Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,436
[siren in distance]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,276 --> 00:00:09,510
Pretty impressive.
5
00:00:09,543 --> 00:00:11,545
Thank you.
6
00:00:11,579 --> 00:00:13,647
Miguel speaks
very highly of you.
7
00:00:13,681 --> 00:00:15,416
He's a great guy.
8
00:00:17,718 --> 00:00:19,753
You worked on
the Puerto America?
9
00:00:19,787 --> 00:00:22,290
Yeah, just one floor.
10
00:00:23,857 --> 00:00:27,528
So, Troy, you definitely
have plenty of credentials...
11
00:00:27,561 --> 00:00:31,065
Why LA? Why us?
Why now?
12
00:00:32,700 --> 00:00:35,403
Well, to be honest,
13
00:00:35,436 --> 00:00:37,805
as much as
I love it there,
14
00:00:37,838 --> 00:00:38,939
it's not home.
15
00:00:38,972 --> 00:00:42,476
I grew up in the valley,
so California is home for me.
16
00:00:42,510 --> 00:00:45,713
I've heard a lot about you
back in Spain.
17
00:00:45,746 --> 00:00:47,115
I like your work.
18
00:00:47,148 --> 00:00:49,650
I think you're provocative
and challenging,
19
00:00:49,683 --> 00:00:51,652
which is exactly
what I'm looking for.
20
00:00:51,685 --> 00:00:55,556
We get this one person
just like you, about a year ago.
21
00:00:55,589 --> 00:00:57,658
Wanted to move back here
from London.
22
00:00:57,691 --> 00:01:01,162
Real bright kid,
looked promising...
23
00:01:01,195 --> 00:01:03,831
Three months and he
was back in London.
24
00:01:05,866 --> 00:01:07,501
Look, I completely understand.
25
00:01:07,535 --> 00:01:10,638
But I can tell you that
I really like your company
26
00:01:10,671 --> 00:01:12,440
and I think we can
work well together.
27
00:01:12,473 --> 00:01:14,175
I don't see this as a fad.
28
00:01:14,208 --> 00:01:16,144
*
29
00:01:16,177 --> 00:01:18,279
[fan whooshes]
30
00:01:29,823 --> 00:01:34,228
*
31
00:02:08,862 --> 00:02:11,665
[fan clanging]
32
00:02:23,544 --> 00:02:25,879
[phone rings]
33
00:02:33,587 --> 00:02:35,956
[beep]
Hey! Can't come to
the phone right now.
34
00:02:35,989 --> 00:02:37,425
Please leave a message.
35
00:02:39,327 --> 00:02:43,631
Hi. This is a message
for Jonathan...
36
00:02:43,664 --> 00:02:45,699
It's Troy.
37
00:02:46,967 --> 00:02:49,937
Blast from the past, huh?
38
00:02:49,970 --> 00:02:53,874
I'm calling because...
39
00:02:53,907 --> 00:02:57,278
Well, I'm back in town,
and I--
40
00:02:57,311 --> 00:02:58,446
Hello.
41
00:02:59,980 --> 00:03:02,716
No.
It's Raul, his boyfriend.
42
00:03:03,951 --> 00:03:05,553
Troy...
43
00:03:05,586 --> 00:03:07,588
Yes, I've heard
a lot about you.
44
00:03:09,257 --> 00:03:10,691
You could say that.
45
00:03:13,361 --> 00:03:15,329
No, he's not here
at the moment.
46
00:03:17,298 --> 00:03:19,967
Sure... No problem.
47
00:03:20,000 --> 00:03:21,469
Hold on a sec.
48
00:03:29,877 --> 00:03:32,212
[fan whooshes]
49
00:03:41,622 --> 00:03:49,263
[music with
Middle Eastern feel plays]
50
00:03:49,297 --> 00:03:53,734
*
51
00:06:10,771 --> 00:06:12,506
Hi!
52
00:06:12,540 --> 00:06:13,841
Sorry I'm late.
53
00:06:13,874 --> 00:06:15,543
I was beginning to worry.
54
00:06:15,576 --> 00:06:17,545
Oh, yeah?
That I wouldn't come?
55
00:06:17,578 --> 00:06:19,046
No, that something happened.
56
00:06:19,680 --> 00:06:23,917
Uh, no, I'm fine...
I just decided to walk.
57
00:06:23,951 --> 00:06:25,052
Oh.
58
00:06:29,857 --> 00:06:31,725
God, I haven't
been here in ages.
59
00:06:31,759 --> 00:06:33,026
Really? Why?
60
00:06:33,060 --> 00:06:35,095
Well, it's not in
the neighborhood anymore.
61
00:06:35,128 --> 00:06:36,797
Oh, that's right. You moved.
62
00:06:36,830 --> 00:06:38,566
Where are you now?
63
00:06:38,599 --> 00:06:40,400
We live in Silver Lake.
64
00:06:40,634 --> 00:06:42,069
[slightly scoffs]
65
00:06:44,237 --> 00:06:46,039
Well, you look good.
66
00:06:46,974 --> 00:06:48,676
Thanks...
67
00:06:48,709 --> 00:06:50,110
You too.
68
00:06:53,814 --> 00:06:55,883
I'm glad you got my message.
69
00:06:57,084 --> 00:07:00,754
I wasn't sure if I...
70
00:07:00,788 --> 00:07:02,723
I don't know.
71
00:07:03,090 --> 00:07:05,092
I'll always be
happy to see you, Troy.
72
00:07:06,627 --> 00:07:07,828
You know that.
73
00:07:14,768 --> 00:07:18,772
Oh, no.
I don't smoke anymore.
74
00:07:18,806 --> 00:07:19,873
You don't?
75
00:07:19,907 --> 00:07:21,909
Nope. I quit two years ago.
76
00:07:21,942 --> 00:07:23,677
Really? Wow.
77
00:07:25,579 --> 00:07:27,014
But you can smoke though.
78
00:07:27,047 --> 00:07:29,116
No, it's OK.
I shouldn't be anyway.
79
00:07:31,652 --> 00:07:34,121
So, where are you staying?
At your brother's?
80
00:07:34,154 --> 00:07:36,624
No. At Josh's, in Venice.
81
00:07:38,792 --> 00:07:40,260
Remember him?
82
00:07:40,293 --> 00:07:42,663
I remember the place.
83
00:07:44,031 --> 00:07:47,034
He's out of town
so he left me his keys.
84
00:07:47,067 --> 00:07:49,102
I probably still have a key.
85
00:07:50,303 --> 00:07:52,973
Uh, you here for work?
86
00:07:53,006 --> 00:07:54,174
Vacation?
87
00:07:55,108 --> 00:07:56,844
I'm not sure, actually...
88
00:07:58,045 --> 00:08:02,550
I, uh, was feeling homesick,
I guess.
89
00:08:02,583 --> 00:08:03,984
You're still in Madrid?
90
00:08:04,017 --> 00:08:06,520
No, Barcelona now.
91
00:08:06,554 --> 00:08:08,155
I thought I'd come back
92
00:08:08,188 --> 00:08:10,524
and check things out
for a while.
93
00:08:13,894 --> 00:08:16,263
So, Raul, huh?
94
00:08:16,296 --> 00:08:19,032
- Yeah.
- And you live together.
95
00:08:19,066 --> 00:08:21,902
He's coming to pick me up,
so you'll get to meet him.
96
00:08:24,572 --> 00:08:26,106
And I look forward to it.
97
00:08:34,114 --> 00:08:35,916
Are you seeing anyone?
98
00:08:36,316 --> 00:08:38,018
No.
99
00:08:38,051 --> 00:08:40,153
Really?
100
00:08:40,187 --> 00:08:42,022
How come?
101
00:08:42,055 --> 00:08:44,558
I mean someone like you,
I thought you'd always--
102
00:08:44,592 --> 00:08:47,194
Stop.
I hate it when people say that.
103
00:08:49,663 --> 00:08:51,231
I don't know...
104
00:08:51,264 --> 00:08:55,803
I'm a perpetual bachelor,
I guess.
105
00:08:55,836 --> 00:08:57,805
It's my calling in life.
106
00:09:01,308 --> 00:09:04,678
Besides, you put
a curse on me, remember?
107
00:09:04,712 --> 00:09:06,947
- No, I didn't.
- You did too.
108
00:09:06,980 --> 00:09:11,919
You said, "I hope one day you
fall in love, non-reciprocally.
109
00:09:11,952 --> 00:09:13,687
Then you'll understand."
110
00:09:26,867 --> 00:09:29,069
- Come on, stop.
- What?
111
00:09:29,102 --> 00:09:30,337
With the sugar!
112
00:09:30,370 --> 00:09:32,740
I can keep
some addictions, can't I?
113
00:09:33,841 --> 00:09:35,042
Yes, you can.
114
00:09:36,844 --> 00:09:38,045
[footsteps approaching]
115
00:09:38,078 --> 00:09:39,246
Mmmm...
116
00:09:39,279 --> 00:09:40,580
Hey, handsome.
117
00:09:44,084 --> 00:09:45,953
This must be Troy.
118
00:09:45,986 --> 00:09:48,255
You must be Raul.
Good to meet you.
119
00:09:48,288 --> 00:09:49,322
Likewise.
120
00:09:56,997 --> 00:09:58,231
Do you want to sit?
121
00:09:58,265 --> 00:10:00,901
That's OK.
We should go, actually.
122
00:10:00,934 --> 00:10:02,202
I double-parked.
