Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:02,676
Previously on Chesapeake Shores...
2
00:00:02,690 --> 00:00:04,296
Give me your number, in case
I have to tap your phone.
3
00:00:04,297 --> 00:00:06,480
- Fun.
- We should have dinner sometime.
4
00:00:06,500 --> 00:00:08,420
- Dinner?
- Don't worry, it's not a date.
5
00:00:08,440 --> 00:00:10,094
I had dinner with Jess, and David,
6
00:00:10,100 --> 00:00:11,569
and Kevin, and Sarah.
I had a great time.
7
00:00:11,570 --> 00:00:13,015
- It was like...
- Family?
8
00:00:13,030 --> 00:00:14,466
Yeah. I never really had that.
9
00:00:14,480 --> 00:00:17,200
I haven't painted or drawn
anything for years.
10
00:00:17,220 --> 00:00:18,253
We'll be okay.
11
00:00:18,270 --> 00:00:19,649
- We wanted a family.
- And we'll have one.
12
00:00:19,650 --> 00:00:21,299
So they found these on
the hotel building site?
13
00:00:21,300 --> 00:00:24,100
It could cause a work stoppage if
they find something significant.
14
00:00:24,120 --> 00:00:26,313
This law firm spied
on a junior associate
15
00:00:26,330 --> 00:00:28,696
to get intel on his family. I quit.
16
00:00:28,700 --> 00:00:30,500
Thank you very much.
17
00:00:48,940 --> 00:00:51,885
David, do you take Jess to be your wife?
18
00:00:51,900 --> 00:00:55,423
Do you promise to honor, cherish,
19
00:00:55,440 --> 00:00:57,391
- and protect her forevermore?
- I...
20
00:00:57,410 --> 00:00:59,180
David!
21
00:01:09,940 --> 00:01:11,400
Hey, hon'.
22
00:01:14,060 --> 00:01:15,951
You had that dream again, didn't you?
23
00:01:15,970 --> 00:01:19,997
This time the earth opened
up under your feet.
24
00:01:20,010 --> 00:01:22,499
Better than the time I was
carried off by seagulls.
25
00:01:22,510 --> 00:01:25,200
I just can't wait for this
wedding to be over
26
00:01:25,220 --> 00:01:26,503
so I can have a good
night's sleep again.
27
00:01:26,504 --> 00:01:28,505
That's what every groom wants to hear.
28
00:02:27,550 --> 00:02:32,060
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
29
00:02:35,100 --> 00:02:37,820
So it turns out Jerry Trask
isn't so bad after all.
30
00:02:37,840 --> 00:02:39,159
Well, people do change.
31
00:02:39,170 --> 00:02:40,994
We're having dinner tonight.
32
00:02:41,010 --> 00:02:42,079
Hmm, a date?
33
00:02:42,090 --> 00:02:44,248
No, no, not a date. Just, um...
34
00:02:44,250 --> 00:02:47,903
just discussing the
curriculum, over dinner.
35
00:02:47,920 --> 00:02:49,294
Educator to educator.
36
00:02:49,310 --> 00:02:51,213
Fine, just make sure
he picks up the check.
37
00:02:51,230 --> 00:02:52,840
Okay.
38
00:02:52,860 --> 00:02:54,239
- Hi.
- Hey.
39
00:02:54,240 --> 00:02:55,249
I know what you're all thinking...
40
00:02:55,250 --> 00:02:56,968
the wedding is only a week away,
41
00:02:56,980 --> 00:02:59,640
but please, don't get crazy.
42
00:02:59,660 --> 00:03:02,620
Just carry on as if it was
just a normal week.
43
00:03:02,650 --> 00:03:04,583
That's what David and I are going to do.
44
00:03:04,600 --> 00:03:06,053
Because a week is plenty of time
45
00:03:06,070 --> 00:03:07,553
to get everything done.
46
00:03:07,570 --> 00:03:09,280
So just don't panic, okay?
47
00:03:09,300 --> 00:03:11,066
Nobody panic!
48
00:03:11,080 --> 00:03:12,317
Okay.
49
00:03:12,330 --> 00:03:15,571
- Ooh... she's panicking.
- So much panicking.
50
00:03:15,590 --> 00:03:16,763
Hey.
51
00:03:16,780 --> 00:03:18,440
- Morning.
- Good morning.
52
00:03:18,470 --> 00:03:19,491
So, Connor...
53
00:03:19,510 --> 00:03:23,720
how long have you been wearing that...
54
00:03:23,740 --> 00:03:24,870
ensemble?
55
00:03:24,890 --> 00:03:32,040
I changed... my shirt. The other day.
56
00:03:32,060 --> 00:03:34,798
That's good. Very good.
57
00:03:34,810 --> 00:03:36,709
Well, he's just happy that he
doesn't have to get dressed
58
00:03:36,710 --> 00:03:38,093
and go to the office, right?
59
00:03:38,110 --> 00:03:39,440
And so he should be,
60
00:03:39,470 --> 00:03:40,721
but it's been three weeks.
61
00:03:40,740 --> 00:03:42,139
Two and a half.
62
00:03:42,150 --> 00:03:44,210
Connor, I appreciate
what you did for me,
63
00:03:44,230 --> 00:03:47,624
- but don't you think you ought to be...
- Planning for my future?
64
00:03:47,640 --> 00:03:48,937
I'm all over that.
65
00:03:48,950 --> 00:03:51,100
In fact, I lie awake at night,
66
00:03:51,120 --> 00:03:52,480
staring at the ceiling,
67
00:03:52,500 --> 00:03:55,903
thinking about nothing but that.
68
00:03:57,040 --> 00:04:00,698
Conn, it's only natural
to feel a little down
69
00:04:00,710 --> 00:04:01,825
at a time like this.
70
00:04:01,840 --> 00:04:03,020
I guess.
71
00:04:04,460 --> 00:04:07,770
I mean, what I thought was my dream job
72
00:04:07,790 --> 00:04:09,983
turned out to be a...
73
00:04:10,000 --> 00:04:12,252
conference room full of snakes.
74
00:04:13,540 --> 00:04:15,500
You need a hug.
75
00:04:15,520 --> 00:04:17,132
What? No, I'm not eight years old.
76
00:04:17,150 --> 00:04:18,592
You don't want a hug?
77
00:04:19,820 --> 00:04:21,260
I kind of want a hug.
78
00:04:21,850 --> 00:04:22,930
I know.
79
00:04:27,650 --> 00:04:28,685
Very good.
80
00:04:31,840 --> 00:04:32,910
Good job.
81
00:04:34,600 --> 00:04:36,270
Now bow to your partners.
82
00:04:38,380 --> 00:04:39,488
Abby.
83
00:04:42,440 --> 00:04:44,260
Now, this is a little
advanced for this class,
84
00:04:44,280 --> 00:04:46,245
but I want to see what you can do.
85
00:04:48,680 --> 00:04:50,249
Very nice.
86
00:04:50,260 --> 00:04:51,542
Very impressive.
87
00:04:52,680 --> 00:04:55,260
You're late. Class, this is Evan.
88
00:04:55,280 --> 00:04:56,860
He's thinking about joining our class.
89
00:04:59,400 --> 00:05:00,467
What are you doing here?
90
00:05:00,480 --> 00:05:01,969
I like to try new things.
91
00:05:01,980 --> 00:05:03,637
Why don't you just observe for a while?
92
00:05:03,650 --> 00:05:05,470
Oh, I'm a quick learner.
I'll jump right in.
93
00:05:08,140 --> 00:05:09,930
Have you ever taken
any taekwondo before?
94
00:05:09,950 --> 00:05:12,520
No, but I am familiar
with the martial arts.
95
00:05:12,540 --> 00:05:14,940
I've studied Muay Thai,
Krav Maga, Savate.
96
00:05:14,960 --> 00:05:16,692
So, you know, the basics.
97
00:05:16,710 --> 00:05:19,319
Well, sounds like you could
teach us a thing or two.
98
00:05:19,330 --> 00:05:21,154
No, I'm just a student.
99
00:05:21,170 --> 00:05:24,830
Well, we were doing basic arm blocks.
Why don't you show him, Abby?
100
00:05:24,850 --> 00:05:25,860
Me?
101
00:05:25,880 --> 00:05:28,040
"You learn best by teaching."
102
00:05:28,060 --> 00:05:29,454
Isn't that right, Master Amy?
103
00:05:29,470 --> 00:05:30,747
You've read my book?
104
00:05:30,760 --> 00:05:32,875
He has people who do research.
105
00:05:32,890 --> 00:05:35,500
I do. I've also watched a lot
of videos on the Internet,
106
00:05:35,520 --> 00:05:36,920
so I'm a leg up on this.
107
00:05:36,940 --> 00:05:38,458
Well then, let's keep going.
108
00:05:38,470 --> 00:05:39,500
Abby...
109
00:05:48,030 --> 00:05:49,308
Very nice.
110
00:05:50,180 --> 00:05:52,470
Remember, we're not ready to spar yet.
111
00:05:54,410 --> 00:05:56,189
Sorry, sorry. Instincts.
112
00:05:57,100 --> 00:05:58,840
Okay, my turn.
113
00:05:58,860 --> 00:06:00,480
- Bring it on.
- Are you ready?
