'm sorry.
- I understand.
259
00:09:59,515 --> 00:10:01,601
Just wanted to ask.
260
00:10:02,518 --> 00:10:03,978
Oh.
261
00:10:04,020 --> 00:10:06,105
- Are you okay?
- Mm.
262
00:10:06,147 --> 00:10:08,065
I've been getting these
headaches recently.
263
00:10:09,157 --> 00:10:10,776
You might want to get checked out.
264
00:10:11,507 --> 00:10:13,571
Not that they're contagious, but
265
00:10:13,613 --> 00:10:15,531
I did just have a brain tumor.
266
00:10:15,573 --> 00:10:17,074
I'm fine, okay?
267
00:10:18,056 --> 00:10:19,068
Thanks for seeing me.
268
00:10:19,109 --> 00:10:21,746
Of course. And I know you'll find a way.
269
00:10:22,663 --> 00:10:24,081
I always do.
270
00:10:26,834 --> 00:10:29,337
No, no, no.
None of these are good enough.
271
00:10:29,378 --> 00:10:31,797
That last estate was
worth over $20 million.
272
00:10:31,839 --> 00:10:33,966
Yeah, but the Carrington
Manor is worth a lot more.
273
00:10:34,008 --> 00:10:35,176
I need something bigger and better.
274
00:10:35,217 --> 00:10:36,802
Perhaps if I stop by the manor,
275
00:10:36,844 --> 00:10:38,652
I can get a better sense
of what you're looking for.
276
00:10:38,687 --> 00:10:41,098
That's not gonna happen.
I'd really rather they didn't know
277
00:10:41,140 --> 00:10:42,475
I was looking for a home
of my own right now.
278
00:10:43,779 --> 00:10:45,353
Janice, nice to see you again.
279
00:10:45,394 --> 00:10:46,479
Twice in one day.
280
00:10:46,520 --> 00:10:48,689
Talk to you later?
281
00:10:49,607 --> 00:10:52,943
Dr. Carrington,
I'm afraid I come with bad news.
282
00:10:52,985 --> 00:10:55,029
Your anti-aging drug
trial has been shut down.
283
00:10:55,071 --> 00:10:58,074
- By the FDA? Why? W-When?
- Not the FDA.
284
00:10:58,115 --> 00:11:00,034
It was the board, on advice of counsel.
285
00:11:00,076 --> 00:11:02,578
Turns out the hospital's
liability insurance limit
286
00:11:02,620 --> 00:11:05,433
is too low to cover this
kind of private research.
287
00:11:05,468 --> 00:11:06,874
So we buy more insurance.
288
00:11:06,916 --> 00:11:09,877
Am I the only one who can
think outside of the box here?
289
00:11:09,919 --> 00:11:12,377
You-you called it
"remarkable" this morning.
290
00:11:12,412 --> 00:11:14,840
I know. But the legal department
did a secondary review,
291
00:11:14,882 --> 00:11:17,176
and thought the risks
outweighed the benefits.
292
00:11:17,218 --> 00:11:19,804
The legal department did
a secondary review, huh?
293
00:11:19,845 --> 00:11:21,514
All right, well, it looks like
294
00:11:21,555 --> 00:11:24,850
I need to do a review
of the legal department.
295
00:11:24,892 --> 00:11:26,560
I would like to thank Mr. Carrington
296
00:11:26,602 --> 00:11:28,312
for helping broker this deal
297
00:11:28,354 --> 00:11:30,898
for a new athletic center
here at Decatur High.
298
00:11:30,940 --> 00:11:34,735
It will have a major impact on
the school and the community.
299
00:11:36,237 --> 00:11:37,363
Thank you.
300
00:11:38,248 --> 00:11:40,574
You know,
the whole point of running for Senate is
301
00:11:40,616 --> 00:11:42,702
to improve the lives of my constituents.
302
00:11:42,743 --> 00:11:44,578
Well, why wait for the Senate seat
303
00:11:44,620 --> 00:11:45,996
if I could help someone today?
304
00:11:49,170 --> 00:11:51,627
And another thank-you
goes to Michael Culhane,
305
00:11:51,669 --> 00:11:55,464
our own high school hero who
was so kind to introduce me
306
00:11:55,506 --> 00:11:58,134
to Mr. Carrington. Come on.
307
00:12:01,085 --> 00:12:03,438
Uh, thanks, Principal Stanley.
308
00:12:03,473 --> 00:12:04,724
I'm happy I could help.
309
00:12:04,765 --> 00:12:06,600
What about the poisoning
of the water supply
310
00:12:06,642 --> 00:12:08,227
in Clarke County by Carrington Atlantic?
311
00:12:08,269 --> 00:12:10,521
How do we know something
like that won't happen here?
312
00:12:10,563 --> 00:12:13,149
It was never proven that
we poisoned any water,
313
00:12:13,190 --> 00:12:15,109
and it was a long time ago. Now...
314
00:12:15,151 --> 00:12:16,610
I was talking to Mr. Culhane.
315
00:12:16,652 --> 00:12:18,446
How are you okay with this?
316
00:12:18,487 --> 00:12:20,906
Didn't your father die because
of what Carrington Atlantic did?
317
00:12:20,948 --> 00:12:22,867
Well, I don't think
I should comment on that.
318
00:12:22,908 --> 00:12:24,618
This is not the right place,
319
00:12:24,660 --> 00:12:26,203
and Mr. Carrington
320
00:12:26,245 --> 00:12:28,080
can speak for himself.
321
00:12:28,122 --> 00:12:31,083
Nice answer. Are you sure you're
not the one running for office?
322
00:12:32,243 --> 00:12:33,310
Thank you all for coming out.
323
00:12:34,670 --> 00:12:35,963
Let's get out of here.
324
00:12:39,330 --> 00:12:40,176
Remind me why
325
00:12:40,217 --> 00:12:42,762
we're staying here and not my
favorite Beverly Hills hotel?
326
00:12:42,803 --> 00:12:44,764
My friend who owns the place insisted
327
00:12:44,805 --> 00:12:46,182
we stay here in the best suite.
328
00:12:46,223 --> 00:12:47,600
Is that a problem?
329
00:12:47,641 --> 00:12:49,185
Not for me.
330
00:12:49,226 --> 00:12:51,061
Is that Timothée Chalamet?
331
00:12:51,103 --> 00:12:54,106
- Wait. Is it "Shalamett" or "Shalamay"?
- Um, I don't know.
332
00:12:54,148 --> 00:12:56,442
- Is it "Timothy" or "Timothay"?
- I don't know.
333
00:12:56,484 --> 00:12:57,943
Okay. I can't with the two of you.
334
00:12:57,985 --> 00:12:59,653
I am going up to the room to unpack
335
00:12:59,695 --> 00:13:01,781
and center myself before
my appointment tomorrow.
336
00:13:01,822 --> 00:13:03,908
Okay. Bye.
337
00:13:03,949 --> 00:13:07,077
What should we do first?
Should we go to the beach or the pool?
338
00:13:07,119 --> 00:13:09,163
I mean, it's a vacation.
I don't want to spend the whole time
339
00:13:09,205 --> 00:13:10,915
- in the lobby.
- Sam!
340
00:13:10,956 --> 00:13:13,042
Nancy! Ah!
341
00:13:14,794 --> 00:13:16,462
Thank you so much for
letting us stay here.
342
00:13:16,504 --> 00:13:18,964
Nancy and I met at a hotelier
conference last year.
343
00:13:19,006 --> 00:13:21,425
And we were both drunk the whole time.
344
00:13:21,467 --> 00:13:22,718
He is not lying.
345
00:13:22,760 --> 00:13:24,470
I'm so glad you called.
346
00:13:24,512 --> 00:13:26,138
Really, it is perfect timing.
347
00:13:26,180 --> 00:13:28,432
I think I'm finally ready to
try something new in life,
348
00:13:28,474 --> 00:13:31,352
and there is no one I'd rather
sell my baby to than you.
349
00:13:31,393 --> 00:13:32,895
Wait. You're buying a baby?!
350
00:13:32,937 --> 00:13:34,897
The hotel is my baby.
351
00:13:34,939 --> 00:13:36,982
- And it would be perfect for Sam.
- Thank you.
352
00:13:37,024 --> 00:13:38,567
Have a wonderful time.
353
00:13:38,609 --> 00:13:40,319
Reach out if you need anything at all.
