All language subtitles for When Animals Dream 2014 GER BluRay 1080p AVC-German

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,966 --> 00:02:13,968 Keine weiteren Ausschläge? 2 00:02:15,820 --> 00:02:17,580 Nein. 3 00:02:18,639 --> 00:02:23,895 Hast du noch andere Symptome? Schwindel? Verschwommene Sicht? 4 00:02:24,061 --> 00:02:26,272 Irgendetwas dieser Art? 5 00:02:26,439 --> 00:02:27,940 Nein. 6 00:02:28,691 --> 00:02:30,109 Okay. 7 00:02:30,276 --> 00:02:33,404 Zieh bitte dein Unterhemd aus. 8 00:02:44,206 --> 00:02:46,918 Dann untersuche ich dich jetzt mal. 9 00:03:19,659 --> 00:03:22,995 Weit aufmachen, bitte. Danke. 10 00:03:28,918 --> 00:03:32,004 Jetzt sehe ich mir mal dein Zahnfleisch an. 11 00:03:34,548 --> 00:03:38,928 Ja... Bist du sicher, dass du keine weiteren Symptome hast? 12 00:03:39,762 --> 00:03:41,222 Ja. 13 00:03:41,889 --> 00:03:44,475 Leg dich bitte auf den Bauch. 14 00:03:57,029 --> 00:03:59,824 Ja... Bestimmt ist es nichts, 15 00:03:59,991 --> 00:04:03,452 aber ich möchte dich gerne in einem Monat wiedersehen. 16 00:04:15,965 --> 00:04:17,425 War es das? - Ja. 17 00:04:17,675 --> 00:04:21,846 Du musst nicht zu meiner Sekretärin. Ich habe schon einen Termin festgesetzt. 18 00:05:21,697 --> 00:05:23,199 Hallo, Schatz. 19 00:05:24,283 --> 00:05:26,660 Ich gehe jetzt mit Mama raus. 20 00:05:27,536 --> 00:05:32,708 Gut, aber nicht zu lange. Sie ist heute ein bisschen müde. 21 00:05:33,751 --> 00:05:35,461 Natürlich. 22 00:06:37,982 --> 00:06:40,568 Hier kommt der letzte Bissen. 23 00:06:44,363 --> 00:06:48,617 Räumst du den Tisch ab, während ich mich um Mama kümmere? 24 00:06:53,205 --> 00:06:55,040 Danke, Schatz. 25 00:08:27,466 --> 00:08:28,926 Hallo, Marie. 26 00:08:30,803 --> 00:08:32,680 Willkommen. - Danke. 27 00:08:33,180 --> 00:08:35,432 Wollen wir reinschauen? - Ja. 28 00:08:38,394 --> 00:08:40,145 Da wären wir. 29 00:08:41,146 --> 00:08:44,149 Du wirst den Dreh schnell raushaben. 30 00:08:44,358 --> 00:08:46,694 Du musst auch Eis schaufeln. 31 00:08:46,860 --> 00:08:51,323 Als Neue wirst du zudem die Fischabfälle entsorgen. So läuft das hier. 32 00:08:52,199 --> 00:08:54,994 Ich zeige dir das später. Felix? 33 00:08:56,287 --> 00:08:58,372 Arbeitest du sie bitte ein? - Ja. 34 00:08:58,622 --> 00:09:00,124 Sehr schön. 35 00:09:03,043 --> 00:09:05,713 Hallo, Felix. - Hallo. 36 00:09:07,089 --> 00:09:09,174 Kann ich die anziehen? - Ja. 37 00:09:42,916 --> 00:09:44,835 Ich zeige es dir. 38 00:09:52,676 --> 00:09:55,054 So wird das gemacht. - Danke. 39 00:10:06,607 --> 00:10:08,901 Dorthin. - Pass auf, wo du hintrittst. 40 00:10:11,278 --> 00:10:12,988 Esben, hör auf damit! 41 00:10:23,082 --> 00:10:24,583 Danke. 42 00:10:25,626 --> 00:10:28,003 Das kann er allein machen. 43 00:11:38,782 --> 00:11:40,367 Willkommen, Marie. 44 00:11:48,167 --> 00:11:52,337 Bitte sehr, Marie. Eine Schürze und ein eigenes Messer. 45 00:11:53,547 --> 00:11:55,090 Willkommen. 46 00:12:28,040 --> 00:12:30,918 Hallo, Schatz. Du bist früh zu Hause. 47 00:12:31,168 --> 00:12:34,588 Wie war dein Tag? - Ich habe mich geschnitten. 