114
00:06:00,500 --> 00:06:01,945
I'm ready.
115
00:06:05,630 --> 00:06:06,950
Uh-oh.
116
00:06:09,340 --> 00:06:10,940
Evan, I'm so sorry.
117
00:06:10,960 --> 00:06:12,499
I really, I thought you were gonna duck.
118
00:06:12,500 --> 00:06:14,780
No worries, and I will from now on.
119
00:06:14,800 --> 00:06:15,834
Can I see?
120
00:06:16,730 --> 00:06:18,712
- Oh...
- Looks cool, huh?
121
00:06:19,360 --> 00:06:20,640
I mean this as a compliment,
122
00:06:20,660 --> 00:06:22,257
but you kick like an angry mule.
123
00:06:22,270 --> 00:06:24,508
- I'm so sorry.
- You said that already.
124
00:06:24,520 --> 00:06:26,261
It's okay, Abby, really.
125
00:06:26,280 --> 00:06:28,055
I see your class was eventful, sir.
126
00:06:28,070 --> 00:06:29,765
Ask her.
127
00:06:30,810 --> 00:06:33,101
I really, I didn't mean to do it.
128
00:06:33,120 --> 00:06:34,170
Understood.
129
00:06:34,190 --> 00:06:36,960
We had many similar incidents
during our Krav Maga training.
130
00:06:36,980 --> 00:06:38,280
He heals quickly.
131
00:06:40,420 --> 00:06:42,100
Bye.
132
00:06:42,120 --> 00:06:43,403
Bye.
133
00:06:46,100 --> 00:06:47,133
Whoa!
134
00:06:47,150 --> 00:06:49,020
Jay, sorry.
135
00:06:49,040 --> 00:06:50,900
Oh, whoa, no, no, it's my fault.
136
00:06:50,940 --> 00:06:52,700
You look pretty dangerous there.
137
00:06:52,720 --> 00:06:54,280
Oh, yes, right.
138
00:06:54,300 --> 00:06:56,740
- A new hobby?
- Yeah, I just started.
139
00:06:56,770 --> 00:06:59,640
- Wow, like daughters, like mother.
- Mm.
140
00:06:59,660 --> 00:07:01,660
Must feel good to kick
something once in a while.
141
00:07:01,680 --> 00:07:03,240
You know, I thought it would,
142
00:07:03,260 --> 00:07:05,314
but turns out I don't
know my own strength.
143
00:07:05,330 --> 00:07:06,980
Well, I sure wouldn't mess with you.
144
00:07:08,940 --> 00:07:10,790
So, how you doing?
145
00:07:10,810 --> 00:07:11,940
Still feeling stressed?
146
00:07:11,960 --> 00:07:14,060
Uh...
147
00:07:14,080 --> 00:07:15,160
yeah.
148
00:07:15,180 --> 00:07:17,616
Evan Kincaid is driving me crazy,
149
00:07:17,630 --> 00:07:19,640
and I might have just
given him a concussion.
150
00:07:19,660 --> 00:07:21,268
That's an interesting business strategy.
151
00:07:21,280 --> 00:07:23,503
Well, no, see, technically,
it was not my fault.
152
00:07:23,520 --> 00:07:24,673
We were in class...
153
00:07:24,690 --> 00:07:25,980
Wait, wait, wait,
154
00:07:26,000 --> 00:07:27,569
Kincaid is taking taekwondo with you?
155
00:07:27,580 --> 00:07:29,839
Yes, this is the other thing!
He just shows up in my class
156
00:07:29,840 --> 00:07:31,576
and starts taking lessons.
Who does that?
157
00:07:31,590 --> 00:07:32,619
Interesting.
158
00:07:32,630 --> 00:07:34,279
I mean, he does stuff
like that all the time.
159
00:07:34,280 --> 00:07:35,644
He's so impulsive.
160
00:07:35,660 --> 00:07:36,783
He has no attention span.
161
00:07:36,800 --> 00:07:39,918
- He's always interested in new things...
- Abby...
162
00:07:39,930 --> 00:07:41,323
did you ever stop to think
163
00:07:41,340 --> 00:07:44,673
that maybe the new thing that
he's interested in is you?
164
00:07:45,740 --> 00:07:48,120
No. No, no, it is not like that.
165
00:07:48,140 --> 00:07:49,694
It's...
166
00:07:49,710 --> 00:07:51,096
I'm gonna stop talking.
167
00:07:51,110 --> 00:07:54,141
No, don't stop.
I enjoy talking with you.
168
00:07:54,160 --> 00:07:55,960
Well, I like talking to you, too.
169
00:07:55,980 --> 00:07:57,703
We should do it again.
170
00:07:57,720 --> 00:07:59,880
Over lunch, or dinner.
171
00:07:59,900 --> 00:08:01,189
Like a date?
172
00:08:01,190 --> 00:08:03,358
I mean, I don't like to put
labels on things, but...
173
00:08:04,820 --> 00:08:06,110
I would like that.
174
00:08:06,130 --> 00:08:07,483
Great.
175
00:08:07,500 --> 00:08:09,620
Great, well, you know,
check your schedule,
176
00:08:09,650 --> 00:08:11,533
have your people get in
touch with my people.
177
00:08:11,550 --> 00:08:12,600
Okay, I'll do that.
178
00:08:15,240 --> 00:08:18,457
Oh, and I'll be sure to call if
I ever need somebody kicked.
179
00:08:19,260 --> 00:08:21,020
- All right.
- Okay.
180
00:08:25,020 --> 00:08:27,480
Hey, can I have a coffee, please?
181
00:08:28,580 --> 00:08:30,700
Bree O'Brien.
182
00:08:30,720 --> 00:08:32,128
We have to stop meeting like this.
183
00:08:32,140 --> 00:08:34,798
Luke! How are you doing?
184
00:08:34,810 --> 00:08:36,940
Well, as you can see by
the broom in my hand,
185
00:08:36,960 --> 00:08:38,560
I'm now top management.
186
00:08:38,580 --> 00:08:40,479
Yeah, well, don't forget
us little people.
187
00:08:40,490 --> 00:08:41,750
I won't.
188
00:08:42,680 --> 00:08:44,940
Hey, I, uh, I read your
book this weekend.
189
00:08:44,960 --> 00:08:46,109
You did?
190
00:08:46,120 --> 00:08:48,069
Yeah, I got a library
card, checked it out,
191
00:08:48,070 --> 00:08:50,822
and everything. It was terrific.
192
00:08:50,840 --> 00:08:53,060
- Thank you.
- Of course, growing up here,
193
00:08:53,080 --> 00:08:55,400
I could see who the thinly-veiled
characters were.
194
00:08:55,420 --> 00:08:57,460
- Yeah.
- How'd the family take it?
195
00:08:58,980 --> 00:09:01,875
Turned out it was... a
little too thinly veiled.
196
00:09:01,890 --> 00:09:04,044
- Hmm.
- They came around.
197
00:09:04,060 --> 00:09:06,129
I guess it helps that
it was a bestseller.
198
00:09:06,140 --> 00:09:08,048
I still can't believe that.
199
00:09:08,060 --> 00:09:09,091
Oh, I can believe it.
200
00:09:10,320 --> 00:09:11,927
So how's the class coming along?
201
00:09:11,940 --> 00:09:14,424
Oh, I haven't started yet.
202
00:09:14,440 --> 00:09:15,722
Um...
203
00:09:16,520 --> 00:09:17,933
I'm a bit nervous.
204
00:09:17,950 --> 00:09:19,740
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
205
00:09:19,760 --> 00:09:23,396
Well, just... just act confident.
The rest will take care of itself.
206
00:09:23,410 --> 00:09:24,481
You think so?
207
00:09:24,500 --> 00:09:26,160
What do I know? I'm holding a broom.
208
00:09:29,540 --> 00:09:31,900
- You okay?
- I got it.
209
00:09:31,920 --> 00:09:34,600
Okay, well, watch how confidently
I switch from a broom to a mop.
210
00:09:34,630 --> 00:09:36,783
- Are you okay?
- See ya, Bree.
211
00:09:36,800 --> 00:09:38,230
- Here... yeah.
- I'm good.
212
00:09:38,250 --> 00:09:39,663
Okay.
213
00:09:39,680 --> 00:09:42,300
Yeah, I look forward to
working with you again, too.
214
00:09:42,320 --> 00:09:44,320
Thanks so much. Bye-bye.
215
00:09:45,760 --> 00:09:48,040
That's the fourth call today
about the mitigation.
216
00:09:48,060 --> 00:09:49,240
That Dilpher pays for.
217
00:09:49,260 --> 00:09:51,341
- Every dime.
- You deserve it, Dad.
218
00:09:51,360 --> 00:09:52,400
Thank you.
219
00:09:53,520 --> 00:09:55,530
You look nice.
220
00:09:55,560 --> 00:09:57,430
Wearing hard pants, I see.
221
00:09:57,450 --> 00:09:59,766
- Well, it was time.
- Mm.
222
00:09:59,780 --> 00:10:03,687
Listen, I know that Denzer, Lewis
and Phelps was your dream job.
223
00:10:04,820 --> 00:10:06,064
Well, I thought it was.
224
00:10:07,020 --> 00:10:09,234
Would you have walked away
if it hadn't been about me?