354
00:13:40,361 --> 00:13:41,695
- Okay, Mama.
- All right.
355
00:13:41,737 --> 00:13:43,113
Thank you.
356
00:13:43,155 --> 00:13:44,573
- Mm, have fun.
- See you!
357
00:13:44,615 --> 00:13:46,367
You're buying this hotel?
358
00:13:46,408 --> 00:13:48,035
Thinking about it.
359
00:13:48,077 --> 00:13:51,038
I was gonna tell you,
I promise, so don't get mad.
360
00:13:51,080 --> 00:13:53,096
Mad? This is so exciting!
361
00:13:53,131 --> 00:13:54,586
I've always wanted to
have a weekend hideaway.
362
00:13:54,621 --> 00:13:56,961
- How soon is this happening?
- Why don't we talk about this later?
363
00:13:57,002 --> 00:13:59,129
Let's have fun! We're in L.A., right?
364
00:13:59,171 --> 00:14:01,507
Like you said, it's a vacation.
365
00:14:01,549 --> 00:14:03,676
Was our arrangement unclear?
366
00:14:03,717 --> 00:14:06,345
You were supposed to convince
people to trust me, not act
367
00:14:06,387 --> 00:14:08,597
- like...
- Like you killed my father?
368
00:14:09,112 --> 00:14:10,933
I am not gonna relitigate the past.
369
00:14:11,846 --> 00:14:12,852
We had an agreement.
370
00:14:12,893 --> 00:14:14,395
You were supposed to make
me look like a good guy,
371
00:14:14,436 --> 00:14:16,188
not this "no comment" crap.
372
00:14:16,230 --> 00:14:19,024
Hold on. I was supposed to support you,
not lie for you.
373
00:14:19,066 --> 00:14:21,485
You're definitely not the good guy here.
374
00:14:21,527 --> 00:14:24,029
Well, at least I'm not a hypocrite.
375
00:14:26,263 --> 00:14:27,616
You know what?
376
00:14:28,664 --> 00:14:30,535
Since everyone's going
back on their word,
377
00:14:30,570 --> 00:14:32,152
I'm scrapping the athletic center.
378
00:14:32,187 --> 00:14:33,193
You cannot do that.
379
00:14:33,205 --> 00:14:34,623
You already promised
the school your support.
380
00:14:34,665 --> 00:14:36,083
Oh, like you promised me yours?
381
00:14:36,125 --> 00:14:37,668
Driver, pull over.
382
00:14:38,591 --> 00:14:40,004
I'm gonna walk.
383
00:14:40,963 --> 00:14:44,967
Before this guy stabs
me in the back again.
384
00:14:53,533 --> 00:14:54,852
What a morning.
385
00:14:54,894 --> 00:14:56,353
- Did you see that view?
- I know.
386
00:14:56,395 --> 00:14:58,606
It's amazing. When you buy this hotel,
387
00:14:58,647 --> 00:15:00,941
we can stay in this room
every time we come visit.
388
00:15:01,564 --> 00:15:03,110
So, what do you want to do first?
389
00:15:03,152 --> 00:15:04,653
Shopping on Rodeo Drive?
390
00:15:04,695 --> 00:15:07,250
Or maybe catch an episode
of The Price Is Right?
391
00:15:07,285 --> 00:15:09,241
- You're being weird.
- No, I'm not.
392
00:15:09,283 --> 00:15:12,953
Nothing weird here.
Everyone loves The Price Is Right.
393
00:15:13,768 --> 00:15:14,997
Fine.
394
00:15:15,039 --> 00:15:17,124
I don't know if I'm buying
this place or not, but if I do,
395
00:15:17,166 --> 00:15:19,251
it wouldn't be to just come visit.
396
00:15:19,293 --> 00:15:20,628
What do you mean?
397
00:15:20,669 --> 00:15:22,004
Well, I've been toying
398
00:15:22,046 --> 00:15:23,756
with the idea of buying a property
399
00:15:23,797 --> 00:15:26,050
on the West Coast and
expanding my brand for a while.
400
00:15:26,091 --> 00:15:28,802
And it seems like a particularly
good time to get out of Atlanta.
401
00:15:28,844 --> 00:15:31,138
You were going to move here?
And you didn't tell me?
402
00:15:31,180 --> 00:15:32,806
When were you gonna say something?
403
00:15:32,848 --> 00:15:35,100
- Well, maybe after Plinko?
- Sam!
404
00:15:35,142 --> 00:15:36,602
Well, Kirby, I didn't tell
you because I didn't want you
405
00:15:36,644 --> 00:15:38,270
to try to talk me out of it.
406
00:15:38,312 --> 00:15:40,230
This could be the perfect
solution to my problems at home.
407
00:15:40,272 --> 00:15:42,386
I could let Culhane manage La Mirage,
408
00:15:42,421 --> 00:15:44,109
and I would come out here.
409
00:15:44,151 --> 00:15:45,611
You wouldn't be happy in L.A.
410
00:15:45,653 --> 00:15:47,488
Everything is so fake.
411
00:15:47,529 --> 00:15:50,199
Oh, please. I'm all about fake,
and I'm loving this hotel.
412
00:15:50,240 --> 00:15:51,992
The spa looks insane.
413
00:15:52,034 --> 00:15:54,662
Should we hit it up and then
maybe go to Madame Tussauds?
414
00:15:54,703 --> 00:15:56,246
I don't want to go to the spa with you,
415
00:15:56,288 --> 00:15:58,290
or to see creepy wax people.
416
00:15:58,332 --> 00:16:01,335
Kirby, I haven't even made up
my mind yet. You can't get mad.
417
00:16:01,377 --> 00:16:04,004
Yes, I can,
but I will put it on hold until after
418
00:16:04,046 --> 00:16:06,215
- The Price Is Right.
- Fine.
419
00:16:06,256 --> 00:16:07,800
I'll see you in the
lobby after my massage.
420
00:16:07,841 --> 00:16:10,886
Just come on down!
421
00:16:13,138 --> 00:16:15,683
Hi.
422
00:16:15,724 --> 00:16:17,685
I'm Fallon Carrington.
Am I in the right place?
423
00:16:17,726 --> 00:16:19,812
I guess we'll find out once we start.
424
00:16:19,853 --> 00:16:21,939
Have a seat. I'm Anya.
425
00:16:21,981 --> 00:16:24,692
Hi. Uh, so,
426
00:16:24,733 --> 00:16:28,070
I am here to fix things with my husband
427
00:16:28,112 --> 00:16:30,364
and to get my marriage back on track.
428
00:16:30,406 --> 00:16:33,158
But I need your help
to make that happen.
429
00:16:34,248 --> 00:16:35,285
I see.
430
00:16:45,087 --> 00:16:47,589
What? What?
Is there something on my face?
431
00:16:47,631 --> 00:16:49,008
Hold this.
432
00:16:49,049 --> 00:16:50,259
Are you kidding me?
433
00:16:50,300 --> 00:16:52,052
Is this some kind of gimmick?
434
00:16:52,094 --> 00:16:54,972
Because I did not fly 3,000
miles to hold Bugs Bunny.
435
00:16:55,014 --> 00:16:56,765
Or to see some L.A. con woman.
436
00:16:56,807 --> 00:16:58,892
You can come inside and
see my degrees later.
437
00:16:58,934 --> 00:17:00,728
You're too stressed and self-involved
438
00:17:00,769 --> 00:17:02,396
to appreciate them right now.
439
00:17:02,438 --> 00:17:04,106
Mm. Great deduction.
440
00:17:04,148 --> 00:17:06,400
And sarcastic, I see.
441
00:17:06,442 --> 00:17:08,819
The reason that you're
holding the bunny is because
442
00:17:08,861 --> 00:17:11,071
pet therapy... even with fake animals...
443
00:17:11,113 --> 00:17:12,865
has been proven to lower blood pressure
444
00:17:12,906 --> 00:17:15,576
by activating the
parasympathetic nervous system
445
00:17:15,617 --> 00:17:17,703
and releasing calming endorphins.
446
00:17:19,663 --> 00:17:21,081
Yeah, I'm not getting any of that.
447
00:17:21,123 --> 00:17:23,542
Mm, doesn't work if you're
strangling the animal.
448
00:17:24,501 --> 00:17:27,171
Okay. Are these diplomas
of yours from the L.A. Zoo?
