All language subtitles for Weissensee.S03E03.Einer.von.uns.German.720p.BluRay.x264.iND-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Hier k�nnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.SubtitleDB.org 2 00:00:29,020 --> 00:00:32,420 Wenn man jemanden sucht, der aus der DDR r�bergemacht ist, 3 00:00:32,500 --> 00:00:35,540 wie findet man den bei euch? Es gibt Auffanglager. 4 00:00:35,620 --> 00:00:37,100 Wen suchst du denn? 5 00:00:37,220 --> 00:00:41,100 "Ich suche meine Verwandten und ihre Tochter Elena Simkow." 6 00:00:42,060 --> 00:00:44,580 Ich brauch meine Verpflichtungserkl�rung. 7 00:00:44,700 --> 00:00:47,780 Wenn rauskommt, dass ich gespitzelt hab, bin ich erledigt. 8 00:00:48,460 --> 00:00:51,060 Ich h�tte ein paar Fragen. - Journalistin, ja? 9 00:00:52,460 --> 00:00:53,940 Was ist mit Robert? 10 00:00:54,140 --> 00:00:58,420 Spazierg�nger haben ihn gefunden. Er hat sich das Leben genommen. 11 00:01:01,380 --> 00:01:04,500 Wie hei�t du eigentlich mit Nachnamen? Schmidt. 12 00:01:07,100 --> 00:01:11,260 Was hast du mit den Fotos vor? Die schicke ich meinem Redakteur. 13 00:01:11,580 --> 00:01:14,900 Wenn eins ver�ffentlicht wird, krieg ich 250 Mark. 14 00:01:15,420 --> 00:01:17,500 Wen hast du alles angeschrieben? 15 00:01:17,620 --> 00:01:20,700 Die �mter in Friedland, Passau und Marienfelde. 16 00:01:21,180 --> 00:01:23,820 Eben da, wo die Auffanglager sind. Danke. 17 00:01:24,180 --> 00:01:27,260 Aber bisher keine Antwort. Wie ist 'n der Name? 18 00:01:27,660 --> 00:01:29,540 Ich kann mich ja mal umh�ren. 19 00:01:31,180 --> 00:01:34,860 Ich wei� nicht, ob ich will, dass du dich da reinh�ngst. 20 00:01:37,700 --> 00:01:39,180 Vertraust du mir nicht? 21 00:01:40,940 --> 00:01:44,140 Tja, wir kennen uns ja erst seit 'n paar Tagen. 22 00:01:45,140 --> 00:01:48,260 Du bist Journalistin aus dem Westen. Das stimmt. 23 00:01:49,220 --> 00:01:50,700 Aber vertraust du mir? 24 00:01:59,020 --> 00:02:00,700 Wieso bist du so traurig? 25 00:02:05,500 --> 00:02:06,980 Die Namen sind... 26 00:02:08,580 --> 00:02:11,100 Die Namen sind Rainer und Maria Simkow. 27 00:02:11,220 --> 00:02:13,100 Und Elena Simkow. Aus Berlin. 28 00:02:13,740 --> 00:02:15,660 Kannst du damit was anfangen? 29 00:02:17,300 --> 00:02:18,780 Ich bin 'n Bluthund. 30 00:02:32,660 --> 00:02:36,260 Die Untersuchungskommission k�nnen wir wohl nicht verhindern. 31 00:02:36,340 --> 00:02:39,420 Ich kann nicht absehen, welche Konsequenzen es hat. 32 00:02:39,500 --> 00:02:42,740 Es darf keine losen Enden geben. Es gibt kein Problem. 33 00:02:42,900 --> 00:02:47,220 Mit G�rlitz verl�uft alles nach Plan. Davon gehe ich aus, Genosse Major. 34 00:02:48,580 --> 00:02:52,380 Und die andere Operation? Sind Sie da schon vorangekommen? 35 00:02:53,420 --> 00:02:57,700 Die operativen Gelder stehen in ausreichender H�he zur Verf�gung. 36 00:03:00,380 --> 00:03:01,860 Sie k�nnen wegtreten. 37 00:03:02,340 --> 00:03:06,580 Ich hab dir wegen dem Arm erz�hlt, ich bin von der Leiter gefallen. 38 00:03:06,660 --> 00:03:08,140 Das war gelogen. 39 00:03:13,700 --> 00:03:17,300 Untersuchungsausschuss? Ja. Es geht um den 7. und 8.10. 40 00:03:17,500 --> 00:03:20,020 Ich war vor der Gethsemanekirche dabei. 41 00:03:20,140 --> 00:03:23,860 Das war so schrecklich. Da wurde gekn�ppelt, geschrien... 42 00:03:24,020 --> 00:03:27,900 Es ging zu wie im Krieg. Und dabei hast du den Arm verletzt? 43 00:03:27,980 --> 00:03:31,780 Ein Kollege hat die T�r vom Barkas zu schnell zugeworfen. 44 00:03:31,900 --> 00:03:35,900 Wir hatten 23 Leute drin. Du wei�t ja, erlaubt sind nur zehn. 45 00:03:36,460 --> 00:03:40,540 Da waren ein paar Demonstranten, die waren so schwer verletzt. 46 00:03:40,660 --> 00:03:42,740 Und jetzt sollst du da aussagen? Ja. 47 00:03:43,620 --> 00:03:45,100 Find ich gut. 48 00:03:46,100 --> 00:03:50,340 Kommen die Schweinereien mal raus. Da kriegen die doch wieder mich ran! 49 00:03:50,500 --> 00:03:53,380 Auch wenn die Stasi die Befehle gegeben hat. 50 00:03:53,500 --> 00:03:57,620 Genau darum geht's. Die wirklich Verantwortlichen festzunageln. 51 00:03:57,980 --> 00:04:02,020 Es waren ordentliche Leute da. Aber ich hab gemacht, was ich musste. 52 00:04:02,100 --> 00:04:04,100 Sag denen alles, was du wei�t. 53 00:04:04,180 --> 00:04:07,700 Die interessieren sich nicht f�r 'n paar Volkspolizisten. 54 00:04:07,820 --> 00:04:10,260 Meinst du? Ja. Die wollen die ganz oben! 55 00:04:10,580 --> 00:04:13,420 "Im Schatten ein Mann, eine Frau". 'n Liebeslied. 56 00:04:13,620 --> 00:04:16,380 Was ist daran gef�hrlich? - Eine Zeile lautet: 57 00:04:16,460 --> 00:04:19,220 "Der Kommunismus kann die Welt nicht retten". 58 00:04:19,300 --> 00:04:22,420 Glauben Sie das? Ich dachte, Sie w�ren Sozialistin. 59 00:04:22,500 --> 00:04:26,020 Ja, das hab ich sozusagen mit der Muttermilch aufgesogen. 60 00:04:26,100 --> 00:04:28,900 Humanismus, Gerechtigkeit... - Weltfrieden. 61 00:04:30,540 --> 00:04:33,780 Jetzt werden Sie mal nicht sp�ttisch, junge Frau, ja? 62 00:04:33,860 --> 00:04:37,940 Von der DDR ging kein Krieg aus. Also, nicht nach au�en. 63 00:04:39,100 --> 00:04:40,580 An dieser Idee, 64 00:04:40,820 --> 00:04:44,900 da muss man einfach mal kratzen. Hinterfragen. 65 00:04:45,020 --> 00:04:48,340 'ne ganze Zeit lang haben Sie nicht so hinterfragt. 66 00:04:48,580 --> 00:04:50,780 Zu Ihrer Schnulzenzeit, '81 bis '86. 67 00:04:50,860 --> 00:04:52,860 Das hab ich Ihnen alles erz�hlt. 68 00:04:52,940 --> 00:04:55,220 Das war meine Eitelkeit, der Ruhm. 69 00:04:55,340 --> 00:04:58,460 Und �ber diese Zeit schreiben Sie gar nichts. Ja? 70 00:04:58,540 --> 00:05:00,860 Gut. - Dann k�nnen wir weitermachen. 