Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,575 --> 00:01:19,279
[Candlemaker]
The girl is alone...
2
00:01:20,413 --> 00:01:21,815
[breathing heavily]
3
00:01:21,915 --> 00:01:23,450
[panting]
4
00:01:23,550 --> 00:01:26,052
...the girl is small...
5
00:01:26,119 --> 00:01:27,987
[whimpers]
6
00:01:28,088 --> 00:01:30,657
...the girl shiversand quakes.
7
00:01:30,757 --> 00:01:32,492
No!
[quivers]
8
00:01:32,592 --> 00:01:34,727
[Candlemaker] Here we are,dear girl...
9
00:01:34,794 --> 00:01:36,296
fated to collide
10
00:01:36,396 --> 00:01:39,766
where the very seedsof our destiny were sown.
11
00:01:39,833 --> 00:01:41,935
Where I began as a whisper,
12
00:01:42,001 --> 00:01:44,437
I am now a roar
13
00:01:44,504 --> 00:01:47,974
and it is youwho breathes in my world.
14
00:01:48,074 --> 00:01:50,610
No!
This isn't fair.
15
00:01:50,677 --> 00:01:52,078
-[Candlemaker] No, dear girl.
-[door raps]
16
00:01:52,145 --> 00:01:54,948
Not fair, but fate.
17
00:01:57,784 --> 00:01:58,985
[roaring]
18
00:02:04,757 --> 00:02:05,658
Please...
19
00:02:10,163 --> 00:02:11,631
[Candlemaker roaring]
20
00:02:35,822 --> 00:02:38,224
[Candlemaker growls]
21
00:02:38,324 --> 00:02:40,026
You are powerful,
22
00:02:41,361 --> 00:02:42,629
but so am I.
23
00:02:44,330 --> 00:02:46,566
You lived in my head.
24
00:02:46,666 --> 00:02:48,468
[roars]
25
00:02:51,337 --> 00:02:53,473
I don't want to fight you.
26
00:02:53,540 --> 00:02:54,908
It is destiny.
27
00:02:55,008 --> 00:02:58,144
-It is the way.
-Then let's change the way.
28
00:02:59,345 --> 00:03:00,313
[exhales]
29
00:03:02,315 --> 00:03:04,083
I don't care about destiny.
30
00:03:07,020 --> 00:03:08,588
You've protected me once
31
00:03:10,690 --> 00:03:12,392
and you protected Manny.
32
00:03:14,260 --> 00:03:15,695
You were my friend.
33
00:03:19,032 --> 00:03:21,034
So I'm going to keep us here,
34
00:03:21,901 --> 00:03:23,436
far away
35
00:03:23,536 --> 00:03:26,206
from everyone and everything
36
00:03:28,007 --> 00:03:30,577
for as long as it will take
37
00:03:32,045 --> 00:03:33,546
until we're friends again.
38
00:03:35,181 --> 00:03:37,917
Only then
will I let us go home.
39
00:03:40,853 --> 00:03:42,255
So what's it going to be?
40
00:03:45,458 --> 00:03:47,026
["Time" playing]
41
00:03:50,897 --> 00:03:52,599
[lights switching on]
42
00:03:52,699 --> 00:03:55,134
♪ Time ♪
43
00:03:57,303 --> 00:03:58,304
[cracking]
44
00:03:58,404 --> 00:04:02,308
♪ Flowing like a river ♪
45
00:04:06,212 --> 00:04:08,147
♪ Time ♪
46
00:04:08,248 --> 00:04:09,115
[sighs]
47
00:04:11,384 --> 00:04:15,054
♪ Beckoning me ♪
48
00:04:16,990 --> 00:04:17,991
You good?
49
00:04:18,091 --> 00:04:19,559
[Larry grunts] Yeah.
50
00:04:19,626 --> 00:04:23,963
♪ Who knows whenWe shall meet again ♪
51
00:04:28,501 --> 00:04:30,303
[Cliff]
What the fuck?
52
00:04:33,139 --> 00:04:35,275
♪ Time ♪
53
00:04:35,341 --> 00:04:36,409
Are you okay, Cliff?
54
00:04:36,476 --> 00:04:38,077
I'm fucking incredible.
55
00:04:38,144 --> 00:04:39,012
Go!
56
00:04:39,112 --> 00:04:40,146
[Larry] Rita?
57
00:04:40,246 --> 00:04:41,981
♪ Flowing like a river ♪
58
00:04:42,982 --> 00:04:43,916
[sighs]
59
00:04:46,686 --> 00:04:47,587
You okay?
60
00:04:47,654 --> 00:04:49,489
♪ To the sea ♪
61
00:04:53,126 --> 00:04:55,962
♪ Goodbye, my love ♪
62
00:04:58,031 --> 00:05:02,101
♪ The tide waits for me ♪
63
00:05:05,972 --> 00:05:08,474
♪ But time ♪
64
00:05:10,543 --> 00:05:15,281
♪ Keeps flowingLike a river ♪
65
00:05:16,149 --> 00:05:18,885
♪ On and on ♪
66
00:05:18,985 --> 00:05:23,289
♪ To the sea ♪
67
00:05:24,490 --> 00:05:25,992
♪ To the sea ♪
68
00:05:26,059 --> 00:05:27,060
[thumping]
69
00:05:27,160 --> 00:05:28,027
[electrical buzzing]
70
00:05:31,364 --> 00:05:33,700
[Candlemaker roars]
71
00:05:35,835 --> 00:05:37,470
[roaring]
72
00:05:39,339 --> 00:05:40,673
My God.
73
00:05:40,740 --> 00:05:41,741
Dorothy.
74
00:05:44,911 --> 00:05:46,245
-[roaring]
-What the fuck?
75
00:05:46,346 --> 00:05:47,513
[Candlemaker growling]
76
00:06:14,207 --> 00:06:15,208
Father?
77
00:06:20,012 --> 00:06:21,514
[breath trembling]
78
00:06:24,384 --> 00:06:25,852
[screaming] Father!
79
00:06:27,253 --> 00:06:28,788
[weeping]
80
00:06:44,404 --> 00:06:45,938
[ratchet clicking]
81
00:06:50,710 --> 00:06:52,378
Try opening
and closing it again.
82
00:06:53,579 --> 00:06:54,947
[robotic whirring]
83
00:06:58,751 --> 00:07:01,154
It wasn't enough
that he killed my wife
84
00:07:01,254 --> 00:07:03,156
and estranged me and my kid
85
00:07:03,256 --> 00:07:04,924
and made me
miss her fucking wedding.
86
00:07:04,991 --> 00:07:09,295
No! He also had to leave me
with this piece of shit hand.
87
00:07:10,263 --> 00:07:12,331
Try it again.
88
00:07:12,432 --> 00:07:14,634
Probably timed it so it would
crap out after he died
89
00:07:14,734 --> 00:07:16,235
so he could get the last laugh.
90
00:07:16,302 --> 00:07:18,905
Well, congratulations,
you oily fuck.
91
00:07:18,971 --> 00:07:20,006
You win!
92
00:07:20,106 --> 00:07:21,774
The man's dead of old age,
Cliff.
93
00:07:22,508 --> 00:07:23,609
You're not.
94
00:07:23,676 --> 00:07:25,344
By my count,
that puts you ahead.
95
00:07:25,445 --> 00:07:26,679
That's easy for you to say.
96
00:07:26,779 --> 00:07:28,915
All your shit's
cool as fucking shit.
97
00:07:28,981 --> 00:07:31,184
My shit's just shit.
98
00:07:31,284 --> 00:07:32,985
-He did the best he could.
-[arm whirs]
99
00:07:33,085 --> 00:07:35,688
Yeah, well, his best
sucked my asshole.