449
00:17:27,212 --> 00:17:29,923
I have a masters in marriage
counseling from UCLA
450
00:17:29,965 --> 00:17:32,468
and a doctorate in clinical
psychology from Stanford.
451
00:17:32,509 --> 00:17:35,429
Okay, fine. You're qualified. Now what?
452
00:17:35,471 --> 00:17:37,222
Takes a certain kind of person
453
00:17:37,264 --> 00:17:39,183
to come alone to marriage mediation.
454
00:17:39,224 --> 00:17:41,643
I'm guessing you like to be in control?
455
00:17:41,685 --> 00:17:43,993
Solving problems on your own?
456
00:17:44,028 --> 00:17:45,032
Anyone could have guessed that.
457
00:17:45,064 --> 00:17:49,318
My job is to read people,
which is why you need to bring
458
00:17:49,359 --> 00:17:51,111
your husband with you.
459
00:17:51,153 --> 00:17:53,614
Well, how am I supposed to bring
him if he won't even talk to me?
460
00:17:55,032 --> 00:17:57,076
Okay, okay, okay, I will figure it out.
Anything
461
00:17:57,117 --> 00:17:58,619
to get you to stop staring at me.
462
00:17:58,660 --> 00:18:00,412
Although, you know,
I am starting to wonder
463
00:18:00,454 --> 00:18:02,696
if you really did see Katy and Orlando.
464
00:18:02,731 --> 00:18:04,708
I can neither confirm nor deny that.
465
00:18:04,750 --> 00:18:07,419
But I'm looking forward
to working with you both.
466
00:18:07,461 --> 00:18:09,963
My bunny, please.
467
00:18:10,825 --> 00:18:12,758
Oh.
468
00:18:12,800 --> 00:18:14,384
Here you go.
469
00:18:14,426 --> 00:18:16,929
It's a pleasure doing business with you.
470
00:18:22,267 --> 00:18:25,395
Did you just give away Colby
Co.'s first gold record?
471
00:18:25,437 --> 00:18:27,606
I'm not giving anything away. I sold it,
472
00:18:27,648 --> 00:18:30,234
along with the entire Colby Co.
music catalog.
473
00:18:30,275 --> 00:18:34,238
That division is worth a small fortune,
which he just paid.
474
00:18:34,279 --> 00:18:37,741
So you rented out the lounge to
have a fire sale of your assets?
475
00:18:37,783 --> 00:18:41,161
Okay, a fire sale makes me
sound desperate. This is a plan.
476
00:18:41,203 --> 00:18:43,080
Those parts of Colby Co. are history.
477
00:18:43,122 --> 00:18:45,165
Right, your history.
478
00:18:45,207 --> 00:18:46,750
This is your life's work.
479
00:18:46,792 --> 00:18:48,210
It was my life's work.
480
00:18:48,252 --> 00:18:50,462
But I have a new goal now,
and I realized
481
00:18:50,504 --> 00:18:53,507
I don't have to go begging
for money for Colby Co. Space.
482
00:18:53,549 --> 00:18:54,925
I can invest in myself.
483
00:18:54,967 --> 00:18:56,301
And what if it doesn't work,
484
00:18:56,343 --> 00:18:58,011
and you lose everything?
485
00:18:58,053 --> 00:19:00,514
That's why it's called betting
on yourself. It's a risk.
486
00:19:00,556 --> 00:19:02,975
It's too big of a risk, brother.
487
00:19:03,016 --> 00:19:04,935
This could be a huge mistake.
488
00:19:04,977 --> 00:19:07,479
And I am only saying this as a friend.
489
00:19:07,521 --> 00:19:09,815
Yeah, well,
I didn't ask for your opinion, friend.
490
00:19:09,857 --> 00:19:12,192
I'm gonna do whatever it
takes to make this happen.
491
00:19:12,234 --> 00:19:15,696
So either buy something, or move along.
492
00:19:20,367 --> 00:19:21,660
- Great. Thank you.
- Sure.
493
00:19:21,702 --> 00:19:22,761
You've made your point.
494
00:19:22,803 --> 00:19:24,705
I've come to apologize.
495
00:19:25,816 --> 00:19:27,791
I shouldn't have sabotaged
you at Primetime Air.
496
00:19:27,833 --> 00:19:29,918
But at least you ended
up with a better job.
497
00:19:29,960 --> 00:19:31,670
Maybe you should even be thanking me.
498
00:19:31,712 --> 00:19:33,255
Is this what counts as
an apology around here?
499
00:19:33,297 --> 00:19:34,923
Yeah, it is when you add cookies.
500
00:19:34,965 --> 00:19:39,386
Mm. Okay, well,
I am a sucker for a sweet treat. Fine.
501
00:19:39,428 --> 00:19:41,013
I accept your sad apology,
502
00:19:41,054 --> 00:19:42,973
and I most certainly accept the cookies.
503
00:19:43,015 --> 00:19:44,683
Fantastic. So now we can talk
504
00:19:44,725 --> 00:19:46,685
about what's best for the hospital.
505
00:19:46,727 --> 00:19:49,188
I would really appreciate
it if you would consider
506
00:19:49,229 --> 00:19:51,148
reinstating my trial
as soon as possible.
507
00:19:51,190 --> 00:19:53,609
Oh, um, no. I accepted your apology.
508
00:19:53,650 --> 00:19:55,235
I just... I haven't changed my mind.
509
00:19:55,277 --> 00:19:56,778
I'm acting in the best
interest of the hospital,
510
00:19:56,820 --> 00:19:58,405
and it's not personal.
511
00:19:58,447 --> 00:20:00,324
Your trial's a liability.
512
00:20:01,518 --> 00:20:03,243
Oh, please.
You're just trying to make a fool of me.
513
00:20:04,103 --> 00:20:06,079
I don't think you need
any help doing that.
514
00:20:06,121 --> 00:20:07,497
You know, when I take this
515
00:20:07,539 --> 00:20:08,957
to another hospital and make billions,
516
00:20:08,999 --> 00:20:10,292
the board is not gonna be happy
517
00:20:10,334 --> 00:20:11,752
that you... you tanked it
518
00:20:11,793 --> 00:20:14,004
because of some sibling rivalry.
519
00:20:14,046 --> 00:20:16,798
Or perhaps even finding a
hospital and new lab assistants
520
00:20:16,840 --> 00:20:19,509
and cutting-edge equipment...
I mean, that could take months.
521
00:20:19,551 --> 00:20:22,054
Plus, you might not even get
an approval at a new hospital,
522
00:20:22,095 --> 00:20:24,389
- you know, now you've been shut down here.
- Wow.
523
00:20:24,431 --> 00:20:26,225
I'm starting to understand why
524
00:20:26,266 --> 00:20:28,393
my mother literally gave you away.
525
00:20:36,235 --> 00:20:38,403
Liam, please call me back.
526
00:20:38,445 --> 00:20:40,405
I really want to fix us.
527
00:20:40,447 --> 00:20:42,407
I just can't do it without you.
528
00:20:42,449 --> 00:20:44,785
Literally. I'm not allowed.
529
00:20:44,826 --> 00:20:46,787
Please?
530
00:20:46,828 --> 00:20:48,914
I miss you.
531
00:20:53,583 --> 00:20:55,879
- Fallon Carrington's office.
- Hey, Eva, it's me.
532
00:20:55,921 --> 00:20:58,257
By any chance, has Liam called
533
00:20:58,298 --> 00:21:00,550
or come by the office, looking for me?
534
00:21:00,592 --> 00:21:02,636
No, I haven't heard from him.
535
00:21:02,678 --> 00:21:04,137
Is something wrong in Los Angeles?
536
00:21:04,179 --> 00:21:05,764
No, no.
537
00:21:05,806 --> 00:21:08,350
I mean, yes, but nothing work-related.
538
00:21:08,392 --> 00:21:11,478
I-I'm sorry, I don't mean to pry.
539
00:21:11,520 --> 00:21:14,564
I just know sometimes it helps
to get it all off your chest.
540
00:21:15,879 --> 00:21:18,963
Look, I didn't come to L.A.
for business, okay?
541
00:21:18,998 --> 00:21:20,445
I came to see a marriage
542
00:21:20,487 --> 00:21:23,198
mediator, but I really need
Liam to do this with me,
543
00:21:23,240 --> 00:21:25,784
and I can't get ahold of him,
which is why I called you.
