Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,016
Previously on "NCIS.."
2
00:00:02,040 --> 00:00:03,896
The killer is still out there,
3
00:00:03,920 --> 00:00:06,466
I want you to help me find him.
4
00:00:06,490 --> 00:00:08,201
NSA's intel was correct.
5
00:00:08,225 --> 00:00:10,169
I did it. I leaked that file.
6
00:00:10,193 --> 00:00:11,204
Vance fired her?
7
00:00:11,228 --> 00:00:12,505
No. She quit.
8
00:00:12,529 --> 00:00:14,807
Who were you training for?
CIA? Homeland?
9
00:00:14,831 --> 00:00:17,610
Because that's why you threw
your reputation in the toilet.
10
00:00:17,634 --> 00:00:19,001
(WHISPERS): Goodbye, Nick.
11
00:00:22,439 --> 00:00:24,601
So now there are three.
12
00:00:24,625 --> 00:00:26,185
This is starting to look like a...
13
00:00:26,209 --> 00:00:27,253
Serial killer.
14
00:00:27,277 --> 00:00:30,022
I found a bug in my basement.
15
00:00:30,046 --> 00:00:31,357
Do you think it's the killer?
16
00:00:31,381 --> 00:00:33,459
I don't know, but if they're
watching me, Marcie,
17
00:00:33,483 --> 00:00:35,184
they're watching you.
18
00:00:47,864 --> 00:00:49,899
(BIRDS SINGING)
19
00:00:55,472 --> 00:00:57,506
(GASPING BREATH)
20
00:01:00,310 --> 00:01:01,844
(GASPING BREATH)
21
00:01:12,956 --> 00:01:15,424
(GASPING BREATHS)
22
00:01:19,053 --> 00:01:21,231
(PANTING)
23
00:01:21,256 --> 00:01:22,623
(SHUDDERS)
24
00:01:24,053 --> 00:01:26,054
(GRUNTS IN PAIN)
25
00:01:28,405 --> 00:01:30,439
(COUGHING)
26
00:01:34,844 --> 00:01:36,312
(GRUNTS IN PAIN)
27
00:01:40,083 --> 00:01:42,117
(PANTING)
28
00:01:53,762 --> 00:02:01,762
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
29
00:02:22,125 --> 00:02:24,360
(BIRDS SINGING)
30
00:02:30,253 --> 00:02:33,278
_
31
00:02:39,743 --> 00:02:41,020
(DOOR OPENS)
32
00:02:41,044 --> 00:02:42,655
(DOOR CLOSES)
33
00:02:42,679 --> 00:02:45,791
WOMAN: I wish all of my final
walk-throughs were this easy.
34
00:02:45,815 --> 00:02:48,761
Miss Bishop seems
to have covered all her bases
35
00:02:48,785 --> 00:02:50,129
before leaving.
36
00:02:50,712 --> 00:02:51,964
It's great.
37
00:02:51,988 --> 00:02:55,142
Oh. I'm sorry, I didn't know
someone was out here.
38
00:02:55,166 --> 00:02:56,569
Would you like a tour?
39
00:02:56,593 --> 00:02:58,337
This unit just became available.
40
00:02:58,361 --> 00:03:00,072
Yeah, I can see that.
41
00:03:00,802 --> 00:03:02,124
Nick?
42
00:03:03,037 --> 00:03:04,237
Jimmy.
43
00:03:05,873 --> 00:03:07,117
Uh...
44
00:03:07,388 --> 00:03:09,656
I'll go grab a brochure.
45
00:03:12,996 --> 00:03:14,474
Nick, I know how this must look,
46
00:03:14,498 --> 00:03:16,943
but, I swear, it's not like
I was helping Ellie move out
47
00:03:16,967 --> 00:03:19,278
without you knowing or something.
48
00:03:19,302 --> 00:03:20,380
She called me last night,
49
00:03:20,404 --> 00:03:21,781
asked if I would meet with her landlady.
50
00:03:21,805 --> 00:03:23,437
I thought I was doing her a favor.
51
00:03:24,354 --> 00:03:27,553
I did not expect this.
52
00:03:27,577 --> 00:03:28,755
Although, from the look of things,
53
00:03:28,779 --> 00:03:30,623
it seems like she's been planning this
54
00:03:30,647 --> 00:03:32,195
for quite a while.
55
00:03:34,138 --> 00:03:37,618
Like, did she ever tell you why?
56
00:04:04,013 --> 00:04:06,214
You were keeping a handgun here?
57
00:04:08,285 --> 00:04:10,730
Guess you guys just blew
right past the toothbrush phase.
58
00:04:10,754 --> 00:04:12,665
This stays between us, okay?
59
00:04:12,689 --> 00:04:14,356
(QUIETLY): Yeah.
60
00:04:15,492 --> 00:04:16,869
Hey, Jimmy?
61
00:04:17,227 --> 00:04:19,162
Why didn't she come herself?
62
00:04:22,098 --> 00:04:23,532
You can tell me.
63
00:04:26,541 --> 00:04:27,647
When she called me last night,
64
00:04:27,671 --> 00:04:29,753
she was already headed to the airport.
65
00:04:30,796 --> 00:04:32,547
To catch a flight out of the country.
66
00:04:34,925 --> 00:04:36,355
She's gone, Nick.
67
00:04:36,379 --> 00:04:37,847
No.
68
00:04:39,471 --> 00:04:40,793
She left.
69
00:04:41,306 --> 00:04:42,918
- Look, if you ever want to talk...
- Mm-mm.
70
00:04:46,469 --> 00:04:48,070
I'm fine.
71
00:04:49,366 --> 00:04:51,024
I'm sorry, pal.
72
00:04:56,099 --> 00:04:58,234
(PHONE RINGING)
73
00:05:01,905 --> 00:05:03,282
Yeah, Tim.
74
00:05:03,639 --> 00:05:05,273
Slow down, slow down.
75
00:05:07,165 --> 00:05:08,511
What lake?
76
00:05:11,381 --> 00:05:12,992
We didn't make the connection to NCIS
77
00:05:13,016 --> 00:05:15,328
- until early this morning.
- What took so long?
78
00:05:15,352 --> 00:05:17,663
Easy there, city mouse.
79
00:05:17,687 --> 00:05:21,100
It's a lake.
Evidence, you know... sinks.
80
00:05:21,388 --> 00:05:24,062
Witnesses reported hearing an
explosion and seeing smoke,
81
00:05:24,094 --> 00:05:26,524
but by the time rescue craft arrived,
82
00:05:26,548 --> 00:05:28,274
everything that could help us
ID the boat or its owner
83
00:05:28,298 --> 00:05:30,409
- was already gone.
- You found any survivors?
84
00:05:30,433 --> 00:05:32,011
No survivors. No bodies.
85
00:05:32,035 --> 00:05:35,147
But according to marina records,
the only boat unaccounted for
86
00:05:35,171 --> 00:05:37,316
was registered to an L.J. Gibbs.
87
00:05:37,340 --> 00:05:39,218
Look, we don't mean to do
your job for you.
88
00:05:39,242 --> 00:05:41,410
Give it time. You Feds always take over.
89
00:05:41,434 --> 00:05:44,490
But we we need to make sure
that it's our L.J. Gibbs, okay?
90
00:05:44,514 --> 00:05:45,558
Well, does your guy own a boat?
91
00:05:45,582 --> 00:05:48,851
Yes. But he built it in a basement.
92
00:05:49,732 --> 00:05:51,366
How did he get it out?
93
00:05:55,091 --> 00:05:57,136
This is what we've been able
to recover so far.
94
00:05:57,507 --> 00:05:59,375
Anything look familiar?
95
00:06:02,766 --> 00:06:04,410
Looks like the initial blast came
96
00:06:04,434 --> 00:06:06,212
from the engine compartment.
97
00:06:06,236 --> 00:06:07,947
It'd take a lot of concentrated heat
98
00:06:07,971 --> 00:06:09,415
to melt cast iron like that.
99
00:06:09,439 --> 00:06:10,716
Mechanical failure?
100
00:06:11,247 --> 00:06:12,915
Pipe bomb.
101
00:06:18,214 --> 00:06:19,348
What's Rule 91?
102
00:06:23,450 --> 00:06:24,453
Gibbs.
103
00:06:25,822 --> 00:06:27,567
You saying this is definitely your guy?
104
00:06:27,591 --> 00:06:29,058
We're saying
this is definitely our case.
105
00:06:31,861 --> 00:06:33,806
I get it. He's your boss.
106
00:06:33,830 --> 00:06:35,798
No. He's family.
107
00:06:38,401 --> 00:06:40,713
We got divers dragging
the bottom in shifts,
108
00:06:40,737 --> 00:06:42,148
a-and teams
109
00:06:42,172 --> 00:06:43,549
sweeping the shore in every direction.
110
00:06:44,012 --> 00:06:45,344
If Gibbs is out there,
111
00:06:45,368 --> 00:06:46,984
- we'll find him.
