Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,960 --> 00:00:47,000
This film contains very strong language.
2
00:03:11,960 --> 00:03:14,400
HE SIGHS
3
00:03:24,900 --> 00:03:34,400
FOOTSTEPS
4
00:03:43,920 --> 00:03:49,040
PLANE ENGINE ROARS
5
00:03:59,480 --> 00:04:02,200
- TANNOY:
- 'Passengers recently arrived from London,
6
00:04:02,200 --> 00:04:05,440
'please go to the information desk in Terminal 2.'
7
00:04:11,960 --> 00:04:15,400
BAGGAGE CAROUSEL SQUEAKS TO A HALT
8
00:04:21,959 --> 00:04:26,680
- TANNOY:
- 'All unclaimed baggage will be deposited at lost luggage office.
9
00:04:28,280 --> 00:04:33,320
'All unclaimed baggage will be deposited at lost luggage office.'
10
00:04:33,320 --> 00:04:39,640
RADIO PLAYS
11
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
HE SIGHS
12
00:05:47,000 --> 00:05:51,000
Hey, John. It's me.
13
00:06:02,000 --> 00:06:24,400
SHE SOBS QUIETLY
14
00:07:02,000 --> 00:07:17,300
LOUD BANGING, FOOTSTEPS IN DISTANCE
15
00:07:22,900 --> 00:07:24,600
Gerry?
16
00:07:25,600 --> 00:07:27,200
Kim.
17
00:07:31,000 --> 00:07:36,000
- You must be tired, Gerry.
- Yeah, flight's catching up on me.
18
00:07:38,000 --> 00:07:41,300
When we get to the house, you can get settled in and have some sleep.
19
00:07:41,500 --> 00:07:47,000
Actually...I'd prefer to stay in a hotel.
20
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
I thought you'd stay with us.
21
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Nah, I'll stay in a hotel. I'd prefer it that way.
22
00:07:55,500 --> 00:07:56,500
It'll be simpler.
23
00:07:57,500 --> 00:08:00,500
Anyway, I'll probably just get something to eat
24
00:08:00,500 --> 00:08:02,000
and go straight to bed.
25
00:08:02,000 --> 00:08:06,200
That's OK, Gerry. Whatever makes you feel comfortable.
26
00:08:08,700 --> 00:08:12,500
- I will take you to a friend's place. It's a good price.
- Sure.
27
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
We can call the airport from the hotel...
28
00:08:21,300 --> 00:08:23,500
..so they know where to drop off your bag.
29
00:08:32,600 --> 00:08:36,000
DRIBBLING
30
00:08:48,000 --> 00:08:56,000
TAP RUNS
31
00:09:01,000 --> 00:09:08,000
SHOWER RUNS
32
00:09:09,000 --> 00:09:15,000
TV PLAYS
33
00:09:44,500 --> 00:09:57,000
MOBILE PHONE RINGS
34
00:10:12,700 --> 00:10:13,700
Sir, your drink.
35
00:10:15,700 --> 00:10:21,600
- Thanks.
- Can I help you, sir? Where do you want to go?
36
00:10:23,000 --> 00:10:26,300
Are you looking for somewhere in particular?
37
00:10:26,300 --> 00:10:29,200
- I'm trying to find this place.
- This place?
38
00:10:29,200 --> 00:10:32,300
Mister John's? Here.
39
00:10:34,000 --> 00:10:36,100
And we are here.
40
00:10:37,500 --> 00:10:41,200
It's a walking distance. Easy if you know the circuit.
41
00:11:31,400 --> 00:11:33,200
So, this is it.
42
00:11:34,300 --> 00:11:37,200
- Look like it's closed.
- Yeah.
43
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
You know this man?
44
00:11:43,000 --> 00:11:44,200
My brother.
45
00:11:46,200 --> 00:11:48,200
This was his bar.
46
00:11:50,000 --> 00:11:52,100
- How did he die?
- He drowned.
47
00:11:54,000 --> 00:11:56,600
- Where did he drown?
- A lake.
48
00:11:56,900 --> 00:11:58,000
So sorry.
49
00:12:00,000 --> 00:12:04,300
- I think the water ghost got him.
- The water ghost?
- Yes.
50
00:12:05,320 --> 00:12:06,500
It's a Chinese belief.
51
00:12:07,560 --> 00:12:10,780
- Your brother embraced the water ghost in the lake.
- Really?
52
00:12:11,840 --> 00:12:15,400
And now your brother's ghost must wait for a replacement
53
00:12:15,400 --> 00:12:17,200
so that he can come back.
54
00:12:21,920 --> 00:12:22,840
Mr Gerry?
55
00:12:25,720 --> 00:12:29,600
- You had a call from London earlier. She left a message.
- OK, thanks.
56
00:12:30,000 --> 00:12:30,860
PHONE RINGS
57
00:12:39,420 --> 00:12:42,380
ANSWERPHONE BEEPS
58
00:12:42,620 --> 00:12:45,400
- ANSWERPHONE:
- 'Gerry, I got this number from Kim.
59
00:12:45,400 --> 00:12:47,720
'Look, when you get this message, can you call home?'
60
00:12:47,780 --> 00:12:49,720
- ANSWERPHONE BEEPS
- 'It's me again.
61
00:12:49,760 --> 00:12:52,000
'You're obviously not back. Look at the time.'
62
00:12:52,060 --> 00:12:54,300
- ANSWERPHONE BEEPS
- 'Look, I know the day
63
00:12:54,300 --> 00:12:57,660
'must have been tough for you and it's late there
64
00:12:57,780 --> 00:13:00,100
'and you probably just want to go to sleep,
65
00:13:00,140 --> 00:13:03,060
'but why didn't you call home?
66
00:13:03,060 --> 00:13:06,360
'You know how upset Sarah was before you left.
67
00:13:06,360 --> 00:13:11,360
'She knows what's going on. You're punishing her for what I did.
68
00:13:11,360 --> 00:13:14,860
'Look, if this is your way of getting at me, it's working.
69
00:13:14,860 --> 00:13:18,380
'Well done. Fuck you, Gerry.'
70
00:13:19,840 --> 00:13:22,320
KNOCKING ON DOOR
71
00:13:23,760 --> 00:13:26,000
KNOCKING ON DOOR
72
00:13:28,000 --> 00:13:30,320
BANGING ON DOOR
73
00:13:40,160 --> 00:13:45,680
- Er, sorry to disturb you.
- Everything all right?
- Yeah, yeah.
74
00:13:46,400 --> 00:13:48,800
Kim said you were here.
75
00:13:48,960 --> 00:13:52,160
- I mean, are you John's brother?
- Mm-hm.
76
00:13:52,560 --> 00:13:55,280
I'm really sorry for you.
77
00:13:56,800 --> 00:14:00,160
- I know how you're feeling now.
- Is that right?
- Yeah.
78
00:14:02,080 --> 00:14:05,120
It's a fucking tragedy, you know.
79
00:14:05,280 --> 00:14:08,640
Do you know, once, I got myself into trouble in the bar.
80
00:14:09,920 --> 00:14:12,000
There was this woman.
81
00:14:12,000 --> 00:14:15,600
I didn't know she was married. Lots of drama.
82
00:14:15,840 --> 00:14:20,960
It was all my fault. I drink too much. I'm a drunk.
83
00:14:20,960 --> 00:14:23,600
But John sorted everything out.
84
00:14:27,360 --> 00:14:29,120
He never fail you.
85
00:14:29,920 --> 00:14:31,520
He never fail you.
86
00:14:33,520 --> 00:14:36,160
KEYS CLANG
87
00:14:36,320 --> 00:14:38,720
BODY THUDS
88
00:15:01,040 --> 00:15:03,440
DRIBBLING
89
00:15:28,400 --> 00:15:32,000
- I'm sorry, is this your room?