100
00:07:35,788 --> 00:07:37,023
Great.
Run a full body scan.
101
00:07:37,123 --> 00:07:38,925
[machine whirring]
102
00:07:38,991 --> 00:07:41,694
Please tell me you can fix
Dr. Fuckup's fuckup.
103
00:07:41,794 --> 00:07:43,296
I want to be
a hundred percent
104
00:07:43,362 --> 00:07:45,865
when I punch a hole
through his stupid corpse face.
105
00:07:45,965 --> 00:07:47,867
According to grid,
there is no fuckup.
106
00:07:47,967 --> 00:07:50,203
-How's that?
-Whatever's wrong with your hand,
107
00:07:50,303 --> 00:07:51,304
it's not mechanical.
108
00:07:51,370 --> 00:07:53,039
Well, scan me again, compadre,
109
00:07:53,139 --> 00:07:54,507
because that's all I am.
110
00:07:54,607 --> 00:07:55,541
Not all of you.
111
00:07:58,945 --> 00:08:01,013
You're saying there's something
wrong with my fucking brain?
112
00:08:02,048 --> 00:08:03,382
You know,
I'm not ashamed to say
113
00:08:03,483 --> 00:08:05,618
that I've fantasized
about Chief's death.
114
00:08:06,819 --> 00:08:08,321
But now that it's happened,
115
00:08:08,387 --> 00:08:10,289
I don't feel
at all like I thought I would.
116
00:08:10,356 --> 00:08:12,391
It's perfectly fine for you
to feel
117
00:08:12,492 --> 00:08:13,793
or not feel whatever it is
118
00:08:13,860 --> 00:08:16,295
that you're feeling
or not feeling.
119
00:08:16,362 --> 00:08:20,366
Our relationship
with the Chief was complex.
120
00:08:20,466 --> 00:08:23,236
I wouldn't expect
our reaction to his death
121
00:08:23,336 --> 00:08:25,338
to be anything less than.
122
00:08:25,404 --> 00:08:26,706
Well, how are you bearing up?
123
00:08:28,841 --> 00:08:30,810
I have dress rehearsal
for Our Town today,
124
00:08:30,877 --> 00:08:35,214
and I can't mar the production
with my personal drama.
125
00:08:35,314 --> 00:08:38,684
Therefore,
I have taken great pains
126
00:08:38,751 --> 00:08:40,086
over the last week
127
00:08:40,186 --> 00:08:43,322
to thoroughly and completely
deal with my grief.
128
00:08:46,259 --> 00:08:48,060
Well, I think it's great
for you to perform in a play
129
00:08:48,160 --> 00:08:50,930
that debases you
and everyone you know.
130
00:08:51,030 --> 00:08:52,732
Should be
a terrific distraction.
131
00:08:54,867 --> 00:08:57,336
Forgive me
for not openly weeping
132
00:08:57,403 --> 00:08:59,438
over the piece of human garbage
133
00:08:59,539 --> 00:09:03,109
that destroyed my career,
my body and my life.
134
00:09:03,209 --> 00:09:04,577
[Larry] Hi, Dorothy.
135
00:09:08,347 --> 00:09:10,783
[sighs] Hello, sweetheart.
136
00:09:10,883 --> 00:09:12,585
Can I fix you something to eat?
137
00:09:12,685 --> 00:09:16,689
Maybe a big bowl
of chocolate ice cream, hmm?
138
00:09:16,756 --> 00:09:18,925
I know
what you're trying to do
139
00:09:19,025 --> 00:09:21,294
and the answer is still no.
140
00:09:21,394 --> 00:09:24,463
I'm not burying Papa
until Jane wakes up.
141
00:09:24,564 --> 00:09:26,732
She deserves a chance
to say goodbye.
142
00:09:30,870 --> 00:09:33,639
She's had that body laid out
for a week.
143
00:09:33,739 --> 00:09:35,875
It's starting to smell like
Louis B. Mayer
144
00:09:35,942 --> 00:09:38,377
after an all-you-can-eat
seafood buffet.
145
00:09:38,444 --> 00:09:40,646
Someone needs to talk
to her.
146
00:09:40,746 --> 00:09:44,050
Wait, wait.
No, didn't the two of you bond over French toast?
147
00:09:44,116 --> 00:09:45,217
Exactly.
148
00:09:45,284 --> 00:09:47,653
She's lukewarm at best
towards you.
149
00:09:47,753 --> 00:09:49,956
So you've got nothing to lose.
150
00:09:50,056 --> 00:09:51,657
Hey, except my arms and legs
151
00:09:51,757 --> 00:09:53,726
and whatever else
her giant candle
152
00:09:53,793 --> 00:09:55,294
decides to rip off of me.
153
00:10:06,138 --> 00:10:07,573
Were you up all night again?
154
00:10:10,943 --> 00:10:13,079
You know, Rita
and I made some sandwiches
155
00:10:13,145 --> 00:10:14,580
-if you want--
-I'm not hungry.
156
00:10:15,748 --> 00:10:16,616
Okay.
157
00:10:18,150 --> 00:10:20,353
I'm sorry
I used all the peas.
158
00:10:20,453 --> 00:10:21,520
No, it's all right.
159
00:10:21,621 --> 00:10:22,688
No one eats them anyway.
160
00:10:24,790 --> 00:10:26,759
When I was still living
on Danny,
161
00:10:28,427 --> 00:10:30,763
sometimes it would be days,
162
00:10:30,830 --> 00:10:31,964
weeks,
163
00:10:32,031 --> 00:10:34,500
even months
between Papa's visits.
164
00:10:35,468 --> 00:10:37,837
But he always came back.
165
00:10:37,937 --> 00:10:41,007
He'd bring me something
from his travels,
166
00:10:41,107 --> 00:10:42,842
have on a big, silly smile
167
00:10:42,942 --> 00:10:46,812
and say,
"Let's build memories."
168
00:10:48,280 --> 00:10:49,715
Memories are a comfort.
169
00:10:51,050 --> 00:10:52,852
And when your dad
first brought me here,
170
00:10:52,952 --> 00:10:54,820
it seemed like the only thing
that kept me going
171
00:10:54,887 --> 00:10:56,322
were my memories.
172
00:10:56,389 --> 00:10:57,690
The good,
the bad...
173
00:10:59,125 --> 00:11:00,026
didn't matter.
174
00:11:01,027 --> 00:11:02,395
But I got lost in them...
175
00:11:03,663 --> 00:11:05,498
for decades.
176
00:11:05,564 --> 00:11:07,533
And when I finally looked
outside of them,
177
00:11:08,334 --> 00:11:09,735
I was staggered
178
00:11:09,835 --> 00:11:12,705
by how much I gave up
to the habit of holding on.
179
00:11:14,173 --> 00:11:16,575
You've got so much life
ahead of you, Dorothy.
180
00:11:16,676 --> 00:11:18,077
[heaving]
181
00:11:19,145 --> 00:11:20,680
Don't waste it like I did.
182
00:11:23,215 --> 00:11:24,550
How do you let go?
183
00:11:29,522 --> 00:11:31,590
I don't know if I figured
that part out yet...
184
00:11:34,827 --> 00:11:36,395
but maybe we could help
each other
185
00:11:36,495 --> 00:11:37,863
find a good place to start.
186
00:11:42,535 --> 00:11:44,070
[sobs]
187
00:12:17,903 --> 00:12:21,474
[Niles] My dearest Rita,as I've often told you,
188
00:12:21,574 --> 00:12:23,576
there are mysterious thingsin this world
189
00:12:23,642 --> 00:12:25,911
that bear keeping an eye on.
190
00:12:25,978 --> 00:12:28,280
This was the missionthat I lived my life
191
00:12:28,380 --> 00:12:30,282
in service of.
