All language subtitles for Bloody.Hell.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-Indonesian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,688 --> 00:00:12,688 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:13,688 --> 00:00:23,688 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 3 00:00:24,759 --> 00:00:27,494 Alia! 4 00:00:57,224 --> 00:00:58,660 Alia! 5 00:01:06,300 --> 00:01:08,636 Alia! 6 00:01:06,300 --> 00:01:08,636 7 00:02:17,404 --> 00:02:17,805 Selanjutnya, silakan. 8 00:02:18,305 --> 00:02:21,375 Ayo, Maddy, ayo, Maddy. 9 00:02:21,408 --> 00:02:23,243 Ayolah. 10 00:02:23,276 --> 00:02:25,580 Ayo, ayo, ayo, Maddy. 11 00:02:28,315 --> 00:02:30,785 aku akan masukkan dalam sistem komputer. 12 00:02:30,818 --> 00:02:32,587 Bisakah kau menyorotnya 13 00:02:32,620 --> 00:02:33,487 sebagai, sederhana katakan... 14 00:02:33,521 --> 00:02:34,488 Hei. 15 00:02:34,522 --> 00:02:36,289 Informasi ada di baris itu. 16 00:02:36,323 --> 00:02:37,692 yang perlu kau lakukan... 17 00:02:37,725 --> 00:02:39,827 - Ayo, ayo. - Terima kasih semoga harimu menyenangkan. 18 00:02:39,861 --> 00:02:41,596 Selanjutnya, silakan. 19 00:02:41,629 --> 00:02:42,597 ini sangat mudah. 20 00:02:42,630 --> 00:02:43,397 Lalu yang akan kami lakukan.. 21 00:02:43,430 --> 00:02:45,332 aku akan masukkan dalam komputer. 22 00:02:45,365 --> 00:02:46,466 Dan kau bisa 23 00:02:46,501 --> 00:02:47,702 ada hal lain yang bisa aku bantu? 24 00:02:47,735 --> 00:02:48,803 Tidak, itu saja. 25 00:02:48,836 --> 00:02:50,505 Selanjutnya, silakan. 26 00:02:50,538 --> 00:02:50,938 Halo. 27 00:02:50,972 --> 00:02:51,371 Biar aku periksa. 28 00:02:51,405 --> 00:02:51,939 Begitu... 29 00:02:51,973 --> 00:02:52,974 Tidak. 30 00:02:57,244 --> 00:02:58,713 Tidak 31 00:02:58,746 --> 00:03:00,515 Selanjutnya, silakan! 32 00:03:01,149 --> 00:03:03,216 - Dan ya, ini dia. - aku menghargainya, terima kasih. 33 00:03:03,250 --> 00:03:05,887 Selanjutnya, silakan! 34 00:03:05,920 --> 00:03:08,756 - Kau Selanjutnya. - Oh tidak, pergilah. 35 00:03:08,790 --> 00:03:09,757 Kau yakin? 36 00:03:09,791 --> 00:03:11,526 Ya, aku akan mundur... 37 00:03:11,559 --> 00:03:13,628 Terima kasih. 38 00:03:13,661 --> 00:03:15,228 - Terima kasih atas bantuannya. - Terima kasih. 39 00:03:15,262 --> 00:03:17,397 Sampai ketemu lagi, terima kasih. 40 00:03:21,869 --> 00:03:22,469 Maksudku bagaimana dengan ini? 41 00:03:22,503 --> 00:03:23,771 Bagaimana mungkin? 42 00:03:23,805 --> 00:03:25,740 Ya, ini tidak disengaja? 43 00:03:25,773 --> 00:03:26,541 Tidak sama sekali. 44 00:03:26,574 --> 00:03:27,842 Tidak. 45 00:03:27,875 --> 00:03:28,810 Rasanya seperti takdir. 46 00:03:28,843 --> 00:03:30,578 Ayolah, kau terlihat sedikit tersanjung. 47 00:03:30,611 --> 00:03:32,647 Kau selalu menyanjungku, Rex. 48 00:03:32,680 --> 00:03:34,448 Bertentangan dengan keinginanku. 49 00:03:34,481 --> 00:03:35,482 Baik. 50 00:03:35,516 --> 00:03:36,450 aku akan mengambilnya. 51 00:03:36,483 --> 00:03:38,351 hei, bayangkan ini. 52 00:03:38,385 --> 00:03:40,922 Mungkin keseluruhannya. 53 00:03:40,955 --> 00:03:42,957 Sanjungan itu, maksudku, bukan... 54 00:03:42,990 --> 00:03:44,892 Kecuali jika memang demikian... 55 00:03:44,926 --> 00:03:46,661 Apa yang bisa ku lakukan untukmu? 56 00:03:47,895 --> 00:03:48,796 Semuanya, tiarap sekarang! 57 00:03:48,830 --> 00:03:50,565 Semua orang bergerak ketempat dimana aku bisa melihatmu. 58 00:03:50,598 --> 00:03:51,398 Pergilah! 59 00:03:51,431 --> 00:03:54,702 Dia bilang, "Tiarap sekarang!" 60 00:03:54,736 --> 00:03:57,270 Tiarap ke lantai! 61 00:03:57,304 --> 00:03:59,372 Semuanya, Diam! 62 00:03:59,406 --> 00:04:01,374 Kami harus membuat ini singkat dan manis. 63 00:04:01,408 --> 00:04:02,777 Jadi dengarkan namamu. 64 00:04:02,810 --> 00:04:04,679 Olivia Beatty. 65 00:04:04,712 --> 00:04:06,480 Robert Bell. 66 00:04:06,514 --> 00:04:08,616 Madeline Augustine. 67 00:04:08,649 --> 00:04:09,917 Dan Angela Reynolds. 68 00:04:09,951 --> 00:04:12,987 Kalian semua siap dengan pintu terbuka. 69 00:04:13,020 --> 00:04:15,857 Ken King, aku C...datang untukmu 70 00:04:15,890 --> 00:04:18,358 dan kombinasi C-mu. 71 00:04:19,761 --> 00:04:21,863 lakukan bajingan. 72 00:04:28,803 --> 00:04:31,438 Sementara dia melakukan itu, kalian semua memegang dompet, 73 00:04:31,471 --> 00:04:34,407 billfolds sialan, kumpulkan uang, bawa mereka keluar, 74 00:04:34,441 --> 00:04:36,511 dan pegang di atas kepalamu. 75 00:04:36,544 --> 00:04:37,712 aku berjanji kau akan bisa 76 00:04:37,745 --> 00:04:41,616 segera kembali menjalankan bisnismu. 77 00:04:41,649 --> 00:04:43,618 Dan terima kasih atas kerjasamanya. 78 00:04:43,651 --> 00:04:45,987 Keluar dari bawah sana. 79 00:04:50,958 --> 00:04:53,027 Tangan di tempat yang bisa aku lihat. 80 00:04:53,060 --> 00:04:54,061 Sekarang! 81 00:05:05,072 --> 00:05:06,641 Dompet! 82 00:05:06,674 --> 00:05:10,945 Setiap perlawanan akan mengakibatkan kehancuran wajah! 83 00:05:10,978 --> 00:05:12,847 Tolong, aku tidak punya uang, 84 00:05:12,880 --> 00:05:14,447 itulah mengapa aku disini. 85 00:05:14,481 --> 00:05:16,884 Dia bilang dia tidak punya apa-apa! 86 00:05:16,918 --> 00:05:19,887 Apa yang barusan aku bilang? 87 00:05:20,918 --> 00:05:35,887 subtitle by rhaindesign Palu, 16 Januari 2021 88 00:05:37,705 --> 00:05:41,474 Saat itu, Tuan Coen memutuskan 89 00:05:41,509 --> 00:05:42,977 di tempatnya 90 00:05:43,010 --> 00:05:46,047 untuk mempertaruhkan nyawa semua orang di bank itu. 91 00:05:46,080 --> 00:05:48,049 dalam bahaya serius. 92 00:05:50,685 --> 00:05:53,054 Dan tanpa ragu, 93 00:05:53,087 --> 00:05:59,694 tanpa kepedulian atau perhatian 94 00:05:59,727 --> 00:06:01,729 itulah yang dia lakukan. 95 00:06:04,765 --> 00:06:06,033 Jiwa-jiwa malang itu. 96 00:06:08,135 --> 00:06:09,804 Tidak dapat disangkal sifat heroik 97 00:06:09,837 --> 00:06:13,507 niat dan tindakan Tuan Coen. 98 00:06:13,541 --> 00:06:14,542 Tidak. 99 00:06:14,575 --> 00:06:16,611 Tidak tidak Tidak. 100 00:06:16,644 --> 00:06:19,013 Tidak! 101 00:06:19,046 --> 00:06:20,815 Baiklah, semuanya bangun! 102 00:06:20,848 --> 00:06:22,617 Keluar, aku mengatasinya. 103 00:06:22,650 --> 00:06:24,685 Dia mungkin bermaksud baik... 104 00:06:24,719 --> 00:06:25,653 Hentikan! 105 00:06:25,686 --> 00:06:26,587 Tapi itu bukan membela diri. 106 00:06:26,621 --> 00:06:28,556 Hentikan! 107 00:06:28,589 --> 00:06:29,991 Tahan di sana. 108 00:06:30,024 --> 00:06:33,426 Ini gila. 109 00:06:33,460 --> 00:06:36,463 Sebenarnya dia menyebabkan kematian yang tidak perlu 110 00:06:36,496 --> 00:06:39,466 dia membahayakan masyarakat. 111 00:06:39,499 --> 00:06:41,535 Rex, ini tidak akan berjalan sesuai keinginanmu, 112 00:06:41,569 --> 00:06:42,837 jadi DA menawarkan pembelaan. 113 00:06:42,870 --> 00:06:44,071 aku pikir kau harus mempertimbangkannya. 114 00:06:44,105 --> 00:06:45,072 Apa? 115 00:06:45,106 --> 00:06:46,941 Tidak. 116 00:06:46,974 --> 00:06:49,577 Rex, jika juri ingin membuat pernyataan, 117 00:06:49,610 --> 00:06:52,046 kau bisa mendapatkan 20 tahun hanya untuk satu kali keputusan. 118 00:06:52,079 --> 00:06:53,547 aku disebut "pahlawan" tiga kali, 119 00:06:53,581 --> 00:06:54,447 kau tidak mendengarkan? 120 00:06:54,481 --> 00:06:55,850 membuat kematian yang tak berdosa 121 00:06:55,883 --> 00:06:57,051 mereka percaya kau menyebabkan. 122 00:06:57,084 --> 00:06:59,553 jadi bagaimana? 123 00:06:59,587 --> 00:07:03,024 DA menawarkan delapan tahun. 124 00:07:03,057 --> 00:07:07,161 Tanpa pembebasan bersyarat, tanpa percobaan, kau jalani masa tahanan penuh. 125 00:07:07,194 --> 00:07:11,165 pergunakan waktumu, kau bebas dan bersih. 126 00:07:11,198 --> 00:07:13,534 Tetap berjalan! 127 00:07:13,567 --> 00:07:16,203 Aku tidak akan memberitahumu lagi. 128 00:07:43,264 --> 00:07:45,967 aku di majalah? 129 00:07:46,000 --> 00:07:46,701 Ini dia. 130 00:07:46,734 --> 00:07:48,135 Semoga harimu menyenangkan. 131 00:07:56,744 --> 00:07:58,279 kau baik-baik saja? 132 00:07:58,312 --> 00:07:59,647 Ya. 133 00:08:10,091 --> 00:08:14,695 dan..ini juga. 134 00:08:18,966 --> 00:08:20,034 Sial. 135 00:08:20,067 --> 00:08:24,171 Kedaluwarsa. 136 00:08:24,205 --> 00:08:27,041 Sial! 137 00:08:27,074 --> 00:08:28,075 Apa? 138 00:08:36,684 --> 00:08:37,752 Oh, astaga, bagus, ini Rex Coen. 139 00:08:37,785 --> 00:08:39,153 - Hei, Rex. Rex! - Hei, Rex. 140 00:08:39,186 --> 00:08:41,455 Hei, bagaimana perasaan hari pertama kebebasanmu? 