123
00:10:02,235 --> 00:10:04,304
- The Vespa?
- Yes, the Vespa.
124
00:10:04,337 --> 00:10:06,039
There isn't any
parking around here.
125
00:10:06,073 --> 00:10:07,841
We can do this again
some other time.
126
00:10:07,875 --> 00:10:09,342
I'm sure we'll see
each other again.
127
00:10:09,376 --> 00:10:11,178
Yeah, definitely.
128
00:10:11,211 --> 00:10:12,913
Oh, let me---
129
00:10:12,946 --> 00:10:14,381
Don't worry about it.
130
00:10:14,414 --> 00:10:15,849
- You sure?
- Yeah.
131
00:10:17,885 --> 00:10:18,986
All right.
132
00:10:22,890 --> 00:10:24,291
Call me.
133
00:10:24,324 --> 00:10:25,826
Definitely.
134
00:10:35,168 --> 00:10:38,739
*
135
00:10:39,940 --> 00:10:42,976
[scooter engine humming]
136
00:11:14,975 --> 00:11:16,409
[knock on door]
137
00:11:31,825 --> 00:11:33,026
[sighs]
138
00:12:27,147 --> 00:12:29,416
[moaning]
139
00:13:10,090 --> 00:13:13,927
*
140
00:13:13,961 --> 00:13:16,196
[plane engine buzzes]
141
00:13:17,998 --> 00:13:19,599
[radio plays]
92 degrees and climbing
142
00:13:19,632 --> 00:13:22,035
here in downtown LA.
Good morning!
143
00:13:22,069 --> 00:13:24,604
*
144
00:13:24,637 --> 00:13:28,475
10 minutes after 9
in a city touched by Satan,
145
00:13:28,508 --> 00:13:30,543
or scorched by global warming!
146
00:13:30,577 --> 00:13:34,581
It's so hot out there, my cat is
only eating ice cream.
147
00:13:34,614 --> 00:13:36,583
It's so hot out there
there was a guy spotted
148
00:13:36,616 --> 00:13:39,953
riding his motorbike in his
underwear on the 405!
149
00:13:41,288 --> 00:13:43,023
[hits Snooze,
radio clicks off]
150
00:13:52,232 --> 00:13:54,601
...the fifth consecutive day
of this stifling heat.
151
00:13:54,634 --> 00:13:55,802
I hope you've got
air conditioning!
152
00:13:55,835 --> 00:13:59,072
Maybe we should give them
away on our show--
153
00:14:02,142 --> 00:14:04,144
[phone rings]
Hi.
154
00:14:07,948 --> 00:14:09,116
OK, uh...
155
00:14:10,050 --> 00:14:11,518
Give me the address again.
156
00:14:13,153 --> 00:14:15,088
[baby crying]
157
00:14:19,092 --> 00:14:21,194
I think he wants you.
158
00:14:21,228 --> 00:14:22,595
He's not usually like that.
159
00:14:25,198 --> 00:14:27,100
[baby stops crying]
160
00:14:28,401 --> 00:14:30,337
Mom called, by the way,
looking for you.
161
00:14:30,370 --> 00:14:32,105
I told her you'd be here later.
162
00:14:32,139 --> 00:14:33,540
I'll give her a call.
163
00:14:35,108 --> 00:14:36,676
Where's Lynn?
164
00:14:36,709 --> 00:14:38,311
At work.
165
00:14:40,413 --> 00:14:43,116
This is your Uncle Troy...
166
00:14:43,150 --> 00:14:44,151
Hey...
167
00:14:45,285 --> 00:14:46,653
Yes, it is.
168
00:14:46,686 --> 00:14:48,155
Have a look.
169
00:14:50,490 --> 00:14:52,592
Look at you.
You're so domestic.
170
00:14:52,625 --> 00:14:54,261
I leave you for a few years,
171
00:14:54,294 --> 00:14:56,329
you come back
and you have a family.
172
00:14:56,363 --> 00:14:57,530
I know.
173
00:14:57,564 --> 00:14:59,299
You should try it some time.
174
00:14:59,699 --> 00:15:01,701
I don't even know
where I'm living tomorrow.
175
00:15:01,734 --> 00:15:03,470
- You're still lookin'?
- Uh huh.
176
00:15:05,272 --> 00:15:06,339
I am!
177
00:15:07,540 --> 00:15:09,542
Look at this...
178
00:15:11,444 --> 00:15:13,546
So you're really serious
about this, moving back here?
179
00:15:14,481 --> 00:15:16,116
Yeah, maybe.
180
00:15:18,185 --> 00:15:21,989
*
181
00:15:31,198 --> 00:15:35,035
So, I did the
ex-files last week.
182
00:15:38,071 --> 00:15:41,074
*
183
00:15:42,175 --> 00:15:43,443
Who?
184
00:15:45,278 --> 00:15:46,346
Jonathan.
185
00:15:47,614 --> 00:15:49,116
What happened?
186
00:15:49,149 --> 00:15:50,083
I called him.
187
00:15:50,117 --> 00:15:52,585
Oh... OK...
188
00:15:53,786 --> 00:15:56,389
And we went for coffee...
189
00:15:57,724 --> 00:16:00,093
And then he came over.
It wasn't planned.
190
00:16:00,127 --> 00:16:01,628
- I see.
- Don't judge.
191
00:16:01,661 --> 00:16:03,730
I'm not...
I'm listening.
192
00:16:03,763 --> 00:16:05,098
Oh.
193
00:16:05,132 --> 00:16:08,135
We started making out.
194
00:16:08,168 --> 00:16:13,106
And then all of a sudden...
he just stopped and left.
195
00:16:16,243 --> 00:16:18,978
And I haven't
heard from him since.
196
00:16:20,113 --> 00:16:22,482
What about Miguel
from Barcelona?
197
00:16:22,515 --> 00:16:24,217
Eh, we just sleep together.
198
00:16:24,251 --> 00:16:25,418
Oh.
199
00:16:25,452 --> 00:16:26,286
Hey!
200
00:16:28,321 --> 00:16:29,756
I told you we'd see
each other again.
201
00:16:29,789 --> 00:16:31,491
I didn't know you bartend.
202
00:16:31,524 --> 00:16:32,659
Sometimes...
203
00:16:32,692 --> 00:16:34,494
Helping a friend.
It's his bar.
204
00:16:34,527 --> 00:16:35,728
And it pays the rent.
205
00:16:39,666 --> 00:16:40,733
I'm Raul.
206
00:16:40,767 --> 00:16:43,036
Oh, sorry.
This is my friend Devin.
207
00:16:43,070 --> 00:16:44,504
Nice to meet you.
208
00:16:44,537 --> 00:16:46,506
What can I get you boys?
209
00:16:46,539 --> 00:16:48,041
Vodka tonic.
210
00:16:48,075 --> 00:16:50,243
Jim Beam, on the rocks.
211
00:16:50,277 --> 00:16:51,678
That's my drink.
212
00:16:55,548 --> 00:16:56,783
He is hot.
213
00:16:56,816 --> 00:16:58,685
Yeah. He's also
Jonathan's boyfriend.
214
00:17:00,253 --> 00:17:01,788
- Jonathan has a boyfriend?
- Yep.
215
00:17:01,821 --> 00:17:03,323
Oh...
216
00:17:03,356 --> 00:17:04,557
They live together.
217
00:17:05,758 --> 00:17:08,328
Jesus, Troy...
218
00:17:10,430 --> 00:17:12,499
When did you meet him?
219
00:17:12,532 --> 00:17:14,667
Same day
I met up with Jonathan.
220
00:17:14,701 --> 00:17:16,169
He came to pick him up.
221
00:17:16,203 --> 00:17:17,470
Did you do a three-way?
222
00:17:17,504 --> 00:17:19,672
Funny, really funny.
223
00:17:19,706 --> 00:17:21,141
Here you go.
224
00:17:23,410 --> 00:17:24,777
Don't worry about it.
225
00:17:24,811 --> 00:17:25,745
You sure?
226
00:17:25,778 --> 00:17:28,281
- Yeah, I'm sure.
- Thanks.
227
00:17:28,315 --> 00:17:29,749
So what brings
you guys here?
228
00:17:29,782 --> 00:17:32,385
Uh, we just had dinner
229
00:17:32,419 --> 00:17:35,655
and I thought we'd stop
for a drink on the way home.
230
00:17:35,688 --> 00:17:37,190
Are you staying in the area?
231
00:17:37,224 --> 00:17:38,791
No. I'm staying in Venice.
232
00:17:40,327 --> 00:17:43,363
Oh yeah...
At Josh's.
233
00:17:43,396 --> 00:17:46,166
I heard all about that place.
234
00:17:46,199 --> 00:17:47,767
It's where you and Jonathan
used to hang, right?
235
00:17:47,800 --> 00:17:49,302
Yeah.
236
00:17:50,403 --> 00:17:51,504
Don't worry about it.
237
00:17:51,538 --> 00:17:54,207
I think it's great that you guys
are finally hangin' out.
238
00:17:54,241 --> 00:17:56,075
It helps heal things.
239
00:17:57,310 --> 00:17:59,246
Plus I've always
wanted to meet you.
240
00:18:03,516 --> 00:18:05,652
That was, like,
kind of awkward.
241
00:18:05,918 --> 00:18:07,187
I'm gonna go home.
242
00:18:07,220 --> 00:18:09,122
No, no, no!