71 00:05:01,580 --> 00:05:05,260 Dann reden wir �ber Ihre Arbeit im Demokratischen Forum. 72 00:05:05,420 --> 00:05:09,220 Was besch�ftigt Sie am meisten? - Die Neuwahlen nat�rlich. 73 00:05:09,460 --> 00:05:11,140 Der Umgang mit der Stasi. 74 00:05:11,340 --> 00:05:15,580 Und die Aufkl�rung aller Verbrechen durch die Untersuchungsaussch�sse. 75 00:05:18,940 --> 00:05:20,420 Guten Abend. 76 00:05:20,780 --> 00:05:22,260 'n Abend, Martin. Na? 77 00:05:25,660 --> 00:05:27,140 Wie geht's? Alles gut. 78 00:05:27,300 --> 00:05:28,780 Ja? 79 00:05:29,620 --> 00:05:32,100 Guck mal, ich hab dir was mitgebracht. 80 00:05:32,460 --> 00:05:35,780 Vitamine. Ich hab mir mein Begr��ungsgeld abgeholt. 81 00:05:35,980 --> 00:05:39,700 Stellst dich da in die Schlange wie 'n Almosenempf�nger. 82 00:05:39,780 --> 00:05:41,860 Hast du �berhaupt keinen Stolz? 83 00:05:41,980 --> 00:05:45,900 Sei froh, dass ich dir keinen elektrischen Eierloch... Was? 84 00:05:48,620 --> 00:05:50,100 H�r mal... 85 00:05:51,220 --> 00:05:52,700 Ich... 86 00:05:54,060 --> 00:05:57,980 Es tut mir leid, dass ich gesagt habe, du h�ttest kein Herz. 87 00:06:05,620 --> 00:06:07,100 Danke. 88 00:06:11,380 --> 00:06:14,300 Martin? Isst du heute Abend mit uns? 89 00:06:15,740 --> 00:06:17,220 Falk hat... 90 00:06:17,620 --> 00:06:20,340 Er ist bef�rdert worden. Zum Generalmajor. 91 00:06:22,340 --> 00:06:23,820 So, bitte sch�n. 92 00:06:32,100 --> 00:06:33,580 So, das ist dein Sekt. 93 00:06:33,700 --> 00:06:35,540 Danke, Papa. Ja, bitte sch�n. 94 00:06:39,980 --> 00:06:43,260 Egal. Auf uns. Alles wird gut. Nicht wahr, Mutter? 95 00:06:44,260 --> 00:06:45,740 Alles geht weiter. 96 00:06:46,220 --> 00:06:49,900 Ich erinnere mich, wie wir mit G�nther angesto�en haben. 97 00:06:50,020 --> 00:06:51,500 Das war im Sommer '67. 98 00:06:53,300 --> 00:06:55,660 Und jetzt ist er weg. Ja, ja, '67. 99 00:06:55,980 --> 00:06:58,500 H�chste Zeit f�r 'n Generationswechsel. 100 00:07:00,980 --> 00:07:03,180 Trink deinen schei� Sekt alleine. 101 00:07:07,460 --> 00:07:10,860 Sag mal, mein lieber Freund, bist du �bergeschnappt? 102 00:07:12,500 --> 00:07:15,700 Kommt der jetzt mit 20 in die Pubert�t, oder was? 103 00:07:18,980 --> 00:07:23,020 Du arbeitest das ganze Jahr, damit es uns an nichts fehlt. 104 00:07:23,140 --> 00:07:26,740 Wir wissen, was du tust, obwohl es dich manchmal qu�lt. 105 00:07:26,940 --> 00:07:30,820 Drum feiern wir heut deinen Sieg. Wir haben dich sehr lieb. 106 00:07:32,260 --> 00:07:34,100 Gro�e. Meine Gro�e. 107 00:07:34,700 --> 00:07:36,140 Danke sch�n. 108 00:07:40,660 --> 00:07:42,100 Ja, und jetzt? 109 00:07:42,260 --> 00:07:45,100 Das MfS weigert sich, �ber die Akten zu sprechen. 110 00:07:45,220 --> 00:07:48,460 Ich hoffe, es wird nach den Wahlen einfacher f�r uns. 111 00:07:48,540 --> 00:07:50,020 Und bis dahin? 112 00:07:50,140 --> 00:07:53,620 W�hrend wir hier sitzen, machen die in aller Ruhe weiter. 113 00:07:53,740 --> 00:07:58,220 Sollen wir die Stasi-Zentrale st�rmen und die Archive in Beschlag nehmen? 114 00:07:58,340 --> 00:08:00,220 Oder gleich 'ne Bombe legen? 115 00:08:00,340 --> 00:08:04,660 Wir haben zu den Vorf�llen im Oktober die Kommission durchgesetzt. 116 00:08:04,820 --> 00:08:06,940 Glaubst du, dabei kommt was raus? 117 00:08:07,100 --> 00:08:11,060 Mit SED-Leuten Zeugen befragen, die von der Stasi gepr�gelt wurden? 118 00:08:11,180 --> 00:08:14,340 Die verarschen uns doch! - So was braucht seine Zeit. 119 00:08:14,540 --> 00:08:17,340 Der Ausschuss, das ist doch nur der Anfang. 120 00:08:17,420 --> 00:08:20,020 Wir haben sogar Aussagen von Polizisten. 121 00:08:20,100 --> 00:08:25,020 Genau. Wir d�rfen nichts �berst�rzen und m�ssen alle M�glichkeiten nutzen. 122 00:08:25,540 --> 00:08:29,580 V. a. d�rfen wir nicht provozieren. - Die haben Robert aufm Gewissen! 123 00:08:29,700 --> 00:08:32,140 Und du redest wie 'n schei� Politiker! 124 00:08:32,260 --> 00:08:36,780 Du hast keine Beweise, dass die Stasi was mit Roberts Tod zu tun hat! 125 00:08:53,740 --> 00:08:57,340 Wir finden die Verantwortlichen. Das versprech ich dir. 126 00:09:00,180 --> 00:09:02,620 Wie kannst du einfach so weitermachen? 127 00:09:04,140 --> 00:09:05,780 Du hast ihn doch geliebt. 128 00:09:06,100 --> 00:09:08,980 Ich mach doch nicht einfach so weiter. Ich... 129 00:09:11,180 --> 00:09:12,860 Was soll ich denn machen? 130 00:09:17,500 --> 00:09:19,140 (TV) Pass auf, Anton! 131 00:09:27,060 --> 00:09:30,060 Ach. Na, willst du mir doch noch gratulieren? 132 00:09:32,340 --> 00:09:35,020 Und? Ist er gut? Ich seh's ja immer gern, 133 00:09:35,100 --> 00:09:38,260 wenn sich die Kapitalisten gegenseitig abknallen. 134 00:09:40,580 --> 00:09:43,740 Gibt's eigentlich was Neues von Pfarrer Wolff? 135 00:09:43,860 --> 00:09:45,340 Ja. 136 00:09:45,740 --> 00:09:48,660 Wir hatten vorgestern 'ne Meldung von der VP. 137 00:09:48,780 --> 00:09:52,060 Er hat sich in einem Wald bei K�penick aufgeh�ngt. 138 00:09:53,940 --> 00:09:56,020 Was? Ja, Wahnsinn, was? 139 00:09:57,340 --> 00:10:01,380 Hatte wohl 'n Knacks hier oben. Aber mehr wei� ich auch nicht. 140 00:10:01,940 --> 00:10:03,420 Nee? 141 00:10:04,100 --> 00:10:05,580 Nee. 142 00:10:07,340 --> 00:10:09,220 Du hast nichts damit zu tun? 143 00:10:11,020 --> 00:10:15,260 Du hast ihn nicht am 9. November in der Rasche-Stra�e eingesackt? 144 00:10:17,900 --> 00:10:19,340 Was? 145 00:10:21,860 --> 00:10:24,180 Falk, was habt ihr mit ihm gemacht? 146 00:10:43,100 --> 00:10:47,540 Martin, was ich dir jetzt sage, darf diesen Raum hier nie verlassen. 