141 00:08:41,489 --> 00:08:43,224 kau bisa mengatakan sesuatu tentang bagaimana kau merindukan Boise? 142 00:08:43,257 --> 00:08:44,892 Sepertinya kau mendapatkan cinta dan kebencian. 143 00:08:47,595 --> 00:08:50,097 ♪ Tidak ada yang tahu ♪ 144 00:08:50,131 --> 00:08:53,801 ♪ Masalah yang aku lihat ♪ 145 00:08:53,834 --> 00:08:56,904 ♪ Tidak ada yang tahu ♪ 146 00:08:56,937 --> 00:08:59,273 ♪ Kesedihanku ♪ 147 00:08:59,306 --> 00:09:01,108 Sudahkah kau berbicara dengannya sejak kau kembali? 148 00:09:01,142 --> 00:09:02,576 ♪ Tidak ada yang tahu ♪ 149 00:09:02,610 --> 00:09:04,178 Bisakah kau memberi tahu kami bagaimana kalian berdua? 150 00:09:04,211 --> 00:09:05,212 dia datang mengunjungimu? 151 00:09:05,246 --> 00:09:06,781 ♪ Masalah yang aku lihat ♪ 152 00:09:06,814 --> 00:09:08,215 Pergilah! 153 00:09:08,249 --> 00:09:09,884 Keluar dari sini! 154 00:09:12,019 --> 00:09:12,753 Mereka bajingan. 155 00:09:12,787 --> 00:09:14,722 Apa yang mereka lakukan? 156 00:09:14,755 --> 00:09:16,090 Rex, kau menderita PTSD? 157 00:09:16,123 --> 00:09:18,159 Menurutmu, berapa banyak yang mereka dapatkan untuk ini? 158 00:09:18,192 --> 00:09:19,193 ngomong-ngomong, kau tahu, seperti apa? 159 00:09:19,226 --> 00:09:20,261 100? 160 00:09:23,064 --> 00:09:23,898 200? 161 00:09:23,931 --> 00:09:26,300 kau setidaknya bernilai 200, bukan? 162 00:09:26,333 --> 00:09:28,135 Kami tidak pernah mendapatkan cerita lengkap soal bank itu. 163 00:09:28,169 --> 00:09:30,004 kau bisa memberi kami sedikit berita? 164 00:09:30,037 --> 00:09:31,739 kau sudah berbicara dengan gadis itu, Maddy? 165 00:09:31,772 --> 00:09:33,641 Sudahkah kau bicara dengannya sejak kau kembali? 166 00:09:33,674 --> 00:09:34,809 Jangan lakukan itu. 167 00:09:35,843 --> 00:09:37,211 Hei, tidak. 168 00:09:39,947 --> 00:09:40,748 Jangan lakukan itu. 169 00:09:40,781 --> 00:09:42,616 kau masih bicara dengannya? 170 00:09:42,650 --> 00:09:45,119 Jangan, jangan lakukan itu. 171 00:09:53,094 --> 00:09:54,628 aku melihat. 172 00:10:08,175 --> 00:10:12,146 Astaga. 173 00:10:12,179 --> 00:10:13,747 Wah! 174 00:10:13,781 --> 00:10:15,749 Delapan tahun, dan kembali dari... 175 00:10:15,783 --> 00:10:17,651 kenapa dengan rambutmu? 176 00:10:17,685 --> 00:10:19,386 Kau akan menjadi berita. 177 00:10:19,420 --> 00:10:21,055 Maaf. 178 00:10:24,325 --> 00:10:27,094 Bung, itu benar-benar gila! 179 00:10:27,128 --> 00:10:29,130 Hei, jika itu sebuah film, aku tetap tidak akan percaya. 180 00:10:29,163 --> 00:10:32,733 Maksudku, Jason Bourne ada di sini! 181 00:10:32,766 --> 00:10:34,668 Sial! 182 00:10:34,702 --> 00:10:35,336 Hei, dengarkan aku. 183 00:10:35,369 --> 00:10:36,871 Kau harus menulis buku, bung. 184 00:10:36,904 --> 00:10:38,272 kau memberi tahu orang lain? 185 00:10:38,305 --> 00:10:40,307 Belum pernah bertemu orang lain. 186 00:10:41,308 --> 00:10:42,276 Oh, uh... 187 00:10:42,309 --> 00:10:43,244 Tunggu sebentar. 188 00:10:43,277 --> 00:10:44,445 Jadi tidak ada orang dari bank yang menceritakan kisah itu? 189 00:10:44,478 --> 00:10:45,346 Tidak. 190 00:10:45,379 --> 00:10:47,047 tidak ada yang peduli denganmu. 191 00:10:47,081 --> 00:10:50,784 bagaimana dengan gadis itu? 192 00:11:01,228 --> 00:11:02,196 Dia datang sekali. 193 00:11:02,229 --> 00:11:03,030 Sekali, wow! 194 00:11:03,063 --> 00:11:04,298 itu menyebalkan. 195 00:11:04,331 --> 00:11:05,299 aku mengunjungimu lebih dari itu. 196 00:11:05,332 --> 00:11:07,201 Ya, dua kali. 197 00:11:08,335 --> 00:11:09,803 tahukah kau? 198 00:11:09,837 --> 00:11:11,038 dia menemukan hidupnya. 199 00:11:11,071 --> 00:11:15,309 begitulah. 200 00:11:15,342 --> 00:11:16,443 kau mau bermain? 201 00:11:16,477 --> 00:11:17,311 Aku lagi tidak kerja. 202 00:11:17,344 --> 00:11:18,145 Tidak. 203 00:11:18,179 --> 00:11:19,480 Tidak, aku tidak akan bermain golf, Pete. 204 00:11:19,514 --> 00:11:21,482 Bagaimana kabar Shawshank? 205 00:11:23,250 --> 00:11:24,485 Apakah kau... 206 00:11:25,119 --> 00:11:26,954 kau tahu? 207 00:11:29,056 --> 00:11:31,926 Hei bung, dengarkan aku, aku tidak menilai... 208 00:11:31,959 --> 00:11:32,726 Baik? 209 00:11:32,760 --> 00:11:33,928 Kau harus melakukan apa yang harus dilakukan... 210 00:11:33,961 --> 00:11:34,962 Pete. 211 00:11:34,995 --> 00:11:35,829 - di sana. - Pete, Pete. 212 00:11:35,863 --> 00:11:37,831 Jika kau mau bicara dengan seseorang... 213 00:11:37,865 --> 00:11:40,768 Pete! 214 00:11:40,801 --> 00:11:41,969 Dimana barangku? 215 00:11:46,273 --> 00:11:47,942 Kau harus bisa berakting 216 00:11:47,975 --> 00:11:49,009 kau seperti selebriti 217 00:11:49,043 --> 00:11:51,245 sejak pembebasanmu, memicu kembali perdebatan lama. 218 00:11:51,278 --> 00:11:52,346 Perdebatan soal apa? 219 00:11:52,379 --> 00:11:54,415 Tentang apa yang kau lakukan, kawan. 220 00:11:54,448 --> 00:11:57,151 beberapa orang menganggap kau adalah pahlawan 221 00:11:57,184 --> 00:11:57,952 dan lainnya... 222 00:11:57,985 --> 00:12:00,387 berpikir aku psiko? 223 00:12:00,421 --> 00:12:02,756 Psiko sialan! 224 00:12:02,790 --> 00:12:04,992 itu paling menakutkan untuk sebutanku. 225 00:12:05,025 --> 00:12:06,126 kau mendapatkan itu, 226 00:12:06,160 --> 00:12:07,828 karena mereka tidak tahu apa yang terjadi di dalam bank. 227 00:12:07,861 --> 00:12:08,996 Aku baru saja memberitahumu. 228 00:12:09,029 --> 00:12:10,864 media benar-benar mengubur itu. 229 00:12:10,898 --> 00:12:13,867 Yang kami lihat hanyalah trial dan klip YouTube yang disensor, 230 00:12:13,901 --> 00:12:15,970 Omong-omong. 231 00:12:16,003 --> 00:12:17,905 mungkin aku harus menulis buku. 232 00:12:17,938 --> 00:12:19,406 beberapa versi cerita, 233 00:12:19,440 --> 00:12:21,075 Seperti... Dark Knight, 234 00:12:21,108 --> 00:12:23,377 di sisi lain, kau adalah Joker. 235 00:12:23,410 --> 00:12:26,313 Bagaimana menurutmu? 236 00:12:26,347 --> 00:12:28,415 Oh aku tahu. 237 00:12:28,449 --> 00:12:31,452 Ya. 238 00:12:32,520 --> 00:12:34,922 Boom. 239 00:12:34,955 --> 00:12:36,957 Jadi kemana selanjutnya? 240 00:12:36,991 --> 00:12:37,891 Finlandia. 241 00:12:37,925 --> 00:12:38,593 Apa? 242 00:12:38,627 --> 00:12:40,361 Aku pikir hanya di Boise. 243 00:12:40,394 --> 00:12:41,929 Mengapa Finlandia? 244 00:12:41,962 --> 00:12:45,366 Alasan yang sangat ilmiah dan diperhitungkan. 245 00:12:45,399 --> 00:12:46,534 Apa itu? 246 00:12:50,904 --> 00:12:56,310 aku menembak di peta. 247 00:12:56,343 --> 00:12:58,479 Tunggu, itu hal terbodoh yang pernah aku dengar. 248 00:12:58,513 --> 00:12:59,947 kau mintalah pada Joe untuk kerja di sini, 249 00:12:59,980 --> 00:13:00,781 sebagai permulaan. 250 00:13:00,814 --> 00:13:05,219 kau tidak mau kembali ke militer, bukan? 251 00:13:05,252 --> 00:13:08,455 kau tahu, petualangan baru di negeri asing. 252 00:13:08,489 --> 00:13:12,393 Tanpa bagasi, tidak ada yang tahu siapa aku. 253 00:13:14,928 --> 00:13:16,463 Kedengarannya seperti surga. 254 00:13:19,601 --> 00:13:21,536 Tolong aku! 255 00:13:21,569 --> 00:13:24,572 Tolong bantu aku! 256 00:13:25,640 --> 00:13:27,141 Tolong! 257 00:13:29,343 --> 00:13:31,345 Tolong bantu aku! 258 00:13:45,392 --> 00:13:47,461 Tidak! 259 00:14:30,471 --> 00:14:33,407 Hei, itu kau. 260 00:14:33,440 --> 00:14:34,509 Itu kau! 261 00:14:34,542 --> 00:14:35,510 Itu kau! 262 00:14:35,543 --> 00:14:36,511 Itu aku. 263 00:14:36,544 --> 00:14:39,012 kau telah melakukan hal yang hebat, Pak. 264 00:14:39,046 --> 00:14:39,913 Sangat bagus. 265 00:14:39,947 --> 00:14:40,715 Sangat berani. 266 00:14:40,749 --> 00:14:41,516 kau akan lakukan hal yang sama. 267 00:14:41,549 --> 00:14:43,183 Tidak, tidak akan. 268 00:14:52,493 --> 00:14:55,429 Mau liburan, Tuan Pahlawan? 269 00:14:57,565 --> 00:14:59,366 Mengapa kau pergi, Tn. Wick? 270 00:14:59,400 --> 00:15:01,268 Tuan John Wick. 271 00:15:03,971 --> 00:15:05,573 mereka berbicara tentangmu. 272 00:15:05,607 --> 00:15:07,542 Tuan Wick, hei, pahlawan. 273 00:15:07,575 --> 00:15:09,943 Pasangan itu, mereka membicarakanmu. 274 00:15:09,977 --> 00:15:11,679 kau yakin mereka. 275 00:15:11,713 --> 00:15:13,548 Mereka bilang mereka ingin menangkapmu. 276 00:15:13,581 --> 00:15:15,550 - Pahlawan, hei, pahlawan. - Apa? 277 00:15:15,583 --> 00:15:16,950 Tunggu sebentar, mereka ingin menangkapku? 