243
00:18:09,156 --> 00:18:11,291
Michael wants to see us.
244
00:18:16,663 --> 00:18:19,332
[driving, club music plays]
245
00:18:19,366 --> 00:18:22,402
*
246
00:18:55,935 --> 00:18:57,770
[waves gently lapping]
247
00:20:15,715 --> 00:20:16,749
Hey!
248
00:20:17,884 --> 00:20:19,986
So I think I got a new job...
249
00:20:21,654 --> 00:20:23,323
We should celebrate.
250
00:20:24,491 --> 00:20:25,625
Oh!
251
00:20:25,658 --> 00:20:27,260
Uh, what gallery?
252
00:20:29,496 --> 00:20:30,630
OK...
253
00:20:33,032 --> 00:20:34,467
Yeah, maybe.
254
00:20:37,069 --> 00:20:39,339
[speaking Spanish on phone]
255
00:20:49,482 --> 00:20:50,617
[phone beeps off]
256
00:21:14,040 --> 00:21:16,943
[buzzing sound
in distance]
257
00:21:18,378 --> 00:21:20,680
[hair clipper buzzing]
258
00:21:29,822 --> 00:21:31,391
[deep sigh]
259
00:21:34,827 --> 00:21:36,929
[traffic noise]
260
00:22:01,921 --> 00:22:05,392
(Radio announcer)
It's 92 degrees and climbing
here in downtown LA.
261
00:22:05,425 --> 00:22:06,593
Good morning.
262
00:22:06,626 --> 00:22:09,696
10 minutes after 9
in a city touched by Satan
263
00:22:09,729 --> 00:22:11,698
or scorched by global warming!
264
00:22:11,731 --> 00:22:14,967
It's so hot out there my cat
is only eating ice cream.
265
00:22:15,001 --> 00:22:16,168
[funny horn honks]
266
00:22:16,202 --> 00:22:18,104
It's so hot out there
there was a guy spotted
267
00:22:18,137 --> 00:22:20,940
riding his motorcycle
in his underwear on the 405!
268
00:22:20,973 --> 00:22:22,442
[funny horn honks]
269
00:22:22,475 --> 00:22:24,377
The 405!
270
00:22:24,411 --> 00:22:26,579
We're heading toward
a high of 102 today.
271
00:22:26,613 --> 00:22:27,647
Not a cloud in the sky,
272
00:22:27,680 --> 00:22:29,849
but a fuzzy haze
as we enter the fifth--
273
00:22:33,420 --> 00:22:34,787
I can't breathe.
274
00:22:34,821 --> 00:22:37,457
I know... The fires.
275
00:22:37,490 --> 00:22:39,726
No, we need A/C.
276
00:22:39,759 --> 00:22:41,360
Then get one.
277
00:22:41,761 --> 00:22:43,563
It's your apartment.
278
00:22:45,765 --> 00:22:47,467
You're working from home today?
279
00:22:47,500 --> 00:22:48,535
Yeah.
280
00:22:49,502 --> 00:22:51,571
So why don't you
look for an air conditioner?
281
00:22:54,641 --> 00:22:55,675
What!?
282
00:22:55,708 --> 00:22:57,076
Nothing.
283
00:23:01,013 --> 00:23:02,682
How was your meeting with Troy?
284
00:23:04,183 --> 00:23:05,918
Weird...
285
00:23:05,952 --> 00:23:07,420
I mean, you were there.
286
00:23:07,687 --> 00:23:09,155
OK.
287
00:23:09,188 --> 00:23:11,691
He's Troy, you know.
288
00:23:12,191 --> 00:23:13,660
Yes, I know.
289
00:23:16,963 --> 00:23:18,831
You look nice.
290
00:23:18,865 --> 00:23:20,867
Thanks.
291
00:23:20,900 --> 00:23:22,902
Meeting my immigration attorney.
292
00:23:22,935 --> 00:23:24,871
Oh, right...
293
00:23:24,904 --> 00:23:26,172
Good luck.
294
00:23:40,687 --> 00:23:43,823
[dishes, utensils clanging]
295
00:24:05,244 --> 00:24:06,746
[microwave beeps]
296
00:24:30,737 --> 00:24:34,140
(answering machine voice)
Saturday, 8:12 AM.
297
00:24:34,173 --> 00:24:37,577
(male)
Hi. This is
a message for Jonathan.
298
00:24:37,610 --> 00:24:39,612
It's Troy...
299
00:24:40,847 --> 00:24:43,616
Blast from the past, huh?
300
00:24:43,650 --> 00:24:47,086
I am calling because I...
301
00:24:50,557 --> 00:24:53,693
*
302
00:25:28,661 --> 00:25:31,631
Ah, he's here at long last!
303
00:25:31,664 --> 00:25:33,900
We're having a little
private little party.
304
00:25:33,933 --> 00:25:35,201
I can see that.
305
00:25:39,739 --> 00:25:41,140
Long time no see.
306
00:25:41,173 --> 00:25:42,308
I know.
307
00:25:42,341 --> 00:25:45,244
We're just passing by and
we thought we'd get a drink.
308
00:25:45,277 --> 00:25:46,613
One drink.
309
00:25:46,646 --> 00:25:48,214
And they kept coming like this.
310
00:25:48,247 --> 00:25:49,782
[cell phone ringing]
311
00:25:49,816 --> 00:25:52,218
The owner is a friend of ours.
312
00:25:52,251 --> 00:25:53,753
We know!
313
00:25:54,754 --> 00:25:56,022
(Devin)
Hello?
314
00:25:56,055 --> 00:25:57,690
Hey, bitch, what's up?
315
00:26:00,827 --> 00:26:02,829
[quietly]
You're coming
from work now?
316
00:26:02,862 --> 00:26:04,196
Yeah...
317
00:26:04,230 --> 00:26:06,065
I had a deadline.
318
00:26:10,069 --> 00:26:12,071
I didn't think
I'd see you again.
319
00:26:12,104 --> 00:26:13,339
Why?
320
00:26:13,372 --> 00:26:15,608
You left in a hurry last week.
321
00:26:15,642 --> 00:26:17,777
I left because it was
the right thing to do.
322
00:26:18,645 --> 00:26:20,112
What do you mean?
323
00:26:22,715 --> 00:26:24,717
What do you mean,
'what do you mean'?
324
00:26:29,088 --> 00:26:31,290
It sucks that you
have a boyfriend.
325
00:26:32,859 --> 00:26:34,761
Why?
What would have happened?
326
00:26:35,394 --> 00:26:36,996
(Devin)
OK. See you there.
327
00:26:38,397 --> 00:26:40,967
Michael wants to
meet up with us later.
328
00:26:41,000 --> 00:26:42,601
Oh...
329
00:26:43,770 --> 00:26:46,639
I guess we...
330
00:26:47,774 --> 00:26:51,143
*
331
00:27:06,225 --> 00:27:07,393
We should all
hang out some time,
332
00:27:07,426 --> 00:27:08,661
have dinner or something.
333
00:27:10,062 --> 00:27:11,898
Yeah, definitely.
334
00:27:13,032 --> 00:27:14,000
Cheers.
335
00:27:14,033 --> 00:27:15,301
[glasses clinking]
336
00:27:25,044 --> 00:27:28,447
[slow, sultry music plays]
337
00:27:28,480 --> 00:27:33,753
*
338
00:27:56,042 --> 00:27:58,010
Can you get me
that ashtray?
339
00:28:05,351 --> 00:28:06,819
Give me one.
340
00:28:16,162 --> 00:28:17,296
Cute.
341
00:28:30,176 --> 00:28:31,978
[rhythmic pecking]
342
00:28:33,279 --> 00:28:34,947
[notification ding on computer]
343
00:28:38,350 --> 00:28:39,986
[yawning]
344
00:28:49,128 --> 00:28:51,163
[keyboard clicking]
345
00:28:51,197 --> 00:28:52,932
[rhythmic pecking]
346
00:28:54,934 --> 00:28:56,168
What's up?
347
00:29:03,042 --> 00:29:04,510
Tell him you can't.
348
00:29:04,543 --> 00:29:05,744
Yeah?
349
00:29:09,882 --> 00:29:10,883
[ding]
350
00:29:13,285 --> 00:29:14,520
No, no.
351
00:29:23,562 --> 00:29:24,997
Hey.
352
00:29:25,031 --> 00:29:26,365
[whispers]
Oh, my God.
353
00:29:26,398 --> 00:29:28,267
Yeah, I got 'em.
354
00:29:31,971 --> 00:29:34,306
Look, I don't know.
I don't think it's...
355
00:29:35,174 --> 00:29:37,076
That's not what I should
be doing with you, Troy.
356
00:29:41,047 --> 00:29:42,181
No.
357
00:29:44,183 --> 00:29:45,217
When?
358
00:29:46,418 --> 00:29:47,820
What time?
359
00:29:49,021 --> 00:29:50,389
Fine... OK...
360
00:29:52,124 --> 00:29:53,592
I will meet you.
361
00:29:53,625 --> 00:29:55,061
See you then.
362
00:29:55,928 --> 00:29:57,263
I need help.
363
00:29:57,296 --> 00:29:58,497
I'm trying.
364
00:30:20,319 --> 00:30:22,855
You, um...
365
00:30:22,889 --> 00:30:24,356
Everywhere.
366
00:30:25,958 --> 00:30:27,459
- No.
- No?
367
00:30:27,493 --> 00:30:29,595
- I did get it.
