All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S06E06.The.Morning.After.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:03,000 Previously, on "Below Deck Med"... 2 00:00:03,367 --> 00:00:04,500 Cheers! 3 00:00:04,533 --> 00:00:06,166 -Someone get me a hooker. -Mat! 4 00:00:06,200 --> 00:00:07,500 It's like [bleep] you, I'm going home. 5 00:00:07,533 --> 00:00:09,000 I quit. Get out of my ----ing face. 6 00:00:09,033 --> 00:00:11,166 Hey! 7 00:00:13,033 --> 00:00:14,500 Why are you so angry, Lloyd? 8 00:00:14,533 --> 00:00:18,367 You're a ----ing bosun, stand the [bleep] down! 9 00:00:18,400 --> 00:00:20,033 -She is... -Stop being a kiss-ass. 10 00:00:20,066 --> 00:00:21,367 You must stop your sh--. 11 00:00:21,400 --> 00:00:23,166 No, you're being a kiss-ass, [bleep] off. 12 00:00:23,200 --> 00:00:24,333 Hey, whoa, hey! 13 00:00:28,300 --> 00:00:29,567 She's a fake-ass bitch. 14 00:00:29,600 --> 00:00:31,233 She is not a fake person, she's is... 15 00:00:31,266 --> 00:00:33,200 Z, stop being a kiss-ass. 16 00:00:33,233 --> 00:00:34,500 You must stop your sh--. 17 00:00:34,533 --> 00:00:36,333 No, you're being a kiss-ass [bleep] off. 18 00:00:36,367 --> 00:00:37,467 Hey, whoa, hey, enough, enough. 19 00:00:37,500 --> 00:00:39,500 Stop your ----ing sh--! 20 00:00:39,533 --> 00:00:42,266 Go to bed. 21 00:00:42,300 --> 00:00:44,166 You can slap me as much as you want, sweetheart. 22 00:00:44,200 --> 00:00:45,400 -You ----ing... -You... 23 00:00:45,433 --> 00:00:47,300 No, maybe honestly... no, no, no one. 24 00:00:47,333 --> 00:00:49,567 Come on, Z, no, no, no, just ----ing stay there. 25 00:00:51,100 --> 00:00:52,400 Lexi, do you not understand 26 00:00:52,433 --> 00:00:54,266 that you're really pissing off a lot of... 27 00:00:54,300 --> 00:00:56,000 Stop. Stop. Just stop. Just stop. Just stop. 28 00:00:56,033 --> 00:00:57,633 Just stop... stop, stop, stop saying words. 29 00:00:57,667 --> 00:00:59,600 If you're... whoa, whoa, whoa! 30 00:00:59,633 --> 00:01:02,533 How much noise do you wanna make before you realize you're wrong? 31 00:01:02,567 --> 00:01:04,133 The captain's not waking up. 32 00:01:04,166 --> 00:01:05,533 No, are you wrong? 33 00:01:05,567 --> 00:01:07,266 Okay, okay, you're talking... I'll listen. 34 00:01:07,300 --> 00:01:08,300 Come on, talk. I'll listen, if you wanna talk. 35 00:01:09,367 --> 00:01:10,233 My rank. 36 00:01:12,066 --> 00:01:13,166 How long have you been in yachting? 37 00:01:13,200 --> 00:01:14,166 Four years. 38 00:01:14,200 --> 00:01:15,433 I'm just, like... 39 00:01:15,467 --> 00:01:17,133 -No, I know... -Like, the other night... 40 00:01:17,166 --> 00:01:19,033 She opened up to me about her dad, 41 00:01:19,066 --> 00:01:20,467 and I was there for her. 42 00:01:20,500 --> 00:01:23,266 And now she's just being a horrible person. 43 00:01:23,300 --> 00:01:24,467 -I said... -Okay, what's the question? 44 00:01:24,500 --> 00:01:25,467 What is your position on the boat? 45 00:01:25,500 --> 00:01:27,033 Deckhand. 46 00:01:27,066 --> 00:01:30,066 -You're lazy as [bleep] . -Yeah? 47 00:01:30,100 --> 00:01:32,200 I do wash a teak, yeah. 48 00:01:32,233 --> 00:01:33,300 I'm not even lead deckhand, sweetheart, 49 00:01:33,333 --> 00:01:37,166 I'm just a deckhand. 50 00:01:37,200 --> 00:01:38,333 And that is it. That is all I have going for me. 51 00:01:38,367 --> 00:01:40,100 Seriously. 52 00:01:41,433 --> 00:01:42,633 -You're disgusting. -Go to bed. 53 00:01:42,667 --> 00:01:45,066 You can't even ----ing drive a tender. 54 00:01:45,100 --> 00:01:46,233 You're ----ing wack as sh--. 55 00:01:46,266 --> 00:01:48,266 -Go to bed. -Oh, tell me again. 56 00:01:48,300 --> 00:01:49,567 Don't touch me. 57 00:01:49,600 --> 00:01:50,567 You're wack. I'm not touching you. 58 00:01:50,600 --> 00:01:52,233 Mate, go... stop that... 59 00:01:52,266 --> 00:01:53,467 Oh, it's a barrier, shut the [bleep] up. 60 00:01:53,500 --> 00:01:55,567 -You don't need a barrier. -Stop! 61 00:01:55,600 --> 00:01:59,300 Leave my ----ing boys alone, and get the [bleep] out. 62 00:01:59,333 --> 00:02:00,633 He's going to bed. 63 00:02:00,667 --> 00:02:02,400 Just leave it. You're being ----ing toxic. 64 00:02:02,433 --> 00:02:03,700 Shut the [bleep] up! 65 00:02:03,734 --> 00:02:05,133 Lexi, please go to bed. 66 00:02:05,166 --> 00:02:06,367 You're a ----ing dick. 67 00:02:06,400 --> 00:02:09,133 -Thank you. -Lexi... Lexi, go to bed. 68 00:02:12,500 --> 00:02:14,066 Okay, there we go. 69 00:02:14,100 --> 00:02:15,533 Okay, Malia, we need to make decisions. 70 00:02:15,567 --> 00:02:17,233 Should I make you a bed? 71 00:02:17,266 --> 00:02:18,333 Otherwise, you're going to the boys' cabin 72 00:02:18,367 --> 00:02:19,333 and sleep in the other bed. 73 00:02:19,367 --> 00:02:20,500 Sleepover! 74 00:02:20,533 --> 00:02:22,066 -Oh, my God. -She's in. 75 00:02:22,100 --> 00:02:23,100 Now you're in here. 76 00:02:23,133 --> 00:02:24,467 Oh! 77 00:02:24,500 --> 00:02:28,200 Love you guys, I'm sorry for my stewardess. 78 00:02:28,233 --> 00:02:30,333 Hey, lads, thanks, guys. 79 00:02:30,367 --> 00:02:32,300 We got each other's backs. 80 00:02:35,667 --> 00:02:37,500 Deck crew, I love you guys. 81 00:02:37,533 --> 00:02:40,400 Love you guys, I'm sorry for my stewardess. 82 00:02:40,433 --> 00:02:42,600 Katie, we appreciate you. 83 00:02:42,633 --> 00:02:45,433 Old news... has anyone seen my cabin mate? 84 00:02:45,467 --> 00:02:47,367 No. 85 00:02:47,400 --> 00:02:48,700 I think he's ----ing gone-gone. 86 00:02:48,734 --> 00:02:50,100 -Yeah. -All his clothes are gone. 87 00:02:50,133 --> 00:02:51,233 Yeah, he's proper gone. 88 00:02:51,266 --> 00:02:52,533 [bleep] 89 00:02:59,300 --> 00:03:01,166 What the [bleep]. 90 00:03:01,200 --> 00:03:02,667 Jeez. 91 00:03:07,367 --> 00:03:08,533 [alarm ringing] 92 00:03:24,633 --> 00:03:25,700 Really? 93 00:03:29,734 --> 00:03:32,400 Waking up this morning, everything just feels heavy. 94 00:03:32,433 --> 00:03:35,266 And it's hard, because I do feel empathetic towards her, 95 00:03:35,300 --> 00:03:37,500 because I know she's going through a sh-- time. 96 00:03:37,533 --> 00:03:39,533 We all have a story, right? 97 00:03:39,567 --> 00:03:41,433 Did your dad die? 98 00:03:41,467 --> 00:03:44,333 I've never had to deal with something like this before. 99 00:03:44,367 --> 00:03:47,200 Like, letting her stay, is that like letting it slide? 100 00:03:47,233 --> 00:03:51,567 Like, I'm confused about it, what the best thing to do is. 101 00:03:53,633 --> 00:03:55,300 -Morning. -Good morning, Captain. 102 00:03:55,333 --> 00:03:56,500 How are you? 103 00:03:56,533 --> 00:03:58,400 I have a bad headache. 104 00:04:00,266 --> 00:04:01,266 We had fun. 105 00:04:01,300 --> 00:04:02,633 Like, we had... like, we had... 106 00:04:02,667 --> 00:04:04,166 there was a lot of drinks, so we had fun. 107 00:04:07,700 --> 00:04:08,734 Yeah... 108 00:04:12,500 --> 00:04:14,266 We were all, like, intoxicated. 109 00:04:14,300 --> 00:04:15,567 I had a part in that, because I said some stuff 110 00:04:15,600 --> 00:04:17,500 and they said some stuff, 111 00:04:17,533 --> 00:04:19,600 but it's just, like, I can get over it and work, can you? 112 00:04:19,633 --> 00:04:21,567 -Just, you know... -Yeah. 113 00:04:21,600 --> 00:04:23,200 Apologize. 114 00:04:23,233 --> 00:04:24,467 I know, I want to, but it's, like, 115 00:04:24,500 --> 00:04:26,166 I wanna be authentic, 116 00:04:26,200 --> 00:04:27,633 and I don't know what I'm apologizing for. 117 00:04:27,667 --> 00:04:28,700 So then say that. 118 00:04:28,734 --> 00:04:30,333 Mm, that's a good thing. 119 00:04:30,367 --> 00:04:31,333 Yeah, why didn't I think about that? 120 00:04:31,367 --> 00:04:33,300 Yeah. 121 00:04:33,333 --> 00:04:34,767 Like, I'm not gonna apologize to you if I don't believe 122 00:04:35,000 --> 00:04:37,400 that it's necessary, or if I don't believe in it. 123 00:04:37,433 --> 00:04:40,433 Like, all my apologies have to come from a real place, 124 00:04:40,467 --> 00:04:42,734 or what's the point of apologizing? 125 00:04:42,767 --> 00:04:44,667 -Yeah. -That's truthful, right? 126 00:04:44,700 --> 00:04:46,266 Yeah. 127 00:04:46,300 --> 00:04:47,367 I think if you just stick to the truth... 128 00:04:47,400 --> 00:04:49,533 -Yeah. -People are reasonable. 129 00:04:49,567 --> 00:04:52,533 And they give them at least 24 hours to get over it. 130 00:04:52,567 --> 00:04:54,200 That's true. 131 00:04:54,233 --> 00:04:55,300 I'll do that, I'll take your advice. 132 00:04:55,333 --> 00:04:56,300 -Yeah. -I'll do that. 133 00:04:56,333 --> 00:04:57,333 -Yeah. -Thank you. 134 00:04:57,367 --> 00:04:58,400 All right, good luck. 135 00:05:00,433 --> 00:05:01,600 Yeah, can you start with that? 136 00:05:02,567 --> 00:05:04,266 Good, we have some wind. 137 00:05:04,300 --> 00:05:06,734 You heard the stories about Chef? 138 00:05:06,767 --> 00:05:07,767 No. 139 00:05:11,767 --> 00:05:12,767 I'm done. I'm done, I'm just... 140 00:05:13,000 --> 00:05:14,734 Stop ----ing walking with me. 141 00:05:14,767 --> 00:05:16,367 Get off my ----ing face. 142 00:05:20,500 --> 00:05:22,500 The chef? 143 00:05:22,533 --> 00:05:24,266 He left? 144 00:05:24,300 --> 00:05:25,333 Why? 145 00:05:26,500 --> 00:05:27,567 I was here. 146 00:05:27,600 --> 00:05:29,033 So, Cheffy's gone? 147 00:05:29,066 --> 00:05:30,066 I don't know. 148 00:05:30,100 --> 00:05:31,533 Is his stuff gone, David? 149 00:05:31,567 --> 00:05:34,266 Yeah, he's done full supermarket sweep. 150 00:05:34,300 --> 00:05:35,500 He just left? 151 00:05:35,533 --> 00:05:37,467 -Yeah. -Oh, my God. 152 00:05:37,500 --> 00:05:38,500 I thought he was happy? 