278 00:15:16,984 --> 00:15:17,951 Apa artinya? 279 00:15:17,985 --> 00:15:18,952 aku tidak tahu. 280 00:15:18,986 --> 00:15:21,488 Mereka bilang mereka berencana menangkapmu. 281 00:15:21,523 --> 00:15:22,356 Hei, hei, hei. 282 00:15:22,389 --> 00:15:25,058 Katanya kau terlihat sempurna untuk putra mereka. 283 00:15:25,092 --> 00:15:26,393 Apapun maksudnya. 284 00:15:26,427 --> 00:15:28,162 saat kau ada di bank itu, bagaimana kau bisa tahu 285 00:15:28,195 --> 00:15:29,029 apa yang akan kau lakukan? 286 00:15:29,062 --> 00:15:30,030 Itu lucu. 287 00:15:30,063 --> 00:15:30,799 itu lelucon. 288 00:15:30,832 --> 00:15:31,666 Mungkin. 289 00:15:31,699 --> 00:15:32,767 Ya. 290 00:15:32,801 --> 00:15:36,738 "Humor hitam", orang Amerika menyebutnya begitu. 291 00:15:36,771 --> 00:15:37,971 Baik. 292 00:15:38,005 --> 00:15:43,076 kau tahu, banyak yang hilang di Helsinki selama bertahun-tahun. 293 00:15:43,110 --> 00:15:44,378 Jadi apa yang ada di Finlandia? 294 00:15:44,411 --> 00:15:45,446 Banyak. 295 00:15:45,479 --> 00:15:47,414 Ada orang jahat yang harus diperebutkan di sana juga? 296 00:15:47,448 --> 00:15:48,616 kau harus berhati-hati. 297 00:15:48,650 --> 00:15:50,083 jika kau pernah datang ke negara asalku, 298 00:15:50,117 --> 00:15:53,420 kau dan aku... tunggu, hei. 299 00:15:53,454 --> 00:15:54,556 Takut? 300 00:15:55,723 --> 00:15:56,558 Baik. 301 00:15:56,591 --> 00:15:57,357 Baiklah, semoga berhasil untuk mereka, kan? 302 00:15:57,391 --> 00:15:58,225 - Kau juga. - Itu benar. 303 00:15:58,258 --> 00:16:01,195 Tidak ada yang mengacaukan Kapten Amerika! 304 00:16:09,637 --> 00:16:12,306 Kau bisa mengambilnya. 305 00:16:12,339 --> 00:16:14,341 kau tidak perlu melakukannya, tetapi kau bisa. 306 00:16:17,110 --> 00:16:19,313 Mereka hanyalah sepasang penggemar gila. 307 00:16:19,346 --> 00:16:22,015 Mereka tidak ingin "menangkap"mu. 308 00:16:22,049 --> 00:16:26,019 Apa artinya itu? 309 00:16:26,053 --> 00:16:28,656 Senyuman yang cukup menyeramkan. 310 00:16:38,065 --> 00:16:40,635 Ya Tuhan! 311 00:16:40,668 --> 00:16:42,804 Dia pasti ingin menangkapmu! 312 00:16:45,439 --> 00:16:47,441 Keluarkan penismu, cepat. 313 00:16:55,415 --> 00:16:56,718 Ini pengumuman sebelum keberangkatan. 314 00:16:56,751 --> 00:16:58,753 Tiket LS107 ke Helsinki. 315 00:16:58,786 --> 00:17:00,588 Kami sekarang mengundang para penumpang 316 00:17:00,622 --> 00:17:01,623 dengan anak kecil 317 00:17:01,656 --> 00:17:03,257 dan setiap penumpang yang membutuhkan bantuan khusus 318 00:17:03,290 --> 00:17:04,659 untuk naik sekarang. 319 00:17:04,692 --> 00:17:08,061 "Boi to hel." 320 00:17:08,095 --> 00:17:09,597 Persetan! 321 00:18:03,350 --> 00:18:05,118 Taksi. 322 00:18:29,510 --> 00:18:30,878 Hei. 323 00:19:00,273 --> 00:19:04,277 Hei, permisi, apa itu? 324 00:19:06,313 --> 00:19:07,481 Hei! 325 00:19:07,515 --> 00:19:08,583 Hei! 326 00:19:08,616 --> 00:19:09,884 Hei! 327 00:19:09,917 --> 00:19:11,919 Hei, apa yang kau lakukan? 328 00:19:11,953 --> 00:19:12,887 Hei! 329 00:19:13,821 --> 00:19:16,591 Hei! 330 00:19:18,258 --> 00:19:21,395 Hei, apa-apaan ini! 331 00:19:21,428 --> 00:19:23,230 Apa yang kau lakukan? 332 00:19:50,457 --> 00:19:53,828 Fee, Fye, Fo, Fum. 333 00:19:53,861 --> 00:19:56,831 Aku mencium darah orang Amerika. 334 00:19:56,864 --> 00:19:59,967 Apakah dia hidup atau mati. 335 00:20:00,001 --> 00:20:03,571 Aku akan menggiling dagingnya untuk membuat rotiku. 336 00:20:03,604 --> 00:20:06,974 Omong kosong, sayang. kata istrinya. 337 00:20:07,008 --> 00:20:08,943 kau bermimpi atau mungkin kau mencium sisa-sisa makanan 338 00:20:08,976 --> 00:20:10,645 anak laki-laki yang sangat kau sukai 339 00:20:10,678 --> 00:20:12,647 untuk perjamuan kemarin. 340 00:20:12,680 --> 00:20:14,649 Perjamuan? 341 00:20:19,286 --> 00:20:20,387 Perjamuan. 342 00:20:20,420 --> 00:20:21,923 Bagus. 343 00:20:21,956 --> 00:20:24,559 Jadi ogre pergi, 344 00:20:24,592 --> 00:20:27,461 Jack langsung melompat keluar dari oven, 345 00:20:27,494 --> 00:20:30,565 dan lari bersama wanita itu. 346 00:21:06,033 --> 00:21:08,435 Akhirnya, kepalanya mulai mengangguk 347 00:21:08,468 --> 00:21:10,071 dan dia mulai mendengkur 348 00:21:10,104 --> 00:21:15,042 sampai seluruh rumah bergetar lagi. 349 00:21:18,478 --> 00:21:21,448 Sang putri lari ke bawah untuk menemui pangeran pujaannya. 350 00:21:27,655 --> 00:21:28,623 Baiklah. 351 00:21:28,656 --> 00:21:29,657 jadi.. 352 00:24:05,146 --> 00:24:08,716 Jangan biarkan mereka mendengarmu. 353 00:24:50,157 --> 00:24:52,059 Bagaimana? 354 00:24:52,093 --> 00:24:54,028 aku tidak tahu. 355 00:24:54,061 --> 00:24:56,063 Itu tidak mungkin. 356 00:24:56,097 --> 00:24:59,133 Tentu saja tidak. 357 00:24:59,166 --> 00:25:00,534 Tidak. 358 00:25:00,568 --> 00:25:02,036 Tidak, itu tidak mungkin. 359 00:25:02,069 --> 00:25:04,238 Jelas sekali. 360 00:25:04,271 --> 00:25:05,740 Tentu saja tidak 361 00:25:05,773 --> 00:25:10,745 dan jangan biarkan mereka mendengarmu! 362 00:25:10,778 --> 00:25:13,748 Mereka? 363 00:25:13,781 --> 00:25:14,181 Mereka? 364 00:25:14,215 --> 00:25:17,752 Siapa mereka 365 00:25:17,785 --> 00:25:19,253 Tidak. 366 00:25:19,286 --> 00:25:20,588 Bukan mereka. 367 00:25:20,621 --> 00:25:20,988 Tidak. 368 00:25:21,022 --> 00:25:22,690 Bandara? 369 00:25:22,723 --> 00:25:23,758 Pasangan yang menyeramkan? 370 00:25:23,791 --> 00:25:24,759 Apa ini maksudnya? 371 00:25:24,792 --> 00:25:26,761 Atau kebetulan yang paling kacau dalam sejarah. 372 00:25:26,794 --> 00:25:28,129 Dan tenanglah. 373 00:25:29,130 --> 00:25:30,865 Bagaimana? 374 00:25:30,898 --> 00:25:33,901 Bagaimana? 375 00:25:42,209 --> 00:25:43,778 Mereka menangkapmu. 376 00:25:44,812 --> 00:25:45,713 Bagaimana? 377 00:25:45,746 --> 00:25:46,580 Bagaimana? 378 00:25:46,614 --> 00:25:47,915 Bagaimana? 379 00:25:47,948 --> 00:25:48,849 Bagaimana bisa? 380 00:25:48,883 --> 00:25:51,585 Aku tidak tahu apa-apa! 381 00:25:51,619 --> 00:25:53,854 aku tidak tahu! 382 00:25:53,888 --> 00:25:54,989 Izinkan aku menanyakan sesuatu. 383 00:25:55,022 --> 00:25:56,857 Mengapa kau memilih Finlandia? 384 00:25:56,891 --> 00:25:59,160 Dari semua tempat di planet ini, mengapa Finlandia? 385 00:25:59,193 --> 00:26:01,862 Mengapa kau memilih Finlandia? 386 00:26:01,896 --> 00:26:04,165 Brengsek! 387 00:26:04,198 --> 00:26:06,967 Brengsek! 388 00:26:09,737 --> 00:26:10,704 Bagaimana? 389 00:26:12,373 --> 00:26:14,008 Oke, kau tahu apa? 390 00:26:14,041 --> 00:26:16,043 Jika kau bersikeras menanyakan pertanyaan itu, 391 00:26:16,077 --> 00:26:18,913 aku sarankan kau menerapkannya untuk mencari tahu caranya 392 00:26:18,946 --> 00:26:21,048 untuk membuka ikatan itu dan keluar dari sini, 393 00:26:21,082 --> 00:26:22,917 karena coba tebak, sobat? 394 00:26:22,950 --> 00:26:26,620 Hei, kau di sini dan tidak peduli seberapa. 395 00:26:26,654 --> 00:26:27,922 Tidak peduli kenapa. 396 00:26:27,955 --> 00:26:32,126 Kau di sini! 397 00:26:32,159 --> 00:26:33,327 Selamat Datang di surga. 398 00:26:42,369 --> 00:26:43,304 Baiklah. 399 00:26:43,337 --> 00:26:46,173 Apa yang kita ketahui dan apa yang perlu kita ketahui? 400 00:26:46,207 --> 00:26:48,175 Kakiku hilang. 401 00:26:48,209 --> 00:26:50,711 Ini tenang dan gelap. 402 00:26:50,744 --> 00:26:53,280 Ini pasti sekitar tengah malam, kurasa. 403 00:26:53,314 --> 00:26:55,950 entahlah. 404 00:26:55,983 --> 00:26:58,853 Kita perlu tahu berapa banyak waktu yang kita miliki. 405 00:26:58,886 --> 00:27:00,154 Jika kau tidak bisa membuka ikatan itu saat fajar, 406 00:27:00,187 --> 00:27:03,090 ini akan menjadi masalah besar di Finlandia kecil. 407 00:27:05,226 --> 00:27:06,193 Sekarang kita tahu 408 00:27:06,227 --> 00:27:09,096 ini bahkan tidak mendekati rodeo pertama mereka. 409 00:27:09,130 --> 00:27:12,133 Apa yang perlu kita ketahui 410 00:27:14,001 --> 00:27:16,103 ada yang berguna di tas itu? 411 00:27:19,039 --> 00:27:20,875 itu terlihat seperti tali stapel poliester 412 00:27:20,908 --> 00:27:23,277 diikat menjadi simpul tiga. 413 00:27:23,310 --> 00:27:27,314 Jika kau tidak bisa membuat simpul, ikatan yang banyak. 414 00:27:27,348 --> 00:27:29,717 Ya, kita tahu mereka percaya pada tali itu, 415 00:27:29,750 --> 00:27:32,086 karena mulutmu tidak tersumbat dan kakimu bebas berayun. 