- (PHONE RINGS)
112
00:06:47,008 --> 00:06:47,987
Unger.
113
00:06:48,887 --> 00:06:50,118
Yeah.
114
00:06:50,143 --> 00:06:51,457
Copy that.
115
00:06:52,312 --> 00:06:53,916
Divers just found a body.
116
00:07:22,245 --> 00:07:23,789
(EXHALES)
117
00:07:23,813 --> 00:07:24,890
UNGER: Looks like she's been in
118
00:07:24,914 --> 00:07:25,958
the water a little while.
119
00:07:25,982 --> 00:07:27,616
You ever seen this woman before?
120
00:07:29,057 --> 00:07:30,196
No.
121
00:07:30,220 --> 00:07:32,727
Boat bombs and bodies...
122
00:07:33,562 --> 00:07:35,468
What's this Gibbs guy mixed up in?
123
00:07:35,772 --> 00:07:37,803
We're gonna find out.
124
00:07:38,358 --> 00:07:40,529
And we're gonna find him.
125
00:07:48,121 --> 00:07:51,935
JIMMY: Okay, so southwest quadrants
six and nine have been cleared.
126
00:07:51,959 --> 00:07:54,704
Moving on to southeast four and five.
127
00:07:54,728 --> 00:07:56,996
Copy that. Thanks, Victor.
128
00:07:58,232 --> 00:07:59,876
Hey. What's this?
129
00:07:59,900 --> 00:08:02,178
JIMMY: Just keeping tabs on
the rescue efforts up at the lake,
130
00:08:02,202 --> 00:08:03,513
thanks to some rescue divers
131
00:08:03,537 --> 00:08:05,338
that play in my indoor
volleyball league.
132
00:08:06,440 --> 00:08:07,650
I'm a medical examiner.
133
00:08:07,674 --> 00:08:09,319
I know people who find bodies.
134
00:08:09,890 --> 00:08:11,821
Fortunately, they haven't found
any more of those,
135
00:08:11,845 --> 00:08:13,823
but the search teams on land have found
136
00:08:13,847 --> 00:08:15,525
absolutely no trace of Gibbs, either.
137
00:08:15,549 --> 00:08:17,360
It's not like Gibbs just absorbed
138
00:08:17,384 --> 00:08:19,162
back into nature, right?
139
00:08:19,186 --> 00:08:20,296
- Jimmy?
- Hmm?
140
00:08:20,320 --> 00:08:21,731
Let's focus on what we know.
141
00:08:21,755 --> 00:08:25,668
Right. The mystery body found
in southwest quadrant four.
142
00:08:25,692 --> 00:08:28,638
Uh, female, approximately 30 years old.
143
00:08:28,662 --> 00:08:30,206
Still no hits on, uh,
144
00:08:30,230 --> 00:08:31,507
fingerprints, facial recognition?
145
00:08:31,531 --> 00:08:33,242
No, and no connection to Gibbs yet.
146
00:08:33,266 --> 00:08:34,811
Assuming they're even connected.
147
00:08:34,835 --> 00:08:36,980
Dead body in the lake
where Gibbs' boat blew up?
148
00:08:37,004 --> 00:08:38,414
Rule 39: They're connected.
149
00:08:38,438 --> 00:08:41,807
Speaking of rules, what is Rule 91?
150
00:08:42,876 --> 00:08:44,587
It's one of the more complicated ones.
151
00:08:44,918 --> 00:08:45,995
Mm.
152
00:08:46,249 --> 00:08:47,590
You have no idea, do you?
153
00:08:47,969 --> 00:08:49,325
No. Body.
154
00:08:49,764 --> 00:08:51,561
Right. Uh, I removed some red duct tape
155
00:08:51,585 --> 00:08:54,063
that was binding
both her wrists and her ankles.
156
00:08:54,087 --> 00:08:55,565
And cause of death was
157
00:08:55,589 --> 00:08:57,700
blunt force trauma with a claw hammer.
158
00:08:57,724 --> 00:08:59,068
This is definitely a murder.
159
00:08:59,092 --> 00:09:01,638
- Time of death?
- It's very hard to say,
160
00:09:01,662 --> 00:09:05,008
but based on water temperature
and the state of decomposition,
161
00:09:05,032 --> 00:09:07,577
I'd say her body was dumped
at least two weeks ago.
162
00:09:07,601 --> 00:09:09,679
Okay, so we'll start pulling
missing person reports
163
00:09:09,703 --> 00:09:10,813
from last month.
164
00:09:11,116 --> 00:09:12,183
Thanks, Jimmy.
165
00:09:12,906 --> 00:09:14,440
Uh, hey, uh, McGee?
166
00:09:16,677 --> 00:09:18,187
How are you doing?
167
00:09:18,375 --> 00:09:20,223
I mean, first Bishop, now this.
168
00:09:20,247 --> 00:09:23,226
I know there hasn't been
a lot of time to process.
169
00:09:23,250 --> 00:09:24,260
I'm fine.
170
00:09:24,284 --> 00:09:25,928
That's just what Nick said,
171
00:09:25,952 --> 00:09:28,064
but I didn't believe him, either.
172
00:09:28,088 --> 00:09:30,233
Now, look, I-I really feel
like we should, uh,
173
00:09:30,257 --> 00:09:31,634
we should vent.
174
00:09:31,658 --> 00:09:34,432
Jimmy, after we find Gibbs.
175
00:09:35,328 --> 00:09:37,029
He's alive, Tim.
176
00:09:40,259 --> 00:09:42,065
This isn't how it ends.
177
00:09:56,983 --> 00:09:59,796
(WATER SPLASHING)
178
00:09:59,820 --> 00:10:02,455
(BUBBLING)
179
00:10:03,457 --> 00:10:04,623
(GROANS)
180
00:10:20,240 --> 00:10:22,108
(GRUNTS IN PAIN)
181
00:10:25,078 --> 00:10:26,545
(GROANS)
182
00:10:28,215 --> 00:10:30,316
(PANTS)
183
00:10:34,020 --> 00:10:36,589
(GRUNTING)
184
00:10:51,224 --> 00:10:52,624
Help!
185
00:10:54,929 --> 00:10:56,319
I'm here!
186
00:10:56,343 --> 00:10:58,020
Help me!
187
00:10:58,044 --> 00:11:00,079
Let me out of here!
188
00:11:08,054 --> 00:11:11,157
(DIALING, LINE RINGING)
189
00:11:12,626 --> 00:11:14,252
- (LINE BEEPS)
- FEMALE VOICE: We're sorry.
190
00:11:14,276 --> 00:11:17,340
You have reached a number
that has been disconnect...
191
00:11:17,869 --> 00:11:19,542
Anything on our mystery woman?
192
00:11:19,566 --> 00:11:20,843
What?
193
00:11:20,867 --> 00:11:22,044
Our mystery woman.
194
00:11:22,068 --> 00:11:24,046
Any luck with the
missing persons reports?
195
00:11:24,263 --> 00:11:25,731
I never got 'em.
196
00:11:27,629 --> 00:11:29,685
Well, that's funny, because,
according to the read receipts,
197
00:11:29,709 --> 00:11:32,221
the email I sent was opened
27 minutes ago.
198
00:11:32,245 --> 00:11:33,523
Well, then your program is wrong.
199
00:11:33,547 --> 00:11:34,724
Computers don't lie, Nick.
200
00:11:34,748 --> 00:11:35,758
Neither do I.
201
00:11:35,782 --> 00:11:37,193
That's not what I mean.
202
00:11:37,217 --> 00:11:39,862
Look, I... I know that you
and Bishop, you were...
203
00:11:39,886 --> 00:11:41,197
We what, huh?
204
00:11:41,643 --> 00:11:43,266
- You were close.
- So?
205
00:11:43,290 --> 00:11:44,934
So maybe you should take a step back.
206
00:11:44,958 --> 00:11:46,836
Maybe you should take
a break on this one.
207
00:11:46,860 --> 00:11:48,237
I can do my damn job, Tim.
208
00:11:48,261 --> 00:11:49,772
(SIGHS) That's not what I mean.
209
00:11:49,796 --> 00:11:51,841
- Then say what you mean!
- I wish I could!
210
00:11:51,865 --> 00:11:53,943
But with Bishop gone and Gibbs missing,
211
00:11:53,967 --> 00:11:55,378
I feel like things are falling apart.
212
00:11:55,402 --> 00:11:57,079
Okay? And I can't think straight.
213
00:11:57,103 --> 00:11:59,115
- I know!
- Then why are you still yelling?
214
00:11:59,139 --> 00:12:00,912
Because it feels good!
215
00:12:09,749 --> 00:12:11,360
Well, that happened kind of fast.
216
00:12:11,384 --> 00:12:13,563
- Right.
- Come on, bring it in.
217
00:12:13,587 --> 00:12:14,997
What? No, we're not hugging.