48 00:12:34,796 --> 00:12:37,132 Zeig mal. - Es ist nichts. 49 00:12:39,092 --> 00:12:43,180 Lass doch Dr. Larsen mal draufschauen. - Ist schon gut. 50 00:12:49,603 --> 00:12:53,774 Mama hat einen schlechten Tag. Ihre Injektionsnarben sind entzündet. 51 00:12:54,441 --> 00:12:58,028 Also habe ich Dr. Larsen gerufen. - Ich sehe mir das mal an. 52 00:12:59,821 --> 00:13:04,368 Ich verabreiche ihrem Arm seit ungefähr einem Monat Spritzen. 53 00:13:06,370 --> 00:13:11,583 Setz die Spritze jedes Mal an einer anderen Stelle ihres Körpers. 54 00:13:11,959 --> 00:13:17,464 Und hör auf, diesen Arm zu spritzen, bis die Schwellung zurückgegangen ist. 55 00:13:19,758 --> 00:13:22,844 Bist du sicher, dass es keine Infektion gibt? 56 00:14:13,645 --> 00:14:15,856 Marie, könntest du mir mal helfen? 57 00:14:30,746 --> 00:14:32,414 So... 58 00:14:46,136 --> 00:14:48,055 Gut. 59 00:16:50,719 --> 00:16:52,637 Hilf ihm mal. 60 00:17:09,988 --> 00:17:13,283 Bist du Marie? - Woher weißt du das? 61 00:17:13,742 --> 00:17:15,869 Esben hat dich so genannt. 62 00:17:18,246 --> 00:17:20,123 Esben ist ein Idiot. 63 00:17:22,250 --> 00:17:23,710 Ein Vollidiot. 64 00:17:27,047 --> 00:17:29,508 Schön, dich kennenzulernen. Daniel. 65 00:18:04,334 --> 00:18:05,877 Hallo, Marie. 66 00:18:07,170 --> 00:18:10,131 Bist du noch sauer wegen dem unfreiwilligen Bad? 67 00:18:29,568 --> 00:18:31,361 Bist du stumm? 68 00:18:36,616 --> 00:18:39,703 Oder nur etwas langsam, wie deine Mutter? 69 00:18:46,376 --> 00:18:47,794 Was war das? 70 00:18:49,921 --> 00:18:53,049 Esben hat sein Glas fallen lassen. - Ach so. 71 00:18:53,258 --> 00:18:56,094 Dann mach das sauber, Junge. Sofort! 72 00:19:29,544 --> 00:19:31,296 Willst du mal ziehen? 73 00:19:32,255 --> 00:19:33,840 Nein, danke. 74 00:20:00,992 --> 00:20:03,745 Wie geht es deiner Mutter? 75 00:20:05,747 --> 00:20:07,290 Es geht ihr gut. 76 00:20:27,018 --> 00:20:28,561 Komm her! 77 00:20:29,229 --> 00:20:31,147 Ganz ruhig. 78 00:20:33,066 --> 00:20:37,112 Verdammt! Ich glaube, wir haben einen kleinen Fisch gefangen. 79 00:20:37,862 --> 00:20:40,615 Einen süßen kleinen Fisch. 80 00:20:43,076 --> 00:20:45,578 Runter. - Runter mit ihr. 81 00:20:50,041 --> 00:20:52,836 Halt sie fest. - Sieh mal. 82 00:20:53,128 --> 00:20:57,882 Sieh mal, was ich für dich habe. Sieh her. Sieh mich an! 83 00:20:58,174 --> 00:21:00,343 Das ist für dich. 84 00:21:00,593 --> 00:21:01,970 Hilfe! 85 00:21:02,846 --> 00:21:05,140 Keiner kann dich hören. 86 00:21:05,348 --> 00:21:06,808 Halt sie fest. 87 00:21:07,642 --> 00:21:08,810 Nein! 88 00:21:09,602 --> 00:21:11,229 Sieh hin! 89 00:21:12,939 --> 00:21:14,357 Gib ihm einen Kuss. 90 00:21:17,193 --> 00:21:19,529 Ja, küss ihn! 91 00:23:00,964 --> 00:23:03,049 Marie, was ist los? 92 00:23:07,387 --> 00:23:09,013 Alles in Ordnung? 93 00:23:09,472 --> 00:23:10,974 Ja, ja. 94 00:23:25,613 --> 00:23:27,282 Hallo. 95 00:23:31,870 --> 00:23:33,413 Hallo. 96 00:23:34,581 --> 00:23:36,124 Hallo. 97 00:23:38,251 --> 00:23:40,044 Ist das deine Mutter? 98 00:23:44,841 --> 00:23:46,384 Hallo. 99 00:23:49,888 --> 00:23:51,431 Daniel. 