147 00:10:49,500 --> 00:10:52,300 Robert Wolff war ein IM. Schon �ber ein Jahr. 148 00:10:52,420 --> 00:10:53,900 Das ist ausgeschlossen! 149 00:10:54,060 --> 00:10:57,540 Wenn du w�sstest, wie viele Pfarrer f�r uns arbeiten. 150 00:10:59,700 --> 00:11:02,980 Denen geht es v. a. darum, Konflikte zu vermeiden. 151 00:11:03,100 --> 00:11:06,460 Gewalt zu vermeiden. Durch Absprachen mit uns. 152 00:11:07,940 --> 00:11:10,500 Ja. Er ist sogar selber zu uns gekommen. 153 00:11:14,100 --> 00:11:18,300 Sag mal, Martin, denkst du, wir haben ihn aufgekn�pft, oder was? 154 00:11:20,260 --> 00:11:22,620 Ihn zum Selbstmord gezwungen oder... 155 00:11:24,300 --> 00:11:25,740 Ist nicht dein Ernst. 156 00:11:26,820 --> 00:11:29,020 Martin, wir sind keine M�rder. 157 00:11:36,100 --> 00:11:39,340 Sie sagten, es gab keine Zeugen! Gab's auch nicht. 158 00:11:39,500 --> 00:11:44,180 Und wieso wei� mein Bruder, dass wir an dem Tag Kontakt mit Wolff hatten? 159 00:11:44,300 --> 00:11:46,340 Tag und Nacht beobachten Sie ihn! 160 00:11:46,460 --> 00:11:50,380 Und sollte er sich auch nur einem dieser Umweltheinis n�hern, 161 00:11:50,460 --> 00:11:53,740 setzen Sie ihn fest. Jawohl, Genosse Generalmajor. 162 00:11:57,340 --> 00:12:00,220 Verschwinden Sie, sonst rufe ich die Polizei! 163 00:12:00,380 --> 00:12:03,260 Oma, mach wieder die T�r auf! Ich bin's doch. 164 00:12:04,700 --> 00:12:09,180 Oma! Hast du mal 37 Ocken f�rs Taxi? Ich bin vom Ostbahnhof hergekommen. 165 00:12:09,260 --> 00:12:10,740 Ja, Lisa, was... 166 00:12:10,940 --> 00:12:12,900 Lisa! Sag mal... 167 00:12:13,820 --> 00:12:18,260 Wei� dein Vater, dass du kommst? - Nee, ist 'ne �berraschung. Danke. 168 00:12:18,420 --> 00:12:20,260 Ja, das kann man wohl sagen. 169 00:12:20,820 --> 00:12:22,300 Tsch�ssi. Bis dann. 170 00:12:23,820 --> 00:12:25,300 Katja. Martin. 171 00:12:27,860 --> 00:12:29,340 Na? 172 00:12:30,140 --> 00:12:33,420 Ich hab die Simkows gefunden. Bluthund, verstehste? 173 00:12:34,220 --> 00:12:37,060 Wo denn? Nicht weit von hier. In Westberlin. 174 00:12:37,740 --> 00:12:40,420 Die sind da bei Verwandten untergekommen. 175 00:12:41,260 --> 00:12:42,740 Vielen Dank. 176 00:12:44,420 --> 00:12:45,900 War's das schon? 177 00:12:46,700 --> 00:12:48,140 Ich... 178 00:12:49,340 --> 00:12:52,620 Ich lad dich auf 'ne Ketwurst ein. Wie findste das? 179 00:12:52,780 --> 00:12:54,220 'ne Ketwurst? 180 00:12:54,900 --> 00:12:57,060 Ja, das klingt doch romantisch. 181 00:12:57,580 --> 00:12:59,060 Und, wie findste? 182 00:13:00,340 --> 00:13:01,820 Ketwurst. 183 00:13:02,780 --> 00:13:06,260 Das ist ein schlechter Hot Dog. Ja, kannste mal sehen. 184 00:13:08,140 --> 00:13:10,220 Wer sind eigentlich die Simkows? 185 00:13:12,580 --> 00:13:14,100 Das sind Freunde von mir. 186 00:13:16,420 --> 00:13:19,420 Freunde von fr�her. Aus deiner Zeit mit Julia? 187 00:13:22,940 --> 00:13:25,700 Woher wei�t du von Julia? Von ihrer Mutter. 188 00:13:27,620 --> 00:13:29,060 Was... 189 00:13:29,980 --> 00:13:32,740 Was... Was... Was hat sie dir denn erz�hlt? 190 00:13:33,980 --> 00:13:36,460 Willst du 'ne Geschichte draus machen? 191 00:13:36,820 --> 00:13:40,500 Nein! Sie hat nur gesagt, dass ihr euch sehr geliebt habt. 192 00:13:40,620 --> 00:13:42,500 Und dass Julia gestorben ist. 193 00:13:44,740 --> 00:13:46,700 Warum bist du so misstrauisch? 194 00:13:48,100 --> 00:13:50,420 Ich will dir doch �berhaupt nichts. 195 00:13:58,780 --> 00:14:00,220 Katja? 196 00:14:06,980 --> 00:14:08,900 Wenn ich zu den Simkows gehe, 197 00:14:11,020 --> 00:14:12,740 w�rdest du mich begleiten? 198 00:14:14,820 --> 00:14:16,260 Ja. Klar. 199 00:14:38,460 --> 00:14:40,100 Was ist 'n hier los? Papa! 200 00:14:41,180 --> 00:14:43,660 Mein lieber kleiner doofer Papa. �h... 201 00:14:43,780 --> 00:14:45,260 Lisa! Das ist ja... 202 00:14:46,380 --> 00:14:49,660 Sch�n, dich zu sehen! Bleibst du �bers Wochenende? 203 00:14:49,820 --> 00:14:52,100 Nee, Papa, ich bleibe grunds�tzlich. 204 00:14:52,220 --> 00:14:54,700 Ich geh nicht mehr zur�ck nach Dresden. 205 00:14:54,900 --> 00:14:56,660 Wie? Wei� deine Mama davon? 206 00:14:56,780 --> 00:14:59,580 Mama und ich, wir verstehen uns nicht mehr. 207 00:14:59,660 --> 00:15:02,580 Bist du abgehauen? Die w�rde doch nie verstehen, 208 00:15:02,660 --> 00:15:06,100 warum jeder normale Mensch jetzt in Berlin sein muss. 209 00:15:06,260 --> 00:15:09,820 Kannst du ihr das erkl�ren? Sie anrufen? Bitte, Papilein. 210 00:15:09,940 --> 00:15:13,740 Du kannst das doch immer so gut. Was soll ich ihr denn sagen? 211 00:15:13,940 --> 00:15:16,820 Ich mach mein letztes Schuljahr hier zu Ende. 212 00:15:16,940 --> 00:15:19,700 Opa kann doch da bestimmt was organisieren. 213 00:16:05,660 --> 00:16:09,980 Es ist, wie in einer Luftblase auf den Grund des Meeres zu sinken. 214 00:16:10,060 --> 00:16:12,700 Das Licht schwindet, es wird schwarz, 215 00:16:13,660 --> 00:16:16,460 der Druck um einen herum wird immer gr��er. 216 00:16:22,700 --> 00:16:24,260 Weihnachtsmann gef�llig? 217 00:16:26,380 --> 00:16:28,300 Das Kost�m stimmt nicht ganz. 218 00:16:52,180 --> 00:16:53,620 Das ist meine Schrift. 219 00:16:55,700 --> 00:16:57,140 Friebe. 220 00:16:57,380 --> 00:16:59,460 Au�ereheliches Verh�ltnis mit... 221 00:17:05,180 --> 00:17:06,620 Schei�e. 222 00:17:31,020 --> 00:17:33,260 Was soll das hei�en, verschwunden? 223 00:17:33,420 --> 00:17:37,140 Ich habe wie �blich die Akten �ber Nacht im Archiv deponiert. 224 00:17:37,300 --> 00:17:40,540 Nun sind sie weg, h�chstwahrscheinlich vernichtet. 