192
00:12:30,382 --> 00:12:34,086
And in my death,I must now place that burden
193
00:12:34,153 --> 00:12:36,122
upon your capable shoulders.
194
00:12:38,924 --> 00:12:42,595
I herebyleave the secret to you.
195
00:12:44,497 --> 00:12:48,267
I pray you'll never need it,but should the time come,
196
00:12:48,334 --> 00:12:51,003
you were the only one I trust.
197
00:12:52,304 --> 00:12:55,241
Best wishes, Niles.
198
00:13:19,832 --> 00:13:21,834
[panting]
199
00:13:30,509 --> 00:13:31,443
Kay?
200
00:13:31,977 --> 00:13:32,845
Kay!
201
00:13:34,013 --> 00:13:35,014
Kay!
202
00:13:39,618 --> 00:13:41,654
What the hell is this?
Kay?
203
00:13:44,623 --> 00:13:45,491
Kay.
204
00:13:47,960 --> 00:13:49,061
What did she do to you?
205
00:13:53,065 --> 00:13:54,867
Listen to me.
206
00:13:54,967 --> 00:13:57,403
That woman calling
herself Miranda,
207
00:13:57,503 --> 00:13:59,071
she lied to us.
208
00:13:59,171 --> 00:14:01,507
She's not who she said she is.
209
00:14:01,574 --> 00:14:04,743
Come on, Kay.
I did what you wanted.
210
00:14:04,844 --> 00:14:05,878
I went back home.
211
00:14:06,846 --> 00:14:08,347
I found your little lamb.
212
00:14:10,416 --> 00:14:12,051
[breathing heavily]
213
00:14:22,661 --> 00:14:25,164
I'll fix this, Kay,
I promise.
214
00:14:25,231 --> 00:14:26,932
Just like I always do.
215
00:14:27,032 --> 00:14:29,768
I'll make it better, okay?
I promise.
216
00:14:39,712 --> 00:14:43,616
[Mickey]
And whenever you're ready.
217
00:14:43,716 --> 00:14:48,354
And that's when I realized
I can make them pay,
218
00:14:48,420 --> 00:14:50,089
the ones who laughed at me,
219
00:14:50,189 --> 00:14:51,924
called me freak,
220
00:14:52,024 --> 00:14:54,460
goo girl,
Mrs. Melty.
221
00:14:54,560 --> 00:14:57,763
[chortles] Oh, they'd pay.
222
00:14:57,863 --> 00:14:59,965
I'd suffocate them all
223
00:15:00,065 --> 00:15:01,400
-under the weight...
-[thunder crackling]
224
00:15:01,467 --> 00:15:04,703
-...of my rage!
-[thunder rumbling]
225
00:15:04,770 --> 00:15:07,239
-[laughs maniacally]
-[screams]
226
00:15:08,707 --> 00:15:10,142
[man] Oh, the humanity!
227
00:15:10,242 --> 00:15:11,443
[man groans]
228
00:15:12,811 --> 00:15:13,913
My bees.
229
00:15:19,118 --> 00:15:20,219
My bees.
230
00:15:21,620 --> 00:15:23,088
[scoffs]
231
00:15:23,155 --> 00:15:24,890
[man] Just move off.
232
00:15:26,592 --> 00:15:29,495
I don't know
what I'm supposed to do next.
233
00:15:32,998 --> 00:15:35,634
What does he want me
to do?
234
00:15:35,734 --> 00:15:39,004
Carry on his legacy?
Clean up his mess?
235
00:15:39,104 --> 00:15:40,172
Rewrite all this history?
236
00:15:40,272 --> 00:15:43,008
No.
He turned me into nothing.
237
00:15:43,108 --> 00:15:45,177
And now he wants me
to be something else?
238
00:15:45,277 --> 00:15:47,513
[scoffs] Well, I won't.
239
00:15:48,314 --> 00:15:49,481
I can't.
240
00:15:51,450 --> 00:15:53,185
And I hate him for asking.
241
00:15:53,986 --> 00:15:56,121
And I hate myself
242
00:15:56,188 --> 00:15:59,692
[sighs] for hating him,
because I loved him, too.
243
00:15:59,792 --> 00:16:02,494
And I never told him
either of those things...
244
00:16:04,430 --> 00:16:05,864
and now it's too late.
245
00:16:07,800 --> 00:16:09,435
[sighs]
246
00:16:09,501 --> 00:16:11,203
There's nothing left to say.
247
00:16:13,973 --> 00:16:15,207
[sobbing] My bees...
248
00:16:16,508 --> 00:16:17,876
My bees.
249
00:16:18,510 --> 00:16:20,212
My bees.
250
00:16:25,484 --> 00:16:28,654
-Who the fuck...
-[gasps] It's you!
251
00:16:28,721 --> 00:16:30,356
You're the Blob Lady!
252
00:16:30,456 --> 00:16:31,890
-[screams]
-[gasps]
253
00:16:33,892 --> 00:16:34,960
[farting noise]
254
00:16:37,730 --> 00:16:38,998
[Silas] Rick?
255
00:16:39,064 --> 00:16:41,900
Is Niles doing some sort
of stasis experiment?
256
00:16:42,001 --> 00:16:43,235
Or is he...
257
00:16:43,335 --> 00:16:45,037
I don't want
to tell you over the phone.
258
00:16:48,007 --> 00:16:49,241
Walking in on his corpse
259
00:16:49,341 --> 00:16:50,576
was a much better way
to break the news.
260
00:16:50,676 --> 00:16:52,544
Sorry,
I lost track of time.
261
00:16:52,644 --> 00:16:55,247
It's hard to believe
that this day's finally come,
262
00:16:55,347 --> 00:16:57,049
or that it didn't come
much sooner.
263
00:16:59,385 --> 00:17:00,519
Are you okay?
264
00:17:00,586 --> 00:17:01,520
I don't know.
265
00:17:03,222 --> 00:17:04,423
How are you?
266
00:17:04,523 --> 00:17:05,557
I'm handling it.
267
00:17:08,594 --> 00:17:10,229
Are you?
268
00:17:10,329 --> 00:17:11,597
[Vic] What do you
want me to say?
269
00:17:11,697 --> 00:17:12,731
That you were right?
270
00:17:16,001 --> 00:17:17,403
I thought
I could help her, but...
271
00:17:18,871 --> 00:17:21,206
I just ended up making things
way worse.
272
00:17:26,712 --> 00:17:30,616
We try so hard
to change the ones we love.
273
00:17:33,886 --> 00:17:36,288
If it's any comfort,
274
00:17:36,388 --> 00:17:39,091
it took me a lifetime
to see the futility in that.
275
00:17:43,128 --> 00:17:44,229
Hey...
276
00:17:45,864 --> 00:17:46,932
I know it hurts,
277
00:17:48,400 --> 00:17:50,969
but don't use it as an excuse
to hide away in here.
278
00:17:52,204 --> 00:17:53,739
And I'm not just saying that
279
00:17:53,806 --> 00:17:55,407
because
there's a decomposing body down the hall.
280
00:17:55,474 --> 00:17:56,375
[chuckles]
281
00:17:59,078 --> 00:17:59,978
Thanks, Dad.
282
00:18:38,517 --> 00:18:40,986
No, no, no.
283
00:18:41,086 --> 00:18:44,923
Hey, wake up.
You're in danger. Kay's in danger.
284
00:18:44,990 --> 00:18:47,493
I need you to take me up top.
285
00:18:47,593 --> 00:18:49,828
[electricity crackling]
286
00:18:49,928 --> 00:18:53,365
Fuck. Fuck! Fuck.
287
00:18:53,465 --> 00:18:58,270
Everything's fucked!
And you left me here to fix it, again!