225
00:10:10,320 --> 00:10:11,550
I hope so.
226
00:10:11,570 --> 00:10:13,228
But...
227
00:10:13,240 --> 00:10:15,448
it being about you made it a lot easier.
228
00:10:15,460 --> 00:10:18,743
Well, I'm very proud
of you for doing it.
229
00:10:18,760 --> 00:10:20,036
Thanks, Dad.
230
00:10:20,050 --> 00:10:21,974
Oh, and, uh...
231
00:10:21,990 --> 00:10:24,749
I think you're going to be a
great success on your own.
232
00:10:24,760 --> 00:10:26,144
That is the intention.
233
00:10:26,160 --> 00:10:27,502
First stop, office space.
234
00:10:27,510 --> 00:10:29,629
Yes, and when it comes to
real estate, don't forget...
235
00:10:29,630 --> 00:10:31,548
Location, location, location.
236
00:10:31,560 --> 00:10:33,008
That's right.
237
00:10:33,020 --> 00:10:34,693
What's your favorite novel?
238
00:10:34,710 --> 00:10:36,620
Oh, it's a tie. "Anna Karenina"
239
00:10:36,640 --> 00:10:38,054
and "All My Friends Are
Going To Be Strangers."
240
00:10:38,055 --> 00:10:39,963
Good choices.
241
00:10:39,980 --> 00:10:43,600
Um... if you could be alive
at any point in history,
242
00:10:43,620 --> 00:10:45,400
when would it be?
243
00:10:45,420 --> 00:10:47,300
Hmm...
244
00:10:47,320 --> 00:10:49,973
Now. I like now.
245
00:10:49,990 --> 00:10:51,220
Okay.
246
00:10:51,240 --> 00:10:54,004
Okay, um... What's your favorite band?
247
00:10:54,020 --> 00:10:56,072
- Or favorite kind of music?
- Country.
248
00:10:56,090 --> 00:10:58,778
- What? Really?
- Yeah, really.
249
00:10:58,790 --> 00:11:00,700
What, have you ever listened to it?
250
00:11:00,720 --> 00:11:02,980
Like, really listened to the good stuff?
251
00:11:03,000 --> 00:11:05,823
- Is there good stuff?
- Oh... wow.
252
00:11:05,840 --> 00:11:08,460
Don't be a snob.
253
00:11:08,480 --> 00:11:11,700
You know what, you should come
to Chesapeake Shores sometime.
254
00:11:11,720 --> 00:11:13,239
Go to a little club called The Bridge.
255
00:11:13,240 --> 00:11:14,694
They have great...
256
00:11:14,710 --> 00:11:17,940
Well, they have all kinds of great
music... but really good Country.
257
00:11:17,960 --> 00:11:20,720
Okay. I just might try that.
258
00:11:21,500 --> 00:11:23,720
- How about next weekend?
- Oh, next weekend's bad.
259
00:11:23,740 --> 00:11:25,018
My sister's getting married.
260
00:11:25,030 --> 00:11:27,980
For real, or is that an excuse?
261
00:11:28,000 --> 00:11:29,960
No, it's for real.
262
00:11:29,980 --> 00:11:32,040
Who would make up an excuse like that?
263
00:11:32,070 --> 00:11:35,180
Someone who wants a really
good excuse, I guess.
264
00:11:35,210 --> 00:11:37,060
Well, I'm not really looking for one.
265
00:11:37,080 --> 00:11:38,880
- No?
- No.
266
00:11:38,900 --> 00:11:41,460
- Okay.
- In fact, I have a plus-one
267
00:11:41,480 --> 00:11:43,203
in case you want to come check.
268
00:11:44,120 --> 00:11:45,580
Is that an invite?
269
00:11:45,600 --> 00:11:47,440
No, maybe it's just an excuse
270
00:11:47,460 --> 00:11:49,540
for somebody that really wants to come.
271
00:11:49,560 --> 00:11:51,360
Well, um...
272
00:11:51,380 --> 00:11:53,769
- Allow me.
- Thank you.
273
00:11:53,770 --> 00:11:57,300
Well, um... I would love to.
274
00:11:58,800 --> 00:11:59,880
Oh.
275
00:11:59,900 --> 00:12:00,971
Yeah.
276
00:12:00,990 --> 00:12:02,774
Of course.
277
00:12:02,790 --> 00:12:04,653
- That's great.
- Good.
278
00:12:04,670 --> 00:12:06,768
- Okay.
- Okay.
279
00:12:11,730 --> 00:12:13,300
Um... okay then.
280
00:12:14,060 --> 00:12:15,970
- I'll see you...
- Good.
281
00:12:15,990 --> 00:12:17,963
- ... there, then.
- Yeah, okay.
282
00:12:17,980 --> 00:12:19,180
- Just let me know.
- Uh-huh.
283
00:12:19,200 --> 00:12:20,780
- Okay.
- Mm-hmm.
284
00:12:20,800 --> 00:12:22,660
- Bye!
- Um, drive safe.
285
00:12:22,680 --> 00:12:24,680
Thank you so much, for the food.
286
00:12:24,700 --> 00:12:26,454
Yeah, that was nice.
287
00:12:27,560 --> 00:12:28,623
Okay.
288
00:12:32,820 --> 00:12:36,280
David, do you take Jess to be your wife?
289
00:12:36,300 --> 00:12:39,993
Do you promise to love, honor, cherish,
290
00:12:40,010 --> 00:12:41,428
and protect her forevermore?
291
00:12:42,220 --> 00:12:43,263
I do.
292
00:12:46,470 --> 00:12:47,517
Okay.
293
00:12:48,180 --> 00:12:50,390
I should have seen that coming.
294
00:12:57,250 --> 00:12:58,840
Okay, I only have a few minutes.
295
00:12:58,860 --> 00:13:00,766
I have to leave for a
meeting in Reykjavik.
296
00:13:00,780 --> 00:13:01,980
Did you address my concerns
297
00:13:02,000 --> 00:13:03,339
about the air conditioning
for the hotel?
298
00:13:03,340 --> 00:13:04,600
Yes, all taken care of.
299
00:13:04,620 --> 00:13:06,520
Your guests will be properly cool.
300
00:13:06,540 --> 00:13:07,620
Good.
301
00:13:07,640 --> 00:13:11,624
What is this? I said I wanted
to add three more floors.
302
00:13:12,980 --> 00:13:14,380
I thought you were kidding.
303
00:13:15,630 --> 00:13:17,219
Do you have any idea
how much that will cost?
304
00:13:17,220 --> 00:13:18,830
And also, if you keep adding floors,
305
00:13:18,850 --> 00:13:20,842
will it still be a "boutique" hotel?
306
00:13:20,860 --> 00:13:23,053
It'll be whatever I say it is.
307
00:13:23,070 --> 00:13:25,472
Corey Elevators? No,
I hate that company.
308
00:13:25,490 --> 00:13:27,379
They've been attached to the
project since the beginning.
309
00:13:27,380 --> 00:13:29,509
- You signed off on them.
- Well, their elevators are too slow,
310
00:13:29,510 --> 00:13:31,240
and if there is one thing I hate,
311
00:13:31,260 --> 00:13:32,270
it's a slow elevator.
312
00:13:32,290 --> 00:13:34,058
Evan, are you crazy?
313
00:13:34,070 --> 00:13:35,869
If you change elevator companies now,
314
00:13:35,880 --> 00:13:37,567
the costs would be astronomical.
315
00:13:37,580 --> 00:13:40,820
Abby, the cost of this
whole project is too high.
316
00:13:40,840 --> 00:13:43,140
Wait, so now all of a sudden
you care about money?
317
00:13:43,160 --> 00:13:45,533
Because you're always talking
about how rich you are.
318
00:13:45,550 --> 00:13:48,819
I'm rich because I'm
careful with my money.
319
00:13:48,820 --> 00:13:49,830
Oh, really?
320
00:13:49,840 --> 00:13:52,840
Didn't I read that you flew in
the Mormon Tabernacle Choir
321
00:13:52,860 --> 00:13:54,290
to sing you "Happy Birthday"?
322
00:13:55,040 --> 00:13:56,330
And it was worth every penny.
323
00:13:56,350 --> 00:13:59,550
Evan... why do I get the feeling
324
00:13:59,570 --> 00:14:02,956
that this not actually
about slow elevators?
325
00:14:02,970 --> 00:14:04,969
Why don't you tell me what's
actually bothering you?
326
00:14:04,970 --> 00:14:08,264
Me? Not a thing.
327
00:14:08,280 --> 00:14:09,999
You say that you like it
when I tell you the truth,
328
00:14:10,000 --> 00:14:11,478
so be truthful with me. What's wrong?
329
00:14:11,479 --> 00:14:13,645
All right, cards on the table?
330
00:14:13,660 --> 00:14:14,813
Cards on the table.
331
00:14:14,830 --> 00:14:17,357
You know when I said it didn't
bother me when you kicked me?
332
00:14:17,370 --> 00:14:19,190
- Oh, boy.
- I guess it did bother me.
333
00:14:19,210 --> 00:14:20,235
Okay.
334
00:14:20,250 --> 00:14:22,487
What bothers me most, though,
is that it was a sucker kick.