- No, it's his room.
90
00:15:39,520 --> 00:15:42,080
Do you know if he's on any medication?
91
00:15:42,160 --> 00:15:45,040
- I don't know.
- Can I have one of those pillows?
92
00:15:56,400 --> 00:15:58,960
Just...keep an eye on his breathing
93
00:15:58,960 --> 00:16:00,960
every now and then for the next few hours.
94
00:16:01,040 --> 00:16:04,800
You know, the big worry is that he might asphyxiate. You understand?
95
00:16:04,800 --> 00:16:10,080
- You know, choke on his own vomit.
- Oh, no, I don't want this.
96
00:16:10,400 --> 00:16:14,160
He'll be fine. Just keep an eye on him. That's all.
97
00:16:14,320 --> 00:16:18,640
Can I stay with you? I'm not happy with him like this.
98
00:16:18,640 --> 00:16:22,560
- I'm sorry, I don't think that's a good idea right now.
- Why not?
99
00:16:23,120 --> 00:16:25,200
HE SIGHS
100
00:16:44,160 --> 00:16:47,600
Mr Gerry, you don't have to sleep there.
101
00:16:47,760 --> 00:16:49,280
It's not very comfortable.
102
00:16:50,160 --> 00:16:53,360
It's OK. I'm fine here.
103
00:16:53,760 --> 00:16:57,200
If you're worried about Mr David, he won't mind.
104
00:16:58,320 --> 00:17:01,360
- Won't he?
- No, he won't.
105
00:17:02,800 --> 00:17:06,960
Apinya, that's very kind of you, really,
106
00:17:06,960 --> 00:17:10,160
and I don't want to seem like I'm being rude or anything,
107
00:17:10,160 --> 00:17:13,680
but I'm just...I'm really tired
108
00:17:13,920 --> 00:17:18,320
and I think that this arrangement is going to work best.
109
00:17:18,960 --> 00:17:22,160
Sure. I just thought that's what you wanted.
110
00:17:36,160 --> 00:17:39,840
MUTED SHOUTING
111
00:17:44,640 --> 00:17:48,480
'I want to know everything. Every last fucking detail.
112
00:17:49,120 --> 00:17:54,080
- 'Yeah, that's right.
- And when was the last time you gave me anything?
113
00:17:54,080 --> 00:17:57,760
'We don't talk any more. We don't fuck.
114
00:17:58,160 --> 00:18:02,480
'You don't even look at me. It's like I'm not here.
115
00:18:02,480 --> 00:18:05,360
'I owe you nothing. I am not the problem, Gerry.
116
00:18:06,080 --> 00:18:10,080
'I didn't fuck it all up. It was already fucked.
117
00:18:10,640 --> 00:18:13,200
- 'Why aren't we talking about that?'
- GLASS SMASHES
118
00:18:41,280 --> 00:18:45,200
FOOTSTEPS
119
00:18:46,800 --> 00:18:50,720
Listen, Kim, I'm thinking maybe I need a different hotel.
120
00:18:50,800 --> 00:18:53,920
You know, somewhere quieter, less lively.
121
00:18:54,320 --> 00:18:56,640
Gerry, please don't waste your money.
122
00:18:57,120 --> 00:19:00,240
Stay with us if you need somewhere quieter.
123
00:19:04,320 --> 00:19:08,080
You can use the car while you're here, help you to get around.
124
00:19:08,640 --> 00:19:12,000
If you're sure. That'd be great.
125
00:19:12,080 --> 00:19:15,040
It's a bit temperamental, but you'll get used to it.
126
00:19:15,040 --> 00:19:19,440
Mm-hm. Mm. Mm. Mm.
127
00:19:28,160 --> 00:19:34,000
SHE SPEAKS MANDARIN
128
00:19:41,040 --> 00:19:43,200
- Isadora?
- Mm-hm.
129
00:19:45,120 --> 00:19:46,880
She looks a lot like you.
130
00:19:48,560 --> 00:19:50,640
I never realised she was so grown up.
131
00:19:52,800 --> 00:19:56,320
Did you manage to talk to Kathleen? I gave her your hotel number.
132
00:19:56,320 --> 00:20:00,960
Yeah, she left a message, but, um, no, I haven't spoken to her yet.
133
00:20:01,440 --> 00:20:05,440
- You can use the phone here if you like.
- Thanks.
134
00:20:06,160 --> 00:20:09,440
I was glad I got a chance to finally talk with her.
135
00:20:09,520 --> 00:20:11,920
She said some comforting things to me.
136
00:20:13,440 --> 00:20:18,240
- Nice place.
- Yeah. We were lucky.
137
00:20:18,880 --> 00:20:22,240
John got it years ago at a good price.
138
00:20:22,720 --> 00:20:25,120
I'll show you around.
139
00:20:25,520 --> 00:20:27,520
It's a bit of a mess, I'm afraid.
140
00:20:28,320 --> 00:20:31,520
It's hard to get Isadora to do anything.
141
00:20:32,160 --> 00:20:35,200
She doesn't even want to talk at the moment.
142
00:20:44,720 --> 00:20:48,800
- I went over to the bar last night.
- You did?
- Yeah.
143
00:20:54,400 --> 00:20:57,920
I'm going to open it again tonight. I need to.
144
00:21:03,760 --> 00:21:06,240
That's the island where John died.
145
00:21:06,960 --> 00:21:10,560
John liked to go there and get away from things and relax.
146
00:21:12,080 --> 00:21:15,840
- Is it easy to get over there?
- Sure.
147
00:21:16,400 --> 00:21:19,840
You can catch a boat. They run all the time.
148
00:21:29,120 --> 00:21:33,520
You can sleep in here, Gerry. You'll be more comfortable.
149
00:21:33,520 --> 00:21:36,720
No, that's OK. I can sleep on the couch, you know. It's not a problem.
150
00:21:36,720 --> 00:21:39,520
I can sleep in with Isadora. Better.
151
00:21:43,120 --> 00:21:46,320
- OK, sure.
- Until your luggage arrives,
152
00:21:46,640 --> 00:21:49,040
why don't you wear some of John's clothes for now?
153
00:21:49,760 --> 00:21:51,440
Let's find something.
154
00:22:06,160 --> 00:22:07,680
This should fit.
155
00:22:13,680 --> 00:22:17,680
I think it looks nice on you. Try it on.
156
00:22:45,440 --> 00:22:46,880
Let me.
157
00:23:31,840 --> 00:23:36,160
BOAT HORN HONKS IN DISTANCE
158
00:25:08,240 --> 00:25:09,600
Thank you.
159
00:25:10,720 --> 00:25:16,480
BIRDS SING, CRICKETS CHIRP
160
00:27:00,480 --> 00:27:03,040
SNAKE RATTLES
161
00:27:43,440 --> 00:27:45,040
Ah.
162
00:27:58,000 --> 00:28:00,840
- So, you don't know what snake bit you?
- No, I didn't...
163
00:28:00,840 --> 00:28:03,160
I don't know anything about snakes.
164
00:28:03,320 --> 00:28:07,240
- Do you have a headache?
- Yeah, I have a bit of a headache.
165
00:28:08,560 --> 00:28:10,720
You can get dressed now.
166
00:28:10,800 --> 00:28:13,600
I will write out a prescription for you to take.
167
00:28:13,800 --> 00:28:16,040
To be honest, you're very lucky.
168
00:28:16,200 --> 00:28:18,400
The neurotoxin in the snake venom
169
00:28:18,400 --> 00:28:21,360
that causes the erection were very powerful.