288
00:18:58,337 --> 00:19:01,206
How am I supposed
to fix this alone? [panting]
289
00:19:05,043 --> 00:19:06,512
How could anyone do this alone?
290
00:19:07,946 --> 00:19:08,881
[woman] You can't.
291
00:19:17,322 --> 00:19:19,725
I know you're not Miranda.
292
00:19:19,825 --> 00:19:22,227
I found her at
the bottom of the well.
293
00:19:22,327 --> 00:19:24,363
I found all the personas
you murdered.
294
00:19:26,398 --> 00:19:32,371
The only thing I didn't find
down there was you... Daddy.
295
00:19:33,672 --> 00:19:37,042
[scoffs] Think bigger, Jane.
296
00:19:38,343 --> 00:19:40,712
I'm not Daddy or Miranda.
297
00:19:41,847 --> 00:19:44,383
I'm not even a persona at all.
298
00:19:47,219 --> 00:19:50,389
[distorted] I'm the infection
that's been festering inside Kay
299
00:19:50,489 --> 00:19:52,925
since personas even existed.
300
00:19:53,025 --> 00:19:56,528
Every doubt,
every fear, every hurt.
301
00:19:56,595 --> 00:19:59,064
I'm the wound
you can't help but scratch.
302
00:19:59,164 --> 00:20:04,770
Your scratching gave me life.
Day after day, Kay's pain made me stronger.
303
00:20:07,339 --> 00:20:08,740
Now I've taken control.
304
00:20:15,013 --> 00:20:16,081
[Jane grunts]
305
00:20:18,083 --> 00:20:21,753
After you're gone,
I'll be the only thing that's left.
306
00:20:24,223 --> 00:20:25,424
Goodbye, Jane.
307
00:20:27,859 --> 00:20:29,094
[typing]
308
00:20:29,728 --> 00:20:31,296
[Cliff] Brain...
309
00:20:33,865 --> 00:20:35,200
problem.
310
00:20:38,570 --> 00:20:39,972
Hand...
311
00:20:41,406 --> 00:20:42,941
slow.
312
00:20:43,709 --> 00:20:44,810
Cliff?
313
00:20:44,910 --> 00:20:46,645
[Cliff yelps]
314
00:20:46,745 --> 00:20:48,647
I came to ask for a favor.
315
00:20:48,747 --> 00:20:51,984
Holy Mary goddamn
fucking shit!
316
00:20:52,084 --> 00:20:54,753
I understand this might be
an adjustment.
317
00:20:54,820 --> 00:20:57,723
What the fuck are you?
Are you a fucking ghost?
318
00:20:57,789 --> 00:21:01,093
If you tell me to get
a pottery wheel, I swear to God--
319
00:21:01,159 --> 00:21:05,731
Yes. Yes, I am sure you find
my current state very amusing,
320
00:21:07,065 --> 00:21:08,967
but the truth
of the matter is this.
321
00:21:11,069 --> 00:21:13,472
I think my spirit
is trapped here
322
00:21:13,572 --> 00:21:18,410
because my body has not been
put to rest in the proper way.
323
00:21:18,477 --> 00:21:20,746
My remains
have to be incinerated
324
00:21:20,812 --> 00:21:22,981
in order for my spirit
to move on.
325
00:21:25,417 --> 00:21:28,453
[sighs]
And it dawned on me
326
00:21:28,520 --> 00:21:33,325
that if anyone might enjoy
the task of burning me to ash,
327
00:21:34,826 --> 00:21:36,028
it would be you.
328
00:21:38,964 --> 00:21:40,532
[Cliff laughs boisterously]
329
00:21:45,003 --> 00:21:46,705
Oh, wow.
330
00:21:46,805 --> 00:21:48,273
Go fuck yourself.
331
00:21:48,340 --> 00:21:51,677
You think I'm going to help you
get out of this house
332
00:21:51,777 --> 00:21:53,779
and live happily ever after?
333
00:21:53,845 --> 00:21:55,280
Why are you even talking to me?
334
00:21:55,347 --> 00:21:57,115
Shouldn't you be talking
to your daughter?
335
00:21:57,182 --> 00:21:59,685
-[Niles] How many times
can she say goodbye? -Ah!
336
00:21:59,785 --> 00:22:01,386
It's best I let her be.
337
00:22:01,486 --> 00:22:03,355
Nope. Calling bullshit.
338
00:22:03,455 --> 00:22:07,059
You manipulated and destroyed
the lives of total strangers
339
00:22:07,159 --> 00:22:09,027
for your sole
fucking benefit,
340
00:22:09,127 --> 00:22:12,397
but now you've got the chance
to say a real goodbye to your daughter,
341
00:22:12,497 --> 00:22:15,734
suddenly it's not about you?
Bullshit.
342
00:22:15,834 --> 00:22:19,071
My goodness. I'd forgotten
who I was speaking to.
343
00:22:19,171 --> 00:22:20,405
Father of the Year.
344
00:22:20,505 --> 00:22:23,041
Hey, asshole,
at least I own my mistakes.
345
00:22:23,141 --> 00:22:25,977
You are so full of shit, Cliff.
346
00:22:26,845 --> 00:22:27,879
You know that?
347
00:22:29,815 --> 00:22:33,885
How do you want
to be remembered at the end of it all?
348
00:22:33,985 --> 00:22:39,925
When the last of you
has oxidized into something unidentifiable?
349
00:22:40,025 --> 00:22:42,728
How do you want your child
to remember you?
350
00:22:43,695 --> 00:22:46,064
[Cliff] Warts and all.
351
00:22:48,533 --> 00:22:51,536
Well, I guess that makes you
a better man than I.
352
00:22:51,603 --> 00:22:54,940
[Cliff] You took everything
from me, Chief. Everything.
353
00:22:55,040 --> 00:22:57,376
And after it was all gone,
354
00:22:57,442 --> 00:23:01,380
the last thing I had
was hating you.
355
00:23:01,446 --> 00:23:05,350
Now you're gone, too.
So what the fuck now?
356
00:23:07,219 --> 00:23:08,453
What about Clara?
357
00:23:11,123 --> 00:23:13,425
[Cliff] I don't deserve to be
a part of Clara's life.
358
00:23:14,893 --> 00:23:16,595
You shouldn't give up, Cliff.
359
00:23:18,797 --> 00:23:22,768
I've walked
this godforsaken rock for more than 100 years,
360
00:23:22,868 --> 00:23:27,305
and one thing I've learned
is there's very little you can't recover from.
361
00:23:29,074 --> 00:23:32,043
Sometimes we need
a little help,
362
00:23:32,110 --> 00:23:34,813
which is why
I sent the tape to Clara.
363
00:23:36,648 --> 00:23:38,150
[Cliff] You what?
364
00:23:38,250 --> 00:23:41,787
I hoped it would help you
and Clara to mend things,
365
00:23:41,887 --> 00:23:46,591
help her with all the dozens
of unanswered questions.
366
00:23:48,293 --> 00:23:49,928
And to be completely honest...
367
00:23:52,130 --> 00:23:55,634
I hoped it would help
mend things between us.
368
00:23:58,236 --> 00:24:01,406
[Cliff] There isn't
a single gesture in this goddamn universe
369
00:24:01,473 --> 00:24:03,241
that could fix things
between us.
370
00:24:04,576 --> 00:24:05,677
But...
371
00:24:07,446 --> 00:24:08,513
thank you.
372
00:24:10,415 --> 00:24:11,483
["Cry" playing]
373
00:24:11,583 --> 00:24:15,587
♪ Ooh-wah, Ooh-wah ♪
374
00:24:15,654 --> 00:24:16,922
[phone ringing]
375
00:24:16,988 --> 00:24:19,691
♪ Ooh-wah ♪
376
00:24:21,460 --> 00:24:24,529
♪ If your sweetheart ♪
377
00:24:24,629 --> 00:24:26,264
[knock at door]
378
00:24:26,331 --> 00:24:29,334
[Larry] Rita,
I got a phone call for you. Your director.