544
00:21:25,826 --> 00:21:27,703
Although this is not
something I want shared.
545
00:21:27,744 --> 00:21:30,816
I am so sorry to hear that.
546
00:21:31,321 --> 00:21:32,582
And my lips are sealed.
547
00:21:33,942 --> 00:21:38,046
I can camp out here, you know,
to make sure I don't miss him
548
00:21:38,088 --> 00:21:41,466
if he calls or stops by.
549
00:21:41,508 --> 00:21:44,428
And if he does,
I will let you know right away.
550
00:21:44,469 --> 00:21:46,596
That would be great. Thank you, Eva.
551
00:21:46,638 --> 00:21:48,724
Of course.
552
00:21:52,728 --> 00:21:55,105
Hey, Liam, it's Eva.
553
00:21:55,147 --> 00:21:56,815
I remembered how you mentioned
554
00:21:56,857 --> 00:21:58,817
that Brian Rosenthal
was one of your idols.
555
00:21:58,859 --> 00:22:00,360
I mean, who doesn't have
556
00:22:00,402 --> 00:22:02,571
a Pulitzer Prize-winning idol, right?
557
00:22:02,612 --> 00:22:07,576
Anyway, I just scored two
tickets to see him speak.
558
00:22:07,617 --> 00:22:09,369
Figured you might want to go.
559
00:22:10,276 --> 00:22:12,873
Anyway,
shoot me a text if you're interested.
560
00:22:21,798 --> 00:22:23,467
Don't you run away from me, Sammy Jo.
561
00:22:23,508 --> 00:22:25,385
- We need to talk.
- Okay, okay.
562
00:22:25,427 --> 00:22:27,054
I see what you're doing here,
563
00:22:27,095 --> 00:22:28,764
but you can't tag team me
into not buying this hotel.
564
00:22:28,805 --> 00:22:30,223
I haven't decided yet.
565
00:22:30,265 --> 00:22:32,351
Wait. You're buying this hotel?
Fine, whatever.
566
00:22:32,392 --> 00:22:34,227
Buy the Hollywood Bowl for all I care.
567
00:22:34,269 --> 00:22:35,354
And he's gonna move here.
568
00:22:35,395 --> 00:22:37,189
One problem at a time.
569
00:22:37,230 --> 00:22:38,607
My marriage takes precedence.
570
00:22:38,648 --> 00:22:40,942
- Give me your phone.
- What? Why?
571
00:22:40,984 --> 00:22:43,070
Because Anya needs Liam
with me to mediate.
572
00:22:43,111 --> 00:22:45,614
And he's screening my calls,
so I'm gonna call from your phone.
573
00:22:45,655 --> 00:22:47,616
I have called Liam
maybe twice in my life,
574
00:22:47,657 --> 00:22:49,493
and both times, I was looking for you.
575
00:22:49,534 --> 00:22:50,577
He's gonna know it's you calling.
576
00:22:50,619 --> 00:22:52,204
- Well, maybe not.
- Trust me.
577
00:22:52,245 --> 00:22:53,997
He won't take any chances.
I know how he thinks.
578
00:22:55,147 --> 00:22:57,459
Fine. You're right.
He's not gonna answer.
579
00:22:57,501 --> 00:22:59,669
Okay. Does this mean we can talk
580
00:22:59,711 --> 00:23:01,771
- about the Sam issue now?
- Oh, my God.
581
00:23:03,799 --> 00:23:06,093
Not just yet.
582
00:23:08,178 --> 00:23:10,389
Just the person I was looking for.
583
00:23:10,430 --> 00:23:11,890
Would you like a cup of tea?
584
00:23:11,932 --> 00:23:13,558
No, thank you.
I've had enough British bitterness
585
00:23:13,600 --> 00:23:15,102
for one day.
586
00:23:15,143 --> 00:23:18,230
Father's latest surprise
child is using the hospital
587
00:23:18,271 --> 00:23:20,524
to play out a petty sibling rivalry.
588
00:23:20,565 --> 00:23:21,733
- Amanda?
- Mm-hmm.
589
00:23:21,775 --> 00:23:22,859
She seems so level-headed.
590
00:23:22,901 --> 00:23:24,486
Her head is anything but level.
591
00:23:24,528 --> 00:23:27,739
She's vindictive,
and she's shut down my clinical trial,
592
00:23:27,781 --> 00:23:30,117
which is why I need your help.
593
00:23:30,158 --> 00:23:33,116
Well, I'm not sure she'd
listen to reason from me.
594
00:23:33,151 --> 00:23:35,122
I'm her surprise stepmother.
595
00:23:35,163 --> 00:23:37,707
Plus, I've got my hands full with Beto
596
00:23:37,749 --> 00:23:39,709
and my own sibling rivalry.
597
00:23:39,751 --> 00:23:42,282
Yeah, I'm-I'm not asking you to
get involved as our stepmother.
598
00:23:42,317 --> 00:23:43,338
I'm asking you to get involved
599
00:23:43,380 --> 00:23:45,465
as the head of the
Carrington Foundation.
600
00:23:45,507 --> 00:23:49,386
Well, I'd like to help,
but it doesn't feel right
601
00:23:49,428 --> 00:23:51,304
to step in and use the
foundation as leverage.
602
00:23:54,030 --> 00:23:55,267
I understand.
603
00:23:55,308 --> 00:23:58,770
You know, I just thought,
you know, I saved your life,
604
00:23:58,812 --> 00:24:01,148
and maybe you'd be willing
605
00:24:01,189 --> 00:24:03,608
to do something a
little extra to help me.
606
00:24:03,650 --> 00:24:06,778
But... guess I was wrong.
607
00:24:09,739 --> 00:24:11,867
Adam, wait.
608
00:24:14,035 --> 00:24:15,912
When I told you I know how Liam thinks,
609
00:24:15,954 --> 00:24:17,914
I didn't mean I wanted to play
him in a live performance.
610
00:24:17,956 --> 00:24:19,894
Would you relax? It's gonna be fine.
611
00:24:19,929 --> 00:24:21,418
She doesn't even know
what Liam looks like,
612
00:24:21,460 --> 00:24:23,336
and I'll do most of the talking anyway.
613
00:24:23,378 --> 00:24:25,380
Oh. There she is.
614
00:24:26,383 --> 00:24:28,842
I'm so glad you were able
to get your husband to come.
615
00:24:28,884 --> 00:24:30,093
You must be Liam.
616
00:24:30,135 --> 00:24:31,428
Yes, this is Liam.
617
00:24:31,470 --> 00:24:32,721
Yes, I am Liam.
618
00:24:34,181 --> 00:24:36,725
So let's just jump right in.
What do you say? Yeah?
619
00:24:36,766 --> 00:24:40,729
Okay, so, Liam, my husband,
620
00:24:40,770 --> 00:24:43,940
has a problem with the amount
of time I devote to work.
621
00:24:43,982 --> 00:24:46,568
But he wouldn't love me if
I was someone different.
622
00:24:46,610 --> 00:24:48,028
So we're a little stuck.
623
00:24:48,069 --> 00:24:51,198
Thanks for setting the scene, Fallon.
624
00:24:53,522 --> 00:24:54,617
Hmm.
625
00:24:55,265 --> 00:24:57,412
- What is she doing?
- It's her thing. Just wait.
626
00:24:57,454 --> 00:24:59,623
I'm having trouble reading you, Liam.
627
00:24:59,664 --> 00:25:01,333
Oh.
628
00:25:02,417 --> 00:25:03,919
Why did you want to take a break?
629
00:25:03,960 --> 00:25:08,256
Oh, um, well, I, uh...
630
00:25:08,298 --> 00:25:10,258
I felt like I needed some space
631
00:25:10,300 --> 00:25:12,385
to sort out my thoughts and to, um...
632
00:25:12,427 --> 00:25:13,970
And to write.
633
00:25:14,012 --> 00:25:16,097
Yeah, to do some writing, because
634
00:25:16,139 --> 00:25:17,891
- I am a writer.
- He's a writer.
635
00:25:17,933 --> 00:25:20,977
Mm. Very often, the male energy feels
636
00:25:21,019 --> 00:25:22,729
like it needs to solve the problem,
637
00:25:22,771 --> 00:25:25,982
- and when it can't, it runs away.