170
00:28:21,800 --> 00:28:23,380
Oh, fuck.
171
00:28:23,380 --> 00:28:25,440
But once you take the medication,
172
00:28:25,440 --> 00:28:28,720
the swelling will be gone in a couple of hours.
173
00:28:28,960 --> 00:28:31,840
However, it will take a day or two for the snake venom
174
00:28:31,920 --> 00:28:34,080
to completely leave your system,
175
00:28:34,160 --> 00:28:37,280
so don't be surprised if you're not fully yourself.
176
00:29:14,400 --> 00:29:16,000
Hello.
177
00:29:16,160 --> 00:29:20,480
Hello. We're not open, sir. So sorry. We open tonight.
178
00:29:20,480 --> 00:29:24,400
- You come back then.
- Um...I'm looking for Kim.
179
00:29:24,400 --> 00:29:29,120
- She said she'd be here.
- Oh, OK. I'll let her know.
180
00:29:32,800 --> 00:29:35,280
SHE SPEAKS MANDARIN
181
00:29:37,920 --> 00:29:41,440
- Um, sorry, sir, your name?
- Um, it's Gerry.
182
00:29:43,360 --> 00:29:45,840
SHE SPEAKS MANDARIN
183
00:29:49,120 --> 00:29:50,720
She'll be right here.
184
00:29:53,920 --> 00:29:57,360
- Gerry, would you like a drink?
- Um...
185
00:29:58,960 --> 00:30:00,080
Water, please.
186
00:30:09,520 --> 00:30:11,840
Gerry, this is Yasmin.
187
00:30:12,080 --> 00:30:15,120
Yasmin, this is Gerry, John's brother.
188
00:30:15,120 --> 00:30:17,920
He treated us all really well, looked after us.
189
00:30:18,880 --> 00:30:20,080
He's really missed.
190
00:30:21,200 --> 00:30:23,440
- So sorry.
- Thanks.
191
00:30:25,520 --> 00:30:28,560
- Erm... I'll get you another.
- Thanks.
192
00:30:29,920 --> 00:30:33,680
- What happened?
- Oh, this? It's nothing really.
193
00:30:34,240 --> 00:30:36,800
I go to the lake. Bitten.
194
00:30:36,960 --> 00:30:39,200
Bitten? Bitten by what?
195
00:30:39,600 --> 00:30:43,360
- A snake.
- Snake?
- Yeah. It's nothing.
196
00:30:43,920 --> 00:30:48,400
- Are you feeling OK?
- Yeah. I'm a bit groggy still but I'm OK.
197
00:30:48,640 --> 00:30:51,120
I went to a medical hall and they sorted me out.
198
00:30:52,320 --> 00:30:53,840
So this is the place?
199
00:30:55,760 --> 00:30:57,680
This is it, Gerry.
200
00:30:57,920 --> 00:31:00,240
Mister John's.
201
00:31:00,240 --> 00:31:02,720
It's a shame you never came to visit us before now.
202
00:31:04,160 --> 00:31:06,800
I have to quickly finish some work upstairs.
203
00:31:07,520 --> 00:31:09,440
Do you want to stay here or come up with me?
204
00:31:10,320 --> 00:31:11,360
I'll come up.
205
00:31:13,200 --> 00:31:16,560
- Are you sure I'm not in the way?
- No, Gerry, you're fine.
206
00:31:20,820 --> 00:31:22,900
We had a girl leave recently.
207
00:31:23,140 --> 00:31:25,280
I'm just going through these interview videos
208
00:31:25,320 --> 00:31:26,680
to decide on the replacement.
209
00:31:28,140 --> 00:31:32,940
We made the decisions together but John did all the interviews.
210
00:31:33,240 --> 00:31:35,760
Not so easy for me or Yasmin.
211
00:31:35,760 --> 00:31:37,440
How come?
212
00:31:37,440 --> 00:31:40,560
It's better coming from the man, easy on the girl.
213
00:31:42,020 --> 00:31:45,220
Why not have a look, this is the girl I'm thinking of hiring.
214
00:31:45,440 --> 00:31:47,120
You can tell me what you think.
215
00:31:47,200 --> 00:31:48,800
I'm not sure I'm qualified for that.
216
00:31:49,920 --> 00:31:53,280
You are a man, you know what men like.
217
00:31:53,600 --> 00:31:57,120
Besides, Gerry, I have lots of paperwork I need to sort through
218
00:31:57,360 --> 00:31:58,720
and organise.
219
00:32:16,160 --> 00:32:19,520
So, Cheryl, let's begin with a simple question.
220
00:32:19,840 --> 00:32:22,720
Tell me why you want to work here?
221
00:32:22,720 --> 00:32:25,040
I know one or two of the other girls
222
00:32:25,040 --> 00:32:27,840
and they say it's very, very good money,
223
00:32:27,840 --> 00:32:31,360
the shifts are not very long and nice customers.
224
00:32:31,440 --> 00:32:36,160
Mm-hm. What special qualities do you feel you can bring to this job?
225
00:32:37,120 --> 00:32:39,200
I'm a good listener.
226
00:32:39,520 --> 00:32:42,880
I can be a very good friend to your customers...
227
00:32:43,500 --> 00:32:45,500
..make them relax, have fun.
228
00:32:45,960 --> 00:32:48,840
I guess I like to have fun with men.
229
00:32:48,980 --> 00:32:51,860
Yeah, great. That's the basic idea.
230
00:32:52,000 --> 00:32:54,560
- Can I see your work permit, if you don't mind?
- Oh, yeah.
231
00:32:54,700 --> 00:32:57,580
I always think it's important to get this kind of thing out of the way
232
00:32:57,700 --> 00:33:00,160
just to make sure all the paperwork is in order.
233
00:33:00,160 --> 00:33:02,400
Thank you.
234
00:33:04,240 --> 00:33:07,520
I couldn't help noticing on your CV that the last place you worked in
235
00:33:07,600 --> 00:33:09,440
was the Lucky Ducky bar.
236
00:33:09,440 --> 00:33:10,520
That's a transgender bar, isn't it?
237
00:33:10,880 --> 00:33:13,040
That's right. I didn't like it so much.
238
00:33:13,040 --> 00:33:15,440
- So I guess that makes you transgender?
- Yes.
239
00:33:15,440 --> 00:33:19,360
- You're kidding me?
- No, I'm not kidding. Is that a problem?
240
00:33:19,360 --> 00:33:22,880
Not a problem at all. It's just that you had me fooled.
241
00:33:22,900 --> 00:33:25,940
To be honest, I find it hard to believe even looking at you now.
242
00:33:26,100 --> 00:33:28,180
Erm... I can prove it if you like?
243
00:33:28,220 --> 00:33:30,860
Lots of people don't believe I have a cock.
244
00:33:30,960 --> 00:33:34,800
- Would you mind?
- No problem, just give me a second.
- Sure.
245
00:33:40,480 --> 00:33:43,520
Yeah, that's a cock all right.
246
00:33:43,760 --> 00:33:46,640
Actually, it would make you very popular around here.
247
00:33:46,800 --> 00:33:49,360
So, do I have the job?
248
00:33:49,880 --> 00:33:52,280
Honestly, if it was just me making the decision,
249
00:33:52,560 --> 00:33:54,000
I'd offer you the job right away
250
00:33:54,120 --> 00:33:56,600
but just leave it with me a couple of days and I'll call you.
251
00:33:56,680 --> 00:33:59,240
We've a few more girls to see... assuming they are girls.
252
00:33:59,480 --> 00:34:02,680
I have your mobile number so I'll give you a call...
253
00:34:18,000 --> 00:34:20,480
HE URINATES
254
00:34:32,239 --> 00:34:34,479
John gave out small loans all the time.