335
00:14:22,488 --> 00:14:24,038
- What?
- I wasn't ready!
336
00:14:24,050 --> 00:14:26,574
You literally said,
and I quote, "Ready."
337
00:14:26,590 --> 00:14:29,380
I know, I know, but when I
think back on it, I wasn't,
338
00:14:29,400 --> 00:14:30,690
and you should have known that.
339
00:14:30,700 --> 00:14:32,205
You tried to kick me first.
340
00:14:32,220 --> 00:14:36,042
That is not how I remember it.
You know what? Goodbye.
341
00:14:36,060 --> 00:14:37,794
Goodbye.
342
00:14:40,580 --> 00:14:42,715
One of us has to leave,
and this is my building.
343
00:14:42,720 --> 00:14:45,640
Yeah. Point taken.
344
00:14:58,980 --> 00:15:00,100
Hello?
345
00:15:00,120 --> 00:15:03,860
Arthur? It's Nell O'Brien.
346
00:15:03,880 --> 00:15:07,600
I'm calling to wish
you a happy birthday,
347
00:15:07,620 --> 00:15:09,200
and many, many more.
348
00:15:10,380 --> 00:15:13,580
No one's called to wish me a
happy birthday in a long time.
349
00:15:13,600 --> 00:15:16,540
Well, as they say in the Old Country,
350
00:15:16,570 --> 00:15:19,258
"May misfortune follow
you all of your life,
351
00:15:19,270 --> 00:15:21,963
and never catch up with ya."
352
00:15:21,980 --> 00:15:25,800
- That's a good one, Nell.
- Go to your door.
353
00:15:25,820 --> 00:15:29,304
- What?
- Go and open your front door.
354
00:15:39,540 --> 00:15:41,220
Well, look at that.
355
00:15:41,240 --> 00:15:43,779
It's me homemade Irish bread,
356
00:15:43,790 --> 00:15:46,362
and two cards from me
great-granddaughters.
357
00:15:46,380 --> 00:15:47,989
And a balloon.
358
00:15:48,000 --> 00:15:51,894
One is never too old for a balloon.
359
00:15:51,910 --> 00:15:53,700
Happy Birthday, Arthur.
360
00:16:03,046 --> 00:16:05,924
_
361
00:16:13,520 --> 00:16:16,390
_
362
00:16:31,500 --> 00:16:32,650
I understand,
363
00:16:32,670 --> 00:16:35,828
but it's essential that we reach
Mr. Kincaid as soon as we...
364
00:16:35,840 --> 00:16:37,760
All right, very good.
365
00:16:37,780 --> 00:16:39,290
Thank you so much.
366
00:16:39,310 --> 00:16:40,860
Hey, Dad, this is Peg Lucas.
367
00:16:40,880 --> 00:16:42,084
She's the main archeologist
368
00:16:42,085 --> 00:16:43,874
- from the site.
- How do you do?
369
00:16:43,875 --> 00:16:46,464
- Nice to meet you.
- Well, why don't you fill me in?
370
00:16:46,480 --> 00:16:49,080
Well, it turns out these items
371
00:16:49,110 --> 00:16:51,929
that were first uncovered
were just the beginning.
372
00:16:51,940 --> 00:16:53,805
Then these wooden planks were dug out,
373
00:16:53,820 --> 00:16:55,056
and analysis of the wood
374
00:16:55,070 --> 00:16:57,767
- dates it back to the 17th Century.
- Wow.
375
00:16:57,770 --> 00:16:59,060
Wow, indeed,
376
00:16:59,080 --> 00:17:00,920
but the really exciting news
377
00:17:00,940 --> 00:17:02,780
is that just this morning,
378
00:17:02,800 --> 00:17:05,780
we recovered what appears
to be the bow of a ship.
379
00:17:07,170 --> 00:17:08,300
Wow, look at that.
380
00:17:08,320 --> 00:17:10,860
This could be a major historical find,
381
00:17:10,880 --> 00:17:13,420
a British supply ship from the 1600s,
382
00:17:13,440 --> 00:17:16,869
but you need to stop work
while we excavate it.
383
00:17:18,540 --> 00:17:20,870
What's Evan Kincaid going
to think about this?
384
00:17:20,890 --> 00:17:22,940
It's hard to tell with him,
385
00:17:22,960 --> 00:17:24,784
but if he's looking for an excuse
386
00:17:24,800 --> 00:17:26,284
to back out of the project,
387
00:17:26,300 --> 00:17:27,505
this could be it.
388
00:17:29,110 --> 00:17:33,094
I have to get back to the site.
There's a lot of work to do.
389
00:17:33,110 --> 00:17:35,054
- Thanks for coming.
- Thanks.
390
00:17:39,260 --> 00:17:42,930
Well, I left two messages.
They can't reach him.
391
00:17:42,940 --> 00:17:45,279
Oh, well, that's 'cause he's in Iceland.
392
00:17:45,290 --> 00:17:47,191
What's he doing in Iceland?
393
00:17:47,210 --> 00:17:48,300
Who knows?
394
00:17:48,320 --> 00:17:50,840
Maybe he's a super villain, and
that's where his secret lair is.
395
00:17:52,060 --> 00:17:55,000
Well, you've tried to reach him,
396
00:17:55,020 --> 00:17:56,740
I've tried to reach him.
397
00:17:56,760 --> 00:17:57,994
What else can we do?
398
00:17:58,010 --> 00:17:59,573
I don't know,
399
00:17:59,590 --> 00:18:01,468
but I do know we need this project.
400
00:18:01,480 --> 00:18:02,798
We can't let him back out.
401
00:18:02,810 --> 00:18:04,626
Well, you've done everything you can.
402
00:18:04,640 --> 00:18:06,480
Yeah.
403
00:18:08,100 --> 00:18:10,381
I really wish I hadn't
kicked him in the head.
404
00:18:17,900 --> 00:18:20,719
I never thought I'd hear you say that.
405
00:18:20,720 --> 00:18:21,860
Say what?
406
00:18:21,880 --> 00:18:23,803
That you have things under control.
407
00:18:23,820 --> 00:18:25,730
Well, I do.
408
00:18:25,750 --> 00:18:27,780
I mean, Abby's doing
great at the office.
409
00:18:27,800 --> 00:18:30,304
Kevin and Sarah,
they've got it together.
410
00:18:30,320 --> 00:18:33,913
Jess is getting married,
and Bree's teaching.
411
00:18:33,930 --> 00:18:35,800
I actually feel as though
I could go away,
412
00:18:35,820 --> 00:18:37,408
and everything would be all right.
413
00:18:38,720 --> 00:18:40,286
Are you trying to tell me something?
414
00:18:41,430 --> 00:18:42,664
Are you sick?
415
00:18:42,680 --> 00:18:44,140
No.
416
00:18:44,170 --> 00:18:45,773
I just mean that,
417
00:18:45,790 --> 00:18:47,120
after Jess's wedding,
418
00:18:47,140 --> 00:18:50,243
I thought maybe we could...
419
00:18:50,260 --> 00:18:53,049
I don't know, maybe we could
go somewhere for a while.
420
00:18:53,060 --> 00:18:55,176
- Where?
- Anywhere.
421
00:18:55,190 --> 00:18:57,095
How much of a while?
422
00:18:57,110 --> 00:18:58,304
Any while.
423
00:18:58,320 --> 00:19:00,440
Are you talking retirement, Mick?
424
00:19:00,470 --> 00:19:04,240
No, I mean, just... a vacation.
425
00:19:05,500 --> 00:19:07,689
Wow. When was the last
time you did that?
426
00:19:07,700 --> 00:19:09,640
Hey, I've taken some vacations
427
00:19:09,660 --> 00:19:12,527
in my 40-plus years in the
business, okay? All right?
428
00:19:12,540 --> 00:19:15,113
Hmm. Okay, how many?
429
00:19:16,800 --> 00:19:17,907
Two.
430
00:19:22,280 --> 00:19:25,707
Oh, sorry, I've gotta take this.
I've been trading with this guy.
431
00:19:27,340 --> 00:19:28,660
Carter!
432
00:19:30,480 --> 00:19:32,505
Yeah, great to hear you, too.
433
00:19:34,400 --> 00:19:35,920
How interested might you be
434
00:19:35,940 --> 00:19:38,160
in an Arthur Driscoll retrospective?
435
00:19:38,180 --> 00:19:41,431
With at least a dozen
never-before-seen paintings?
436
00:19:42,770 --> 00:19:44,994
No, Carter, I'm not talking New York.
437
00:19:45,010 --> 00:19:48,180
The way to play it would be to
open here in Chesapeake Shores.
438
00:19:48,200 --> 00:19:49,580
His home-base.
439
00:19:51,540 --> 00:19:52,740
Uh-huh.
440
00:19:54,080 --> 00:19:56,000
Okay. You bat it around a bit,
441
00:19:56,020 --> 00:19:59,824
but, full disclosure,
I do have other players.
442
00:20:00,900 --> 00:20:03,040
Great. Get back to me.
443
00:20:05,360 --> 00:20:06,990
Other players?
444
00:20:07,010 --> 00:20:09,253
Not that I've called yet.
445
00:20:09,270 --> 00:20:11,360
Megan O'Brien...