- You did not.
368
00:30:29,628 --> 00:30:31,230
Would I lie to you?
369
00:30:32,164 --> 00:30:34,333
Hi, I'm Lisa.
370
00:30:34,366 --> 00:30:35,467
I'm Troy.
371
00:30:35,501 --> 00:30:37,203
So sorry I'm late.
372
00:30:37,236 --> 00:30:39,438
I'm trying to run around
in this heat.
373
00:30:39,471 --> 00:30:41,340
It's not working very well.
374
00:30:42,408 --> 00:30:45,044
The owner just redid
the whole place.
375
00:30:45,077 --> 00:30:46,278
Really, it's all new.
376
00:30:46,312 --> 00:30:49,181
You don't find a lot
of this around here.
377
00:30:49,215 --> 00:30:50,482
He lives in Florida,
378
00:30:50,516 --> 00:30:52,885
so he won't
bother you guys very much.
379
00:30:54,153 --> 00:30:56,088
Who takes care of the place?
380
00:30:56,122 --> 00:30:57,924
The manager. He's great.
381
00:31:00,392 --> 00:31:02,328
What's the parking situation?
382
00:31:02,361 --> 00:31:05,064
You get one space
with the rent in the back,
383
00:31:05,097 --> 00:31:07,399
and there's street parking,
no permit needed.
384
00:31:07,433 --> 00:31:09,568
So one of you
can park on the street.
385
00:31:12,638 --> 00:31:14,273
And it's available immediately?
386
00:31:14,306 --> 00:31:16,242
Yes. They just need
to finish painting.
387
00:31:16,275 --> 00:31:18,010
I can have it for you
on the first.
388
00:31:18,945 --> 00:31:20,679
You're the second person
I showed it to.
389
00:31:20,712 --> 00:31:22,548
What did the first person say?
390
00:31:22,581 --> 00:31:23,882
She liked it.
391
00:31:25,017 --> 00:31:26,085
Washer and dryer?
392
00:31:26,118 --> 00:31:27,319
In the basement.
393
00:31:27,353 --> 00:31:28,554
And how much is this again?
394
00:31:28,587 --> 00:31:30,156
$2000.
395
00:31:30,189 --> 00:31:31,323
Jesus.
396
00:31:31,357 --> 00:31:34,593
But between the two of you
that's only $1000 a piece...
397
00:31:34,626 --> 00:31:36,228
Not bad.
398
00:31:38,330 --> 00:31:41,500
Since when did LA
get to be so expensive?
399
00:31:41,533 --> 00:31:43,435
You don't have to take it.
400
00:31:46,672 --> 00:31:49,675
But yeah...
It is depressing.
401
00:32:01,287 --> 00:32:04,323
[heavy breathing]
402
00:32:10,629 --> 00:32:14,066
*
403
00:32:39,525 --> 00:32:41,994
This place
hasn't changed at all.
404
00:32:45,264 --> 00:32:48,634
I know.
Josh said he painted it, but...
405
00:32:48,667 --> 00:32:50,202
Really?
406
00:32:51,570 --> 00:32:53,472
It looks the same to me.
407
00:32:57,776 --> 00:33:01,047
Remember that guy that
used to pee out that window?
408
00:33:01,780 --> 00:33:04,250
[chuckling]
409
00:33:04,283 --> 00:33:05,984
That was so hot.
410
00:33:10,289 --> 00:33:13,359
How come we never
really stayed at my place?
411
00:33:13,392 --> 00:33:15,061
We always came here.
412
00:33:15,094 --> 00:33:17,496
Like...a neutral ground
or something.
413
00:33:17,529 --> 00:33:19,565
More like our own
private ground.
414
00:33:19,598 --> 00:33:21,133
Yeah.
415
00:33:25,271 --> 00:33:27,706
Do you know how long
it took me to get over you?
416
00:33:33,212 --> 00:33:34,413
Hmm?
417
00:33:36,348 --> 00:33:37,549
Did you?
418
00:33:38,550 --> 00:33:40,119
Can't you tell?
419
00:33:44,423 --> 00:33:45,724
I think that's good.
420
00:33:49,495 --> 00:33:52,698
Why did you call, Troy,
after all this time?
421
00:33:54,433 --> 00:33:55,534
I don't know.
422
00:33:58,137 --> 00:33:59,838
What do you mean
you don't fucking know?
423
00:33:59,871 --> 00:34:01,440
I mean...
424
00:34:04,676 --> 00:34:05,744
Hmm?
425
00:34:05,777 --> 00:34:07,446
I need to get some water.
426
00:34:23,629 --> 00:34:26,832
I've been...
meaning to call for a long time.
427
00:34:26,865 --> 00:34:28,700
- But?
- No buts.
428
00:34:28,734 --> 00:34:31,570
I always wanted
to tell you...
429
00:34:31,603 --> 00:34:33,605
that I...
430
00:34:38,577 --> 00:34:41,513
I wanted you to know
that it wasn't easy for me.
431
00:34:45,851 --> 00:34:48,854
I didn't just leave
and forget everything.
432
00:34:53,592 --> 00:34:59,398
You called after a week...
to dump me.
433
00:35:04,936 --> 00:35:07,273
Look...
434
00:35:07,306 --> 00:35:11,343
Those were...crazy days.
435
00:35:14,746 --> 00:35:20,118
You can hardly say things
were perfect for a relationship.
436
00:35:21,787 --> 00:35:23,522
I guess.
437
00:35:26,592 --> 00:35:28,860
It's all about timing, isn't it?
438
00:35:29,895 --> 00:35:31,663
Synchronicity.
439
00:35:31,697 --> 00:35:33,699
Oh, come on.
440
00:35:36,335 --> 00:35:38,270
We were so young.
441
00:35:39,671 --> 00:35:41,407
Yes, we were.
442
00:35:47,946 --> 00:35:49,648
Isn't it your birthday soon?
443
00:35:51,283 --> 00:35:53,285
Yes, it is.
444
00:35:56,522 --> 00:35:58,624
My 30th.
445
00:36:01,360 --> 00:36:02,828
You're 30?
446
00:36:02,861 --> 00:36:05,163
Yeah... Not yet.
447
00:36:06,398 --> 00:36:07,599
Easy there.
448
00:36:17,008 --> 00:36:18,744
Um, I should probably go.
449
00:36:27,619 --> 00:36:29,255
[door opens]
450
00:36:29,988 --> 00:36:31,490
- Hey.
- Hey.
451
00:36:33,024 --> 00:36:34,260
[TV audio]
...not only the Los Angeles
area, but all around:
452
00:36:34,293 --> 00:36:37,796
San Diego County,
Ventura County, Orange County,
453
00:36:37,829 --> 00:36:40,799
all the way down to interior
portions of the plains
454
00:36:40,832 --> 00:36:42,434
and it is relentless.
455
00:36:42,468 --> 00:36:44,670
There are no signs
of letting up,
456
00:36:44,703 --> 00:36:46,905
which is feeding
all these fires....
457
00:36:48,474 --> 00:36:49,941
What's all this?
458
00:36:49,975 --> 00:36:51,377
My life.
459
00:36:53,845 --> 00:36:55,847
How long are you
gonna keep doing this?
460
00:36:55,881 --> 00:36:57,749
Doing what?
461
00:36:58,884 --> 00:37:01,453
Wouldn't it be easier
for you to move in already --
462
00:37:01,487 --> 00:37:02,988
like you keep
saying you will?
463
00:37:03,021 --> 00:37:04,956
I practically
live here already.
464
00:37:06,325 --> 00:37:07,593
Exactly.
465
00:37:07,626 --> 00:37:09,361
So what's the difference?
466
00:37:12,631 --> 00:37:14,900
Besides, I like having
my own space.
467
00:37:15,901 --> 00:37:17,469
Oh...
468
00:37:17,503 --> 00:37:19,905
- What?
- Nothing.
469
00:37:19,938 --> 00:37:21,940
Come on. Don't be like that.
470
00:37:22,908 --> 00:37:24,576
Suit yourself.
471
00:37:31,850 --> 00:37:33,585
Maybe those people
have some talent!
472
00:37:33,619 --> 00:37:34,720
- Oh, yeah?
- Yeah!
473
00:37:34,753 --> 00:37:36,755
[TV audio continues]
474
00:38:20,399 --> 00:38:22,501
[chuckling]
475
00:38:23,569 --> 00:38:24,836
What?
476
00:39:19,825 --> 00:39:27,933
* [Middle Eastern theme plays]
477
00:39:39,511 --> 00:39:42,514
I don't think so.
I mean, no matter which way--
478
00:39:42,548 --> 00:39:44,450
You said that about
every one of them.
479
00:39:44,483 --> 00:39:45,751
That's because
everything is falling
480
00:39:45,784 --> 00:39:47,619
under that cliche umbrella.
481
00:39:47,653 --> 00:39:50,522
- Cliche umbrella, that's good.
- That's how I feel.
482
00:39:51,890 --> 00:39:53,892
Hey, you made it!
483
00:39:53,925 --> 00:39:55,927
Yeah...
Despite the traffic.
484
00:39:57,463 --> 00:39:58,830
Where are you coming from?
485
00:39:58,864 --> 00:40:00,766
- Venice.
- Far.
486
00:40:00,799 --> 00:40:02,100
Spain, really.
487
00:40:02,133 --> 00:40:03,969
Even farther.
488
00:40:04,002 --> 00:40:05,937
Wow, your head...