225 00:17:40,660 --> 00:17:44,220 Na, sauber. Gut, dann legen Sie einen neuen Vorgang an, 226 00:17:44,380 --> 00:17:46,620 eine neue Verpflichtungserkl�rung. 227 00:17:46,820 --> 00:17:49,780 Genosse Generalmajor, das werde ich nicht tun. 228 00:17:49,980 --> 00:17:52,220 Wie bitte? Ich bin davon �berzeugt, 229 00:17:52,420 --> 00:17:55,660 dass die Reaktivierung der IM ein R�ckschritt ist. 230 00:17:55,820 --> 00:17:59,740 Sie verweigern den Befehl? Sind Sie nicht mehr ganz bei Trost? 231 00:17:59,860 --> 00:18:03,820 Sind Sie betrunken oder was ist los? Genosse, ich trinke nie. 232 00:18:11,220 --> 00:18:14,460 Du hast mir das Leben gerettet, Hans. Vielen Dank. 233 00:18:15,340 --> 00:18:17,700 Wieso klingt das alles wie Abschied? 234 00:18:17,900 --> 00:18:20,380 Ist es der Klavierspieler? Dein Pianist? 235 00:18:20,580 --> 00:18:23,620 Mit dem schl�fst du doch schon ein halbes Jahr. 236 00:18:25,740 --> 00:18:27,300 So einfach ist es nicht. 237 00:18:28,660 --> 00:18:30,500 Du bist meine Vergangenheit. 238 00:18:31,660 --> 00:18:35,460 Die muss ich loswerden, sonst kann ich nichts Neues anfangen. 239 00:18:35,580 --> 00:18:38,700 Niemand von uns kann seine Vergangenheit loswerden. 240 00:18:38,820 --> 00:18:41,100 Auch wenn Papiere verbrannt werden, 241 00:18:41,300 --> 00:18:44,380 deswegen sind wir doch nicht frei und schuldlos. 242 00:18:47,500 --> 00:18:50,180 Mein halbes Leben hab ich hier gearbeitet! 243 00:18:50,420 --> 00:18:52,860 Und immer treu meinen Dienst versehen. 244 00:18:53,060 --> 00:18:56,660 Ich habe Frau und vier Kinder, und die sind stolz auf mich. 245 00:18:56,780 --> 00:19:00,140 Jetzt wei� pl�tzlich niemand mehr, was man tun soll! 246 00:19:00,260 --> 00:19:03,020 Der eine h�, der andere sagt hott. Kulisch! 247 00:19:03,220 --> 00:19:07,500 Es ist gut und richtig, was Sie tun. Sie k�nnen stolz darauf sein. 248 00:19:08,340 --> 00:19:11,820 Mein Gott, jetzt beruhigen Sie sich doch mal. Kulisch! 249 00:19:12,060 --> 00:19:15,140 Ich wei� doch auch nicht mehr, was ich tun soll. 250 00:19:15,340 --> 00:19:16,780 Mann! 251 00:19:16,980 --> 00:19:20,660 Wie soll ich mit Memmen wie Ihnen den Laden am Laufen halten? 252 00:19:20,820 --> 00:19:23,660 Sie haben frei. Auch in Zukunft. 253 00:19:24,780 --> 00:19:28,140 Ja? Danke, Genosse Kulisch. Das war's. 254 00:19:29,700 --> 00:19:31,140 * Kulisch weint. * 255 00:19:38,020 --> 00:19:39,460 Der ist fertig. Ja. 256 00:19:40,460 --> 00:19:41,900 So, was gibt's? 257 00:19:42,660 --> 00:19:44,900 Das ist Katja Wiese, 32. 258 00:19:45,740 --> 00:19:48,220 Tochter des Journalisten Hartmut Wiese, 259 00:19:48,420 --> 00:19:50,260 vor acht Monaten verstorben. 260 00:19:51,620 --> 00:19:53,980 Was hat die mit meinem Bruder zu tun? 261 00:19:54,220 --> 00:19:56,980 Sie ist auch eine von diesen Schmierfinken. 262 00:19:58,820 --> 00:20:01,380 11. November? Wieso kenne ich den nicht? 263 00:20:01,540 --> 00:20:05,220 Die Presseauswertungen sollten direkt an die Abteilung 4. 264 00:20:06,140 --> 00:20:07,580 Wieses Spezialit�t: 265 00:20:07,780 --> 00:20:12,020 menschlich-emotionale Geschichten aus politischen Krisengebieten. 266 00:20:12,180 --> 00:20:15,060 "Portr�ts der Menschen, die man nicht sieht". 267 00:20:15,260 --> 00:20:18,900 Sie ist wiederholt eingereist und quatscht die Leute an. 268 00:20:19,100 --> 00:20:20,740 Hat die was fotografiert? 269 00:20:23,340 --> 00:20:27,820 Das ist doch kein Zufall, dass die sich an meinen Bruder ranschmei�t. 270 00:20:28,020 --> 00:20:31,580 Finden Sie mal raus, ob die was mit dem BND zu tun hat. 271 00:20:32,220 --> 00:20:35,060 Ein toter Pfarrer, ein toter Oppositioneller. 272 00:20:35,180 --> 00:20:37,660 Das w�r ein gefundenes Fressen f�r die. 273 00:20:39,580 --> 00:20:41,620 Oh, Gott. Was f�r eine Schei�e. 274 00:21:01,140 --> 00:21:02,580 Liebe Nicki. 275 00:21:03,700 --> 00:21:05,140 Lieber Thomas. 276 00:21:06,340 --> 00:21:07,780 Liebe Freunde. 277 00:21:09,660 --> 00:21:13,100 Wir alle haben in den letzten Tagen viel nachgedacht. 278 00:21:14,500 --> 00:21:17,420 Dar�ber geredet, was geschehen ist. 279 00:21:20,020 --> 00:21:21,500 Wir verstehen es nicht. 280 00:21:25,380 --> 00:21:26,820 Wir suchen... 281 00:21:28,180 --> 00:21:29,620 nach Schuldigen. 282 00:21:30,860 --> 00:21:32,300 Nach Erkl�rungen. 283 00:21:34,380 --> 00:21:36,540 Nach etwas, das uns tr�sten kann. 284 00:21:38,540 --> 00:21:39,980 Ich habe mich gefragt, 285 00:21:40,180 --> 00:21:43,260 wie nah man einem Menschen wirklich kommen kann. 286 00:21:44,980 --> 00:21:49,020 Ich glaube, dass man einen Menschen bedingungslos lieben kann, 287 00:21:50,020 --> 00:21:52,500 aber ihn vielleicht nie wirklich kennt. 288 00:21:55,380 --> 00:21:56,820 Wir alle... 289 00:21:57,740 --> 00:21:59,580 haben gemeinsam entschieden, 290 00:21:59,780 --> 00:22:03,140 heute in aller Stille von Robert Abschied zu nehmen. 291 00:22:04,460 --> 00:22:07,100 Er h�tte keine gro�e Trauerfeier gewollt. 292 00:22:07,740 --> 00:22:11,180 Denn er h�tte auch nicht gewollt, dass einer von uns, 293 00:22:11,340 --> 00:22:14,300 der an unsere Sache glaubt, verunsichert wird. 294 00:22:21,380 --> 00:22:23,220 Musst du wirklich schon los? 295 00:22:24,100 --> 00:22:25,540 Tut mir leid, Mama. 296 00:22:25,740 --> 00:22:28,580 Ich hab 'ne Mitfahrgelegenheit nach Leipzig. 297 00:22:29,100 --> 00:22:32,580 Bleib doch noch 'ne Nacht. Ich zahl dir die Fahrkarte. 298 00:22:35,020 --> 00:22:36,980 Ich... Ich kann denen nicht... 299 00:22:38,100 --> 00:22:39,540 in die Augen schauen. 