416 00:27:32,119 --> 00:27:35,422 Entahlah atau mereka tahu itu akan membutuhkan lebih banyak waktu 417 00:27:35,456 --> 00:27:38,292 dari yang kau punya. 418 00:27:38,325 --> 00:27:41,395 Atau aku tidak seharusnya bangun. 419 00:27:41,428 --> 00:27:46,433 Lima tahun lalu, Dr. Orso, aku terbangun selama operasi. 420 00:27:48,469 --> 00:27:49,303 Ayo bermain aman 421 00:27:49,336 --> 00:27:50,804 dan menganggap itu sekitar jam 4:00 pagi. 422 00:27:50,838 --> 00:27:51,939 aku harap sekarang jam 1:00. 423 00:27:51,972 --> 00:27:53,941 Yah, heck, kuharap ini Prime Time ABC 424 00:27:53,974 --> 00:27:54,875 di sini, 425 00:27:54,909 --> 00:27:56,043 tapi mari kita bermain aman dan anggap sekarang jam 4:00. 426 00:27:56,076 --> 00:27:59,079 jadi kau terjaga memberi kami keuntungan yang cukup besar. 427 00:27:59,113 --> 00:28:03,050 aku orang cacat 428 00:28:03,083 --> 00:28:07,421 Ya, mari kita bahas itu. 429 00:28:07,454 --> 00:28:10,024 Kenapa kau tidak mati? 430 00:28:10,057 --> 00:28:12,126 kau harusnya mati. 431 00:28:12,159 --> 00:28:15,029 Mereka mencegahmu keluar darah. 432 00:28:15,062 --> 00:28:16,463 Mengapa? 433 00:28:16,497 --> 00:28:19,233 Dan kenapa kakimu? 434 00:28:19,266 --> 00:28:21,335 Mereka tidak mungkin profesional medis, 435 00:28:21,368 --> 00:28:23,437 dilihat dari tampilan pekerjaan yang menyedihkan ini, 436 00:28:23,470 --> 00:28:25,739 Tetapi entahlah. 437 00:28:25,773 --> 00:28:27,975 Perdagangan anggota tubuh manusia di pasar gelap, apakah itu benar? 438 00:28:28,008 --> 00:28:28,842 aku cukup yakin di Serbia... 439 00:28:28,876 --> 00:28:32,246 Bisakah kita kembali agar aku tidak sekarat? 440 00:28:32,279 --> 00:28:33,047 Baik. 441 00:28:33,080 --> 00:28:33,914 Benar, ya, oke. 442 00:28:33,948 --> 00:28:39,320 Jadi Rex yang mati akan menjadi Rex yang tidak berguna. 443 00:28:40,788 --> 00:28:43,157 Tampaknya. 444 00:28:43,190 --> 00:28:49,496 Jadi mereka membuatmu tetap hidup agar organmu tidak membusuk! 445 00:28:49,531 --> 00:28:50,764 aku tidak tahu. 446 00:28:50,798 --> 00:28:53,334 Maksudku, kurasa itu masuk akal kesepakatan perdagangan organ, 447 00:28:53,367 --> 00:28:55,503 tetapi kau masih memiliki ginjal, paru-parumu, 448 00:28:55,537 --> 00:28:56,504 hatimu. 449 00:28:56,538 --> 00:28:59,907 Apa gunanya hanya satu kaki? 450 00:29:18,259 --> 00:29:20,227 Itu keluarga sialan. 451 00:29:40,147 --> 00:29:42,049 - Ayo pergi dari sini. - Ya. 452 00:29:42,082 --> 00:29:43,551 kau bisa menggigit itu? 453 00:29:44,251 --> 00:29:46,521 Ayo, gigitlah. 454 00:29:51,859 --> 00:29:54,328 Hei, aku lebih ringan 455 00:29:57,464 --> 00:29:58,299 Baik. 456 00:29:58,332 --> 00:29:59,033 Kau melihat? 457 00:29:59,066 --> 00:30:01,435 Hei, hei! 458 00:30:01,468 --> 00:30:03,137 Bukan waktunya. 459 00:30:03,170 --> 00:30:04,038 Baik. 460 00:30:22,389 --> 00:30:24,158 Selamat malam. 461 00:31:27,454 --> 00:31:28,455 Itu adalah serat. 462 00:31:30,525 --> 00:31:32,059 Ayo ayo! 463 00:31:32,092 --> 00:31:36,363 Tunggu! 464 00:31:36,397 --> 00:31:37,131 Apa itu? 465 00:31:37,164 --> 00:31:38,232 Apa? 466 00:31:38,265 --> 00:31:40,000 Jawaban. 467 00:31:44,672 --> 00:31:46,206 Ini dia. 468 00:31:55,583 --> 00:31:58,085 Itu jam 2 malam. 469 00:32:00,688 --> 00:32:01,689 Hoo-hoo! 470 00:32:01,723 --> 00:32:03,257 Ayo bekerja keras, bisakah kau tunjukkan padaku apa yang kau punya? 471 00:32:03,290 --> 00:32:05,092 Ayo. 472 00:32:13,701 --> 00:32:14,569 Brengsek! 473 00:32:14,602 --> 00:32:16,571 Apa itu? 474 00:32:16,604 --> 00:32:18,305 Oh sial! 475 00:32:19,641 --> 00:32:20,174 Oke, mungkin... 476 00:32:20,207 --> 00:32:24,478 Kita butuh rencana cadangan. 477 00:32:24,512 --> 00:32:26,079 Bagaimana pria itu bisa lolos dari wanita jalang gila itu 478 00:32:26,113 --> 00:32:27,414 dalam film itu Misery? 479 00:32:27,448 --> 00:32:30,484 dia... 480 00:32:30,518 --> 00:32:32,986 Dia menggunakan cerita yang dia tulis 481 00:32:33,020 --> 00:32:35,088 sebagai polis asuransinya. 482 00:32:35,122 --> 00:32:36,089 Wow. 483 00:32:36,123 --> 00:32:38,593 Selama dia memilikinya, dia tidak bisa membunuhnya. 484 00:32:38,626 --> 00:32:40,327 Dia membutuhkannya. 485 00:32:40,360 --> 00:32:43,464 Dia menggunakannya sebagai pengungkit, lalu menghancurkannya, 486 00:32:43,497 --> 00:32:45,332 dan memukul kepalanya dengan mesin tik. 487 00:32:45,365 --> 00:32:47,201 Ya, kita membutuhkan polis asuransi. 488 00:32:47,234 --> 00:32:48,302 Dan mesin tik. 489 00:32:48,335 --> 00:32:49,504 ada orang. 490 00:32:53,741 --> 00:32:54,441 tidur! 491 00:32:54,475 --> 00:32:54,876 tidur! 492 00:32:54,909 --> 00:32:55,643 Kau tidur! 493 00:32:59,046 --> 00:33:01,248 Apa ini? 494 00:33:01,281 --> 00:33:02,149 Sial! 495 00:33:02,182 --> 00:33:04,017 Apa ini? 496 00:33:04,051 --> 00:33:05,319 aku tidak memiliki apa apa! 497 00:33:05,352 --> 00:33:06,420 Brengsek! 498 00:33:06,453 --> 00:33:07,120 Persetan! 499 00:33:07,154 --> 00:33:07,555 Persetan semuanya! 500 00:33:07,589 --> 00:33:08,255 aku tidak memiliki apa apa! 501 00:33:08,288 --> 00:33:09,056 ini sama sekali tidak bagus! 502 00:33:09,089 --> 00:33:10,457 aku tidak memiliki apa apa! 503 00:33:12,493 --> 00:33:14,596 Apakah itu mereka? 504 00:33:15,763 --> 00:33:16,664 Mereka hanya melihat. 505 00:33:16,698 --> 00:33:18,432 Tidak apa-apa, aku pikir mereka hanya melihat. 506 00:33:18,465 --> 00:33:20,768 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 507 00:33:27,575 --> 00:33:29,644 Itu hanya bocah. 508 00:33:35,750 --> 00:33:41,188 Itu hanya anak kecil. 509 00:33:41,221 --> 00:33:46,460 Seolah-olah ini tidak membuatku lebih menyeramkan! 510 00:33:46,493 --> 00:33:50,397 inilah kabar baiknya. 511 00:33:50,430 --> 00:33:53,100 ini polis asuransi kita. 512 00:34:09,116 --> 00:34:11,084 Hei, kau tahu, yang lucu adalah jika kau merobek 513 00:34:11,118 --> 00:34:12,587 kaki bajingan kecil ini hingga lepas, 514 00:34:12,620 --> 00:34:14,756 dan kemudian menempelkannya padamu, 515 00:34:14,789 --> 00:34:18,258 kemudian berjalan ke atas seolah-olah tidak ada yang salah. 516 00:34:41,583 --> 00:34:44,418 Perjamuan. 517 00:34:46,286 --> 00:34:48,523 Apa-apaan ini? 518 00:34:48,556 --> 00:34:49,256 Hentikan dia! 519 00:34:49,289 --> 00:34:49,857 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, um... 520 00:34:49,891 --> 00:34:53,761 Berhenti! 521 00:34:53,795 --> 00:34:55,830 Spanyol, benarkah? 522 00:34:55,863 --> 00:34:57,264 aku tidak tahu. 523 00:34:57,297 --> 00:34:57,665 Masa bodo. 524 00:34:57,699 --> 00:34:58,298 Tarik dia kembali. 525 00:34:58,332 --> 00:34:59,701 Perlahan. 526 00:34:59,734 --> 00:35:01,736 Hei, hei. 527 00:35:01,769 --> 00:35:03,337 Nak. 528 00:35:03,370 --> 00:35:04,471 Kemari. 529 00:35:09,276 --> 00:35:12,145 Ya, kemarilah. 530 00:35:12,179 --> 00:35:13,246 Tuhan, kuharap aku tahu sedikit bahasa Finlandia. 531 00:35:13,280 --> 00:35:14,549 Ayo, kau kemari. 532 00:35:14,582 --> 00:35:17,351 Kau. 533 00:35:18,285 --> 00:35:22,155 kau pikir dia bisa bahasa Inggris? 534 00:35:22,189 --> 00:35:26,861 kau bisa bahasa Inggris? 535 00:35:26,894 --> 00:35:30,464 kau bisa? 536 00:35:30,497 --> 00:35:31,899 Aku tidak akan menyakitimu. 537 00:35:31,933 --> 00:35:34,468 tapi dia akan sangat menyakitimu. 538 00:35:41,408 --> 00:35:43,477 lihat itu, kau mendapatkannya. 539 00:35:46,313 --> 00:35:48,616 Tidak apa-apa, jangan takut. 540 00:35:48,650 --> 00:35:51,953 Aku hanya ingin tahu namamu. 541 00:35:51,986 --> 00:35:56,591 Dan untuk menggunakanmu sebagai umpan yang enak. 542 00:35:56,624 --> 00:36:00,494 Olavi. 543 00:36:00,528 --> 00:36:04,297 Siapa namamu? 544 00:36:04,331 --> 00:36:05,633 Ola... 545 00:36:16,611 --> 00:36:17,812 Sial! 546 00:36:17,845 --> 00:36:19,981 Sial! 547 00:36:20,014 --> 00:36:22,717 Sialan! 548 00:36:23,885 --> 00:36:25,452 Whoo! 549 00:36:25,920 --> 00:36:31,491 Olavi? 550 00:36:31,526 --> 00:36:32,827 Sekarang, apa yang kita lakukan? 551 00:36:37,865 --> 00:36:39,801 Pegang erat-erat. 552 00:37:08,563 --> 00:37:09,697 Olavi. 553 00:37:09,731 --> 00:37:10,598 Namanya Olavi? 554 00:37:13,735 --> 00:37:16,369 aku pikir dia mengatakan "halo". 555 00:37:16,403 --> 00:37:19,406 Dia bereaksi saat aku bicara dengannya pakai bahasa Spanyol. 556 00:37:22,610 --> 00:37:23,477 Diam. 557 00:37:23,511 --> 00:37:25,012 Kumohon. 558 00:37:25,046 --> 00:37:27,582 aku tahu perasaan itu, percayalah. 