379
00:24:29,968 --> 00:24:30,936
[Rita sighs]
380
00:24:31,002 --> 00:24:34,973
♪ ...of goodbye ♪
381
00:24:35,941 --> 00:24:39,044
[breathes deeply]
382
00:24:39,144 --> 00:24:42,981
♪ You'll feel better ♪
383
00:24:43,048 --> 00:24:45,450
Mickey, before you say a word,
384
00:24:45,517 --> 00:24:48,520
I want you to know
there will not be
385
00:24:48,620 --> 00:24:52,190
a repeat occurrence
of what happened in rehearsal.
386
00:24:52,290 --> 00:24:54,059
[shakily]
I am a professional.
387
00:24:54,159 --> 00:25:00,131
I will show up,
I will say my single line, and I will go home.
388
00:25:00,198 --> 00:25:02,634
[Mickey] It's goodto hear you say that,because the cast
389
00:25:02,701 --> 00:25:05,403
is relying on you.
[laughs loftily]
390
00:25:07,506 --> 00:25:09,207
Mickey?
391
00:25:09,307 --> 00:25:11,543
[in deep voice]
This ain't Mickey,you saggy faced freak!
392
00:25:11,643 --> 00:25:16,414
Don't show your disgustingblobby face in Cloverton again. [laughs loftily]
393
00:25:16,515 --> 00:25:19,918
♪ So let your hair down ♪
394
00:25:20,018 --> 00:25:21,686
[sniffles]
395
00:25:21,753 --> 00:25:25,724
♪ And go right on, babyAnd cry ♪
396
00:25:26,658 --> 00:25:30,996
♪ Go on and cry ♪
397
00:25:31,062 --> 00:25:32,697
[tape recorder whirring]
398
00:25:34,533 --> 00:25:36,101
[clicks]
399
00:25:36,201 --> 00:25:37,602
[Valentina on recording]
We need to putthe past behind us
400
00:25:40,038 --> 00:25:42,007
if we are evergoing to travel farther.
401
00:25:44,009 --> 00:25:45,443
Hello?
402
00:25:45,544 --> 00:25:48,446
If you ever needa new perspective on Earth,
403
00:25:48,547 --> 00:25:51,249
I highly recommend space.
404
00:25:51,349 --> 00:25:55,053
[Larry] I was staggeredby how much I gave upto the habit of holding on.
405
00:25:55,120 --> 00:25:56,955
What?
406
00:25:57,055 --> 00:25:58,223
-[tape rewinds]
-[Larry] ...I gave upto the habit of holding on.
407
00:25:58,290 --> 00:26:00,058
Where are you?
408
00:26:00,125 --> 00:26:01,793
-[Valentina]
I highly recommend space. -What are you trying to--
409
00:26:01,893 --> 00:26:04,296
[girl] Captain Larry Trainor,are you scared?
410
00:26:04,396 --> 00:26:06,464
-Are you scared?Are you scared? -Stop.
411
00:26:06,565 --> 00:26:07,966
-[Valentina] I highlyrecommend space. -Stop! Stop! Okay, that's--
412
00:26:08,066 --> 00:26:09,267
-[electricity crackling]
-Oh, shit!
413
00:26:10,735 --> 00:26:12,103
[energy pulsating]
414
00:26:13,271 --> 00:26:14,606
What is this, huh?
415
00:26:17,375 --> 00:26:19,144
What? You want me to let go?
416
00:26:19,244 --> 00:26:21,446
Fine. I'm done.
417
00:26:21,546 --> 00:26:25,784
No more Trainor family drama.
No more dwelling.
418
00:26:25,884 --> 00:26:27,285
It's finished, okay?
419
00:26:28,219 --> 00:26:30,288
Are you happy?
420
00:26:32,591 --> 00:26:33,592
What? What are you...
421
00:26:37,095 --> 00:26:39,464
No. No, I can't.
422
00:26:42,801 --> 00:26:43,969
[breathing heavily]
423
00:26:46,938 --> 00:26:48,006
[sighs]
424
00:26:51,109 --> 00:26:54,079
The Chief is dead.
425
00:26:54,145 --> 00:26:59,351
The cord I have been
clinging on to for 60 years is finally cut,
426
00:26:59,451 --> 00:27:04,155
and every part of me,
apparently, you included, is telling me it's time to go.
427
00:27:07,826 --> 00:27:10,462
But this isn't just about us
or what we want.
428
00:27:11,129 --> 00:27:12,597
Rita needs me.
429
00:27:13,865 --> 00:27:16,768
If I walk away,
or fly away from her now,
430
00:27:16,835 --> 00:27:18,637
after everything
we've been through...
431
00:27:22,474 --> 00:27:24,009
I'm sorry, I can't.
432
00:27:26,277 --> 00:27:27,512
Not now.
433
00:27:29,814 --> 00:27:31,016
[sighs]
434
00:27:52,237 --> 00:27:53,204
[elevator dings]
435
00:28:07,052 --> 00:28:08,687
[elevator dinging]
436
00:28:12,424 --> 00:28:13,925
[loud thud]
437
00:28:25,537 --> 00:28:26,938
Didn't we do this already?
438
00:28:27,038 --> 00:28:29,708
-Guess I'm not finished.
-Well, neither am I.
439
00:28:29,774 --> 00:28:31,943
What happened to you was wrong.
440
00:28:32,043 --> 00:28:34,179
If you really believed that,you would be helping me,not playing Boy Scout.
441
00:28:34,245 --> 00:28:36,047
[Vic] Can't do that,
and you shouldn't either.
442
00:28:36,114 --> 00:28:37,682
You have a code
that you have to live by,
443
00:28:37,749 --> 00:28:39,784
but I have to live
by mine, too.
444
00:28:39,884 --> 00:28:43,188
And I wouldn't be who I am
if I let you blow up a building full of people.
445
00:28:45,056 --> 00:28:47,625
So that's it, hmm?
446
00:28:49,894 --> 00:28:53,798
I go to prison, but the people
who poisoned my body
447
00:28:53,898 --> 00:28:58,036
and paid me to dohorrible thingson their behalf walk free?
448
00:28:58,103 --> 00:28:59,437
It's not fair, Vic.
449
00:29:01,039 --> 00:29:03,374
It's not fair,
and it's not right.
450
00:29:08,379 --> 00:29:11,483
That's why I'm giving youa two-minute head startbefore I call the police.
451
00:29:13,084 --> 00:29:15,954
You don't want to become
a name on my list, Vic.
452
00:29:19,724 --> 00:29:20,992
Goodbye, Roni.
453
00:29:28,933 --> 00:29:30,301
I'm sorry.
454
00:29:32,637 --> 00:29:33,671
I'm sorry.
455
00:29:36,307 --> 00:29:37,475
I'm sorry.
456
00:29:40,745 --> 00:29:44,249
I'm sorry. I'm sorry.
457
00:29:45,283 --> 00:29:46,284
Jane?
458
00:29:50,188 --> 00:29:51,356
I'm sorry.
459
00:29:56,694 --> 00:29:58,763
Thank you
for bringing me Harry.
460
00:29:58,830 --> 00:30:00,265
I'm sorry.
461
00:30:01,666 --> 00:30:02,834
He helped me.
462
00:30:04,435 --> 00:30:05,804
He can help you, too.
463
00:30:12,811 --> 00:30:14,779
[sniffles] I can't fix it.
464
00:30:16,381 --> 00:30:20,618
[shakily]
Everything is broken. There's no way up.