100 00:23:54,392 --> 00:23:56,811 Du bist nach ihr geraten. 101 00:24:04,986 --> 00:24:07,447 Darf ich meine Hand zurückhaben? 102 00:24:16,164 --> 00:24:17,832 Wir müssen weiter. 103 00:24:18,499 --> 00:24:20,293 Hast du heute Abend was vor? 104 00:24:21,002 --> 00:24:24,130 Wir könnten etwas zusammen machen. - Ich kann nicht. 105 00:24:25,757 --> 00:24:28,092 Okay. Vielleicht ein andermal. 106 00:24:30,845 --> 00:24:32,388 Vielleicht. 107 00:25:38,037 --> 00:25:39,747 Was machst du da? 108 00:25:43,626 --> 00:25:46,504 Hör auf damit. Hör auf damit! 109 00:25:50,216 --> 00:25:52,885 Was zum Teufel stimmt eigentlich nicht mit ihr? 110 00:25:58,850 --> 00:26:00,518 So, Schatz... 111 00:26:00,977 --> 00:26:02,520 Marie. 112 00:26:03,855 --> 00:26:05,398 Schatz. 113 00:26:08,401 --> 00:26:09,861 Schatz? 114 00:26:10,486 --> 00:26:12,071 Was ist mit dir? 115 00:28:22,702 --> 00:28:28,207 Ja, ja, ich höre, was du sagst. - Ich kann es nicht mehr geheim halten. 116 00:28:28,499 --> 00:28:31,335 Hast du es den anderen erzählt? - Natürlich nicht. 117 00:28:31,544 --> 00:28:34,172 Marie! Komm bitte runter! 118 00:28:37,049 --> 00:28:40,636 Können wir nicht warten? - Wir müssen jetzt handeln. 119 00:28:40,803 --> 00:28:42,430 Marie... 120 00:28:45,391 --> 00:28:47,351 Komm und setz dich. 121 00:28:48,102 --> 00:28:50,855 Ich wollte gerade raus. - Dr. Larsen ist da. 122 00:28:51,063 --> 00:28:53,441 Du musst noch hierbleiben. Komm. 123 00:29:01,782 --> 00:29:05,828 Dr. Larsen ist hier, um dir von deiner Krankheit zu erzählen. 124 00:29:08,331 --> 00:29:14,003 Marie. Das Problem ist, dass sie dich bereits verändert. 125 00:29:15,463 --> 00:29:19,342 Wir wissen aufgrund der Krankheit deiner Mutter, 126 00:29:19,550 --> 00:29:24,388 dass dir höchstwahrscheinlich am ganzen Körper 127 00:29:24,555 --> 00:29:27,683 immer mehr und dichteres Haar wachsen wird. 128 00:29:27,850 --> 00:29:29,936 Aber das ist nicht alles. 129 00:29:30,186 --> 00:29:35,441 Du wirst dich auch psychisch verändern, wirst reizbarer und aggressiver werden. 130 00:29:35,650 --> 00:29:39,320 Ich rate dir daher dringend, die Medikamente einzunehmen. 131 00:29:39,612 --> 00:29:42,323 Ich nehme keine Medikamente. - Marie, hör zu! 132 00:29:42,490 --> 00:29:44,367 Nein, hör du mal zu. 133 00:29:45,117 --> 00:29:47,912 Er kann sich die Scheiße sonst wo hinstecken. 134 00:29:48,162 --> 00:29:50,915 Ich nehme sie nicht. Verstanden? 135 00:32:57,435 --> 00:32:58,978 Felix? 136 00:33:04,191 --> 00:33:06,986 Was willst du? - Ich muss mit dir reden. 137 00:33:14,118 --> 00:33:15,661 Worüber? 138 00:33:17,079 --> 00:33:22,001 Im Hafen liegt ein alter, verrosteter Kutter. Wem gehört der? 139 00:33:24,128 --> 00:33:26,005 Ein paar Russen, glaube ich. 140 00:33:27,590 --> 00:33:29,925 Weißt du, wo sie sind? - Was glaubst du denn? 141 00:33:30,092 --> 00:33:32,803 Sie trinken vermutlich Wodka in Russland. 142 00:33:32,970 --> 00:33:35,598 Ist meine Mutter auf diesem Schiff gewesen? 143 00:33:44,064 --> 00:33:45,691 Also... 144 00:33:48,527 --> 00:33:52,364 Deine Mutter war schön, aber die Leute hatten auch Angst vor ihr. 145 00:34:03,250 --> 00:34:05,669 So wie sie auch vor dir Angst haben. 