559 00:37:29,917 --> 00:37:36,389 kau bisa bahasa Inggris? 560 00:37:36,423 --> 00:37:42,597 aku tidak akan menyakitimu atau dia. 561 00:37:42,630 --> 00:37:44,732 Lagi. 562 00:37:45,499 --> 00:37:47,367 kau bisa bahasa Inggris? 563 00:37:47,969 --> 00:37:52,707 kau bisa bahasa Inggris? 564 00:37:52,740 --> 00:37:54,041 kau bisa. 565 00:37:54,075 --> 00:37:56,043 Hebat oke. 566 00:37:56,077 --> 00:37:57,545 Dia tidak mati. 567 00:37:57,578 --> 00:37:58,646 aku bisa merasakan denyut nadinya. 568 00:37:58,679 --> 00:37:59,747 Tapi hidungnya mungkin patah. 569 00:37:59,781 --> 00:38:00,313 aku minta maaf soal itu. 570 00:38:00,347 --> 00:38:03,751 aku terpaksa melakukannya. 571 00:38:03,785 --> 00:38:05,520 Namaku Rex. 572 00:38:05,553 --> 00:38:07,420 aku merasa tersanjung. 573 00:38:07,454 --> 00:38:14,729 aku akan menawarkan tanganku, kau mungkin akan menyimpannya. 574 00:38:14,762 --> 00:38:16,631 aku bercanda, itu lelucon. 575 00:38:16,664 --> 00:38:17,632 tidak juga. 576 00:38:17,665 --> 00:38:18,398 sepertinya. 577 00:38:18,431 --> 00:38:20,067 Siapa namamu? 578 00:38:22,069 --> 00:38:22,435 Uh, tidak. 579 00:38:22,469 --> 00:38:23,538 Tidak tidak Tidak. 580 00:38:23,571 --> 00:38:24,539 Hei, hei, ini dia. 581 00:38:24,572 --> 00:38:25,338 Kembali ke sini. 582 00:38:25,372 --> 00:38:28,943 Hei, sebelum kau melakukan sesuatu yang gegabah, 583 00:38:28,976 --> 00:38:34,715 aku bisa meremasnya. 584 00:38:34,749 --> 00:38:37,384 Jadi, kau dan aku akan membuat sedikit kesepakatan 585 00:38:37,417 --> 00:38:41,354 satu sama lain, oke? 586 00:38:41,388 --> 00:38:45,660 Jika kau membiarkanku pergi, aku akan membiarkan dia pergi. 587 00:38:45,693 --> 00:38:46,694 Oke? 588 00:38:46,727 --> 00:38:49,764 Yang jelas, aku akan membuatnya lebih mudah bagimu. 589 00:38:49,797 --> 00:38:52,700 Yang harus kau lakukan adalah memberiku pisau itu di sana 590 00:38:52,733 --> 00:38:53,968 dan aku akan membebaskannya. 591 00:38:54,001 --> 00:38:54,969 Itu saja. 592 00:38:55,002 --> 00:38:57,470 Hanya itu yang harus kau lakukan. 593 00:38:57,505 --> 00:38:59,339 Apa yang kau katakan? 594 00:39:03,443 --> 00:39:04,812 Sial! 595 00:39:04,846 --> 00:39:09,750 Benar-benar psikopat kecil yang seksi, ya? 596 00:39:09,784 --> 00:39:10,450 Apa yang dia lakukan? 597 00:39:10,483 --> 00:39:13,120 Dia akan membantumu atau membunuhmu? 598 00:39:13,154 --> 00:39:15,723 Membantumu atau membunuhmu? 599 00:39:15,756 --> 00:39:17,091 Hei, apakah dia akan membantumu atau membunuhmu? 600 00:39:17,124 --> 00:39:19,126 aku tidak tahu! 601 00:39:19,359 --> 00:39:20,995 kau tidak tahu apa? 602 00:39:21,028 --> 00:39:23,097 Oh, sial. 603 00:39:23,130 --> 00:39:23,396 Sial. 604 00:39:23,430 --> 00:39:24,899 Brengsek! 605 00:39:30,137 --> 00:39:33,608 Jadi, bukankah kita punya kesepakatan? 606 00:39:33,641 --> 00:39:34,407 Pisau, pisau. 607 00:39:34,441 --> 00:39:35,643 Ambil pisaunya! 608 00:39:43,985 --> 00:39:46,419 Hei, tidak, ayo. 609 00:39:46,453 --> 00:39:48,689 kau jangan melakukan ini. 610 00:39:48,723 --> 00:39:49,724 kau jangan melakukan ini. 611 00:39:49,757 --> 00:39:52,994 Lihat aku, lihat aku! 612 00:39:53,027 --> 00:39:56,463 kau tidak seperti mereka. 613 00:39:56,496 --> 00:39:58,799 Apakah kau? 614 00:40:07,909 --> 00:40:09,043 Apakah kau? 615 00:40:17,585 --> 00:40:19,587 Kerja bagus, brengsek! 616 00:40:19,620 --> 00:40:20,888 Kita harus keluar dari sini sekarang! 617 00:40:32,499 --> 00:40:33,067 Ollie. 618 00:40:42,910 --> 00:40:44,679 Ollie! 619 00:41:54,782 --> 00:41:56,584 Apakah mereka semua pergi begitu saja? 620 00:42:53,240 --> 00:42:59,013 Oh. 621 00:43:26,807 --> 00:43:28,742 Tapi cewek Finlandia itu. 622 00:43:30,311 --> 00:43:30,945 Apa? 623 00:43:30,978 --> 00:43:31,378 Apa? 624 00:43:31,412 --> 00:43:31,779 Dia seksi. 625 00:43:31,812 --> 00:43:33,380 kau melihatnya. 626 00:43:33,414 --> 00:43:34,448 Dia seorang pembunuh. 627 00:43:34,482 --> 00:43:36,050 Ya, aku tidak yakin. 628 00:43:36,083 --> 00:43:36,851 Dia menutupi matanya. 629 00:43:36,884 --> 00:43:38,752 Mengapa dia menutupi matanya? 630 00:43:39,787 --> 00:43:42,890 Sekarang bukan waktunya untuk bermain... 631 00:43:43,924 --> 00:43:46,894 Psikoterapis untuk Keluarga Manson. 632 00:43:46,927 --> 00:43:48,162 aku tidak mengatakan kita melakukan itu. 633 00:43:48,195 --> 00:43:49,363 aku hanya mengatakan aku tidak yakin 634 00:43:49,396 --> 00:43:50,364 bahwa dia seorang pembunuh. 635 00:43:50,397 --> 00:43:51,165 Itu saja. 636 00:43:51,198 --> 00:43:53,200 kau pernah salah sebelumnya, jadi 637 00:43:53,234 --> 00:43:53,734 Apa? 638 00:43:53,767 --> 00:43:54,401 Kapan? 639 00:43:54,435 --> 00:43:55,269 Oh aku tidak tahu. 640 00:43:55,302 --> 00:43:56,804 Mereka hanya penggemar. 641 00:43:56,837 --> 00:43:57,738 Mereka tidak ingin menangkapmu. 642 00:43:57,771 --> 00:43:59,106 Apa artinya itu? 643 00:43:59,140 --> 00:43:59,874 Hah? 644 00:43:59,907 --> 00:44:00,407 Itu kau! 645 00:44:00,441 --> 00:44:02,176 beri aku istirahat. 646 00:44:02,209 --> 00:44:04,145 Kau... 647 00:44:04,178 --> 00:44:05,446 Ya aku lakukan! 648 00:44:05,479 --> 00:44:06,413 Baik. 649 00:44:07,748 --> 00:44:10,317 Ya aku lakukan. 650 00:44:10,351 --> 00:44:12,920 ya, oke tentu saja, jika ada kesempatan, 651 00:44:12,953 --> 00:44:13,888 kita akan lakukan itu. 652 00:44:13,921 --> 00:44:18,826 Bukan itu yang aku maksud, persetan dengan ini! 653 00:44:25,232 --> 00:44:29,303 Bagaimana mereka menerimanya? 654 00:44:29,336 --> 00:44:31,338 Tidak terlalu baik, aku menebak. 655 00:44:34,041 --> 00:44:35,809 Kemana mereka membawanya? 656 00:44:35,843 --> 00:44:38,012 Rumah sakit? 657 00:44:39,346 --> 00:44:42,383 mereka semua pergi? 658 00:44:42,416 --> 00:44:44,818 Apa yang kau katakan pada mereka? 659 00:44:44,852 --> 00:44:47,121 Hei, kenapa aku masih hidup? 660 00:44:47,154 --> 00:44:49,323 Kecuali jika kau di sini ... tunggu, tunggu, apa itu? 661 00:44:49,356 --> 00:44:50,257 Apa itu? 662 00:44:50,291 --> 00:44:51,258 Set mainan Barbie tukang jagal? 663 00:44:51,292 --> 00:44:52,860 Lelucon lainnya. 664 00:44:52,893 --> 00:44:54,328 Apa? 665 00:44:54,361 --> 00:44:57,031 Apa yang akan kau lakukan? 666 00:44:57,064 --> 00:45:01,068 Ingatlah untuk bernapas. 667 00:45:37,104 --> 00:45:37,505 Bernafas. 668 00:45:37,539 --> 00:45:38,272 aku bisa bernapas. 669 00:45:38,305 --> 00:45:38,839 Bernafas. 670 00:45:38,872 --> 00:45:39,507 Pasti bernafas. 671 00:46:07,401 --> 00:46:11,005 Ini untuk sirkulasi. 672 00:46:11,038 --> 00:46:12,339 Ini bekerja. 673 00:46:31,992 --> 00:46:34,529 aku Alia. 674 00:46:34,562 --> 00:46:38,566 Aku suka kau. 675 00:46:38,600 --> 00:46:40,934 aku tidak tahu harus berbuat apa dengan itu. 676 00:46:49,476 --> 00:46:52,212 Apa yang akan kau lakukan dengan ini? 677 00:46:52,246 --> 00:46:53,615 Dengan itu? 678 00:46:53,648 --> 00:46:57,552 aku pikir, aku akan uh... 679 00:46:57,585 --> 00:47:00,354 aku akan membebaskan diri dan membunuh keluargamu. 680 00:47:00,387 --> 00:47:01,355 barang yang cukup standar. 681 00:47:01,388 --> 00:47:03,957 Apa? 682 00:47:03,991 --> 00:47:06,160 Tidak boleh. 683 00:47:06,193 --> 00:47:09,163 Yah, aku bisa, tapi 684 00:47:09,196 --> 00:47:14,368 aku rasa kau tidak akan menyukainya. 685 00:47:14,401 --> 00:47:20,174 Keluargaku, mereka gila. 686 00:47:20,207 --> 00:47:22,577 Tidak! 687 00:47:22,610 --> 00:47:24,211 Yah, aku tidak akan mengatakan itu. 688 00:47:24,244 --> 00:47:25,112 Tidak. 689 00:47:25,145 --> 00:47:26,980 Tapi kau tidak bisa membunuh mereka. 690 00:47:27,014 --> 00:47:29,083 Hei, dengar, jangan tersinggung, 691 00:47:29,116 --> 00:47:30,384 tapi persetan, mereka akan mati. 692 00:47:31,085 --> 00:47:33,087 Tidak, maksudku sungguh kau tidak bisa. 693 00:47:33,120 --> 00:47:37,091 Sepertinya kau tidak akan bisa. 694 00:47:37,124 --> 00:47:38,292 jadi kita akan pergi. 695 00:47:38,325 --> 00:47:39,293 Mereka akan menemukan kita. 696 00:47:39,326 --> 00:47:40,227 kau tidak tahu itu. 697 00:47:40,260 --> 00:47:41,495 Bagaimana kau tahu? 698 00:47:41,529 --> 00:47:43,297 Karena mereka selalu melakukannya. 699 00:47:43,330 --> 00:47:47,034 Dan jika mereka melakukannya, kami akan membayarnya. 700 00:47:47,067 --> 00:47:52,206 Ini semua karena dia, karena Pati. 701 00:47:52,239 --> 00:47:54,609 Siapa Pati? 702 00:47:54,642 --> 00:47:57,010 dia saudaraku. 