Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,375 --> 00:00:12,041
If you've painted with me before...
2
00:00:12,125 --> 00:00:15,666
...you probably know
that I love to make big trees.
3
00:00:15,750 --> 00:00:18,666
- Oh. How big are we talking?
- Humongous.
4
00:00:18,750 --> 00:00:21,791
- Oh!
- Absolutely humongous trees
5
00:00:21,875 --> 00:00:24,833
with leaves and beautiful limbs.
6
00:00:24,916 --> 00:00:27,166
I've always found
Bob Ross very sexy.
7
00:00:27,250 --> 00:00:30,375
You know, that hair,
the mom jeans. I'm all in.
8
00:00:30,458 --> 00:00:32,500
- I am.
- Oh my God.
9
00:00:32,583 --> 00:00:36,083
I totally forgot to tell you this.
I was watching Katie sleep earlier on.
10
00:00:36,166 --> 00:00:38,791
I did that thing
where I fast forward into the future
11
00:00:38,875 --> 00:00:41,666
and I can see
who she's become and whatnot.
12
00:00:41,750 --> 00:00:45,166
And I did it, and it was incredible.
She's a podiatrist.
13
00:00:46,041 --> 00:00:47,666
Our child's a podiatrist?
14
00:00:47,750 --> 00:00:51,333
In Cleveland. Doing really well.
Third biggest in her firm.
15
00:00:51,916 --> 00:00:55,083
She drives a Lexus. Like,
four years old, but it's pretty good.
16
00:00:55,166 --> 00:00:58,166
I... I always thought she'd be like
a... a... a butcher.
17
00:00:58,250 --> 00:01:00,250
- A butcher?
- Mm-hmm. A butcher.
18
00:01:00,750 --> 00:01:01,875
A v... a vegan butcher.
19
00:01:01,958 --> 00:01:05,208
You know, so she'd take carrots
and carve little rib eyes,
20
00:01:05,291 --> 00:01:08,375
or her pork chops
that'd really be made from cauliflower.
21
00:01:10,291 --> 00:01:12,500
Do you think that we should
put a bird up there?
22
00:01:12,583 --> 00:01:14,333
Uh, birds are tricky.
23
00:01:14,416 --> 00:01:16,256
Ah, you just need to be gentle
with them.
24
00:01:16,291 --> 00:01:17,875
Hello.
25
00:01:18,625 --> 00:01:21,916
- Aw! Look who's awake.
- Did you have a lovely little nap, Katie?
26
00:01:22,000 --> 00:01:23,625
Did you?
27
00:01:23,708 --> 00:01:26,583
Would you like to inspect your wall?
28
00:01:26,666 --> 00:01:28,208
- Ta-da!
- Pretty good.
29
00:01:29,208 --> 00:01:33,041
She can tell I'm not a painter.
She's so smart. Mama's little butcher.
30
00:01:33,125 --> 00:01:36,625
- Who's daddy's little podiatrist?
- Or mama's little butcher.
31
00:01:36,708 --> 00:01:37,750
Yeah, that's you.
32
00:01:37,833 --> 00:01:40,083
Yeah, it is.
33
00:01:40,875 --> 00:01:42,500
You're quite something.
34
00:02:14,833 --> 00:02:17,017
Can you believe this guy
used to be a therapist?
35
00:02:17,041 --> 00:02:18,625
He can't even talk to animals.
36
00:02:18,708 --> 00:02:21,416
And now he has to talk to animals
and owners.
37
00:02:21,500 --> 00:02:23,583
It's so frustrating.
38
00:02:24,500 --> 00:02:27,291
♪ Eighteen in love ♪
39
00:02:28,458 --> 00:02:30,458
♪ All in a night ♪
40
00:02:32,166 --> 00:02:34,833
♪ Felt it coming home ♪
41
00:02:36,250 --> 00:02:38,375
♪ Bathe in the light ♪
42
00:02:39,166 --> 00:02:44,250
♪ For awhile, for awhile, for awhile ♪
43
00:02:51,875 --> 00:02:54,541
♪ Came in like a thief ♪
44
00:02:55,375 --> 00:02:57,708
♪ Lost and afraid ♪
45
00:02:59,291 --> 00:03:01,875
♪ With your head in hand ♪
46
00:03:03,166 --> 00:03:05,541
♪ Sworn enemies ♪
47
00:03:06,208 --> 00:03:11,125
♪ Was it I, was it I, was it I... ♪
48
00:03:11,916 --> 00:03:13,166
I'll get that.
49
00:03:15,625 --> 00:03:17,125
♪ It's all right, Isabelle ♪
50
00:03:19,500 --> 00:03:22,708
♪ I know there's only one way to fly ♪
51
00:03:23,333 --> 00:03:26,958
♪ I know there's everyone and I ♪
52
00:03:37,083 --> 00:03:39,958
♪ And the weight we hold ♪
53
00:03:41,291 --> 00:03:43,625
♪ Is it all you know ♪
54
00:03:44,875 --> 00:03:49,625
♪ Can we make it out alive? ♪
55
00:03:54,333 --> 00:03:55,833
♪ It's all right, Isabelle ♪
56
00:03:58,166 --> 00:04:01,416
♪ I know there's only one way to fly ♪
57
00:04:02,041 --> 00:04:05,791
♪ I know there's ever yone and I ♪
58
00:04:06,750 --> 00:04:11,416
♪ I, I... ♪
59
00:04:45,833 --> 00:04:47,625
Lilly to produce.
60
00:04:48,333 --> 00:04:49,916
Lilly, produce.
61
00:05:07,250 --> 00:05:09,166
Move, move to the left.
62
00:05:10,291 --> 00:05:12,000
Stop. You know what?
63
00:05:12,083 --> 00:05:13,541
- More left.
- To my left?
64
00:05:13,625 --> 00:05:15,125
Yeah, to your left. Okay.
65
00:05:15,208 --> 00:05:17,250
Now, slide it, slide it all.
66
00:05:17,333 --> 00:05:18,875
This way. A little more.
67
00:05:19,375 --> 00:05:20,375
Too much.
68
00:05:20,833 --> 00:05:21,875
Okay, there.
69
00:05:21,958 --> 00:05:24,333
Hey, shouldn't we be doing
inventory right now?
70
00:05:24,416 --> 00:05:25,416
You know what?
71
00:05:25,916 --> 00:05:28,041
- Oh, here.
- Give me two.
72
00:05:28,125 --> 00:05:29,125
Coming up.
73
00:05:30,666 --> 00:05:31,583
Lilly.
74
00:05:31,666 --> 00:05:35,875
I can drive to the Superstore
and get two of these for four bucks.
75
00:05:36,583 --> 00:05:37,583
Lilly?
76
00:05:39,166 --> 00:05:40,333
Lilly?
77
00:05:41,500 --> 00:05:42,541
Oh!
78
00:05:42,625 --> 00:05:45,083
- Mrs. Oberhoffer.
- Those will rot your teeth.
79
00:05:45,166 --> 00:05:47,166
Only if you eat 'em by the dozen.
80
00:05:49,625 --> 00:05:51,750
- You go inventory something.
- Okay.
81
00:05:53,708 --> 00:05:55,083
How's everything, dear?
82
00:05:56,083 --> 00:05:57,416
Everything's good.
83
00:05:58,083 --> 00:05:59,625
How are things with Jack?
84
00:06:00,375 --> 00:06:03,541
He's just great. Yeah. I...
Thanks for asking.
85
00:06:03,625 --> 00:06:05,541
I'll be sure
to tell him that you said hello.
86
00:06:06,250 --> 00:06:08,166
I was talking to the pastor.
87
00:06:08,833 --> 00:06:12,750
And we would like to come over for a visit
88
00:06:12,833 --> 00:06:13,958
and talk with you.
89
00:06:14,541 --> 00:06:17,500
I cannot imagine what you've been through.
90
00:06:17,583 --> 00:06:21,166
Lilly to
the freezer aisle. Lilly, freezer aisle.
91
00:06:21,250 --> 00:06:23,583
Give the pastor my best.
92
00:06:24,875 --> 00:06:26,555
I'll shoot straight with you, Lilly.
93
00:06:26,583 --> 00:06:30,000
People have been noticing
you're acting sort of funny.
94
00:06:30,083 --> 00:06:31,541
What do you mean, "funny"?
95
00:06:32,250 --> 00:06:33,291
You know,
96
00:06:34,916 --> 00:06:38,500
with that thing, all that's goin' on.
You're distracted.
97
00:06:38,583 --> 00:06:40,208
I'm not distracted.
98
00:06:40,291 --> 00:06:41,500
Sweet tiny Jesus.
99
00:06:42,083 --> 00:06:44,458
What the hell is that? Gum selfie?
100
00:06:44,541 --> 00:06:46,125
Everyone is distracted.
101
00:06:46,208 --> 00:06:47,916
- Nobody works.
- Okay, Travis.
102
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
You know that I have to go
to that meeting in Rosewood tonight.
103
00:06:51,083 --> 00:06:52,875
- So maybe we can just pick...
- Again?
104
00:06:52,958 --> 00:06:54,000
Well, that's...
105
00:06:54,541 --> 00:06:57,250
It's every Tuesday.
It's gonna be at least once a week.
106
00:06:57,333 --> 00:06:58,500
- So...
- You see?
107
00:06:58,583 --> 00:07:01,541
That's what I'm talking about.
You're my right-hand man, Lilly.
108
00:07:02,208 --> 00:07:03,875
But your mind's not in the game.
109
00:07:03,958 --> 00:07:06,833
What good's a pro ball QB
without a left tackle?
110
00:07:06,916 --> 00:07:08,583
- Ah.
- Who's gonna pick up the blitz?
111
00:07:08,666 --> 00:07:11,083
I don't really follow football, so...
112
00:07:12,208 --> 00:07:13,208
Well...
113
00:07:14,750 --> 00:07:15,875
get with it.
114
00:07:16,458 --> 00:07:17,458
Okay.
115
00:07:19,666 --> 00:07:21,791
Sherri, no more selfies.
116
00:07:21,875 --> 00:07:24,208
Bubblegum or otherwise. Okay?
117
00:07:24,291 --> 00:07:25,708
We've talked about this.
118
00:08:05,541 --> 00:08:07,166
Golly Wally! You're Lilly.
119
00:08:07,791 --> 00:08:08,916
Uh... Oh!
120
00:08:10,166 --> 00:08:12,458
- Yeah, that's my name.
- Mm-hmm.
121
00:08:12,541 --> 00:08:15,000
- Um, he's getting these, right?
- Yep.
122
00:08:15,083 --> 00:08:16,916
Every week. I'll buzz you in.
123
00:08:20,625 --> 00:08:22,333
Hello.
124
00:08:22,416 --> 00:08:26,291
Hi, everyone.
It's so great to see you tonight.
125
00:08:26,375 --> 00:08:27,833
- Hey.
- How are you?
126
00:08:27,916 --> 00:08:29,583
- Hi, baby.
- I'm doing great.
127
00:08:29,666 --> 00:08:30,666
Yeah?
128
00:08:31,166 --> 00:08:32,833
- Yeah.
- You look good.
129
00:08:33,416 --> 00:08:36,041
Okay, everyone.
Let's take our seats.
130
00:08:36,125 --> 00:08:37,791
I believe we left off last time
131
00:08:37,875 --> 00:08:39,833
talking about emotional triggers.
132
00:08:40,416 --> 00:08:43,375
Does anyone have any thoughts
or questions about that?
133
00:08:44,125 --> 00:08:45,125
No?
134
00:08:45,208 --> 00:08:47,416
Okay. Well, as always...
135
00:08:47,500 --> 00:08:49,625
You know me.
I'm a sucker to peer pressure.
136
00:08:51,000 --> 00:08:52,666
Yeah, but you hate those things.
137
00:08:53,375 --> 00:08:56,375
They've got all these flavors now.
138
00:08:56,458 --> 00:09:00,333
Okay.
So, tonight I'd like to talk about trust.
139
00:09:00,416 --> 00:09:02,958
Lilly, let's start with you and Jack.
140
00:09:03,916 --> 00:09:05,125
Okay, sure.
141
00:09:05,708 --> 00:09:07,958
Some families have a hard time adjusting
142
00:09:08,041 --> 00:09:10,541
after they've been apart
for an extended time.
143
00:09:10,625 --> 00:09:13,208
Seeing how things
are going to be different.
144
00:09:13,291 --> 00:09:15,833
I don't think
that's gonna be a problem for us.
145
00:09:15,916 --> 00:09:18,791
I... I can see that would be
for some people, but...
146
00:09:19,541 --> 00:09:20,708
Well,
147
00:09:20,791 --> 00:09:24,166
changes are scary,
but that doesn't have to be a bad thing.
148
00:09:24,250 --> 00:09:26,000
Scary? We're not...
149
00:09:26,583 --> 00:09:29,000
We're not scared. Right? I mean, that's...
150
00:09:29,083 --> 00:09:31,458
- They scared. They scared.
- She's fine.
151
00:09:32,833 --> 00:09:35,166
Of course I'm fine. You're fine too.
152
00:09:36,333 --> 00:09:37,458
Is that true, Jack?
153
00:09:38,083 --> 00:09:41,208
Let's just move on, shall we?
Lot of people to get to.
154
00:09:41,916 --> 00:09:43,291
It's just that we...
155
00:09:43,833 --> 00:09:46,625
we haven't actually
talked about it, but I mean, I...
156
00:09:47,833 --> 00:09:49,500
- We haven't. I mean...
- I mean, look.
157
00:09:49,583 --> 00:09:52,166
If you wanna talk about it,
let's talk about it. By all means.
158
00:09:52,250 --> 00:09:55,083
Great. We should do that. Talk about it.
159
00:09:55,166 --> 00:09:57,666
Let's talk about something
other than vaping.
160
00:09:58,291 --> 00:10:00,833
What's next week? Meth?
161
00:10:00,916 --> 00:10:04,291
- Really?
- Not appropriate. Not appropriate, Lilly.
162
00:10:04,375 --> 00:10:06,500
It's just, it's a joke. I don't mean that.
163
00:10:06,583 --> 00:10:11,791
Never mind that. She has turned
my only son against me. What about that?
164
00:10:11,875 --> 00:10:13,125
Mother, you know I haven't...
165
00:10:13,208 --> 00:10:15,916
- I am not your mother!
- Can we talk about something else?
166
00:10:16,000 --> 00:10:18,875
You know, I saw her on TV
with that Dr. Phil.
167
00:10:18,958 --> 00:10:21,333
- Velma.
- Scheming to have him tie my tubes.
168
00:10:21,416 --> 00:10:22,666
- Mama, calm down.
- Mother.
169
00:10:22,750 --> 00:10:24,583
- I am not your mother!
- Velma.
170
00:10:24,666 --> 00:10:27,208
- Velma, sit down.
- Don't you talk to me!
171
00:10:27,791 --> 00:10:31,541
Why do you keep telling me to be calm?
I am calm!
172
00:10:35,166 --> 00:10:36,166
Lilly.
173
00:10:38,333 --> 00:10:40,041
- Lilly!
- Ugh.
174
00:10:41,166 --> 00:10:42,333
You got a sec?
175
00:10:43,041 --> 00:10:45,166
- Yeah.