489
00:40:05,971 --> 00:40:08,173
Yeah, I buzzed it today.
490
00:40:08,206 --> 00:40:11,643
Wow, OK... Nice.
491
00:40:12,243 --> 00:40:13,645
Oh, yeah!
492
00:40:13,679 --> 00:40:16,181
Nina, this is Troy.
Troy, Nina.
493
00:40:16,214 --> 00:40:18,584
- Hi.
- Nice to meet you...finally.
494
00:40:20,586 --> 00:40:21,653
Oh, thanks.
495
00:40:21,687 --> 00:40:22,821
[cell phone ringing]
496
00:40:22,854 --> 00:40:23,989
So...
497
00:40:24,022 --> 00:40:25,857
Why did you buzz your head?
498
00:40:25,891 --> 00:40:29,728
It used to be this way...
I go back and forth.
499
00:40:29,761 --> 00:40:32,030
You used to too, no?
500
00:40:32,063 --> 00:40:34,500
Yeah...
A long time ago.
501
00:40:34,533 --> 00:40:36,635
[cell phone ringing]
502
00:40:37,669 --> 00:40:38,837
Who is that?
503
00:40:38,870 --> 00:40:41,673
My next husband.
He's wondering where I was.
504
00:40:41,707 --> 00:40:43,675
- Aw.
- Isn't that sweet?
505
00:40:43,709 --> 00:40:44,843
Thank you.
506
00:40:44,876 --> 00:40:46,912
Oh, perfect timing.
507
00:40:46,945 --> 00:40:48,213
(all)
Cheers!
508
00:40:48,246 --> 00:40:49,815
To new friends.
509
00:40:49,848 --> 00:40:51,517
And old friends.
510
00:40:51,550 --> 00:40:53,819
*
511
00:41:02,060 --> 00:41:05,096
They don't let you
smoke in this country...
512
00:41:05,130 --> 00:41:07,232
And it goes with my drink.
513
00:41:07,265 --> 00:41:08,634
Go outside.
514
00:41:08,667 --> 00:41:10,769
They don't let you
drink outside.
515
00:41:12,237 --> 00:41:15,841
Smog and fires everywhere -
and they don't let you smoke?
516
00:41:16,842 --> 00:41:18,944
I bet they let you
smoke in Europe.
517
00:41:18,977 --> 00:41:20,145
They do, yeah.
518
00:41:20,178 --> 00:41:21,847
God, I wish
I could move to Europe.
519
00:41:21,880 --> 00:41:23,248
It's not all that glamorous.
520
00:41:23,281 --> 00:41:24,716
Yes, it is!
521
00:41:24,750 --> 00:41:27,018
I wanna take a vacances.
522
00:41:27,052 --> 00:41:29,020
It's all work in this town.
523
00:41:29,955 --> 00:41:31,557
Stay in Europe.
524
00:41:31,590 --> 00:41:33,992
Uh, my heart is here.
525
00:41:36,862 --> 00:41:41,633
You spend your whole 20s
running away from home...
526
00:41:41,667 --> 00:41:44,803
And then you get
to your 30s and realize
527
00:41:44,836 --> 00:41:47,172
you just wanna go back to it.
528
00:41:47,205 --> 00:41:49,841
You're romanticizing, Troy.
529
00:41:50,976 --> 00:41:53,979
I think once you move here
you'll realize
530
00:41:54,012 --> 00:41:56,815
all is not so great
as you make it out to be
531
00:41:56,848 --> 00:41:58,083
and you'll want to move back.
532
00:41:58,116 --> 00:41:58,917
Really?
533
00:41:58,950 --> 00:42:00,952
Well, why don't you
move to Spain
534
00:42:00,986 --> 00:42:02,087
and we'll switch.
535
00:42:02,120 --> 00:42:03,955
Aww, that's sweet.
536
00:42:03,989 --> 00:42:06,091
- But I can't.
- Sure you can.
537
00:42:06,124 --> 00:42:08,894
No, I can't...
I'm married.
538
00:42:08,927 --> 00:42:10,662
You are?
539
00:42:11,329 --> 00:42:16,334
Yeah, Nina married Raul
so he could stay in the country.
540
00:42:16,367 --> 00:42:18,804
Oh...
541
00:42:18,837 --> 00:42:23,008
Jonathan drugged me
and begged me to do it...
542
00:42:23,041 --> 00:42:24,943
"Oh, Nina, please.
543
00:42:24,976 --> 00:42:27,979
Come on.
He's the love of my life."
544
00:42:28,814 --> 00:42:30,248
Clearly he lied.
545
00:42:34,252 --> 00:42:36,922
I'm gonna
hit the men's room.
546
00:42:36,955 --> 00:42:37,989
OK.
547
00:42:43,361 --> 00:42:46,564
- Hi.
- What are you doing?
548
00:42:47,132 --> 00:42:48,600
You're out of control.
549
00:42:48,634 --> 00:42:51,002
Do you like him
being back here?
550
00:42:51,036 --> 00:42:54,773
I find it...
terribly confusing.
551
00:42:54,806 --> 00:42:56,675
I hope you figure it out.
552
00:42:57,375 --> 00:42:59,510
- It was nice to meet you.
- You too.
553
00:43:03,381 --> 00:43:05,984
- OK. Good night.
- Night.
554
00:43:07,285 --> 00:43:09,254
Well...
555
00:43:12,691 --> 00:43:13,925
Night.
556
00:43:20,398 --> 00:43:21,900
Be good.
557
00:43:21,933 --> 00:43:23,134
I'll try.
558
00:43:36,147 --> 00:43:40,285
* One boy
559
00:43:40,318 --> 00:43:45,390
* Grew up different
from the rest *
560
00:43:45,423 --> 00:43:50,829
* Without the insides
of his chest *
561
00:43:50,862 --> 00:43:55,233
* He didn't know
how he was blessed *
562
00:43:55,266 --> 00:43:57,836
You're wasted.
563
00:43:57,869 --> 00:44:05,143
* And all the little girls
thought it a blast *
564
00:44:05,176 --> 00:44:10,749
* To shake his body
really fast *
565
00:44:10,782 --> 00:44:14,986
* To see the impact
never last *
566
00:44:15,020 --> 00:44:17,022
* Some said 'poor boy'
567
00:44:17,455 --> 00:44:19,424
I'm sorry...
What's your name?
568
00:44:19,457 --> 00:44:22,928
- It's Toni.
- I was close.
569
00:44:24,930 --> 00:44:31,703
* Some said
'lucky man' *
570
00:44:31,737 --> 00:44:36,307
*
571
00:44:36,341 --> 00:44:40,445
* He used
572
00:44:40,478 --> 00:44:45,784
* To live with
different families *
573
00:44:45,817 --> 00:44:49,955
* That nurtured
his disease... *
574
00:44:52,958 --> 00:44:55,393
[baby crying]
575
00:44:55,426 --> 00:44:57,695
Oh, God, turn it off.
576
00:44:58,229 --> 00:45:00,365
I thought you said
he's not usually like this.
577
00:45:03,401 --> 00:45:06,137
What's wrong with you anyway?
578
00:45:06,171 --> 00:45:08,439
Nothing...
Just hung over.
579
00:45:10,208 --> 00:45:11,709
Oh.
580
00:45:12,510 --> 00:45:14,212
You knew
you're coming here today
581
00:45:14,245 --> 00:45:15,781
and you go out drinking?
582
00:45:16,381 --> 00:45:18,083
Grow up, Troy.
583
00:45:18,116 --> 00:45:20,285
- I am grown up.
- Yeah.
584
00:45:21,252 --> 00:45:22,954
I got a job.
585
00:45:22,988 --> 00:45:24,890
Well, that's great.
586
00:45:24,923 --> 00:45:26,491
Yep.
587
00:45:27,125 --> 00:45:29,995
And what does Jonathan
think about all this?
588
00:45:33,999 --> 00:45:36,001
He's happy, I think...
589
00:45:37,335 --> 00:45:39,805
We went out
celebrating last night.
590
00:45:43,308 --> 00:45:45,143
Who needs to grow up now?
591
00:45:51,416 --> 00:45:53,518
I don't think
you're doing the right thing.
592
00:45:53,551 --> 00:45:54,886
What do you mean?
593
00:45:54,920 --> 00:45:57,022
Just an observation.
594
00:45:57,055 --> 00:45:58,289
You barely know him.
595
00:45:58,323 --> 00:46:00,859
You met him like twice,
maybe, that summer.
596
00:46:00,892 --> 00:46:03,494
Yeah, but I know you,
597
00:46:03,528 --> 00:46:05,897
and you don't know
what you want.
598
00:46:05,931 --> 00:46:07,866
And I don't think
you have a right
599
00:46:07,899 --> 00:46:11,937
to barge into someone's
life and mess it up again
600
00:46:11,970 --> 00:46:14,239
just to figure out if
it works out better this time.
601
00:46:14,272 --> 00:46:16,141
And what?
I messed it up the first time?
602
00:46:16,174 --> 00:46:18,576
I would love for you
to move back here,
603
00:46:18,609 --> 00:46:23,481
find a boyfriend, a job,
be an uncle.
604
00:46:23,514 --> 00:46:26,284
Everyone would love that.
605
00:46:26,317 --> 00:46:29,087
But don't just do it
based on some romantic--
606
00:46:29,120 --> 00:46:30,521
I think you're wrong.
607
00:46:30,555 --> 00:46:33,124
You are having an affair...