153 00:05:38,533 --> 00:05:41,367 I mean... that's wild. 154 00:05:41,400 --> 00:05:44,500 I have a charter that starts tomorrow, I have no chef. 155 00:05:44,533 --> 00:05:46,767 I gotta go and have a meltdown. 156 00:05:47,000 --> 00:05:49,367 If you signed up for a job, show up. 157 00:05:49,400 --> 00:05:51,734 Lloyd, I love you. 158 00:05:53,066 --> 00:05:54,667 Pardon me. 159 00:05:54,700 --> 00:05:57,467 Hi. 160 00:05:57,500 --> 00:05:59,233 Where's my radio? 161 00:05:59,266 --> 00:06:02,667 -Is your lip okay? -Yeah. 162 00:06:02,700 --> 00:06:04,400 Lexi's behavior last night definitely 163 00:06:04,433 --> 00:06:06,500 made things fairly tense. 164 00:06:06,533 --> 00:06:08,367 -Z... -No, I'm not being rude to you. 165 00:06:08,400 --> 00:06:10,400 Take your Afrikaans ass and go the [bleep] away. 166 00:06:14,734 --> 00:06:17,100 So, I don't know if she was trying to play on the fact 167 00:06:17,133 --> 00:06:19,266 that I'm adopted and have a white family, 168 00:06:19,300 --> 00:06:20,700 but I think she was differently trying to be 169 00:06:20,734 --> 00:06:22,433 derogatory and harsh. 170 00:06:22,467 --> 00:06:24,066 She's just completely ignorant. 171 00:06:24,100 --> 00:06:25,467 She hasn't apologized, like, nothing. 172 00:06:28,000 --> 00:06:29,667 Nice. 173 00:06:29,700 --> 00:06:33,066 All right, deck crew, could we get on deck, where we belong? 174 00:06:33,100 --> 00:06:34,600 I can't believe the chef's gone. 175 00:06:34,633 --> 00:06:36,066 What do you mean, gone? 176 00:06:36,100 --> 00:06:38,467 Gone. What else can I mean? 177 00:06:38,500 --> 00:06:40,000 -Gone. -Last night, I think, 178 00:06:40,033 --> 00:06:41,667 it's me, Malia, and David had an argument. 179 00:06:41,700 --> 00:06:43,000 No, I know. 180 00:06:43,033 --> 00:06:44,467 But that's all I can remember. 181 00:06:44,500 --> 00:06:45,600 His credit card and his iPod's still here. 182 00:06:45,633 --> 00:06:47,066 I mean, do you not want your money? 183 00:06:47,100 --> 00:06:48,300 That should be the first thing you take. 184 00:06:55,066 --> 00:06:57,333 Captain Sandy, Katie. Can you meet me in the bridge? 185 00:06:57,367 --> 00:06:58,467 Copy. 186 00:07:01,700 --> 00:07:02,667 You're not leaving, are you? 187 00:07:02,700 --> 00:07:03,700 No, I'm not. 188 00:07:03,734 --> 00:07:05,100 Oh, thank God. I mean... 189 00:07:05,133 --> 00:07:08,066 I had a big problem with Lexi. 190 00:07:08,100 --> 00:07:10,100 She's lost her father recently, 191 00:07:10,133 --> 00:07:11,667 so she was really upset about that. 192 00:07:11,700 --> 00:07:15,500 When we came back, we went up to the hot tub, 193 00:07:15,533 --> 00:07:16,700 we were all just drinking up there. 194 00:07:16,734 --> 00:07:18,467 I left. 195 00:07:18,500 --> 00:07:22,433 I still don't really know, like, what happened, 196 00:07:22,467 --> 00:07:24,500 so I went up there, and she's, like, 197 00:07:24,533 --> 00:07:26,667 saying really nasty things to Malia. 198 00:07:26,700 --> 00:07:29,066 Like about all she cares about is her... 199 00:07:29,100 --> 00:07:31,734 Pardon me... hi, sorry, Captain. 200 00:07:39,667 --> 00:07:41,133 I still don't really know what happened, so I went up there, 201 00:07:42,633 --> 00:07:44,500 and she's saying really nasty things to Malia, 202 00:07:44,533 --> 00:07:47,133 like about all she cares about is her... 203 00:07:47,166 --> 00:07:49,767 Pardon me. Hi... sorry, Captain. 204 00:07:50,000 --> 00:07:51,400 -This is about you. -Oh. 205 00:07:51,433 --> 00:07:53,066 Come on in. 206 00:07:53,100 --> 00:07:55,467 First, I wanna say I'm really sorry about your father. 207 00:07:55,500 --> 00:07:57,166 -Thank you. -Yeah. 208 00:07:57,200 --> 00:07:58,633 So, I'm getting the download what happened last night. 209 00:07:58,667 --> 00:08:00,400 Yeah. 210 00:08:00,433 --> 00:08:03,500 I came up, and then you're screaming at Malia, 211 00:08:03,533 --> 00:08:05,367 saying really terrible things. 212 00:08:05,400 --> 00:08:07,734 Then something happened with you and Z, and you... 213 00:08:07,767 --> 00:08:09,600 No, not Z, David. 214 00:08:09,633 --> 00:08:11,100 Like, he was screaming at me, and I was screaming back at him. 215 00:08:11,133 --> 00:08:14,033 -It was a scream fest. -It was horrendous. 216 00:08:14,066 --> 00:08:15,767 Let's try to mend this. 217 00:08:16,000 --> 00:08:18,400 I think this calls for, like, a crew meeting. 218 00:08:18,433 --> 00:08:20,000 -Mm-hmm. -Let's get it out on the table. 219 00:08:20,033 --> 00:08:22,467 If there's anything that you don't remember, 220 00:08:22,500 --> 00:08:23,667 just be open to people sharing... 221 00:08:23,700 --> 00:08:25,400 -Yeah. -What they remember. 222 00:08:25,433 --> 00:08:27,500 And then move forward, because we got a charter, 223 00:08:27,533 --> 00:08:29,600 and we got no chef. 224 00:08:29,633 --> 00:08:32,166 So, for me, that's a huge thing right now. 225 00:08:32,200 --> 00:08:34,767 So, we all have to check our emotions. 226 00:08:35,000 --> 00:08:36,700 And plus you're tired, hungover. 227 00:08:36,734 --> 00:08:39,400 So, no matter what happens, 228 00:08:39,433 --> 00:08:41,000 let's just don't lose it, okay? 229 00:08:41,033 --> 00:08:42,066 -All right. -Okay. 230 00:08:42,100 --> 00:08:43,500 Thanks. 231 00:08:43,533 --> 00:08:44,667 Let's get to it. 232 00:08:44,700 --> 00:08:46,066 Can I get the hose? 233 00:08:46,100 --> 00:08:47,066 Yeah, you can take it. 234 00:08:47,100 --> 00:08:48,700 Oops. 235 00:08:48,734 --> 00:08:52,433 All crew, all crew, meet me in the main salon for a meeting. 236 00:08:52,467 --> 00:08:53,567 Copy. 237 00:08:53,600 --> 00:08:55,533 Doesn't sound good. 238 00:08:55,567 --> 00:08:57,133 We don't have a chef, 239 00:08:57,166 --> 00:08:59,433 and I can't just go replace another crewmember. 240 00:08:59,467 --> 00:09:02,533 So, I wanna allow Lexi an opportunity to own it, 241 00:09:02,567 --> 00:09:04,166 and to be able to have that second chance. 242 00:09:04,200 --> 00:09:05,166 -Hi. -Hi. 243 00:09:05,200 --> 00:09:07,066 Good morning. 244 00:09:07,100 --> 00:09:11,700 Okay. What I want is to have my crew back for my charter. 245 00:09:11,734 --> 00:09:14,467 So, this is up to you. 246 00:09:14,500 --> 00:09:18,000 Do we forgive, but still hold accountable? 247 00:09:18,033 --> 00:09:20,567 These are questions for you. 248 00:09:20,600 --> 00:09:22,500 I mean, like, me and Malia had our thing in the cabin, 249 00:09:22,533 --> 00:09:24,500 and it spilled over to the hot tub. 250 00:09:24,533 --> 00:09:27,233 I really don't remember, but I know me and David got arguing. 251 00:09:27,266 --> 00:09:30,000 But I wanna apologize for screaming at you. 252 00:09:30,033 --> 00:09:31,567 But you were screaming at me as well, so. 253 00:09:31,600 --> 00:09:34,600 And Malia, we had an issue. 254 00:09:34,633 --> 00:09:36,200 I don't know what I completely said. 255 00:09:36,233 --> 00:09:39,000 You made some really personal, inappropriate comments. 256 00:09:39,033 --> 00:09:40,266 And not just to me. 257 00:09:40,300 --> 00:09:41,700 You owe an apology to Z as well, and Lloyd. 258 00:09:41,734 --> 00:09:43,066 What? Um, I don't remember what I... 259 00:09:43,100 --> 00:09:44,066 -I... -I know you don't. 260 00:09:44,100 --> 00:09:45,200 I said that the only... 261 00:09:45,233 --> 00:09:46,633 -But this is... this is... -Okay... 262 00:09:46,667 --> 00:09:48,066 Lexi, you can be defensive, if you want. 263 00:09:48,100 --> 00:09:49,633 You were screaming at us, telling us 264 00:09:49,667 --> 00:09:51,200 you were better than all of us, I mean, you're so... 265 00:09:51,233 --> 00:09:52,667 When did I say that? That's not true. 266 00:09:52,700 --> 00:09:54,166 I never said that to anyone. 267 00:09:54,200 --> 00:09:56,033 Did I say that to you? 268 00:09:56,066 --> 00:09:57,200 No, I didn't say that to you. 269 00:09:57,233 --> 00:09:58,633 No, you're... you're, like... 270 00:09:58,667 --> 00:09:59,633 I had 20 minutes of you putting me down. 271 00:09:59,667 --> 00:10:01,500 Okay, let me just stop. 272 00:10:01,533 --> 00:10:03,100 If you don't remember, just listen without defending. 273 00:10:03,133 --> 00:10:07,000 You were very worked up, so we all got involved. 274 00:10:07,033 --> 00:10:08,300 A lot of us were trying to mediate... 275 00:10:08,333 --> 00:10:10,233 Okay, I understand. 276 00:10:10,266 --> 00:10:15,200 So, yes, I apologize, Katie, David, for my stuff last night. 277 00:10:15,233 --> 00:10:17,700 I will talk to Malia separately. 278 00:10:19,633 --> 00:10:21,600 Words can sometimes affect people, 279 00:10:21,633 --> 00:10:23,734 and we can't take it back. 280 00:10:23,767 --> 00:10:26,567 The only thing we can do is reset. 281 00:10:26,600 --> 00:10:29,066 You're all assets to me. 282 00:10:29,100 --> 00:10:32,233 I feel like you guys can figure this out. 283 00:10:32,266 --> 00:10:35,000 On top of this, we don't have a chef. 284 00:10:35,033 --> 00:10:37,033 Wait, like, he's gone? 285 00:10:37,066 --> 00:10:39,000 Gone. I have to deal with that. 286 00:10:39,033 --> 00:10:40,767 I'm gonna leave you to it. 287 00:10:41,000 --> 00:10:42,200 We don't wanna nail you to a cross. 288 00:10:42,233 --> 00:10:43,233 Mm-hmm. 289 00:10:43,266 --> 00:10:44,533 But I'm sorry for my part in it. 290 00:10:44,567 --> 00:10:46,066 All of us are now aware 291 00:10:46,100 --> 00:10:48,266 you went through something really difficult. 292 00:10:52,100 --> 00:10:53,200 I'm just gonna go and see if she's okay. 293 00:10:56,066 --> 00:10:57,233 Lex? 294 00:10:57,266 --> 00:10:58,233 Lexi? 295 00:10:58,266 --> 00:11:00,734 Can I come in? 296 00:11:00,767 --> 00:11:02,100 I'm fine. 297 00:11:02,133 --> 00:11:03,734 Just let me in, please. 