- That didn't go so well.
176
00:10:46,291 --> 00:10:49,041
I don't know. I think Velma
made some real progress tonight.
177
00:10:49,625 --> 00:10:50,750
I deserve that one.
178
00:10:50,833 --> 00:10:53,416
Not what you call a ringing endorsement
for psychiatric care.
179
00:10:55,083 --> 00:10:56,083
How's he doing?
180
00:10:56,666 --> 00:10:57,666
Really?
181
00:10:58,041 --> 00:11:00,916
It's gonna take some time, Lilly.
He's been through a lot.
182
00:11:01,000 --> 00:11:02,833
Yeah. Well, that's the way it looks.
183
00:11:03,375 --> 00:11:07,625
And what about you?
Are you getting back to a normal routine?
184
00:11:07,708 --> 00:11:09,791
Have you done anything
with Katie's things?
185
00:11:11,041 --> 00:11:14,361
- What does that have to do with anything?
- Emotional triggers like that are tough.
186
00:11:14,916 --> 00:11:17,083
Are you saying
I should get rid of her things?
187
00:11:17,166 --> 00:11:18,208
No. I... I don't know.
188
00:11:19,416 --> 00:11:20,708
How would that make you feel?
189
00:11:22,750 --> 00:11:25,416
I think it's getting late,
and I should get a move on.
190
00:11:25,500 --> 00:11:27,083
Lilly, when you come here...
191
00:11:27,166 --> 00:11:28,966
...do you get anything
out of it for yourself?
192
00:11:29,000 --> 00:11:32,541
Yes, yes, but let's...
let's keep the focus on Jack.
193
00:11:32,625 --> 00:11:34,791
We're doing that.
But are you seeing anyone?
194
00:11:36,333 --> 00:11:39,583
I see people all the time.
I see you right now.
195
00:11:39,666 --> 00:11:41,500
Okay, Lilly.
196
00:11:42,458 --> 00:11:44,125
You have to do the work too.
197
00:11:45,083 --> 00:11:47,416
Okay. Well, great.
198
00:11:58,708 --> 00:12:02,125
You know, there's a guy I used
to work with that lives down your way.
199
00:12:02,208 --> 00:12:03,291
A therapist.
200
00:12:03,791 --> 00:12:05,500
Maybe you could give him a call.
201
00:12:06,250 --> 00:12:07,583
Larry Fine?
202
00:12:07,666 --> 00:12:09,208
Like The Three Stooges?
203
00:12:09,291 --> 00:12:10,666
He's a good guy, Lilly.
204
00:12:10,750 --> 00:12:12,500
Someone you could talk to.
205
00:12:12,583 --> 00:12:13,875
Sure thing, Regina.
206
00:12:14,708 --> 00:12:17,833
You know, it'd be nice to see someone,
Lilly, before you have to see someone.
207
00:12:17,916 --> 00:12:20,791
Yeah. Well, I'll see you next week.
208
00:12:32,375 --> 00:12:34,708
- Oh, hello, Jack. Wait.
- Thank you.
209
00:12:36,958 --> 00:12:37,958
From Lilly.
210
00:12:38,875 --> 00:12:40,083
She's consistent.
211
00:12:40,833 --> 00:12:41,875
Is that a bad thing?
212
00:12:48,708 --> 00:12:49,708
Thank you.
213
00:12:50,208 --> 00:12:51,208
Welcome.
214
00:13:31,333 --> 00:13:34,166
♪ Clear out my eyes
Spit out my lungs ♪
215
00:13:34,250 --> 00:13:35,583
♪ Scream it out “up and down” ♪
216
00:13:35,666 --> 00:13:38,083
♪ Seasons go and come ♪
217
00:13:42,625 --> 00:13:43,958
♪ Run for my life ♪
218
00:13:44,041 --> 00:13:45,291
♪ Then don't turn around ♪
219
00:13:45,375 --> 00:13:47,125
♪ Sometimes you gotta get lost... ♪
220
00:13:47,208 --> 00:13:48,125
Son of a...
221
00:13:48,208 --> 00:13:50,041
♪ Be found ♪
222
00:13:52,708 --> 00:13:55,000
♪ Take some time... ♪
223
00:13:55,083 --> 00:13:57,000
- Come on!
- ♪ Clear my mind ♪
224
00:13:57,875 --> 00:13:59,958
♪ Find another reason why ♪
225
00:14:04,625 --> 00:14:06,208
♪ Airplanes will fly ♪
226
00:14:06,291 --> 00:14:07,666
♪ Flowers will bloom ♪
227
00:14:07,750 --> 00:14:12,041
♪ Humans gonna feel alone
When we go in the wrong room ♪
228
00:14:16,125 --> 00:14:17,000
♪ Go fall apart ♪
229
00:14:17,083 --> 00:14:19,041
♪ Rip out my heart ♪
230
00:14:19,125 --> 00:14:21,041
♪ Let the pieces crumble into nothing ♪
231
00:14:21,125 --> 00:14:22,791
♪ Till it's just true ♪
232
00:14:26,083 --> 00:14:28,625
♪ Take some time ♪
233
00:14:28,708 --> 00:14:31,250
♪ Clear my mind ♪
234
00:14:31,333 --> 00:14:33,625
♪ Find another reason why ♪
235
00:14:37,541 --> 00:14:40,041
♪ Take some time ♪
236
00:14:40,125 --> 00:14:42,416
♪ Clear my mind ♪
237
00:14:42,500 --> 00:14:46,958
♪ Find another reason... ♪
238
00:14:48,166 --> 00:14:50,291
Hey, little guy. Watch where you're going.
239
00:15:04,333 --> 00:15:05,875
Oh!
240
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
Shit.
241
00:15:32,625 --> 00:15:33,958
Son of a bitch.
242
00:15:37,291 --> 00:15:40,750
- How are you sleeping?
- Terrific. Thank you.
243
00:15:43,500 --> 00:15:45,750
- Are you eating okay?
- Oh, yes.
244
00:15:45,833 --> 00:15:49,791
Yes. I mean,
the food up here is exquisite.
245
00:15:50,958 --> 00:15:54,958
I don't know if they give Michelin stars
to mental health facilities,
246
00:15:55,041 --> 00:15:56,125
but if they did...
247
00:16:00,541 --> 00:16:01,708
And the medication.
248
00:16:01,791 --> 00:16:03,000
How is it working?
249
00:16:05,291 --> 00:16:06,833
I really don't know.
250
00:16:07,875 --> 00:16:10,500
- What do you think?
- It's not about what I think.
251
00:16:11,125 --> 00:16:12,125
Well...
252
00:16:12,708 --> 00:16:14,958
Has your wife come in to see you?
253
00:16:15,041 --> 00:16:16,041
My wife?
254
00:16:17,166 --> 00:16:18,791
Has she come in to see you?
255
00:16:19,583 --> 00:16:23,625
Y-Y-You know,
I've actually been meaning to ask, um,
256
00:16:23,708 --> 00:16:25,583
does that have to happen so much?
257
00:16:25,666 --> 00:16:28,291
The visits. I mean, it's just
258
00:16:28,375 --> 00:16:31,625
I feel bad about her having to come
the whole way up here every week.
259
00:16:35,291 --> 00:16:39,333
Have you... been having dreams
about your daughter?
260
00:16:41,041 --> 00:16:42,041
My daughter?
261
00:16:43,416 --> 00:16:44,416
Um...
262
00:16:45,625 --> 00:16:46,625
No.
263
00:18:39,166 --> 00:18:42,666
♪ There's something about
The simple sound of morning ♪
264
00:18:42,750 --> 00:18:48,416
♪ That lets me know that I'm alive ♪
265
00:18:48,500 --> 00:18:52,083
♪ The way the sun is painting
Every corner ♪
266
00:18:52,166 --> 00:18:57,041
♪ All of my fears start to subside ♪
267
00:18:57,958 --> 00:19:00,916
♪ There was a time ♪
268
00:19:02,375 --> 00:19:06,541
♪ When all the boys got to know you ♪
269
00:19:07,291 --> 00:19:10,375
♪ That was the time ♪
270
00:19:11,208 --> 00:19:13,208
♪ Of your life ♪
271
00:19:16,041 --> 00:19:19,833
♪ But now the fault lines on my face ♪
272
00:19:21,208 --> 00:19:24,708
♪ Are pushing you away ♪
273
00:19:25,250 --> 00:19:30,458
♪ So, oh my darlin', I am leaving you ♪
274
00:19:31,000 --> 00:19:34,833
♪ There was a time ♪
275
00:19:35,416 --> 00:19:39,791
♪ When all the boys got to know you ♪
276
00:19:40,416 --> 00:19:46,083
♪ That was the time of your life ♪
277
00:19:48,791 --> 00:19:54,125
♪ And all the fault lines on my face ♪
278
00:19:54,208 --> 00:19:57,541
♪ Are begging me to stay ♪
279
00:19:57,625 --> 00:20:02,375
♪ Oh, I'm sorry, but I'm leaving ♪
280
00:20:03,041 --> 00:20:07,666
♪ Oh my darlin', I am leaving ♪
281
00:20:07,750 --> 00:20:13,875
♪ Oh, I am leaving you
Without saying goodbye ♪
282
00:20:16,000 --> 00:20:17,666
Excuse me, ma'am.
283
00:20:20,083 --> 00:20:21,416
How much for the crib?
284
00:20:30,000 --> 00:20:32,166
You got any plans for that recliner?
285
00:20:32,250 --> 00:20:33,250
Um...
286
00:20:35,833 --> 00:20:36,833
Not really.
287
00:22:34,750 --> 00:22:36,750
- Oh.
- Hi. Thank you.
288
00:22:37,416 --> 00:22:40,041
Goldfish. Oh gosh.
289
00:22:40,125 --> 00:22:43,958
No, I... I think once they're done,
they're, you know...
290
00:22:44,041 --> 00:22:45,666
Sorry for your loss.
291
00:22:45,750 --> 00:22:47,000
Okay. Bye.
292
00:22:47,083 --> 00:22:49,083
Can I help you?
293
00:22:49,125 --> 00:22:51,916
Uh, no. I just think I've made a mistake.
294
00:22:52,000 --> 00:22:53,291
Are you here to see Dr. Larry?
295
00:22:54,041 --> 00:22:58,000
- Uh, well, is it... is it Larry Fine?
- We just go by Dr. Larry.
296
00:22:58,083 --> 00:22:58,958
Oh.
297
00:22:59,041 --> 00:22:59,916
Lilly Maynard?
298
00:23:00,000 --> 00:23:01,791
Uh, yes. That's, uh...
299
00:23:01,875 --> 00:23:04,916
- Oh! Okay. Wow! Oh!
- Helen.
300
00:23:05,000 --> 00:23:06,541
Helen, please.
301
00:23:06,625 --> 00:23:09,500
All right. I can't help it.
What do you think I'm here for?
302
00:23:09,583 --> 00:23:10,833
Sorry.
303
00:23:10,916 --> 00:23:12,500
Uh, what's your pet's name?
304
00:23:12,583 --> 00:23:15,875
Well, uh, that's just it.
I... I don't have a pet.
305
00:23:16,541 --> 00:23:18,208
- No pet?
- No.
306
00:23:18,291 --> 00:23:20,166
Uh, Dr. Larry,
307
00:23:20,250 --> 00:23:22,750
uh, Lilly has an appointment but no pet.
308
00:23:23,750 --> 00:23:24,583
That's a first.
309
00:23:24,666 --> 00:23:25,500
Oh.
310
00:23:25,583 --> 00:23:28,083
Oh my. Hey! Buddy, I'm married.
311
00:23:29,625 --> 00:23:31,666
I get this 24 hours a day.
312
00:23:32,166 --> 00:23:34,726
- I want his marbles knocked off.
- Helen, it's called neutering.
313
00:23:34,791 --> 00:23:38,208
Nobody's here to get
their marbles knocked off, I presume.
314
00:23:38,291 --> 00:23:41,083
Uh, I'm as advertised.
315
00:23:41,166 --> 00:23:43,708
Did you have a question
about an animal or what?
316
00:23:43,791 --> 00:23:45,791
Well, uh, no, I don't.
317
00:23:46,416 --> 00:23:49,541
I... I had gotten a referral for you
from a gal.
318
00:23:49,625 --> 00:23:50,625
A gal?
319
00:23:51,791 --> 00:23:52,916
Regina Miller?
320
00:23:54,666 --> 00:23:56,458
Is she still with the state?
321
00:23:56,958 --> 00:23:58,541
Uh, she's at New Horizons.
322
00:23:59,500 --> 00:24:00,791
Oh.
323
00:24:02,666 --> 00:24:03,708
Oh.
324
00:24:03,791 --> 00:24:07,375
Well, I have taken up enough of your time,
so thank you.
325
00:24:07,458 --> 00:24:09,500
No, no, no. Why don't you come on back?
326
00:24:09,583 --> 00:24:10,916
Come on back. Him too.
327
00:24:11,958 --> 00:24:13,875
Oh, that's how it is.
328
00:24:14,416 --> 00:24:15,416
Not you.
329
00:24:15,500 --> 00:24:16,916
Sit. Sit.
330
00:24:17,458 --> 00:24:18,458
Down.
331
00:24:18,500 --> 00:24:19,583
Stay.
332
00:24:19,666 --> 00:24:20,750
- Come.
- Yep.
333
00:24:24,000 --> 00:24:25,541
Am I supposed to be in here?
334
00:24:26,333 --> 00:24:29,666
He doesn't mind.
Don't understand why Regina did that.
335
00:24:30,250 --> 00:24:34,041
I've been out of the mental health field.
I left it ten years ago.
336
00:24:34,125 --> 00:24:35,166
To become a vet?
337
00:24:35,250 --> 00:24:37,291
- Mm-hmm.
- Isn't that kind of weird?
338
00:24:37,375 --> 00:24:41,500
It's an easy explanation really,
but, uh, let's leave it at weird.
339
00:24:42,375 --> 00:24:44,791
What were you doing at, uh, New Horizons?
340
00:24:46,166 --> 00:24:48,333
Well, I wasn't. I mean, I was,
341
00:24:48,416 --> 00:24:50,625
but my husband is, you know, there.
342
00:24:52,000 --> 00:24:53,601
- Is he getting better?
- I guess.
343
00:24:53,625 --> 00:24:55,500
- He says he's fine.
- Well, that's good.
344
00:24:56,458 --> 00:24:59,291
- What about you?
- Me? Oh, I'm fine too.
345
00:25:00,291 --> 00:25:02,208
Regina sent you to see me
because you're fine.
346
00:25:02,291 --> 00:25:04,541
Well, it wasn't my idea.
347
00:25:04,625 --> 00:25:06,208
- But you're here.
- Yeah.
348
00:25:06,291 --> 00:25:07,291
I, uh...
349
00:25:08,125 --> 00:25:11,375
You know,
she said it might help him a little
350
00:25:11,458 --> 00:25:14,375
if I did some work, so...
351
00:25:14,458 --> 00:25:18,708
I also... I also kind of traded in
some of my furniture,
352
00:25:18,791 --> 00:25:23,416
most of my furniture,
for a pleather La-Z-Boy.