608
00:46:33,158 --> 00:46:35,560
and you're like...
the other woman.
609
00:46:35,593 --> 00:46:37,262
I'd like to think
I'm more than that.
610
00:46:37,295 --> 00:46:39,564
And nothing good ever comes
out of an affair, believe me.
611
00:46:39,597 --> 00:46:41,566
What is up with you?
Get off my back!
612
00:46:41,599 --> 00:46:42,934
Leave!
613
00:46:48,506 --> 00:46:50,909
You're not gonna smoke,
are you?
614
00:46:50,942 --> 00:46:53,111
You can have one outside,
and only when he's sleeping--
615
00:46:53,144 --> 00:46:54,245
OK!
616
00:46:59,150 --> 00:47:00,986
Nice head, by the way.
617
00:47:05,090 --> 00:47:07,959
(Radio announcers)
92 degrees and rising
in downtown LA!
618
00:47:07,993 --> 00:47:09,127
Again!
619
00:47:09,160 --> 00:47:10,328
Is this the hottest week
in history or what?
620
00:47:10,361 --> 00:47:13,264
Well, if you're inside
I hope you stay cool!
621
00:47:13,298 --> 00:47:17,202
We're looking at a stifling
100 degrees today in downtown,
622
00:47:17,235 --> 00:47:22,140
high 80s in the beaches,
and 115 in Palm Springs.
623
00:47:22,173 --> 00:47:24,509
Very low humidity
with these Santa Ana winds,
624
00:47:24,542 --> 00:47:26,511
but that's not record-breaking.
625
00:47:26,544 --> 00:47:32,250
June 26, 1990, holds the record
of 112 degrees at Civic Center.
626
00:47:32,283 --> 00:47:33,451
Wow!
627
00:47:33,484 --> 00:47:36,287
And there's still
all these fires going on.
628
00:47:36,321 --> 00:47:38,423
How do you break the heat?
629
00:47:38,456 --> 00:47:40,291
If you're off today,
head out to the beach!
630
00:47:40,325 --> 00:47:41,893
And if you're not?
631
00:47:41,927 --> 00:47:43,561
You're screwed.
632
00:47:43,594 --> 00:47:46,131
I'm gonna go jump
in someone's pool!
633
00:47:48,399 --> 00:47:50,501
(attorney)
When did we
submit this?
634
00:47:50,535 --> 00:47:52,437
Like four months ago.
635
00:47:52,470 --> 00:47:54,505
I expect you to know.
636
00:47:54,539 --> 00:47:57,242
Well, ever since 9/11
637
00:47:57,275 --> 00:47:59,110
everything has become
more cumbersome,
638
00:47:59,144 --> 00:48:00,445
if you can imagine.
639
00:48:00,478 --> 00:48:02,147
Everything takes longer now.
640
00:48:02,180 --> 00:48:04,615
It's just that you said
it would only take two months.
641
00:48:04,649 --> 00:48:06,551
That's the usual
processing time for
642
00:48:06,584 --> 00:48:08,619
employment authorization, yes.
643
00:48:08,653 --> 00:48:10,188
If we had an estimate...
644
00:48:10,221 --> 00:48:12,290
I mean, what am I supposed
to do in the meantime?
645
00:48:12,323 --> 00:48:13,458
I can't get a real job--
646
00:48:13,491 --> 00:48:15,360
You can do nothing but wait.
647
00:48:17,128 --> 00:48:20,565
*
648
00:48:49,995 --> 00:48:51,162
Hello?
649
00:48:52,197 --> 00:48:53,464
J?
650
00:49:11,749 --> 00:49:13,384
[sighs]
651
00:49:36,174 --> 00:49:39,977
[birds chirping,
bees buzzing]
652
00:49:42,213 --> 00:49:44,349
[siren in distance]
653
00:49:46,051 --> 00:49:47,518
[deep sigh]
654
00:49:52,823 --> 00:49:54,225
[Raul pounding]
655
00:49:54,259 --> 00:49:55,426
(Jonathan)
No...
656
00:49:55,460 --> 00:49:56,761
[pounding]
657
00:49:56,794 --> 00:49:58,096
Stop...
658
00:49:58,496 --> 00:50:00,098
(Raul)
Sorry...
659
00:50:00,131 --> 00:50:01,666
I think it's really
done this time.
660
00:50:12,243 --> 00:50:13,711
It's a blackout.
661
00:50:17,548 --> 00:50:18,783
[Raul sighs]
662
00:50:25,390 --> 00:50:30,061
[Jonathan groaning]
663
00:50:45,776 --> 00:50:47,678
Can you get me that water?
664
00:51:12,570 --> 00:51:14,372
So where were you last night?
665
00:51:14,872 --> 00:51:16,374
Uh...
666
00:51:18,376 --> 00:51:22,247
I went out...
with Nina and Troy...
667
00:51:22,280 --> 00:51:24,449
- Some gallery thing.
- Oh?
668
00:51:24,482 --> 00:51:26,284
Good times?
669
00:51:26,317 --> 00:51:27,718
Yeah...
670
00:51:29,587 --> 00:51:31,289
So you two are good now?
671
00:51:31,889 --> 00:51:33,491
I guess. Yeah.
672
00:51:35,193 --> 00:51:36,194
Great.
673
00:51:40,465 --> 00:51:42,467
Should I...
674
00:51:42,500 --> 00:51:44,402
Should I invite him
to the party?
675
00:51:49,307 --> 00:51:50,408
What?
676
00:51:50,441 --> 00:51:52,743
Is your entire harem coming?
677
00:51:52,777 --> 00:51:55,913
[chuckles]
No. Just him.
678
00:51:55,946 --> 00:51:59,184
I thought you wanted
us all to hang out.
679
00:51:59,217 --> 00:52:00,851
Oh, is that it?
680
00:52:02,787 --> 00:52:04,355
Just forget it...
681
00:52:04,389 --> 00:52:06,157
I won't. I don't care.
682
00:52:06,424 --> 00:52:08,259
Do what you want.
It's your birthday.
683
00:52:09,327 --> 00:52:10,695
God...
684
00:52:11,196 --> 00:52:13,598
I don't even want this party.
685
00:52:13,631 --> 00:52:16,501
Of course you do.
It's your 30th.
686
00:52:16,534 --> 00:52:19,337
Besides, Nina and I need
pictures for the photo album.
687
00:52:20,438 --> 00:52:23,174
Isn't that why
you're going to Malibu?
688
00:52:25,776 --> 00:52:27,144
"You're?"
689
00:52:28,579 --> 00:52:31,249
I can't...
I have to work.
690
00:52:31,282 --> 00:52:33,584
You're leaving me alone
with Nina and Nick?
691
00:52:33,984 --> 00:52:35,653
She's your wife.
692
00:52:37,322 --> 00:52:39,490
[electricity kicks on]
693
00:52:39,524 --> 00:52:40,958
Oh, thank God.
694
00:52:40,991 --> 00:52:43,328
Hey, stop! Stop!
695
00:52:43,694 --> 00:52:45,162
I will kill you.
696
00:52:57,308 --> 00:52:58,776
[car horn blowing]
697
00:52:58,809 --> 00:52:59,877
They're here.
698
00:53:03,648 --> 00:53:05,250
Nina's gonna be pissed.
699
00:53:05,283 --> 00:53:07,352
Tell her to get off my back.
700
00:53:07,985 --> 00:53:10,321
You tell her
to get off your back.
701
00:53:12,890 --> 00:53:14,259
[door closes]
702
00:53:38,383 --> 00:53:40,585
[machine churning]
703
00:53:49,560 --> 00:53:50,595
Hey.
704
00:53:52,897 --> 00:53:54,532
What are you doing?
705
00:53:58,469 --> 00:53:59,904
I'm at the beach.
706
00:54:01,506 --> 00:54:02,507
Yeah.
707
00:54:05,376 --> 00:54:06,911
You should come join us.
708
00:54:08,713 --> 00:54:10,415
Bring your stuff out here.
709
00:54:14,685 --> 00:54:15,953
Don't be so lazy.
710
00:54:15,986 --> 00:54:18,423
Just jump in your car
and get here.
711
00:54:31,769 --> 00:54:33,771
I'm not good enough for you?
712
00:54:34,672 --> 00:54:36,040
What?
713
00:54:36,073 --> 00:54:37,975
You had to invite Jonathan?
714
00:54:40,778 --> 00:54:42,413
Do you mind?
715
00:54:43,748 --> 00:54:44,849
No.
716
00:55:13,077 --> 00:55:18,483
*
717
00:55:30,595 --> 00:55:31,696
Smile!
718
00:55:31,729 --> 00:55:33,063
[camera clicks]
719
00:55:34,031 --> 00:55:35,533
I like it, you guys.
720
00:55:36,701 --> 00:55:38,335
Finally some authenticity.
721
00:55:38,969 --> 00:55:40,605
Now one at me...
722
00:55:40,838 --> 00:55:41,839
OK.
723
00:55:55,820 --> 00:56:00,024
*
724
00:56:06,797 --> 00:56:08,999
[waves lapping]
725
00:56:27,017 --> 00:56:28,853
- You want some?
- Yeah.
726
00:56:33,057 --> 00:56:34,859
- I'm going in.
- You should.
727
00:56:45,936 --> 00:56:48,673
[chuckles]
Cute.
728
00:56:52,209 --> 00:56:54,044
This is where we met.