465
00:30:22,954 --> 00:30:24,189
[sobs]
466
00:30:24,289 --> 00:30:26,024
I think I know another way.
467
00:30:29,460 --> 00:30:30,995
-[line ringing]
-[Cliff] This is so stupid.
468
00:30:31,062 --> 00:30:33,164
I can't believe
I'm taking advice from a ghost.
469
00:30:33,231 --> 00:30:35,166
-[Clara grunts]
-Clara? Clara, is that you?
470
00:30:35,233 --> 00:30:37,335
-Dad?
-Okay. Don't hang up.
471
00:30:37,402 --> 00:30:40,138
Uh, I want...
I want to apologize to you.
472
00:30:40,205 --> 00:30:42,907
And I won't fuck it all up
this time by saying "fuck" a bunch of times or anything.
473
00:30:43,007 --> 00:30:45,710
I can't.I can't do this right now. [straining, grunting]
474
00:30:47,812 --> 00:30:49,247
Oh, uh,
is this not a good time?
475
00:30:49,347 --> 00:30:52,650
Dad, I'm havinga fucking baby right now!
476
00:30:52,717 --> 00:30:54,252
I'm sorry I said "fuck."
477
00:30:54,352 --> 00:30:55,753
[line disconnects]
478
00:30:55,854 --> 00:30:57,021
Oh, fuck!
479
00:30:57,088 --> 00:30:58,890
[Dorothy] I've made a decision.
480
00:30:58,990 --> 00:31:02,594
I'm going to take Papa
up north so he can rest next to Mama.
481
00:31:04,028 --> 00:31:06,397
I wish you were awake
482
00:31:06,497 --> 00:31:09,234
so you could say
a proper goodbye to Papa.
483
00:31:12,670 --> 00:31:14,906
I know you two
didn't always get on,
484
00:31:16,875 --> 00:31:19,077
but he really cared about you.
485
00:31:21,045 --> 00:31:22,914
And I know
you cared for him, too.
486
00:31:24,249 --> 00:31:26,517
I hope you'll be well
again soon.
487
00:31:28,753 --> 00:31:31,189
Everyone's so worried
about you.
488
00:31:33,558 --> 00:31:34,926
Cliff, especially.
489
00:31:45,203 --> 00:31:47,205
[shakily]
I'm so sorry, Kay.
490
00:31:50,608 --> 00:31:51,776
[sobbing]
491
00:31:54,412 --> 00:31:56,281
I'm so sorry, Baby Doll.
492
00:31:59,217 --> 00:32:01,219
I wish I could
take it all back.
493
00:32:02,720 --> 00:32:03,955
[continues sobbing]
494
00:32:13,831 --> 00:32:15,833
This is gonna get me
to the surface?
495
00:32:15,934 --> 00:32:18,102
We used this before
I built the Underground.
496
00:32:45,296 --> 00:32:46,664
[engine sputtering]
497
00:32:51,836 --> 00:32:53,037
[laughs]
498
00:32:54,172 --> 00:32:55,373
[woman, distorted]
It won't work.
499
00:33:05,783 --> 00:33:07,685
You can't undo this, Jane.
500
00:33:08,820 --> 00:33:10,688
I'm the true Primary.
501
00:33:11,656 --> 00:33:13,791
You're just a coping mechanism.
502
00:33:14,826 --> 00:33:17,795
Alone, afraid.
503
00:33:18,997 --> 00:33:20,064
She's not alone.
504
00:33:47,992 --> 00:33:50,361
[woman] Sweet, sweet baby.
505
00:33:52,597 --> 00:33:53,731
You've forgotten.
506
00:33:55,533 --> 00:33:58,102
Not only do I
control your mind,
507
00:33:58,202 --> 00:34:00,872
I control your body as well.
508
00:34:00,938 --> 00:34:05,576
And Jane can't save you.
But I can end you.
509
00:34:06,544 --> 00:34:09,580
You can't win.
510
00:34:12,784 --> 00:34:13,918
Bullshit.
511
00:34:14,719 --> 00:34:15,686
Bullshit.
512
00:34:16,721 --> 00:34:18,790
Bullshit. Bullshit. Bullshit!
513
00:34:18,890 --> 00:34:20,191
Fuck!
514
00:34:49,887 --> 00:34:51,155
[gasps softly]
515
00:34:52,423 --> 00:34:53,458
[whispers] Jane?
516
00:34:59,764 --> 00:35:01,132
[distorted] Mm.
517
00:35:02,433 --> 00:35:04,168
If it isn't the little killer.
518
00:35:06,504 --> 00:35:08,506
You're not Jane.
519
00:35:08,606 --> 00:35:10,174
Not as dumb as you look,
ape shape.
520
00:35:10,274 --> 00:35:13,444
Where is she?
What have you done to her?
521
00:35:13,511 --> 00:35:15,646
[Candlemaker]
Jane is in trouble.
522
00:35:18,516 --> 00:35:19,484
Is he here?
523
00:35:28,826 --> 00:35:30,161
[whistles]
524
00:35:40,705 --> 00:35:42,206
Your pet.
525
00:35:42,306 --> 00:35:44,542
You leave him alone.
526
00:35:48,346 --> 00:35:51,215
[Candlemaker] Let me out.Let me out. Let me out.
527
00:35:51,315 --> 00:35:54,552
-Mm.
-Let me out.Let me out. Let me out.
528
00:35:54,652 --> 00:35:56,787
-Does he want
to come out and fight? -No.
529
00:35:58,556 --> 00:36:00,291
We're not fighting you.
530
00:36:01,359 --> 00:36:03,694
We're not hurting Jane.
531
00:36:05,062 --> 00:36:07,965
Mm. Boo.
532
00:36:08,032 --> 00:36:10,168
[Dorothy gasps, screams]
533
00:36:18,209 --> 00:36:19,544
[groans]
534
00:36:23,314 --> 00:36:25,650
Everyone, come quick!
535
00:36:27,585 --> 00:36:29,053
Jane's in trouble!
536
00:36:30,354 --> 00:36:31,689
Jane's in trouble!
537
00:36:40,031 --> 00:36:42,166
[Cliff] Holy shit,
I'm gonna be a grandpa.
538
00:36:42,233 --> 00:36:44,168
No, no, uh, grandpappy.
Yeah.
539
00:36:44,235 --> 00:36:47,438
Or, uh, pops?
Yeah, pops. Just pops.
540
00:36:47,538 --> 00:36:49,440
[laughs] Jane, guess what?
541
00:36:49,540 --> 00:36:52,076
Wait. What the fuck
is up with your face?
542
00:36:52,176 --> 00:36:53,844
[yells, groans]
543
00:36:55,680 --> 00:36:57,048
What the fuck?
544
00:37:18,736 --> 00:37:21,405
[woman] You'll never make it
to the surface on time!
545
00:37:21,472 --> 00:37:23,574
You will all die for nothing!
546
00:37:24,642 --> 00:37:26,811
No one is coming to save you!
547
00:37:26,911 --> 00:37:28,613
Your friends left you behind!
548
00:37:29,413 --> 00:37:32,416
The Chief is dead!
549
00:37:32,483 --> 00:37:35,286
Your body will die
before you make it to the light!
550
00:37:39,757 --> 00:37:41,292
[all straining]
551
00:37:51,335 --> 00:37:52,803
[woman roaring]
552
00:37:57,842 --> 00:37:59,810
[all yelling]
553
00:38:00,945 --> 00:38:02,847
Keep pushing!
554
00:38:30,141 --> 00:38:31,709
[engine accelerating]
555
00:38:53,130 --> 00:38:53,964
No!