146 00:34:09,340 --> 00:34:11,300 Aber lassen wir das. 147 00:34:16,597 --> 00:34:18,432 Willst du tanzen? 148 00:35:14,280 --> 00:35:17,741 Einen Cuba Libre, bitte. - Und ein Bier für mich. 149 00:35:32,381 --> 00:35:35,009 Ich verwandle mich in ein Monster 150 00:35:35,175 --> 00:35:38,512 und muss vorher unbedingt Sex haben. 151 00:35:41,891 --> 00:35:44,518 Meinst du, du kannst mir helfen? 152 00:36:11,587 --> 00:36:13,839 Schneller, Daniel! 153 00:36:37,821 --> 00:36:39,323 Komm. 154 00:36:55,172 --> 00:36:56,715 Es ist toll hier. 155 00:37:06,100 --> 00:37:07,977 Du bist schön. 156 00:37:46,807 --> 00:37:48,767 Was ist das? 157 00:37:51,186 --> 00:37:53,605 Marie... - Bitte geh jetzt. 158 00:37:56,734 --> 00:38:00,237 Fass mich nicht an. Geh einfach. 159 00:38:11,457 --> 00:38:13,042 He, was ist denn? 160 00:38:25,763 --> 00:38:27,347 Du bist schön. 161 00:38:33,353 --> 00:38:34,521 Du bist schön. 162 00:41:07,049 --> 00:41:08,717 Na los. Bist du nicht bereit? 163 00:41:10,844 --> 00:41:12,888 Papa... - Ganz ruhig, Schatz. 164 00:41:13,096 --> 00:41:15,098 Halt ihren Arm gerade. 165 00:41:16,934 --> 00:41:19,144 Ganz ruhig, es ist alles gut. 166 00:41:19,353 --> 00:41:21,772 Lass mich. - Halt sie fest. 167 00:41:22,022 --> 00:41:23,148 So ist es gut. 168 00:41:23,440 --> 00:41:25,067 Na los! 169 00:42:38,307 --> 00:42:40,309 Sitz gerade. 170 00:42:42,436 --> 00:42:43,937 Mama, sitz gerade. 171 00:42:45,981 --> 00:42:47,524 Gerade! 172 00:43:06,543 --> 00:43:08,128 Sitz gerade! 173 00:44:30,544 --> 00:44:32,045 Du kannst... 174 00:44:34,464 --> 00:44:38,510 Du kannst schlafen gehen. Ich kümmere mich um den Rest. 175 00:44:39,719 --> 00:44:42,264 Habt ihr das auch mit den Russen gemacht? 176 00:44:43,557 --> 00:44:45,517 Sie haben ihr etwas angetan. 177 00:44:47,144 --> 00:44:48,687 Nicht wahr? 178 00:44:50,772 --> 00:44:52,941 Und dann hat sie sie umgebracht. 179 00:45:29,895 --> 00:45:31,730 Guten Morgen. - Guten Morgen. 180 00:45:32,981 --> 00:45:36,026 Dr. Larsen ist verschwunden. - Wirklich? 181 00:45:36,193 --> 00:45:38,236 Ja. Hast du ihn gesehen? 182 00:45:39,613 --> 00:45:41,114 Nein. 183 00:45:41,865 --> 00:45:45,327 Hast du irgendwas gehört? - Nein, nichts. 184 00:45:45,494 --> 00:45:48,413 Und deine Frau? - Sie sitzt in ihrem Rollstuhl. 185 00:45:50,207 --> 00:45:55,295 Hast du gestern mit ihm geredet? - Nein, das war vor etwa einer Woche. 186 00:45:55,462 --> 00:45:59,174 Seine Frau sagt, er hat dich besucht. - Wirklich? 187 00:45:59,341 --> 00:46:03,637 Willst du behaupten, dass sie lügt? - Nein, ganz und gar nicht. 188 00:46:03,887 --> 00:46:07,390 Sie muss da etwas verwechselt haben. Dr. Larsen... 189 00:46:07,516 --> 00:46:11,311 Thor, wir hatten eine Abmachung. - Haben wir immer noch. 190 00:46:11,478 --> 00:46:15,732 Meine Frau hat nichts damit zu tun. - Dann dürfen wir wohl reinkommen? 191 00:46:16,274 --> 00:46:18,318 Ist das wirklich nötig? 192 00:46:33,917 --> 00:46:36,628 Wir müssen sie uns genau ansehen. - Gut. 193 00:46:43,343 --> 00:46:45,428 Wir müssen sie unbekleidet sehen. 