255
00:34:34,480 --> 00:34:36,000
That's how business is done here.
256
00:34:36,080 --> 00:34:40,240
The customer is in trouble, you help them out, they come back.
257
00:34:40,560 --> 00:34:42,160
That's how it works.
258
00:34:45,840 --> 00:34:48,320
I'm not worried about most of the loans, Gerry.
259
00:34:48,639 --> 00:34:51,039
I'll get the money back sooner or later.
260
00:34:51,040 --> 00:34:54,640
But there's one in particular that has me worried.
261
00:34:55,760 --> 00:34:58,080
ok...
262
00:34:58,320 --> 00:35:01,760
It's a big loan and I can't do with that money.
263
00:35:01,840 --> 00:35:03,520
There are lots of bills to be paid.
264
00:35:04,160 --> 00:35:07,040
So what's the problem?
265
00:35:08,160 --> 00:35:10,800
The man who owes the money is the problem.
266
00:35:11,280 --> 00:35:13,360
What about him?
267
00:35:13,920 --> 00:35:15,840
Lester is not a very nice guy, Gerry.
268
00:35:16,480 --> 00:35:20,000
He thinks that every woman he meets wants to fuck him.
269
00:35:20,320 --> 00:35:23,520
Once, Lester put his hand up my skirt.
270
00:35:23,520 --> 00:35:25,280
Asshole.
271
00:35:25,280 --> 00:35:27,280
I never mentioned it to John
272
00:35:27,280 --> 00:35:30,800
- but it makes this situation difficult for me.
- I see.
273
00:35:32,160 --> 00:35:34,000
Anything I can do to help?
274
00:35:35,120 --> 00:35:38,560
Thanks, Gerry, but I'll sort it out.
275
00:35:38,880 --> 00:35:41,440
Best not to get involved. That's not why you're here.
276
00:35:41,520 --> 00:35:43,600
I'm happy to help.
277
00:35:43,680 --> 00:35:48,400
Just, you know, tell me what it is you need me to do.
278
00:35:52,640 --> 00:35:54,640
I'm so happy you're here.
279
00:36:18,560 --> 00:36:20,800
- Hello.
- Hello.
280
00:36:20,800 --> 00:36:25,280
Can you tell me if a man named Lester Hirsch lives in that house?
281
00:36:25,600 --> 00:36:27,680
Lester Hirsch.
282
00:36:27,760 --> 00:36:30,480
SHE SPEAKS OWN LANGUAGE
283
00:36:53,920 --> 00:36:55,200
Hello?
284
00:36:56,080 --> 00:37:00,320
Anybody home? DOG BARKS
285
00:37:15,300 --> 00:37:16,800
There's a good doggie.
286
00:37:18,300 --> 00:37:21,000
There's a good dog. Where's your owner?
287
00:37:30,000 --> 00:37:33,000
DOG BARKS AGAIN
288
00:38:00,000 --> 00:38:04,000
Oh... I'm really sorry, I'm looking for Lester.
289
00:38:06,000 --> 00:38:07,200
He's not here.
290
00:38:09,600 --> 00:38:11,700
Do you know when he's going to be back?
291
00:38:13,400 --> 00:38:14,400
No.
292
00:38:16,100 --> 00:38:18,200
Right. OK.
293
00:38:18,200 --> 00:38:21,900
It's OK, I guess I'll come back another time.
294
00:38:21,900 --> 00:38:25,500
Maybe you just say that Gerry called.
295
00:38:25,500 --> 00:38:27,700
John Devine's brother, Gerry.
296
00:38:29,300 --> 00:38:31,800
- You're Mr John's brother?
- Yeah.
297
00:38:33,200 --> 00:38:34,600
I'm very sorry.
298
00:38:36,100 --> 00:38:37,300
Yeah.
299
00:38:39,120 --> 00:38:40,800
I'm Lek.
300
00:38:46,640 --> 00:38:47,920
Hi, Lek.
301
00:38:49,840 --> 00:38:51,040
How are you?
302
00:38:54,000 --> 00:38:55,920
Never been better.
303
00:38:56,160 --> 00:38:59,920
Looks like you're having a spot of trouble with Lester.
304
00:39:00,240 --> 00:39:02,660
Hm, much trouble.
305
00:39:02,820 --> 00:39:04,180
Oh, yeah?
306
00:39:04,360 --> 00:39:08,800
He wants to fuck everything that moves but this time...too much.
307
00:39:11,020 --> 00:39:15,080
Look, Gerry, I'm a pretty easy-going woman, you understand?
308
00:39:15,400 --> 00:39:18,040
Yeah, I think I do.
309
00:39:19,180 --> 00:39:22,140
But he's...fucked it all up.
310
00:39:23,200 --> 00:39:25,560
That dumb fuck.
311
00:39:29,440 --> 00:39:31,800
It is not cool.
312
00:39:31,800 --> 00:39:34,000
No, it's not cool at all.
313
00:39:34,000 --> 00:39:35,200
Listen...
314
00:39:36,800 --> 00:39:39,600
..I have no intention of seeing Lester later,
315
00:39:39,600 --> 00:39:43,840
so I can't pass him your message. I'm...I'm sorry.
316
00:39:44,580 --> 00:39:45,060
That's all right.
317
00:39:46,160 --> 00:39:47,920
I'll track him down eventually.
318
00:39:49,200 --> 00:39:51,280
What's the dog's name?
319
00:39:51,840 --> 00:39:53,840
Poochi.
320
00:39:54,160 --> 00:39:55,360
Poochi?
321
00:40:03,800 --> 00:40:04,300
(Hello, Poochi.)
322
00:40:05,900 --> 00:40:08,700
ENGINE SPLUTTERS AND STALLS
323
00:40:08,700 --> 00:40:09,200
ENGINE SPLUTTERS AND STALLS
324
00:40:31,200 --> 00:40:33,400
RUSTLING IN BUSHES
325
00:41:03,400 --> 00:41:05,600
- WOMAN SPEAKS TEARFULLY
- ..man I fell in love with.
326
00:41:07,300 --> 00:41:09,900
I loved being with that man.
327
00:41:09,900 --> 00:41:10,400
What happened to him?
328
00:41:12,500 --> 00:41:15,600
I'm just not sure who you are any more.
329
00:41:17,400 --> 00:41:21,500
Don't look at me, just tell me what you want, Gerry...
330
00:41:21,500 --> 00:41:23,000
I'm right here.
331
00:41:24,900 --> 00:41:26,700
Please, just tell me.
332
00:42:21,900 --> 00:42:23,100
Hi, Kim.
333
00:42:24,400 --> 00:42:26,000
How are you doing?
334
00:42:26,000 --> 00:42:27,200
I'm good.
335
00:42:28,600 --> 00:42:30,000
- SHOUTS:
- Isadora!
336
00:42:30,000 --> 00:42:32,100
SHE SPEAKS MANDARIN
337
00:42:34,300 --> 00:42:36,000
Isadora!
338
00:42:36,000 --> 00:42:37,840
Lai le!
339
00:42:43,360 --> 00:42:45,440
SHE SPEAKS MANDARIN
340
00:42:48,480 --> 00:42:51,840
Gerry, this is Isadora.
341
00:42:51,840 --> 00:42:54,400
Isadora. It's your uncle, Gerry.
342
00:42:54,480 --> 00:42:58,800
Hey, it's...great to finally meet you.
343
00:43:00,100 --> 00:43:03,300
I wish it was under happier circumstances
344
00:43:03,400 --> 00:43:05,800
but Kim's told me about how brave you've been.
345
00:43:05,800 --> 00:43:09,600
It can't be that easy losing her father like that.