353
00:25:25,166 --> 00:25:26,166
Um,
354
00:25:26,750 --> 00:25:28,125
I mean, not all of it, but...
355
00:25:30,250 --> 00:25:33,083
My daughter, our baby, died.
356
00:25:33,625 --> 00:25:35,375
Just over a year ago now, so...
357
00:25:35,875 --> 00:25:38,875
SIDS, that's what they told us.
358
00:25:38,958 --> 00:25:40,458
Oh.
359
00:25:41,750 --> 00:25:42,750
That's awful.
360
00:25:45,000 --> 00:25:47,083
My husband Jack didn't handle it so good.
361
00:25:48,291 --> 00:25:49,666
And you did?
362
00:25:51,458 --> 00:25:52,750
No. No, I...
363
00:25:53,833 --> 00:25:54,833
No, I'm...
364
00:25:58,875 --> 00:26:00,208
It's a good question.
365
00:26:02,875 --> 00:26:04,166
Okay, well...
366
00:26:06,916 --> 00:26:09,166
I just don't do
this sort of thing anymore.
367
00:26:10,000 --> 00:26:12,208
Well, no offense,
but you can kind of tell.
368
00:26:15,833 --> 00:26:18,333
Maybe Regina can set you up
with someone else.
369
00:26:19,208 --> 00:26:20,666
Yeah. Yeah.
370
00:26:21,333 --> 00:26:22,208
Okay.
371
00:26:22,291 --> 00:26:24,976
If you have an animal problem,
you know where to find me.
372
00:26:25,000 --> 00:26:26,041
Thank you.
373
00:26:26,583 --> 00:26:29,541
Trigger, hang in there, pal.
It doesn't get better.
374
00:26:35,666 --> 00:26:38,541
Sarah, that's very good, but...
Okay, okay, don't, um...
375
00:26:38,625 --> 00:26:41,958
Relax. Treat it gently. You don't have to
beat it to death, darling.
376
00:26:42,500 --> 00:26:44,958
Oh, Velma, that's... What is that?
377
00:26:45,041 --> 00:26:47,166
- It's an emoji.
- Ah-ha.
378
00:26:47,250 --> 00:26:49,601
- The poop one.
- Looks very accurate.
379
00:26:49,625 --> 00:26:53,250
- When do I get to put it in the oven?
- Soon, dear. Very soon.
380
00:26:53,875 --> 00:26:54,708
Jack.
381
00:26:54,791 --> 00:26:56,541
That's beautiful.
382
00:26:58,416 --> 00:27:02,125
I have some finer utensils
back behind the shelf over there.
383
00:27:04,708 --> 00:27:07,125
Good work. It's more even this time.
384
00:27:07,208 --> 00:27:08,375
Keep going. Keep going.
385
00:27:23,125 --> 00:27:24,500
You found the utensils.
386
00:27:25,125 --> 00:27:26,125
Yeah.
387
00:27:26,416 --> 00:27:28,416
Um, what's that from?
388
00:27:28,500 --> 00:27:31,416
It's just some old junk
from back when this was a school.
389
00:27:32,833 --> 00:27:35,000
- What happened to it?
- The school?
390
00:27:35,916 --> 00:27:37,416
Not enough kids.
391
00:27:38,250 --> 00:27:40,333
Come on, let's go finish your vase.
392
00:27:41,708 --> 00:27:42,708
It's done.
393
00:28:24,083 --> 00:28:26,791
Go on! Get the hell out of here!
394
00:28:26,875 --> 00:28:29,375
Go! This is my garden!
395
00:28:30,958 --> 00:28:32,458
And don't come back!
396
00:28:34,916 --> 00:28:35,916
Hi, Lilly.
397
00:28:36,458 --> 00:28:38,583
- Who are you talking to?
- You, Chuck.
398
00:28:38,666 --> 00:28:39,666
Oh.
399
00:28:40,416 --> 00:28:42,833
No. I'm sorry. Chuck, I was just mess...
400
00:28:49,250 --> 00:28:51,458
Ow!
401
00:28:51,958 --> 00:28:52,833
Oh.
402
00:28:52,916 --> 00:28:55,000
Well,
it doesn't need stitches.
403
00:28:55,083 --> 00:28:57,750
- You got a tetanus shot recently?
- Do I need one?
404
00:28:57,833 --> 00:28:59,208
Just to be safe.
405
00:29:00,333 --> 00:29:02,291
The bird obviously thought
you were a threat.
406
00:29:02,375 --> 00:29:04,125
Well, I am now.
407
00:29:05,583 --> 00:29:08,125
It's, uh, breeding season, you know?
408
00:29:09,208 --> 00:29:11,958
Eggs, hatchlings, that sort of thing.
409
00:29:12,041 --> 00:29:15,333
- You might wanna stay out of your yard.
- It's my fucking yard.
410
00:29:17,958 --> 00:29:19,166
You always this angry?
411
00:29:19,708 --> 00:29:22,083
What am I supposed to do,
call the cops?
412
00:29:22,166 --> 00:29:25,750
I mean, you said call
if I had an animal problem.
413
00:29:26,666 --> 00:29:29,708
Are you familiar with stage three
of the grieving process?
414
00:29:29,791 --> 00:29:33,291
I'm assuming that follows stage two?
415
00:29:33,375 --> 00:29:34,625
Not, uh, necessarily.
416
00:29:34,708 --> 00:29:36,000
But generally.
417
00:29:36,083 --> 00:29:38,166
Uh, it's "bargaining and anger."
418
00:29:38,750 --> 00:29:40,958
Nobody ever talked to you about this?
419
00:29:43,083 --> 00:29:45,750
Nope. What comes after that?
420
00:29:46,916 --> 00:29:47,750
Depression.
421
00:29:47,833 --> 00:29:49,791
Great. I can't wait.
422
00:29:50,375 --> 00:29:53,041
Mmm, you might not have to wait too long.
423
00:29:54,375 --> 00:29:55,208
Jeez.
424
00:29:55,291 --> 00:29:56,375
So you're done.
425
00:29:58,083 --> 00:29:59,083
Thanks.
426
00:29:59,583 --> 00:30:02,416
- Look, um, sorry about the hassle.
- No hassle.
427
00:30:04,041 --> 00:30:06,833
I guess I'm gonna try to find
one of those people doctors.
428
00:30:07,583 --> 00:30:08,583
Okay.
429
00:30:14,208 --> 00:30:16,083
Um... Uh, excuse me.
430
00:30:16,166 --> 00:30:18,083
What... What did the bird look like?
431
00:30:18,791 --> 00:30:22,250
Um, I don't know. Dark, wings.
432
00:30:22,333 --> 00:30:23,833
That... that narrows it down.
433
00:30:24,416 --> 00:30:25,250
Why?
434
00:30:25,333 --> 00:30:26,625
Um...
435
00:30:28,416 --> 00:30:31,083
You know, if... if you...
if you would like to, you know,
436
00:30:31,833 --> 00:30:32,833
talk about it.
437
00:30:32,875 --> 00:30:34,625
Maybe talk... talk about the bird?
438
00:30:35,333 --> 00:30:36,500
Yeah, the bird.
439
00:30:38,666 --> 00:30:39,833
All right.
440
00:30:40,875 --> 00:30:41,875
Yeah.
441
00:30:41,958 --> 00:30:42,958
Okay, well...
442
00:30:44,000 --> 00:30:44,916
see you later.
443
00:30:45,000 --> 00:30:45,875
Yeah.
444
00:30:45,958 --> 00:30:49,541
In... In the meantime, stay away
from that new neighbor of yours.
445
00:30:50,041 --> 00:30:52,375
Yeah, new neighbor.
That... That's a good one.
446
00:31:06,208 --> 00:31:07,648
Uh, you don't want that one.
447
00:31:10,083 --> 00:31:11,083
Fungus.
448
00:31:11,666 --> 00:31:12,666
Oh.
449
00:31:12,708 --> 00:31:15,500
No, I don't... I don't want fungus peppers.
450
00:31:15,583 --> 00:31:16,958
Who does?
451
00:31:18,041 --> 00:31:21,166
Do you have anything
that might, um, scare birds away?
452
00:31:21,708 --> 00:31:23,291
- Bird deterrent?
- Yeah.
453
00:31:23,375 --> 00:31:25,375
- Bird-go-away-ent.
- That's funny.
454
00:31:25,458 --> 00:31:26,916
I like a good joke.
455
00:31:27,708 --> 00:31:29,458
How do you feel about spikes?
456
00:31:30,166 --> 00:31:33,333
No, I don't, kinda, need to kebab 'em.
457
00:31:34,208 --> 00:31:35,208
Um,
458
00:31:35,875 --> 00:31:36,875
got it.
459
00:31:38,833 --> 00:31:40,166
Huh. Kind of, um,
460
00:31:40,750 --> 00:31:41,958
Asian beach ball.
461
00:31:42,041 --> 00:31:45,041
Yeah. I got one by my pool. No birds come.
462
00:31:45,583 --> 00:31:46,791
No people either.
463
00:31:48,625 --> 00:31:50,250
You know? Got it.
464
00:31:52,000 --> 00:31:54,583
Am I supposed to be following you? I...
465
00:32:00,583 --> 00:32:02,416
Mother...
466
00:32:02,500 --> 00:32:04,208
Scares the shit out of birds too.
467
00:32:06,875 --> 00:32:08,041
I'll take it.
468
00:32:20,375 --> 00:32:22,083
How's that, you little shit?
469
00:32:35,208 --> 00:32:38,041
When my wife passed away,
I didn't think I could continue.
470
00:32:38,125 --> 00:32:39,958
I didn't know how to.
471
00:32:40,041 --> 00:32:43,125
And if I'm being honest,
I still don't know how to,
472
00:32:43,666 --> 00:32:44,750
but I do.
473
00:32:44,833 --> 00:32:49,500
Every morning I ask for strength
and the courage to move forward
474
00:32:49,583 --> 00:32:51,916
and be there for others.
475
00:32:52,000 --> 00:32:55,875
Amen. You know,
pastor, you made that difference for me...
476
00:32:58,833 --> 00:32:59,833
Hello?
477
00:33:06,583 --> 00:33:08,625
Never gonna believe what I'm watching.
478
00:33:09,500 --> 00:33:12,666
It's one of those religious shows,
The Higher Power.
479
00:33:13,333 --> 00:33:15,291
Sounds like a utility company.
480
00:33:16,291 --> 00:33:17,708
Or a pot store.
481
00:33:17,791 --> 00:33:19,375
Do the kids still call it pot?
482
00:33:19,458 --> 00:33:22,833
Feels like they'd have
a cooler way of saying that now
483
00:33:22,916 --> 00:33:26,166
or an emoji, or...
Well, I'm sure they have an emoji, right?
484
00:33:26,250 --> 00:33:28,208
They have it for everything.
485
00:33:30,333 --> 00:33:32,583
Hey, guess what?
I got the garden going again.
486
00:33:33,458 --> 00:33:36,125
I found the watering can
you painted with Katie.
487
00:33:37,041 --> 00:33:38,833
It was buried in the brush.
488
00:33:39,833 --> 00:33:41,375
Almost hit it with a lawn mower.
489
00:33:50,625 --> 00:33:52,166
...and the higher power.
490
00:33:53,791 --> 00:33:55,291
In God's name we should pray,
491
00:33:57,958 --> 00:33:59,666
Exodus says,
492
00:34:00,250 --> 00:34:05,041
"And they make their lives bitter
with hard bondage
493
00:34:05,708 --> 00:34:09,458
in mortar of service in the field
494
00:34:09,541 --> 00:34:12,208
wherein they made them serve
495
00:34:12,791 --> 00:34:14,041
with vigor."
496
00:34:20,625 --> 00:34:22,291
- Water?
- I'm good. Thanks
497
00:34:27,125 --> 00:34:29,125
Good. Bye.
498
00:34:30,791 --> 00:34:31,916
See you later.
499
00:35:06,291 --> 00:35:07,916
That's the one, officer.
500
00:35:09,083 --> 00:35:10,666
The great-tailed grackle.
501
00:35:10,750 --> 00:35:15,666
Well, he's a little far afield
from the Okeechobee Swamps of Florida.
502
00:35:15,750 --> 00:35:17,000
Maybe he's lost.
503
00:35:19,666 --> 00:35:22,791
Guess you don't talk
with your patients that often.
504
00:35:23,458 --> 00:35:26,041
Oh, you mean 'cause they're animals?
Oh no, we talk all the time.
505
00:35:26,125 --> 00:35:28,958
Tends to be a one-sided conversation
but fine with me.
506
00:35:32,458 --> 00:35:33,708
How's Jack doing?
507
00:35:34,375 --> 00:35:37,916
Good. I guess.
Well, I have to see him tomorrow.
508
00:35:38,000 --> 00:35:39,083
You have to?
509
00:35:39,583 --> 00:35:42,625
Well, it's Tuesday.
Tuesday nights are, uh, family night.
510
00:35:42,708 --> 00:35:45,500
So that's what I mean.
I have to go see him 'cause family night.
511
00:35:45,583 --> 00:35:48,875
- Don't you want to?
- Well, yeah. He's my husband.
512
00:35:48,958 --> 00:35:51,333
- Mmm.
- I leave work every week early
513
00:35:51,416 --> 00:35:53,250
just so I can be there on time.
514
00:35:53,333 --> 00:35:55,541
But I think I'd go nuts
515
00:35:55,625 --> 00:35:58,041
if I was shut up in that place 24/7, but,
516
00:35:59,083 --> 00:36:00,500
he doesn't seem to mind.
517
00:36:02,500 --> 00:36:04,875
So was it Jack's idea
to be admitted to the hospital?
518
00:36:04,958 --> 00:36:05,958
Sort of.
519
00:36:07,500 --> 00:36:08,500
Sort of?
520
00:36:11,166 --> 00:36:13,500
- Is this how it works?
- How what works?
521
00:36:14,875 --> 00:36:16,416
- This.
- Oh, you think...
522
00:36:16,500 --> 00:36:18,500
No, no, no. If we were doing that,
I'd just say,
523
00:36:18,583 --> 00:36:20,750
"Sorry our time is up. Take this pill."
524
00:36:22,000 --> 00:36:23,625
Anyway, we're just talking.
525
00:36:27,833 --> 00:36:31,291
You know, sometimes we push people away
just to see if they'll come back.
526
00:36:34,416 --> 00:36:35,500
Yeah?
527
00:36:36,541 --> 00:36:38,458
Maybe it'll be better this time.
528
00:36:39,875 --> 00:36:40,875
You think?
529
00:36:41,916 --> 00:36:42,958
Maybe.
530
00:36:46,291 --> 00:36:47,666
You sure it wasn't a blue jay?
531
00:36:47,750 --> 00:36:51,083
I... I stitched up a cat once
who'd gone a few rounds with a blue jay.
532
00:36:51,166 --> 00:36:53,666
Very aggressive avian, that.
533
00:36:54,416 --> 00:36:56,750
Don't think it was a blue jay.
Oh. What's that?
534
00:36:56,833 --> 00:36:59,125
- That's a hawk.
- No. It wasn't a hawk.
535
00:36:59,208 --> 00:37:00,583
I know what a hawk is.