300 00:22:40,620 --> 00:22:42,060 Ist schon gut. 301 00:22:48,460 --> 00:22:50,940 Danke, dass du �berhaupt gekommen bist. 302 00:23:08,620 --> 00:23:11,820 Ist Thomas schon weg? - Er h�lt's hier nicht aus. 303 00:23:11,940 --> 00:23:13,500 Wird damit nicht fertig. 304 00:23:14,980 --> 00:23:16,660 Er sch�mt sich immer noch. 305 00:23:17,500 --> 00:23:18,980 Versteh ich. 306 00:23:26,340 --> 00:23:28,580 Roman, du warst ja auch schon dr�ben. 307 00:23:28,700 --> 00:23:30,940 Wie isses denn? Ich fahr ja morgen. 308 00:23:31,100 --> 00:23:33,500 Morgen melden wir dich bei der Schule an. 309 00:23:33,620 --> 00:23:36,820 Ja. Aber erz�hl mal. Reklame, riesengro�, �berall, oder? 310 00:23:36,940 --> 00:23:39,820 Denen dr�ben geht's jedenfalls besser als uns. 311 00:23:40,060 --> 00:23:42,500 Wie kommst du darauf? Ich hab's gesehen. 312 00:23:42,980 --> 00:23:45,980 Sie sind besser gekleidet, fahren sch�nere Autos. 313 00:23:46,260 --> 00:23:49,340 Die H�userfassaden sind heil, die Stra�en glatt. 314 00:23:49,540 --> 00:23:52,820 Glatte Stra�en, heile Fassaden. Guck doch mal dahinter. 315 00:23:52,980 --> 00:23:56,820 Selbstst�ndiges, kritisches Denken hab ich dir beigebracht, 316 00:23:56,940 --> 00:24:00,140 nicht so 'n Schei�dreck. Falk, bitte! Roman, h�r zu. 317 00:24:00,260 --> 00:24:04,100 Unser Land war durch die Teilung viel st�rker benachteiligt. 318 00:24:04,220 --> 00:24:08,580 Die Last der Reparationszahlungen nach dem Krieg trugen wir allein. 319 00:24:09,860 --> 00:24:13,220 Der sichtbare Reichtum ist durch Ausbeutung entstanden. 320 00:24:13,380 --> 00:24:16,700 Aber die sieht man nicht. Bist du v�llig verbl�det? 321 00:24:16,860 --> 00:24:20,340 Musst du so ein Arschloch sein? Misch dich nicht ein! 322 00:24:20,540 --> 00:24:24,980 Kritisches Denken! Nichts stimmt, was du mir gesagt hast! Gar nichts! 323 00:24:25,100 --> 00:24:27,740 Geh doch r�ber, wenn's dir da so gef�llt! 324 00:24:27,900 --> 00:24:29,900 Mach ich vielleicht auch! Falk! 325 00:24:30,020 --> 00:24:33,100 Ruhe jetzt hier! Dann geh r�ber. Los, geh r�ber. 326 00:24:33,220 --> 00:24:34,940 Okay. Ich brauch dich nicht. 327 00:24:35,780 --> 00:24:39,580 Ach, du brauchst mich nicht? Dann geh. Hau ab, los. Hau ab! 328 00:24:39,700 --> 00:24:41,740 Hau ab! Ist mir schei�egal, du! 329 00:24:42,500 --> 00:24:45,260 Echt. Arbeitsloser Akademiker, sag ich nur! 330 00:24:47,220 --> 00:24:51,340 Was ist 'n hier los? Das ist ja schlimmer als bei Mama und mir. 331 00:24:53,380 --> 00:24:55,700 Sonja. M�uschen, was machst du denn? 332 00:24:56,020 --> 00:24:59,260 Ich wollte das nicht, Papa. Nein, nat�rlich nicht. 333 00:24:59,500 --> 00:25:01,220 Komm mal her. Sch�fchen. 334 00:25:01,940 --> 00:25:06,140 Sch�fchen, ist nicht so schlimm, du. Wir machen das weg, ja? 335 00:25:24,220 --> 00:25:27,820 Na, hier ist ja ordentlich Andrang. Gibt's was umsonst? 336 00:25:27,900 --> 00:25:31,220 Die haben alle Schiss, dass die Grenze wieder zugeht. 337 00:25:35,540 --> 00:25:37,140 Noch jemand ohne Fahrschein? 338 00:25:53,500 --> 00:25:55,820 Hallo. Willkommen im Westen. 339 00:25:56,020 --> 00:25:57,500 Willkommen. 340 00:28:04,820 --> 00:28:06,700 Zu mir. - Die sehen nett aus. 341 00:28:08,660 --> 00:28:10,100 Sollen wir reingehen? 342 00:28:12,300 --> 00:28:13,740 Martin? 343 00:28:15,740 --> 00:28:17,940 Dieses Kind da ist meine Tochter. 344 00:28:26,100 --> 00:28:28,900 Julia war schwanger, da wurde sie verhaftet. 345 00:28:30,940 --> 00:28:33,820 Sie hat das Baby im Haftkrankenhaus bekommen. 346 00:28:34,100 --> 00:28:38,580 Sie hat es nur eine Stunde gesehen. Dann hat man es ihr weggenommen. 347 00:28:39,180 --> 00:28:41,980 Man hat ihr gesagt, das Baby sei gestorben. 348 00:28:42,540 --> 00:28:45,620 Aber das war nicht so. Man hat es uns gestohlen. 349 00:28:48,100 --> 00:28:49,940 Julia hat das immer gewusst. 350 00:28:50,020 --> 00:28:52,900 Und weil sie nicht locker lie�, ist sie tot. 351 00:28:59,380 --> 00:29:02,660 Unser Kind hei�t Anna, und sie sieht aus wie Julia. 352 00:29:11,220 --> 00:29:13,300 Wie hast du das nur ausgehalten? 353 00:29:13,980 --> 00:29:15,980 Was f�r ein beschissenes Land. 354 00:29:16,820 --> 00:29:19,180 Du hast doch �berhaupt keine Ahnung. 355 00:29:19,420 --> 00:29:22,380 Ihr wart dreimal hier, schickt zwei Westpakete 356 00:29:22,540 --> 00:29:24,980 und glaubt, ihr wisst Bescheid! "Ihr"? 357 00:29:25,060 --> 00:29:27,060 Diese Arroganz ist zum Kotzen! 358 00:30:30,620 --> 00:30:32,060 Hallo? 359 00:30:33,980 --> 00:30:35,420 Hallo? 360 00:30:38,420 --> 00:30:39,900 Ist da jemand? 361 00:30:53,300 --> 00:30:55,900 H�r sofort auf mit dem Schei�! Katja. 362 00:30:58,340 --> 00:31:01,180 Martin? Kannst du bitte herkommen? 363 00:31:01,860 --> 00:31:05,420 Soweit ich das �berblicke, fehlt mein Schmuck, zwei Kameras, 364 00:31:05,540 --> 00:31:08,620 zwei Objektive und die Filme der letzten Wochen. 365 00:31:08,980 --> 00:31:11,420 Und die Abz�ge? Sind die auch weg? Ja. 366 00:31:12,140 --> 00:31:15,660 Aber von den meisten habe ich Kopien in der Redaktion. 367 00:31:19,940 --> 00:31:22,100 Was machst du jetzt? Keine Ahnung. 368 00:31:24,740 --> 00:31:26,980 Fang ich halt wieder von vorne an. 369 00:31:45,420 --> 00:31:46,900 Komm mal her. 370 00:31:49,580 --> 00:31:51,060 Komm mal her. 371 00:31:58,580 --> 00:32:00,060 Ach, du. 372 00:32:00,460 --> 00:32:02,620 Du willst doch nur meinen K�rper. 373 00:32:04,540 --> 00:32:06,020 Na und? 374 00:32:08,660 --> 00:32:11,740 Schw�r. Los, meine Pause ist gleich rum. 375 00:32:12,020 --> 00:32:15,900 Ich zieh dich eng ins Vertrauen. Das k�nntest du mehr honorieren. 