- Ooh!
638
00:25:26,024 --> 00:25:27,526
Ooh, ooh! That's good.
639
00:25:27,567 --> 00:25:29,569
He is the one running away. I love that.
640
00:25:29,611 --> 00:25:31,446
- What else?
- Fallon, a moment.
641
00:25:31,488 --> 00:25:34,282
Liam, can you give me
any specific examples
642
00:25:34,324 --> 00:25:36,785
of when you felt there
was a problem with Fallon
643
00:25:36,826 --> 00:25:38,203
you couldn't solve?
644
00:25:38,245 --> 00:25:40,539
Yes, definitely. Plenty.
645
00:25:40,580 --> 00:25:42,749
Okay, I think "plenty" is a strong word.
646
00:25:42,791 --> 00:25:44,501
Um, just recently,
647
00:25:44,543 --> 00:25:46,086
she didn't show up to an awards show
648
00:25:46,127 --> 00:25:47,879
where I was nominated and won.
649
00:25:47,921 --> 00:25:49,318
- Uh...
- Thank you very much.
650
00:25:49,319 --> 00:25:50,319
And even before that,
651
00:25:50,415 --> 00:25:51,841
she had a really bad reaction
652
00:25:51,883 --> 00:25:53,260
when I thought I had a kid,
653
00:25:53,301 --> 00:25:54,553
who ended up being my dad's,
654
00:25:54,594 --> 00:25:55,804
not mine.
655
00:25:55,845 --> 00:25:57,722
And she totally hates my mother.
656
00:25:57,764 --> 00:25:59,724
Okay, Liam, darling, I don't think Anya
657
00:25:59,766 --> 00:26:02,227
needs to hear about your parents.
You don't care about that.
658
00:26:02,269 --> 00:26:05,605
Actually, most current-day
problems are seeds planted
659
00:26:05,647 --> 00:26:08,400
in childhood which blossom in adulthood.
660
00:26:08,441 --> 00:26:11,027
You know, I would love to get your take
661
00:26:11,069 --> 00:26:12,696
on one of my current-day problems.
662
00:26:12,737 --> 00:26:14,281
No. Absolutely not.
663
00:26:14,322 --> 00:26:16,992
Fallon, let Liam speak.
664
00:26:17,033 --> 00:26:18,535
You'll have your turn.
665
00:26:19,536 --> 00:26:21,121
Start at the beginning.
666
00:26:21,162 --> 00:26:23,206
I was born in Venezuela.
667
00:26:27,828 --> 00:26:28,837
Principal Stanley.
668
00:26:28,878 --> 00:26:31,259
I'd offer you a drink,
but that seems weird.
669
00:26:31,294 --> 00:26:32,132
I don't need a drink.
670
00:26:32,173 --> 00:26:34,342
Do you know that the athletic
center isn't happening?
671
00:26:34,384 --> 00:26:36,678
I do, and I'm sorry.
672
00:26:36,720 --> 00:26:38,597
I should have never put
you in that position.
673
00:26:38,638 --> 00:26:41,349
Working with someone
like Blake can be toxic.
674
00:26:41,391 --> 00:26:43,560
I don't blame Blake. I blame you.
675
00:26:43,602 --> 00:26:46,605
- Me?
- This school was on the bubble for closure,
676
00:26:46,646 --> 00:26:48,732
but the athletic center was
going to bring an influx
677
00:26:48,773 --> 00:26:50,734
of cash and excitement.
678
00:26:50,775 --> 00:26:52,527
Without it, the school closes,
679
00:26:52,569 --> 00:26:54,821
people lose jobs,
and kids are bused all over.
680
00:26:54,863 --> 00:26:56,448
Okay, but you don't understand.
681
00:26:56,489 --> 00:26:58,199
- Blake Carrington is...
- I understand sometimes
682
00:26:58,241 --> 00:26:59,618
you work with people that you don't like
683
00:26:59,659 --> 00:27:01,036
in order to get what you need.
684
00:27:01,077 --> 00:27:02,454
That's what I was doing.
685
00:27:02,495 --> 00:27:04,164
I thought that's what you were doing.
686
00:27:04,205 --> 00:27:06,833
Actually, I thought I was
standing up for my principles.
687
00:27:06,875 --> 00:27:09,544
You can't live on principles.
688
00:27:09,586 --> 00:27:11,671
Said the principal.
689
00:27:14,007 --> 00:27:16,009
Can I hold the bunny now?
690
00:27:16,051 --> 00:27:17,636
I think Liam has made his point.
691
00:27:17,677 --> 00:27:19,262
Your husband's trying
to tell you something.
692
00:27:19,304 --> 00:27:21,598
I think my husband should be focusing
693
00:27:21,640 --> 00:27:23,391
on my husband's issues.
694
00:27:23,433 --> 00:27:26,061
Please. I have the bunny, honey.
695
00:27:26,102 --> 00:27:28,146
So, anyway, I... I thought
696
00:27:28,188 --> 00:27:31,775
I was running away from my
business problems by coming here,
697
00:27:31,816 --> 00:27:35,070
but I think I was running
away from Blake and Cristal.
698
00:27:35,111 --> 00:27:37,155
You know, I-I see them as family,
699
00:27:37,197 --> 00:27:39,199
but I worry they don't
see me the same way.
700
00:27:39,893 --> 00:27:41,284
In-laws can be tricky.
701
00:27:42,325 --> 00:27:43,745
This was a wonderful breakthrough.
702
00:27:43,787 --> 00:27:45,664
Yes, a wonderful breakthrough.
703
00:27:45,705 --> 00:27:47,082
Okay, it's my turn now.
704
00:27:47,123 --> 00:27:50,669
I am so sorry,
but we've run out of time.
705
00:27:50,710 --> 00:27:53,463
I think this has been a
very successful session.
706
00:27:53,505 --> 00:27:54,673
It really has been.
707
00:27:54,714 --> 00:27:56,800
Thank you so much, Anya.
708
00:27:56,841 --> 00:27:59,427
Thank you.
709
00:28:01,054 --> 00:28:02,639
What now?
710
00:28:02,681 --> 00:28:04,474
I feel like I need to tell you this,
711
00:28:04,516 --> 00:28:06,476
as a doctor, and because I think
712
00:28:06,518 --> 00:28:08,144
that you would want to know.
713
00:28:08,186 --> 00:28:10,605
Your husband is pretending to be
714
00:28:10,647 --> 00:28:11,898
someone he isn't.
715
00:28:13,150 --> 00:28:15,026
- He's gay.
- Oh, that?
716
00:28:15,068 --> 00:28:17,195
I know you like to solve
problems on your own,
717
00:28:17,237 --> 00:28:20,395
but sometimes,
you can't solve the problem at all.
718
00:28:20,430 --> 00:28:23,243
Sometimes the other person just
needs to find their own path,
719
00:28:23,284 --> 00:28:26,287
and you just need to give
them the space to do so.
720
00:28:26,329 --> 00:28:28,790
You know what? You keep the bunny.
721
00:28:28,832 --> 00:28:30,750
You could use the endorphins.
722
00:28:30,792 --> 00:28:33,670
The fate of your marriage
is in Liam's hands now.
723
00:28:44,120 --> 00:28:46,133
Are you still giving me
the silent treatment?
724
00:28:46,177 --> 00:28:47,660
I thought that was just
for the plane ride.
725
00:28:47,741 --> 00:28:50,437
I will pay you back for
hijacking your therapy lady.
726
00:28:50,478 --> 00:28:51,855
I'm not not talking to you.
727
00:28:51,896 --> 00:28:53,273
I'm just processing what Anya said,
728
00:28:53,314 --> 00:28:55,157
and now I realize what I need to do.
729
00:28:55,192 --> 00:28:57,652
- Which is?
- Nothing.
730
00:28:57,694 --> 00:29:00,780
No more calling or texting Liam.
731
00:29:00,822 --> 00:29:02,699
Anya was right.
732
00:29:02,741 --> 00:29:04,617
This is a problem I can't solve.
733
00:29:04,659 --> 00:29:06,911
The therapy bunny is
in Liam's court now.
734
00:29:06,953 --> 00:29:09,414
I think I have a plan, too.
735
00:29:09,456 --> 00:29:10,749
Which, I'm assuming, doesn't involve
736
00:29:10,790 --> 00:29:12,709
- buying the hotel in L.A.?