556
00:39:09,680 --> 00:39:10,548
[gasps]
557
00:39:12,416 --> 00:39:13,751
[Cliff] I got you. I got you.
558
00:39:13,851 --> 00:39:15,419
Don't touch me!
559
00:39:15,519 --> 00:39:16,420
[Cliff] Oh, she's back.
560
00:39:17,188 --> 00:39:18,155
She's back.
561
00:39:19,357 --> 00:39:20,358
She's back.
562
00:39:46,617 --> 00:39:47,451
No.
563
00:39:49,754 --> 00:39:51,355
[Cliff] Yeah, she's back.
564
00:39:51,422 --> 00:39:53,591
[breathing heavily]
565
00:40:06,103 --> 00:40:07,638
It's just going to come back.
566
00:40:07,738 --> 00:40:09,039
It always does.
567
00:40:09,106 --> 00:40:11,475
Then we'll deal with it
like we always do.
568
00:40:11,575 --> 00:40:14,912
And in the meantime,
what do we do with this?
569
00:40:39,770 --> 00:40:42,139
What does it taste like?
570
00:40:42,239 --> 00:40:46,110
Like... whatever you want
571
00:40:55,853 --> 00:40:57,922
[both laugh]
572
00:40:57,988 --> 00:40:59,690
[all laughing]
573
00:41:01,959 --> 00:41:03,360
[woman yelps]
574
00:41:03,461 --> 00:41:05,496
[all laughing]
575
00:41:22,480 --> 00:41:23,447
[Larry] Rita?
576
00:41:25,783 --> 00:41:26,851
You okay?
577
00:41:29,687 --> 00:41:31,055
Just peachy.
578
00:41:34,291 --> 00:41:35,826
I'll be all right, you know?
579
00:41:36,794 --> 00:41:38,195
[Larry] Sure you will.
580
00:41:38,295 --> 00:41:40,064
On my own, I mean.
581
00:41:40,164 --> 00:41:41,565
Rita... [sighs]
582
00:41:41,665 --> 00:41:44,134
Rita Farr is not the millstone
round anyone's neck.
583
00:41:45,836 --> 00:41:47,738
No, no, it's not like that.
584
00:41:47,838 --> 00:41:49,340
I need you, too.
585
00:41:50,574 --> 00:41:51,742
But I...
586
00:41:53,077 --> 00:41:55,312
I think there's something
he needs to show me.
587
00:42:00,818 --> 00:42:03,053
I'll always be here for you.
588
00:42:04,822 --> 00:42:06,257
Besides,
589
00:42:06,357 --> 00:42:11,428
maybe there's something left
to discover or unlock here.
590
00:42:14,532 --> 00:42:17,935
It's time for you
and your sparkly chum to go.
591
00:42:18,035 --> 00:42:19,069
[Larry sighs]
592
00:42:26,510 --> 00:42:27,912
Will you water my plants?
593
00:42:29,079 --> 00:42:31,115
-I don't think so.
-[Larry chuckles]
594
00:42:32,249 --> 00:42:33,751
Will you come back?
595
00:42:35,553 --> 00:42:36,420
[sighs]
596
00:42:37,788 --> 00:42:38,856
I don't know.
597
00:42:45,729 --> 00:42:47,598
It's not just up to me anymore.
598
00:42:53,437 --> 00:42:54,605
But I hope so.
599
00:42:57,608 --> 00:43:00,244
I will miss you, Larry.
600
00:43:00,311 --> 00:43:02,813
[Larry] Yeah,
I'll miss you, too.
601
00:43:04,915 --> 00:43:05,883
[Rita sniffles]
602
00:43:05,950 --> 00:43:06,951
[exhales shakily]
603
00:43:07,918 --> 00:43:11,655
And you... I'll miss you, too.
604
00:43:13,424 --> 00:43:14,258
Hey...
605
00:43:15,392 --> 00:43:16,994
What do you say, pal?
606
00:43:17,094 --> 00:43:19,930
Do you wanna... Whoa!
607
00:43:27,471 --> 00:43:29,106
[automated voice]
Call initiated.
608
00:43:29,173 --> 00:43:30,441
[woman] You owe me 20, bro.
609
00:43:30,507 --> 00:43:32,176
[man] What are youtalking about?
610
00:43:32,276 --> 00:43:35,145
[woman] The Roni Evers case.Somebody tipped her off.
611
00:43:35,245 --> 00:43:37,481
[man] Oh, shit. We know who?
612
00:43:37,581 --> 00:43:39,149
[woman] Not yet,but we're on it.
613
00:43:39,249 --> 00:43:40,351
[line disconnects]
614
00:43:40,451 --> 00:43:41,785
[automated voice]
Call terminated.
615
00:43:41,852 --> 00:43:44,288
["The Air That I Breathe"
playing]
616
00:43:45,322 --> 00:43:46,690
[baby fussing]
617
00:43:46,790 --> 00:43:51,095
♪ Can't think of anythin'I need ♪
618
00:43:55,299 --> 00:43:56,433
Can you feel him?
619
00:43:59,703 --> 00:44:00,671
[Cliff] No.
620
00:44:02,606 --> 00:44:03,841
But I remember.
621
00:44:06,377 --> 00:44:07,678
[baby fussing]
622
00:44:10,214 --> 00:44:11,382
Hi, baby Clara.
623
00:44:13,050 --> 00:44:14,018
I'm your dad.
624
00:44:15,285 --> 00:44:19,723
♪ Making love with you ♪
625
00:44:19,823 --> 00:44:25,863
♪ Has left me peacefulWarm and tired ♪
626
00:44:25,963 --> 00:44:27,297
[Clara] Hey.
627
00:44:27,364 --> 00:44:28,499
You okay?
628
00:44:28,565 --> 00:44:30,067
[Cliff] Yeah. All good.
629
00:44:30,167 --> 00:44:32,469
Just my shitty robotics
being shitty.
630
00:44:32,536 --> 00:44:34,538
[Clara] I think
it's helping him sleep.
631
00:44:35,806 --> 00:44:36,840
[Cliff] Yeah.
632
00:44:38,208 --> 00:44:41,645
♪ Sometimes ♪
633
00:44:41,712 --> 00:44:46,083
♪ All I needIs the air that I breathe ♪
634
00:44:46,183 --> 00:44:50,054
♪ And to love you ♪
635
00:44:50,154 --> 00:44:54,491
♪ All I needIs the air that I breathe ♪
636
00:44:54,558 --> 00:44:58,562
♪ Yes, to love you ♪
637
00:44:58,662 --> 00:45:05,869
♪ All I needIs the air that I breathe ♪
638
00:45:26,390 --> 00:45:30,127
♪ Peace came upon me ♪
639
00:45:30,227 --> 00:45:36,433
♪ And it leaves me weak ♪
640
00:45:38,035 --> 00:45:39,369
Thanks for waiting, Danny.
641
00:45:39,436 --> 00:45:40,771
-[bell dings]
-[horn toots]
642
00:45:46,710 --> 00:45:49,079
We're going on
quite an adventure, Papa.
643
00:45:49,146 --> 00:45:50,814
♪ Sometimes ♪
644
00:45:50,914 --> 00:45:52,416
[engine starts]
645
00:45:52,483 --> 00:45:56,887
♪ All I needIs the air that I breathe ♪
646
00:45:56,954 --> 00:46:00,557
♪ And to love you ♪
647
00:46:00,624 --> 00:46:04,895
♪ All I needIs the air that I breathe ♪
648
00:46:04,962 --> 00:46:08,966
♪ Yes, to love you ♪
649
00:46:09,066 --> 00:46:15,739
♪ All I needIs the air that I breathe ♪
650
00:46:15,806 --> 00:46:17,841
[alarm beeping]
651
00:46:30,621 --> 00:46:32,122
[device vibrating]
652
00:46:39,797 --> 00:46:41,965
Will somebody
do something about...