446
00:20:11,380 --> 00:20:14,213
I learned everything
I know from you, baby.
447
00:20:21,660 --> 00:20:22,680
Hey!
448
00:20:22,700 --> 00:20:24,348
- Hey.
- You're up early.
449
00:20:24,360 --> 00:20:27,143
Yeah, well, the PTA
can't carb-load itself.
450
00:20:27,160 --> 00:20:29,220
It's nice that you help out like this.
451
00:20:29,240 --> 00:20:31,147
It is, isn't it? Yeah.
452
00:20:31,160 --> 00:20:33,019
- Do you need a hand.
- Yeah, I sure could use the help,
453
00:20:33,020 --> 00:20:34,649
because these pastries
are awfully heavy.
454
00:20:34,650 --> 00:20:36,611
Yes, you're doing cross-fit there.
455
00:20:36,630 --> 00:20:39,040
Well, actually, it's more
like "croissant-fit".
456
00:20:40,340 --> 00:20:42,325
Hey, um...
457
00:20:42,340 --> 00:20:45,000
This is kind of last-minute, but, uh...
458
00:20:45,020 --> 00:20:48,520
Jess and David's wedding is tomorrow.
459
00:20:48,540 --> 00:20:50,333
Would you want to be my plus-one?
460
00:20:50,350 --> 00:20:52,480
Wow.
461
00:20:52,500 --> 00:20:53,760
Yeah, yeah, I'd be honored.
462
00:20:53,780 --> 00:20:54,879
- For sure, yeah.
- Yeah?
463
00:20:54,890 --> 00:20:56,664
- Yeah?
- Yeah, yeah.
464
00:20:56,680 --> 00:21:00,092
Okay, I will, um...
I'll text you the details.
465
00:21:00,110 --> 00:21:02,970
Great. Yeah, text me the deets.
466
00:21:02,990 --> 00:21:04,460
Sure.
467
00:21:04,480 --> 00:21:07,340
- I will do that.
- Great. I look forward to it.
468
00:21:08,320 --> 00:21:10,199
Unique New York!
Unique New York! Unique...
469
00:21:13,000 --> 00:21:14,850
Oh! Mr. Driscoll!
470
00:21:14,870 --> 00:21:16,940
- Which one of you is Caitlyn?
- Me!
471
00:21:16,960 --> 00:21:19,580
You made me that
beautiful birthday card.
472
00:21:19,600 --> 00:21:21,070
Thank you so much, Caitlyn.
473
00:21:21,090 --> 00:21:23,658
- You're welcome.
- Now, Carrie, a word, please.
474
00:21:24,920 --> 00:21:26,452
Do you know Claude Monet?
475
00:21:26,470 --> 00:21:27,660
Who?
476
00:21:27,680 --> 00:21:29,163
You've got something going on.
477
00:21:31,060 --> 00:21:32,759
That was a compliment.
478
00:21:32,770 --> 00:21:34,534
I don't give them very often.
479
00:21:34,550 --> 00:21:36,045
Maybe I'm out of practice.
480
00:21:36,060 --> 00:21:38,640
- You decent with a brush?
- I guess.
481
00:21:38,660 --> 00:21:40,258
I usually use colored pencils, but...
482
00:21:40,270 --> 00:21:44,345
I like colored pencils,
too, but, uh, use this...
483
00:21:44,360 --> 00:21:45,763
and these.
484
00:21:45,780 --> 00:21:48,057
Wow. Are these all yours?
485
00:21:48,070 --> 00:21:50,184
Nope. They're yours now.
486
00:21:50,200 --> 00:21:52,830
I haven't painted or sketched for years.
487
00:21:52,850 --> 00:21:53,896
Why not?
488
00:21:53,910 --> 00:21:55,439
I don't want to.
489
00:21:56,190 --> 00:21:59,569
Paint that... or that.
490
00:22:00,840 --> 00:22:03,030
Heck, you can paint that.
491
00:22:03,050 --> 00:22:04,407
Paint whatever you want.
492
00:22:05,200 --> 00:22:08,494
The point is, paint it like you see it.
493
00:22:10,010 --> 00:22:12,331
You don't want to? Fine.
494
00:22:12,350 --> 00:22:14,243
No, it's just...
495
00:22:14,260 --> 00:22:16,460
I'm nervous. What if it's no good?
496
00:22:16,480 --> 00:22:18,338
What difference does that make?
497
00:22:18,350 --> 00:22:20,214
The point is doing it.
498
00:22:20,230 --> 00:22:21,632
Okay.
499
00:22:33,480 --> 00:22:35,840
- Hey!
- Hey.
500
00:22:38,500 --> 00:22:39,900
So...
501
00:22:39,920 --> 00:22:41,986
Crawford's Pet Shop, huh?
502
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
Yeah. That's where he
kept that old parrot Tiki.
503
00:22:45,020 --> 00:22:46,940
Oh, the one you tried
to teach dirty words to?
504
00:22:46,960 --> 00:22:49,420
Yeah, but Mrs. Crawford
always caught us.
505
00:22:49,440 --> 00:22:50,663
Yeah.
506
00:22:50,680 --> 00:22:54,880
So you don't think it's too
expensive? Too big?
507
00:22:56,140 --> 00:22:58,090
I think you should go for it.
508
00:22:58,110 --> 00:23:01,088
Good, 'cause I already did.
509
00:23:02,480 --> 00:23:04,258
Here's what I'm thinking for layout.
510
00:23:04,270 --> 00:23:06,740
Uh, let's see, okay.
511
00:23:06,760 --> 00:23:08,804
So entrance is here.
512
00:23:08,820 --> 00:23:10,760
I'm thinking about taking
these two pillars out.
513
00:23:10,780 --> 00:23:13,893
I want to add a divider right here,
514
00:23:13,910 --> 00:23:15,399
and I was thinking about
taking this wall out,
515
00:23:15,400 --> 00:23:18,022
and replacing it with glass,
add a little bit of depth.
516
00:23:18,860 --> 00:23:23,360
This is good, Connor. This is a very
smart use of the space, I think.
517
00:23:23,380 --> 00:23:24,779
- Thanks, Dad.
- Yeah.
518
00:23:24,790 --> 00:23:27,280
So, uh, how long do you
think it would take?
519
00:23:27,300 --> 00:23:29,909
Can you recommend anyone?
520
00:23:31,720 --> 00:23:33,680
I could pull four guys,
and have them over here,
521
00:23:33,700 --> 00:23:35,164
and have it done in a few days.
522
00:23:35,180 --> 00:23:37,860
If you hire another company,
this could go on forever.
523
00:23:42,240 --> 00:23:45,000
Connor, listen to me, I know you
want to do this on your own,
524
00:23:45,020 --> 00:23:46,540
but part of growth is knowing
525
00:23:46,570 --> 00:23:48,844
when to let people
who love you help you.
526
00:23:50,680 --> 00:23:52,098
Ballpark, how much?
527
00:23:52,110 --> 00:23:54,600
More than you care to spend
and less than it's worth.
528
00:23:55,620 --> 00:23:58,380
If we have a deal,
I'll call my guys right now.
529
00:24:00,390 --> 00:24:02,760
All right. We have a deal.
530
00:24:04,540 --> 00:24:06,840
You asked Jay to be your plus-one?
531
00:24:06,860 --> 00:24:09,160
- I think so.
- Oh, you think?
532
00:24:09,180 --> 00:24:11,773
Well, I don't know, it was just a blur.
533
00:24:11,790 --> 00:24:13,840
Oh, I know that feeling.
534
00:24:13,860 --> 00:24:18,400
I got kissed the other day.
By Jerry Trask.
535
00:24:18,420 --> 00:24:22,580
- Okay, I cannot keep up with you.
- I know, I didn't expect it.
536
00:24:22,600 --> 00:24:24,550
Did you like it?
537
00:24:24,570 --> 00:24:26,590
I didn't not like it.
538
00:24:26,610 --> 00:24:28,660
- That's a ringing endorsement.
- I know.
539
00:24:30,100 --> 00:24:32,386
It's 'cause I met this other guy
that I might also kind of be into.
540
00:24:32,387 --> 00:24:34,959
Okay, so now you sound like the
second act in of one of your plays.
541
00:24:34,960 --> 00:24:36,726
- Really? Huh.
- Yes.
542
00:24:36,740 --> 00:24:39,694
Well, the plot twist is
that I asked Jerry Trask
543
00:24:39,695 --> 00:24:41,680
to be my plus-one at the wedding.
544
00:24:41,700 --> 00:24:42,900
Okay.
545
00:24:42,920 --> 00:24:45,660
So wait, was this before
or after he kissed you?
546
00:24:45,680 --> 00:24:47,560
Uh, before.
547
00:24:47,580 --> 00:24:49,613
Okay, well then, maybe
he thought that...
548
00:24:51,180 --> 00:24:53,100
Maybe he thought...
549
00:24:53,120 --> 00:24:56,784
- And did you want him to think?
- I don't... didn't think so.
550
00:24:56,800 --> 00:24:59,465
Until I thought... "Huh."
551
00:24:59,480 --> 00:25:02,209
You know, he's not the jerk
he was in high school.
552
00:25:03,820 --> 00:25:05,280
But?