298 00:11:04,000 --> 00:11:05,667 I'll come out soon. 299 00:11:05,700 --> 00:11:08,166 I'm just... I just need five minutes. 300 00:11:08,200 --> 00:11:10,066 Okay, you sure you don't want me to come in? 301 00:11:10,100 --> 00:11:11,100 No. 302 00:11:11,133 --> 00:11:12,533 I love you. 303 00:11:12,567 --> 00:11:15,166 I just need five minutes. 304 00:11:15,200 --> 00:11:17,700 Yeah, she's in the bathroom, but I can't go in. 305 00:11:17,734 --> 00:11:20,600 Is everyone feeling okay, like they can get past it? 306 00:11:20,633 --> 00:11:22,533 I'm past it. 307 00:11:22,567 --> 00:11:24,000 Lloyd? 308 00:11:24,033 --> 00:11:26,200 Yeah, I'm good, yeah. 309 00:11:26,233 --> 00:11:28,533 The fact that she hasn't said an honest apology 310 00:11:28,567 --> 00:11:30,600 really makes me think that she doesn't feel bad 311 00:11:30,633 --> 00:11:32,033 about it at all. 312 00:11:35,000 --> 00:11:37,133 Unfortunately, it does eat away a little bit at me. 313 00:11:37,166 --> 00:11:38,600 Tomorrow will be a new day. 314 00:11:38,633 --> 00:11:39,734 -Yeah. -Let's hope we find a chef. 315 00:11:39,767 --> 00:11:41,000 -Yes! -Yeah. 316 00:11:41,033 --> 00:11:43,000 Yeah [bleep]. 317 00:11:48,100 --> 00:11:50,033 From the very first day, 318 00:11:50,066 --> 00:11:52,066 thinking that Mathew wasn't coming back... 319 00:11:52,100 --> 00:11:55,066 I can't do this. 320 00:11:55,100 --> 00:11:58,400 The first thing I did was call and get a chef into quarantine. 321 00:11:58,433 --> 00:12:02,000 I've been one week in quarantine. 322 00:12:02,033 --> 00:12:03,400 I'm getting a little bit fat. 323 00:12:03,433 --> 00:12:06,033 Hopefully it will be done soon. 324 00:12:06,066 --> 00:12:07,567 Luka won't be ready for a couple more days, 325 00:12:07,600 --> 00:12:10,266 which complicates it when we have a charter 326 00:12:10,300 --> 00:12:12,400 starting in one day. 327 00:12:12,433 --> 00:12:14,367 I mean, what do I do? 328 00:12:15,433 --> 00:12:17,266 Lexi, Lexi, Katie. 329 00:12:17,300 --> 00:12:19,133 Can you meet me in the crew mess? 330 00:12:19,166 --> 00:12:20,400 Copy. 331 00:12:20,433 --> 00:12:23,333 Mate, is there not a deck blade up here? 332 00:12:23,367 --> 00:12:25,033 Oh... twat. 333 00:12:33,133 --> 00:12:35,300 David, you ----ing kiss-ass mother----er. 334 00:12:35,333 --> 00:12:36,700 That's hard to answer. 335 00:12:36,734 --> 00:12:38,633 I started the night with a game plan, 336 00:12:38,667 --> 00:12:41,266 see if she makes a move, and very quickly, 337 00:12:41,300 --> 00:12:43,667 that turned into maybe I should just find out 338 00:12:43,700 --> 00:12:44,667 what the move should be. 339 00:12:44,700 --> 00:12:46,200 All Gucci? 340 00:12:46,233 --> 00:12:48,133 And she was, like, "Well, I can't really 341 00:12:48,166 --> 00:12:49,700 answer that right now," and I was like, okay, that's cool, 342 00:12:49,734 --> 00:12:51,633 it's not a yes or a no, it's just ----ing... 343 00:12:51,667 --> 00:12:52,633 Yeah. 344 00:12:52,667 --> 00:12:54,266 Take the maybe, and move on. 345 00:12:54,300 --> 00:12:56,233 Right, maybe she'll come around. 346 00:12:56,266 --> 00:12:57,734 Yeah. 347 00:12:57,767 --> 00:12:59,633 -Now she knows. -Yeah, now she knows. 348 00:12:59,667 --> 00:13:01,066 Okay, you can start in laundry. 349 00:13:01,100 --> 00:13:02,400 Yep. 350 00:13:02,433 --> 00:13:04,600 Can you go straight into VIP, make the bed, 351 00:13:04,633 --> 00:13:06,100 and getting that cabin ready? 352 00:13:09,100 --> 00:13:10,400 Last night was horrendous. 353 00:13:12,433 --> 00:13:14,000 Now it's become my problem, 354 00:13:14,033 --> 00:13:15,100 because it's, like, my department, 355 00:13:15,133 --> 00:13:17,166 which ----ing infuriates me. 356 00:13:22,133 --> 00:13:24,066 I'm turning the hose on, watch your feet. 357 00:13:24,100 --> 00:13:26,266 -Eew, is that gum? -That's gum. 358 00:13:26,300 --> 00:13:28,166 Who the [bleep] put gum in the hot tub? 359 00:13:37,000 --> 00:13:38,100 I'm so sorry about last night. 360 00:13:38,133 --> 00:13:39,300 I'm full of regret. 361 00:13:39,333 --> 00:13:40,333 You're full of regrets? 362 00:13:40,367 --> 00:13:42,166 Yeah, I'm... I'm a dick. 363 00:13:42,200 --> 00:13:43,166 Don't worry, man, all is forgiven. 364 00:13:43,200 --> 00:13:44,233 Nasty. 365 00:13:44,266 --> 00:13:45,400 -What's up? -Hey, man. 366 00:13:45,433 --> 00:13:47,100 -Are you back for good? -I hope so. 367 00:13:47,133 --> 00:13:48,433 I'm gonna talk to the captain. 368 00:13:52,467 --> 00:13:54,066 Waking up this morning, 369 00:13:54,100 --> 00:13:56,133 I realized I made a rash decision last night. 370 00:13:56,166 --> 00:13:58,367 Did someone knock on my door? 371 00:13:58,400 --> 00:14:00,100 I was wasted. 372 00:14:00,133 --> 00:14:02,233 -Oh, let me... -Sorry. 373 00:14:02,266 --> 00:14:03,467 I'll meet you on the bridge. 374 00:14:03,500 --> 00:14:06,266 -Okay. -I'm gonna wash my hands, okay. 375 00:14:06,300 --> 00:14:08,133 Hey, Marten, I'm sorry about last night. 376 00:14:08,166 --> 00:14:09,133 I owe you an apology. 377 00:14:09,166 --> 00:14:10,266 It's all right, man. 378 00:14:10,300 --> 00:14:12,000 -I was a dick. -That's cool. 379 00:14:12,033 --> 00:14:13,266 -I'm really sorry. -No problem, brother. 380 00:14:13,300 --> 00:14:15,433 I feel awful. You didn't deserve that. 381 00:14:15,467 --> 00:14:16,500 I'm good. 382 00:14:19,033 --> 00:14:20,000 Is it bad? 383 00:14:20,033 --> 00:14:21,467 No, I've seen way worse. 384 00:14:21,500 --> 00:14:23,200 Anyways. 385 00:14:26,166 --> 00:14:28,133 -Hey. -Hey. 386 00:14:28,166 --> 00:14:30,734 Did you hear about my behavior? 387 00:14:30,767 --> 00:14:32,200 Well... 388 00:14:32,233 --> 00:14:33,734 I let something small get to me. 389 00:14:33,767 --> 00:14:35,734 I drank a bunch. 390 00:14:35,767 --> 00:14:37,500 I don't remember what I said at dinner. 391 00:14:37,533 --> 00:14:38,734 -I have to apologize to... -That seems to be a thing. 392 00:14:38,767 --> 00:14:41,300 -What? -People not remembering. 393 00:14:41,333 --> 00:14:45,166 I just know that I acted extremely inappropriate. 394 00:14:45,200 --> 00:14:48,000 -I don't know what to say. -Well... 395 00:14:48,033 --> 00:14:49,333 I understand if you don't want me to be here. 396 00:14:49,367 --> 00:14:51,400 Mathew, I mean, honestly, like, I need to be able 397 00:14:51,433 --> 00:14:53,333 to trust my crew, and not if they get upset, 398 00:14:53,367 --> 00:14:55,033 walk off the boat. 399 00:14:55,066 --> 00:14:57,066 -I'm not asking... -I need to come back. 400 00:14:57,100 --> 00:14:59,700 Well, I got a chef. 401 00:14:59,734 --> 00:15:00,734 Sh--. 402 00:15:00,767 --> 00:15:02,100 What have I done? 403 00:15:07,166 --> 00:15:10,266 I need to be able to trust my crew, 404 00:15:10,300 --> 00:15:12,400 and not if they get upset, walk off the boat. 405 00:15:12,433 --> 00:15:17,433 And well, I got a chef. 406 00:15:17,467 --> 00:15:20,233 Because I couldn't not get a chef. 407 00:15:20,266 --> 00:15:23,133 Sh--. What have I done? I'm here... 408 00:15:23,166 --> 00:15:24,300 For me as a captain, I have a job to do. 409 00:15:24,333 --> 00:15:26,033 -Right. -This is not personal. 410 00:15:26,066 --> 00:15:27,433 Understood. 411 00:15:27,467 --> 00:15:30,300 But he isn't out of quarantine until Tuesday. 412 00:15:30,333 --> 00:15:32,266 -We start charter Monday. -Right. 413 00:15:32,300 --> 00:15:33,500 So, if you could just get me through this... 414 00:15:33,533 --> 00:15:35,000 -Understood, yeah. -I appreciate it. 415 00:15:35,033 --> 00:15:36,200 Yeah. 416 00:15:36,233 --> 00:15:37,533 Well, welcome back, and thank you. 417 00:15:37,567 --> 00:15:39,233 -Thank you so much. -I really appreciate you. 418 00:15:39,266 --> 00:15:40,233 So, this next charter will be it for me? 419 00:15:40,266 --> 00:15:41,400 Yeah. Yes. 420 00:15:41,433 --> 00:15:43,500 -Yeah. I appreciate... -Thank you. 421 00:15:43,533 --> 00:15:45,266 You letting me come back for this last charter. 422 00:15:45,300 --> 00:15:46,767 -Thanks, Mathew. -Thank you. 423 00:15:47,000 --> 00:15:48,533 Mathew's very unpredictable at this point. 424 00:15:48,567 --> 00:15:51,066 I just don't wanna have to walk on eggshells. 425 00:15:51,100 --> 00:15:52,467 So, why don't I just go with a guarantee... 426 00:15:52,500 --> 00:15:54,033 Someone who really wants to be here? 427 00:15:54,066 --> 00:15:55,433 Did I hear Mat? 428 00:15:55,467 --> 00:15:56,600 Oh, I know. 429 00:15:56,633 --> 00:15:58,166 I owe you all an apology. 430 00:15:58,200 --> 00:15:59,200 -Are you going? -Are you back? 431 00:15:59,233 --> 00:16:00,600 I'm gonna do this charter, 432 00:16:00,633 --> 00:16:04,266 and Sandy's hired another chef for after that. 433 00:16:04,300 --> 00:16:05,600 So, what happened? Why did you leave? 434 00:16:05,633 --> 00:16:08,367 I was just drunk, over-tired, empty stomach. 435 00:16:08,400 --> 00:16:09,600 Oh, you have no idea what went on last night. 436 00:16:09,633 --> 00:16:11,266 -Well... -Yeah. 437 00:16:11,300 --> 00:16:12,533 I don't want to. We turned the page in the book. 438 00:16:12,567 --> 00:16:14,166 -Yeah, I agree. -Let's start today new. 439 00:16:14,200 --> 00:16:15,266 You don't wanna continue the whole charter? 440 00:16:15,300 --> 00:16:17,000 I would love to, but you know, 441 00:16:17,033 --> 00:16:18,567 she's replaced me, and it's understandably so. 442 00:16:18,600 --> 00:16:21,400 Yeah. 443 00:16:21,433 --> 00:16:23,266 -[bleep] -I know, I'm sorry. 444 00:16:23,300 --> 00:16:25,333 If I said anything inappropriate or offensive last night... 