218
00:12:15,021 --> 00:12:16,833
Oh, I will.
219
00:12:16,857 --> 00:12:18,668
- Oh.
- Oh, gosh.
220
00:12:18,692 --> 00:12:20,837
It's been a rough couple days.
221
00:12:20,861 --> 00:12:21,871
Oh...
222
00:12:21,895 --> 00:12:22,939
Okay.
223
00:12:22,963 --> 00:12:24,394
Yeah.
224
00:12:25,131 --> 00:12:28,277
Also, I have to take the love
while it's still available.
225
00:12:28,773 --> 00:12:30,400
What is that supposed to mean?
226
00:12:30,904 --> 00:12:33,649
You gave Gibbs an electronic bug
finder and you didn't tell us?
227
00:12:33,673 --> 00:12:36,552
Only because he specifically
said he wasn't in trouble.
228
00:12:36,576 --> 00:12:38,921
And the next day his boat blew up.
229
00:12:38,945 --> 00:12:41,390
In retrospect,
Gibbs may have been in trouble.
230
00:12:41,414 --> 00:12:44,093
- You think?
- The man asked for a favor.
231
00:12:44,117 --> 00:12:45,294
Did he say who was bugging him?
232
00:12:45,318 --> 00:12:46,295
Or why?
233
00:12:46,583 --> 00:12:47,997
No. He just told me
234
00:12:48,021 --> 00:12:50,266
to enjoy my ginger ale and walked out.
235
00:12:50,290 --> 00:12:51,500
You don't even like ginger ale.
236
00:12:51,524 --> 00:12:54,904
One of many mistakes
I made that day. But...
237
00:12:54,928 --> 00:12:57,273
I might be able to make up
for some of them.
238
00:12:57,297 --> 00:12:59,575
Gibbs may have said
he wasn't in trouble,
239
00:12:59,599 --> 00:13:02,111
but I know better.
After all, Gibbs is Gibbs.
240
00:13:02,135 --> 00:13:04,113
So before I gave him the bug finder,
241
00:13:04,137 --> 00:13:05,615
I installed one of these puppies.
242
00:13:05,639 --> 00:13:07,483
A mesh Bluetooth tracking device.
243
00:13:07,510 --> 00:13:08,784
- Smart.
- And frugal.
244
00:13:08,808 --> 00:13:11,056
That bug finder is NCIS property.
245
00:13:11,080 --> 00:13:13,055
It gets lost,
it comes out of my paycheck.
246
00:13:13,079 --> 00:13:14,790
Does that mean we can track Gibbs?
247
00:13:14,814 --> 00:13:16,058
The device is currently turned off.
248
00:13:16,082 --> 00:13:17,393
No way to tell where it is.
249
00:13:17,417 --> 00:13:19,295
No, but we can find out where it's been.
250
00:13:19,319 --> 00:13:22,008
You mean by downloading
GPS tracking data
251
00:13:22,032 --> 00:13:23,833
from the cloud server?
252
00:13:23,857 --> 00:13:25,601
Already started downloading.
253
00:13:26,164 --> 00:13:27,637
We may not know
254
00:13:27,661 --> 00:13:29,505
why Gibbs was using the bug finder,
255
00:13:29,529 --> 00:13:31,307
but in a minute, we'll be able to see
256
00:13:31,331 --> 00:13:33,832
exactly where he was using it.
257
00:13:38,071 --> 00:13:40,105
(CHICKENS CLUCKING OUTSIDE)
258
00:13:44,911 --> 00:13:46,601
(COUGHS)
259
00:14:03,930 --> 00:14:05,197
(CLANGS LIGHTLY)
260
00:14:26,219 --> 00:14:28,130
(STRAINING)
261
00:14:28,154 --> 00:14:30,299
(YELLS)
262
00:14:30,323 --> 00:14:31,548
(GROANS)
263
00:14:31,572 --> 00:14:32,624
Ow.
264
00:14:37,917 --> 00:14:40,352
Just where the hell
do you think you're going?
265
00:14:46,763 --> 00:14:48,162
Get up.
266
00:14:48,678 --> 00:14:50,322
(GROANS)
267
00:14:50,433 --> 00:14:53,491
And before you think
about running rabbit,
268
00:14:53,515 --> 00:14:56,327
I will not hesitate to end you.
269
00:14:56,713 --> 00:14:58,229
Cripes, Thelma,
270
00:14:58,253 --> 00:15:00,064
he's lost a lot of blood.
271
00:15:00,088 --> 00:15:01,900
He-He's not going anywhere.
272
00:15:01,924 --> 00:15:03,568
He broke the door latch.
273
00:15:03,592 --> 00:15:05,570
Well, i-impressive,
274
00:15:05,594 --> 00:15:06,889
but not too smart.
275
00:15:07,974 --> 00:15:09,674
My shirt looks good on you, though.
276
00:15:09,698 --> 00:15:11,809
So, who are you?
277
00:15:11,833 --> 00:15:13,229
Gibbs.
278
00:15:13,902 --> 00:15:15,413
Put the rifle away.
279
00:15:15,437 --> 00:15:17,148
I'm not looking for trouble.
280
00:15:17,172 --> 00:15:18,750
(CHUCKLES): That's funny,
281
00:15:18,774 --> 00:15:21,219
coming from somebody
whose boat just blew up.
282
00:15:21,487 --> 00:15:23,755
Yeah, either you're a terrible mechanic,
283
00:15:23,779 --> 00:15:25,223
or somebody wants you dead.
284
00:15:25,616 --> 00:15:26,991
In any case,
285
00:15:27,015 --> 00:15:28,726
you ain't a guy I want to know.
286
00:15:28,750 --> 00:15:30,161
How long have I been out?
287
00:15:30,185 --> 00:15:32,897
Since yesterday. Uh, we were on a walk
288
00:15:32,921 --> 00:15:35,500
and saw you swim into the shallows,
289
00:15:35,524 --> 00:15:37,035
so we tried to help.
290
00:15:37,059 --> 00:15:39,204
That was our first mistake.
291
00:15:39,228 --> 00:15:41,105
VIRGIL: You were in pretty bad shape.
292
00:15:41,129 --> 00:15:43,908
I knew we weren't gonna
get up to the hospital.
293
00:15:43,932 --> 00:15:46,144
I'm... I'm a retired veterinarian,
294
00:15:46,168 --> 00:15:49,113
so I just figured, uh,
see, if I could patch a horse,
295
00:15:49,682 --> 00:15:50,882
I could patch you.
296
00:15:50,906 --> 00:15:53,585
That was our second mistake.
297
00:15:53,609 --> 00:15:55,109
I need to make a phone call.
298
00:15:56,272 --> 00:15:57,755
Somebody's life's in danger.
299
00:15:57,779 --> 00:15:59,557
Then how come you said, "No cops"?
300
00:15:59,581 --> 00:16:01,392
Yeah, those are the last words you used
301
00:16:01,416 --> 00:16:02,994
before you passed out.
302
00:16:03,018 --> 00:16:04,796
THELMA: You're part of that gang
303
00:16:04,820 --> 00:16:06,431
up to no good at the North Shore,
304
00:16:06,455 --> 00:16:09,447
and the last thing you want
is cops sniffing around.
305
00:16:09,471 --> 00:16:10,958
(GIBBS GRUNTS)
306
00:16:12,961 --> 00:16:14,499
Sit down.
307
00:16:15,230 --> 00:16:17,709
Gonna be hard to make any calls
308
00:16:17,733 --> 00:16:19,077
with a hole in your head.
309
00:16:19,101 --> 00:16:21,045
Lady, you have no idea
310
00:16:21,069 --> 00:16:22,614
what you're in the middle of.
311
00:16:22,638 --> 00:16:23,815
Is that so?
312
00:16:23,839 --> 00:16:25,717
How about you enlighten us?
313
00:16:25,741 --> 00:16:28,009
(SHELL CASING CLATTERS)
314
00:16:30,874 --> 00:16:33,049
After an initial sweep of the shoreline,
315
00:16:33,073 --> 00:16:34,292
NCIS and county police
316
00:16:34,316 --> 00:16:35,760
have moved the search further inland.
317
00:16:35,784 --> 00:16:37,262
Still no sign of Gibbs.
318
00:16:37,286 --> 00:16:38,930
McGEE: But we're working
on a lead of our own.
319
00:16:38,954 --> 00:16:40,965
It's come to our attention
that Gibbs has been using
320
00:16:40,989 --> 00:16:43,601
a piece of equipment that has
a tracking device inside.
321
00:16:44,862 --> 00:16:46,750
That bug finder that Miss Hines released
322
00:16:46,774 --> 00:16:48,396
without proper authorization.
323
00:16:49,731 --> 00:16:52,381
She sent a full email confession
right before you came up.
324
00:16:52,405 --> 00:16:54,212
Well, GPS history shows that Gibbs
325
00:16:54,236 --> 00:16:56,881
used the device
at three specific locations.