536
00:37:01,333 --> 00:37:03,708
- You know, they used to be dinosaurs.
- Mmm.
537
00:37:03,791 --> 00:37:05,083
- Birds did.
- Yeah.
538
00:37:05,166 --> 00:37:07,000
You probably knew that
because you're a vet.
539
00:37:07,083 --> 00:37:09,208
I knew that even before I was a vet.
540
00:37:14,375 --> 00:37:15,916
What happened to your head?
541
00:37:16,000 --> 00:37:19,000
Oh. Just...
There's a bird that thinks I'm a threat.
542
00:37:19,541 --> 00:37:20,958
Are you threatening it?
543
00:37:21,041 --> 00:37:22,041
No.
544
00:37:22,625 --> 00:37:25,583
No, I'm just minding my own business
in the garden.
545
00:37:28,000 --> 00:37:29,500
I don't care what she is.
546
00:37:29,583 --> 00:37:31,875
You can tell she don't cook.
She's so skinny.
547
00:37:31,958 --> 00:37:34,750
We got a new recliner.
548
00:37:34,833 --> 00:37:36,416
What was wrong with the old one?
549
00:37:38,166 --> 00:37:40,708
Nothing. Just thought we needed a change.
550
00:38:02,666 --> 00:38:04,291
You gotta be kidding me.
551
00:38:08,541 --> 00:38:09,541
Go on.
552
00:38:10,416 --> 00:38:11,916
Get off my owl!
553
00:38:27,000 --> 00:38:29,291
That is a starling.
554
00:38:30,958 --> 00:38:33,666
You see the little white flecks
that look like stars?
555
00:38:33,750 --> 00:38:35,750
Very territorial.
556
00:38:35,833 --> 00:38:38,833
You won't be able to scare him
away easily. He's too smart for that.
557
00:38:38,916 --> 00:38:40,875
- Smart?
- Oh, they're brilliant.
558
00:38:41,416 --> 00:38:43,875
They're, uh...
extraordinary mimics.
559
00:38:44,541 --> 00:38:46,500
Mozart had one as a pet.
560
00:38:47,041 --> 00:38:49,083
And, uh, they found in his notebooks
561
00:38:49,166 --> 00:38:52,291
a melody from one of his concertos
that he wrote out, and next to it,
562
00:38:52,375 --> 00:38:54,666
the melody as the bird sang it,
563
00:38:54,750 --> 00:38:58,416
identical,
except for one or two sharps or flats.
564
00:38:58,500 --> 00:39:02,375
Yeah. He was, uh, inconsolable
when the bird died.
565
00:39:02,458 --> 00:39:03,833
Even gave it a funeral.
566
00:39:05,125 --> 00:39:06,250
There's an idea.
567
00:39:06,875 --> 00:39:08,333
Two weeks prior to that,
568
00:39:08,416 --> 00:39:11,416
Mozart did not attend
his own father's funeral.
569
00:39:12,500 --> 00:39:14,750
Apparently, his father was an asshole.
570
00:39:24,375 --> 00:39:26,291
You the lady with the bird problem?
571
00:39:26,791 --> 00:39:28,291
Yeah, that's me.
572
00:39:28,375 --> 00:39:30,416
Yeah, well, here are the traps.
573
00:39:30,500 --> 00:39:32,708
This is really more for a coyote.
574
00:39:32,791 --> 00:39:35,231
I can't sell you this one.
It's illegal... You have a license?
575
00:39:35,791 --> 00:39:36,791
No.
576
00:39:37,250 --> 00:39:38,625
I could rent it to you
577
00:39:38,708 --> 00:39:40,750
if you got it back to me first thing.
578
00:39:42,583 --> 00:39:47,083
- Oh, no. This is just for a little bird.
- Oh. Well, you could trap it with this.
579
00:39:47,166 --> 00:39:50,875
But you better release it in Mexico,
or it's just gonna find its way back.
580
00:39:51,458 --> 00:39:53,833
I do not want it to come back.
581
00:39:54,708 --> 00:39:56,625
There's only one way to do that.
582
00:39:57,708 --> 00:39:58,708
Remediate.
583
00:40:00,166 --> 00:40:01,708
- You mean...
- Exterminate.
584
00:40:01,791 --> 00:40:02,791
Like...
585
00:40:03,666 --> 00:40:04,666
Like, kill it?
586
00:40:05,250 --> 00:40:07,916
We don't like to use that word.
It's inhumane.
587
00:40:08,000 --> 00:40:09,666
Yeah. Okay, that's...
588
00:40:10,583 --> 00:40:13,625
I get... I get that. I mean,
it is what you mean though, right?
589
00:40:13,708 --> 00:40:17,125
There are 400 billion birds
on this planet, lady.
590
00:40:18,500 --> 00:40:20,916
- That seems awfully high.
- It's not.
591
00:40:22,083 --> 00:40:24,083
- It seems very high.
- It's not.
592
00:40:25,166 --> 00:40:26,333
It's my business.
593
00:40:27,083 --> 00:40:28,333
I will tell you this.
594
00:40:28,916 --> 00:40:30,500
Lady came in last month.
595
00:40:31,500 --> 00:40:34,000
Glass eye. Bird attacked her.
596
00:40:34,083 --> 00:40:36,750
- Oh my God.
- I think it was a sparrow.
597
00:40:36,833 --> 00:40:39,500
- You serious?
- Extremely aggressive.
598
00:40:42,583 --> 00:40:43,833
Never feel a thing.
599
00:40:47,541 --> 00:40:50,041
It's really 400 billion?
600
00:40:51,208 --> 00:40:52,333
It's a plague.
601
00:41:26,083 --> 00:41:27,791
What if a raccoon gets at it?
602
00:41:29,083 --> 00:41:30,708
Or a cute little bear cub.
603
00:41:32,250 --> 00:41:33,500
Or, like, a baby koala.
604
00:41:33,583 --> 00:41:37,625
It's a bird feeder. It's tiny.
Nothing's going to get inside of it.
605
00:41:37,708 --> 00:41:40,916
And you know there's no koalas
in North America, right?
606
00:41:41,000 --> 00:41:42,916
Oh yeah. That's true.
607
00:41:44,375 --> 00:41:47,250
I saw a possum shimmy up
a hummingbird water feeder thing one time,
608
00:41:47,333 --> 00:41:48,458
a super skinny one.
609
00:41:49,416 --> 00:41:52,166
I mean, it was bent like a palm tree
in a tropical storm.
610
00:41:52,708 --> 00:41:55,000
Okay. Well, that's not gonna happen here.
611
00:41:55,083 --> 00:41:56,750
Probably not, yeah.
612
00:41:56,833 --> 00:41:58,416
It could, though. You know?
613
00:41:58,500 --> 00:42:00,958
Animals will do anything for a snack.
And sugar water...
614
00:42:01,041 --> 00:42:03,250
- Have you tried sugar water?
- No, Dickey.
615
00:42:03,333 --> 00:42:06,083
I have not tried hummingbird sugar water.
616
00:42:06,791 --> 00:42:07,875
It's really sweet.
617
00:42:09,083 --> 00:42:11,333
Any animal would go
to great lengths to taste it.
618
00:42:11,416 --> 00:42:13,833
Yeah, it's not sugar water. It's seed.
619
00:42:14,625 --> 00:42:15,666
Right. Just seed.
620
00:42:16,916 --> 00:42:18,291
Mixed with poison seed.
621
00:42:19,791 --> 00:42:23,458
Crap. Now I've gotta go home
and take it down.
622
00:42:23,541 --> 00:42:25,208
I'll clock you out at 5:00.
623
00:43:12,916 --> 00:43:13,916
I'm sorry.
624
00:43:14,625 --> 00:43:16,208
You didn't deserve this.
625
00:43:29,791 --> 00:43:31,871
- How are you sleeping?
- Fine.
626
00:43:32,666 --> 00:43:34,666
- Are you eating okay?
- Fine. Yeah.
627
00:43:37,208 --> 00:43:40,000
- Are you feeling depressed?
- Okay. We don't have to go through this.
628
00:43:40,083 --> 00:43:41,125
We don't...
629
00:43:42,708 --> 00:43:46,375
So you're ready to leave?
630
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
Believe me,
631
00:43:48,958 --> 00:43:50,958
if I thought I could, I would.
632
00:43:51,708 --> 00:43:53,291
Even if it meant pretending.
633
00:43:53,875 --> 00:43:56,625
But I tried that.
I already tried to do that.
634
00:43:57,250 --> 00:43:59,291
And I ended up here. So what am I...
635
00:44:00,541 --> 00:44:03,708
What am I supposed to...
I'm just supposed to go back to work?
636
00:44:04,291 --> 00:44:06,791
Do you know what I do for a living?
You know what my job is?
637
00:44:06,875 --> 00:44:08,291
Yes. You are a teacher.
638
00:44:08,375 --> 00:44:10,250
I'm a grade school art teacher.
639
00:44:12,333 --> 00:44:13,333
So...
640
00:44:15,666 --> 00:44:18,291
So you go
and look at those kids every day.
641
00:44:19,416 --> 00:44:20,541
You try doing that.
642
00:44:23,000 --> 00:44:26,791
And what about your wife?
I'm sure she'd like to have you home.
643
00:44:33,916 --> 00:44:35,375
You know, a few years back,
644
00:44:38,083 --> 00:44:40,166
I joined this Frisbee league.
645
00:44:40,833 --> 00:44:41,833
I don't know.
646
00:44:43,333 --> 00:44:44,750
And Lilly, my wife,
647
00:44:44,833 --> 00:44:46,625
she felt left out,
648
00:44:46,708 --> 00:44:50,541
so she insisted that
she become our sole cheerleader.
649
00:44:51,625 --> 00:44:54,708
Just to be clear, Frisbee leagues
do not have cheerleaders,
650
00:44:55,291 --> 00:44:56,750
or indeed, spectators.
651
00:44:59,041 --> 00:45:01,250
But there she'd be with her pom-poms.
652
00:45:02,750 --> 00:45:04,916
I'd make out like I was this jock.
653
00:45:05,416 --> 00:45:09,958
She got me
this letterman jacket.
654
00:45:11,250 --> 00:45:12,583
And we...
655
00:45:12,666 --> 00:45:13,791
It was so dumb.
656
00:45:16,583 --> 00:45:18,416
I don't know how to get back there.
657
00:45:21,458 --> 00:45:22,833
I can't be
658
00:45:24,166 --> 00:45:25,708
who I was for her.
659
00:45:29,875 --> 00:45:32,458
So, what is your plan?
660
00:45:35,500 --> 00:45:38,708
I just need a minute
to figure out what happens next.
661
00:45:39,500 --> 00:45:42,291
So, if you could just...
662
00:45:44,625 --> 00:45:46,791
...write down whatever
you need to write down.
663
00:45:50,000 --> 00:45:51,000
We can...
664
00:45:51,625 --> 00:45:53,208
Can we do that? We just...
665
00:45:54,291 --> 00:45:56,166
It's okay then?
666
00:45:56,250 --> 00:45:57,833
It's okay for me to stay?
667
00:46:01,166 --> 00:46:03,375
I believe that's what's best for now.
668
00:46:18,416 --> 00:46:20,041
Oh!
669
00:46:23,583 --> 00:46:25,375
Where are you? Where'd you go?
670
00:46:26,625 --> 00:46:28,666
Oh. Yeah.
671
00:46:28,750 --> 00:46:30,750
Didn't expect that, did ya?
672
00:46:30,833 --> 00:46:32,541
Look, can we just
673
00:46:32,625 --> 00:46:36,333
kind of clear the air, you know,
for the record that I...
674
00:46:36,416 --> 00:46:39,375
I know what you're thinking.
That I killed her...
675
00:46:39,458 --> 00:46:42,125
Remediated that bird, but...
676
00:46:42,208 --> 00:46:45,416
I mean, I put that...
Forget it. It doesn't matter why.
677
00:46:46,208 --> 00:46:48,375
I put it out. You know why I put it out.
678
00:46:50,500 --> 00:46:52,125
It was really wrong. It was...
679
00:46:53,291 --> 00:46:54,291
bad.
680
00:46:54,875 --> 00:46:56,458
And I shouldn't have done it.
681
00:46:58,625 --> 00:47:02,541
I'm dealing with some pretty heavy shit
right now if you couldn't tell.
682
00:47:04,208 --> 00:47:08,583
'Cause everybody's rolling along,
living their lives like nothing happened,
683
00:47:08,666 --> 00:47:13,541
you know? And I'm saying, "Stop."
'Cause I wanna get off for a little bit.
684
00:47:14,041 --> 00:47:15,583
I mean, it's just...
685
00:47:15,666 --> 00:47:19,250
It's pretty weird
me talking to you.
686
00:47:20,375 --> 00:47:21,375
Huh?
687
00:47:22,208 --> 00:47:23,416
And you're actually
688
00:47:24,333 --> 00:47:25,375
listening.
689
00:47:28,000 --> 00:47:29,083
Oh, there you go.
690
00:47:33,083 --> 00:47:35,166
Right. Well, good session.
691
00:47:35,750 --> 00:47:37,333
It's my co-pay.
692
00:48:01,041 --> 00:48:04,208
♪ Oh, let me tell you, child... ♪
693
00:48:04,291 --> 00:48:05,750
Whistle that, bitch!
694
00:48:05,833 --> 00:48:08,333
♪ Let me tell you, honey child ♪
695
00:48:10,375 --> 00:48:13,708
♪ That morning sun ♪
696
00:48:13,791 --> 00:48:16,833
♪ Has come to greet you ♪
697
00:48:16,916 --> 00:48:17,791
Agh!
698
00:48:17,875 --> 00:48:22,541
♪ She's peekin' round the corner
Just waitin' just to meet you ♪
699
00:48:24,375 --> 00:48:29,416
♪ Shinin' down on all your troubles ♪
700
00:48:30,250 --> 00:48:32,416
♪ Let me tell ya, child ♪
701
00:48:32,958 --> 00:48:36,708
♪ Let me tell you, honey child ♪
702
00:48:37,291 --> 00:48:40,833
♪ 'Cause this world wasn't made
For dreamin' ♪
703
00:48:40,916 --> 00:48:44,375
♪ This world wasn't made for you ♪
704
00:48:44,458 --> 00:48:47,875
♪ This world made for believin' ♪
705
00:48:47,958 --> 00:48:50,583
♪ In all the things you're gonna do ♪
706
00:48:50,666 --> 00:48:54,583
♪ Now, honey child ♪
707
00:48:54,666 --> 00:48:55,750
Here you go.
708
00:48:56,250 --> 00:48:58,750
The, uh, Naugahyde stains.
709
00:48:58,833 --> 00:49:00,208
Yeah. Thanks.
710
00:49:01,541 --> 00:49:02,833
How did you find me?
711
00:49:03,833 --> 00:49:07,875
Only one "L Fine. DVM" in the directory.
712
00:49:07,958 --> 00:49:10,791
- It's a dope rapper name if you ever...
- I don't rap.
713
00:49:14,666 --> 00:49:16,666
I just thought a walk would do me good.
714
00:49:16,750 --> 00:49:17,875
In the rain?
715
00:49:22,375 --> 00:49:25,541
- How did your visit go last week?