445 00:16:25,367 --> 00:16:28,433 No, you're fine. Mat, you're so fine. 446 00:16:28,467 --> 00:16:30,133 -Trust me. -You're fine. 447 00:16:30,166 --> 00:16:31,400 Yeah. 448 00:16:34,200 --> 00:16:35,400 -Good enough? -Are you all right? 449 00:16:35,433 --> 00:16:36,433 That'll be fine. 450 00:16:40,233 --> 00:16:43,200 Malia? I'm sorry for my behavior last night. 451 00:16:43,233 --> 00:16:44,433 Whoa! Hello! 452 00:16:44,467 --> 00:16:46,266 That's okay. Are you all right? 453 00:16:46,300 --> 00:16:48,166 Emotional roller coaster, but... 454 00:16:48,200 --> 00:16:49,467 Yeah. 455 00:16:49,500 --> 00:16:50,667 So, if I was inappropriate, my apologies. 456 00:16:50,700 --> 00:16:51,667 I think you just were a little drunk. 457 00:16:51,700 --> 00:16:54,200 -A little? -Yeah. 458 00:16:55,333 --> 00:16:56,300 No. 459 00:16:56,333 --> 00:16:58,333 Yeah, I'm pretty hungry. 460 00:16:58,367 --> 00:17:00,667 Yo, Mat! 461 00:17:00,700 --> 00:17:02,533 Katie, I'm sorry. 462 00:17:02,567 --> 00:17:04,166 Hey, man, like, unless you own your sh--, you know, like... 463 00:17:04,200 --> 00:17:05,200 Yeah, I mean, what can I do? 464 00:17:05,233 --> 00:17:07,033 As long as you're okay... 465 00:17:07,066 --> 00:17:08,500 I can't blame other people for my mistakes, you know? 466 00:17:08,533 --> 00:17:09,633 As long as you're okay, that's all that... 467 00:17:09,667 --> 00:17:10,633 -I think you're amazing. -Aw! 468 00:17:10,667 --> 00:17:12,567 I love working with you. 469 00:17:12,600 --> 00:17:14,500 -Shame about Cheffy. -I know! 470 00:17:14,533 --> 00:17:16,200 Like, if you're gonna leave, leave. 471 00:17:16,233 --> 00:17:18,166 Don't keep coming back and forth, because, 472 00:17:18,200 --> 00:17:19,533 like, we need people we can count on, you know? 473 00:17:19,567 --> 00:17:21,333 I know. 474 00:17:21,367 --> 00:17:23,567 I hope you're right. I don't... 475 00:17:23,600 --> 00:17:25,333 like, last night was just... I don't know. 476 00:17:25,367 --> 00:17:26,500 Yeah, no, I'm fine. 477 00:17:26,533 --> 00:17:28,166 I completely agree with everyone. 478 00:17:28,200 --> 00:17:29,567 Like, I feel, like, slightly in the middle. 479 00:17:29,600 --> 00:17:31,266 Well, there shouldn't be a middle. 480 00:17:31,300 --> 00:17:32,633 -Like, we all understand... -No, no, yeah. 481 00:17:32,667 --> 00:17:34,333 ...where she's coming from. 482 00:17:34,367 --> 00:17:36,467 Yeah, hopefully we can all just move past it. 483 00:17:36,500 --> 00:17:38,133 Move past it. 484 00:17:38,166 --> 00:17:40,433 I've had drunken nights I regret, trust me. 485 00:17:40,467 --> 00:17:42,667 It's usually not fighting, it's usually too much loving. 486 00:17:42,700 --> 00:17:44,266 Yeah. 487 00:17:45,500 --> 00:17:48,533 Wes, you and Adam both kissed me tonight. 488 00:17:51,166 --> 00:17:53,367 Same. 489 00:17:53,400 --> 00:17:55,333 Katie, Malia, Mathew, meet me in the crew mess 490 00:17:55,367 --> 00:17:57,233 for charter number three preference sheet meeting. 491 00:17:57,266 --> 00:17:58,600 En route. 492 00:17:58,633 --> 00:18:01,500 Ooh. 493 00:18:01,533 --> 00:18:02,533 Sorry. 494 00:18:02,567 --> 00:18:04,233 So, charter number three... 495 00:18:04,266 --> 00:18:06,433 Athena Lucene is a success coach from Connecticut. 496 00:18:06,467 --> 00:18:08,300 We could use one of those. 497 00:18:08,333 --> 00:18:11,333 Also joining, brothers Jackenson and Jivenson 498 00:18:11,367 --> 00:18:13,734 are co-owners of an online trading firm. 499 00:18:13,767 --> 00:18:17,200 So, Athena organized an entrepreneur's retreat 500 00:18:17,233 --> 00:18:19,233 to celebrate their success. 501 00:18:19,266 --> 00:18:21,400 Is she offering services? 502 00:18:21,433 --> 00:18:22,734 I'm sure their success is probably based 503 00:18:22,767 --> 00:18:24,667 off their communication style, 504 00:18:24,700 --> 00:18:27,400 and I guarantee you they all go through their ups and downs. 505 00:18:27,433 --> 00:18:29,633 It's easy to be really oh, yeah, we did it, 506 00:18:29,667 --> 00:18:31,500 high fiving when it's up time. 507 00:18:31,533 --> 00:18:33,533 It's when it's down that you've gotta stay up. 508 00:18:33,567 --> 00:18:35,233 -Yes. -Mathew. 509 00:18:35,266 --> 00:18:37,467 I know, that is wise advice. 510 00:18:37,500 --> 00:18:39,734 It's not good for your reputation to get drunk 511 00:18:39,767 --> 00:18:41,600 and quit on a charter yacht. 512 00:18:41,633 --> 00:18:43,300 Even though it's my last trip, 513 00:18:43,333 --> 00:18:45,266 I still just wanna do the best I can. 514 00:18:45,300 --> 00:18:48,667 Athena's friends Brooke and Janine will also be joining. 515 00:18:48,700 --> 00:18:50,333 On night two, group would like two cakes. 516 00:18:50,367 --> 00:18:52,166 Two cakes, all right. 517 00:18:52,200 --> 00:18:55,266 The group would also like green, gold, black, and white balloons, 518 00:18:55,300 --> 00:18:56,767 and expect five-star service. 519 00:18:57,000 --> 00:18:58,667 -Don't we do that anyway? -Yeah, normally. 520 00:18:58,700 --> 00:19:00,500 -All right, thank you. -Thank you. 521 00:19:00,533 --> 00:19:02,266 -Let's do this. -Let's do it. 522 00:19:02,300 --> 00:19:03,300 Looking good. 523 00:19:03,333 --> 00:19:04,533 This thing stinks. 524 00:19:04,567 --> 00:19:05,600 Mate, do you wanna just coil that up? 525 00:19:05,633 --> 00:19:06,633 I'll be done in a second. 526 00:19:06,667 --> 00:19:08,300 Okay. 527 00:19:12,500 --> 00:19:14,433 Did you guys get an apology? 528 00:19:21,400 --> 00:19:22,400 I assumed when I came back here I would be, 529 00:19:22,433 --> 00:19:24,567 like, the only issue. 530 00:19:24,600 --> 00:19:26,734 Yeah, no, you got trumped. 531 00:19:45,734 --> 00:19:47,367 Yeah, I agree. 532 00:19:47,400 --> 00:19:48,700 Yeah, but I'm trying to figure out what was said 533 00:19:48,734 --> 00:19:50,633 for us to go from hugging to, like, arguing. 534 00:19:50,667 --> 00:19:53,667 You attacked my character, you called me names, 535 00:19:53,700 --> 00:19:57,300 you said the other night when I was talking to you 536 00:19:57,333 --> 00:19:59,400 about your dad that that was all for my own benefit. 537 00:20:06,500 --> 00:20:08,233 You don't have to be okay. 538 00:20:11,233 --> 00:20:13,333 Oh, he was. He really was. 539 00:20:16,767 --> 00:20:18,467 -I was being very genuine. -I just... 540 00:20:18,500 --> 00:20:20,333 You've never asked me about my family, 541 00:20:20,367 --> 00:20:22,400 so for you to throw that in my face, that was really sh--ty. 542 00:20:24,367 --> 00:20:25,333 Okay, I was... 543 00:20:25,367 --> 00:20:26,667 You did, last night. 544 00:20:26,700 --> 00:20:27,667 That, like... anyways, Malia, this is not... 545 00:20:27,700 --> 00:20:29,667 this is not, like... 546 00:20:29,700 --> 00:20:31,033 If you're gonna come in here and you're gonna disagree with me 547 00:20:31,066 --> 00:20:32,233 about what you were saying, then... 548 00:20:32,266 --> 00:20:33,233 it's not a genuine apology. 549 00:20:33,266 --> 00:20:34,533 Well, here's the thing. 550 00:20:34,567 --> 00:20:37,000 So, yeah, I have work to do. 551 00:20:38,633 --> 00:20:40,633 -All right. -Thanks for the apology. 552 00:20:45,767 --> 00:20:46,734 Good. 553 00:20:46,767 --> 00:20:47,734 No more freakouts. 554 00:20:48,000 --> 00:20:49,300 Yeah. 555 00:20:49,333 --> 00:20:50,567 Go in the engine room and scream, 556 00:20:50,600 --> 00:20:52,066 -that's basically soundproof. -Yeah. 557 00:20:52,100 --> 00:20:53,767 Just go in there and just go ----ing mental 558 00:20:54,000 --> 00:20:56,400 and be all right, I feel better now. 559 00:20:56,433 --> 00:20:57,734 -Katie? -Yeah? 560 00:20:57,767 --> 00:20:59,333 Talk to me. 561 00:21:00,767 --> 00:21:02,734 Mat ----ed up last night, and today... 562 00:21:02,767 --> 00:21:03,734 -Yeah. -he was, like, I'm so sorry... 563 00:21:03,767 --> 00:21:05,066 Yeah. 564 00:21:05,100 --> 00:21:06,066 I really apologize for my actions. 565 00:21:06,100 --> 00:21:07,500 Yeah. 566 00:21:07,533 --> 00:21:08,734 And, like, she's just gonna, like... 567 00:21:08,767 --> 00:21:10,667 Well, I don't really remember, so. 568 00:21:10,700 --> 00:21:12,266 She was, like, yeah, I don't know what you want me to say. 569 00:21:14,300 --> 00:21:16,266 Like, if you were truly sorry and you wanted to be a team, 570 00:21:16,300 --> 00:21:17,533 like, a member of this team... 571 00:21:17,567 --> 00:21:19,233 Yeah, no I would be groveling right now. 572 00:21:19,266 --> 00:21:20,400 I was hoping today would have been a little more... 573 00:21:20,433 --> 00:21:22,367 Yeah. 574 00:21:22,400 --> 00:21:24,300 Are you guys talking, because I really want a shower. 575 00:21:24,333 --> 00:21:25,367 -Yeah. -Can we... 576 00:21:25,400 --> 00:21:26,600 Can you give us a minute? 577 00:21:26,633 --> 00:21:27,667 I'll give you five minutes, yeah. 578 00:21:36,367 --> 00:21:38,633 Mm, whatever. 579 00:21:38,667 --> 00:21:40,000 I know. 580 00:21:40,033 --> 00:21:41,433 ----ing charter two. 581 00:21:43,767 --> 00:21:48,000 This whole Lexi situation has been draining me on every angle. 582 00:21:48,033 --> 00:21:49,300 Are you on the phone? 583 00:21:49,333 --> 00:21:50,734 -No, no, I was messaging. -Oh. 584 00:21:50,767 --> 00:21:54,000 We don't have a lot of time to figure this sh-- out. 585 00:21:54,033 --> 00:21:56,367 I don't know what to do about this. 586 00:21:59,667 --> 00:22:02,500 I did, I generally apologized at the meeting, 587 00:22:02,533 --> 00:22:04,066 and then she... 588 00:22:04,100 --> 00:22:06,033 I individually spoke to Malia. 