346
00:43:20,880 --> 00:43:23,840
- No, Gerry, you shouldn't.
- No, no, I want to.
347
00:43:24,560 --> 00:43:27,840
I didn't have a chance to get any presents at the airport.
348
00:43:27,840 --> 00:43:30,480
Besides, young people prefer it.
349
00:43:30,480 --> 00:43:31,200
Thanks.
350
00:43:31,920 --> 00:43:35,760
I saw your paintings in your room.
351
00:43:35,920 --> 00:43:37,760
- Very good. You're very talented.
- Thank you.
352
00:43:37,760 --> 00:43:41,920
That one with the red riding hood, the...
353
00:43:42,400 --> 00:43:44,560
Is that you? Is that a self- portrait?
354
00:43:44,960 --> 00:43:48,000
Yeah, of when I was younger.
355
00:43:48,320 --> 00:43:50,880
- It's very good.
- Thanks.
356
00:43:51,840 --> 00:43:58,720
THEY SPEAK MANDARIN
357
00:44:07,840 --> 00:44:10,000
What was Isadora saying there?
358
00:44:10,560 --> 00:44:14,160
Oh, she's just commenting on you wearing John's clothes.
359
00:44:19,680 --> 00:44:21,760
It's nice the clothes being worn.
360
00:44:23,280 --> 00:44:24,960
It suits you.
361
00:44:25,120 --> 00:44:28,400
- You think so?
- Yes, I do.
362
00:44:36,800 --> 00:44:39,840
SHE WEEPS QUIETLY
363
00:45:08,800 --> 00:45:11,300
Well, I just know it in kilograms.
364
00:45:11,300 --> 00:45:14,600
It's about 107kg like that.
365
00:45:14,600 --> 00:45:17,600
I just got it like that, you know?
366
00:45:17,600 --> 00:45:20,600
Well, he's a motherfucker, you know? He's a motherfucker.
367
00:45:23,100 --> 00:45:24,900
Can you throw me another beer, John?
368
00:45:24,900 --> 00:45:27,200
Here, give me one.
369
00:45:27,200 --> 00:45:29,280
Is it still on? Is it?
370
00:45:31,600 --> 00:45:35,440
I used to work on fishing boats, you know?
371
00:45:35,520 --> 00:45:37,760
Yeah, for a couple of years out there in Africa.
372
00:45:38,400 --> 00:45:40,480
I had a hell of a time over there.
373
00:45:40,480 --> 00:45:42,000
You know, I remember this girl.
374
00:45:43,280 --> 00:45:47,040
Yeah, she was pretty nice, one of the best I've ever had. Yeah.
375
00:45:47,280 --> 00:45:49,760
Probably the best.
376
00:45:50,080 --> 00:45:52,640
Well, maybe not really.
377
00:45:52,960 --> 00:45:54,640
I just prefer the bodies, you know?
378
00:45:54,640 --> 00:45:56,400
I don't care about names, you know that.
379
00:45:56,720 --> 00:45:59,200
No...you know...
380
00:45:59,360 --> 00:46:03,520
I like to be free, you know? I like to be free.
381
00:46:03,760 --> 00:46:05,120
I don't believe in...
382
00:46:06,400 --> 00:46:09,200
- Love?
- Yeah, I believe in love, yeah, yeah.
383
00:46:09,200 --> 00:46:11,400
You should believe in it.
384
00:46:11,400 --> 00:46:13,800
You know, I've got a son.
385
00:46:13,800 --> 00:46:15,400
He's about...
386
00:46:15,400 --> 00:46:18,800
His name is Marvin. You know, he's about 18 years old.
387
00:46:18,800 --> 00:46:21,400
He's a nice guy. He's a lot bigger than I am.
388
00:46:22,600 --> 00:46:25,500
And I've got a daughter. She's 22. I never see her.
389
00:46:31,000 --> 00:46:34,400
Oh, yeah. You think I've got one?
390
00:46:37,300 --> 00:46:39,700
THEY SPEAK INDISTINCTLY
391
00:46:44,700 --> 00:46:46,000
Woo!
392
00:46:47,000 --> 00:46:50,200
What's that tattoo?
393
00:46:50,200 --> 00:46:51,300
That tattoo...
394
00:46:51,300 --> 00:46:54,400
My tattoo's got a special meaning, you know?
395
00:46:54,400 --> 00:46:57,900
It means, the cross is the good one,
396
00:46:57,900 --> 00:46:59,800
the snake is the bad one
397
00:46:59,800 --> 00:47:01,300
and the rose is the love.
398
00:47:02,500 --> 00:47:05,100
And those three things are always fighting inside of me.
399
00:47:06,100 --> 00:47:08,400
Just always fighting inside of myself and...
400
00:47:10,400 --> 00:47:12,300
Sorry, I should have asked.
401
00:47:12,300 --> 00:47:15,400
No problem. I want you to feel very comfortable here.
402
00:47:16,900 --> 00:47:18,200
I do.
403
00:47:19,700 --> 00:47:21,600
I went over to Lester's house earlier.
404
00:47:23,400 --> 00:47:25,900
He wasn't there.
405
00:47:25,900 --> 00:47:27,400
I'll try again.
406
00:47:29,360 --> 00:47:30,800
I'm grateful, Gerry.
407
00:47:33,920 --> 00:47:37,200
I'll fix us some drinks.
408
00:47:37,200 --> 00:47:38,880
Yeah, that would be great.
409
00:47:58,100 --> 00:48:00,900
INSECT NOISE FILLS AIR
410
00:48:18,200 --> 00:48:21,300
INSECT NOISE GROWS LOUDER
411
00:48:35,900 --> 00:48:38,600
MELANCHOLIC ORCHESTRAL MUSIC PLAYS
412
00:49:49,480 --> 00:49:52,640
MELANCHOLIC MUSIC CONTINUES
413
00:50:17,400 --> 00:50:20,200
This was haunting me all last night.
414
00:50:20,200 --> 00:50:21,600
I was a mess.
415
00:50:26,400 --> 00:50:29,500
I came looking for you later but you have already checked out.
416
00:50:29,500 --> 00:50:31,200
Yeah.
417
00:50:31,200 --> 00:50:33,300
I'm staying with Kim.
418
00:50:33,300 --> 00:50:35,300
So I heard.
419
00:50:35,300 --> 00:50:39,200
I just felt it was important to be closer to my family.
420
00:50:39,200 --> 00:50:42,560
Yes, of course. It's important.
421
00:51:05,100 --> 00:51:07,900
'So, Gerry, what do you think?
422
00:51:07,900 --> 00:51:09,300
'About what?
423
00:51:10,200 --> 00:51:13,100
'The bar, our business.
424
00:51:13,100 --> 00:51:15,800
'I think you and John have really built something here.
425
00:51:17,400 --> 00:51:19,200
'Mm-hm.
426
00:51:20,900 --> 00:51:22,200
'You're good.
427
00:51:23,600 --> 00:51:25,700
'Plenty of practice.
428
00:51:25,700 --> 00:51:28,400
'The men always think they can beat the girls
429
00:51:28,400 --> 00:51:31,400
'and the girls can win some extra money this way.
430
00:51:32,600 --> 00:51:34,600
'So have you worked in a lot of places?
431
00:51:35,500 --> 00:51:39,700
'Yeah, lots of bars in my pool-playing days...
432
00:51:41,600 --> 00:51:43,400
'..but then I got lucky and met John.
433
00:51:44,700 --> 00:51:46,000
'Very lucky.
434
00:51:47,200 --> 00:51:49,800
'So what's going to happen now do you think?
435
00:51:50,800 --> 00:51:53,200
- 'How do you mean?
- With the bar and everything.