326
00:16:56,905 --> 00:16:59,117
First was at the diner
when Kasie handed it over.
327
00:16:59,141 --> 00:17:00,718
And the second was at his house.
328
00:17:00,742 --> 00:17:02,520
All right, I understand
those two, but...
329
00:17:02,544 --> 00:17:04,856
what's this third location downtown?
330
00:17:04,880 --> 00:17:07,348
It's an industrial loft owned
by a furniture store.
331
00:17:08,803 --> 00:17:10,361
What, was Gibbs buying a sofa?
332
00:17:10,511 --> 00:17:12,145
We'll find out, sir.
333
00:17:13,288 --> 00:17:15,189
I wasn't finished.
334
00:17:19,939 --> 00:17:21,606
First, I want to say good work.
335
00:17:21,630 --> 00:17:24,208
These last few days have not
been easy for any of us.
336
00:17:24,232 --> 00:17:25,677
And understandably,
337
00:17:25,701 --> 00:17:28,212
emotions are running high.
338
00:17:28,614 --> 00:17:30,481
Sir, if this is about
the outburst in the bullpen...
339
00:17:30,505 --> 00:17:31,683
Yes.
340
00:17:31,707 --> 00:17:32,817
It is.
341
00:17:32,841 --> 00:17:34,619
We already worked through that.
342
00:17:34,643 --> 00:17:37,221
So, sir, it won't ever happen again.
343
00:17:37,245 --> 00:17:39,857
And I'm gonna do my part
to make sure it stays that way.
344
00:17:39,881 --> 00:17:41,659
You've been overworked and understaffed,
345
00:17:41,683 --> 00:17:44,529
which is why I'm gonna assign
your team a new agent.
346
00:17:44,553 --> 00:17:46,320
- BOTH: What?
- Mm-hmm.
347
00:17:47,356 --> 00:17:48,759
Please.
348
00:17:51,193 --> 00:17:53,204
Agents McGee and Torres,
349
00:17:53,228 --> 00:17:55,540
I'd like for you to meet
Special Agent Brent Hollister.
350
00:17:55,564 --> 00:17:56,899
Good to meet you.
351
00:17:56,923 --> 00:17:58,076
- Right.
- Yeah.
352
00:17:58,100 --> 00:18:00,211
Agent Hollister is one of
our best and brightest.
353
00:18:00,235 --> 00:18:02,780
He just graduated top
of his class at FLETC.
354
00:18:02,804 --> 00:18:04,882
Director, all due respect,
we don't have time for this.
355
00:18:04,906 --> 00:18:07,218
If we're gonna find Gibbs,
we need someone who is
356
00:18:07,242 --> 00:18:10,241
independent,
and capable and experienced.
357
00:18:10,458 --> 00:18:11,791
No offense.
358
00:18:12,381 --> 00:18:14,092
I don't suppose you and Agent Torres
359
00:18:14,116 --> 00:18:15,716
have someone else in mind?
360
00:18:17,753 --> 00:18:19,553
KNIGHT: NCIS! Open up!
361
00:18:30,284 --> 00:18:31,718
Clear.
362
00:18:33,638 --> 00:18:34,712
Cute office.
363
00:18:35,681 --> 00:18:37,187
Well, someone didn't think so.
364
00:18:37,382 --> 00:18:40,233
I really want to find out where
they got these throw pillows.
365
00:18:41,376 --> 00:18:42,954
You're a pillow person, Agent Knight?
366
00:18:42,978 --> 00:18:44,222
No.
367
00:18:44,246 --> 00:18:46,224
Stains on my couch that need hiding.
368
00:18:46,248 --> 00:18:49,127
Place doesn't seem very... Gibbs-ish.
369
00:18:49,151 --> 00:18:51,295
Well, the man is not much
of a pillow guy.
370
00:18:51,319 --> 00:18:52,764
What would he be doing here?
371
00:18:52,788 --> 00:18:54,632
Or who would he be doing it with?
372
00:18:55,022 --> 00:18:56,589
Does Gibbs have a girlfriend?
373
00:18:57,159 --> 00:18:58,970
- Huh.
- Just saying.
374
00:18:58,994 --> 00:19:00,772
There could be definite
"love shack" vibes here.
375
00:19:00,796 --> 00:19:02,473
Yeah, but I don't see a bed here.
376
00:19:02,497 --> 00:19:04,752
Somebody has not seen Fatal Attraction.
377
00:19:05,634 --> 00:19:08,679
And, hey, before I forget, I just...
378
00:19:08,703 --> 00:19:10,615
wanted to say thank you for...
379
00:19:10,639 --> 00:19:12,683
going to bat for me with Vance.
380
00:19:12,707 --> 00:19:14,819
I know it's only temporary
until we find Gibbs...
381
00:19:14,843 --> 00:19:16,240
(SIGHS)
382
00:19:16,264 --> 00:19:18,256
...but it's nice
to be kicking down doors again.
383
00:19:18,280 --> 00:19:20,792
McGEE: Ooh.
I think I know whose door this is.
384
00:19:21,461 --> 00:19:23,428
Press credential says "Marcie Warren."
385
00:19:23,452 --> 00:19:24,929
KNIGHT: Does Gibbs
386
00:19:24,953 --> 00:19:26,297
usually get cozy with the press?
387
00:19:26,321 --> 00:19:28,599
No, and especially not this one.
388
00:19:28,623 --> 00:19:30,014
You know this Marcie woman?
389
00:19:30,403 --> 00:19:32,003
By reputation only.
390
00:19:32,027 --> 00:19:33,604
She's the reporter that wrote the exposé
391
00:19:33,628 --> 00:19:34,972
about Gibbs' suspension.
392
00:19:34,996 --> 00:19:36,113
(CHUCKLES)
393
00:19:36,137 --> 00:19:37,975
So not a love connection.
394
00:19:37,999 --> 00:19:39,084
(SIGHS)
395
00:19:39,108 --> 00:19:40,611
Why would Gibbs come here?
396
00:19:40,871 --> 00:19:43,114
I say we find
this Marcie woman and ask her.
397
00:19:43,583 --> 00:19:44,982
Well, judging by the mess in here,
398
00:19:45,006 --> 00:19:46,941
we're not the only ones looking for her.
399
00:19:50,089 --> 00:19:52,023
And you expect me to believe
400
00:19:52,047 --> 00:19:53,724
you're a special agent?
401
00:19:53,748 --> 00:19:55,993
Suspended special agent.
402
00:19:56,017 --> 00:19:57,862
Yeah, I got that part of your story.
403
00:19:57,886 --> 00:20:00,565
The part I don't get is,
why'd you say "no cops"?
404
00:20:00,589 --> 00:20:02,900
I'll bet it's because he
doesn't want that serial killer
405
00:20:02,924 --> 00:20:04,535
to know he's still alive.
406
00:20:04,559 --> 00:20:06,871
That's a good bet. My phone call. Now.
407
00:20:06,895 --> 00:20:08,506
That was only if we believed you.
408
00:20:08,530 --> 00:20:09,841
And we don't.
409
00:20:09,865 --> 00:20:11,375
VIRGIL (CHUCKLES): Serial killers,
410
00:20:11,399 --> 00:20:13,010
boat bombs.
411
00:20:13,034 --> 00:20:14,645
He's clearly one of those bastards
412
00:20:14,669 --> 00:20:16,714
doing God knows what at the North Shore.
413
00:20:16,738 --> 00:20:18,349
Hell, he probably knows where Sandy is.
414
00:20:18,373 --> 00:20:20,618
Don't think we didn't notice
she's gone missing.
415
00:20:20,642 --> 00:20:22,320
I don't know what you are talking about.
416
00:20:22,344 --> 00:20:23,444
You're wasting time.
417
00:20:24,546 --> 00:20:25,656
- Shoot me!
- (GASPS)
418
00:20:25,680 --> 00:20:26,691
Or give me a telephone
419
00:20:26,715 --> 00:20:28,059
and let me call my friend
420
00:20:28,083 --> 00:20:29,126
and warn her!
421
00:20:29,150 --> 00:20:30,862
Y-You mean the reporter?
422
00:20:30,886 --> 00:20:32,396
Marcie Warren.
423
00:20:32,420 --> 00:20:34,221
Her life's in danger.
(VEHICLE APPROACHING)
424
00:20:35,423 --> 00:20:36,734
(CAR DOOR OPENS)
425
00:20:36,758 --> 00:20:38,058
(CAR DOOR CLOSES)
426
00:20:42,364 --> 00:20:43,674
MAN: Hello?
427
00:20:43,698 --> 00:20:45,376
Anybody home?
428
00:20:45,400 --> 00:20:47,812
Adams County Sheriff's Department.
429
00:20:47,836 --> 00:20:50,882
Well, just what the hell
are police doing here?
430
00:20:50,906 --> 00:20:52,283
That's not a real cop.