- Great. Swimmingly.
716
00:49:27,541 --> 00:49:31,208
Well, that's good. Thanks for coming by.
It's late. I'm gonna go to bed.
717
00:49:31,708 --> 00:49:33,625
I don't know what you want me to say.
718
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
This whole thing,
719
00:49:39,625 --> 00:49:41,458
it... it's not about Katie.
720
00:49:42,083 --> 00:49:44,250
You'll talk about her, you know?
721
00:49:44,333 --> 00:49:46,791
It's about Jack and you. Jack and you.
722
00:49:46,875 --> 00:49:50,000
How do you restart?
How do you have a marriage, now?
723
00:49:55,125 --> 00:49:57,416
Why... Why was Jack admitted
to the hospital?
724
00:49:59,833 --> 00:50:00,875
He, um...
725
00:50:04,416 --> 00:50:05,500
He... He was...
726
00:50:07,375 --> 00:50:11,333
He hadn't been sleeping well. Um...
727
00:50:31,333 --> 00:50:33,583
Yeah, he just wanted to go to sleep
728
00:50:34,458 --> 00:50:35,708
and not wake up.
729
00:50:36,291 --> 00:50:37,291
Like Katie.
730
00:50:41,125 --> 00:50:42,333
You must've been pretty angry.
731
00:50:44,500 --> 00:50:45,958
I wasn't angry.
732
00:50:46,041 --> 00:50:47,333
No, he was depressed.
733
00:50:48,041 --> 00:50:49,958
He... He had every reason to be.
734
00:50:50,583 --> 00:50:53,708
So did you,
and you didn't try to end your life
735
00:50:53,791 --> 00:50:55,916
and leave your husband behind.
736
00:50:56,583 --> 00:50:57,583
Alone.
737
00:51:00,416 --> 00:51:01,750
You blame yourself.
738
00:51:02,541 --> 00:51:04,458
Who's to say anybody's to blame?
739
00:51:04,541 --> 00:51:06,583
- I do.
- Oh, that's shitty, Larry.
740
00:51:06,666 --> 00:51:10,541
Not 'cause it's right or wrong, or good
or bad, but because that's what we do.
741
00:51:11,583 --> 00:51:16,375
We can't stand the idea of something
so tragic happening for no reason at all.
742
00:51:16,458 --> 00:51:19,333
So... You know, and...
and emotions have to find a way out,
743
00:51:19,416 --> 00:51:23,333
and they always do.
So we kick the cat, or we kick the dog,
744
00:51:23,416 --> 00:51:24,750
or poison a bird.
745
00:51:26,208 --> 00:51:27,500
And worst of all,
746
00:51:28,708 --> 00:51:29,916
we turn on ourselves.
747
00:51:51,041 --> 00:51:53,041
Does Jack know how you feel?
748
00:51:57,416 --> 00:51:59,416
Bathroom's down the hall to the left.
749
00:52:05,041 --> 00:52:06,208
Talk to him, Lilly.
750
00:52:07,041 --> 00:52:09,000
Come on.
751
00:52:27,750 --> 00:52:29,750
Do you like it, being here?
752
00:52:30,250 --> 00:52:31,416
Do I like it?
753
00:52:31,500 --> 00:52:33,208
You know, is it helping?
754
00:52:33,750 --> 00:52:34,750
Uh...
755
00:52:35,416 --> 00:52:36,583
Yeah.
756
00:52:36,666 --> 00:52:37,833
Yeah, I... I guess.
757
00:52:38,833 --> 00:52:40,791
I thought maybe
we could go up to the lake again,
758
00:52:40,875 --> 00:52:43,041
when you get home.
You know, for the Fourth.
759
00:52:43,875 --> 00:52:45,875
- Sure. Yeah.
- That's fun, right?
760
00:52:46,541 --> 00:52:49,291
Yeah, it'll be just like it was,
like nothing ever happened.
761
00:52:49,375 --> 00:52:51,083
I didn't say that.
762
00:52:51,166 --> 00:52:52,166
- No, I know.
- I...
763
00:52:52,250 --> 00:52:54,333
No, but that is why I'm here,
isn't it? I'm...
764
00:52:54,416 --> 00:52:57,333
I'm supposed to just go back
to being my good old self,
765
00:52:57,416 --> 00:52:58,958
and we can all get on with our lives.
766
00:52:59,041 --> 00:53:02,017
- It's just gonna take time, that's all.
- Don't, don't, don't. Please.
767
00:53:02,041 --> 00:53:04,541
I mean... You really think
768
00:53:04,625 --> 00:53:07,916
that time is gonna make all of this okay?
It's gonna make us okay?
769
00:53:08,000 --> 00:53:11,958
I'm not saying that. I'm just saying
that we can't stay here like this.
770
00:53:12,041 --> 00:53:13,666
- This is not good.
- I know.
771
00:53:14,750 --> 00:53:17,458
But I don't know how I fit anymore.
772
00:53:19,083 --> 00:53:21,083
I don't know how we fit,
773
00:53:21,916 --> 00:53:24,208
how any of it works.
774
00:53:24,791 --> 00:53:27,291
I... I'm... I'm just not like you, Lilly.
775
00:53:27,375 --> 00:53:29,041
You're not like me?
776
00:53:30,166 --> 00:53:33,375
I carried her inside me for nine months.
777
00:53:34,000 --> 00:53:35,416
So why are you here?
778
00:53:38,666 --> 00:53:40,875
- Why did I sleep in that morning?
- Don't do that!
779
00:53:40,958 --> 00:53:43,083
I could've just gone over
and woken her up.
780
00:53:43,166 --> 00:53:44,708
I could've done something.
781
00:53:45,208 --> 00:53:46,916
But I overslept.
782
00:53:47,625 --> 00:53:51,791
Every morning, when I wake up,
the first thing I hear is our baby crying.
783
00:53:52,666 --> 00:53:54,541
And in that brief moment,
784
00:53:54,625 --> 00:53:56,958
I get to imagine that I just wake up.
785
00:53:58,041 --> 00:53:59,750
Like I always did.
786
00:54:00,333 --> 00:54:03,500
That precious moment of agony,
787
00:54:03,583 --> 00:54:05,375
it's the highlight of my day.
788
00:54:07,250 --> 00:54:10,083
So please, don't talk to me about time,
789
00:54:11,208 --> 00:54:13,416
because I've got loads of it, Lilly.
790
00:54:14,083 --> 00:54:16,791
And I hate it. It never ends.
791
00:54:16,875 --> 00:54:19,625
- Honey, please.
- I wish I knew how to stop.
792
00:54:19,708 --> 00:54:22,000
I wish. I don't.
793
00:54:25,583 --> 00:54:27,291
I got rid of all her things.
794
00:54:31,833 --> 00:54:34,250
I didn't know what to do.
795
00:54:35,833 --> 00:54:38,250
I just kept staring at her closed door.
796
00:54:39,500 --> 00:54:41,500
I got rid of all of her things.
797
00:54:43,375 --> 00:54:44,625
I just couldn't.
798
00:54:44,708 --> 00:54:47,041
- I just wanted...
- You should go, I think.
799
00:54:47,125 --> 00:54:48,684
- I'm sorry, I...
- No, I think...
800
00:54:48,708 --> 00:54:50,791
I don't know why I did it. I...
801
00:54:50,875 --> 00:54:52,541
I should've asked you.
802
00:54:54,000 --> 00:54:55,000
Jack?
803
00:54:58,458 --> 00:54:59,458
Jack!
804
00:55:08,916 --> 00:55:10,708
You made me a lunch?
805
00:55:10,791 --> 00:55:12,250
What do we have here?
806
00:55:14,166 --> 00:55:17,000
- What?
- My mother used to put those in my lunch.
807
00:55:17,583 --> 00:55:20,250
♪ Hostess
'Cause I love you the mostess ♪
808
00:55:20,333 --> 00:55:23,083
♪ Tell me this, tell me now ♪
809
00:55:23,166 --> 00:55:24,666
♪ When's it gonna be ♪
810
00:55:24,750 --> 00:55:28,125
♪ My time to be loved actually ♪
811
00:55:57,125 --> 00:55:59,892
- That's good. Maybe toward me.
- She's doing it again.
812
00:55:59,916 --> 00:56:02,958
Poor thing.
She's not doing well.
813
00:56:05,875 --> 00:56:08,500
I don't know.
Maybe it's in the wrong aisle.
814
00:56:45,458 --> 00:56:46,500
Lilly.
815
00:56:46,583 --> 00:56:49,958
They wouldn't buzz me in. I was starting
to think something was wrong. Is he okay?
816
00:56:50,041 --> 00:56:51,250
Why don't we sit down?
817
00:56:51,333 --> 00:56:52,434
- Is he okay?
- Yeah.
818
00:56:52,458 --> 00:56:55,000
He's good. Fine. It's just that, um...
819
00:56:55,958 --> 00:56:59,125
- Why don't we sit down?
- I don't want to. I wanna talk to Jack.
820
00:57:01,000 --> 00:57:03,833
Actually, he's requested to not see
any visitors for a while.
821
00:57:06,666 --> 00:57:09,625
I'm not a v... visitor. I'm his wife.
822
00:57:09,708 --> 00:57:12,250
It's not unusual
for a patient to want some space.
823
00:57:12,333 --> 00:57:15,916
Space? Uh, I drive an hour
both ways to get here.
824
00:57:16,000 --> 00:57:19,000
- That's all the space he gets.
- Legally, he has the right.
825
00:57:19,083 --> 00:57:22,083
- Legally, I don't give a shit.
- Lilly, please, sit down. That's it.
826
00:57:22,166 --> 00:57:25,666
Fine! God! There!
It's all better now that we're seated.
827
00:57:26,291 --> 00:57:28,333
Did you look up
that old colleague of mine?
828
00:57:28,416 --> 00:57:31,333
Yes. And maybe you could've mentioned
that he also treats poodles.
829
00:57:31,916 --> 00:57:33,125
He'd never tell you this,
830
00:57:33,208 --> 00:57:35,875
but Larry was on track to run
the whole show at Johns Hopkins.
831
00:57:35,958 --> 00:57:37,458
Yeah, but he didn't, did he?
832
00:57:38,541 --> 00:57:40,916
So he's a quitter like everybody else.
833
00:57:43,166 --> 00:57:46,541
When do you think
I will be able to see Jack?
834
00:57:48,000 --> 00:57:49,208
I don't know.
835
00:57:49,291 --> 00:57:50,625
That's up to Jack.
836
00:57:56,083 --> 00:57:57,083
You know what?
837
00:57:59,166 --> 00:58:00,375
Here. Give him that.
838
00:58:02,708 --> 00:58:04,708
I drove an hour. That's what I do.
839
00:58:04,791 --> 00:58:05,958
For us.
840
00:58:06,041 --> 00:58:07,375
And you don't wanna see me.
841
00:58:07,458 --> 00:58:09,875
You think I like driving an hour here
and an hour back?
842
00:58:10,375 --> 00:58:11,375
Yeah?
843
00:58:17,375 --> 00:58:19,333
I get it.
844
00:58:19,416 --> 00:58:21,166
I mean, you want your space.
845
00:58:21,250 --> 00:58:25,625
You want space? I'll give you space.
I'll give you an-hour-both-ways space.
846
00:58:27,166 --> 00:58:31,000
You never ever thought
about what I did, did you?
847
00:58:31,083 --> 00:58:32,166
Not once!
848
00:58:33,000 --> 00:58:34,291
Not even once!
849
00:58:35,458 --> 00:58:37,458
I feel shit too, Jack!
850
00:58:40,125 --> 00:58:42,625
You don't wanna see me?
You know what? I don't wanna see you!
851
00:58:43,375 --> 00:58:45,041
I don't wanna see you either!
852
00:58:45,125 --> 00:58:48,000
Did you ever once think about that,
that I don't wanna see you?
853
00:58:49,041 --> 00:58:50,625
Get another visitor!
854
00:58:55,208 --> 00:58:56,291
Jack?
855
00:58:56,375 --> 00:58:58,083
Jack.
856
00:59:17,125 --> 00:59:22,583
Oh my God.
Oh God, what do you...
857
00:59:22,666 --> 00:59:24,666
Shh shh. I can't... I can't hear the cat.
858
00:59:24,750 --> 00:59:27,625
What... It's murmuring?
Can you hear a murmur?
859
00:59:27,708 --> 00:59:30,500
All I hear is a grown man wailing. Shh.
860
00:59:33,583 --> 00:59:35,291
Okay, here's the deal.
861
00:59:35,375 --> 00:59:36,541
What?
862
00:59:36,625 --> 00:59:39,916
Give him his medicine.
Twice a day, with food.
863
00:59:40,000 --> 00:59:42,666
And no more truck-stop food.
Dry food only.
864
00:59:43,250 --> 00:59:44,833
- Okay?
- Okay, I got it.
865
00:59:44,916 --> 00:59:45,833
I mean it.
866
00:59:45,916 --> 00:59:49,541
Okay, I will tell him.
Hey. Hey, you hear that?
867
00:59:49,625 --> 00:59:51,916
Hey, hey, no more nachos.
868
00:59:52,000 --> 00:59:53,833
No more corn bread. Huh?
869
00:59:53,916 --> 00:59:56,333
No more corn dogs.
And no more Cheetos.
870
00:59:56,416 --> 01:00:00,416
Don't look at me like that.
Why are you looking at me?
871
01:00:03,458 --> 01:00:06,625
- Your mom really isn't here?
- She's coming back to get me later.
872
01:00:06,708 --> 01:00:08,791
Yeah, well, let's wait for her, okay?
873
01:00:08,875 --> 01:00:11,708
I know what you're gonna say.
She gets tired all the time.
874
01:00:12,333 --> 01:00:14,750
My brother says she's getting skinny too.
875
01:00:16,250 --> 01:00:17,250
See, it's, uh...
876
01:00:19,583 --> 01:00:20,583
She's in a lot of pain,
877
01:00:20,625 --> 01:00:22,916
and the quality of her life is...
is... is going to...
878
01:00:23,416 --> 01:00:26,791
I'm talking about the quality of her life.
I'm talking about the quality of life
879
01:00:26,875 --> 01:00:29,666
to a ten-year-old.
Did Howie's mom not say anything about...
880
01:00:29,750 --> 01:00:32,500
I told you. She signed off on it.
She's coming back later.
881
01:00:32,583 --> 01:00:34,416
- Okay?
- It's not her fault.
882
01:00:35,125 --> 01:00:37,125
She's not good with these things.
883
01:00:43,000 --> 01:00:44,708
Are you sure there's nothing?
884
01:00:46,083 --> 01:00:47,083
I'm sure.
885
01:00:51,500 --> 01:00:52,500
It's okay.
886
01:01:02,208 --> 01:01:05,708
You've got to stop
with the just-showing-up business.
887
01:01:05,791 --> 01:01:07,750
I need a favor, Larry.
888
01:01:08,250 --> 01:01:10,458
He won't see me,
and they won't even let me talk to him.
889
01:01:10,541 --> 01:01:12,458
- Well, that's within his rights.
- So I hear.
890
01:01:12,541 --> 01:01:15,500
But I... I... I was thinking that
you could call Regina or someone.