589 00:22:09,033 --> 00:22:10,633 And it's, like... it's BS. 590 00:22:10,667 --> 00:22:12,567 Well, no, she was just telling me what's happened. 591 00:22:12,600 --> 00:22:14,300 It's not bullsh-- because you don't know what you did, 592 00:22:14,333 --> 00:22:16,000 this is the problem. 593 00:22:16,033 --> 00:22:18,567 I've already let it go if nobody's like... 594 00:22:18,600 --> 00:22:20,100 -But not everybody has. -Well, then... 595 00:22:20,133 --> 00:22:21,700 You've put us in a really sh--ty situation. 596 00:22:21,734 --> 00:22:24,667 Like, I really like you, I care about you, 597 00:22:24,700 --> 00:22:26,567 but this is becoming... 598 00:22:26,600 --> 00:22:27,567 Okay. 599 00:22:27,600 --> 00:22:29,066 Do you wanna be here? 600 00:22:29,100 --> 00:22:30,767 I do wanna be here! 601 00:22:31,000 --> 00:22:32,567 So, don't backchat to me when I speak to you like this. 602 00:22:32,600 --> 00:22:35,300 Your wrong, Malia was wrong, all of you guys are wrong. 603 00:22:35,333 --> 00:22:36,467 You know what I'm saying? 604 00:22:36,500 --> 00:22:38,767 You ----ed up massively. 605 00:22:39,000 --> 00:22:41,600 Right now, I'm pissed off with you, again. 606 00:22:41,633 --> 00:22:43,567 Because it doesn't feel like you want to be here, 607 00:22:43,600 --> 00:22:45,700 it doesn't feel like you care. 608 00:22:45,734 --> 00:22:48,533 So, when this morning I had your back... 609 00:22:48,567 --> 00:22:50,000 Really? 610 00:22:50,033 --> 00:22:52,033 No, I don't care. I don't care. 611 00:22:52,066 --> 00:22:53,333 -Okay. -And so, I'm done. 612 00:22:53,367 --> 00:22:54,734 Bye. 613 00:22:54,767 --> 00:22:57,600 Hey, Mom, I'm, like, quitting this boat. 614 00:22:57,633 --> 00:23:00,066 This... because I can't deal with this. 615 00:23:00,100 --> 00:23:01,433 Like, I really can't. 616 00:23:06,633 --> 00:23:07,567 Right now, I'm pissed off with you, again. 617 00:23:09,200 --> 00:23:11,633 Because it doesn't feel like you want to be here, 618 00:23:11,667 --> 00:23:13,767 it doesn't feel like you care... 619 00:23:14,000 --> 00:23:15,200 Really? 620 00:23:15,233 --> 00:23:16,633 No, I don't care. I'm leaving. 621 00:23:16,667 --> 00:23:18,100 Like, this is unprofessional. 622 00:23:18,133 --> 00:23:20,033 I don't wanna do it, and so I'm done. 623 00:23:20,066 --> 00:23:22,200 Hey, Mom, I'm, like, quitting this boat. 624 00:23:22,233 --> 00:23:23,700 This... because I can't deal with this. 625 00:23:25,033 --> 00:23:27,000 I'm not a child here. 626 00:23:27,033 --> 00:23:30,400 I'm not gonna be spoken to from someone that's unprofessional. 627 00:23:36,633 --> 00:23:39,166 Mummy! Mummy! 628 00:23:51,667 --> 00:23:53,433 No, he's not pleased with me, 629 00:23:53,467 --> 00:23:56,533 but that's why you pray, and you ask for forgiveness. 630 00:23:59,567 --> 00:24:00,700 All right, bye, I love you. 631 00:24:15,133 --> 00:24:16,667 Tits up again, is it? 632 00:24:16,700 --> 00:24:18,133 I just... she was in the galley. 633 00:24:18,166 --> 00:24:20,133 -What's happening? -Lexi. 634 00:24:22,233 --> 00:24:24,667 We've still got a job to do at the end of the day. 635 00:24:24,700 --> 00:24:26,767 As long as she cracks on with her job... 636 00:24:27,000 --> 00:24:28,033 Yeah. 637 00:24:28,066 --> 00:24:29,700 It's all Gucci. 638 00:24:29,734 --> 00:24:31,567 Yeah. 639 00:24:36,500 --> 00:24:38,600 It's hard to defend somebody when they're in the wrong. 640 00:24:42,066 --> 00:24:43,667 What do I do, go speak to Sandy? 641 00:24:43,700 --> 00:24:46,100 Yeah. 642 00:24:46,133 --> 00:24:47,467 -Hey, buddy. -What's up? 643 00:24:50,767 --> 00:24:53,033 Oh ----ing drama. 644 00:25:05,500 --> 00:25:07,033 Ugh. 645 00:25:15,333 --> 00:25:16,600 You won't [bleep] up! 646 00:25:18,166 --> 00:25:19,700 Yeah, I know. 647 00:25:19,734 --> 00:25:21,266 You guys are great. 648 00:25:21,300 --> 00:25:22,633 Cheers. 649 00:25:24,233 --> 00:25:25,600 -Ugh. -Morning. 650 00:25:25,633 --> 00:25:26,600 How's it going? 651 00:25:26,633 --> 00:25:27,667 Dave, are you making tea? 652 00:25:27,700 --> 00:25:28,667 Yeah, you want? 653 00:25:28,700 --> 00:25:30,033 Can I have a coffee, please? 654 00:25:30,066 --> 00:25:33,033 -Z? -Actually, a coffee, please. 655 00:25:33,066 --> 00:25:35,600 -Morning. -Morning. 656 00:25:35,633 --> 00:25:37,300 This is one of those challenges in yachting 657 00:25:37,333 --> 00:25:40,333 where you have to figure a way to come back from it. 658 00:25:40,367 --> 00:25:43,000 And I think for Lexi, unfortunately, like, 659 00:25:43,033 --> 00:25:45,300 you piss off that many crew members, 660 00:25:45,333 --> 00:25:49,233 like, it's gonna be rough. 661 00:25:49,266 --> 00:25:50,667 I've got a list. I'll bring it down. 662 00:25:50,700 --> 00:25:52,200 It's in the bridge deck pantry. 663 00:25:52,233 --> 00:25:53,633 All right, we've got a lot to get done. 664 00:25:53,667 --> 00:25:56,100 You need to wipe all the flats and stainless. 665 00:25:56,133 --> 00:25:57,100 Let's go! Woo! 666 00:25:57,133 --> 00:25:58,600 Sweet. 667 00:26:01,133 --> 00:26:02,166 Captain Sandy? 668 00:26:02,200 --> 00:26:03,333 -Uh-huh? -Can I speak to you? 669 00:26:03,367 --> 00:26:04,533 -Yeah. -Good morning. 670 00:26:04,567 --> 00:26:06,300 Good morning. 671 00:26:06,333 --> 00:26:08,767 So, how are you? 672 00:26:09,000 --> 00:26:11,667 I'm just concerned about, like, the whole boat, 673 00:26:11,700 --> 00:26:14,533 and just maybe this isn't the right environment for her. 674 00:26:14,567 --> 00:26:18,667 I'm just gonna ask you to give her another chance. 675 00:26:18,700 --> 00:26:20,133 Will you do that? 676 00:26:20,166 --> 00:26:23,100 Just reset with her? 677 00:26:23,133 --> 00:26:25,133 I mean, I'll try, but in all honesty, 678 00:26:25,166 --> 00:26:28,233 it's more like my concern now is the whole boat. 679 00:26:28,266 --> 00:26:29,734 It's not just me. 680 00:26:29,767 --> 00:26:31,100 Well, you have to worry about your department, 681 00:26:31,133 --> 00:26:32,133 not the whole boat, okay? 682 00:26:32,166 --> 00:26:33,367 Yeah. 683 00:26:33,400 --> 00:26:36,367 -You're a leader... rise. -Yeah. 684 00:26:36,400 --> 00:26:40,266 And take this individual and change her trajectory. 685 00:26:40,300 --> 00:26:42,000 I know she's been horrible. 686 00:26:42,033 --> 00:26:43,633 She apologized during the meeting. 687 00:26:43,667 --> 00:26:45,000 Yeah. 688 00:26:45,033 --> 00:26:46,200 It's easy to dismiss people. 689 00:26:46,233 --> 00:26:47,300 And you know what's hard? 690 00:26:47,333 --> 00:26:49,200 Investing. Invest in her. 691 00:26:49,233 --> 00:26:54,166 And if it doesn't work for you, I promise you I will let her go. 692 00:26:54,200 --> 00:26:55,200 Go lead. 693 00:26:55,233 --> 00:26:58,033 Mm. 694 00:26:58,066 --> 00:26:59,600 Thanks. You got this. 695 00:26:59,633 --> 00:27:01,200 -Thank you, Captain Sandy. -You're welcome. 696 00:27:01,233 --> 00:27:04,300 I understand Sandy's perspective. 697 00:27:04,333 --> 00:27:06,166 It's really pushing me as a leader, 698 00:27:06,200 --> 00:27:09,100 even though I'm still angry and upset. 699 00:27:09,133 --> 00:27:11,066 I feel like I need to be responsible for my team, 700 00:27:11,100 --> 00:27:12,700 and unfortunately, sometimes it's doing things 701 00:27:12,734 --> 00:27:14,200 you don't wanna ----ing do. 702 00:27:18,266 --> 00:27:19,333 Are the windows the last thing? 703 00:27:19,367 --> 00:27:20,600 -Yeah. -Nice. 704 00:27:20,633 --> 00:27:23,300 Looks good. 705 00:27:23,333 --> 00:27:24,667 Hello. 706 00:27:24,700 --> 00:27:26,600 I just can't wait to hear your-- 707 00:27:26,633 --> 00:27:28,667 So you can go into Malia's cabin, and I'll share with her, 708 00:27:28,700 --> 00:27:31,200 because I'm not putting you in that situation, that's unfair. 709 00:27:32,734 --> 00:27:34,100 -Are you sure? -Yeah. 710 00:27:34,133 --> 00:27:35,100 Secret, secrets are no fun. 711 00:27:35,133 --> 00:27:36,667 Well, like... 712 00:27:36,700 --> 00:27:39,000 Like, no one wants to be with her, but I'll just... 713 00:27:39,033 --> 00:27:40,033 I'll do it. 714 00:27:42,200 --> 00:27:43,700 Obviously, Katie's a really good manager, and, 715 00:27:43,734 --> 00:27:45,400 like, she's taking one for the team. 716 00:27:45,433 --> 00:27:47,400 Like, she was calling herself Satan last night, 717 00:27:47,433 --> 00:27:48,734 so I don't really know anyone that wants 718 00:27:48,767 --> 00:27:50,233 to be roomies with Satan. 719 00:27:53,767 --> 00:27:56,066 All crew, all crew, provisioning on the dock. 720 00:27:56,100 --> 00:27:57,200 All right, we gotta do provisions. 721 00:27:57,233 --> 00:27:59,100 -Copy. -Courtney's gonna swap. 722 00:27:59,133 --> 00:28:00,233 She's gonna move in here; you're gonna move in there. 723 00:28:00,266 --> 00:28:02,633 Okay. 724 00:28:02,667 --> 00:28:04,400 Court's gonna move into your cabin, 725 00:28:04,433 --> 00:28:07,233 because someone's gotta do it, right? 726 00:28:07,266 --> 00:28:09,133 -Hi, roomie! -Hi! 727 00:28:11,433 --> 00:28:13,200 Hey, Lex, let's chat quickly. 728 00:28:13,233 --> 00:28:16,066 I thought you quit. 729 00:28:16,100 --> 00:28:20,633 So, in terms of, like, ethics and morals, 730 00:28:20,667 --> 00:28:23,066 you've really pushed my boundaries in that. 731 00:28:23,100 --> 00:28:24,734 You called me a [bleep] to my face. 732 00:28:24,767 --> 00:28:26,333 It won't happen again. 733 00:28:26,367 --> 00:28:28,300 Like, I'm not blaming it on alcohol, but, like, 734 00:28:28,333 --> 00:28:30,166 every one of us had so much alcohol, 735 00:28:30,200 --> 00:28:32,200 and it was just you're not in the right headspace to, 736 00:28:32,233 --> 00:28:34,066 -like, say what you... -Totally. 