729
00:56:54,078 --> 00:56:55,646
Yeah.
730
00:56:56,681 --> 00:56:58,415
God, five years ago...
731
00:57:00,685 --> 00:57:02,152
[both chuckle]
732
00:57:03,854 --> 00:57:05,456
Memorial Day.
733
00:57:09,694 --> 00:57:11,962
We had a great summer.
734
00:57:14,198 --> 00:57:15,666
Yeah...
735
00:57:15,700 --> 00:57:17,535
And a terrible fall.
736
00:57:33,584 --> 00:57:35,052
I'm sorry.
737
00:58:09,286 --> 00:58:10,788
Are you upset?
738
00:58:13,057 --> 00:58:14,258
What?
739
00:58:14,291 --> 00:58:15,826
You're not upset?
740
00:58:15,860 --> 00:58:16,961
About what?
741
00:58:17,695 --> 00:58:19,697
About Jonathan not coming.
742
00:58:20,865 --> 00:58:22,166
No.
743
00:58:22,199 --> 00:58:24,669
- Not even a tiny bit?
- What's the point?
744
00:58:24,702 --> 00:58:26,236
Well, I'm upset.
745
00:58:28,238 --> 00:58:30,741
And if I get upset
what good would that do?
746
00:58:30,775 --> 00:58:35,112
Being upset makes you act,
do something.
747
00:58:35,145 --> 00:58:37,948
And how would you
like me to act, Nina?
748
00:58:37,982 --> 00:58:39,049
He's a big boy.
749
00:58:39,083 --> 00:58:40,250
He knows what he's doing
750
00:58:40,284 --> 00:58:42,052
and he should
take responsibility for it.
751
00:58:42,086 --> 00:58:43,721
He's a child, Raul.
752
00:58:43,754 --> 00:58:45,289
And none of you
take responsibility
753
00:58:45,322 --> 00:58:46,757
for anything you do.
754
00:58:46,791 --> 00:58:48,092
How can you say that?
755
00:58:48,125 --> 00:58:49,860
What the fuck
are we doing here?
756
00:58:49,894 --> 00:58:51,696
All of this
so we can stay together!
757
00:58:51,729 --> 00:58:52,597
Exactly!
758
00:58:52,630 --> 00:58:54,298
So you and Jonathan
can stay together.
759
00:58:54,331 --> 00:58:56,066
Not anybody else!
760
00:58:59,336 --> 00:59:03,608
Raul, when an ex comes to town
he usually messes things up.
761
00:59:03,641 --> 00:59:05,710
Especially one with
the magnitude of Troy.
762
00:59:05,743 --> 00:59:07,678
God, Nina, let it go.
763
00:59:07,712 --> 00:59:09,947
It's because it's Troy.
764
00:59:09,980 --> 00:59:12,082
They need
to sort things out.
765
00:59:12,817 --> 00:59:14,819
What do you want me to do?
766
00:59:17,888 --> 00:59:19,089
Nothin'.
767
00:59:24,061 --> 00:59:26,130
Must be nice dating a chef.
768
00:59:33,638 --> 00:59:35,973
Would you and Nick have gotten
married if it wasn't for me?
769
00:59:39,043 --> 00:59:41,245
I don't know...
I don't think so.
770
00:59:46,851 --> 00:59:48,285
Maybe it's a sign.
771
00:59:49,119 --> 00:59:50,621
What?
772
00:59:50,655 --> 00:59:51,789
Troy.
773
00:59:52,990 --> 00:59:55,693
Maybe I'm not meant
to be here.
774
00:59:55,726 --> 00:59:59,664
I can't work,
can't go see my family.
775
01:00:01,766 --> 01:00:03,768
It's too much sacrifice.
776
01:00:06,871 --> 01:00:10,741
[utensils clanging,
crickets chirping in distance
777
01:00:44,241 --> 01:00:46,143
Raul is gonna kill me.
778
01:00:47,912 --> 01:00:51,048
[heavy breathing, moaning]
779
01:01:38,295 --> 01:01:40,330
You know
I think you're the devil?
780
01:01:46,837 --> 01:01:48,005
No.
781
01:01:49,306 --> 01:01:50,841
[notification ding]
782
01:02:10,260 --> 01:02:12,062
So you're smoking now?
783
01:02:13,530 --> 01:02:16,466
Yeah...
784
01:02:16,500 --> 01:02:18,302
You make me.
785
01:02:27,211 --> 01:02:29,780
I'm not making you
do anything.
786
01:02:46,964 --> 01:02:48,899
So did you
find an apartment?
787
01:02:49,967 --> 01:02:51,201
Not yet.
788
01:02:57,174 --> 01:02:58,809
- What?
- Nothing.
789
01:03:11,055 --> 01:03:12,489
I love Raul.
790
01:03:15,059 --> 01:03:17,427
Yeah?
Well, that fucking sucks.
791
01:03:17,461 --> 01:03:20,130
Yeah? Well, I guess
it's all about timing--
792
01:03:20,164 --> 01:03:21,265
Fuck that!
793
01:03:21,298 --> 01:03:23,433
Fuck you!
You come and you go.
794
01:03:23,467 --> 01:03:24,969
You can't even find
an apartment!
795
01:03:25,002 --> 01:03:27,071
I will!
I got a new job, didn't I?!
796
01:03:29,506 --> 01:03:32,109
I get a sense
that you want this too.
797
01:03:32,142 --> 01:03:33,210
Want what?
798
01:03:33,243 --> 01:03:35,579
This, this...
799
01:03:44,454 --> 01:03:45,822
You...
800
01:03:48,358 --> 01:03:49,559
What?
801
01:03:54,031 --> 01:03:56,466
I was gonna
move with you.
802
01:03:56,500 --> 01:03:58,568
I was gonna move to Spain.
803
01:03:58,602 --> 01:04:00,404
I was gonna
move to Madrid.
804
01:04:03,007 --> 01:04:04,909
And...
805
01:04:13,450 --> 01:04:14,518
Come to bed.
806
01:04:14,551 --> 01:04:16,386
I am in bed, stupid.
807
01:04:18,555 --> 01:04:20,524
I should be
in Malibu right now.
808
01:04:26,663 --> 01:04:28,532
It's that fucking curse
you put on me.
809
01:04:28,565 --> 01:04:29,934
You need to cancel it.
810
01:04:29,967 --> 01:04:31,235
No. I think I like it.
811
01:04:31,268 --> 01:04:33,337
I think I'm gonna
increase it tenfold.
812
01:04:34,171 --> 01:04:35,639
Why?
813
01:04:35,672 --> 01:04:37,407
'Cause you deserve it.
814
01:04:49,987 --> 01:04:51,956
When is Josh back?
815
01:04:51,989 --> 01:04:53,257
Next week.
816
01:04:55,292 --> 01:04:56,660
What are you
gonna do then?
817
01:04:56,693 --> 01:04:58,262
I don't know.
818
01:04:58,295 --> 01:05:01,098
Devin has a friend
who's out of town.
819
01:05:01,131 --> 01:05:03,133
He's got a place in Silver Lake.
I may move there.
820
01:05:03,167 --> 01:05:04,434
Silver Lake?
821
01:05:06,103 --> 01:05:07,437
(Jonathan)
Hmm.
822
01:05:14,178 --> 01:05:18,448
Raul's throwing me a little
birthday bash next weekend.
823
01:05:22,019 --> 01:05:23,320
Am I invited?
824
01:05:24,721 --> 01:05:26,323
Do you want to be?
825
01:05:31,728 --> 01:05:33,330
Look at us.
826
01:05:47,411 --> 01:05:50,080
[door opens, closes]
827
01:05:52,216 --> 01:05:53,717
- Hey!
- Hey!
828
01:05:57,487 --> 01:05:58,989
What's this?
829
01:06:01,191 --> 01:06:02,959
It's too hot, so...
830
01:06:03,793 --> 01:06:05,662
Who did that to you?
831
01:06:11,101 --> 01:06:12,269
Troy.
832
01:06:16,440 --> 01:06:17,641
Oh...
833
01:06:18,375 --> 01:06:20,110
Yeah. You like it?
834
01:06:23,713 --> 01:06:26,050
Did Troy shave his head too?
835
01:06:26,783 --> 01:06:27,984
Yeah.
836
01:06:30,787 --> 01:06:32,356
I thought you had things to do.
837
01:06:32,389 --> 01:06:34,624
I did.
I got them all done, so...
838
01:06:42,099 --> 01:06:43,667
So you look alike again?
839
01:06:45,669 --> 01:06:47,571
How was the weekend?
840
01:06:50,607 --> 01:06:52,376
- Hmm?
- Fine.
841
01:06:53,210 --> 01:06:55,745
You missed out.
We had quite a few feasts.
842
01:07:02,719 --> 01:07:05,489
- We do not look alike.
- I bet you do, Jonathan!
843
01:07:11,495 --> 01:07:13,163
What's all this?
844
01:07:15,832 --> 01:07:17,801
Stuff for your
damn birthday party,
845
01:07:17,834 --> 01:07:20,036
which I don't even
know why I bother with.
846
01:07:20,870 --> 01:07:24,108
I went to some 99 cent store
and got a bunch of stuff.
847
01:07:24,641 --> 01:07:27,144
You see, some people
think of their boyfriends
848
01:07:27,177 --> 01:07:29,179
when they're
away for the weekend.