- No.
737
00:29:12,751 --> 00:29:14,461
I can't believe I almost bought a hotel
738
00:29:14,502 --> 00:29:17,213
just to avoid a confrontation
with Blake and Cristal.
739
00:29:17,255 --> 00:29:19,090
Which can probably wait till morning.
740
00:29:19,132 --> 00:29:20,258
Do you want me to come with you?
741
00:29:20,300 --> 00:29:21,718
No, but I was touched
742
00:29:21,760 --> 00:29:23,428
you were thinking of
moving to L.A. with me.
743
00:29:23,470 --> 00:29:24,637
I never said that.
744
00:29:24,679 --> 00:29:25,972
It was implied.
745
00:29:26,014 --> 00:29:27,390
Hmm.
746
00:29:30,810 --> 00:29:33,146
I assume you're here to apologize?
747
00:29:33,188 --> 00:29:36,274
No. I came to follow
through on our agreement.
748
00:29:36,316 --> 00:29:38,318
I spoke to the heads
of the teachers' union,
749
00:29:38,359 --> 00:29:39,861
and they agree to support you,
750
00:29:39,903 --> 00:29:41,738
contingent upon reinstating the deal
751
00:29:41,780 --> 00:29:43,573
- for the new athletic center.
- How'd you get them
752
00:29:43,615 --> 00:29:45,533
- to trust me?
- I didn't, and they don't.
753
00:29:45,575 --> 00:29:48,536
They trust me, and agreed that
a deal with you was better
754
00:29:48,578 --> 00:29:50,455
- than no deal at all.
- See?
755
00:29:51,727 --> 00:29:52,912
That wasn't so hard.
756
00:29:52,947 --> 00:29:54,375
We can all get what we want.
757
00:29:54,417 --> 00:29:55,919
This PAC money will last me
758
00:29:55,960 --> 00:29:57,879
till my final campaign fundraiser.
759
00:29:57,921 --> 00:29:59,881
Oh, one last thing. I promised them
760
00:29:59,923 --> 00:30:02,050
that one of your first
acts as senator would be
761
00:30:02,091 --> 00:30:04,052
to push through a federal
tax on oil companies
762
00:30:04,093 --> 00:30:06,095
that directly funds education.
763
00:30:06,137 --> 00:30:08,223
Some of my biggest
donors are oil companies.
764
00:30:08,264 --> 00:30:09,641
I never would have agreed to that.
765
00:30:09,682 --> 00:30:11,976
I know, but you need this money,
766
00:30:12,018 --> 00:30:13,561
and if you don't make this pledge,
767
00:30:13,603 --> 00:30:16,105
well, the teachers'll walk.
768
00:30:17,145 --> 00:30:18,207
Fine.
769
00:30:18,249 --> 00:30:20,401
I'll put out a press release.
770
00:30:20,443 --> 00:30:24,030
See? Now that wasn't so hard.
771
00:30:25,740 --> 00:30:27,742
I'm so glad we could do this.
772
00:30:27,784 --> 00:30:29,702
Yes, uh, me, too. I mean,
773
00:30:29,744 --> 00:30:31,120
the reason I wanted
to stay in Atlanta was
774
00:30:31,162 --> 00:30:32,664
to get to know my new family,
775
00:30:32,705 --> 00:30:34,374
and you are a part of that.
776
00:30:34,415 --> 00:30:36,835
Agreed.
And congratulations on the new job.
777
00:30:36,876 --> 00:30:39,879
- Mm.
- But speaking of family,
778
00:30:39,921 --> 00:30:41,923
I was wondering if you might take
779
00:30:41,965 --> 00:30:43,341
another look at Adam's drug trial?
780
00:30:43,383 --> 00:30:45,218
He mentioned something about
781
00:30:45,260 --> 00:30:46,970
the legal department
giving him some trouble?
782
00:30:47,011 --> 00:30:49,514
That's correct.
Upon secondary review, we found
783
00:30:49,556 --> 00:30:51,683
that the hospital's insurance
limits were just too low
784
00:30:51,724 --> 00:30:53,434
for that kind of private research.
785
00:30:53,476 --> 00:30:55,812
Well, it seems like
there's an easy solution
786
00:30:55,854 --> 00:30:57,438
to protect the hospital
787
00:30:57,480 --> 00:30:59,399
and allow Adam's trial
to move forward...
788
00:31:00,308 --> 00:31:01,316
buy more insurance.
789
00:31:01,317 --> 00:31:03,611
Well, that wasn't the legal
department's recommendation.
790
00:31:04,545 --> 00:31:05,638
Or mine.
791
00:31:06,093 --> 00:31:08,825
I understand doing
what you feel is right,
792
00:31:08,867 --> 00:31:10,493
which is why I'm prepared
793
00:31:10,535 --> 00:31:12,826
to put the full weight of
the Carrington Foundation
794
00:31:12,861 --> 00:31:14,455
behind him. If his trial
795
00:31:14,497 --> 00:31:16,040
is not reinstated, we'll be forced
796
00:31:16,082 --> 00:31:17,625
to pull all of our hospital funding.
797
00:31:17,667 --> 00:31:19,294
I'm quickly learning that a lunch
798
00:31:19,335 --> 00:31:21,337
with a Carrington is never just a lunch.
799
00:31:21,379 --> 00:31:23,798
Do you think the hospital can
afford to lose Adam's trial
800
00:31:23,840 --> 00:31:26,718
and the five Carrington
Foundation trials?
801
00:31:26,759 --> 00:31:28,344
It won't be a good look
for your first week.
802
00:31:29,367 --> 00:31:30,930
You're just like him, aren't you?
803
00:31:30,972 --> 00:31:32,390
Not at all.
804
00:31:32,432 --> 00:31:34,017
But I owe him.
805
00:31:37,645 --> 00:31:39,731
You know, perhaps I've overstepped.
806
00:31:41,149 --> 00:31:43,401
I will change my recommendation
about the insurance,
807
00:31:43,443 --> 00:31:46,863
and Adam's project will
be able to move forward.
808
00:31:46,905 --> 00:31:48,239
Perfect.
809
00:31:49,032 --> 00:31:50,992
Well, I should get going.
810
00:31:51,034 --> 00:31:52,619
But this was lovely.
811
00:31:52,660 --> 00:31:55,121
Yes. Uh, we should do it again soon.
812
00:32:01,836 --> 00:32:03,296
Hi. Can you have all
813
00:32:03,338 --> 00:32:05,006
of the Carrington
Foundation research files
814
00:32:05,048 --> 00:32:07,091
on my desk when I return?
815
00:32:08,051 --> 00:32:10,011
And don't let anyone see you.
816
00:32:10,929 --> 00:32:12,138
Thank you.
817
00:32:14,349 --> 00:32:16,726
Do you consider me a part
of this family or not?
818
00:32:16,768 --> 00:32:18,478
- Come on in.
- Where have you been?
819
00:32:18,519 --> 00:32:22,190
Not important. Wait. Why? Do I look tan?
820
00:32:22,231 --> 00:32:25,860
Never mind. Look, I know
I'm not married to Steven anymore,
821
00:32:25,902 --> 00:32:28,446
but I have always done
what's best for this family.
822
00:32:28,488 --> 00:32:30,198
- We know that.
- Yeah, so when
823
00:32:30,239 --> 00:32:31,741
you leaked that story to the press
824
00:32:31,783 --> 00:32:33,868
about me and Leo and the hotel,
it hurt me,
825
00:32:33,910 --> 00:32:35,745
and it also made me wonder.
826
00:32:35,787 --> 00:32:37,497
So, if you don't see me
as part of this family,
827
00:32:37,538 --> 00:32:38,957
I want to know now.
828
00:32:38,998 --> 00:32:40,959
Of course we think of you as family.
829
00:32:41,000 --> 00:32:42,460
I'm so sorry.
830
00:32:42,502 --> 00:32:44,629
Haven't you learned,
that's how the Carringtons
831
00:32:44,671 --> 00:32:45,672
treat each other?
832
00:32:45,713 --> 00:32:48,132
Uh, but I am sorry
833
00:32:48,174 --> 00:32:50,259
I didn't give you a
heads-up about the plan.
834
00:32:50,301 --> 00:32:51,719
That's my bad.
835
00:32:52,511 --> 00:32:53,721
- Your bad?
- Mm-hmm.