431
00:20:53,235 --> 00:20:54,285
Come again?
432
00:20:54,309 --> 00:20:57,421
GIBBS: A cop would know the
star goes on his left side of his shirt.
433
00:20:58,282 --> 00:20:59,690
That's not a real cop.
434
00:20:59,714 --> 00:21:02,026
How the hell do I know
you're telling the truth?
435
00:21:02,328 --> 00:21:04,962
Well, ask him a "real cop" question.
436
00:21:04,986 --> 00:21:07,231
N-Now, hon, you can't go out there now.
437
00:21:07,255 --> 00:21:09,600
If Gibbs is right,
that guy could be dangerous.
438
00:21:10,503 --> 00:21:11,879
I can take care of myself.
439
00:21:12,761 --> 00:21:13,871
VIRGIL: All right.
440
00:21:13,895 --> 00:21:16,030
You just take care of him.
441
00:21:18,066 --> 00:21:19,944
- Can I help you, deputy?
- MAN: Sure, ma'am.
442
00:21:19,968 --> 00:21:21,879
Heard about that boat exploding?
443
00:21:21,903 --> 00:21:24,048
You know, I'm generally a pacifist,
444
00:21:24,517 --> 00:21:26,684
but if anything happens to my Thelmy,
445
00:21:26,834 --> 00:21:28,868
I'm gonna shoot you first.
446
00:21:29,811 --> 00:21:31,355
VIRGIL: What do you see?
447
00:21:31,379 --> 00:21:32,757
She's talking.
448
00:21:32,781 --> 00:21:34,258
VIRGIL: Still?
449
00:21:34,755 --> 00:21:36,027
How is she?
450
00:21:36,051 --> 00:21:38,364
Gibbs? Answer me.
451
00:21:41,089 --> 00:21:42,567
Well?
452
00:21:43,035 --> 00:21:44,368
What did he say?
453
00:21:44,392 --> 00:21:46,203
He asked what we knew
about the explosion.
454
00:21:46,227 --> 00:21:47,772
And he gave me the wrong answer
455
00:21:47,796 --> 00:21:49,140
about Sergeant Watson.
456
00:21:49,164 --> 00:21:51,642
Uh, the old cop who ran the stables?
457
00:21:51,666 --> 00:21:53,277
He's been dead for ten years.
458
00:21:53,301 --> 00:21:54,478
THELMA: Exactly.
459
00:21:54,502 --> 00:21:57,383
But Deputy Dawg out there
didn't know that.
460
00:22:00,141 --> 00:22:01,537
(SIGHS)
461
00:22:01,561 --> 00:22:02,643
You were right.
462
00:22:04,432 --> 00:22:06,246
What else is he right about?
463
00:22:10,813 --> 00:22:13,944
Got it. Thanks.
BOLO's out on Marcie Warren,
464
00:22:13,976 --> 00:22:15,486
and cyber unit's starting
a trace on her phone.
465
00:22:15,516 --> 00:22:18,057
- No need.
- I understand you can't divulge
466
00:22:18,113 --> 00:22:19,704
information about Gibbs.
467
00:22:19,728 --> 00:22:22,340
Can you at least tell me
has a body been recovered?
468
00:22:22,783 --> 00:22:24,150
Ms. Warren?
469
00:22:25,459 --> 00:22:26,588
Agent McGee?
470
00:22:26,612 --> 00:22:27,768
- Yeah.
- (RELIEVED SIGH): Oh.
471
00:22:27,792 --> 00:22:28,946
I saw the news.
472
00:22:28,970 --> 00:22:30,915
Is there any word on Gibbs?
473
00:22:30,939 --> 00:22:32,016
Hey, wh-what's going on?
474
00:22:32,040 --> 00:22:33,484
We're hoping that you can tell us.
475
00:22:33,509 --> 00:22:35,510
- (PHONE RINGING)
- Oh. So sorry.
476
00:22:38,118 --> 00:22:39,719
Hello?
477
00:22:41,061 --> 00:22:43,096
Oh, thank God. Gibbs!
478
00:22:45,520 --> 00:22:47,365
Oh, I'm at NCIS.
479
00:22:47,641 --> 00:22:48,933
Of course.
480
00:22:48,957 --> 00:22:50,635
- He wants to talk to you.
- Oh.
481
00:22:50,659 --> 00:22:51,836
Boss?
482
00:22:51,860 --> 00:22:52,904
Yeah, McGee.
483
00:22:52,929 --> 00:22:53,971
Boss, where are you?
484
00:22:53,995 --> 00:22:55,640
You keep Marcie safe.
485
00:22:55,664 --> 00:22:58,209
Full protective detail, 24/7.
486
00:22:58,233 --> 00:23:00,768
Yeah, you got it.
But what is this all about?
487
00:23:02,349 --> 00:23:03,532
Boss?
488
00:23:05,774 --> 00:23:06,984
TORRES: What happened?
489
00:23:07,301 --> 00:23:08,345
What did he say?
490
00:23:09,205 --> 00:23:10,577
He hung up on me.
491
00:23:18,584 --> 00:23:20,595
- Torres.
- Yo.
492
00:23:21,050 --> 00:23:23,309
I know I'm new,
and I've never met the man,
493
00:23:23,774 --> 00:23:25,318
but is this normal?
494
00:23:25,343 --> 00:23:26,455
Is what normal?
495
00:23:26,479 --> 00:23:29,391
Does Gibbs usually hang up
on his team after almost dying?
496
00:23:29,415 --> 00:23:31,627
Well, he's a man of few words.
497
00:23:31,651 --> 00:23:32,978
Sure.
498
00:23:33,753 --> 00:23:35,597
I just thought that
maybe some of those words
499
00:23:35,621 --> 00:23:37,232
would be used to say where he is
500
00:23:37,256 --> 00:23:39,401
or who planted a bomb on his boat.
501
00:23:39,425 --> 00:23:41,603
I mean, he didn't sound hurt
or under duress,
502
00:23:41,627 --> 00:23:43,038
so why not take a moment to chat?
503
00:23:43,062 --> 00:23:45,040
Well, Gibbs always has a reason.
504
00:23:45,064 --> 00:23:47,042
He stone-cold dissed McGee.
505
00:23:47,066 --> 00:23:48,151
(SIGHS)
506
00:23:48,175 --> 00:23:49,945
Look, the man spent seven years
507
00:23:49,969 --> 00:23:51,980
building a boat in his basement
508
00:23:52,004 --> 00:23:54,583
just to have it blown into tiny bits.
509
00:23:55,000 --> 00:23:57,352
My guess is he's looking
for the guy who did it.
510
00:23:57,376 --> 00:23:59,254
That would mean Gibbs has a lead.
511
00:23:59,278 --> 00:24:00,522
He always does.
512
00:24:00,546 --> 00:24:03,692
Yet another thing
he did not say on the phone.
513
00:24:04,385 --> 00:24:06,028
So what does Gibbs know that we don't?
514
00:24:06,052 --> 00:24:07,930
That's what I'm going to ask Marcie.
515
00:24:07,954 --> 00:24:10,332
You know, based on the
one thing he did say,
516
00:24:10,356 --> 00:24:12,167
it seems like I was right.
517
00:24:12,191 --> 00:24:15,604
Those two are pretty close.
518
00:24:15,628 --> 00:24:17,372
Gibbs does not have a girlfriend.
519
00:24:17,396 --> 00:24:19,708
- Think about it.
- I'd rather not.
520
00:24:19,732 --> 00:24:21,276
You never know.
521
00:24:21,300 --> 00:24:24,002
Solving this case could depend on it.
522
00:24:26,782 --> 00:24:28,317
Here you go.
523
00:24:28,341 --> 00:24:29,685
These should fit.
524
00:24:29,709 --> 00:24:31,687
I guess we owe you an apology
525
00:24:31,711 --> 00:24:34,156
for this little misunderstanding.
526
00:24:34,180 --> 00:24:38,493
You really think that fake cop
is some kind of serial killer?
527
00:24:38,517 --> 00:24:40,128
I'm gonna find out.
528
00:24:40,796 --> 00:24:42,297
You're going to the North Shore.
529
00:24:42,321 --> 00:24:43,932
Tell me about Sandy.
530
00:24:43,956 --> 00:24:45,033
Huh?
531
00:24:45,057 --> 00:24:47,703
You were talking about her.
You said she went missing.
532
00:24:47,727 --> 00:24:51,673
Sandy delivers our groceries,
uh, every week.
533
00:24:51,697 --> 00:24:53,675
Nice, nice gal.
534
00:24:53,699 --> 00:24:57,746
But her boyfriend is
a real piece of work. Lonny.
535
00:24:57,770 --> 00:25:01,850
Sandy said he's been going up
to the North Shore a lot lately.
536
00:25:01,874 --> 00:25:03,085
Yeah, next thing you know
537
00:25:03,109 --> 00:25:04,886
she's coming here covered with bruises.