737 00:28:34,100 --> 00:28:36,133 What you shouldn't say. So, I apologize for that. 738 00:28:36,166 --> 00:28:38,767 Yeah, I don't think things are gonna be perfect, 739 00:28:39,000 --> 00:28:40,767 -or how they were, you know? -Yeah. 740 00:28:41,000 --> 00:28:42,367 I know I raised my voice at you the other night, 741 00:28:42,400 --> 00:28:44,133 and I apologize for that. 742 00:28:44,166 --> 00:28:45,767 These things take time, right? 743 00:28:46,000 --> 00:28:47,066 Yeah, I agree. 744 00:28:47,100 --> 00:28:49,433 So, I'm gonna give you a hug. 745 00:28:49,467 --> 00:28:52,200 Thanks. 746 00:28:52,233 --> 00:28:54,133 Trust me, like, it was just one bad night, 747 00:28:54,166 --> 00:28:56,000 and I don't want the crew to, like, hate me. 748 00:28:56,033 --> 00:28:58,333 Taking some of Captain Sandy's advice, it's just, 749 00:28:58,367 --> 00:29:02,000 like, relax a bit before you make, like, harsh decisions. 750 00:29:02,033 --> 00:29:03,767 So, yeah, I've, like, mellowed out, 751 00:29:04,000 --> 00:29:04,767 and I was like okay, I'm gonna stay. 752 00:29:05,000 --> 00:29:06,467 I know I'm a good stew. 753 00:29:06,500 --> 00:29:08,467 I'm just gonna finish it, repair what I have to do, 754 00:29:08,500 --> 00:29:10,333 and, like, make this charter season work. 755 00:29:10,367 --> 00:29:13,266 Okay. Charter number three. 756 00:29:13,300 --> 00:29:15,767 Charter number three, on the way. 757 00:29:16,000 --> 00:29:18,233 All crew, all crew, 30 minutes until guest arrival. 758 00:29:18,266 --> 00:29:20,000 Copy. 759 00:29:20,033 --> 00:29:21,066 Interior, do you guys wanna get changed 760 00:29:21,100 --> 00:29:22,734 and quickly sort your cabins? 761 00:29:22,767 --> 00:29:24,367 I obviously need to move all our sh-- as well. 762 00:29:24,400 --> 00:29:25,767 Yeah. 763 00:29:26,000 --> 00:29:28,700 Just want you wanna do on pick-up day. 764 00:29:31,100 --> 00:29:32,333 Perfect. 765 00:29:32,367 --> 00:29:34,233 That's good, it looks good in here. 766 00:29:34,266 --> 00:29:36,500 Okay, sweet, guys. We got 20 minutes. 767 00:29:36,533 --> 00:29:38,333 Hurrah. 768 00:29:43,266 --> 00:29:46,133 Okay, going out, do you wanna do the bow? 769 00:29:46,166 --> 00:29:47,300 Yeah, can do. 770 00:29:47,333 --> 00:29:49,200 -You're on the stern? -Yeah. 771 00:29:49,233 --> 00:29:51,133 Coming off the stern, you know, it's just pulling lines in. 772 00:29:51,166 --> 00:29:52,300 Yeah. 773 00:29:52,333 --> 00:29:54,100 And then fenders first, lines after. 774 00:29:54,133 --> 00:29:56,266 All crew, all crew, please proceed to the dock. 775 00:29:58,266 --> 00:30:00,233 -Is everybody here? -Yeah. 776 00:30:00,266 --> 00:30:02,300 All right, everyone, a lot's been going on. 777 00:30:02,333 --> 00:30:04,266 What I want is for everybody 778 00:30:04,300 --> 00:30:07,734 to set aside the conflict and focus on the job. 779 00:30:07,767 --> 00:30:10,200 We got this. 780 00:30:10,233 --> 00:30:11,333 -Lexi? -Yes. 781 00:30:11,367 --> 00:30:13,300 -I believe in you. -Thank you. 782 00:30:13,333 --> 00:30:14,367 Okay. 783 00:30:14,400 --> 00:30:16,533 Thank you all. 784 00:30:16,567 --> 00:30:19,300 Oh, my gosh, they look so... in their uniforms. 785 00:30:21,066 --> 00:30:22,266 Coming up... 786 00:30:22,300 --> 00:30:24,133 She wants calamari, which is squid, 787 00:30:24,166 --> 00:30:26,700 but so she wants it fried, but they want options, 788 00:30:26,734 --> 00:30:29,433 and she wants it Croatian style, but not true Croatian, 789 00:30:29,467 --> 00:30:31,500 and she doesn't want me to tell her what it is, 790 00:30:31,533 --> 00:30:33,066 and she wants to be surprised, 791 00:30:33,100 --> 00:30:34,200 but she wants me to have a backup, 792 00:30:34,233 --> 00:30:36,433 but call it calamari, not squid. 793 00:30:36,467 --> 00:30:39,133 I'm just laughing to keep from crying. 794 00:30:44,433 --> 00:30:44,633 We got this. 795 00:30:46,467 --> 00:30:50,266 -Hey! -Woo! 796 00:30:50,300 --> 00:30:51,567 Welcome! 797 00:30:51,600 --> 00:30:53,100 Hey, Athena Lucene, very nice to meet you. 798 00:30:53,133 --> 00:30:54,367 And you. 799 00:30:54,400 --> 00:30:56,133 This is Jackpot, the owner of Fx Capital 800 00:30:56,166 --> 00:30:59,600 with Zo and Jiv, and this is their management staff. 801 00:30:59,633 --> 00:31:01,433 -Jack, Alonzo. -Hi. 802 00:31:01,467 --> 00:31:03,166 -Hi, Katie. -Hi, nice to meet you. 803 00:31:03,200 --> 00:31:04,233 -Hi, Courtney, nice to meet you. -Very nice to meet you. 804 00:31:04,266 --> 00:31:06,233 -Nice to meet you. -Mzi. 805 00:31:06,266 --> 00:31:07,600 We're really happy to have you. 806 00:31:07,633 --> 00:31:09,367 We're gonna head out for your dream charter. 807 00:31:09,400 --> 00:31:13,266 -Croatia! -Woo! 808 00:31:13,300 --> 00:31:15,266 I think with the crew morale where it is, 809 00:31:15,300 --> 00:31:17,233 this is what we need to get them back on track, 810 00:31:17,266 --> 00:31:18,433 is excited guests. 811 00:31:18,467 --> 00:31:20,567 Lady Athena. [laughs] 812 00:31:20,600 --> 00:31:22,400 Now I just need excited crew. 813 00:31:22,433 --> 00:31:24,033 Woo! 814 00:31:24,066 --> 00:31:25,367 Best day ever? 815 00:31:25,400 --> 00:31:27,400 Welcome on board Lady Michelle, guys. 816 00:31:27,433 --> 00:31:29,000 Thank you! 817 00:31:29,033 --> 00:31:30,166 -How are you guys feeling? -Wonderful! 818 00:31:30,200 --> 00:31:32,300 -Great. -Cheers! 819 00:31:32,333 --> 00:31:34,200 We're here celebrating your success. 820 00:31:34,233 --> 00:31:36,133 Shall we start this tour? 821 00:31:36,166 --> 00:31:37,600 Yes, let's do it. 822 00:31:37,633 --> 00:31:39,233 So, we'll go straight up to the sundeck. 823 00:31:39,266 --> 00:31:40,400 -Wow. -Beautiful. 824 00:31:40,433 --> 00:31:41,400 -How are you guys feeling? -Great. 825 00:31:41,433 --> 00:31:43,166 Great, definitely a vibe. 826 00:31:43,200 --> 00:31:46,467 There is not a little bit of luggage. 827 00:31:46,500 --> 00:31:49,133 Our first cabin, which is the VIP cabin. 828 00:31:49,166 --> 00:31:50,467 This is beautiful. 829 00:31:55,133 --> 00:31:56,300 Now, the primary cabin. 830 00:31:56,333 --> 00:31:57,533 Are you ready? 831 00:31:57,567 --> 00:31:59,367 This is your room, for the three kings. 832 00:31:59,400 --> 00:32:01,300 -Mm, wow. -This is your suite. 833 00:32:01,333 --> 00:32:02,433 Amazing! 834 00:32:02,467 --> 00:32:04,633 Oh, they got the robe! 835 00:32:04,667 --> 00:32:06,433 Have I taken care of you guys? 836 00:32:06,467 --> 00:32:08,233 Happy? Okay, good. 837 00:32:08,266 --> 00:32:09,600 Oh, I got the slippers. 838 00:32:09,633 --> 00:32:12,333 All crew, all crew, we are ready for departure. 839 00:32:12,367 --> 00:32:15,600 Yes, we are singled up on the bow and on the stern. 840 00:32:15,633 --> 00:32:18,100 All right, you can drop the port ground line. 841 00:32:18,133 --> 00:32:19,500 Malia, you can start freeing up the stern. 842 00:32:19,533 --> 00:32:22,266 Copy, port spring is coming aboard now. 843 00:32:22,300 --> 00:32:23,667 Let's go, that one. 844 00:32:23,700 --> 00:32:25,500 I'm very proud of my deck crew. 845 00:32:25,533 --> 00:32:28,033 That's it, David. Fast. 846 00:32:28,066 --> 00:32:30,033 They keep lifting each other up, 847 00:32:30,066 --> 00:32:31,600 and they've come a long way with, like, their skill sets, 848 00:32:31,633 --> 00:32:33,367 and that's what I want in my team. 849 00:32:33,400 --> 00:32:35,433 All bow lines on board and clear. 850 00:32:35,467 --> 00:32:37,600 Stern springs are in, we're coming off the dock. 851 00:32:37,633 --> 00:32:41,166 Ten feet, midships to dolphin. Clear off your stern. 852 00:32:41,200 --> 00:32:42,567 -Wow. -Hi! 853 00:32:42,600 --> 00:32:45,333 Thanks, Malia. Nice job, everyone. 854 00:32:45,367 --> 00:32:47,567 All right, guys, let's quickly get changed. 855 00:32:47,600 --> 00:32:50,500 Living our best life in this big-ass yacht. 856 00:32:50,533 --> 00:32:53,333 So, everyone's making their way up to the sundeck. 857 00:32:53,367 --> 00:32:55,300 -Perfect, thank you. -Thank you. 858 00:32:58,266 --> 00:32:59,533 -So, we're gonna take off... -Yes. 859 00:32:59,567 --> 00:33:01,100 -And get some lunch. -Yes. 860 00:33:03,367 --> 00:33:06,200 Sure. 861 00:33:06,233 --> 00:33:08,066 Deck crew, 10 minutes to anchor. 862 00:33:08,100 --> 00:33:09,100 Copy. 863 00:33:09,133 --> 00:33:10,100 Can I top off your champagne? 864 00:33:10,133 --> 00:33:11,200 Yes, please, Lex. 865 00:33:11,233 --> 00:33:12,667 -Lexi. -Lexi is on point. 866 00:33:12,700 --> 00:33:14,433 Anything Katie asks me to do, 867 00:33:14,467 --> 00:33:16,200 I can do, because I know I'm a good worker. 868 00:33:16,233 --> 00:33:18,633 Plus, like, you're so busy focusing on guests, 869 00:33:18,667 --> 00:33:20,266 you don't have time to be angry. 870 00:33:20,300 --> 00:33:22,433 So, that's, like, my thought process, is, 871 00:33:22,467 --> 00:33:24,300 like, okay, that was yesterday, let it go. 872 00:33:24,333 --> 00:33:26,367 You're not quitting, finish the season. 873 00:33:26,400 --> 00:33:28,367 -Thank you, Lexi. -My pleasure. 874 00:33:28,400 --> 00:33:29,500 -Oh, God. -What's the matter? 875 00:33:29,533 --> 00:33:31,233 I just know it's gonna be... 876 00:33:31,266 --> 00:33:32,367 Yeah. 877 00:33:32,400 --> 00:33:33,467 Who do you want up for the anchor? 878 00:33:33,500 --> 00:33:35,233 Whoever, just need two of you. 879 00:33:42,533 --> 00:33:43,500 Do you wanna drop again, Z? 880 00:33:43,533 --> 00:33:45,100 Yeah. 881 00:33:45,133 --> 00:33:46,100 So, if I leave you two, that's good? 882 00:33:46,133 --> 00:33:47,567 -Yeah. -Okay. 883 00:33:47,600 --> 00:33:49,266 How's it going? 