703 00:47:57,044 --> 00:48:00,648 Tertua dan paling lapar. 704 00:48:00,682 --> 00:48:03,917 Dialah alasanmu berada di sini 705 00:48:03,951 --> 00:48:07,187 dan segera kau akan habis. 706 00:48:10,124 --> 00:48:12,192 Apakah dia bilang 707 00:48:12,226 --> 00:48:13,327 kau bilang 708 00:48:13,360 --> 00:48:14,928 bahwa kau... 709 00:48:14,962 --> 00:48:16,497 bahwa aku 710 00:48:19,166 --> 00:48:21,168 Makan siang? 711 00:48:23,671 --> 00:48:25,239 Dan makan malam. 712 00:48:31,579 --> 00:48:33,681 Dia terlahir sebagai monster 713 00:48:33,715 --> 00:48:36,350 dengan rasa hanya untuk satu hal. 714 00:48:44,124 --> 00:48:45,392 Mereka mencoba alternatif 715 00:48:45,426 --> 00:48:47,127 dan untuk sementara tampaknya berhasil. 716 00:48:50,297 --> 00:48:51,432 Tetapi ketika dia memiliki keinginan, 717 00:48:51,465 --> 00:48:53,267 tidak pernah ada pilihan lain. 718 00:48:53,300 --> 00:48:59,006 Rasa lapar tak terpuaskan. 719 00:48:59,039 --> 00:48:59,973 Jadi akhirnya, mereka menyerah 720 00:49:00,007 --> 00:49:03,010 ke satu solusi yang mereka hindari. 721 00:49:06,146 --> 00:49:08,382 ini luar biasa. 722 00:49:08,415 --> 00:49:09,416 Terima kasih banyak. 723 00:49:09,450 --> 00:49:10,685 Sama sama 724 00:49:10,718 --> 00:49:12,687 aku benar-benar kelaparan. 725 00:49:12,720 --> 00:49:15,389 kau penyelamat sejati. 726 00:50:37,204 --> 00:50:40,407 Dia tidak pernah tumbuh dewasa, tidak pernah tumbuh dewasa darinya. 727 00:50:40,808 --> 00:50:44,311 Malam demi malam, aku melihat semakin banyak kematian. 728 00:50:48,750 --> 00:50:54,354 Semakin banyak darah. 729 00:51:09,737 --> 00:51:14,742 Selama bertahun-tahun, aku mencoba, tetapi mereka selalu menemukanku. 730 00:51:18,378 --> 00:51:21,248 Jadi ketika Ollie lahir, aku tidak punya pilihan selain mencoba 731 00:51:21,281 --> 00:51:23,150 dan selamatkan dia dari kengerian ini. 732 00:51:47,374 --> 00:51:48,776 Tapi itu tidak ada gunanya. 733 00:51:52,513 --> 00:51:56,551 Dan mereka menemukan cara, seperti yang selalu mereka lakukan, 734 00:51:56,584 --> 00:52:03,558 untuk memastikan bahwa aku tidak akan pernah pergi lagi. 735 00:52:03,591 --> 00:52:09,797 Dan selama bertahun-tahun, aku belum melakukannya. 736 00:53:33,014 --> 00:53:34,749 Yang aku inginkan hanyalah ada seseorang 737 00:53:34,782 --> 00:53:39,854 datang menyelamatkanku dari tempat mengerikan ini. 738 00:53:39,887 --> 00:53:42,790 Halo? 739 00:53:42,824 --> 00:53:45,660 Nona, aku di sini! 740 00:53:45,693 --> 00:53:47,762 Keluargamu yang gila ... tolong, jangan pergi. 741 00:53:47,795 --> 00:53:50,565 Keluargamu yang sinting sudah pergi, oke? 742 00:53:50,598 --> 00:53:52,299 Aku sudah lebih dulu memulainya. 743 00:53:52,332 --> 00:53:53,701 oke? 744 00:53:53,735 --> 00:53:55,770 Jadi lemparkan saja pisaunya padaku 745 00:53:55,803 --> 00:53:57,471 dan kita bisa keluar dari sini. 746 00:53:57,505 --> 00:53:59,707 kau dan aku berdua, kita akan meledakkan tempat ini. 747 00:53:59,741 --> 00:54:01,274 Ayo, kau dan aku. 748 00:54:01,308 --> 00:54:02,777 Ayo ayo. 749 00:54:02,810 --> 00:54:07,815 Ini tidak akan mengubah apa pun. 750 00:54:09,717 --> 00:54:14,522 aku tahu aku hanya bunuh diri, tapi 751 00:54:23,430 --> 00:54:25,867 Omong-omong, bahasa Inggrismu sangat bagus. 752 00:54:25,900 --> 00:54:27,702 Tak sempurna? 753 00:54:27,735 --> 00:54:29,771 itu tidak pernah sempurna, tapi itu bagus. 754 00:54:29,804 --> 00:54:31,038 Ini sangat bagus. 755 00:54:31,072 --> 00:54:33,040 Terima kasih. 756 00:54:33,074 --> 00:54:35,042 Ya. 757 00:54:37,979 --> 00:54:40,948 aku tidak ditakdirkan untuk hidup ini. 758 00:54:40,982 --> 00:54:41,649 Mereka tahu itu. 759 00:54:43,450 --> 00:54:44,919 Tapi mereka tidak pernah peduli. 760 00:54:47,354 --> 00:54:49,824 aku telah melihat begitu banyak yang meninggal. 761 00:54:49,857 --> 00:54:51,626 Yah, aku pikir begitu 762 00:54:52,894 --> 00:54:56,429 Tidak, tidak, aku tidak pernah mau. 763 00:54:56,463 --> 00:54:59,934 Mereka memaksaku untuk memberinya makan. 764 00:54:59,967 --> 00:55:02,537 Tapi dalam hatiku tidak pernah merasa seperti mereka. 765 00:55:03,403 --> 00:55:06,941 aku memiliki mimpi untuk menyembuhkan, bukan menghancurkan. 766 00:55:10,578 --> 00:55:13,446 aku ingin menjadi dokter. 767 00:55:15,783 --> 00:55:17,450 Ya, aku yakin kau mendapatkan banyak latihan 768 00:55:17,484 --> 00:55:18,753 di tempat ini. 769 00:55:22,023 --> 00:55:23,658 aku berharap Pati tidak pernah lahir. 770 00:55:23,691 --> 00:55:26,761 aku tidak pernah ingin menjadi bagian darinya. 771 00:55:26,794 --> 00:55:29,764 Itulah mengapa mereka sangat membenciku. 772 00:55:29,797 --> 00:55:34,467 aku telah memberi makan orang 773 00:55:34,501 --> 00:55:36,103 Hei, hei, hei, hei, hei. 774 00:55:36,137 --> 00:55:42,610 Hei, aku berbicara sendiri, kau tahu, 775 00:55:42,643 --> 00:55:49,650 jadi kita semua punya masalah. 776 00:55:49,684 --> 00:55:51,652 Mengapa? 777 00:55:51,686 --> 00:55:53,821 kenapa? 778 00:55:53,855 --> 00:55:57,925 Mengapa kau berbicara kepada diri sendiri? 779 00:55:57,959 --> 00:56:01,929 Itu sesuatu yang aku pungut saat aku di penjara. 780 00:56:01,963 --> 00:56:05,533 Jalang, aku telah bersamamu lebih lama dari itu. 781 00:56:05,566 --> 00:56:09,704 kau pernah di penjara? 782 00:56:09,737 --> 00:56:10,905 Ya. 783 00:56:10,938 --> 00:56:12,740 Halo? 784 00:56:12,773 --> 00:56:13,541 Afganistan? 785 00:56:13,574 --> 00:56:14,942 OEFA? 786 00:56:14,976 --> 00:56:17,612 Mengapa? 787 00:56:17,645 --> 00:56:20,748 Ceritanya panjang. 788 00:56:20,781 --> 00:56:22,917 Katakan padaku. 789 00:56:22,950 --> 00:56:25,620 aku ingin, aku benar-benar akan melakukannya. 790 00:56:25,653 --> 00:56:29,957 Aku tidak suka apa-apa lagi, tapi sekarang bukan waktunya. 791 00:56:29,991 --> 00:56:31,993 Oh, dan aku yakin kau sudah melupakan bank 792 00:56:32,026 --> 00:56:33,694 lalu, ya? 793 00:56:40,968 --> 00:56:44,038 Hei, tapi aku akan memberitahumu. 794 00:56:44,071 --> 00:56:47,041 Jika kita keluar dari sini, 795 00:56:47,074 --> 00:56:49,476 aku akan menceritakan semua cerita saat makan malam. 796 00:56:49,510 --> 00:56:50,645 Apa yang kau katakan? 797 00:56:50,678 --> 00:56:51,879 aku bahkan akan membayar, oke? 798 00:56:53,080 --> 00:56:54,849 kau bukan vegan, bukan? 799 00:56:54,882 --> 00:56:57,184 Karena itu akan mematikan. 800 00:56:57,218 --> 00:56:59,553 Apa itu vegan? 801 00:56:59,587 --> 00:57:02,890 vegan itu seperti manusia, tapi... 802 00:57:07,662 --> 00:57:09,997 kau seharusnya tidak berada di sini. 803 00:57:40,828 --> 00:57:41,996 Apa? 804 00:57:42,029 --> 00:57:44,632 Dasar bajingan... 805 00:57:44,665 --> 00:57:46,834 Bertahanlah apapun yang terjadi. 806 00:57:49,670 --> 00:57:52,506 Kau. 807 00:57:52,540 --> 00:57:55,609 Aku tidak sabar untuk mengakhiri hidupmu yang menyedihkan, 808 00:57:55,643 --> 00:58:00,748 dasar psiko brengsek! 809 00:58:32,213 --> 00:58:33,848 Aku harus pergi sekarang. 810 00:58:33,881 --> 00:58:36,917 Bagaimana caramu? 811 00:58:36,951 --> 00:58:37,852 aku akan mencari cara. 812 00:58:52,133 --> 00:58:56,003 Sialan. 813 00:59:00,133 --> 00:59:15,003 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 814 00:59:16,133 --> 00:59:31,003 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 815 00:59:47,154 --> 00:59:52,927 bunuh mereka semua. 816 01:00:04,738 --> 01:00:06,207 Apa-apaan ini? 817 01:00:06,240 --> 01:00:08,209 Dia menembak dirinya sendiri? 818 01:00:10,240 --> 01:00:35,209 subtitle by rhaindesign Palu, 16 Januari 2021 819 01:00:39,907 --> 01:00:41,408 Disana. 820 01:00:41,442 --> 01:00:43,744 Dia ada di sana, dasar idiot! 821 01:00:45,779 --> 01:00:47,181 Bung, kau sudah melihat ini? 822 01:00:47,214 --> 01:00:47,848 Apa itu? 823 01:00:47,882 --> 01:00:49,683 Itu bank yang dirampok. 824 01:00:49,717 --> 01:00:51,819 Perampokan sialan. 825 01:00:54,088 --> 01:00:55,789 seorang pria marah pada para perampok. 826 01:00:55,823 --> 01:00:56,724 Ini benar-benar sakit. 827 01:00:56,757 --> 01:00:57,725 Dia mengambil pistolnya. 828 01:00:57,758 --> 01:00:58,859 Wow! 829 01:00:58,893 --> 01:01:00,127 Oh sial, bung, saksikan. 830 01:01:00,161 --> 01:01:01,695 Angkat tangan, oke? 831 01:01:01,729 --> 01:01:03,030 Sial. 832 01:01:03,063 --> 01:01:04,165 Oh, dia akan menembaknya, dia akan menembaknya. 