538
00:25:04,910 --> 00:25:07,389
Sandy didn't show up
for her next two deliveries.
539
00:25:07,413 --> 00:25:08,690
We haven't heard from her since.
540
00:25:08,714 --> 00:25:10,892
Nothing good going on
at the North Shore.
541
00:25:10,916 --> 00:25:12,194
Yeah, well, that's where I'm going.
542
00:25:12,218 --> 00:25:13,421
Gibbs, that was
543
00:25:13,445 --> 00:25:16,064
one big-ass chunk of wood in your side,
544
00:25:16,088 --> 00:25:17,866
and my eyesight is not
what it used to be.
545
00:25:17,890 --> 00:25:19,534
I might have missed a sliver or two.
546
00:25:19,558 --> 00:25:23,171
Any sudden movement could cause
some serious internal bleeding.
547
00:25:23,195 --> 00:25:24,729
Gibbs.
548
00:25:25,365 --> 00:25:27,309
Lonny is, uh...
549
00:25:27,626 --> 00:25:30,639
he's too dumb to be your killer,
but, uh,
550
00:25:30,770 --> 00:25:32,848
if he's mixed up with this guy,
551
00:25:32,872 --> 00:25:34,406
you're gonna need this.
552
00:25:40,546 --> 00:25:42,524
It was an anniversary present.
553
00:25:42,548 --> 00:25:44,493
Number five is wood.
554
00:25:44,517 --> 00:25:46,261
THELMA: Mm-hmm.
555
00:25:46,491 --> 00:25:48,459
You need anything else?
556
00:25:49,647 --> 00:25:51,367
That run?
557
00:25:55,327 --> 00:25:58,673
They were killed exactly 100 days apart.
558
00:25:58,698 --> 00:26:01,344
All three were bound with red duct tape
559
00:26:01,369 --> 00:26:03,246
and bludgeoned to death
with a claw hammer.
560
00:26:03,528 --> 00:26:06,230
So you and Gibbs have been
hunting a serial killer.
561
00:26:07,073 --> 00:26:08,750
He never told you about us?
562
00:26:08,774 --> 00:26:10,419
It-it didn't come up.
563
00:26:10,443 --> 00:26:12,054
No. I mean...
564
00:26:12,078 --> 00:26:14,890
the two of you are working together?
565
00:26:14,914 --> 00:26:17,726
Well, let's just say I've learned more
566
00:26:17,750 --> 00:26:21,163
about his lack of table manners
than I ever cared to know.
567
00:26:21,187 --> 00:26:23,665
Not to mention the holes in his socks.
568
00:26:23,689 --> 00:26:25,233
Gibbs took his boots off?
569
00:26:25,257 --> 00:26:26,635
Yes.
570
00:26:26,659 --> 00:26:29,104
I've never seen Gibbs without his boots.
571
00:26:29,128 --> 00:26:30,872
I didn't even know they came off.
572
00:26:30,896 --> 00:26:32,140
Oh.
573
00:26:32,164 --> 00:26:33,442
(LAUGHS): Oh,
574
00:26:33,466 --> 00:26:36,078
you two are trying to decide
575
00:26:36,102 --> 00:26:38,713
if Gibbs and I are getting it on, right?
576
00:26:38,737 --> 00:26:40,615
(CHUCKLES)
577
00:26:41,005 --> 00:26:43,006
What is this, high school?
578
00:26:43,676 --> 00:26:47,322
Shouldn't we be more focused
on a serial killer?
579
00:26:47,346 --> 00:26:48,623
Yes, ma'am.
580
00:26:49,091 --> 00:26:50,959
You recognize this woman?
581
00:26:50,983 --> 00:26:52,394
Her body was pulled from the lake
582
00:26:52,418 --> 00:26:53,795
where Gibbs' boat was found... there was
583
00:26:53,819 --> 00:26:55,230
red tape and hammer marks.
584
00:26:55,254 --> 00:26:57,132
This is Camila Salas.
585
00:26:57,156 --> 00:26:59,601
She disappeared two weeks ago.
586
00:27:00,102 --> 00:27:02,137
Last time I talked to Gibbs,
587
00:27:02,161 --> 00:27:04,139
he was heading to the North Shore
588
00:27:04,163 --> 00:27:05,841
to look for her body.
589
00:27:05,865 --> 00:27:08,210
Before someone blew up his boat.
590
00:27:08,234 --> 00:27:11,146
Probably the same person
that trashed your office.
591
00:27:11,170 --> 00:27:13,181
I haven't been there since Gibbs
found out it was bugged.
592
00:27:13,205 --> 00:27:14,316
Seems like you were close
593
00:27:14,340 --> 00:27:16,384
- to catching this guy.
- No.
594
00:27:16,408 --> 00:27:20,055
Not really. I mean, everything
we have is right here.
595
00:27:20,079 --> 00:27:21,556
So no suspects, no leads?
596
00:27:21,874 --> 00:27:23,325
McGEE: Do you have any idea where Gibbs
597
00:27:23,349 --> 00:27:24,359
might be headed now?
598
00:27:24,383 --> 00:27:25,783
No. I'm sorry.
599
00:27:27,586 --> 00:27:30,065
I've been looking into
our mystery lady in the lake.
600
00:27:30,089 --> 00:27:32,667
Marcie just helped us
ID her as Camila Salas.
601
00:27:32,691 --> 00:27:36,471
Ah, speaking of Marcie,
are she and Gibbs...?
602
00:27:36,495 --> 00:27:38,940
- It's hard to say.
- It's like a nature documentary.
603
00:27:38,964 --> 00:27:41,009
You know, I don't really care
about the mating habits
604
00:27:41,033 --> 00:27:42,811
of water buffalo, but I...
605
00:27:42,835 --> 00:27:44,446
just can't look away.
606
00:27:44,470 --> 00:27:45,947
Kasie, what do you got?
607
00:27:45,971 --> 00:27:47,182
Oh. Weather patterns.
608
00:27:47,206 --> 00:27:49,384
I used them to determine
609
00:27:49,408 --> 00:27:51,153
where Ms. Salas's body
was originally dumped.
610
00:27:51,177 --> 00:27:53,688
Freshwater lakes don't
have tides or currents.
611
00:27:53,712 --> 00:27:55,490
Right, but they do have wind
patterns and water temperatures
612
00:27:55,514 --> 00:27:56,958
that can affect drift.
613
00:27:56,982 --> 00:27:59,628
Working backwards from
where divers found the body,
614
00:27:59,652 --> 00:28:02,664
I was able to determine that it
was dropped into the water here.
615
00:28:02,688 --> 00:28:04,032
McGEE: That's the North Shore.
616
00:28:04,056 --> 00:28:05,901
That's where Gibbs
was originally heading.
617
00:28:06,251 --> 00:28:08,670
KASIE: The area is a natural preserve,
618
00:28:08,694 --> 00:28:10,772
uninhabited and undeveloped.
619
00:28:10,796 --> 00:28:11,940
What's this?
620
00:28:12,299 --> 00:28:13,365
KASIE: Looks like
621
00:28:13,412 --> 00:28:15,177
an abandoned ranger station.
622
00:28:15,201 --> 00:28:16,912
McGEE: If it's abandoned,
what are these fresh ruts
623
00:28:16,936 --> 00:28:18,336
leading to it?
624
00:28:20,139 --> 00:28:21,783
Somebody's been going
there on the regular.
625
00:28:21,807 --> 00:28:23,251
Maybe to dump bodies.
626
00:28:23,275 --> 00:28:25,086
I don't know, but if I wanted to find
627
00:28:25,110 --> 00:28:26,588
the killer who blew up my boat,
628
00:28:26,612 --> 00:28:28,723
and I thought he was somewhere
on the North Shore...
629
00:28:28,747 --> 00:28:30,625
- That's where you'd start looking.
- Yeah.
630
00:28:31,155 --> 00:28:32,956
There's just one problem.
631
00:28:33,586 --> 00:28:36,064
If Gibbs actually does find this guy,
632
00:28:36,088 --> 00:28:37,622
what's he gonna do to him?
633
00:29:06,685 --> 00:29:09,320
(BOARDS CREAKING SOFTLY)
634
00:29:28,540 --> 00:29:30,708
(RATTLES SOFTLY)
635
00:29:44,923 --> 00:29:46,958
(CLOSES DOOR QUIETLY)
636
00:29:58,504 --> 00:30:00,538
(LIQUID SLOSHES)
637
00:30:02,141 --> 00:30:03,952
(VEHICLE APPROACHING)
638
00:30:03,976 --> 00:30:05,587
(VEHICLE DOORS OPEN)
639
00:30:05,611 --> 00:30:07,856
(THREE DOORS CLOSE)
640
00:30:07,880 --> 00:30:10,048
(FOOTSTEPS APPROACHING)
641
00:30:13,252 --> 00:30:14,552
(DOORKNOB RATTLES)
642
00:30:17,408 --> 00:30:18,641
KNIGHT: Federal agents!