436
00:51:55,300 --> 00:51:57,200
'I guess I can manage on my own...
437
00:51:59,000 --> 00:52:00,800
'..but it's not what I want.'
438
00:52:06,800 --> 00:52:08,100
Same?
439
00:52:09,400 --> 00:52:11,500
HE SPEAKS OWN LANGUAGE
440
00:52:13,500 --> 00:52:18,200
Gerry, listen, I'm thinking maybe we should perform.
441
00:52:18,200 --> 00:52:19,500
What do you think?
442
00:52:19,500 --> 00:52:20,000
No, I think I've had enough.
443
00:52:21,000 --> 00:52:24,500
Come on, Gerry! We shouldn't stop now.
444
00:52:24,500 --> 00:52:26,300
The night is still young!
445
00:52:36,000 --> 00:52:38,700
WOMAN SINGS
446
00:53:01,500 --> 00:53:02,800
Hello.
447
00:53:03,900 --> 00:53:05,200
What's your name?
448
00:53:07,000 --> 00:53:08,800
- Gerry.
- Hi, Gerry.
449
00:53:09,900 --> 00:53:11,400
Do you have a girlfriend?
450
00:53:12,600 --> 00:53:14,100
I'm married.
451
00:53:15,100 --> 00:53:18,000
- You have a wife.
- Yes, I do.
452
00:53:18,000 --> 00:53:19,200
Is she here?
453
00:53:20,400 --> 00:53:24,200
- No, she isn't.
- Why isn't she here, Gerry?
454
00:53:24,200 --> 00:53:26,300
That's a good question.
455
00:53:26,300 --> 00:53:28,000
Do you still have much sex?
456
00:53:29,200 --> 00:53:32,100
- Excuse me?
- Do you still have sex?
457
00:53:35,200 --> 00:53:36,700
No.
458
00:53:38,500 --> 00:53:40,000
Do you still love her?
459
00:53:42,200 --> 00:53:44,200
Right now...
460
00:53:44,200 --> 00:53:45,500
I don't know.
461
00:53:46,500 --> 00:53:49,100
I think you love her and she loves you.
462
00:53:49,100 --> 00:53:51,100
- You reckon?
- Hm.
463
00:53:51,100 --> 00:53:53,000
You're good at this.
464
00:53:53,000 --> 00:53:55,800
I think you're a little bit off the mark, though.
465
00:53:55,800 --> 00:53:58,000
But let me ask you something. What's your name?
466
00:53:58,000 --> 00:54:00,400
- Janjira.
- Janjira.
467
00:54:02,500 --> 00:54:04,000
What are those around your neck?
468
00:54:05,200 --> 00:54:07,400
My religious charms.
469
00:54:07,400 --> 00:54:08,700
This one...
470
00:54:10,100 --> 00:54:12,100
- ..what's that for?
- It protects me.
471
00:54:13,200 --> 00:54:16,800
- From what?
- Bad things. Poisons.
472
00:54:20,000 --> 00:54:22,700
So, what now, Gerry?
473
00:54:24,100 --> 00:54:27,200
- What do you mean?
- You know, what do you want to do?
474
00:54:28,300 --> 00:54:29,800
Maybe we can go to a hotel.
475
00:54:30,900 --> 00:54:32,500
I know some nice places we can go.
476
00:54:33,700 --> 00:54:35,200
We can have a nice time.
477
00:54:36,600 --> 00:54:40,400
Now that your wife's not here, maybe you can play a little.
478
00:54:40,400 --> 00:54:42,300
Really?
479
00:54:42,300 --> 00:54:44,700
We can do special things, Gerry.
480
00:54:44,700 --> 00:54:47,300
You'd be surprised at the things I can do.
481
00:54:51,400 --> 00:54:51,900
You like anal sex?
482
00:54:53,900 --> 00:54:55,700
Maybe you fantasise about it.
483
00:54:57,600 --> 00:54:59,400
Yeah. SHE LAUGHS FLIRTATIOUSLY
484
00:54:59,400 --> 00:55:01,600
You can tell me, Gerry, it's OK.
485
00:55:01,600 --> 00:55:04,200
A lot of people fantasise about it.
486
00:55:04,200 --> 00:55:06,800
Sure, yeah, I've thought about it but...
487
00:55:06,800 --> 00:55:09,200
But I like it, Gerry.
488
00:55:09,200 --> 00:55:12,080
Maybe I can bring my friend along?
489
00:55:12,160 --> 00:55:15,360
We could have a very nice time.
490
00:55:19,360 --> 00:55:21,600
Listen, Janjira, you know, between the anal sex and the threesome
491
00:55:21,600 --> 00:55:24,200
I have no doubt that it would be a very special night
492
00:55:24,200 --> 00:55:27,200
but right now there's someone I have to talk to,
493
00:55:27,200 --> 00:55:28,400
so...
494
00:55:31,300 --> 00:55:32,800
Maybe next time.
495
00:55:35,100 --> 00:55:38,400
DISTANT MUSIC PLAYS
496
00:55:42,300 --> 00:55:42,800
MUSIC FILLS ROOM
497
00:55:42,800 --> 00:55:45,200
THEY SING KARAOKE
498
00:55:54,900 --> 00:55:55,400
Hi! This...
499
00:55:58,000 --> 00:56:00,000
DOOR CREAKS OPEN
500
00:56:26,280 --> 00:56:28,920
TAXI ENGINE STARTS
501
00:56:42,800 --> 00:56:44,000
- Hi.
- Hi.
502
00:56:47,800 --> 00:56:48,300
- I'm sorry I came back so late.
- That's OK.
503
00:56:51,700 --> 00:56:53,400
Did you have a good night?
504
00:56:56,600 --> 00:56:58,200
I liked playing pool with you.
505
00:57:00,000 --> 00:57:01,400
Are you drunk?
506
00:57:03,100 --> 00:57:04,300
Just a little.
507
00:57:07,000 --> 00:57:09,200
Maybe just a little bit more than a little.
508
00:57:13,360 --> 00:57:15,280
Here, let me.
509
00:57:50,080 --> 00:57:52,960
I'm sorry I didn't say goodbye to you before leaving the bar.
510
00:58:10,400 --> 00:58:12,160
Sleep well, Gerry.
511
00:58:22,900 --> 00:58:24,400
Goodnight.
512
00:58:30,900 --> 00:58:33,300
INSECT NOISE FILLS AIR OUTSIDE
513
00:58:40,800 --> 00:58:43,900
INSECT NOISE BECOMES MORE SINISTER
514
00:58:52,300 --> 00:58:55,400
INSECT NOISE GROWS LOUDER
515
00:59:01,600 --> 00:59:03,800
'I like to have fun with men.'
516
00:59:08,300 --> 00:59:10,500
DISTANT CHEERING
517
00:59:16,600 --> 00:59:19,300
'So, what now, Gerry?
518
00:59:20,300 --> 00:59:24,400
'Now that your wife's not here, maybe you can play a little.'
519
00:59:30,400 --> 00:59:35,200
LOUD MUSIC PLAYS
520
00:59:44,240 --> 00:59:46,480
'I'm so happy you're here.'
521
01:00:23,360 --> 01:00:25,440
KATHLEEN'S VOICE ECHOES INDISTINCTLY
522
01:01:24,160 --> 01:01:30,240
'So, tell me, why do you want to work here?'
523
01:01:30,240 --> 01:01:33,440
Good money. Nice customers.
524
01:01:33,600 --> 01:01:35,520
And what special qualities
525
01:01:35,520 --> 01:01:40,000
do you feel that you can bring to the job?
526
01:01:40,480 --> 01:01:43,680
I'm a good listener.