833 01:01:04,198 --> 01:01:06,200 - Jangan lihat itu... - Bisakah kau berhenti? 834 01:01:06,233 --> 01:01:09,136 kau harus menonton, dia datang, dia datang. 835 01:01:09,170 --> 01:01:10,304 - Oh, apa-apaan ini! - Oh! 836 01:01:10,337 --> 01:01:11,405 Oh ayolah! 837 01:01:11,438 --> 01:01:15,075 Mereka selalu menyensor hal-hal yang bagus. 838 01:01:15,109 --> 01:01:16,844 Dia ada di sana, dasar idiot! 839 01:01:21,115 --> 01:01:22,416 Angkat tangan, oke? 840 01:01:22,449 --> 01:01:23,350 Baik? 841 01:01:23,384 --> 01:01:24,151 Tenang saja. 842 01:01:24,185 --> 01:01:26,320 Bang, bang, bang. 843 01:01:26,353 --> 01:01:26,820 Tunggu. 844 01:01:26,854 --> 01:01:27,721 Tunggu, tunggu, tunggu! 845 01:01:38,766 --> 01:01:39,833 Orang ini keren. 846 01:01:46,974 --> 01:01:49,176 Apa yang kau lakukan? 847 01:01:51,378 --> 01:01:52,246 Tidak tidak. 848 01:01:52,279 --> 01:01:53,047 Tidak! 849 01:01:58,319 --> 01:02:01,355 Sial. 850 01:02:01,388 --> 01:02:04,758 Baiklah, semuanya, bangun dan keluar, aku mengatasinya. 851 01:02:06,327 --> 01:02:07,895 Oh, tunggu sebentar. 852 01:02:07,928 --> 01:02:09,964 aku hanya akan sebentar. 853 01:02:11,232 --> 01:02:13,200 Ayo pergi! 854 01:02:13,234 --> 01:02:16,003 Sekarang, Rex melakukan sesuatu yang secara pribadi tidak aku rekomendasikan. 855 01:02:17,104 --> 01:02:19,974 Dan itu mengabaikan ancaman yang tersisa. 856 01:02:20,007 --> 01:02:21,809 kau akan segera melihat mengapa dia melakukannya, 857 01:02:21,842 --> 01:02:23,777 dengan ruang belakang yang masih penuh dengan karyawan 858 01:02:23,811 --> 01:02:25,079 dan penembak aktif, 859 01:02:25,112 --> 01:02:27,982 dia mengambil risiko besar dengan meninggalkan mereka. 860 01:02:28,015 --> 01:02:32,486 dia melakukan pendekatan dengan salah satu pria bersenjata yang jatuh. 861 01:02:32,520 --> 01:02:34,522 Apa yang dia katakan, kita tidak bisa mendengarnya. 862 01:02:42,530 --> 01:02:44,331 Apakah itu pantas? 863 01:02:50,170 --> 01:02:51,839 kau bergerak lagi, 864 01:02:51,872 --> 01:02:53,941 Aku akan injak tenggorokanmu, oke? 865 01:02:58,245 --> 01:02:59,547 Bangsat. 866 01:02:59,581 --> 01:03:01,315 Tidak, itu menjijikkan. 867 01:03:01,348 --> 01:03:01,849 Yippee ki... 868 01:03:01,882 --> 01:03:03,817 Tidak, sudah selesai. 869 01:03:03,851 --> 01:03:06,420 Aku masih... sial. 870 01:03:06,453 --> 01:03:08,455 Waktunya mati, anak neraka. 871 01:03:08,757 --> 01:03:10,324 Ledakan! 872 01:03:10,357 --> 01:03:12,560 Senapan nomor 3. 873 01:03:15,396 --> 01:03:17,031 Tidak dapat disangkal sifat heroik 874 01:03:17,064 --> 01:03:19,900 niat dan tindakan Tuan Coen. 875 01:03:19,933 --> 01:03:23,137 Tapi pendekatannya yang sembrono dan sikapnya yang kacau, 876 01:03:23,170 --> 01:03:26,541 yang menurutnya mutlak diperlukan 877 01:03:26,574 --> 01:03:30,277 untuk memenuhi fantasi pribadinya, 878 01:03:30,311 --> 01:03:34,616 mengorbankan nyawanya bagi ibu yang tidak bersalah. 879 01:03:34,649 --> 01:03:39,153 Dia mungkin bermaksud baik, tapi keputusannya terburu-buru 880 01:03:39,186 --> 01:03:42,524 mengakibatkan Angela Reynolds mati. 881 01:04:04,211 --> 01:04:05,647 Tahan di sana, Charlie. 882 01:04:05,680 --> 01:04:06,581 Aku akan meledakkan kepalanya. 883 01:04:06,614 --> 01:04:08,248 Tembak jatuh atau dia mati. 884 01:04:08,282 --> 01:04:10,484 Baik. 885 01:04:10,518 --> 01:04:11,985 Lalu kau mati, kau tahu itu, kan? 886 01:04:12,687 --> 01:04:13,521 kau ingin gadis ini mati? 887 01:04:13,555 --> 01:04:15,289 Jujur, aku tidak peduli, 888 01:04:15,322 --> 01:04:18,593 Aku memang ingin menembakmu. 889 01:04:18,626 --> 01:04:20,027 Tembak dia di penis. 890 01:04:20,060 --> 01:04:22,229 aku akan menghitung sampai 3, dan hanya 3... 891 01:04:22,262 --> 01:04:23,163 Dan kemudian kau mati 892 01:04:23,197 --> 01:04:23,931 kau tahu, aku mengerti. 893 01:04:23,964 --> 01:04:24,498 aku mengerti. 894 01:04:24,532 --> 01:04:26,433 Tembak dia di penis. 895 01:04:26,467 --> 01:04:28,936 Ini bukan pembelaan diri. 896 01:04:28,969 --> 01:04:30,237 Ini gila. 897 01:04:31,071 --> 01:04:33,608 1, 2, 3... 898 01:04:33,641 --> 01:04:34,609 Sialan, hentikan. 899 01:04:34,642 --> 01:04:35,876 Apa yang kau lakukan? 900 01:04:35,909 --> 01:04:37,411 Sialan... Aku tidak ingin mati hari ini. 901 01:04:37,444 --> 01:04:38,078 kau tidak ingin mati hari ini. 902 01:04:38,112 --> 01:04:41,516 Dia tidak ingin mati hari ini. 903 01:04:41,549 --> 01:04:45,119 Jadi jatuhkan senjata kita, 904 01:04:45,152 --> 01:04:46,453 dan aku akan lepaskan dia ke pintu belakang, 905 01:04:46,487 --> 01:04:47,655 dan keluar. 906 01:04:47,689 --> 01:04:50,558 Tidak repot. 907 01:04:50,592 --> 01:04:52,359 Semuanya keren? 908 01:04:52,861 --> 01:04:54,962 Apakah kau setuju, Tuan Coen, bahwa tindakanmu 909 01:04:54,995 --> 01:04:56,631 yang menyebabkan kematian Ms. Reynolds? 910 01:04:56,664 --> 01:04:58,600 Tidak, 911 01:04:58,633 --> 01:05:03,971 karena mereka membunuh penjaga saat masuk. 912 01:05:04,004 --> 01:05:06,974 Mereka tidak ragu-ragu untuk memulai tembakan 913 01:05:07,007 --> 01:05:10,545 dan mereka ingin kita semua melihat darah di tangan mereka. 914 01:05:10,578 --> 01:05:12,946 Ada banyak insiden kekerasan dari mereka. 915 01:05:12,980 --> 01:05:15,082 Tidak diprovokasi. 916 01:05:15,115 --> 01:05:17,050 Merekalah yang bersenang-senang dengan kekerasan, 917 01:05:17,084 --> 01:05:21,155 aku terpaksa beraksi 918 01:05:21,188 --> 01:05:24,258 sebelum menjadi sesuatu yang lebih besar. 919 01:05:24,291 --> 01:05:26,260 Semuanya keren? 920 01:05:26,293 --> 01:05:27,094 Maddy. 921 01:05:27,127 --> 01:05:28,530 Lihat, dalam pikiranku 922 01:05:28,563 --> 01:05:31,465 aku ingin kau melakukannya dengan sangat hati-hati, sangat lambat 923 01:05:31,498 --> 01:05:34,268 dan dengan pelatihan militerku 924 01:05:34,301 --> 01:05:35,436 berdiri. 925 01:05:35,469 --> 01:05:37,404 kita semua menjadi saksi pembunuhan 926 01:05:37,438 --> 01:05:38,472 dia tidak aka kemana-mana. 927 01:05:38,506 --> 01:05:41,509 aku pikir kau tidak ingin mati hari ini. 928 01:05:42,209 --> 01:05:43,711 Dan secara pribadi aku tidak merasa 929 01:05:43,745 --> 01:05:45,312 bahwa mereka akan melepaskan salah satu dari kita. 930 01:05:45,345 --> 01:05:46,180 Jadi tidak. 931 01:05:46,213 --> 01:05:47,314 Bangun, kemarilah. 932 01:05:47,347 --> 01:05:48,148 berlindung di belakangku. 933 01:05:48,182 --> 01:05:50,083 aku akan mengatakan itu adalah tindakan yang menyebabkan 934 01:05:50,117 --> 01:05:50,785 kematian Ms. Reynolds '. 935 01:05:50,819 --> 01:05:52,486 Jangan bergerak, sial. 936 01:05:52,520 --> 01:05:53,755 Bukan milikku. 937 01:05:53,788 --> 01:05:54,988 kau jangan bergerak, jangan sialan... 938 01:05:55,022 --> 01:05:55,590 Tidak apa-apa. 939 01:05:55,623 --> 01:06:00,994 Jangan dengarkan dia. 940 01:06:01,028 --> 01:06:03,397 Tuan Coen menang. 941 01:06:03,430 --> 01:06:04,732 Sudah berakhir. 942 01:06:04,766 --> 01:06:08,469 Tidak ada orang lain yang harus dirugikan. 943 01:06:08,502 --> 01:06:11,472 Tapi itu belum cukup, bukan, Tuan Coen? 944 01:06:11,506 --> 01:06:13,708 Kita keren, ya? 945 01:06:13,741 --> 01:06:16,243 Baik. 946 01:06:16,544 --> 01:06:20,080 Tembak dia di penis! 947 01:06:34,461 --> 01:06:36,230 Sial. 948 01:06:36,263 --> 01:06:37,364 Mengapa? 949 01:06:37,397 --> 01:06:39,066 Mengapa itu tidak cukup? 950 01:06:39,099 --> 01:06:41,068 Mengapa perlu melumpuhkan pelaku 951 01:06:41,101 --> 01:06:45,239 dengan cara yang biadab dan tidak manusiawi? 952 01:06:45,272 --> 01:06:46,106 Yah, aku ingin dia jatuh 953 01:06:46,139 --> 01:06:48,075 dan aku tidak ingin dia bereproduksi. 954 01:06:48,776 --> 01:06:52,279 Ini kemenangan. 955 01:06:54,582 --> 01:06:57,150 aku merasa kau bersungguh-sungguh. 956 01:06:57,184 --> 01:06:57,819 Aku tidak. 957 01:06:57,852 --> 01:07:00,053 Tapi aku merasa sepertimu. 958 01:07:00,087 --> 01:07:02,322 Yah, aku tidak melakukannya. 959 01:07:02,356 --> 01:07:06,059 Maddy, Maddy, hey, hey. 960 01:07:06,093 --> 01:07:08,730 aku melakukan apa yang harus aku lakukan 961 01:07:08,763 --> 01:07:09,764 dan itu berhasil. 962 01:07:13,133 --> 01:07:19,774 Rex, terima kasih atas apa yang kau lakukan. 963 01:07:19,807 --> 01:07:23,377 Aku tahu sepertinya tidak, tapi aku benar-benar bersyukur. 964 01:07:23,410 --> 01:07:27,214 Keluargaku juga. 965 01:07:27,247 --> 01:07:30,752 kau memang menyelamatkan hidupku. 