553
00:25:06,360 --> 00:25:09,080
I don't know. Do people
ever really change?
554
00:25:16,280 --> 00:25:19,400
Well, David, we only have one
more night to chicken out
555
00:25:19,420 --> 00:25:21,500
- before the wedding.
- No way.
556
00:25:22,350 --> 00:25:23,560
To the wedding!
557
00:25:23,580 --> 00:25:25,483
To the wedding!
558
00:25:25,500 --> 00:25:27,943
Wow, thank you, guys.
559
00:25:27,960 --> 00:25:31,280
Hey, when am I supposed to stop
seeing you before the wedding?
560
00:25:31,300 --> 00:25:33,783
Uh, midnight, I think?
561
00:25:33,800 --> 00:25:36,081
Oh, come on, you guys are going
be asleep way before that.
562
00:25:36,090 --> 00:25:38,070
- Oh, no, I'm not sleeping tonight.
- Why not?
563
00:25:38,090 --> 00:25:39,705
She's been having nightmares
about the wedding.
564
00:25:39,706 --> 00:25:43,343
Last night, David was
carried off by a giant squid.
565
00:25:43,360 --> 00:25:46,980
- "Release the Kraken!"
- Nobody said that!
566
00:25:47,000 --> 00:25:48,589
I just don't want to
go through it again.
567
00:25:48,590 --> 00:25:50,720
So you assume that once you're married,
568
00:25:50,740 --> 00:25:52,134
the bad dreams are going to stop?
569
00:25:52,150 --> 00:25:54,678
Sure. Won't they?
570
00:25:54,680 --> 00:25:56,764
- No. Definitely not.
- Yeah. Definitely.
571
00:25:56,780 --> 00:25:58,265
Yeah, I think so.
572
00:25:59,280 --> 00:26:00,760
I'm going to grab another round.
573
00:26:04,410 --> 00:26:06,899
Hey, can I get two more
pitchers? Thanks.
574
00:26:07,740 --> 00:26:10,640
- Hey, Luke.
- Hey, Kevin.
575
00:26:11,620 --> 00:26:14,400
Hey, thanks again, man,
for helping me get this job,
576
00:26:14,420 --> 00:26:15,620
and I'm sorry.
577
00:26:15,640 --> 00:26:20,037
When you first came into Kwik-Go,
I was kind of... you know.
578
00:26:20,050 --> 00:26:22,289
Yeah, you were a little... you know.
579
00:26:22,300 --> 00:26:23,791
What are you guys celebrating?
580
00:26:23,810 --> 00:26:26,669
Oh, my little sister Jess, she's
getting married tomorrow.
581
00:26:26,680 --> 00:26:29,672
- Oh.
- You know, you should come.
582
00:26:29,680 --> 00:26:31,924
- Oh, no, no thanks.
- Yeah, no, it'll be fun.
583
00:26:32,750 --> 00:26:34,660
I'm sure, but... you know.
584
00:26:34,680 --> 00:26:37,054
Hey, don't get all "you know" on me.
585
00:26:38,700 --> 00:26:40,239
Okay, you know what,
I'll think about it.
586
00:26:40,240 --> 00:26:41,400
That's an RSVP?
587
00:26:42,560 --> 00:26:44,230
- Sure.
- See?
588
00:26:44,250 --> 00:26:46,260
Things are getting better all the time.
589
00:26:46,280 --> 00:26:47,540
Thanks.
590
00:26:55,130 --> 00:26:56,365
Evan!
591
00:26:57,820 --> 00:27:00,536
Here, I brought you a lopapeysa.
592
00:27:00,550 --> 00:27:01,745
A what?
593
00:27:01,760 --> 00:27:03,414
A traditional Icelandic sweater.
594
00:27:03,430 --> 00:27:05,207
As a peace offering?
595
00:27:05,220 --> 00:27:06,640
As a gift.
596
00:27:06,660 --> 00:27:08,335
You wanted to talk to
me about something?
597
00:27:09,220 --> 00:27:14,008
Yes, uh... there is an
issue with the hotel site.
598
00:27:14,020 --> 00:27:15,794
Ah, isn't there always?
599
00:27:15,810 --> 00:27:18,262
This one could cause a work stoppage.
600
00:27:18,280 --> 00:27:19,420
- Take a look.
- Uh, no,
601
00:27:19,440 --> 00:27:21,780
- just give me the gist of it.
- Okay.
602
00:27:21,800 --> 00:27:24,420
Uh, well, the gist is,
603
00:27:24,440 --> 00:27:27,920
those artifacts that they found
were just the beginning.
604
00:27:27,940 --> 00:27:30,600
Uh, Peggy thinks that she's found
605
00:27:30,620 --> 00:27:34,028
the bow of a ship dating
back to the 1600s.
606
00:27:34,040 --> 00:27:36,153
- A pirate ship?
- No.
607
00:27:36,170 --> 00:27:38,718
Oh, I wish it were a pirate ship.
608
00:27:38,730 --> 00:27:39,867
That would have been so cool.
609
00:27:39,868 --> 00:27:42,500
Yes, it would have, but it's
more likely that it is a ship
610
00:27:42,520 --> 00:27:45,497
that brought over or supplied
the early European colonists.
611
00:27:45,510 --> 00:27:46,957
I guess that's cool, too.
612
00:27:46,970 --> 00:27:50,280
Yeah, cool in the sense that
it's a major historic discovery,
613
00:27:50,300 --> 00:27:53,440
and the Smithsonian would
like us to shut down the build
614
00:27:53,460 --> 00:27:55,966
until they can fully excavate it.
615
00:27:55,980 --> 00:27:57,718
And how long would that take?
616
00:27:58,420 --> 00:28:02,220
Hard to say. Uh, six
months, maybe a year.
617
00:28:02,240 --> 00:28:03,349
Ooh...
618
00:28:04,910 --> 00:28:07,561
Of course, you could pull
out of the project...
619
00:28:07,580 --> 00:28:08,683
I could.
620
00:28:08,700 --> 00:28:11,023
And of course, we have contracts.
621
00:28:11,040 --> 00:28:12,850
- And I have lawyers.
- Yes...
622
00:28:12,870 --> 00:28:14,693
But I'm sure we could
come to an agreement,
623
00:28:14,710 --> 00:28:16,028
if it came to that.
624
00:28:16,040 --> 00:28:18,489
- Yes.
- Okay, I'll think about it.
625
00:28:18,500 --> 00:28:20,820
Can I take this? I want to
have my people go over it.
626
00:28:20,840 --> 00:28:22,451
Take it, let me know
what your people think.
627
00:28:22,452 --> 00:28:24,160
Well, what matters is what I think.
628
00:28:24,180 --> 00:28:26,080
I have to make the final decision.
629
00:28:26,100 --> 00:28:27,200
You'll be hearing from me.
630
00:28:34,540 --> 00:28:37,660
Oh! Um...
631
00:28:37,680 --> 00:28:39,050
I hope you like the sweater...
632
00:28:42,100 --> 00:28:43,973
and I guess I did try to kick you first.
633
00:28:43,990 --> 00:28:45,224
You admit it!
634
00:28:47,630 --> 00:28:49,186
Yes!
635
00:28:54,870 --> 00:28:57,128
You look very beautiful.
636
00:28:57,140 --> 00:28:58,606
Thanks.
637
00:28:58,620 --> 00:29:00,334
You should see me when
I've had some sleep.
638
00:29:01,680 --> 00:29:03,701
- Ready?
- Mm-hmm.
639
00:29:22,380 --> 00:29:24,590
- All right.
- All right.
640
00:29:31,440 --> 00:29:32,896
Dearly beloved...
641
00:29:34,120 --> 00:29:36,480
we are gathered here today to celebrate
642
00:29:36,490 --> 00:29:40,237
the love of Jess and David.
643
00:29:40,250 --> 00:29:42,943
It's only fitting that this family,
644
00:29:42,960 --> 00:29:44,600
this community,
645
00:29:44,620 --> 00:29:46,520
should be gathered here
646
00:29:46,540 --> 00:29:51,820
to celebrate this joyous occasion
at this beautiful spot.
647
00:29:51,850 --> 00:29:55,084
One of the most memorable
moments of your life
648
00:29:55,100 --> 00:29:56,320
is when you realize
649
00:29:56,340 --> 00:29:59,381
that you've met the person
who completes you.
650
00:29:59,400 --> 00:30:01,216
So I've been told...
651
00:30:03,050 --> 00:30:07,806
... the person who makes
your world more magical
652
00:30:07,820 --> 00:30:10,017
and more colorful.
653
00:30:10,030 --> 00:30:11,440
It's been an absolute honor
654
00:30:11,470 --> 00:30:13,840
to watch the two of you
find that in each other.
655
00:30:16,460 --> 00:30:17,980
Uh, do we have the rings?
656
00:30:25,670 --> 00:30:27,640
- David...
- Mm-hmm.
657
00:30:29,300 --> 00:30:33,840
... do you take Jess to be your wife?
658
00:30:33,860 --> 00:30:37,740
Do you promise to love, honor,
659
00:30:37,760 --> 00:30:40,180
cherish, and protect her forevermore?
660
00:30:41,990 --> 00:30:43,175
I do.
661
00:30:47,140 --> 00:30:48,180
Jess...