891
01:01:15,583 --> 01:01:16,500
Doesn't work that way.
892
01:01:16,583 --> 01:01:19,208
But you know how it does work,
and you must have some...
893
01:01:19,291 --> 01:01:21,166
some kind of credentials still, right?
894
01:01:21,250 --> 01:01:24,083
- This isn't the best time, Lilly.
- Well, no shit, Larry.
895
01:01:24,166 --> 01:01:28,333
I've been scratched off the guest list
in a mental hospital by my own husband.
896
01:01:28,416 --> 01:01:30,958
Here's what you do.
897
01:01:31,041 --> 01:01:33,250
Go and talk to Fawn
and make an appointment.
898
01:01:33,333 --> 01:01:34,375
Make an appointment?
899
01:01:34,458 --> 01:01:37,541
Aren't you supposed to be helping me?
Isn't that what this is?
900
01:01:38,083 --> 01:01:40,750
Non-therapy therapy,
901
01:01:40,833 --> 01:01:44,041
pretend therapy, whatever?
Isn't that what we've been doing?
902
01:01:44,125 --> 01:01:48,125
- What, am I on this island all alone?
- I'm not a therapist anymore.
903
01:01:48,625 --> 01:01:50,750
And I am certainly not your therapist.
904
01:01:51,500 --> 01:01:52,750
You got that right.
905
01:01:53,625 --> 01:01:55,166
Because you're a shit one.
906
01:01:55,750 --> 01:01:57,416
Maybe that's why you quit.
907
01:01:57,500 --> 01:01:59,833
I mean, what is it that makes
908
01:01:59,916 --> 01:02:01,833
this so much better, huh?
909
01:02:01,916 --> 01:02:04,416
'Cause wha... Is it 'cause
cats don't talk back?
910
01:02:06,208 --> 01:02:09,625
No, they don't.
They do, however, make appointments.
911
01:02:11,458 --> 01:02:13,541
What do you want from me?
912
01:02:13,625 --> 01:02:16,458
You... You want some kind of answer?
913
01:02:16,541 --> 01:02:18,583
You want me to say
everything's gonna be okay?
914
01:02:18,666 --> 01:02:19,666
Yeah.
915
01:02:20,041 --> 01:02:21,291
Yeah, Larry. I...
916
01:02:21,791 --> 01:02:24,500
Answers are good. People want answers.
917
01:02:24,583 --> 01:02:26,291
I don't have the answers.
918
01:02:27,500 --> 01:02:29,625
I never did. I just talked.
919
01:02:29,708 --> 01:02:33,291
And the moment I figured that out,
I quit and stopped pretending.
920
01:02:33,875 --> 01:02:37,166
You think you can fix Jack?
You think that's the solution?
921
01:02:39,916 --> 01:02:41,416
What am I supposed to do?
922
01:02:42,666 --> 01:02:44,000
I'm supposed to quit?
923
01:02:44,791 --> 01:02:45,833
Like him?
924
01:02:47,000 --> 01:02:48,000
Or like you?
925
01:02:49,750 --> 01:02:52,125
At least quitting is an active choice.
926
01:02:53,041 --> 01:02:54,041
Why don't we quit?
927
01:02:54,125 --> 01:02:56,208
I'm so sorry.
I never should've started this.
928
01:02:56,291 --> 01:02:57,291
It's my fault.
929
01:02:57,833 --> 01:03:01,375
Let's just agree
to not do this anymore, okay?
930
01:03:07,083 --> 01:03:08,250
Sure thing, Larry.
931
01:03:49,583 --> 01:03:50,625
Ow!
932
01:03:55,708 --> 01:03:57,416
You son of a bitch!
933
01:04:01,125 --> 01:04:02,416
Ow!
934
01:04:09,041 --> 01:04:11,583
Okay, you little shit.
Here comes the pain.
935
01:04:13,666 --> 01:04:16,041
Ow! God!
936
01:04:24,541 --> 01:04:25,541
Ha!
937
01:04:52,791 --> 01:04:53,833
Oh God.
938
01:05:01,458 --> 01:05:02,708
Oh, Lilly.
939
01:05:11,625 --> 01:05:12,833
Hi, Jack.
940
01:05:14,625 --> 01:05:19,000
Being there for others
is exactly the answer I was searching for.
941
01:05:19,583 --> 01:05:22,041
You reach out to someone today.
942
01:05:22,125 --> 01:05:23,565
Pastor, I can tell you
943
01:05:23,625 --> 01:05:27,000
that you made a difference in my life
when you reached out to me.
944
01:05:27,500 --> 01:05:30,875
When I found the good word, I was...
945
01:05:30,958 --> 01:05:33,375
I was lost. I was broken.
946
01:05:34,708 --> 01:05:35,708
Addicted.
947
01:05:36,500 --> 01:05:37,500
Sleeping around.
948
01:05:37,541 --> 01:05:39,625
- Ow.
- I'm not proud of it.
949
01:05:39,708 --> 01:05:42,791
Reminds me of Ephesians 6:7.
950
01:05:42,875 --> 01:05:43,958
- "With good will..."
- Ow.
951
01:05:44,041 --> 01:05:47,000
"...doing service
as to the Lord and not to men."
952
01:05:47,083 --> 01:05:50,500
Not to men. Amen.
Not to men. That's the journey.
953
01:05:50,583 --> 01:05:52,708
That was
the takeaway for me.
954
01:05:53,708 --> 01:05:55,958
Because there were so many men.
955
01:05:57,000 --> 01:06:00,833
So many men. A lot of men.
956
01:06:02,041 --> 01:06:03,333
Pretend you're a tiger.
957
01:06:03,875 --> 01:06:05,000
Chase your tail.
958
01:06:05,583 --> 01:06:07,625
- Whoa, I'm dizzy!
- Now, sit up.
959
01:06:07,708 --> 01:06:09,958
Good tiger, good tiger.
960
01:06:10,041 --> 01:06:11,125
Now let's roar.
961
01:06:11,208 --> 01:06:12,125
Roar!
962
01:06:12,208 --> 01:06:14,375
Down, tiger. Good boy.
963
01:06:15,375 --> 01:06:17,125
- This is fun.
- Keep going.
964
01:06:17,708 --> 01:06:18,708
Sit up.
965
01:06:19,083 --> 01:06:20,833
Spin around.
966
01:06:20,916 --> 01:06:22,333
Now roar.
967
01:06:22,416 --> 01:06:23,250
Roar!
968
01:06:23,333 --> 01:06:25,083
- Louder.
- Roar!
969
01:06:25,166 --> 01:06:26,166
Again, again!
970
01:06:27,458 --> 01:06:28,708
Roar!
971
01:06:28,791 --> 01:06:31,583
- Good tiger. Good boy.
- Hey, I wanna play.
972
01:06:31,666 --> 01:06:32,916
- Can I play?
- Okay.
973
01:06:33,000 --> 01:06:35,500
- I'm the lion tamer.
- Oh, and a good one.
974
01:06:35,583 --> 01:06:37,583
How about I'm... I'm just another lion?
975
01:06:38,333 --> 01:06:40,875
- I'm a tiger.
- Oh, you're a tiger!
976
01:06:40,958 --> 01:06:42,583
Do you... Do you have a roar?
977
01:06:42,666 --> 01:06:43,666
- Roar!
- Oh!
978
01:06:43,750 --> 01:06:46,416
You frightened the life out of me.
That was really good.
979
01:06:47,000 --> 01:06:49,720
Well, if we're a circus, we're gonna need
some more animals, I think.
980
01:06:49,750 --> 01:06:52,291
Uh, I spy a giraffe.
981
01:06:53,458 --> 01:06:56,708
Hey, Mel. You're a giraffe.
Come on. You're a giraffe.
982
01:06:56,791 --> 01:06:58,059
- I'm giraffe?
- Yeah.
983
01:06:58,083 --> 01:07:00,041
- All right, I'm a giraffe.
- You're a giraffe.
984
01:07:00,125 --> 01:07:01,791
Okay, we've got our giraffe.
985
01:07:01,875 --> 01:07:03,625
Oh! Who's that playing in the mud?
986
01:07:03,708 --> 01:07:06,583
I found our elephant!
We need an elephant, don't we?
987
01:07:06,666 --> 01:07:09,625
Bob, you're gonna be an elephant.
Can you do it?
988
01:07:09,708 --> 01:07:11,291
- Yeah.
- Yeah, that's it.
989
01:07:11,375 --> 01:07:12,875
All right, everybody.
990
01:07:12,958 --> 01:07:14,392
- Come on, giraffe.
- All right.
991
01:07:14,416 --> 01:07:17,166
We've got our lion tamer
to tell us what to do, okay?
992
01:07:17,250 --> 01:07:18,541
Can we do the sounds.
993
01:07:18,625 --> 01:07:20,425
What's the sound?
What is the sound like, Bob?
994
01:07:21,875 --> 01:07:26,666
That's it!
995
01:07:26,750 --> 01:07:32,041
How about our tiger?
996
01:07:32,125 --> 01:07:35,333
Young lion tamer, what is thy command?
997
01:07:35,416 --> 01:07:38,291
Roar! Roar!
998
01:07:39,166 --> 01:07:41,291
- I don't wanna play.
- Sweetheart. It's okay.
999
01:07:41,375 --> 01:07:44,333
No, it's okay. I was only...
I was only playing.
1000
01:07:44,416 --> 01:07:46,458
Hey, listen,
why don't we do a parade instead...
1001
01:07:46,541 --> 01:07:48,541
- I wanna go now.
- Okay, Jack.
1002
01:07:48,625 --> 01:07:50,708
- Oh, I was just... Oh, look!
- That was fun.
1003
01:07:50,791 --> 01:07:53,458
Here come the clowns.
You wanna be in the parade band?
1004
01:07:53,541 --> 01:07:55,333
- Come on, everyone.
- Hold on.
1005
01:07:55,416 --> 01:07:56,708
- Hey!
- Come on.
1006
01:07:56,791 --> 01:07:57,875
What's, um...
1007
01:07:57,958 --> 01:07:59,208
All right, that's it.
1008
01:07:59,291 --> 01:08:01,125
- Where'd my giraffe go?
- Jack?
1009
01:08:01,208 --> 01:08:04,416
- What do you say you go inside?
- Mel, what's going on?
1010
01:08:04,500 --> 01:08:06,500
- Don't touch me.
- You're scaring people.
1011
01:08:06,583 --> 01:08:08,892
- What do you say you go inside?
- I don't wanna go inside.
1012
01:08:08,916 --> 01:08:10,416
- Okay, Jack...
- I don't wanna go in!
1013
01:08:10,500 --> 01:08:11,500
Jack!
1014
01:08:11,541 --> 01:08:13,301
- Sorry.
- Ow. I'm all right.
1015
01:08:13,375 --> 01:08:14,750
Get off!
1016
01:08:14,833 --> 01:08:16,250
Okay. I don't wanna go in.
1017
01:08:16,333 --> 01:08:18,208
Regina, I don't want to go inside.
1018
01:08:18,291 --> 01:08:20,458
I wanna play outside.
We were just playing.
1019
01:08:20,541 --> 01:08:22,000
I don't wanna go back.
1020
01:08:22,083 --> 01:08:24,125
Oh my God, this is crazy.
1021
01:08:36,291 --> 01:08:39,875
Uh, can I get
a price check on register two?
1022
01:08:43,416 --> 01:08:46,583
Uh, need a price check
on register four.
1023
01:08:48,541 --> 01:08:49,541
- Y'ello.
- Hey.
1024
01:08:49,583 --> 01:08:53,208
We need another checker
on four, and three, and two.
1025
01:08:57,916 --> 01:09:00,625
Travis, to the front, please.
1026
01:09:00,708 --> 01:09:01,708
Lilly.
1027
01:09:02,208 --> 01:09:03,333
What the hell are you doing?
1028
01:09:03,416 --> 01:09:05,958
Doing the price changes
that you asked me to do.
1029
01:09:06,583 --> 01:09:09,791
Since when do we charge a nickel
1030
01:09:09,875 --> 01:09:12,083
for a package
of feminine hygiene products?
1031
01:09:14,583 --> 01:09:17,166
Or a bag of crispy fish fry?
1032
01:09:17,250 --> 01:09:19,916
Or just about every other damn item
in the store?
1033
01:09:20,916 --> 01:09:23,083
Well, I don't... I don't know. I mean, that...
1034
01:09:24,041 --> 01:09:25,541
That can't... it can't be right.
1035
01:09:25,625 --> 01:09:29,500
What color is the sky
in your world, Kemosabe?
1036
01:09:29,583 --> 01:09:32,041
We need a price check
in the bakery.
1037
01:09:32,125 --> 01:09:34,916
Maybe I should... I should just
start changing these back
1038
01:09:35,000 --> 01:09:38,666
before people start to get the wrong idea.
1039
01:09:38,750 --> 01:09:40,791
It's all five cents over here!
1040
01:09:42,666 --> 01:09:44,291
Or maybe I should take a break.
1041
01:09:44,375 --> 01:09:46,291
Just take the rest of the day off, sister.
1042
01:09:47,708 --> 01:09:49,541
You're gonna have to earn this back.
1043
01:09:50,125 --> 01:09:51,875
Thin ice, Lilly. Thin ice.
1044
01:09:52,625 --> 01:09:56,083
Sir, sir, nothing in the store
is five cents. Nothing.
1045
01:09:56,166 --> 01:09:58,125
We need
a manager up front.
1046
01:10:46,291 --> 01:10:48,500
♪ You already know me ♪
1047
01:10:49,791 --> 01:10:53,250
♪ It's like you drew me and then ♪
1048
01:10:53,333 --> 01:10:55,041
♪ Colored me in ♪
1049
01:10:55,125 --> 01:10:56,833
♪ I was paper thin ♪
1050
01:10:56,916 --> 01:11:00,333
♪ No shape
For the state of mind I was in ♪
1051
01:11:00,416 --> 01:11:02,625
♪ I thought you would hurt me ♪
1052
01:11:04,000 --> 01:11:06,708
♪ I thought it was my turn, but... ♪
1053
01:11:07,500 --> 01:11:08,500
Lilly Maynard.
1054
01:11:08,583 --> 01:11:10,583
♪ Maybe you still will,
Maybe I'm gonna learn... ♪
1055
01:11:10,666 --> 01:11:11,541
Lilly Maynard.
1056
01:11:11,625 --> 01:11:13,958
♪ Love is something that you earn... ♪
1057
01:11:14,041 --> 01:11:15,083
Lilly Maynard.
1058
01:11:15,166 --> 01:11:18,208
♪ So I wanna hear that song ♪
1059
01:11:18,291 --> 01:11:21,458
♪ For the very first time ♪
1060
01:11:22,375 --> 01:11:25,916
♪ I wanna feel the way that I ♪
1061
01:11:26,000 --> 01:11:28,458
♪ Did in my prime ♪
1062
01:11:29,041 --> 01:11:32,166
♪ I wanna stop, fast forward... ♪
1063
01:11:33,333 --> 01:11:35,291
♪ And rewind ♪
1064
01:11:37,083 --> 01:11:40,708
♪ I don't wanna know when it will be ♪
1065
01:11:40,791 --> 01:11:43,125
♪ The last time ♪
1066
01:11:43,208 --> 01:11:46,458
♪ So I wanna hear that song ♪
1067
01:11:46,541 --> 01:11:49,708
♪ For the very first time ♪
1068
01:11:50,333 --> 01:11:52,541
♪ I don't wanna know ♪
1069
01:11:53,291 --> 01:11:55,500
♪ When it will be ♪
1070
01:11:56,958 --> 01:11:59,000
♪ The last time ♪
1071
01:12:01,208 --> 01:12:03,958
The problem in dealing
with a territorial creature,
1072
01:12:04,041 --> 01:12:07,375
such as a starling, is that people
begin to take it personally.