643
00:30:19,758 --> 00:30:21,369
TORRES: Agent Knight, stand down!
644
00:30:21,393 --> 00:30:22,393
- Stand down!
- Knight, Knight...
645
00:30:23,495 --> 00:30:25,730
Oh. Agent Gibbs.
646
00:30:26,832 --> 00:30:29,200
Jess Knight. Pleasure to meet you.
647
00:30:30,602 --> 00:30:32,522
What the hell are you doing here?
648
00:30:35,400 --> 00:30:37,236
It's good to see you, too, boss.
649
00:30:42,096 --> 00:30:43,784
You're a hard man to find.
650
00:30:44,910 --> 00:30:47,177
(CHUCKLES): Well,
maybe that's the point, McGee.
651
00:30:47,201 --> 00:30:48,512
You okay?
652
00:30:48,536 --> 00:30:50,547
Yeah, I'm fine. I told you I'm fine.
653
00:30:50,571 --> 00:30:52,683
Um, no, actually, you didn't
tell me you were fine.
654
00:30:52,707 --> 00:30:54,952
You hung up on me.
655
00:30:54,976 --> 00:30:57,120
Which is kind of odd,
considering that your boat
656
00:30:57,144 --> 00:30:58,346
- just blew up.
- Well, you see, that's it...
657
00:30:58,370 --> 00:30:59,790
it's my boat, Tim.
658
00:30:59,814 --> 00:31:01,391
It's my problem.
659
00:31:01,927 --> 00:31:03,527
It's not your problem.
660
00:31:03,551 --> 00:31:05,395
Boss, are you serious right now?
661
00:31:05,419 --> 00:31:07,030
(SIGHS)
662
00:31:07,054 --> 00:31:08,432
Gibbs, someone tried to kill you,
663
00:31:08,456 --> 00:31:11,191
so not only is it my problem,
it's my job.
664
00:31:12,760 --> 00:31:14,438
Thought you'd be happy to see the team.
665
00:31:14,462 --> 00:31:15,895
Not my team.
666
00:31:17,665 --> 00:31:20,143
Suspended. Remember?
667
00:31:20,167 --> 00:31:22,246
Coming to find you
is not about finding a badge,
668
00:31:22,270 --> 00:31:23,513
it's about family.
669
00:31:23,990 --> 00:31:25,124
Boss!
670
00:31:26,474 --> 00:31:28,185
Well, there's a lot of cans here.
671
00:31:28,209 --> 00:31:30,287
But who put them there?
672
00:31:30,311 --> 00:31:33,023
Doomsday prepper? Pyromaniac?
673
00:31:33,047 --> 00:31:34,825
(OPENS LID)
674
00:31:34,849 --> 00:31:36,293
(INHALES)
675
00:31:36,811 --> 00:31:38,188
Mmm.
676
00:31:38,213 --> 00:31:39,496
That's sweet.
677
00:31:39,520 --> 00:31:41,765
(SNIFFS)
678
00:31:41,789 --> 00:31:43,900
Smells like regular unleaded.
679
00:31:44,469 --> 00:31:46,003
You a gasoline sommelier?
680
00:31:46,027 --> 00:31:49,029
No, just a guy who went
undercover with a drug cartel.
681
00:31:56,871 --> 00:31:58,305
(SIGHS)
682
00:32:07,214 --> 00:32:08,848
Meth?
683
00:32:09,350 --> 00:32:10,894
It was hidden in the gasoline.
684
00:32:10,918 --> 00:32:13,420
Well, that explains the, uh,
the stockpile.
685
00:32:14,689 --> 00:32:16,566
So is your serial killer also a...
686
00:32:16,590 --> 00:32:17,901
a drug dealer?
687
00:32:17,925 --> 00:32:19,736
(VEHICLE APPROACHING)
688
00:32:19,760 --> 00:32:21,672
I think we're about to find out.
689
00:32:21,696 --> 00:32:23,425
We got company coming.
690
00:32:32,440 --> 00:32:34,184
We're pinned down.
691
00:32:34,208 --> 00:32:35,719
We're gonna need a distraction.
692
00:32:35,743 --> 00:32:37,230
Agent Knight.
693
00:32:37,578 --> 00:32:39,389
How do you feel
about sexist stereotypes?
694
00:32:39,413 --> 00:32:40,824
I have thoughts.
695
00:32:41,902 --> 00:32:43,070
Boss?
696
00:32:45,472 --> 00:32:46,950
Boss, you okay?
697
00:32:47,199 --> 00:32:48,922
Where do you want me?
698
00:32:51,359 --> 00:32:52,903
Damn it, Lonny,
699
00:32:52,927 --> 00:32:55,205
who else did your girl tell
about this place?
700
00:32:55,229 --> 00:32:57,731
Nobody. I promise.
701
00:33:00,000 --> 00:33:02,379
Sandy, I swear your big mouth
702
00:33:02,403 --> 00:33:03,480
is gonna get me killed.
703
00:33:03,504 --> 00:33:06,083
- Please just let me go.
- Shut up.
704
00:33:06,107 --> 00:33:07,484
Stay in the damn car.
705
00:33:07,803 --> 00:33:09,519
MAN: Lonny, focus.
706
00:33:09,543 --> 00:33:10,987
Everyone stay here.
707
00:33:11,011 --> 00:33:12,979
No one shoots until I do.
708
00:33:17,565 --> 00:33:19,566
You in the cabin!
709
00:33:20,827 --> 00:33:22,394
Come on out.
710
00:33:24,751 --> 00:33:26,385
(CHUCKLES)
711
00:33:27,261 --> 00:33:28,972
I can explain, Sheriff.
712
00:33:28,996 --> 00:33:31,041
See, the gauge said that
713
00:33:31,065 --> 00:33:32,809
I only had a quarter tank left.
714
00:33:32,833 --> 00:33:36,546
How lucky was I that I just
coasted into this place?
715
00:33:36,570 --> 00:33:38,482
♪ Blessed. ♪ (CHUCKLES)
716
00:33:38,506 --> 00:33:40,717
Put the can down.
717
00:33:40,741 --> 00:33:42,486
I only need enough to get to Essex.
718
00:33:42,510 --> 00:33:43,854
I can pay you back.
719
00:33:43,878 --> 00:33:45,889
MAN: Put it down.
720
00:33:45,913 --> 00:33:47,414
Or not. It's...
721
00:33:48,883 --> 00:33:51,194
I can see that you take petty theft
722
00:33:51,218 --> 00:33:53,764
very seriously around here.
723
00:33:54,516 --> 00:33:56,133
Just who the hell are you?
724
00:33:56,768 --> 00:33:58,034
NCIS.
725
00:33:58,058 --> 00:33:59,626
Do not move.
726
00:34:03,164 --> 00:34:04,484
McGEE: Wouldn't do that.
727
00:34:05,566 --> 00:34:06,966
Drop your weapons.
728
00:34:08,936 --> 00:34:10,170
Why?
729
00:34:11,305 --> 00:34:12,916
We got you outnumbered.
730
00:34:13,526 --> 00:34:15,627
Not if you count our sniper.
731
00:34:25,486 --> 00:34:27,497
Don't shoot! I give up!
732
00:34:28,425 --> 00:34:30,051
Hands on your head. Out of the vehicle.
733
00:34:37,565 --> 00:34:39,165
(LOUD THUD)
734
00:34:41,001 --> 00:34:43,236
(PANTING): I-I'm not with him. I swear.
735
00:34:47,942 --> 00:34:49,085
(DOOR CLOSES)
736
00:34:49,109 --> 00:34:51,655
Our fake deputy's name
is Randall Sledge.
737
00:34:51,679 --> 00:34:53,980
He's got a long history
of drug trafficking.
738
00:34:55,649 --> 00:34:57,750
I'm not taking any stupid deals.
739
00:34:59,560 --> 00:35:01,104
You say that now.
740
00:35:01,934 --> 00:35:04,135
Recognize any of these people?
741
00:35:06,627 --> 00:35:07,971
Nope.
742
00:35:08,256 --> 00:35:10,507
That's a pretty breezy
reaction to murder.
743
00:35:10,531 --> 00:35:12,676
'Cause I didn't kill anybody.
744
00:35:12,700 --> 00:35:14,878
So why were you impersonating an officer
745
00:35:14,902 --> 00:35:16,379
and trying to kill Gibbs?
746
00:35:16,616 --> 00:35:17,650
Who?
747
00:35:22,020 --> 00:35:23,553
Our boss.
748
00:35:23,577 --> 00:35:25,555
I didn't do that, either.
749
00:35:26,191 --> 00:35:27,557
Bummer for him, though.
750
00:35:27,581 --> 00:35:29,726
I have never seen someone so casual
751
00:35:29,750 --> 00:35:33,029
when facing five life sentences.