884 00:33:50,400 --> 00:33:51,667 Good. 885 00:33:57,400 --> 00:33:59,367 Oh, fantastic. 886 00:33:59,400 --> 00:34:00,767 Once again, I'm back in laundry, 887 00:34:01,000 --> 00:34:02,667 even though I had my little taste of service. 888 00:34:02,700 --> 00:34:04,300 I mean, it's fine, because obviously 889 00:34:04,333 --> 00:34:05,667 it's like the whole rotation thing. 890 00:34:05,700 --> 00:34:07,266 But it's more just annoying because it is 891 00:34:07,300 --> 00:34:09,166 Lexi that's on service, after, like, 892 00:34:09,200 --> 00:34:11,300 everything that she's kind of put the crew through now. 893 00:34:11,333 --> 00:34:12,667 And then I have to swap cabins as well, 894 00:34:12,700 --> 00:34:14,533 just before a trip, and it's not even, like, 895 00:34:14,567 --> 00:34:17,200 my fault the reason why I'm ----ing switching. 896 00:34:17,233 --> 00:34:19,533 So, it's pretty sh--ty. 897 00:34:19,567 --> 00:34:21,533 And then as soon as cap calls it... 898 00:34:21,567 --> 00:34:22,633 Then I'll drop down. 899 00:34:22,667 --> 00:34:24,467 How many minutes, you reckon? 900 00:34:24,500 --> 00:34:25,500 For lunch? 901 00:34:25,533 --> 00:34:26,667 Yeah... sooner the better? 902 00:34:26,700 --> 00:34:28,266 -Yes. -You can drop the anchor. 903 00:34:28,300 --> 00:34:29,400 Copy that, dropping anchor. 904 00:34:31,767 --> 00:34:34,433 Captain Sandy, Dave, three in the water, very short stay. 905 00:34:34,467 --> 00:34:35,533 Okay, we're all set, thank you. 906 00:34:35,567 --> 00:34:37,233 Happy with the deck crew? 907 00:34:37,266 --> 00:34:38,367 Yeah, very happy. 908 00:34:38,400 --> 00:34:40,500 Good mood on the boat? 909 00:34:40,533 --> 00:34:43,300 Uh, I haven't been inside, but on deck, it is, yeah, fo' sho'. 910 00:34:43,333 --> 00:34:45,266 Good. 911 00:34:45,300 --> 00:34:46,767 Yep, let's go, toy setup. 912 00:34:47,000 --> 00:34:49,467 All right, that's all ----ed. 913 00:34:54,467 --> 00:34:55,567 How's it going? 914 00:34:55,600 --> 00:34:57,300 Katie said they're very nice, 915 00:34:57,333 --> 00:34:58,500 but she thinks they'll be a little demanding. 916 00:34:58,533 --> 00:34:59,734 That's okay, though. 917 00:34:59,767 --> 00:35:00,734 That's what we're here for, right? 918 00:35:00,767 --> 00:35:02,433 Yeah. 919 00:35:02,467 --> 00:35:04,333 Going into this charter, I'm trying to get back 920 00:35:04,367 --> 00:35:05,433 in everyone's good graces, just to feel good about myself 921 00:35:05,467 --> 00:35:07,300 about finishing on a high note, 922 00:35:07,333 --> 00:35:12,166 even though, like, I messed up and I'm leaving. 923 00:35:12,200 --> 00:35:13,333 We'll see how the first lunch goes. 924 00:35:13,367 --> 00:35:14,467 That's the tone-setter. 925 00:35:14,500 --> 00:35:15,467 Can you say a little prayer? 926 00:35:15,500 --> 00:35:16,700 Oh, yeah. 927 00:35:16,734 --> 00:35:18,500 Do you still wanna wait for everybody? 928 00:35:18,533 --> 00:35:20,433 You know what I'm gonna do, let me gather them. 929 00:35:20,467 --> 00:35:21,633 Yeah. 930 00:35:21,667 --> 00:35:22,633 -Lloyd? -Yeah. 931 00:35:22,667 --> 00:35:23,667 You got it? 932 00:35:23,700 --> 00:35:24,667 Come on out. 933 00:35:24,700 --> 00:35:25,667 Greek salad? 934 00:35:25,700 --> 00:35:27,367 Yep, deconstructed, like a Cobb. 935 00:35:27,400 --> 00:35:29,567 And then I'll be plating proteins right now. 936 00:35:32,500 --> 00:35:34,233 Lexi, what's for lunch, do you know? 937 00:35:34,266 --> 00:35:36,533 He's, like, probably doing, like, a Croatian salad. 938 00:35:36,567 --> 00:35:37,734 Yeah, there we go, perfect. 939 00:35:37,767 --> 00:35:39,467 Breaded fried chicken, 940 00:35:39,500 --> 00:35:42,200 and then on the side we have some chimichurri shrimp. 941 00:35:42,233 --> 00:35:43,533 Chimichurri. 942 00:35:43,567 --> 00:35:45,333 Looking Gucci. 943 00:35:45,367 --> 00:35:46,433 Okay, I'm gonna kick you off on service with me. 944 00:35:46,467 --> 00:35:48,000 -Uh-huh. -Moment of truth. 945 00:35:48,033 --> 00:35:49,233 Let's see. 946 00:35:51,066 --> 00:35:53,467 Uh-oh. Uh-oh! 947 00:35:53,500 --> 00:35:56,033 Mm! 948 00:35:56,066 --> 00:35:57,266 Yeah. 949 00:35:57,300 --> 00:35:58,433 That's the answer, right there. 950 00:35:58,467 --> 00:36:00,033 That's right, delicious. 951 00:36:00,066 --> 00:36:02,333 -You didn't say anything. -Magnifique. 952 00:36:02,367 --> 00:36:03,600 Are we putting the slide up? 953 00:36:03,633 --> 00:36:04,734 Sure are. 954 00:36:05,000 --> 00:36:06,066 PiƱa colada. 955 00:36:08,600 --> 00:36:10,633 How is your lunch? 956 00:36:10,667 --> 00:36:13,033 Oh, Captain Sandy! 957 00:36:13,066 --> 00:36:14,500 Everything is so divine. 958 00:36:14,533 --> 00:36:16,300 -I'm so happy. -It's amazing, yeah. 959 00:36:16,333 --> 00:36:17,500 Thank you, Captain Sandy. 960 00:36:17,533 --> 00:36:18,767 All right, you know where I am... 961 00:36:19,000 --> 00:36:19,767 -Thank you, yes, we do. -If you need anything. 962 00:36:20,000 --> 00:36:20,767 -Okay. 963 00:36:21,000 --> 00:36:22,233 -Thank you. -Okay. 964 00:36:22,266 --> 00:36:23,367 -Ooh! -How you doing, Lexi? 965 00:36:23,400 --> 00:36:24,367 -I'm good, how are you? -Good. 966 00:36:24,400 --> 00:36:25,367 That's good. 967 00:36:25,400 --> 00:36:26,500 Glad to have you with us. 968 00:36:26,533 --> 00:36:27,500 -I know. -You ready? 969 00:36:27,533 --> 00:36:28,567 -Yeah. -Ready? Ready? 970 00:36:28,600 --> 00:36:30,367 Yes, I'm ready. 971 00:36:30,400 --> 00:36:31,367 We'll just hold off all the tequila from now on 972 00:36:31,400 --> 00:36:32,600 for all of us. 973 00:36:32,633 --> 00:36:33,700 I know, no drinking for me, I promise. 974 00:36:33,734 --> 00:36:34,700 For all of us. 975 00:36:34,734 --> 00:36:36,633 I've been there. 976 00:36:36,667 --> 00:36:38,567 I wouldn't want someone to judge me because of one bad night. 977 00:36:44,667 --> 00:36:45,633 Have you ridden these before? 978 00:36:45,667 --> 00:36:46,633 -Yeah. -Yeah? 979 00:36:46,667 --> 00:36:47,767 All right, let go! 980 00:36:49,533 --> 00:36:51,000 Ah! 981 00:36:52,033 --> 00:36:53,367 Ha ha! 982 00:37:01,100 --> 00:37:03,533 Ah! 983 00:37:03,567 --> 00:37:06,400 I got a mouthful of soap! 984 00:37:06,433 --> 00:37:07,400 -Hi. -Hi. 985 00:37:07,433 --> 00:37:09,467 Oh, it smells so divine in here. 986 00:37:09,500 --> 00:37:11,300 Thank you. 987 00:37:11,333 --> 00:37:13,600 I spoke to my clients, and I know I mentioned squid earlier. 988 00:37:13,633 --> 00:37:15,433 Yes. 989 00:37:15,467 --> 00:37:17,000 But then when I touched base with them again about that, 990 00:37:17,033 --> 00:37:19,333 they're like, mm, not so much with the squid. 991 00:37:19,367 --> 00:37:20,600 -No one wants squid? -Okay. 992 00:37:20,633 --> 00:37:22,467 So, other options, too, because some of them 993 00:37:22,500 --> 00:37:24,000 are really open to the squid, and some are not. 994 00:37:24,033 --> 00:37:25,000 Okay. 995 00:37:25,033 --> 00:37:26,500 Are you guys all good up here? 996 00:37:26,533 --> 00:37:27,500 Yeah, thank you. 997 00:37:27,533 --> 00:37:29,066 I could do calamari-style squid, 998 00:37:29,100 --> 00:37:31,367 or I could do seared scallops as an option? 999 00:37:31,400 --> 00:37:33,367 Basically just give us some options 1000 00:37:33,400 --> 00:37:35,333 for the persons who don't want the squid. 1001 00:37:35,367 --> 00:37:37,600 I love calamari, but just the circle parts. 1002 00:37:37,633 --> 00:37:40,633 -Let's do a little bit of both. -Okay. 1003 00:37:40,667 --> 00:37:44,033 And mix maybe a little bit of the Croatian cuisine. 1004 00:37:44,066 --> 00:37:45,600 Right. 1005 00:37:45,633 --> 00:37:47,400 But just kinda, like, a little bit of everything. 1006 00:37:47,433 --> 00:37:50,000 So, I was going to do polenta with tomato sauce 1007 00:37:50,033 --> 00:37:51,100 and, like, calamari... 1008 00:37:51,133 --> 00:37:52,100 -Surprise me. -Okay, great. 1009 00:37:52,133 --> 00:37:53,433 -Thank you. -Okay. 1010 00:37:53,467 --> 00:37:55,033 -Okay, thanks, Mathew. -Thank you. 1011 00:37:55,066 --> 00:37:56,600 What the [bleep] was that? 1012 00:37:56,633 --> 00:37:58,367 How am I supposed to give this woman what she wants 1013 00:37:58,400 --> 00:38:00,600 when I have no idea what she's asking for? 1014 00:38:05,633 --> 00:38:06,633 So, I was going to do polenta with calamari... 1015 00:38:07,633 --> 00:38:09,066 Surprise me. 1016 00:38:09,100 --> 00:38:11,133 I'm thinking dinner at about 8:30. 1017 00:38:11,166 --> 00:38:12,133 8:30, okay. 1018 00:38:12,166 --> 00:38:13,133 Okay, thanks, Mathew. 1019 00:38:13,166 --> 00:38:14,533 Thank you. 1020 00:38:14,567 --> 00:38:17,467 This is a sh-- storm, and I'm nervous. 1021 00:38:17,500 --> 00:38:18,567 Hey. 1022 00:38:18,600 --> 00:38:20,066 So yeah, what's happened? 1023 00:38:21,567 --> 00:38:23,066 Yes, sir. 1024 00:38:23,100 --> 00:38:26,066 That conversation was so all over the place, 1025 00:38:26,100 --> 00:38:27,633 and left me with no guidance. 1026 00:38:27,667 --> 00:38:29,000 Oh, yeah? 1027 00:38:29,033 --> 00:38:30,533 She wants calamari, which is squid, 1028 00:38:30,567 --> 00:38:33,467 but so she wants it fried, but they want options, 1029 00:38:33,500 --> 00:38:35,033 and she wants it Croatian style, 1030 00:38:35,066 --> 00:38:37,100 but not true Croatian, and she doesn't want me 1031 00:38:37,133 --> 00:38:38,700 to tell her what it is, and she wants to be surprised, 1032 00:38:38,734 --> 00:38:40,100 but she wants me to have a backup. 1033 00:38:40,133 --> 00:38:41,200 She's, like... she... 1034 00:38:41,233 --> 00:38:43,767 But call it calamari, not squid. 1035 00:38:44,000 --> 00:38:46,100 I'm just laughing to keep from crying. 