662
00:30:51,030 --> 00:30:55,020
do you take David to be your husband?
663
00:30:55,040 --> 00:30:58,444
Do you promise to love, honor,
664
00:30:58,460 --> 00:31:00,984
cherish, and protect him forevermore?
665
00:31:01,660 --> 00:31:04,070
I do.
666
00:31:06,920 --> 00:31:10,560
Then it is my absolute honor and delight
667
00:31:10,580 --> 00:31:12,660
to declare you married.
668
00:31:12,680 --> 00:31:15,124
You may now kiss the groom.
669
00:31:30,320 --> 00:31:31,630
Yeah!
670
00:31:31,650 --> 00:31:33,700
We did it, we did it!
671
00:31:35,780 --> 00:31:37,060
Come on, family photo.
672
00:31:37,080 --> 00:31:39,560
Uh, actually, I should be in the back,
673
00:31:39,580 --> 00:31:42,100
- because I'm a little bit taller.
- Oh, taller again?
674
00:31:42,120 --> 00:31:43,639
You've got to remind
us every single time?
675
00:31:43,640 --> 00:31:44,819
- Quit bickering...
- Yes, you're the tallest.
676
00:31:44,820 --> 00:31:46,580
Hey, it's a day of joy.
677
00:31:46,600 --> 00:31:48,824
You looked so beautiful
up there, and so happy.
678
00:31:48,830 --> 00:31:50,590
You guys are being so nice to me today,
679
00:31:50,610 --> 00:31:52,033
and I really appreciate it.
680
00:31:52,034 --> 00:31:53,040
Hmm, tomorrow.
681
00:31:53,050 --> 00:31:54,659
Yeah, we've got a backlog. Ah!
682
00:31:54,660 --> 00:31:55,670
Don't hit your brother.
683
00:31:55,680 --> 00:31:56,853
Okay, smile!
684
00:32:04,000 --> 00:32:06,443
? I'm free as a bird now ?
685
00:32:06,460 --> 00:32:09,008
? Sailing the world now... ?
686
00:32:09,020 --> 00:32:11,508
Well, I have to admit, they were right.
687
00:32:11,520 --> 00:32:12,613
About what?
688
00:32:12,630 --> 00:32:15,253
Having the wedding here. It's beautiful.
689
00:32:15,270 --> 00:32:17,700
Very... them.
690
00:32:17,720 --> 00:32:19,300
It is very "them."
691
00:32:19,320 --> 00:32:20,800
It's so them!
692
00:32:22,440 --> 00:32:24,018
By the way...
693
00:32:24,030 --> 00:32:25,400
Bah!
694
00:32:25,420 --> 00:32:27,220
... great officiating up there.
695
00:32:27,240 --> 00:32:28,680
I was nervous.
696
00:32:28,700 --> 00:32:31,000
- Oh, you couldn't tell.
- Really?
697
00:32:31,020 --> 00:32:32,930
You speak in front of
people all the time.
698
00:32:32,950 --> 00:32:34,200
Judges, juries,
699
00:32:34,220 --> 00:32:36,573
the fate of someone's
future in their hands.
700
00:32:36,590 --> 00:32:37,839
Is that what it felt like for you?
701
00:32:37,840 --> 00:32:40,080
That's pretty much
what it felt like, yeah.
702
00:32:46,040 --> 00:32:48,580
- Excuse me, are these seats taken?
- Mm.
703
00:32:48,600 --> 00:32:50,710
- Not at all. Please.
- Thanks.
704
00:32:50,730 --> 00:32:51,840
Okay.
705
00:32:55,400 --> 00:32:57,099
I'm sorry, I hope this
isn't too much to ask,
706
00:32:57,100 --> 00:32:59,269
but we haven't danced in
ages. Would you mind?
707
00:32:59,280 --> 00:33:01,120
Oh, yeah, uh, sure. Go ahead.
708
00:33:01,140 --> 00:33:02,564
- Thanks!
- Hi!
709
00:33:02,570 --> 00:33:04,149
Whoa.
710
00:33:04,150 --> 00:33:05,692
Is this weird?
711
00:33:07,260 --> 00:33:08,760
- No.
- No?
712
00:33:08,780 --> 00:33:09,960
It's not.
713
00:33:11,130 --> 00:33:12,699
We'll get there.
714
00:33:15,180 --> 00:33:19,400
And you are just a
little cutie, aren't you?
715
00:33:19,420 --> 00:33:21,080
Well, thank you very much.
716
00:33:21,100 --> 00:33:22,420
Oh!
717
00:33:22,440 --> 00:33:23,460
You wanna hold him?
718
00:33:24,360 --> 00:33:26,520
- Yeah.
- There you go.
719
00:33:26,540 --> 00:33:30,680
Hi. Hi, handsome.
720
00:33:30,700 --> 00:33:33,630
You are so cute. What's that?
721
00:33:34,620 --> 00:33:36,181
You're gonna be a great mom.
722
00:33:40,800 --> 00:33:44,470
So... do you always cry at weddings?
723
00:33:46,760 --> 00:33:47,900
Guilty.
724
00:33:47,920 --> 00:33:50,320
Well, I will wait for you
to gain your composure.
725
00:33:50,340 --> 00:33:51,350
Ha-ha.
726
00:33:52,620 --> 00:33:55,240
That ceremony was beautiful.
727
00:33:55,260 --> 00:33:56,994
Thank you for the invite.
728
00:33:57,890 --> 00:33:59,079
My pleasure.
729
00:34:00,460 --> 00:34:04,438
Listen, I know you've got a lot of
family stuff to take care of here,
730
00:34:04,450 --> 00:34:05,752
um, so I'm gonna be fine,
731
00:34:05,770 --> 00:34:08,755
but... check your phone.
732
00:34:18,150 --> 00:34:21,935
_
733
00:34:26,120 --> 00:34:27,980
- Hey.
- Hey.
734
00:34:28,000 --> 00:34:30,440
Um, am I crazy, or did
I see Luke Tatum here?
735
00:34:30,460 --> 00:34:32,796
Oh, yeah, I invited him.
He seemed kinda lonely.
736
00:34:32,810 --> 00:34:34,740
- Jess and David said it was okay.
- Oh, boy.
737
00:34:34,760 --> 00:34:36,742
- Is there a problem?
- No.
738
00:34:36,750 --> 00:34:39,703
No, no, no problem, just, um...
739
00:34:39,720 --> 00:34:41,420
I kind of invited somebody else,
740
00:34:41,440 --> 00:34:44,625
and it could get a little... awkward.
741
00:34:44,640 --> 00:34:46,543
- Oh.
- Yeah.
742
00:34:47,180 --> 00:34:50,290
- Oh! Oh...
- "Oh?" Stop saying "Oh."
743
00:34:50,310 --> 00:34:52,388
You know, this is actually starting
to sound like one of your plays.
744
00:34:52,389 --> 00:34:54,092
Okay, why does everybody
keep saying that?
745
00:34:54,110 --> 00:34:55,354
Okay.
746
00:34:55,370 --> 00:34:58,224
- I don't really see him anywhere.
- Who?
747
00:34:58,240 --> 00:34:59,969
If you have to ask who,
748
00:34:59,970 --> 00:35:02,893
- your life's getting a little complicated.
- Okay, that's...
749
00:35:02,910 --> 00:35:04,130
- Luke, huh?
- Nope.
750
00:35:04,151 --> 00:35:05,520
- Uh-uh.
- Mm-hm.
751
00:35:06,140 --> 00:35:08,980
Well... was it the wedding
of your dreams?
752
00:35:09,000 --> 00:35:11,340
It was better than the
wedding of my dreams.
753
00:35:11,360 --> 00:35:13,904
- David lived through it.
- I did.
754
00:35:13,920 --> 00:35:15,989
Well, what more could you want?
755
00:35:18,120 --> 00:35:19,149
I don't believe it.
756
00:35:19,150 --> 00:35:22,371
- Evan actually crashed your wedding.
- No, he didn't.
757
00:35:22,390 --> 00:35:24,164
- We invited him.
- What?
758
00:35:24,180 --> 00:35:25,415
We like him.
759
00:35:25,430 --> 00:35:26,958
He's nice.
760
00:35:27,840 --> 00:35:29,461
You are lucky this is your wedding.
761
00:35:29,480 --> 00:35:30,923
I'm going to let it slide.
762
00:35:30,940 --> 00:35:32,000
Hee-hee.
763
00:35:34,600 --> 00:35:36,210
Hi.
764
00:35:37,000 --> 00:35:38,880
- Hey!
- Hi, Jerry.
765
00:35:38,900 --> 00:35:41,528
Look at you, performing
wedding ceremonies.
766
00:35:41,540 --> 00:35:44,040
What else can you do, pilot a ship?
767
00:35:44,070 --> 00:35:47,104
- Maybe I got that backwards.
- Just call me "Captain O'Brien."
768
00:35:47,120 --> 00:35:48,271
Well...
769
00:35:49,240 --> 00:35:51,700
May I have this dance, Captain?
770
00:35:51,720 --> 00:35:54,152
- Sure.
- Okay.
771
00:35:57,240 --> 00:36:00,409
- You look beautiful, by the way.
- Oh, thank you.