752
00:35:33,053 --> 00:35:36,489
Judges don't go easy on... cop killers.
753
00:35:40,247 --> 00:35:43,897
Hey, my brother's a cop, and I
stole one of his uniforms, okay?
754
00:35:45,566 --> 00:35:47,677
After the boat explosion, the
lake was swarming with police.
755
00:35:47,701 --> 00:35:49,045
I just needed to find out
756
00:35:49,069 --> 00:35:51,181
if that old couple blabbed about...
757
00:35:51,205 --> 00:35:54,584
my business on the North Shore.
758
00:35:54,914 --> 00:35:56,715
That's it.
759
00:35:58,390 --> 00:35:59,656
(SIGHS)
760
00:35:59,680 --> 00:36:02,526
Take my fingerprints and DNA.
I'm no killer.
761
00:36:02,550 --> 00:36:05,061
And if that bitch Sandy said
I was, don't listen to her.
762
00:36:05,085 --> 00:36:06,596
The tongue is the sword of a woman.
763
00:36:06,620 --> 00:36:08,358
- (LOUD THUMP)
- (GRUNTS)
764
00:36:10,424 --> 00:36:11,537
Sorry.
765
00:36:11,572 --> 00:36:12,669
Well, it seems Agent Knight
766
00:36:12,693 --> 00:36:14,337
is fitting in quite well.
767
00:36:14,906 --> 00:36:16,773
A wise choice.
768
00:36:17,492 --> 00:36:19,983
You were gonna assign
Agent Knight the whole time.
769
00:36:20,303 --> 00:36:21,778
That probie was just for show.
770
00:36:21,802 --> 00:36:23,914
Well, sometimes it's better
when it's all your idea.
771
00:36:23,938 --> 00:36:25,415
(CHUCKLES SOFTLY)
772
00:36:25,439 --> 00:36:27,584
For what it's worth, I think
our phony cop in there
773
00:36:27,608 --> 00:36:29,119
is telling the truth.
774
00:36:29,143 --> 00:36:32,455
Which means we still have
a serial killer to catch.
775
00:36:32,479 --> 00:36:34,509
- Director.
- Yeah?
776
00:36:34,949 --> 00:36:37,427
Will Gibbs be involved with the case?
777
00:36:37,451 --> 00:36:39,619
That's entirely up to him.
778
00:36:45,092 --> 00:36:46,626
(DOOR CLOSES)
779
00:37:06,666 --> 00:37:08,224
You can stay.
780
00:37:08,585 --> 00:37:10,627
I didn't mean to interrupt.
781
00:37:10,651 --> 00:37:12,329
Just wanted to come up here and say:
782
00:37:12,612 --> 00:37:14,356
Good work today.
783
00:37:14,401 --> 00:37:15,768
Yeah, you, too.
784
00:37:18,777 --> 00:37:20,488
Is he okay?
785
00:37:20,513 --> 00:37:21,871
Tim, you okay?
786
00:37:22,891 --> 00:37:24,230
Rule 91.
787
00:37:25,966 --> 00:37:27,544
Should I know what that means?
788
00:37:27,568 --> 00:37:29,045
No one knows what it means.
789
00:37:29,069 --> 00:37:30,857
I know what it means.
790
00:37:32,567 --> 00:37:34,484
I looked in my old notes.
791
00:37:34,508 --> 00:37:37,554
- He takes notes.
- Rule 91:
792
00:37:38,156 --> 00:37:41,458
"When you decide to walk away...
793
00:37:41,862 --> 00:37:43,453
never look back."
794
00:37:44,885 --> 00:37:47,622
KNIGHT: Sounds pretty, but...
795
00:37:48,375 --> 00:37:50,166
why put it on a boat?
796
00:37:50,710 --> 00:37:53,470
Because I don't think Gibbs
is coming back.
797
00:37:54,381 --> 00:37:55,939
Back to NCIS?
798
00:37:56,549 --> 00:37:58,031
Back to anything.
799
00:37:59,667 --> 00:38:02,001
At least not until he finds
this serial killer.
800
00:38:03,431 --> 00:38:04,948
On his own.
801
00:38:05,266 --> 00:38:08,508
Wasn't that how he got his boat
blown up in the first place?
802
00:38:10,299 --> 00:38:11,447
Sorry.
803
00:38:11,472 --> 00:38:12,939
Too soon?
804
00:38:14,494 --> 00:38:15,777
Yes.
805
00:38:18,947 --> 00:38:20,657
You're not wrong, though.
806
00:38:23,283 --> 00:38:25,517
Gibbs is gonna get himself killed.
807
00:38:26,126 --> 00:38:27,771
Right.
808
00:38:28,331 --> 00:38:30,500
Which one of you is gonna stop him?
809
00:38:35,602 --> 00:38:36,880
THELMA: All right.
810
00:38:36,904 --> 00:38:38,515
It's looking pretty good.
811
00:38:38,539 --> 00:38:40,016
(CHUCKLES)
812
00:38:40,326 --> 00:38:42,394
Looks like you did some shooting.
813
00:38:43,310 --> 00:38:45,889
At Lonny, I hope.
814
00:38:45,913 --> 00:38:48,725
- I didn't hit him.
- Aw, that's too bad.
815
00:38:48,749 --> 00:38:50,360
Well, thanks for trying.
816
00:38:50,384 --> 00:38:52,529
And, uh, for taking out
817
00:38:52,553 --> 00:38:54,698
the entire North Shore gang.
818
00:38:55,108 --> 00:38:58,825
Although I know that wasn't
exactly what you were going for.
819
00:39:00,780 --> 00:39:02,706
Maybe you need to keep this.
820
00:39:02,730 --> 00:39:04,074
Uh, no, thank you.
821
00:39:04,098 --> 00:39:05,775
VIRGIL: Well,
if you ever do need a favor,
822
00:39:05,799 --> 00:39:07,377
- we got your back.
- You, too.
823
00:39:07,401 --> 00:39:09,279
Just take care of each other, okay?
824
00:39:09,303 --> 00:39:11,081
Well, we been doing that for years.
825
00:39:11,298 --> 00:39:13,165
That's what family's for.
826
00:39:15,075 --> 00:39:16,504
Evening.
827
00:39:18,645 --> 00:39:20,008
Sorry to interrupt.
828
00:39:21,315 --> 00:39:22,482
Can we talk?
829
00:39:23,803 --> 00:39:26,931
Uh, we'll catch up
before you leave, Gibbs.
830
00:39:32,579 --> 00:39:34,280
(DOOR CLOSES)
831
00:39:36,330 --> 00:39:39,242
Whatever you got to say, McGee,
832
00:39:39,569 --> 00:39:41,077
say it.
833
00:39:41,101 --> 00:39:42,746
Rule 91 sucks.
834
00:39:42,770 --> 00:39:44,114
(CHUCKLES)
835
00:39:45,366 --> 00:39:46,349
That it?
836
00:39:46,659 --> 00:39:47,751
No.
837
00:39:47,775 --> 00:39:50,480
Rule 91 sucks because it is
in direct violation
838
00:39:50,510 --> 00:39:53,656
of Rule Number One:
"Never screw over your partner."
839
00:39:53,680 --> 00:39:55,525
I'm not your partner.
840
00:39:56,336 --> 00:39:57,794
You see a badge?
841
00:39:57,818 --> 00:39:59,829
The team is your partner.
842
00:39:59,853 --> 00:40:02,799
And you not being a part of it
is screwing us over.
843
00:40:03,176 --> 00:40:04,511
You don't need me.
844
00:40:05,678 --> 00:40:06,803
You're right.
845
00:40:07,138 --> 00:40:09,773
While you were on suspension,
we did our job.
846
00:40:09,797 --> 00:40:11,775
We made it work. We did it well.
847
00:40:11,799 --> 00:40:14,500
But you know what?
We are better together.
848
00:40:16,064 --> 00:40:17,413
- McGee...
- Boss,
849
00:40:17,437 --> 00:40:18,775
you know I'm right.
850
00:40:20,068 --> 00:40:21,751
You have to.
851
00:40:22,320 --> 00:40:23,686
You built us.
852
00:40:23,710 --> 00:40:26,189
And we got a serial killer to catch.
853
00:40:26,213 --> 00:40:29,526
But in order to do that,
we need to be a team.
854
00:40:29,869 --> 00:40:32,585
We need to be your team.
855
00:40:37,671 --> 00:40:39,128
Say something.
856
00:40:47,640 --> 00:40:49,808
(CHUCKLES): I'm proud of you.
857
00:40:51,291 --> 00:40:52,433
What?
858
00:40:53,874 --> 00:40:55,478
Keep pushing, McGee.
859
00:40:57,897 --> 00:40:59,823
You always keep pushing.
860
00:41:00,775 --> 00:41:02,415
Does that mean you're in?
861
00:41:07,994 --> 00:41:09,534
What do you got?
58903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.