194 00:46:55,939 --> 00:46:57,649 Hilfst du mir mit Mama? 195 00:47:08,660 --> 00:47:10,161 Hast du sie? 196 00:47:19,170 --> 00:47:21,089 Ihr Nachthemd. 197 00:47:43,737 --> 00:47:46,072 Überprüfe ihre Fingernägel. 198 00:47:59,294 --> 00:48:01,004 Und ihr Zahnfleisch. 199 00:48:16,019 --> 00:48:17,979 Was gibt es da zu lachen? 200 00:48:19,564 --> 00:48:21,858 Glaubst du, das ist ein Witz? 201 00:48:25,403 --> 00:48:29,074 Wir behalten dich auch im Auge, Marie. Verstanden? 202 00:49:50,280 --> 00:49:51,781 Mama? 203 00:50:06,087 --> 00:50:07,547 Mama? 204 00:50:18,266 --> 00:50:19,768 Mama? 205 00:56:33,266 --> 00:56:35,101 Ich übernehme das. 206 00:56:35,893 --> 00:56:37,979 Kaffee? - Ja, danke. 207 00:56:48,156 --> 00:56:50,158 Kaffee, Papa? 208 00:56:57,999 --> 00:57:00,334 Ich glaube, du solltest jetzt nach Hause. 209 00:57:01,043 --> 00:57:03,462 Nein, das glaube ich nicht. 210 00:57:06,048 --> 00:57:09,427 Möchte noch jemand Kaffee? Schön. 211 00:57:11,929 --> 00:57:14,682 Der Mann möchte Kaffee. - Jetzt hat er welchen. 212 00:57:15,266 --> 00:57:17,226 Noch irgendjemand Kaffee? 213 00:57:19,103 --> 00:57:20,563 Komm jetzt. 214 00:58:07,443 --> 00:58:09,237 Lass das. 215 00:58:30,508 --> 00:58:32,218 Hör auf! 216 00:59:58,679 --> 01:00:01,932 Wenn du so rausgehst, kann ich nichts mehr für dich tun. 217 01:00:14,528 --> 01:00:16,113 Komm, Marie... 218 01:00:19,408 --> 01:00:20,993 Komm her! Komm her! 219 01:00:27,249 --> 01:00:28,709 Marie! 220 01:03:35,854 --> 01:03:37,398 Da ist sie! 221 01:04:09,013 --> 01:04:10,723 Felix, mach auf! 222 01:04:16,854 --> 01:04:18,355 Felix! 223 01:05:39,436 --> 01:05:40,938 Marie? 224 01:05:42,648 --> 01:05:46,443 Marie, wach auf. Du musst jetzt aufwachen. 225 01:05:49,405 --> 01:05:52,741 Du musst hier weg. Sie suchen dich. 226 01:05:55,828 --> 01:05:57,746 Was ist los? 227 01:05:59,415 --> 01:06:01,875 Erinnerst du dich an das, was passiert ist? 228 01:06:03,210 --> 01:06:06,004 Du hast Esben umgebracht. - Nein... 229 01:06:07,965 --> 01:06:12,511 Bleib hier. Ich besorge ein Boot und hole dich hier ab. 230 01:06:13,220 --> 01:06:15,889 Dann segeln wir weit, weit weg. 231 01:06:16,515 --> 01:06:18,100 Wie fändest du das? 232 01:08:40,909 --> 01:08:42,661 Du bist schön. 233 01:09:01,763 --> 01:09:03,223 Marie... 234 01:09:06,560 --> 01:09:08,604 Lass dir nichts gefallen. 235 01:09:49,770 --> 01:09:51,271 Daniel? 236 01:12:26,760 --> 01:12:29,763 Haben wir ein Seil? - Ich hole eins. 237 01:13:35,662 --> 01:13:37,747 Was zum Teufel war das? 238 01:14:24,711 --> 01:14:27,339 Daniel! Nein! 239 01:14:36,264 --> 01:14:37,557 Daniel? 240 01:15:11,925 --> 01:15:13,927 Mayday, mayday‚ mayday. 241 01:15:17,389 --> 01:15:19,224 Mayday, mayday‚ mayday. 242 01:15:43,039 --> 01:15:44,624 Mayday, mayday‚ mayday. 243 01:16:27,042 --> 01:16:28,376 Marie! 244 01:16:46,770 --> 01:16:48,146 Marie... 245 01:17:43,159 --> 01:17:44,536 Marie. 246 01:19:45,281 --> 01:19:47,742 Daniel? - Ja. 247 01:19:50,370 --> 01:19:51,829 Ich bin bei dir. 248 01:19:58,878 --> 01:20:00,380 Ich bin bei dir. 16793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.