836
00:32:54,678 --> 00:32:57,100
- Really? That's all?
- How about
837
00:32:57,141 --> 00:33:00,770
I take you on a wine
tasting in Dahlonega?
838
00:33:00,812 --> 00:33:03,064
And we can put this
whole thing behind us.
839
00:33:03,106 --> 00:33:04,816
Cristal, hold on.
840
00:33:04,857 --> 00:33:08,194
"My bad" and a wine tasting aren't going
841
00:33:08,236 --> 00:33:10,571
to undo all the damage
you did to my hotel brand.
842
00:33:10,613 --> 00:33:13,241
Those are just words and wine.
843
00:33:15,410 --> 00:33:17,578
This did not go the
way Anya said it would.
844
00:33:28,780 --> 00:33:31,926
Jeanette? Hey, Jeanette,
can you come here?
845
00:33:31,968 --> 00:33:33,928
Yes, Ms. Carrington?
846
00:33:33,970 --> 00:33:36,222
Have you seen Liam's
organic goose down pillow?
847
00:33:36,264 --> 00:33:38,641
It was right here on the bed
848
00:33:38,683 --> 00:33:40,935
before I left for L.A.,
and now it's not here.
849
00:33:40,977 --> 00:33:43,229
I'm sorry, Ms. Carrington.
I haven't seen it.
850
00:33:43,271 --> 00:33:45,565
Maybe Mr. Ridley took
it when he stopped by?
851
00:33:45,606 --> 00:33:48,192
Liam stopped by? He was here?
852
00:33:48,234 --> 00:33:49,902
Just for a minute.
853
00:33:49,944 --> 00:33:51,446
I can ask the others if
they've seen the pillow.
854
00:33:51,487 --> 00:33:54,699
No. No. There's no need to look for it.
855
00:33:56,701 --> 00:33:58,786
It's gone.
856
00:34:10,048 --> 00:34:12,592
I'm happy to report that
you are one step closer
857
00:34:12,633 --> 00:34:14,510
- to having a launch date.
- How so?
858
00:34:14,552 --> 00:34:16,721
Well, I got Blake the
campaign financing he needed.
859
00:34:16,763 --> 00:34:19,307
I can't believe I'm actually
helping him, but
860
00:34:19,348 --> 00:34:21,601
if it means getting what
we want when he's senator,
861
00:34:21,642 --> 00:34:23,311
then so be it.
862
00:34:23,352 --> 00:34:25,855
Are you listening to a
word that I'm saying?
863
00:34:25,897 --> 00:34:28,149
Huh? Yeah. Yeah. Sorry.
864
00:34:28,191 --> 00:34:30,443
It's just hard to focus on anything else
865
00:34:30,485 --> 00:34:33,196
when I know there's a spy
watching everything I do.
866
00:34:33,237 --> 00:34:34,697
What are you talking about?
867
00:34:34,739 --> 00:34:36,783
I'm talking about corporate espionage.
868
00:34:36,824 --> 00:34:38,493
I heard an unconfirmed rumor
869
00:34:38,534 --> 00:34:39,911
that Elon Musk has designs
870
00:34:39,952 --> 00:34:42,497
for a Space Hotel that sounds like mine.
871
00:34:42,538 --> 00:34:43,915
That can't be a coincidence.
872
00:34:43,956 --> 00:34:45,833
And I know who's tipping him off...
873
00:34:45,875 --> 00:34:47,210
Brady Lloyd.
874
00:34:47,251 --> 00:34:50,004
You think Dom's husband is a spy?
875
00:34:50,046 --> 00:34:52,763
None of this was happening
until he showed up.
876
00:34:52,791 --> 00:34:55,426
Jeff, Elon Musk has been in
the space race for years,
877
00:34:55,468 --> 00:34:58,346
and I'm sure any design
similarities are a coincidence,
878
00:34:58,387 --> 00:35:00,264
if they exist.
879
00:35:00,306 --> 00:35:01,641
You sound a little paranoid.
880
00:35:01,682 --> 00:35:03,392
Yeah, well, you know what they say.
881
00:35:03,434 --> 00:35:06,437
Just 'cause you're paranoid
doesn't mean you're wrong.
882
00:35:07,480 --> 00:35:09,357
Look, I'm sorry, but I got to ask.
883
00:35:09,398 --> 00:35:12,138
Are you still taking your
neurotoxicity medication?
884
00:35:12,173 --> 00:35:13,945
Come on, man. Of course.
885
00:35:13,986 --> 00:35:15,363
- Hey, you want to check the bottle?
- No.
886
00:35:15,404 --> 00:35:16,864
Look, I'm sorry.
887
00:35:16,906 --> 00:35:18,533
I just want to make sure you're okay.
888
00:35:18,574 --> 00:35:20,034
Yeah, I'm fine, okay?
889
00:35:20,076 --> 00:35:21,494
I've never felt better.
890
00:35:21,536 --> 00:35:23,246
I just need to get back to work.
891
00:35:23,287 --> 00:35:24,831
Okay, cool.
892
00:35:24,872 --> 00:35:27,792
I'll get out of here.
893
00:35:44,308 --> 00:35:45,935
- And you're all set.
- Great.
894
00:35:45,977 --> 00:35:47,436
- Thank you.
- Thank you.
895
00:35:52,050 --> 00:35:53,125
What are you two doing here?
896
00:35:54,496 --> 00:35:56,612
We set up an interview
with the Atlanta Mirror.
897
00:35:56,654 --> 00:35:58,447
- We're meeting a reporter here.
- Why?
898
00:35:58,489 --> 00:36:00,533
So you can finish trashing my hotel?
899
00:36:00,575 --> 00:36:02,368
No, no. Quite the opposite.
900
00:36:02,410 --> 00:36:04,662
I'm-I'm here to show
my faith in your hotel.
901
00:36:05,356 --> 00:36:08,749
I'd like to have my final
campaign gala here if you agree.
902
00:36:09,759 --> 00:36:11,794
Really? You would do that?
903
00:36:11,836 --> 00:36:14,413
I-I mean, yes, yes, of course I agree.
904
00:36:14,448 --> 00:36:16,799
And the new club
should be ready in one or two weeks.
905
00:36:16,841 --> 00:36:18,426
It's perfect timing.
906
00:36:18,467 --> 00:36:21,095
Mr. Carrington,
you ready to do this interview?
907
00:36:21,137 --> 00:36:23,306
I got to say, I'm a little surprised
908
00:36:23,347 --> 00:36:25,516
you wanted to meet at your
ex-son-in-law's hotel,
909
00:36:25,558 --> 00:36:27,560
especially after all the bad press.
910
00:36:27,602 --> 00:36:30,438
Sam Jones is not my ex-anything.
911
00:36:30,479 --> 00:36:31,606
He's family.
912
00:36:31,647 --> 00:36:33,232
And there are some
things I want to correct
913
00:36:33,274 --> 00:36:35,735
for the record, so let's sit.
914
00:36:37,445 --> 00:36:40,865
Well, you were right.
Words can only go so far.
915
00:36:40,907 --> 00:36:43,701
So I realized we needed to
do something meaningful.
916
00:36:44,514 --> 00:36:45,745
That apology was genuine.
917
00:36:45,786 --> 00:36:47,622
And so is my forgiveness.
918
00:36:48,456 --> 00:36:49,957
But I still want to go on that wine tour
919
00:36:49,999 --> 00:36:51,626
so don't forget about that.
920
00:36:51,667 --> 00:36:55,463
Speaking of which,
let's go have some wine.
921
00:36:56,810 --> 00:36:59,133
How was Los Angeles?
Did it all work out?
922
00:36:59,175 --> 00:37:01,052
Uh, not quite.
923
00:37:01,093 --> 00:37:02,970
I'm giving Liam some space
924
00:37:03,012 --> 00:37:07,058
to figure things out,
but who knows how long that'll take.
925
00:37:07,099 --> 00:37:09,602
Well, I'm sure everything will be fine.
926
00:37:09,644 --> 00:37:11,771
Oh, and, uh, here are some messages
927
00:37:11,812 --> 00:37:14,065
from when you were gone,
and Ezra Feldman called.
928
00:37:14,106 --> 00:37:16,234
- Ezra Feldman?
- Mm-hmm.
929
00:37:16,275 --> 00:37:18,110
Well, he's an A-list divorce attorney
930
00:37:18,152 --> 00:37:19,570
here in Atlanta. Why did he call?