527
01:01:44,480 --> 01:01:46,560
Also...
528
01:01:48,000 --> 01:01:50,720
HE CHUCKLES
529
01:01:50,720 --> 01:01:53,280
Go on. You can tell me.
530
01:01:53,600 --> 01:01:56,960
I guess I like to have fun with men.
531
01:01:57,280 --> 01:02:00,320
And what kind of fun do you like to have with men?
532
01:02:00,640 --> 01:02:03,360
All kinds of fun.
533
01:02:03,360 --> 01:02:04,400
Talking.
534
01:02:04,400 --> 01:02:06,800
Playing games.
535
01:02:06,800 --> 01:02:08,600
Anything, really.
536
01:02:10,200 --> 01:02:12,100
You didn't mention sex.
537
01:02:13,200 --> 01:02:14,400
Didn't I?
538
01:02:14,400 --> 01:02:16,200
No.
539
01:02:16,200 --> 01:02:21,300
Oh, I just assumed you'd know that's what I was talking about.
540
01:02:24,400 --> 01:02:28,000
Tell me about the last man you had sex with.
541
01:02:28,000 --> 01:02:29,300
There's not much to tell.
542
01:02:29,300 --> 01:02:31,600
What did he look like?
543
01:02:31,600 --> 01:02:33,000
Nothing special.
544
01:02:33,000 --> 01:02:34,800
Did he look like me?
545
01:02:34,800 --> 01:02:36,500
No.
546
01:02:37,600 --> 01:02:39,200
Nothing like you.
547
01:02:39,200 --> 01:02:40,700
Where did it happen?
548
01:02:41,800 --> 01:02:44,000
Why is that important?
549
01:02:45,000 --> 01:02:46,300
It just is.
550
01:02:49,300 --> 01:02:51,200
Over there.
551
01:02:53,200 --> 01:02:55,700
In this very room?
552
01:02:55,700 --> 01:02:57,000
Yes.
553
01:03:01,400 --> 01:03:03,700
Could you show me exactly?
554
01:03:03,700 --> 01:03:05,300
Right here.
555
01:03:07,300 --> 01:03:09,400
Was it good?
556
01:03:09,400 --> 01:03:12,500
Yeah. It was very good.
557
01:03:13,900 --> 01:03:16,500
Did you use a condom?
558
01:03:17,600 --> 01:03:22,300
- No.
- HE TUTS
559
01:03:23,200 --> 01:03:24,700
Who made the first move?
560
01:03:25,500 --> 01:03:26,300
I did.
561
01:03:27,840 --> 01:03:32,240
What did you do?
562
01:03:48,640 --> 01:03:50,880
Why?
563
01:03:50,880 --> 01:03:52,840
Why what?
564
01:03:52,840 --> 01:03:55,080
Why did you fuck this man?
565
01:03:57,400 --> 01:03:59,280
I think we both know why.
566
01:04:00,100 --> 01:04:02,600
I'm not sure I do.
567
01:04:02,600 --> 01:04:04,600
Why don't you tell me?
568
01:04:04,600 --> 01:04:08,500
I guess I wanted to be held by someone.
569
01:04:08,500 --> 01:04:12,000
Maybe I wanted someone to find me attractive for a change.
570
01:04:12,000 --> 01:04:17,000
Or maybe because it's been so long, I just wanted a good fuck.
571
01:04:17,000 --> 01:04:19,900
And you weren't there, so I found someone else.
572
01:04:19,900 --> 01:04:22,900
- HE SIGHS
- Let's call him a stand-in.
573
01:04:26,200 --> 01:04:28,600
But I didn't want him.
574
01:04:28,600 --> 01:04:30,000
I wanted you.
575
01:04:43,200 --> 01:04:45,000
Is there a problem?
576
01:05:09,440 --> 01:05:11,440
You're not paying attention.
577
01:05:16,960 --> 01:05:18,560
You fucked it all up.
578
01:05:21,440 --> 01:05:24,640
I guess this interview isn't going very well, is it?
579
01:05:25,680 --> 01:05:27,760
GLASS SHATTERS
580
01:05:48,480 --> 01:05:50,000
What time is it?
581
01:05:50,800 --> 01:05:52,320
It's almost four.
582
01:05:53,280 --> 01:05:54,560
Oh, you're kidding me.
583
01:05:55,200 --> 01:05:58,640
No, home from school already.
584
01:05:58,640 --> 01:06:01,680
Here. Mum says you should drink this.
585
01:06:03,200 --> 01:06:06,000
- What is it?
- Some remedy.
586
01:06:12,000 --> 01:06:13,500
Eugh.
587
01:06:19,200 --> 01:06:21,400
How are you doing?
588
01:06:21,400 --> 01:06:22,700
You OK?
589
01:06:27,500 --> 01:06:29,400
We can talk, you know.
590
01:06:32,800 --> 01:06:35,700
Don't worry. Everything's...
591
01:06:35,700 --> 01:06:37,500
Everything's going to be OK.
592
01:06:39,120 --> 01:06:43,840
I keep thinking about Dad in the lake.
593
01:06:48,000 --> 01:06:51,040
I don't like the idea that he was all alone when he died.
594
01:06:53,600 --> 01:06:56,080
I keep thinking about it.
595
01:06:56,100 --> 01:06:59,800
Yeah. I keep thinking about that as well.
596
01:07:02,100 --> 01:07:05,200
Mum believes Dad's ghost is still in the lake.
597
01:07:07,200 --> 01:07:08,800
Do you believe that?
598
01:07:08,800 --> 01:07:09,300
I'm not sure.
599
01:07:17,500 --> 01:07:19,600
Do you think it could be true?
600
01:07:19,600 --> 01:07:21,600
I don't know.
601
01:07:21,600 --> 01:07:26,200
I guess it's possible, but I'm not the right person to ask.
602
01:07:27,700 --> 01:07:30,500
You really should talk to your mother about that.
603
01:07:30,500 --> 01:07:35,520
THUNDER RUMBLES IN DISTANCE
604
01:09:06,399 --> 01:09:07,999
Guten Morgen.
605
01:09:09,040 --> 01:09:10,640
I'd say guten Abend.
606
01:09:12,500 --> 01:09:16,300
You know, usually when people come to visit,
607
01:09:16,300 --> 01:09:18,500
they wait at the bottom of my stairs.
608
01:09:18,500 --> 01:09:21,300
Yeah, I'll remember that next time.
609
01:09:21,300 --> 01:09:22,720
Don't worry.
610
01:09:34,960 --> 01:09:37,040
I'm sorry to hear about your brother.
611
01:09:37,200 --> 01:09:39,920
- Really?
- Of course.
612
01:09:40,160 --> 01:09:41,760
He was a good friend.
613
01:09:41,840 --> 01:09:45,040
So, these are John's clothes, aren't they?
614
01:09:45,359 --> 01:09:47,999
- Yeah. So?
- Nothing.
615
01:09:48,000 --> 01:09:53,120
I just recognised this shirt and pants. Fit on you pretty well.
616
01:09:55,120 --> 01:09:58,880
- Want to have a drink?
- No.
- No?
617
01:10:00,080 --> 01:10:03,600
Mind if I have one?
618
01:10:06,560 --> 01:10:10,400
So, you're kind of helping Kim out, is that right?
619
01:10:10,560 --> 01:10:12,320
That's what I heard.
620
01:10:12,320 --> 01:10:14,900
Maybe you want to try your luck with Kim.
621
01:10:14,900 --> 01:10:17,000
Is that what you have in mind, Gerry?
622
01:10:17,000 --> 01:10:18,200
Well, I don't blame you.
623
01:10:19,700 --> 01:10:23,800
Mm. She's a very attractive woman as well.