1073
01:12:07,458 --> 01:12:12,166
I... I don't think the laws of nature
are intrinsically right or wrong,
1074
01:12:12,250 --> 01:12:16,166
until you're faced with something
that's just so...
1075
01:12:17,625 --> 01:12:20,291
inexplicable, so randomly cruel.
1076
01:12:21,041 --> 01:12:22,625
And you...
1077
01:12:22,708 --> 01:12:25,250
...try to find a reason for it.
1078
01:12:25,333 --> 01:12:26,833
And when you can't find any,
1079
01:12:26,916 --> 01:12:30,833
I... I guess that's when
it starts to get pretty personal.
1080
01:12:35,375 --> 01:12:37,750
And she came to see you about the bird?
1081
01:12:38,708 --> 01:12:40,958
Well, yes, uh, technically.
1082
01:12:41,041 --> 01:12:45,458
And now you're here
to talk to me about the bird?
1083
01:12:46,041 --> 01:12:47,708
Not... Not...
1084
01:12:49,541 --> 01:12:53,250
per se. Um, I'm here to ask you,
in fact, to...
1085
01:12:54,250 --> 01:12:56,875
just talk to Lilly.
1086
01:12:58,458 --> 01:13:01,708
I... I don't think it's your intention
to punish her.
1087
01:13:03,708 --> 01:13:06,791
No, no. It is only my intention
to punish myself.
1088
01:13:11,958 --> 01:13:14,625
- Did she tell you why I'm here?
- Yes.
1089
01:13:19,875 --> 01:13:21,791
So she came to you for help
1090
01:13:21,875 --> 01:13:24,583
because... because you're her shrink,
1091
01:13:24,666 --> 01:13:26,791
but in a vet form.
1092
01:13:27,875 --> 01:13:29,875
She...
1093
01:13:31,000 --> 01:13:32,041
Okay.
1094
01:13:32,708 --> 01:13:33,708
She came
1095
01:13:34,291 --> 01:13:35,333
to talk.
1096
01:13:37,166 --> 01:13:39,791
And I'm afraid I just didn't do
a very good job of that.
1097
01:13:42,125 --> 01:13:43,333
Then why are you here?
1098
01:13:43,416 --> 01:13:44,916
I told you.
1099
01:13:45,000 --> 01:13:48,500
- So that you would... I... I'm asking you...
- Oh, you're here for yourself.
1100
01:13:49,250 --> 01:13:51,250
Yes. Okay.
1101
01:13:54,708 --> 01:13:57,333
You came here to make you feel better.
1102
01:13:57,916 --> 01:13:59,958
Well, you did it. We talked.
1103
01:14:00,041 --> 01:14:01,041
So...
1104
01:14:03,500 --> 01:14:04,791
feel better.
1105
01:14:15,041 --> 01:14:16,250
You want a beer?
1106
01:14:16,833 --> 01:14:19,541
- I know I could use one.
- Thanks, man.
1107
01:14:21,125 --> 01:14:22,666
This place is really nice.
1108
01:14:23,833 --> 01:14:25,458
Yeah, it was my grandpa's.
1109
01:14:26,000 --> 01:14:27,500
It's a bitch to mow.
1110
01:14:29,000 --> 01:14:31,750
- Is that the one?
- Yep, that's him.
1111
01:14:32,291 --> 01:14:35,208
- He looks pretty harmless.
- Oh, don't let it fool you.
1112
01:14:35,833 --> 01:14:37,250
You can't do anything about it?
1113
01:14:37,833 --> 01:14:40,250
Some things are just out of our control.
1114
01:14:41,416 --> 01:14:43,916
And the sooner you figure out
what they are,
1115
01:14:44,000 --> 01:14:47,291
the faster you can let them go.
1116
01:14:51,000 --> 01:14:53,083
Look at that. You got a philosophy.
1117
01:14:57,291 --> 01:14:59,500
Little guy's coming this way.
Oh, shit, shit!
1118
01:15:00,500 --> 01:15:02,833
Holy shit! That bird's crazy!
1119
01:15:03,500 --> 01:15:05,416
It's coming back. He's circling around.
1120
01:15:06,791 --> 01:15:09,166
Yeah, yeah, yeah, throw it. Throw it!
1121
01:15:10,750 --> 01:15:11,750
Whoa!
1122
01:15:11,833 --> 01:15:14,291
- Oh shit!
- Nice shot, Mrs. M!
1123
01:15:14,375 --> 01:15:17,416
- Shit! What did you do, Lilly?
- Oh, you nailed it, man.
1124
01:15:17,500 --> 01:15:19,260
- That was awesome.
- No, no, no, no.
1125
01:15:20,291 --> 01:15:22,041
- Go get me something.
- Okay.
1126
01:15:23,041 --> 01:15:25,416
- Wait, what am I getting?
- Like a towel or something.
1127
01:15:25,500 --> 01:15:28,291
- Okay. Where do you keep...
- Dickey, just get a towel!
1128
01:15:28,375 --> 01:15:29,541
Just get it? Got it.
1129
01:15:37,625 --> 01:15:39,250
It's in shock. It's suffocating.
1130
01:15:39,333 --> 01:15:41,333
This is the best I could do
on short notice.
1131
01:15:41,416 --> 01:15:44,750
- Avian anatomy's not our specialty.
- That looks like a hummingbird.
1132
01:15:44,833 --> 01:15:48,291
- They're all the same.
- Yeah, it's the anterior air sac.
1133
01:15:48,375 --> 01:15:50,791
But I don't know how I can get in there.
Uh, I don't know.
1134
01:15:50,875 --> 01:15:53,125
- Uh, where's my bird box?
- You don't have a bird box.
1135
01:15:53,208 --> 01:15:55,125
Yes, we do.
It's got all the right instruments.
1136
01:15:55,208 --> 01:15:58,250
- Great. It's a vet without a bird box.
- Will you wait outside?
1137
01:15:58,333 --> 01:15:59,875
- No.
- What about a coffee stir straw?
1138
01:15:59,958 --> 01:16:02,125
- Good idea.
- Have you not done this before?
1139
01:16:02,208 --> 01:16:03,541
No, I haven't. Have you?
1140
01:16:03,625 --> 01:16:06,041
- You wanna wait for a specialist?
- Is that an option?
1141
01:16:06,125 --> 01:16:08,208
I'd love to,
cause you're talking coffee stir straws.
1142
01:16:08,291 --> 01:16:10,642
- Could you wait outside, Lilly?
- No! I won't wait outside!
1143
01:16:10,666 --> 01:16:12,416
- Out, out, out!
- Go, please.
1144
01:16:12,958 --> 01:16:14,750
- What do you need?
- Uh...
1145
01:16:14,833 --> 01:16:19,083
Well, uh, surgical soap,
sterile drape, and, uh, vodka.
1146
01:16:19,166 --> 01:16:20,208
Vodka?
1147
01:16:20,791 --> 01:16:22,208
Oh, for you.
1148
01:16:22,791 --> 01:16:24,750
- We have a bottle of gin.
- That'll do.
1149
01:16:37,500 --> 01:16:38,500
Jack?
1150
01:19:02,208 --> 01:19:06,416
Tonight, I'd like to talk about
the importance of being honest.
1151
01:19:07,041 --> 01:19:08,333
With ourselves.
1152
01:19:09,000 --> 01:19:10,625
Velma, would you like to start?
1153
01:19:11,666 --> 01:19:14,458
- I'm sick of all the damn talkin'.
- Okay.
1154
01:19:14,541 --> 01:19:15,833
That was honest.
1155
01:19:15,916 --> 01:19:16,916
I'll go.
1156
01:19:18,458 --> 01:19:19,916
If, uh, if that's okay.
1157
01:19:21,166 --> 01:19:22,708
Yes, of course.
1158
01:19:27,041 --> 01:19:28,041
Um...
1159
01:19:34,041 --> 01:19:36,166
I'm depressed. That's why I'm here.
1160
01:19:46,458 --> 01:19:49,333
Um, my little girl passed away.
1161
01:19:50,541 --> 01:19:53,833
And then I tried to pass myself away.
1162
01:19:55,541 --> 01:19:58,708
That's not funny.
But that is what I tried to do.
1163
01:19:59,458 --> 01:20:02,833
And I thought it was because of Katie.
Uh, that was my...
1164
01:20:04,541 --> 01:20:06,666
That is my daughter's name. Katie.
1165
01:20:09,458 --> 01:20:11,958
But if I'm being honest with myself,
1166
01:20:12,041 --> 01:20:15,583
I have been in and out of this state
since I was in my 20s.
1167
01:20:17,291 --> 01:20:19,416
And I don't know how to get out of it.
1168
01:20:21,000 --> 01:20:22,000
I, um...
1169
01:20:22,916 --> 01:20:26,000
I've been to therapists.
I've taken the medication.
1170
01:20:26,583 --> 01:20:30,041
And sometimes, it works.
It does feel a bit better.
1171
01:20:30,125 --> 01:20:31,625
And then after a while,
1172
01:20:33,291 --> 01:20:34,291
I quit.
1173
01:20:38,208 --> 01:20:40,583
Because I don't need that shit.
1174
01:20:40,666 --> 01:20:46,666
Because...
I can deal with my own life.
1175
01:20:50,791 --> 01:20:53,750
Quit on myself so fast.
1176
01:20:55,250 --> 01:20:57,750
And then I quit on the people who love me.
1177
01:20:58,666 --> 01:21:00,958
I mean, my wife.
1178
01:21:02,125 --> 01:21:03,500
"My wife."
1179
01:21:07,250 --> 01:21:09,208
My wife wouldn't know how to quit.
1180
01:21:12,083 --> 01:21:13,916
Wouldn't know where to start.
1181
01:21:14,583 --> 01:21:15,833
She just keeps at it.
1182
01:21:15,916 --> 01:21:18,833
Just keeps hoping and believing
1183
01:21:18,916 --> 01:21:22,750
and moving around in the world.
And I hate her for it.
1184
01:21:26,791 --> 01:21:30,208
And I love her so much for it
at the same time.
1185
01:21:32,833 --> 01:21:33,833
So much that...
1186
01:21:35,583 --> 01:21:38,416
I wanna not quit with her.
1187
01:21:40,750 --> 01:21:42,125
Not for her.
1188
01:21:46,250 --> 01:21:47,916
I wanna not quit with her.
1189
01:21:58,583 --> 01:22:00,166
Yeah, so that's my day.
1190
01:22:01,291 --> 01:22:02,291
Um...
1191
01:22:04,791 --> 01:22:05,916
a happy day.
1192
01:22:12,750 --> 01:22:13,916
Jack.
1193
01:22:15,083 --> 01:22:16,583
You asshole.
1194
01:22:17,708 --> 01:22:18,708
Tissue.
1195
01:22:19,833 --> 01:22:20,833
I know.
1196
01:22:22,083 --> 01:22:24,333
Thanks for sharing, Jack.
1197
01:22:29,041 --> 01:22:32,333
Might as well take him home. There's
no point in staying here all night.
1198
01:22:32,416 --> 01:22:33,250
What do I do?
1199
01:22:33,333 --> 01:22:36,458
Uh, just try to get a couple drops of this
1200
01:22:36,541 --> 01:22:39,625
into his throat
every couple of hours if you can.
1201
01:22:39,708 --> 01:22:40,625
Will he wake up?
1202
01:22:43,416 --> 01:22:44,666
It's hard to say.
1203
01:22:46,125 --> 01:22:49,500
- What's on his wings?
- They're bound so he can't fly away.
1204
01:22:51,000 --> 01:22:54,583
You know, even if he does wake up,
I... I might still have to...
1205
01:22:56,500 --> 01:22:59,083
If the wound doesn't heal,
he won't be able to protect himself.
1206
01:22:59,166 --> 01:23:01,125
It wouldn't be fair to send him out there...
1207
01:23:01,208 --> 01:23:03,458
...like this on his own.
1208
01:23:05,125 --> 01:23:06,125
Huh.
1209
01:23:06,916 --> 01:23:08,291
Funny how that works.
1210
01:23:08,875 --> 01:23:10,208
How what works?
1211
01:23:10,291 --> 01:23:12,833
Oh, just the idea of this little guy
trying to survive
1212
01:23:12,916 --> 01:23:15,333
out there in the cruel world
all by himself.
1213
01:23:16,833 --> 01:23:19,250
Starlings are different than other birds.
1214
01:23:19,750 --> 01:23:22,625
When they mate,
they... they build a nest together,
1215
01:23:22,708 --> 01:23:24,458
and they protect the nest.
1216
01:23:25,041 --> 01:23:26,041
Together.
1217
01:23:26,583 --> 01:23:28,875
They even feed the hatchlings together.
1218
01:23:29,458 --> 01:23:33,541
They're just not meant to exist
in the world alone,
1219
01:23:34,750 --> 01:23:35,791
on their own.
1220
01:23:39,791 --> 01:23:41,500
Real subtle stuff, Larry.
1221
01:23:42,000 --> 01:23:44,125
I thought so.
1222
01:23:53,708 --> 01:23:55,458
Okay, that's enough.
1223
01:23:56,333 --> 01:23:57,333
Okay.
1224
01:23:57,958 --> 01:23:59,208
Maybe just a little.
1225
01:24:10,250 --> 01:24:11,666
You know you like this.
1226
01:24:25,916 --> 01:24:29,500
I read that if you talk to somebody
in a coma, it can help them heal faster.
1227
01:24:36,250 --> 01:24:38,208
Come on. Come on.
1228
01:24:47,000 --> 01:24:48,000
Hello?
1229
01:24:50,916 --> 01:24:53,500
I'm a little busy here, Jack,
1230
01:24:53,583 --> 01:24:56,666
so I don't really have time to listen
to you breathe.
1231
01:24:57,291 --> 01:25:00,208
You know that you're not the only one
in pain, right?
1232
01:25:00,750 --> 01:25:04,791
I mean, ever since Katie left us,
it's been...
1233
01:25:05,333 --> 01:25:07,375
And then you did what you did.
1234
01:25:07,458 --> 01:25:09,416
Which is not okay, Jack.
1235
01:25:10,125 --> 01:25:13,916
I've been holding down
the fort for a year and...
1236
01:25:14,708 --> 01:25:16,041
I haven't had five minutes
1237
01:25:16,750 --> 01:25:18,541
to think about my own feelings.
1238
01:25:18,625 --> 01:25:20,708
We never seem to
get around to that, right?
1239
01:25:20,791 --> 01:25:24,000
Which is pretty fucking selfish,
isn't it, Jack?
1240
01:25:24,083 --> 01:25:26,958
So when you get back, shit's gonna change.