653
00:46:46,970 --> 00:46:47,938
[shouts] ...that?
654
00:46:49,807 --> 00:46:51,275
[beeping continues]
655
00:46:51,975 --> 00:46:53,010
[sighs]
656
00:46:58,148 --> 00:46:59,483
For fuck's sake.
657
00:47:19,803 --> 00:47:20,637
Ugh.
658
00:47:43,560 --> 00:47:45,229
[ringing]
659
00:47:45,329 --> 00:47:47,431
[automated voice]
Arrival imminent.
660
00:47:47,531 --> 00:47:49,066
Arrival imminent.
661
00:47:50,934 --> 00:47:53,604
Arrival imminent.Arrival imminent.
662
00:47:53,704 --> 00:47:56,440
You've got to be
fucking kidding.
663
00:47:56,540 --> 00:48:00,444
Arrival imminent.Arrival imminent.
664
00:48:00,544 --> 00:48:03,013
[exhales]
665
00:48:03,080 --> 00:48:05,582
There are mysterious things
in this world
666
00:48:05,682 --> 00:48:07,951
that bear keeping an eye on.
667
00:48:08,051 --> 00:48:11,889
Arrival imminent.Arrival imminent.
668
00:48:13,724 --> 00:48:17,728
Arrival imminent.Arrival imminent.
669
00:48:19,630 --> 00:48:22,566
Arrival imminent.Arrival...
670
00:48:22,633 --> 00:48:23,700
[clicks off]
671
00:48:28,939 --> 00:48:29,940
[exhales]
672
00:48:32,743 --> 00:48:33,944
[sighs]
673
00:48:45,155 --> 00:48:47,624
I'm sure
it was nothing important.
674
00:48:48,558 --> 00:48:49,993
[man] Gee, Henrietta,
675
00:48:50,093 --> 00:48:52,562
it sure does feel like
everything's come to an end.
676
00:48:52,629 --> 00:48:53,997
[audience chuckles]
677
00:48:54,097 --> 00:48:56,767
Oh, Leonardo, don't you fret.
678
00:48:56,833 --> 00:48:59,503
While it's true
all things come to an end,
679
00:48:59,603 --> 00:49:03,640
every ending
is actually a new beginning.
680
00:49:03,740 --> 00:49:06,243
And you know what word
I associate with new beginning?
681
00:49:06,310 --> 00:49:07,110
[man] Breakfast?
682
00:49:07,177 --> 00:49:08,312
[audience chuckles]
683
00:49:12,950 --> 00:49:14,651
♪ Possibilities ♪
684
00:49:14,751 --> 00:49:17,988
♪ That's rightI said possibilities ♪
685
00:49:18,088 --> 00:49:21,291
♪ Life's filledWith these opportunities ♪
686
00:49:21,358 --> 00:49:25,696
♪ And so is our town ♪
687
00:49:25,796 --> 00:49:27,531
♪ Possibilities ♪
688
00:49:27,631 --> 00:49:30,801
♪ Statistical probabilities ♪
689
00:49:30,867 --> 00:49:33,870
♪ All sorts of potentialities ♪
690
00:49:33,971 --> 00:49:36,640
♪ Lift you upWhen you're down ♪
691
00:49:36,707 --> 00:49:38,141
Yes, exactly.
692
00:49:38,208 --> 00:49:43,714
♪ They sayThat our story is ending ♪
693
00:49:43,814 --> 00:49:46,783
♪ Now we're all pretending ♪
694
00:49:46,850 --> 00:49:50,620
♪ That our future's bright ♪
695
00:49:50,687 --> 00:49:56,460
♪ But hereIn the town of Cloverton ♪
696
00:49:56,526 --> 00:50:02,899
♪ Things are never over-ton ♪
697
00:50:03,000 --> 00:50:06,036
♪ Because our story'sJust beginning ♪
698
00:50:06,136 --> 00:50:09,406
♪ We're not losersWe're still winning ♪
699
00:50:09,506 --> 00:50:16,213
♪ We're the heroesAnd our future's up to us ♪
700
00:50:16,313 --> 00:50:18,749
[cheers and applause]
701
00:50:18,849 --> 00:50:20,350
[whistling]
702
00:50:39,536 --> 00:50:41,905
[rumbling]
703
00:51:06,396 --> 00:51:07,764
[hissing]
704
00:51:20,577 --> 00:51:21,545
[sighing]
705
00:51:25,282 --> 00:51:26,316
[zipper opening]
706
00:51:30,220 --> 00:51:31,888
[urinating]
707
00:51:31,955 --> 00:51:32,956
Oh!
708
00:51:33,623 --> 00:51:34,558
That...
709
00:51:35,892 --> 00:51:37,461
Oh...
710
00:51:39,162 --> 00:51:40,297
That's the stuff.
711
00:51:43,600 --> 00:51:47,637
Would you, um, be a doll,
dear, would you?
712
00:51:54,945 --> 00:51:55,912
[gasps]
713
00:51:56,813 --> 00:51:58,014
[paper rustling]
714
00:52:03,453 --> 00:52:04,488
Thank you.
715
00:52:06,456 --> 00:52:11,528
Now, would you be so kind
as to tell me exactly
716
00:52:11,628 --> 00:52:12,996
where am I?
717
00:52:13,096 --> 00:52:14,798
-Cloverton.
-Cloverton.
718
00:52:14,865 --> 00:52:17,767
-And the year?
-2021.
719
00:52:17,834 --> 00:52:19,136
Oh.
720
00:52:19,202 --> 00:52:21,671
Okay, that should work.
I think.
721
00:52:22,939 --> 00:52:24,341
Say, you wouldn't
happen to know
722
00:52:24,441 --> 00:52:29,813
where I could find
a Niles Caulder, would you?
723
00:52:29,880 --> 00:52:31,214
[squelching]
724
00:52:31,314 --> 00:52:32,182
What?
725
00:52:43,660 --> 00:52:45,729
[screaming]
726
00:52:48,498 --> 00:52:49,399
Oh.
727
00:52:56,339 --> 00:52:57,541
[sighs]
728
00:53:00,076 --> 00:53:02,012
Oh, well.
729
00:53:02,078 --> 00:53:05,649
Guess I'll just have to
find him myself, then.
730
00:53:05,715 --> 00:53:07,184
[mutters] Thanks for nothing.
731
00:53:08,518 --> 00:53:10,520
[rumbling]
732
00:53:23,333 --> 00:53:27,571
Niles Caulder... I'm coming.
733
00:53:29,706 --> 00:53:30,574
Uh...
734
00:53:32,075 --> 00:53:32,909
Huh.
735
00:54:01,571 --> 00:54:03,440
[fire crackling]
736
00:54:14,918 --> 00:54:16,820
[woman moaning in pleasure]
737
00:54:24,261 --> 00:54:25,228
[Niles] Oh.
738
00:54:26,263 --> 00:54:27,264
Well, hello.
739
00:54:28,431 --> 00:54:29,399
[continues moaning]
740
00:54:29,466 --> 00:54:30,400
No.
741
00:54:33,003 --> 00:54:34,938
Oh, what the hell.
742
00:54:42,812 --> 00:54:44,981
What the fu...
743
00:54:45,081 --> 00:54:46,683
[flesh tearing]
744
00:54:49,319 --> 00:54:50,453
[man grunts]
745
00:55:01,865 --> 00:55:06,036
Smile, Caulder.
The world ain't done with you yet, old man.
746
00:55:06,636 --> 00:55:07,871
[chuckles]
747
00:56:05,228 --> 00:56:06,730
[man] Greg, move your head!
748
00:56:06,780 --> 00:56:11,330
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.