1036 00:38:46,133 --> 00:38:49,066 Z! Ah! 1037 00:38:49,100 --> 00:38:51,000 Deck crew, let's get changed into our blacks, please. 1038 00:38:53,567 --> 00:38:54,533 Are we all good? Can I get anybody anything else? 1039 00:38:54,567 --> 00:38:56,433 -We are awesome. -Awesome. 1040 00:38:56,467 --> 00:38:58,133 -How is she doing? -She's fine. 1041 00:38:58,166 --> 00:39:00,133 It's just, like, my morals are completely... 1042 00:39:00,166 --> 00:39:02,734 -Yeah. -You know? 1043 00:39:02,767 --> 00:39:04,467 Lexi, do you wanna eat something quickly? 1044 00:39:04,500 --> 00:39:06,133 Oh, I already ate, I just didn't change. 1045 00:39:06,166 --> 00:39:08,033 -Do you wanna get changed? -Yeah, I'll go change. 1046 00:39:11,266 --> 00:39:12,767 Wow. 1047 00:39:13,000 --> 00:39:14,033 I feel like my camera doesn't do anything. 1048 00:39:15,467 --> 00:39:17,533 We've Dave overboard doing the slide. 1049 00:39:17,567 --> 00:39:18,767 Okay, coming up. 1050 00:39:19,000 --> 00:39:20,033 -I want a shower. -I need a shower. 1051 00:39:20,066 --> 00:39:22,200 -Yeah. -Okay. 1052 00:39:22,233 --> 00:39:23,200 Yeah, boy. 1053 00:39:23,233 --> 00:39:24,667 So much better. 1054 00:39:24,700 --> 00:39:27,467 I'm gonna do polenta, then crispy squid, 1055 00:39:27,500 --> 00:39:30,767 fish with black rice, and then this lamb pica. 1056 00:39:31,000 --> 00:39:32,133 I can't stress about it, right? 1057 00:39:32,166 --> 00:39:33,133 Okay. 1058 00:39:33,166 --> 00:39:34,533 Is the slide in? 1059 00:39:34,567 --> 00:39:35,533 Yeah, we got a new way of doing it. 1060 00:39:35,567 --> 00:39:36,600 Dang! 1061 00:39:40,166 --> 00:39:41,767 There you go. 1062 00:39:42,000 --> 00:39:45,467 Any chance I get to bring in some engineering experience 1063 00:39:45,500 --> 00:39:47,533 to make my life easier, I'm gonna use it. 1064 00:39:47,567 --> 00:39:49,700 When I'm looking at something, I'll break it up and think, 1065 00:39:49,734 --> 00:39:52,567 well, can I move that here, do that there, is that... 1066 00:39:52,600 --> 00:39:55,033 you know, can I change the order of what I'm doing. 1067 00:39:55,066 --> 00:39:56,266 And then afterwards, you've managed 1068 00:39:56,300 --> 00:39:57,433 to solve a problem that other people 1069 00:39:57,467 --> 00:39:59,133 may have been struggling with. 1070 00:39:59,166 --> 00:40:02,100 As time goes on, I feel much more comfortable in my role, 1071 00:40:02,133 --> 00:40:04,133 as well as my place within the team. 1072 00:40:05,233 --> 00:40:06,500 Okay, tension. 1073 00:40:06,533 --> 00:40:08,033 Coming up. 1074 00:40:08,066 --> 00:40:09,066 Okay, I'm just gonna start setting dinner. 1075 00:40:09,100 --> 00:40:10,066 I'll pull the glasses. 1076 00:40:10,100 --> 00:40:11,533 Thanks, honey. 1077 00:40:11,567 --> 00:40:12,633 We're doing water, whites, and reds? 1078 00:40:12,667 --> 00:40:13,700 Yeah. 1079 00:40:29,100 --> 00:40:31,066 I grew up really religious. 1080 00:40:31,100 --> 00:40:33,734 It's Pentecostal, so in my religion, 1081 00:40:33,767 --> 00:40:36,266 you're supposed to be kind and loving, 1082 00:40:36,300 --> 00:40:38,266 even towards people that have done you wrong. 1083 00:40:38,300 --> 00:40:39,266 I'm gonna put some stuff on the end. 1084 00:40:39,300 --> 00:40:41,233 Oh, okay. 1085 00:40:41,266 --> 00:40:44,600 I struggle with loving people after they've really crossed me. 1086 00:40:44,633 --> 00:40:47,200 With Katie, we're getting the job done. 1087 00:40:47,233 --> 00:40:48,700 That's all I'm trying to do. 1088 00:40:48,734 --> 00:40:50,633 Are these battery... oh, that's so cool. 1089 00:40:50,667 --> 00:40:52,166 Yeah, these are really cool fairy lights. 1090 00:40:52,200 --> 00:40:53,700 I have to say, the tables have been elegant. 1091 00:40:53,734 --> 00:40:55,233 Yeah, that's gorg. 1092 00:40:57,000 --> 00:40:58,200 Five minutes. 1093 00:41:00,000 --> 00:41:01,233 -Courtney. -Hi. How's it going? 1094 00:41:01,266 --> 00:41:03,066 I'm so glad the cabin's finally sorted. 1095 00:41:03,100 --> 00:41:04,333 I just went in and made my bed. 1096 00:41:04,367 --> 00:41:05,333 Yeah, I can't believe that happened 1097 00:41:05,367 --> 00:41:06,734 -right before... -I know. 1098 00:41:06,767 --> 00:41:08,667 I'm very excited to room with Courtney. 1099 00:41:08,700 --> 00:41:10,166 I feel bad for Katie. 1100 00:41:10,200 --> 00:41:12,100 I think she's taking one for the team. 1101 00:41:12,133 --> 00:41:15,667 Now she has to deal with the burn list. 1102 00:41:15,700 --> 00:41:17,767 So elegant, isn't it? 1103 00:41:18,000 --> 00:41:19,567 Would you guys like to head to the table? 1104 00:41:19,600 --> 00:41:21,567 -Yeah, let's do it. -Yes, please. 1105 00:41:25,533 --> 00:41:27,266 Look, everyone here. 1106 00:41:27,300 --> 00:41:29,066 What's taking y'all? 1107 00:41:31,333 --> 00:41:33,300 Can we start bringing the food out? 1108 00:41:33,333 --> 00:41:34,633 Yeah, sure. 1109 00:41:34,667 --> 00:41:36,200 Yeah. 1110 00:41:36,233 --> 00:41:38,066 So, I guess we we're going ahead with dinner. 1111 00:41:40,200 --> 00:41:41,700 You're so clean and organized. 1112 00:41:41,734 --> 00:41:43,600 I try to be. 1113 00:41:43,633 --> 00:41:45,133 [phone rings] 1114 00:41:45,166 --> 00:41:47,567 I just know... nah, we'll see how it goes. 1115 00:41:47,600 --> 00:41:49,000 Galley. 1116 00:41:49,033 --> 00:41:50,767 She said to start bringing the food. 1117 00:41:51,000 --> 00:41:52,166 I'm like, no one's at the table, no one's got drinks, 1118 00:41:52,200 --> 00:41:54,300 but so just be a right ----ing mess. 1119 00:41:56,667 --> 00:41:58,100 Yes. 1120 00:41:58,133 --> 00:41:59,633 So weird. 1121 00:41:59,667 --> 00:42:03,700 I think Sandy sees how difficult this charter is. 1122 00:42:03,734 --> 00:42:06,200 And the fact that I'm dealing with it, 1123 00:42:06,233 --> 00:42:10,100 knowing I'm going to leave, helps her respect me more. 1124 00:42:10,133 --> 00:42:13,166 That I can just roll with the punches and make them happy. 1125 00:42:13,200 --> 00:42:14,667 Smells really good. 1126 00:42:14,700 --> 00:42:16,300 Can we start bringing out the dinner? 1127 00:42:16,333 --> 00:42:18,233 Yeah, it'll come out shortly. 1128 00:42:18,266 --> 00:42:19,266 -Thank you. -My pleasure. 1129 00:42:19,300 --> 00:42:20,734 Okay. 1130 00:42:21,000 --> 00:42:22,100 Katie, Katie, galley. You wanna come down? 1131 00:42:22,133 --> 00:42:23,367 -I'm plating. -Copy that. 1132 00:42:23,400 --> 00:42:25,233 The primary keeps asking for her food, so... 1133 00:42:25,266 --> 00:42:27,066 Yep, we're going. 1134 00:42:27,100 --> 00:42:32,033 Lex, call Courtney and tell her we will need her for plates. 1135 00:42:32,066 --> 00:42:33,033 Okay. 1136 00:42:33,066 --> 00:42:35,000 I'm ready to eat. 1137 00:42:35,033 --> 00:42:37,000 When I don't eat, I lose my hunger, then later, I can't eat. 1138 00:42:37,033 --> 00:42:39,700 All right, let me check, because I don't think the food is ready. 1139 00:42:39,734 --> 00:42:41,033 Man. I'm ready to grub. 1140 00:42:41,066 --> 00:42:42,600 For real, bro. 1141 00:42:42,633 --> 00:42:44,300 No one's got drinks, now she's probably like, 1142 00:42:44,333 --> 00:42:45,700 where is everyone? 1143 00:42:45,734 --> 00:42:48,066 -Hello? -Hello. 1144 00:42:48,100 --> 00:42:49,700 -Hi. -Hi. 1145 00:42:49,734 --> 00:42:51,200 We're running a little bit behind. 1146 00:42:51,233 --> 00:42:52,700 Sorry, we're just bringing up the food. 1147 00:42:52,734 --> 00:42:55,333 And we're already having a late dinner. 1148 00:42:55,367 --> 00:42:58,400 Yeah, we're... the chef is just plating it now. 1149 00:42:58,433 --> 00:43:01,033 The way I do service is you wait for all the guests 1150 00:43:01,066 --> 00:43:03,000 to come to the table, you start your waters, 1151 00:43:03,033 --> 00:43:04,734 your wines, your breads, whatever. 1152 00:43:04,767 --> 00:43:06,100 I'm more than happy to do whatever you want. 1153 00:43:06,133 --> 00:43:07,734 Like, it's your charter. 1154 00:43:07,767 --> 00:43:10,266 But don't come running down and making me look bad 1155 00:43:10,300 --> 00:43:11,700 or that I'm not doing my job, 1156 00:43:11,734 --> 00:43:13,300 because that's not the case at all. 1157 00:43:13,333 --> 00:43:16,700 -Okay. -I'll be with you in a moment. 1158 00:43:16,734 --> 00:43:18,433 What is she saying? 1159 00:43:18,467 --> 00:43:20,233 That we're running behind. 1160 00:43:23,033 --> 00:43:24,000 All right, let's just do it. 1161 00:43:24,033 --> 00:43:25,100 They're bringing it up. 1162 00:43:25,133 --> 00:43:26,734 Yeah, because I'm hungry now. 1163 00:43:29,266 --> 00:43:31,166 Next, on "Below Deck Med"... 1164 00:43:31,200 --> 00:43:33,033 I'm sick of people quitting and then being able to come back. 1165 00:43:33,066 --> 00:43:35,700 Just because you've caused drama and nearly got fired 1166 00:43:35,734 --> 00:43:37,400 doesn't mean now that you should have special treatment. 1167 00:43:42,667 --> 00:43:44,400 She's the kind of girl that I could see myself 1168 00:43:44,433 --> 00:43:46,700 being closer to. 1169 00:43:51,166 --> 00:43:52,266 I came for a sneak peek of the cake. 1170 00:43:52,300 --> 00:43:54,200 I have one here. 1171 00:43:54,233 --> 00:43:56,133 -Mm. -And the other one's vanilla. 1172 00:43:56,166 --> 00:43:59,033 Uh, I'm disappointed. 1173 00:43:59,066 --> 00:44:01,100 It's been an interesting evening, huh? 1174 00:44:03,300 --> 00:44:05,433 Mat, come to the bridge, please. 1175 00:44:05,467 --> 00:44:07,734 I've done everything I can to redeem myself, 1176 00:44:07,767 --> 00:44:10,000 but sh--, this is it. 1177 00:44:10,033 --> 00:44:11,667 Hey. 83402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.