966 01:07:30,785 --> 01:07:32,787 Aku hanya... 967 01:07:33,588 --> 01:07:36,323 aku tidak tahu bagaimana mengatakan ini, karena itu mengerikan. 968 01:07:36,356 --> 01:07:37,759 Katakan saja. 969 01:07:37,792 --> 01:07:40,795 Atasi emosi nanti. 970 01:07:45,700 --> 01:07:50,203 Aku tidak ingin bertemu denganmu 971 01:07:50,237 --> 01:07:53,240 Maksudku, aku... 972 01:07:56,176 --> 01:07:57,812 aku tidak ingin hidup jadi bagian dari penjara 973 01:07:57,845 --> 01:07:59,212 untuk mengunjungi pria yang menyelamatkan hidupku 974 01:07:59,246 --> 01:08:04,652 dari rasa bersalah selama setengah dekade. 975 01:08:04,686 --> 01:08:05,820 aku tahu betapa buruk kedengarannya, 976 01:08:05,853 --> 01:08:11,826 tapi itulah satu-satunya alasan. 977 01:08:11,859 --> 01:08:13,828 aku minta maaf. 978 01:08:35,516 --> 01:08:36,249 Apa itu? 979 01:08:36,283 --> 01:08:39,754 Finlandia? 980 01:08:39,787 --> 01:08:42,790 Tidak bisa lari dari masalahmu, teman. 981 01:08:42,824 --> 01:08:46,259 Mereka selalu menemukan cara untuk menyusulmu. 982 01:08:46,293 --> 01:08:48,395 Terutama patah hati. 983 01:08:48,428 --> 01:08:50,865 Tidak bisa menghindari patah hati. 984 01:08:52,299 --> 01:08:53,768 Kesalahan pemula. 985 01:08:53,801 --> 01:08:56,871 Ya, apa yang akan kau ketahui tentang itu? 986 01:08:56,904 --> 01:09:00,508 Lebih dari yang kau pikirkan, tetapi kau melakukannya, amigo. 987 01:09:00,541 --> 01:09:01,408 kau melakukannya. 988 01:09:01,441 --> 01:09:04,512 Coba saja untuk mengulurkan tangan bantuan. 989 01:09:04,545 --> 01:09:06,179 Bagaimana mungkin? 990 01:09:07,615 --> 01:09:12,820 Ya, aku kira kau tidak percaya pada takdir, bukan? 991 01:09:12,854 --> 01:09:15,255 Itu masih harus dilihat. 992 01:09:54,962 --> 01:09:56,263 Kemari. 993 01:10:09,010 --> 01:10:10,945 Oke oke oke. 994 01:11:15,076 --> 01:11:21,649 Rex, sekarang atau tidak sama sekali. 995 01:12:31,085 --> 01:12:32,620 Ayo lakukan. 996 01:12:32,653 --> 01:12:35,623 Bunuh mereka semua, keluarkan dia dari sini. 997 01:12:35,656 --> 01:12:38,025 Dia bukan urusanku. 998 01:12:38,059 --> 01:12:40,393 Apa yang kau bicarakan? 999 01:12:40,427 --> 01:12:43,130 Dia benar-benar memohonmu untuk membunuh keluarganya 1000 01:12:43,164 --> 01:12:45,099 dan bawa dia pergi dari sini. 1001 01:12:45,132 --> 01:12:49,502 Sekali lagi, dia bukan urusanku. 1002 01:12:49,537 --> 01:12:53,708 Perhatianku adalah kembali ke kehidupan yang aku miliki. 1003 01:12:53,741 --> 01:12:56,110 Keluar dari tempat ini 1004 01:12:56,143 --> 01:12:58,512 dan kembali ke teman-temanku di A.S. yang lama 1005 01:12:58,546 --> 01:13:02,149 dimana kita tidak memakan orang. 1006 01:13:02,183 --> 01:13:03,718 Capisce? 1007 01:13:03,751 --> 01:13:06,520 Jadi apa yang kita lakukan? 1008 01:13:08,556 --> 01:13:09,824 Kita pergi. 1009 01:13:11,092 --> 01:13:15,730 Ini untuk berjaga-jaga jika ada orang yang menunggu kita di sana. 1010 01:13:15,763 --> 01:13:16,964 kau tidak akan pergi tanpa dia. 1011 01:13:18,199 --> 01:13:23,470 aku tidak berniat untuk menyelamatkan seorang gadis. 1012 01:13:23,503 --> 01:13:25,873 Tidak ada gadis. 1013 01:13:25,907 --> 01:13:27,909 Tidak kali ini. 1014 01:13:50,197 --> 01:13:51,866 Berapa banyak waktu yang kita miliki? 1015 01:13:51,899 --> 01:13:53,868 Tidak cukup. 1016 01:13:53,901 --> 01:14:00,074 Ay, yai, yai, yai, yai, yai, yai, yai, yai. 1017 01:15:09,944 --> 01:15:12,580 Dia ketakutan. 1018 01:15:12,613 --> 01:15:15,082 Dia tidak menyukai mereka. 1019 01:15:16,817 --> 01:15:20,988 Dia bukan Maddy, itu tidak sama. 1020 01:15:21,022 --> 01:15:23,991 Maddy tidak pernah menginginkanmu. 1021 01:15:24,025 --> 01:15:25,259 Maddy tidak pernah membutuhkanmu. 1022 01:15:25,292 --> 01:15:28,763 Gadis ini, dia... 1023 01:15:28,796 --> 01:15:30,264 Dia membutuhkanmu, Rex. 1024 01:15:30,297 --> 01:15:31,966 Dia membutuhkanmu sepanjang hidupnya. 1025 01:15:35,202 --> 01:15:37,605 Jangan berpaling darinya. 1026 01:16:44,772 --> 01:16:46,107 Dan jika aku tidak salah 1027 01:16:46,140 --> 01:16:49,610 kau membutuhkannya seperti dia membutuhkanmu. 1028 01:16:54,915 --> 01:16:58,252 Ya, kau lupa, sobat. 1029 01:16:58,285 --> 01:17:00,654 Aku tinggal di kepalamu. 1030 01:17:02,285 --> 01:17:27,654 subtitle by rhaindesign Palu, 16 Januari 2021 1031 01:17:30,084 --> 01:17:33,053 Orang baru keluar. 1032 01:20:32,232 --> 01:20:34,001 Oh! 1033 01:21:14,074 --> 01:21:14,609 Hei. 1034 01:22:21,175 --> 01:22:25,179 aku kira kau tidak terlalu banyak menonton berita, ya? 1035 01:23:35,449 --> 01:23:40,588 Kita baru saja membunuh seluruh keluargamu. 1036 01:23:40,622 --> 01:23:42,757 Bagaimana perasaanmu? 1037 01:23:44,526 --> 01:23:49,531 perasaanku campur aduk. 1038 01:23:52,099 --> 01:23:55,803 Ini adil. 1039 01:23:55,837 --> 01:23:58,773 Itu adalah emosi. 1040 01:24:04,546 --> 01:24:06,079 Apa itu? 1041 01:24:06,113 --> 01:24:06,480 Pati. 1042 01:24:06,514 --> 01:24:07,582 Pati. 1043 01:24:15,623 --> 01:24:16,758 Itu saudaramu? 1044 01:24:19,794 --> 01:24:21,629 aku pikir kau mengatakan dia tidak pernah tumbuh dewasa. 1045 01:24:21,663 --> 01:24:23,430 Maksudku secara mental. 1046 01:24:23,463 --> 01:24:25,132 Senang sekali tahu, Alia. 1047 01:24:25,165 --> 01:24:26,634 Maaf. 1048 01:24:34,341 --> 01:24:36,209 Tidak tidak tidak tidak tidak tidak tidak. 1049 01:24:36,878 --> 01:24:39,446 Pati, Pati. 1050 01:24:39,479 --> 01:24:41,415 Pati, Pati. 1051 01:24:42,282 --> 01:24:43,751 Pati, Pati. 1052 01:24:51,291 --> 01:24:53,828 Pati. 1053 01:24:53,861 --> 01:24:56,163 Pati. 1054 01:25:05,205 --> 01:25:07,775 Dia memulainya. 1055 01:25:11,813 --> 01:25:12,547 Jangan, jangan. 1056 01:25:15,717 --> 01:25:16,884 Pati, Pati. 1057 01:25:27,294 --> 01:25:28,261 Pati. 1058 01:25:28,295 --> 01:25:29,363 Pati. 1059 01:25:53,721 --> 01:25:54,889 Pati! 1060 01:25:59,527 --> 01:26:00,695 Pati! 1061 01:26:15,275 --> 01:26:16,611 kau menginginkannya? 1062 01:26:16,644 --> 01:26:17,812 Apakah kau menginginkannya? 1063 01:26:17,845 --> 01:26:19,947 Makanlah, Pati! 1064 01:26:33,493 --> 01:26:36,363 kau sakit, sialan. 1065 01:26:46,406 --> 01:26:49,409 Adakah saudara raksasa lagi yang harus kuketahui, Alia? 1066 01:26:52,479 --> 01:26:53,848 Tidak. 1067 01:26:53,881 --> 01:26:55,950 Kita aman sekarang. 1068 01:27:10,631 --> 01:27:12,600 Itu baris terakhir yang bagus. 1069 01:27:12,633 --> 01:27:14,569 "Makanlah, Pati!" 1070 01:27:14,602 --> 01:27:17,972 Itu dari Misery, bukan? 1071 01:27:18,005 --> 01:27:18,873 Ya. 1072 01:27:19,540 --> 01:27:20,975 Ya, itu bagus, itu bagus. 1073 01:27:21,008 --> 01:27:23,711 kau tahu, apa yang lebih baik? 1074 01:27:23,745 --> 01:27:25,880 Jika kau mengatakan sesuatu seperti uh, 1075 01:27:25,913 --> 01:27:28,616 "Kau sudah selesai", kau tahu? 1076 01:27:28,649 --> 01:27:32,285 Atau sesuatu seperti, Habiskan sayuramu. 1077 01:27:32,887 --> 01:27:34,889 Kau tahu apa maksudku? 1078 01:27:34,922 --> 01:27:35,890 Karena mereka... 1079 01:27:35,923 --> 01:27:36,524 benar-benar selesai, 1080 01:27:36,557 --> 01:27:38,760 dengan mereka orang Finlandia. 1081 01:28:00,581 --> 01:28:02,415 Jadi saat kita sampai di sana, 1082 01:28:02,449 --> 01:28:03,785 apa yang ingin kau lakukan dengan adik kecilmu? 1083 01:28:03,818 --> 01:28:04,819 Bunuh dia? 1084 01:28:06,554 --> 01:28:07,522 Tidak! 1085 01:28:07,555 --> 01:28:09,657 Kita membawanya. 1086 01:28:09,690 --> 01:28:11,826 baiklah. 1087 01:28:11,859 --> 01:28:12,860 Baik. 1088 01:28:22,103 --> 01:28:25,740 Jadi bagaimana kalian berdua bertemu? 1089 01:28:25,773 --> 01:28:29,544 baiklah, 1090 01:28:29,577 --> 01:28:33,748 aku berlibur di Finlandia. 1091 01:28:33,781 --> 01:28:37,718 dan orang tuanya membenciku. 1092 01:28:38,753 --> 01:28:40,655 sangat membenciku. 1093 01:28:41,823 --> 01:28:45,993 sebenarnya, dia memiliki empat saudara laki-laki. 1094 01:28:46,027 --> 01:28:47,360 masing-masing sedikit unik 1095 01:29:21,963 --> 01:29:24,397 Jadi aku membunuh seluruh keluarganya 1096 01:29:24,431 --> 01:29:27,400 dan kami jadi pasangan sejak saat itu. 1097 01:29:36,744 --> 01:29:37,912 Apa? 1098 01:29:38,006 --> 01:29:48,006 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 1099 01:29:49,006 --> 01:29:59,006 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 71921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.