1241
01:25:27,041 --> 01:25:28,333
Things are gonna be said,
1242
01:25:28,416 --> 01:25:29,625
tears are gonna be shed,
1243
01:25:29,708 --> 01:25:33,250
and then we're gonna move on and move up.
1244
01:25:33,333 --> 01:25:35,708
And we're gonna find a different
1245
01:25:35,791 --> 01:25:38,416
but even better life than the one we had
1246
01:25:38,500 --> 01:25:42,583
because I am not interested
in some kind of lateral move.
1247
01:25:45,583 --> 01:25:49,916
And you're gonna say sorry
to me for trying to take you from me.
1248
01:25:53,875 --> 01:25:56,000
You're gonna say it every day.
1249
01:25:56,083 --> 01:25:58,267
You're gonna say it every day
for the rest of our lives.
1250
01:25:58,291 --> 01:26:00,875
That's gonna be a very long, long time.
1251
01:26:02,208 --> 01:26:04,375
'Cause we're gonna live a long life, Jack.
1252
01:26:04,458 --> 01:26:06,500
And we're gonna do it together.
1253
01:26:10,791 --> 01:26:14,166
So I'm gonna hang up on you now,
because that'd make us even-steven...
1254
01:26:14,250 --> 01:26:16,708
...'cause you hung up on me, so...
1255
01:26:18,625 --> 01:26:20,125
Besides, I've gotta go feed...
1256
01:26:20,625 --> 01:26:22,958
...a bird that I tried to kill.
1257
01:26:55,500 --> 01:26:56,916
Can you understand?
1258
01:26:57,000 --> 01:27:00,125
You're married, right? I mean,
I'm assuming you're married.
1259
01:27:00,208 --> 01:27:03,041
At least, are monogamous?
1260
01:27:03,125 --> 01:27:04,291
At least? I don't know.
1261
01:27:04,375 --> 01:27:06,916
Are birds monogamous?
1262
01:27:12,333 --> 01:27:14,041
I don't know how that works.
1263
01:27:18,250 --> 01:27:19,500
Here's your tube.
1264
01:27:20,125 --> 01:27:21,291
Come on. Come on.
1265
01:27:27,500 --> 01:27:29,708
Excellent, Sarah. Watch your fingers.
1266
01:27:33,666 --> 01:27:36,916
Oh! Looks like the picture. Very nice.
1267
01:27:40,416 --> 01:27:42,250
Velma, what do we have here?
1268
01:27:42,333 --> 01:27:43,791
See? You got the switch.
1269
01:27:43,875 --> 01:27:45,809
- Uh-huh.
- It goes right in there.
1270
01:27:45,833 --> 01:27:47,875
You turn it on, and it stays up.
1271
01:27:49,541 --> 01:27:52,708
- Yes! Up!
- Ooh, it's, yes, creative.
1272
01:28:03,375 --> 01:28:04,583
I think, um,
1273
01:28:04,666 --> 01:28:06,166
you forgot something?
1274
01:28:07,125 --> 01:28:09,833
- The hole? For the...
- Oh! Yeah.
1275
01:28:12,583 --> 01:28:13,916
Can I just leave it?
1276
01:28:14,500 --> 01:28:15,916
How would it work?
1277
01:28:17,125 --> 01:28:18,875
Does it have to work?
1278
01:28:22,041 --> 01:28:23,125
No, I guess not.
1279
01:28:24,625 --> 01:28:25,625
It's lovely.
1280
01:28:27,541 --> 01:28:28,541
Thank you.
1281
01:28:32,208 --> 01:28:33,500
Good-lookin' tree.
1282
01:28:45,208 --> 01:28:47,583
- How are you sleeping?
- Fine.
1283
01:28:48,083 --> 01:28:49,916
And how are you feeling?
1284
01:28:50,458 --> 01:28:53,583
- You are a creature of habit.
- So you're feeling good.
1285
01:28:54,083 --> 01:28:55,625
Yes, I am.
1286
01:28:59,083 --> 01:29:02,500
But what if I stop feeling good?
What if it doesn't last?
1287
01:29:02,583 --> 01:29:04,291
That's a possibility.
1288
01:29:07,166 --> 01:29:10,458
Can I just say I found our time together
fairly unhelpful overall?
1289
01:29:10,541 --> 01:29:12,291
But you've made progress.
1290
01:29:12,375 --> 01:29:13,291
I have.
1291
01:29:13,375 --> 01:29:16,166
I just don't know
if it was because of you.
1292
01:29:19,791 --> 01:29:22,166
There will be good days
and there will be bad days, Jack.
1293
01:29:22,250 --> 01:29:23,791
Gonna miss these gems.
1294
01:29:24,458 --> 01:29:26,791
Living is predictable in that way.
1295
01:29:26,875 --> 01:29:28,125
Embrace routine.
1296
01:29:29,458 --> 01:29:30,541
It's good for you.
1297
01:29:31,541 --> 01:29:33,750
Ah yeah, the routine of living.
1298
01:29:33,833 --> 01:29:35,791
Make dinner, go to bed, wake up,
1299
01:29:35,875 --> 01:29:38,041
make your bed, kiss your wife.
1300
01:29:38,125 --> 01:29:41,583
But eventually, you'll go back to work.
You'll be around children again.
1301
01:29:42,583 --> 01:29:44,666
Maybe you can start planting
in your garden.
1302
01:29:44,750 --> 01:29:45,833
And one day,
1303
01:29:45,916 --> 01:29:48,958
you will say your daughter's name
without thinking about it.
1304
01:29:50,250 --> 01:29:51,666
It will just slip out
1305
01:29:52,250 --> 01:29:54,500
in remembrance and not in anguish.
1306
01:29:56,333 --> 01:29:57,583
And that'll be that.
1307
01:30:07,833 --> 01:30:10,333
- That was actually pretty good.
- Thank you.
1308
01:30:12,750 --> 01:30:14,583
Maybe there's hope for you yet.
1309
01:30:31,791 --> 01:30:33,583
Wow, hello.
1310
01:30:34,958 --> 01:30:37,583
Don't, don't, don't, don't do that.
1311
01:31:02,375 --> 01:31:04,250
I am gonna pick you up.
1312
01:31:10,500 --> 01:31:11,708
It's okay.
1313
01:31:13,541 --> 01:31:16,125
There we go.
1314
01:31:23,250 --> 01:31:24,791
I'm not afraid of you.
1315
01:31:25,541 --> 01:31:27,166
You're very small.
1316
01:31:28,833 --> 01:31:31,166
My helmet is very close too.
1317
01:31:32,916 --> 01:31:34,750
I'm gonna take you outside.
1318
01:31:56,958 --> 01:31:59,041
I think he was wrong about you.
1319
01:32:00,666 --> 01:32:02,125
Maybe I was too.
1320
01:32:16,583 --> 01:32:18,958
Okay. Come on. Fly, fly.
1321
01:32:22,750 --> 01:32:24,791
Come on, fly. Please go.
1322
01:32:24,875 --> 01:32:26,125
Go, go, go, go!
1323
01:32:27,041 --> 01:32:29,250
Fly, fly, fly, come on, fly!
1324
01:32:30,000 --> 01:32:31,458
Fly! There you go!
1325
01:32:32,041 --> 01:32:34,500
There you go, you son of a bitch!
1326
01:32:50,041 --> 01:32:51,458
Phew.
1327
01:32:53,708 --> 01:32:56,125
Did I mention
that we have a new recliner?
1328
01:32:56,208 --> 01:32:57,208
Maybe.
1329
01:32:58,000 --> 01:33:02,250
It's kind of leather-esque.
It smells like, a little like beef jerky.
1330
01:33:03,208 --> 01:33:05,208
Well,
that's a smell I generally like.
1331
01:33:08,666 --> 01:33:10,208
You know, I was thinking, uh,
1332
01:33:10,750 --> 01:33:13,166
a sectional sofa would work in that room.
1333
01:33:14,250 --> 01:33:15,250
Where?
1334
01:33:15,333 --> 01:33:17,750
In the window nook, facing in.
1335
01:33:18,291 --> 01:33:19,791
Where Katie used to play.
1336
01:33:21,958 --> 01:33:23,083
That'll work.
1337
01:33:25,166 --> 01:33:26,708
Oh, shit. I, uh,
1338
01:33:27,208 --> 01:33:28,500
I made you something.
1339
01:33:29,708 --> 01:33:31,458
Oh, it's lovely.
1340
01:33:33,291 --> 01:33:34,833
You don't know what it is.
1341
01:33:34,916 --> 01:33:38,750
- Does it have a purpose?
- Yes. It's a light switch cover.
1342
01:33:39,791 --> 01:33:41,583
Oh, well,
1343
01:33:42,375 --> 01:33:45,708
there's no hole for the switch.
1344
01:33:47,125 --> 01:33:48,833
Does it need a hole to work?
1345
01:33:49,458 --> 01:33:51,708
Well, yeah. I mean, you...
1346
01:33:51,791 --> 01:33:55,666
you gotta have a hole for the switch,
or you can't turn the light on or off.
1347
01:33:56,291 --> 01:33:57,375
And then what?
1348
01:34:00,291 --> 01:34:01,125
I'm sorry.
1349
01:34:01,208 --> 01:34:03,500
- Well, we'll figure it out.
- No, no. I'm...
1350
01:34:04,500 --> 01:34:10,333
I'm so sorry about it all.
1351
01:34:11,291 --> 01:34:13,583
- You deserve better.
- It's okay. It's okay.
1352
01:34:15,750 --> 01:34:16,791
It's okay.
1353
01:34:22,833 --> 01:34:23,958
I presume that...
1354
01:34:25,958 --> 01:34:27,708
this makes up for everything.
1355
01:34:33,541 --> 01:34:34,916
We'll cut a hole in it.
1356
01:34:35,625 --> 01:34:36,750
That's smart.
1357
01:34:37,791 --> 01:34:38,833
That's smart.
1358
01:34:39,416 --> 01:34:40,750
Just cut a hole in it.
1359
01:34:41,333 --> 01:34:43,833
Otherwise, you're really...
you're forcing a choice
1360
01:34:43,916 --> 01:34:47,375
of being in constant darkness
or constant light.
1361
01:34:47,458 --> 01:34:48,750
And that's just nuts.
1362
01:34:50,708 --> 01:34:52,958
- I mean, no offense.
- No, that's fair.
1363
01:34:59,958 --> 01:35:01,083
♪ Hang on ♪
1364
01:35:01,166 --> 01:35:03,666
♪ Just hang on for a minute ♪
1365
01:35:03,750 --> 01:35:05,958
♪ I've got something to say ♪
1366
01:35:06,583 --> 01:35:08,250
♪ I'm not asking ♪
1367
01:35:08,333 --> 01:35:10,750
♪ You to move on or forget it ♪
1368
01:35:10,833 --> 01:35:13,000
♪ But these are better days ♪
1369
01:35:13,083 --> 01:35:14,291
He's gonna be fine.
1370
01:35:14,375 --> 01:35:15,375
♪ To be wrong ♪
1371
01:35:15,458 --> 01:35:17,916
♪ All along and admit it ♪
1372
01:35:18,458 --> 01:35:20,541
- How are you doing?
- Not so good.
1373
01:35:20,625 --> 01:35:22,416
♪ But to be loved ♪
1374
01:35:23,000 --> 01:35:24,000
Sit down.
1375
01:35:25,166 --> 01:35:29,041
♪ Even when you've changed... ♪
1376
01:35:29,125 --> 01:35:30,416
Tell me about it.
1377
01:35:30,500 --> 01:35:31,708
♪ Tell me ♪
1378
01:35:33,333 --> 01:35:36,875
♪ Did I go on a tangent? ♪
1379
01:35:36,958 --> 01:35:39,750
♪ Did I lie through my teeth? ♪
1380
01:35:40,375 --> 01:35:43,708
♪ Did I cause you to stumble ♪
1381
01:35:43,791 --> 01:35:46,000
♪ On your feet? ♪
1382
01:35:47,000 --> 01:35:50,958
♪ Did I bring shame on my family? ♪
1383
01:35:51,041 --> 01:35:55,750
♪ Did it show when I was weak? ♪
1384
01:35:55,833 --> 01:35:58,958
♪ Whatever you see ♪
1385
01:35:59,541 --> 01:36:01,666
♪ That wasn't me ♪
1386
01:36:01,750 --> 01:36:05,666
♪ Oh, that wasn't me ♪
1387
01:36:06,416 --> 01:36:10,375
♪ Do I make myself a blessing ♪
1388
01:36:10,458 --> 01:36:13,708
♪ To everyone I meet? ♪
1389
01:36:13,791 --> 01:36:15,541
♪ When you fall ♪
1390
01:36:15,625 --> 01:36:17,166
♪ I will get you ♪
1391
01:36:17,250 --> 01:36:20,458
♪ On your feet ♪
1392
01:36:20,541 --> 01:36:24,333
♪ Do I spend time with my family? ♪
1393
01:36:24,416 --> 01:36:29,958
♪ Did it show when I was weak? ♪
1394
01:36:30,041 --> 01:36:32,750
Yeah, I gotta admit, I'm, uh,
I'm a little bit scared
1395
01:36:32,833 --> 01:36:35,000
♪ When that's what you see... ♪
1396
01:36:35,083 --> 01:36:36,458
Me too.
1397
01:36:36,541 --> 01:36:39,458
♪ That will be me ♪
1398
01:36:40,125 --> 01:36:43,166
♪ That will be me ♪
1399
01:36:43,791 --> 01:36:49,958
♪ That will be me... ♪
1400
01:36:50,041 --> 01:36:51,083
Put this on.
1401
01:36:54,000 --> 01:36:56,625
Okay. Carrots, tomato,
and a head of lettuce.
1402
01:36:56,708 --> 01:36:58,583
If you can get to the cucumbers, grab two.
1403
01:36:58,666 --> 01:37:00,041
Got it.
1404
01:37:00,125 --> 01:37:01,166
On three?
1405
01:37:01,791 --> 01:37:04,750
One, two, three.
1406
01:37:04,833 --> 01:37:08,333
♪ Did I go on a tangent? ♪
1407
01:37:08,416 --> 01:37:11,833
♪ Did I lie through my teeth? ♪
1408
01:37:11,916 --> 01:37:15,041
♪ Did I cause you to stumble ♪
1409
01:37:15,125 --> 01:37:17,625
♪ On your feet? ♪
1410
01:37:18,791 --> 01:37:22,125
♪ Did I bring shame on my family? ♪
1411
01:37:22,208 --> 01:37:24,833
♪ Did it show when I was weak? ♪
1412
01:37:27,333 --> 01:37:29,208
♪ Whatever you see ♪
1413
01:37:30,916 --> 01:37:34,833
♪ Do I spend time with my family? ♪
1414
01:37:34,916 --> 01:37:40,375
♪ Did it show when I was weak? ♪
1415
01:37:41,458 --> 01:37:44,708
♪ When that's what you see ♪
1416
01:37:45,416 --> 01:37:46,791
♪ That will be me ♪
1417
01:37:46,875 --> 01:37:48,583
What the...
1418
01:37:48,666 --> 01:37:50,000
Son of a bitch!
102525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.