849
01:07:34,451 --> 01:07:36,553
[water running]
850
01:07:41,358 --> 01:07:42,592
[knock on counter]
851
01:08:04,914 --> 01:08:06,650
[banging]
852
01:08:07,684 --> 01:08:09,453
I hope you know
what you're doing.
853
01:08:10,187 --> 01:08:11,588
I was hoping you did.
854
01:08:16,426 --> 01:08:20,230
*
855
01:08:38,182 --> 01:08:44,488
* Your skull-fucked
little lives *
856
01:08:44,521 --> 01:08:51,195
* In shadows
where you hide *
857
01:08:51,228 --> 01:08:57,834
* A life that was designed
858
01:08:57,867 --> 01:09:04,374
* You've been cheated,
oh, so blind *
859
01:09:04,408 --> 01:09:10,780
* You laid it on the line
860
01:09:10,814 --> 01:09:17,354
* These twisted
words of time *
861
01:09:17,387 --> 01:09:23,760
* And how your spirit shines
862
01:09:23,793 --> 01:09:29,966
* I wish that
you were mine *
863
01:09:29,999 --> 01:09:33,837
* Yeah, lately
864
01:09:33,870 --> 01:09:40,544
* I know that
I've been crawlin' *
865
01:09:40,577 --> 01:09:48,252
* I know that I've
been fallin' *
866
01:09:48,285 --> 01:09:56,693
* Into your dream
867
01:09:56,726 --> 01:10:02,766
* Imagine no more tears
868
01:10:02,799 --> 01:10:09,439
* Dissolving all your fears
869
01:10:09,473 --> 01:10:15,312
* With tooth and claw
we fight *
870
01:10:15,345 --> 01:10:22,252
* Into this endless night
871
01:10:22,286 --> 01:10:25,855
* Yeah, lately
872
01:10:25,889 --> 01:10:32,396
* I know that
I've been crawlin' *
873
01:10:32,429 --> 01:10:35,031
* I know that I've
been fallin'... *
874
01:10:35,064 --> 01:10:36,900
Can you hear it?
875
01:10:36,933 --> 01:10:39,669
*
876
01:10:39,703 --> 01:10:45,409
* ...Into your dreams
877
01:10:54,951 --> 01:10:56,986
[music plays,
people chattering]
878
01:11:08,532 --> 01:11:10,634
- Hey.
- Hey.
879
01:11:10,667 --> 01:11:13,303
- Happy birthday.
- Thanks.
880
01:11:13,337 --> 01:11:15,905
Thirty is when
real life begins.
881
01:11:17,774 --> 01:11:20,944
*
882
01:11:30,086 --> 01:11:32,789
So you flew in
from New York for this?
883
01:11:32,822 --> 01:11:34,791
Yes, yes.
884
01:11:34,824 --> 01:11:39,796
All right, he did not...
He had business.
885
01:11:39,829 --> 01:11:41,765
How do you like LA, Brandon?
886
01:11:41,798 --> 01:11:43,066
I like the climate.
887
01:11:43,967 --> 01:11:46,436
Don't tell me
you're movin' back!
888
01:11:47,136 --> 01:11:48,638
Thinking about it.
889
01:11:48,672 --> 01:11:49,673
And what...
890
01:11:49,706 --> 01:11:51,908
You got in touch
with Jonathan?
891
01:11:53,109 --> 01:11:54,744
Yeah.
892
01:11:54,778 --> 01:11:55,812
Why?
893
01:11:57,547 --> 01:11:59,015
What do you mean?
894
01:12:00,384 --> 01:12:02,686
You're not trying to
get back with him, are you?
895
01:12:02,719 --> 01:12:03,920
No.
896
01:12:04,621 --> 01:12:07,357
Hello?
They're beautiful together.
897
01:12:08,792 --> 01:12:11,928
Yes, but you're Troy.
898
01:12:16,032 --> 01:12:17,867
It was hard for him, you know.
899
01:12:17,901 --> 01:12:19,736
It took him a while
to get over you.
900
01:12:20,970 --> 01:12:22,872
Yeah...
901
01:12:22,906 --> 01:12:24,374
So I've heard.
902
01:12:25,141 --> 01:12:27,811
[music, loud chatter]
903
01:12:41,157 --> 01:12:41,958
[chuckling]
904
01:12:41,991 --> 01:12:44,093
So how come
I've never heard of you?
905
01:12:44,127 --> 01:12:45,995
Uh, I don't know.
906
01:12:46,029 --> 01:12:48,064
You're friends
with Jonathan, right?
907
01:12:48,097 --> 01:12:50,667
Uh, Troy - mostly.
908
01:12:50,700 --> 01:12:52,569
Oh... OK.
909
01:12:55,505 --> 01:12:57,874
Should I leave or...?
910
01:12:57,907 --> 01:12:59,776
No, not at all.
911
01:12:59,809 --> 01:13:02,679
I'm sorry...
That came out wrong, I guess.
912
01:13:03,046 --> 01:13:05,482
I'm not really sure
I'm supposed to be here.
913
01:13:05,515 --> 01:13:08,885
Troy dragged me along...
More as a safety measure.
914
01:13:08,918 --> 01:13:11,555
Yeah, right...
Well, it's moral support.
915
01:13:12,989 --> 01:13:14,591
I think so.
916
01:13:14,624 --> 01:13:17,627
If you ask me, it's nobody's
business but their own.
917
01:13:18,528 --> 01:13:21,531
- There you are.
- Hey, baby.
918
01:13:22,065 --> 01:13:24,100
I need you to help
with the cake.
919
01:13:24,133 --> 01:13:25,502
I'm gonna steal him away.
920
01:13:25,535 --> 01:13:27,003
- Duty calls.
- See you.
921
01:13:34,944 --> 01:13:38,882
* [flute music plays]
922
01:14:20,123 --> 01:14:24,594
*
923
01:16:58,682 --> 01:17:00,784
Hey, guys, come on.
We're goin' out.
924
01:17:02,385 --> 01:17:07,390
* [music with
Middle Eastern feel plays] *
925
01:17:51,367 --> 01:17:55,371
*
926
01:18:03,847 --> 01:18:08,184
*
927
01:19:43,913 --> 01:19:47,116
[mumbling]
928
01:19:54,323 --> 01:19:56,092
[quietly]
Today.
929
01:20:00,496 --> 01:20:01,965
There we go.
930
01:20:03,232 --> 01:20:04,567
Yay.
931
01:20:12,041 --> 01:20:13,242
You got it.
932
01:21:32,088 --> 01:21:33,156
Kiss.
933
01:21:39,262 --> 01:21:40,997
Fucking kiss.
934
01:23:57,300 --> 01:24:02,305
*
935
01:24:45,514 --> 01:24:46,749
Enjoy your meal.
936
01:24:50,519 --> 01:24:54,257
[people chattering,
utensils clanging]
937
01:29:09,745 --> 01:29:12,014
- Here you go, sir.
- Oh, thank you.
938
01:29:12,748 --> 01:29:13,749
Here.
939
01:29:25,027 --> 01:29:26,094
Troy!
940
01:29:28,831 --> 01:29:29,832
Hey.
941
01:29:32,601 --> 01:29:33,602
Hey.
942
01:29:35,804 --> 01:29:37,172
How you been?
943
01:29:37,205 --> 01:29:38,707
Fine.
944
01:29:39,775 --> 01:29:41,877
We haven't seen you
in a while.
945
01:29:41,910 --> 01:29:42,945
Yep.
946
01:29:45,448 --> 01:29:46,982
You were here?
947
01:29:47,015 --> 01:29:48,651
I just finished.
948
01:29:49,051 --> 01:29:52,621
My office is around the corner,
so I come here a lot.
949
01:29:57,693 --> 01:30:00,563
I'm leaving...
back to Spain.
950
01:30:00,596 --> 01:30:01,530
You are?
951
01:30:02,565 --> 01:30:05,568
- Yeah.
- Wow, that's...
952
01:30:08,604 --> 01:30:10,939
- What?
- Nothing...
953
01:30:10,973 --> 01:30:13,108
Uh, it's a bit sudden is all.
954
01:30:17,713 --> 01:30:19,047
[sarcastically]
We'll miss you.
955
01:30:23,719 --> 01:30:24,987
Uh, when?
956
01:30:25,788 --> 01:30:27,523
Saturday.
957
01:30:33,996 --> 01:30:36,064
Well...
958
01:30:36,098 --> 01:30:37,833
Call before you leave.
959
01:30:46,542 --> 01:30:47,543
Sure.
960
01:30:49,778 --> 01:30:51,146
Bye.
961
01:31:27,750 --> 01:31:34,757
* [flute music plays]
962
01:31:42,731 --> 01:31:45,834
*
963
01:31:58,714 --> 01:32:00,949
You know, just because
you've decided to go back
964
01:32:00,983 --> 01:32:02,651
doesn't mean you can't
change your mind.
965
01:32:05,688 --> 01:32:07,656
Thanks for letting me stay.
966
01:32:29,978 --> 01:32:34,950
[phone ringing]
967
01:32:38,353 --> 01:32:39,788
[beep]
Hey...
968
01:32:39,822 --> 01:32:41,323
Can't come to
the phone right now.
969
01:32:41,356 --> 01:32:42,725
Please leave a message.
970
01:33:13,789 --> 01:33:15,223
[notification ding on phone]
971
01:33:26,434 --> 01:33:31,874
*
972
01:33:38,013 --> 01:33:41,216
* [Middle Eastern theme plays]
57595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.