376 00:32:16,140 --> 00:32:17,820 Schw�re. Gut, ich schw�re. 377 00:32:17,900 --> 00:32:20,020 Nicht so! Wenn uns jemand sieht! 378 00:32:23,220 --> 00:32:24,700 Komm mal her. Hier. 379 00:32:26,580 --> 00:32:28,060 Was soll das denn? 380 00:32:28,420 --> 00:32:31,460 Mich hat ein Mann angesprochen. Aus dem Westen. 381 00:32:31,580 --> 00:32:34,300 Der ist ganz scharf auf alles aus der DDR. 382 00:32:34,420 --> 00:32:38,020 V. a. Sachen, die mit Milit�r und Polizei zu tun haben. 383 00:32:38,140 --> 00:32:41,060 Der zahlt viel. Gutes Geld. DM. F�r das Zeug? 384 00:32:41,140 --> 00:32:45,420 Ja. Ich hatte schon drei Lieferungen. Ich komme mit der Ware kaum nach. 385 00:32:45,540 --> 00:32:47,020 Ich steig da gro� ein. 386 00:32:47,140 --> 00:32:50,940 Die verkaufen sogar St�cke von der Mauer nach New York! 387 00:32:51,020 --> 00:32:52,740 Wo hast du die Sachen her? 388 00:32:52,900 --> 00:32:56,940 Man muss die richtigen Leute kennen. Bisschen Fingerspitzengef�hl. 389 00:32:57,060 --> 00:33:00,620 Du k�nntest dich f�r mich umh�ren. Als mein Partner. 390 00:33:00,780 --> 00:33:04,260 Bist du bekloppt? Daf�r kannst du in den Knast kommen. 391 00:33:04,340 --> 00:33:06,540 Wer soll mich denn kontrollieren? 392 00:33:06,660 --> 00:33:09,340 Selbst die Stasi ist ein zahnloser Tiger. 393 00:33:09,500 --> 00:33:11,980 Ich bin nicht mehr der kleine G�rlitz, 394 00:33:12,100 --> 00:33:15,180 �ber den sich alle lustig machen. Ganz ehrlich? 395 00:33:15,300 --> 00:33:16,900 Das ist 'ne Schnapsidee. 396 00:33:17,060 --> 00:33:20,060 Die versch�rfen gerade die Kontrollen am Zoll. 397 00:33:20,300 --> 00:33:23,820 Ich liebe... Ich liebe doch alle! 398 00:33:23,900 --> 00:33:25,380 Alle Menschen. 399 00:33:26,180 --> 00:33:29,660 Aber ich liebe doch... Ich setze mich doch daf�r ein! 400 00:33:30,460 --> 00:33:34,260 Ich bitte um Verst�ndnis. Wenn ich das gemacht haben sollte, 401 00:33:34,340 --> 00:33:37,340 dann bitte ich um Verzeihung um diesen Fehler. 402 00:33:38,780 --> 00:33:41,580 Aber jetzt kommt noch eine andere Wahrheit. 403 00:33:42,060 --> 00:33:43,540 Neben diesen beiden. 404 00:33:45,380 --> 00:33:49,980 Viele einfache und weitere, bis zu Direktoren, 405 00:33:50,900 --> 00:33:54,300 haben uns vieles mitgeteilt �ber Unzul�nglichkeiten, 406 00:33:54,380 --> 00:33:57,180 f�r die wir gar nicht alle zust�ndig w�ren. 407 00:34:50,260 --> 00:34:52,380 Na? Springt dein Wagen nicht an? 408 00:34:54,780 --> 00:34:56,260 Falk? 409 00:34:56,420 --> 00:34:58,780 Was hast du vor? Du, nach Hause fahren. 410 00:34:58,900 --> 00:35:01,700 Bisschen Sport machen... Lass den Bl�dsinn. 411 00:35:01,820 --> 00:35:05,100 So kannst du mit Sch�ning reden oder mit Kollegen. 412 00:35:05,180 --> 00:35:06,660 Ich kenn dich. 413 00:35:07,180 --> 00:35:09,780 Wozu sammelst du die Akten? Reine Routine. 414 00:35:09,940 --> 00:35:13,820 Ah ja. Und die Spezialkamera und die Filme aus der Technik? 415 00:35:14,060 --> 00:35:18,020 Wei�t du, was der Vorteil ist, wenn man zum alten Eisen geh�rt? 416 00:35:18,100 --> 00:35:21,020 Man kennt viele, die einem was schuldig sind. 417 00:35:21,180 --> 00:35:23,700 Keine Angst, wir reden nur miteinander. 418 00:35:23,940 --> 00:35:26,260 Was willst du? Wissen, was du vorhast. 419 00:35:26,340 --> 00:35:28,420 Wo du stehst. Wo stehst du denn? 420 00:35:28,540 --> 00:35:31,420 Wegen Leuten wir dir geht doch alles kaputt. 421 00:35:31,540 --> 00:35:35,420 Wir haben eine gro�e Chance, wenn alle an einem Strang ziehen. 422 00:35:35,540 --> 00:35:39,260 Du tr�gst Verantwortung! Ich �bernehm doch Verantwortung. 423 00:35:39,660 --> 00:35:42,780 Aber wir werden verraten und verkauft von denen, 424 00:35:42,860 --> 00:35:45,740 die wir jahrelang gesch�tzt haben. Wir alle. 425 00:35:45,860 --> 00:35:48,900 Oder willst du doch nur die eigene Haut retten? 426 00:35:48,980 --> 00:35:51,860 Ich k�mpfe, solange das noch einen Sinn hat. 427 00:35:51,940 --> 00:35:55,940 Aber ich gehe nicht mit denen unter, die mir nichts bedeuten. 428 00:35:58,620 --> 00:36:02,540 Wenn's hart auf hart kommt, dann z�hlt nur die Familie. 429 00:36:06,220 --> 00:36:08,820 (TV-Dialog) Ich hab mich echt gut erholt. 430 00:36:09,900 --> 00:36:11,380 Wenn das so ist... 431 00:36:12,140 --> 00:36:15,980 Unsere Kommission wird heute eine Renovierung im Altersheim... 432 00:36:16,060 --> 00:36:17,540 Wir brauchen Hilfe. 433 00:36:18,740 --> 00:36:21,140 Hey, Papa. Meine letzten Ferientage. 434 00:36:23,420 --> 00:36:27,620 Wenn man sich den Tag gut einteilt, mein Sohn, kann er sehr lang sein. 435 00:36:27,780 --> 00:36:32,060 Es k�nnte sogar Zeit �brig bleiben, sich auf die Schule vorzubereiten. 436 00:36:32,180 --> 00:36:36,460 Lass ihm doch die paar Tage. - Schon gut, Oma. Wo und wann? 437 00:36:38,260 --> 00:36:42,340 (Vater) Frag Kalle Hartmann. Den hab ich auch schon �berredet. 438 00:36:57,060 --> 00:37:00,300 So. Sch�nen guten Tag zusammen. Darf ich mal? 439 00:37:02,820 --> 00:37:04,900 He, was soll 'n das? - Schnauze! 440 00:37:08,460 --> 00:37:10,060 Mensch, Mensch, G�rlitz. 441 00:37:10,740 --> 00:37:15,260 Jetzt kennen wir uns schon so lange. Aber Schmuggel von Volkseigentum? 442 00:37:15,340 --> 00:37:18,220 Sabotage? Spionage? Nur 'n kleines Gesch�ft. 443 00:37:18,380 --> 00:37:19,860 Genosse... - Schnauze! 444 00:37:20,020 --> 00:37:21,900 Kein Problem. 'tschuldigung. 445 00:37:22,060 --> 00:37:24,380 Sie verschwinden hier! - Ist ja gut! 446 00:37:24,580 --> 00:37:26,500 Was machen wir denn jetzt? Hm? 447 00:37:26,620 --> 00:37:29,140 Jetzt haben Sie aber 'n gro�es Problem. 448 00:37:34,500 --> 00:37:35,980 Wissen Sie, 449 00:37:36,740 --> 00:37:38,220 B�rger, 450 00:37:38,940 --> 00:37:40,940 ich kann Sie ja gut verstehen. 