931
00:37:19,612 --> 00:37:22,030
I'm not sure. He didn't say much.
932
00:37:22,065 --> 00:37:23,366
He was asking if you had a lawyer
933
00:37:23,407 --> 00:37:26,744
that he could reach out to,
but I told him you didn't,
934
00:37:26,786 --> 00:37:28,120
and you weren't available.
935
00:37:28,162 --> 00:37:29,664
Oh, my God.
936
00:37:29,705 --> 00:37:31,999
Liam must have hired him.
937
00:37:32,041 --> 00:37:33,584
I can't believe this.
938
00:37:36,379 --> 00:37:38,714
I-I hate to say this, but...
939
00:37:38,756 --> 00:37:41,050
maybe you should get your own attorney.
940
00:37:41,092 --> 00:37:42,885
I just don't want to see you get hurt.
941
00:37:43,616 --> 00:37:46,806
Thank you, Eva, but right now,
I'd just like to be alone, okay?
942
00:37:54,855 --> 00:37:56,399
This is the one.
943
00:37:56,440 --> 00:37:58,276
It's a beautiful piece of property,
Dr. Carrington.
944
00:37:59,427 --> 00:38:00,528
Now that things are back on track,
945
00:38:00,569 --> 00:38:02,655
I should be able to make
an offer in the next week.
946
00:38:02,697 --> 00:38:04,240
I am so glad I was able
947
00:38:04,282 --> 00:38:06,284
to assist you in finding a new home.
948
00:38:06,325 --> 00:38:10,371
A new home... for a new dynasty.
949
00:38:12,832 --> 00:38:14,792
Dr. Larson,
950
00:38:14,834 --> 00:38:16,919
thank you so much for coming.
951
00:38:17,618 --> 00:38:20,506
I'm not sure why I'm here after
the way your brother treated me.
952
00:38:20,548 --> 00:38:22,758
Believe me,
my brother and I frequently disagree
953
00:38:22,800 --> 00:38:24,302
about how things should be done.
954
00:38:24,343 --> 00:38:27,179
So how can I help you?
I can't really stay for long.
955
00:38:27,221 --> 00:38:29,849
Well, as part of the hospital's
legal team, it's important
956
00:38:29,890 --> 00:38:32,184
that I understand all of the
research that we're conducting.
957
00:38:32,226 --> 00:38:33,811
I was told that the
Carrington Foundation
958
00:38:33,853 --> 00:38:35,271
had five trials in operation,
959
00:38:35,313 --> 00:38:36,814
but then,
when I checked the files myself,
960
00:38:36,856 --> 00:38:38,274
I could only see four.
961
00:38:38,316 --> 00:38:40,109
Yours was the trial that was shut down?
962
00:38:40,151 --> 00:38:42,862
That's right.
I was researching a new Alzheimer's drug
963
00:38:42,903 --> 00:38:44,864
when... I was fired.
964
00:38:44,905 --> 00:38:46,657
Well, I just found that strange,
965
00:38:46,699 --> 00:38:48,367
because you seemed to be
making so much progress.
966
00:38:48,409 --> 00:38:50,703
I was. I tried to tell Dr. Carrington
967
00:38:50,745 --> 00:38:52,538
that these things take time,
968
00:38:52,580 --> 00:38:54,665
and the initial results were promising,
969
00:38:54,707 --> 00:38:56,542
but he wouldn't hear it.
970
00:38:56,584 --> 00:38:59,754
Well, I had another scientist
take a look at your research.
971
00:38:59,795 --> 00:39:02,336
She found an interesting side effect.
972
00:39:02,371 --> 00:39:05,217
- What side effect?
- An anti-aging side effect.
973
00:39:06,104 --> 00:39:07,219
Which I find curious,
974
00:39:07,261 --> 00:39:08,971
because Dr. Carrington is currently
975
00:39:09,013 --> 00:39:11,599
fast-tracking an anti-aging drug.
976
00:39:12,948 --> 00:39:14,352
Perhaps I can stay after all.
977
00:39:15,134 --> 00:39:16,479
Great.
978
00:39:22,074 --> 00:39:23,110
Well, hello, beautiful.
979
00:39:24,696 --> 00:39:25,488
You're in a good mood.
980
00:39:25,529 --> 00:39:28,282
And why shouldn't I be?
Everything's coming up roses.
981
00:39:28,324 --> 00:39:31,410
Mm. Unfortunately, roses do have thorns.
982
00:39:31,452 --> 00:39:33,287
What are you talking about?
983
00:39:33,329 --> 00:39:35,581
When you mentioned the farmers
were pulling their support,
984
00:39:35,623 --> 00:39:38,626
an alarm went off in my head,
so I did some digging.
985
00:39:38,667 --> 00:39:41,325
It turns out, the union heads
got a visit from my brother.
986
00:39:41,360 --> 00:39:44,131
- Beto?
- He used my family's name
987
00:39:44,173 --> 00:39:47,301
and threatened to disrupt
the import-export chain
988
00:39:47,343 --> 00:39:49,804
between the farmers and
their Mexican distributors
989
00:39:49,845 --> 00:39:51,764
unless they dropped
their support for you.
990
00:39:51,806 --> 00:39:53,224
Well, why would he do that?
991
00:39:53,265 --> 00:39:55,768
He's targeting you in order to get to me
992
00:39:55,810 --> 00:39:57,395
and the money he wants.
993
00:39:57,436 --> 00:39:58,896
Well, we need to figure out
how to handle this.
994
00:39:58,938 --> 00:40:00,856
I will not let him derail my campaign.
995
00:40:00,898 --> 00:40:02,900
I know...
996
00:40:02,942 --> 00:40:05,027
and I know how to handle him.
997
00:40:10,074 --> 00:40:11,617
Hello?
998
00:40:11,659 --> 00:40:14,453
Oh, hi. Sorry.
I-I didn't realize anyone was here.
999
00:40:14,495 --> 00:40:16,372
Why are you working so late?
1000
00:40:16,414 --> 00:40:21,210
Just avoiding the tragedy that
is my marriage. That's all.
1001
00:40:21,252 --> 00:40:22,753
Why are you here?
1002
00:40:22,795 --> 00:40:24,713
Eva asked me to drop off
some files on her desk.
1003
00:40:24,755 --> 00:40:26,340
Plus, it's not like I have anybody
1004
00:40:26,382 --> 00:40:28,259
waiting at home for me, either.
1005
00:40:28,300 --> 00:40:31,470
Misery loves company.
Would you like a drink?
1006
00:40:31,512 --> 00:40:32,972
Happily.
1007
00:40:33,013 --> 00:40:35,724
- Do you want to talk about it?
- Nope.
1008
00:40:41,897 --> 00:40:44,191
I think Liam wants a divorce.
1009
00:40:44,233 --> 00:40:46,110
I contemplated calling him,
1010
00:40:46,152 --> 00:40:48,404
even though I said I wouldn't,
but then I realized,
1011
00:40:48,446 --> 00:40:50,948
it wouldn't matter 'cause he's
not answering my calls anyway.
1012
00:40:50,990 --> 00:40:52,950
My wife did the same thing.
1013
00:40:54,540 --> 00:40:55,661
And while I did act poorly,
1014
00:40:55,703 --> 00:40:58,038
it really hurt when she shut me out.
1015
00:40:59,370 --> 00:41:00,541
For the first time in my life,
1016
00:41:00,583 --> 00:41:02,626
I have no idea what to do.
1017
00:41:03,766 --> 00:41:06,839
Powerlessness is not a pleasant
feeling for people like us.
1018
00:41:06,881 --> 00:41:09,008
No.
1019
00:41:10,227 --> 00:41:12,219
I don't like the way any of this feels.
1020
00:41:14,328 --> 00:41:16,724
I'm so sorry.
1021
00:41:16,765 --> 00:41:18,517
I know how terrible this is.
1022
00:41:19,685 --> 00:41:22,396
Wish I could do something
to make it better.
1023
00:41:23,320 --> 00:41:24,857
Thank you for being here for me.
1024
00:41:24,899 --> 00:41:27,902
Of course. Enjoyed my time in charge.
1025
00:41:33,858 --> 00:41:34,909
That's not what I meant.
1026
00:42:23,260 --> 00:42:25,995
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
77897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.