772
00:36:00,420 --> 00:36:03,388
Um, so...
773
00:36:03,400 --> 00:36:05,914
I just wanted to apologize.
774
00:36:05,930 --> 00:36:07,207
Oh, what for?
775
00:36:07,220 --> 00:36:09,040
For the kiss the other night.
776
00:36:09,070 --> 00:36:10,380
I don't know what came over me.
777
00:36:10,410 --> 00:36:13,296
Can we just... pretend
that didn't happen?
778
00:36:14,300 --> 00:36:16,550
What kiss?
779
00:36:16,570 --> 00:36:18,060
Right.
780
00:36:18,080 --> 00:36:21,920
Okay, well, I will take
that as a victory.
781
00:36:21,940 --> 00:36:24,599
Unfortunately, I have
to make my departure.
782
00:36:24,610 --> 00:36:25,844
Oh, okay.
783
00:36:25,860 --> 00:36:28,103
Yeah, but, um, thank you
so much for the invite.
784
00:36:28,120 --> 00:36:29,563
Of course. My pleasure.
785
00:36:29,580 --> 00:36:32,607
Okay. Well, have a
good evening, Captain.
786
00:36:32,620 --> 00:36:34,234
You too.
787
00:36:34,250 --> 00:36:36,862
- Bye.
- Bye.
788
00:36:39,590 --> 00:36:41,149
Can you believe it?
789
00:36:41,150 --> 00:36:43,660
Your youngest granddaughter
is now married.
790
00:36:43,680 --> 00:36:48,123
You know... all those old clich�s...
791
00:36:48,140 --> 00:36:49,740
well, they're all true.
792
00:36:51,260 --> 00:36:53,870
It all goes by so fast.
793
00:36:53,890 --> 00:36:55,180
I agree.
794
00:37:00,060 --> 00:37:03,310
- Hi.
- Hey, Bree.
795
00:37:03,330 --> 00:37:06,057
Wow, you really married
them good up there.
796
00:37:06,070 --> 00:37:08,643
- I did, didn't I?
- You did.
797
00:37:10,620 --> 00:37:12,020
Do you want to dance?
798
00:37:12,920 --> 00:37:15,192
Oh, you know, it's not really my thing.
799
00:37:16,920 --> 00:37:20,280
Well, that's fine. We can just sit.
800
00:37:23,430 --> 00:37:24,618
You having fun?
801
00:37:25,530 --> 00:37:27,320
Oh, sure, yeah.
802
00:37:27,340 --> 00:37:32,213
Just haven't been to a party
like this in... years.
803
00:37:32,230 --> 00:37:33,794
It's a little overwhelming.
804
00:37:33,810 --> 00:37:35,520
Okay.
805
00:37:35,540 --> 00:37:37,250
Why? Where have they been keeping you?
806
00:37:37,920 --> 00:37:39,500
Nowhere.
807
00:37:41,240 --> 00:37:42,590
Do you want to dance?
808
00:37:43,800 --> 00:37:45,720
Sure.
809
00:37:45,740 --> 00:37:47,432
Let's go.
810
00:37:47,450 --> 00:37:48,600
Okay.
811
00:37:54,120 --> 00:37:56,460
You're not a bad dancer.
812
00:37:56,480 --> 00:37:59,203
Oh, yeah, I'm just a regular Bruno Mars.
813
00:37:59,220 --> 00:38:01,800
- I think so.
- You do?
814
00:38:01,820 --> 00:38:04,440
You and I should practice or something.
815
00:38:14,220 --> 00:38:17,120
- Abby...
- Hi.
816
00:38:17,140 --> 00:38:20,173
This is the best wedding I have been
to since Harry and Meghan's.
817
00:38:20,900 --> 00:38:22,520
Okay, you went to the Royal Wedding,
818
00:38:22,540 --> 00:38:23,760
we're all so impressed.
819
00:38:23,780 --> 00:38:27,055
Hmm? No, I meant Harry and
Meghan McCrea from Long Island.
820
00:38:27,070 --> 00:38:28,820
Sweet couple.
821
00:38:28,850 --> 00:38:30,680
I never know when
you're messing with me.
822
00:38:30,700 --> 00:38:32,644
I don't really either.
823
00:38:33,950 --> 00:38:35,438
Would you like to dance?
824
00:38:35,450 --> 00:38:37,190
We don't have to dance.
825
00:38:37,210 --> 00:38:40,109
I know, but it's a wedding,
and there's music...
826
00:38:40,110 --> 00:38:42,195
And let me guess, you're a
champion ballroom dancer.
827
00:38:42,210 --> 00:38:44,300
Far from it. I was born
with two left feet.
828
00:38:44,320 --> 00:38:46,820
An odd medical condition, but I cope.
829
00:38:46,850 --> 00:38:48,820
All right, I'll dance with
you on one condition,
830
00:38:48,850 --> 00:38:51,420
- no more bad jokes.
- It's a deal.
831
00:38:52,650 --> 00:38:53,665
Whoa!
832
00:38:55,170 --> 00:38:56,877
All right, so you are a good dancer.
833
00:38:56,890 --> 00:38:57,963
I'm getting better.
834
00:38:57,980 --> 00:39:00,088
I guess everyone has
to have one weak spot.
835
00:39:00,100 --> 00:39:01,172
Oh, only one?
836
00:39:02,620 --> 00:39:05,010
I'm also not very good at martial arts.
837
00:39:05,030 --> 00:39:06,970
You kicked me fair and square.
838
00:39:06,990 --> 00:39:09,264
I'm sorry I was so weird about it.
839
00:39:10,080 --> 00:39:13,730
- I shouldn't have kicked you.
- Mm...
840
00:39:13,740 --> 00:39:15,854
I would've kicked me if I were you.
841
00:39:16,460 --> 00:39:18,600
That's nice of you to say, I guess.
842
00:39:20,520 --> 00:39:24,270
I've been thinking a lot about
the build, and the ship.
843
00:39:24,290 --> 00:39:26,781
That ship is really an
amazing discovery.
844
00:39:26,800 --> 00:39:28,899
Yeah, I'm glad you think so.
845
00:39:28,900 --> 00:39:32,150
- Yeah, it's just too bad.
- What?
846
00:39:33,680 --> 00:39:35,160
I shouldn't talk about it now.
847
00:39:35,180 --> 00:39:36,875
It's a beautiful wedding. Never mind.
848
00:39:38,180 --> 00:39:39,669
No. No, you can't do that.
849
00:39:39,680 --> 00:39:40,754
Do what?
850
00:39:40,770 --> 00:39:43,780
You can't hint that you're
going to pull out of the build,
851
00:39:43,800 --> 00:39:45,999
and then talk about what
a beautiful wedding it is.
852
00:39:46,000 --> 00:39:47,218
Well, it is a beautiful wedding.
853
00:39:47,219 --> 00:39:49,304
Are you pulling out of the build?
854
00:39:50,820 --> 00:39:52,920
I always do this.
855
00:39:52,940 --> 00:39:55,849
I break bad news at the
worst possible times.
856
00:39:55,850 --> 00:39:58,064
Maybe this is why I'm still single.
857
00:39:58,080 --> 00:39:59,898
So that's your final decision?
858
00:40:01,960 --> 00:40:03,640
I'm afraid it is,
859
00:40:03,660 --> 00:40:05,850
but I'm sure we can come to a settlement
860
00:40:05,870 --> 00:40:07,155
that will be fair for everyone.
861
00:40:07,170 --> 00:40:08,490
Mm-hmm, yeah.
862
00:40:09,840 --> 00:40:11,240
Okay.
863
00:40:11,260 --> 00:40:12,990
- I guess I should go.
- Mm-hmm.
864
00:40:13,010 --> 00:40:15,330
Tell Jess and David I said goodbye.
865
00:40:18,860 --> 00:40:20,560
What did Kincaid have to say?
866
00:40:20,580 --> 00:40:23,383
Just that it was a beautiful wedding.
867
00:40:23,400 --> 00:40:24,740
Yes, it was.
868
00:40:27,720 --> 00:40:30,760
Well... we did it.
869
00:40:31,740 --> 00:40:33,010
We did it.
870
00:40:33,030 --> 00:40:35,141
How do you feel?
871
00:40:35,160 --> 00:40:37,056
You know, I didn't think
this was possible,
872
00:40:37,070 --> 00:40:39,771
but I feel more in love
with you than I ever have.
873
00:40:40,400 --> 00:40:41,770
Thank you, husband.
874
00:40:41,790 --> 00:40:43,380
You're welcome, wife.
875
00:40:44,420 --> 00:40:45,650
Shall we dance again?
876
00:40:45,670 --> 00:40:46,920
We shall.
877
00:40:47,880 --> 00:40:49,400
What about your shoes?
878
00:40:49,420 --> 00:40:52,080
Oh, I can't. They're giving me blisters.
879
00:40:52,100 --> 00:40:53,420
Don't tell anybody.
880
00:40:56,680 --> 00:40:57,700
Great!
881
00:40:57,720 --> 00:40:59,420
Let's dance, everyone!
882
00:41:00,740 --> 00:41:02,540
- Come on!
- Hey!
883
00:41:04,180 --> 00:41:05,360
Abby.
884
00:41:21,080 --> 00:41:26,026
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
62171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.