451 00:37:41,100 --> 00:37:44,700 Wir sind alle mal schwach, und dann brauchen wir Hilfe. 452 00:37:46,420 --> 00:37:50,220 Ich denke, Sie sind an einem Punkt, wo Sie Hilfe brauchen. 453 00:37:52,100 --> 00:37:54,900 Aber wissen Sie was? Ich kann Ihnen helfen. 454 00:37:57,300 --> 00:37:59,900 Das w�re... Ich w�re gl�cklich... Ja, ja. 455 00:38:00,140 --> 00:38:04,420 Zuf�llig k�nnen Sie n�mlich auch was f�r mich tun, Genosse. Ach. 456 00:38:11,100 --> 00:38:14,380 Wir haben die Operation erfolgreich abgeschlossen. 457 00:38:14,500 --> 00:38:18,020 Gute Arbeit, Genosse Leutnant. - Danke, Genosse Major. 458 00:38:23,060 --> 00:38:26,460 Ich habe schon ein lukratives Objekt im Auge. Sehr gut. 459 00:38:26,540 --> 00:38:29,500 Die operativen Gelder flie�en auch in Zukunft. 460 00:38:29,620 --> 00:38:32,940 Sie werden Ihren Schritt raus aus dem MfS nicht bereuen. 461 00:38:33,060 --> 00:38:37,060 Danke, Genosse Generalmajor. Ich werde Sie nicht entt�uschen. 462 00:38:43,780 --> 00:38:46,980 (Gaucke) Der Castro, der hat's richtig gemacht. 463 00:38:47,260 --> 00:38:49,340 Ja. Der hat sein Land im Griff. 464 00:38:50,860 --> 00:38:54,180 Aber wir lassen beim ersten Schuss die Hosen fallen 465 00:38:54,300 --> 00:38:57,100 und strecken den nackten Arsch in den Wind. 466 00:38:57,340 --> 00:39:00,380 Und jetzt lassen wir uns vom Westen flachlegen. 467 00:39:01,100 --> 00:39:05,100 Ich bin mir sicher, dass wir die Hosen wieder anbekommen. 468 00:39:06,140 --> 00:39:09,140 Sie m�ssen mir nicht mehr hinten reinkriechen. 469 00:39:09,260 --> 00:39:12,140 Sie sind genau da, wo Sie immer hin wollten. 470 00:39:12,300 --> 00:39:14,820 Und ich spuck Ihnen nicht in die Suppe, 471 00:39:14,940 --> 00:39:16,860 falls Sie deswegen hier sind. 472 00:39:19,140 --> 00:39:21,460 Oder hat Sie jemand geschickt? Nein. 473 00:39:22,540 --> 00:39:24,020 Nein! Nein. 474 00:39:34,700 --> 00:39:37,900 Wie Sie ja sicher wissen, l�uft seit einiger Zeit 475 00:39:38,020 --> 00:39:42,140 die Umsetzung eines Befehls zur umfangreichen Aktenvernichtung. 476 00:39:42,260 --> 00:39:46,060 Riesenfehler, wenn Sie mich fragen. Ich war immer dagegen. 477 00:39:46,140 --> 00:39:50,500 Das ist, als wie wenn Sie im Krieg Ihr eigenes Munitionsdepot sprengen, 478 00:39:50,580 --> 00:39:53,100 aus Angst, der Feind k�nnte es erobern. 479 00:39:53,220 --> 00:39:54,660 Das sehe ich genauso. 480 00:39:54,820 --> 00:39:58,980 Ich w�rde gerne wichtiges Material vor der Vernichtung bewahren. 481 00:39:59,180 --> 00:40:00,660 Oh... 482 00:40:00,780 --> 00:40:04,860 Das Problem ist, in kurzer Zeit die richtigen Akten zu finden. 483 00:40:04,980 --> 00:40:08,980 Und Sie hatten ein eigenes System zur Ablage wichtiger Akten. 484 00:40:09,100 --> 00:40:11,660 Sie haben keinen Zugang mehr zum Archiv. 485 00:40:12,540 --> 00:40:14,620 Aber ich. Deshalb dachte ich... 486 00:40:14,740 --> 00:40:18,460 Wissen Sie, was ich an Ihnen besonders faszinierend fand? 487 00:40:19,620 --> 00:40:21,940 Ihren absoluten Mangel an R�ckgrat. 488 00:40:23,660 --> 00:40:27,940 Fr�her h�tte man Ihnen daf�r 'ne Kugel durch den Kopf geschossen, 489 00:40:28,140 --> 00:40:31,100 aber heute macht genau das Sie so erfolgreich. 490 00:40:31,700 --> 00:40:37,020 Nee, nee. Mit Leuten wie Ihnen kann man keinen Krieg gewinnen. 491 00:40:38,020 --> 00:40:40,300 Alles andere vielleicht schon. 492 00:40:41,860 --> 00:40:44,540 Ich versteh nicht ganz. Doch, doch, doch. 493 00:40:45,540 --> 00:40:49,660 Das tun Sie. Dieses Land, unsere DDR, wird vor die Hunde gehen, 494 00:40:50,260 --> 00:40:52,980 weil keiner mehr 'n Arsch in der Hose hat. 495 00:40:53,100 --> 00:40:56,780 Und weil es nichts gibt, wof�r es sich zu k�mpfen lohnt. 496 00:40:56,940 --> 00:41:01,580 Die Frage ist, wie lange es dauert, bevor wir in die Knie gehen. 497 00:41:02,460 --> 00:41:05,060 Und was kommt dann? 498 00:41:05,420 --> 00:41:08,500 Deshalb sollten wir jetzt dialektisch vorgehen. 499 00:41:08,900 --> 00:41:11,100 H�ren Sie mit dem Geschwafel auf. 500 00:41:11,220 --> 00:41:13,740 Dialektik. Ich kann's nicht mehr h�ren. 501 00:41:13,860 --> 00:41:17,980 Glauben Sie, ich kraul mir hier den ganzen Tag meinen Johannes? 502 00:41:18,140 --> 00:41:21,540 Sie wollen Ihre Haut so teuer wie m�glich verkaufen, 503 00:41:21,740 --> 00:41:23,180 wenn's so weit ist. 504 00:41:26,860 --> 00:41:29,660 Und ich habe auch schon dr�ber nachgedacht. 505 00:41:31,060 --> 00:41:35,460 Aber ohne meine Hilfe werden Sie die richtigen Akten nicht finden. 506 00:41:35,580 --> 00:41:38,460 Ohne mich kommen Sie nicht an die Akten ran. 507 00:41:38,700 --> 00:41:42,140 Gibt noch mehr wie Sie. Aber nicht auf meiner Position. 508 00:41:42,660 --> 00:41:44,780 Herr G�rlitz, Sie haben uns erz�hlt, 509 00:41:45,020 --> 00:41:47,940 dass die Ausschreitungen am Jahrestag der DDR 510 00:41:48,140 --> 00:41:51,860 gezielt von Mitarbeitern des MfS angezettelt wurden. Wie? 511 00:41:52,900 --> 00:41:54,380 Na ja. 512 00:41:54,540 --> 00:41:58,380 Die Demonstranten wurden gezielt provoziert 513 00:41:59,340 --> 00:42:04,380 bzw. mit Gewalt angegriffen. Das war zum Teil schon sehr brutal. 514 00:42:04,740 --> 00:42:08,860 Sie sagten weiter, es gab Befehle f�r gezielte �bergriffe. 515 00:42:10,220 --> 00:42:12,540 Ja. - Weil Sie einen bekommen haben. 516 00:42:14,260 --> 00:42:17,860 Auch wir sollten hart gegen die Demonstranten vorgehen. 517 00:42:19,860 --> 00:42:21,940 Ich pers�nlich wollte das nicht. 