624
01:10:23,800 --> 01:10:26,700
Who wouldn't want to have a go?
625
01:10:26,700 --> 01:10:29,500
- Fuck you.
- What was that?
- Fuck you.
626
01:10:29,500 --> 01:10:31,600
WHINING, TRICKLING
627
01:10:31,600 --> 01:10:35,100
Shit, Poochi! What have you done?
628
01:10:35,100 --> 01:10:38,100
Poochi, what's that?
629
01:10:38,100 --> 01:10:41,000
Shit. Goddamn.
630
01:10:42,300 --> 01:10:45,200
Wife will not be very happy.
631
01:10:45,200 --> 01:10:46,400
She won't be very happy
632
01:10:46,400 --> 01:10:49,120
that you've upset her sweet little Poochi.
633
01:10:51,440 --> 01:10:53,440
You owe John and Kim a lot of money.
634
01:10:53,500 --> 01:10:54,900
Gerry, please.
635
01:10:54,900 --> 01:10:58,000
Please don't make money the focus of a conversation.
636
01:10:58,000 --> 01:11:01,600
Besides, what goes between me and John...
637
01:11:01,600 --> 01:11:03,700
it's our business. That all right?
638
01:11:03,700 --> 01:11:07,700
I beg to differ. I think it's very much our business.
639
01:11:07,700 --> 01:11:10,200
- Is that so?
- That is so.
640
01:11:11,300 --> 01:11:12,900
Kim wants that money back.
641
01:11:12,900 --> 01:11:17,200
Exactly - Kim, not you, so I'll deal with Kim.
642
01:11:17,200 --> 01:11:19,100
Well, as I'm sure you can appreciate,
643
01:11:19,120 --> 01:11:23,840
she's having a difficult time right now, so as a family member,
644
01:11:23,840 --> 01:11:26,880
you're going to have to deal with me.
645
01:11:27,680 --> 01:11:30,000
- It sounds a bit threatening, Gerry.
- I don't care how it sounds.
646
01:11:30,000 --> 01:11:32,600
Are you threatening me, Gerry?
647
01:11:32,600 --> 01:11:35,400
I'm telling you to give back what you owe.
648
01:11:35,400 --> 01:11:38,200
All right. All right, Gerry, now, listen.
649
01:11:38,200 --> 01:11:39,500
Listen to me.
650
01:11:40,600 --> 01:11:44,400
Out of respect for your brother and for Kim, I've tried to be nice,
651
01:11:44,400 --> 01:11:47,200
I've tried to be hospitable. You know, I've even been charming.
652
01:11:47,200 --> 01:11:48,900
You fucking prick.
653
01:11:48,900 --> 01:11:52,400
All right, that's enough. Now get out of my house.
654
01:11:54,200 --> 01:11:55,900
You little fuck.
655
01:11:57,400 --> 01:12:00,900
Fuck! Fuck! Fuck!
656
01:12:00,900 --> 01:12:03,600
Fuck! Fuck.
657
01:12:03,600 --> 01:12:05,000
Fuck.
658
01:12:05,000 --> 01:12:07,200
Come on, Gerry. No! Gerry! Gerry!
659
01:12:08,400 --> 01:12:09,400
Gerry...
660
01:12:09,400 --> 01:12:12,800
HE CURSES IN GERMAN
661
01:12:12,800 --> 01:12:16,600
That doesn't look good, Gerry. That doesn't look good at all.
662
01:12:16,600 --> 01:12:18,700
HE CURSES IN GERMAN
663
01:12:18,720 --> 01:12:22,160
Do you see me, Gerry? Gerry, can you hear me?
664
01:12:30,240 --> 01:12:32,160
How are you feeling now?
665
01:12:33,280 --> 01:12:35,040
I'm OK...
666
01:12:35,360 --> 01:12:36,960
I think.
667
01:12:45,520 --> 01:12:48,320
You really should get this checked out, man.
668
01:12:52,240 --> 01:12:54,960
THUNDER RUMBLES
669
01:13:24,700 --> 01:13:26,900
All right, just...
670
01:13:26,900 --> 01:13:31,600
Just give me one week and I could have the money for Kim.
671
01:13:31,600 --> 01:13:36,400
I'll try to get the rest of it together as soon as I can, promise.
672
01:13:36,400 --> 01:13:37,800
Are you OK with that?
673
01:13:38,880 --> 01:13:40,400
I'm OK with that.
674
01:13:43,680 --> 01:13:45,280
So...
675
01:13:58,400 --> 01:14:00,480
HE SIGHS
676
01:14:27,680 --> 01:14:29,920
- More coffee?
- Mm.
677
01:14:38,320 --> 01:14:40,240
Mum...
678
01:14:40,240 --> 01:14:42,640
how can Dad's ghost come back to us?
679
01:14:44,440 --> 01:14:46,040
I don't understand.
680
01:14:48,440 --> 01:14:53,000
It is what I believe, Isadora. I need to believe it.
681
01:14:55,040 --> 01:14:56,640
I wish I could believe it too.
682
01:17:29,280 --> 01:17:32,640
- Is Kim upstairs?
- Yeah. I'll let her know that you're here.
683
01:18:17,760 --> 01:18:19,360
Isadora must be asleep.
684
01:18:21,120 --> 01:18:23,040
No.
685
01:18:23,520 --> 01:18:25,760
She's staying over with friends.
686
01:19:12,640 --> 01:19:15,040
I don't know what I'm doing.
687
01:19:34,880 --> 01:19:36,480
What do you want, Gerry?
688
01:21:04,640 --> 01:21:07,680
- OVER PHONE:
- 'Hello?'
- Hello, Sarah, sweetheart.
689
01:21:08,160 --> 01:21:11,360
'Daddy! Guess what. It's snowing here.'
690
01:21:11,360 --> 01:21:14,080
- Really?
- 'Yeah.'
- Wow.
691
01:21:14,400 --> 01:21:16,400
- 'Did you get...'
- LINE BREAKS
692
01:21:16,400 --> 01:21:19,120
- Sorry, could you...?
- 'Did you?'
- I can't hear you. Say that again.
693
01:21:19,440 --> 01:21:22,560
- 'I said have you my surprise?'
- Not yet, honey, but don't worry.
694
01:21:22,560 --> 01:21:24,320
I won't forget.
695
01:21:24,400 --> 01:21:25,760
Are you being a good girl?
696
01:21:25,760 --> 01:21:29,360
- 'Yes, and I start in a week at school.'
- Oh, that's great.
697
01:21:29,440 --> 01:21:30,800
I miss you.
698
01:21:30,800 --> 01:21:33,680
'Don't forget my class assembly on Friday.
699
01:21:33,680 --> 01:21:37,360
- 'Will you be there, Daddy?'
- I'm not sure.
700
01:21:37,360 --> 01:21:39,120
I'm not sure.
701
01:21:39,360 --> 01:21:42,320
- Hey, listen, can you get Mammy for me?
- 'She's in the kitchen.'
702
01:21:42,560 --> 01:21:46,080
'Mum, Daddy wants to talk with you.
703
01:21:46,080 --> 01:21:48,960
'She can't hear me. I'll bring the phone down to her.'
704
01:21:48,960 --> 01:21:50,560
Right.
705
01:21:50,560 --> 01:21:53,520
'Mum, Dad wants to talk to you.'
706
01:21:53,520 --> 01:21:55,760
STATIC BUZZES
707
01:21:56,880 --> 01:21:58,240
- 'Hi.'
- Hey.
708
01:22:01,280 --> 01:22:05,520
- I need to ask you something.
- 'Yeah, OK.'
709
01:22:05,520 --> 01:22:10,960
What are we going to do now?
48064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.