518 00:42:23,140 --> 00:42:26,060 Aber es war ein Befehl, und ein Befehl ist... 519 00:42:26,260 --> 00:42:27,740 Sie haben ausgesagt, 520 00:42:28,340 --> 00:42:32,740 Generalmajor Kupfer gab den Befehl zum Einsatz von Gewalt. 521 00:42:34,100 --> 00:42:38,300 Es verh�lt sich so: Ich dachte, der Befehl kommt vom Genossen Kupfer, 522 00:42:38,420 --> 00:42:40,940 aber geh�rt habe ich ihn nicht von ihm. 523 00:42:42,100 --> 00:42:46,180 Das haben Sie doch ausgesagt! - Da war so ein Durcheinander. 524 00:42:46,260 --> 00:42:50,820 Es gab sp�ter ganz viele Fragen. Ich bin v�llig durcheinandergekommen. 525 00:42:51,300 --> 00:42:55,180 Ich habe so einen Befehl geh�rt, aber nicht vom Genossen Kupfer. 526 00:42:55,300 --> 00:42:58,220 Von wem denn dann? - Das wei� ich nicht mehr. 527 00:42:58,340 --> 00:43:02,660 Aber Sie haben doch zuerst gesagt, dass der Befehl von Falk Kupfer kam. 528 00:43:02,740 --> 00:43:06,860 Ja, ich war w�tend, weil es zu diesen Ausschreitungen gekommen ist. 529 00:43:06,980 --> 00:43:09,220 Und weil sich niemand getraut hat, 530 00:43:09,380 --> 00:43:12,460 die Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen. 531 00:43:12,580 --> 00:43:15,980 Ich dachte: So ein Befehl kommt doch immer von oben! 532 00:43:18,660 --> 00:43:20,140 Gl�ckwunsch, Falk. 533 00:43:20,300 --> 00:43:23,620 Alle Vorw�rfe gegen dich haben sich in Luft aufgel�st. 534 00:43:23,740 --> 00:43:26,740 Ich hab immer gesagt, der Ausschuss ist 'n Witz. 535 00:43:26,860 --> 00:43:30,620 Wie hast du das gemacht? Nichts ist st�rker als die Wahrheit. 536 00:43:30,740 --> 00:43:33,060 Stammt der Satz nicht von dir? Nein. 537 00:43:33,420 --> 00:43:36,100 Und er klingt merkw�rdig aus deinem Mund. 538 00:43:36,700 --> 00:43:39,740 Ich versteh dich nicht. Ich versteh dich einfach nicht. 539 00:43:40,660 --> 00:43:44,700 Jeder andere Vater w�re stolz auf einen so erfolgreichen Sohn. 540 00:43:45,780 --> 00:43:48,940 Aber bei dir k�nnte man wirklich manchmal meinen, 541 00:43:49,140 --> 00:43:51,540 du bist nicht mein Vater, sondern... 542 00:43:57,100 --> 00:43:58,580 Wieso? 543 00:43:58,780 --> 00:44:02,060 Wenn dich das, was du tust, gl�cklich macht: sch�n. 544 00:44:02,220 --> 00:44:05,700 Aber erwarte nicht, dass es mich auch gl�cklich macht. 545 00:44:06,740 --> 00:44:08,220 Kalt hier oben. 546 00:45:20,940 --> 00:45:24,620 Heute sollen sie in Leipzig gerufen haben "Wir sind ein Volk". 547 00:45:24,820 --> 00:45:26,260 Stimmt das? Ja. 548 00:45:26,540 --> 00:45:29,660 Haben sie 'n paar Leute mit kr�ftiger Stimme geschickt. 549 00:45:29,860 --> 00:45:33,420 Und die BILD hat's ihnen diktiert. Das h�tten diese Nazis gerne. 550 00:45:33,620 --> 00:45:36,140 Gro�deutschland in den Grenzen von '39. 551 00:45:37,460 --> 00:45:38,780 Wie siehst du denn aus? 552 00:45:38,940 --> 00:45:41,620 Das sieht aus wie der Lauch in der Suppe. 553 00:45:41,780 --> 00:45:44,060 Gr�n ist die Liebe. Rot, Lisa. Rot. 554 00:45:44,220 --> 00:45:48,460 Da lass ich mir nichts vorschreiben. - Du siehst schrecklich aus. 555 00:45:48,660 --> 00:45:51,020 Ich komme auch mit Kritik klar, Oma. 556 00:45:51,220 --> 00:45:53,140 Das ist UFO. 557 00:45:53,980 --> 00:45:56,060 Wer, UFO? - UFO? Ein echtes UFO? 558 00:45:56,340 --> 00:46:00,740 Ja, seitdem die Mauer offen ist, da landen die Dinger auch bei uns. 559 00:46:04,660 --> 00:46:06,340 Guten Abend. - Guten Abend. 560 00:46:07,620 --> 00:46:10,420 Habt ihr das hier auch bekommen? Ich hoffe, 561 00:46:10,740 --> 00:46:13,340 denn Sie haben ja die Einheit geleitet. 562 00:46:13,420 --> 00:46:14,900 Hier nicht, Kulisch. 563 00:46:15,020 --> 00:46:19,500 Oder bin ich nur das Bauernopfer? Komm, wir bereden das ganz in Ruhe. 564 00:46:19,660 --> 00:46:23,340 Ihr habt mich reingelegt, ihr beiden, richtiggehend reingelegt. 565 00:46:23,540 --> 00:46:25,380 Erst schmei�t ihr mich raus. 566 00:46:25,620 --> 00:46:28,820 Und jetzt soll ich noch zum Verbrecher gemacht werden. 567 00:46:28,940 --> 00:46:31,980 Den haben alle bekommen. Es ist nur eine Befragung. 568 00:46:32,060 --> 00:46:35,020 Untersuchungsausschuss. Wisst ihr, was das hei�t? 569 00:46:35,140 --> 00:46:37,260 Wir werden von diesen Subjekten, 570 00:46:37,340 --> 00:46:39,980 den "B�rgerrechtlern" �ffentlich verh�rt. 571 00:46:40,100 --> 00:46:43,460 Und der Magistrat, der macht da mit! Ist ja richtig. 572 00:46:43,620 --> 00:46:46,620 Unser Staat... Ich habe f�r den alles gemacht. 573 00:46:46,740 --> 00:46:51,260 Und jetzt l�sst der zu, dass ich wie ein Verbrecher vorgef�hrt werde. 574 00:46:51,460 --> 00:46:54,700 Kulisch, mach keinen Schei�. Denk an deine Kinder! 575 00:46:54,900 --> 00:46:58,220 Kinder? Meine Kinder? Meine Kinder, die lachen �ber mich. 576 00:46:58,460 --> 00:47:01,820 Mensch, wie die heute gelacht haben �ber den Minister! 577 00:47:01,940 --> 00:47:05,460 Habt ihr diesen alten l�cherlichen Mann heute gesehen? 578 00:47:05,540 --> 00:47:07,940 Kulisch! Nehmen Sie die Waffe runter! 579 00:47:08,260 --> 00:47:10,620 Das ist ein Befehl! Was ist los? 580 00:47:11,100 --> 00:47:13,380 Und ich habe an das alles geglaubt. 581 00:47:14,540 --> 00:47:16,820 Kulisch. Alles gut, ganz ruhig, ja? 582 00:47:19,100 --> 00:47:21,500 Kulisch, h�r auf. Kulisch! 583 00:47:25,180 --> 00:47:26,660 Bring sie weg. 584 00:47:29,300 --> 00:47:30,740 Komm. Komm. 585 00:47:52,420 --> 00:47:54,300 Jetzt ist es so weit, Mutter. 586 00:47:54,700 --> 00:47:56,180 Unsere eigenen Leute. 587 00:47:57,305 --> 00:48:03,604 Unterst�tze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch s�mtliche Werbung von www.SubtitleDB.org entfernt wird 48348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.