Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,502 --> 00:01:10,708
Mimine!
2
00:01:10,794 --> 00:01:13,334
We've got the bowling alley
all to ourselves!
3
00:02:14,353 --> 00:02:16,022
You stupid piece of shit!
4
00:02:21,484 --> 00:02:22,775
Stop it!
5
00:02:23,817 --> 00:02:26,154
Émilie.
Wait.
6
00:02:27,657 --> 00:02:29,614
You little fuck!
7
00:02:46,091 --> 00:02:47,422
Émilie.
8
00:02:51,387 --> 00:02:52,511
You all right?
9
00:03:01,228 --> 00:03:02,520
-Good evening.
-Yeah?
10
00:03:02,607 --> 00:03:03,730
Evening, ma'am.
11
00:03:04,148 --> 00:03:05,939
-She's in the car?
-Yes.
12
00:03:06,276 --> 00:03:07,856
I don't want her back.
13
00:03:12,322 --> 00:03:15,076
Ms. Turcotte, we just want
to talk please!
14
00:03:16,242 --> 00:03:18,242
You can deal with her!
15
00:03:18,705 --> 00:03:20,245
I don't want her back!
16
00:03:20,623 --> 00:03:23,414
-She fucks with my head!
-Let's calm down a little here.
17
00:03:23,917 --> 00:03:25,249
Calm down, breathe.
18
00:03:25,334 --> 00:03:28,711
What's it take to get rid of her?
Does she have to kill me?
19
00:03:29,715 --> 00:03:31,463
She's fucking crazy!
20
00:03:31,508 --> 00:03:37,424
Pandemonium
21
00:03:44,645 --> 00:03:46,891
Come and eat, it's ready.
22
00:03:53,400 --> 00:03:54,614
Émilie!
23
00:03:55,656 --> 00:03:58,322
-What's Émilie up to?
-The new girl?
24
00:03:59,574 --> 00:04:01,159
Émilie!
25
00:04:03,829 --> 00:04:06,786
-Who here has dyed their hair?
-I have.
26
00:04:07,289 --> 00:04:10,081
Pink streaks?
Or your whole hair pink?
27
00:04:10,169 --> 00:04:12,460
Can you pass me the crackers?
28
00:04:13,418 --> 00:04:14,547
Ariel!
29
00:04:14,879 --> 00:04:16,839
Pass her the crackers please.
30
00:04:18,552 --> 00:04:19,592
Jacynthe!
31
00:04:19,678 --> 00:04:21,509
I didn't say to throw them!
32
00:04:21,595 --> 00:04:23,471
Well, she has them now, right?
33
00:04:23,556 --> 00:04:25,764
Ariel, apologize to Sara please.
34
00:04:28,809 --> 00:04:29,932
I apologize, Sara.
35
00:04:30,018 --> 00:04:31,518
I'm really sorry.
36
00:04:36,024 --> 00:04:37,653
We have a tradition here.
37
00:04:37,818 --> 00:04:38,941
When a new girl comes,
38
00:04:39,027 --> 00:04:41,527
we have a hot chocolate night
to get to know each other.
39
00:04:41,613 --> 00:04:43,321
-Right girls?
-Yeah.
40
00:04:43,823 --> 00:04:48,200
Émilie, do you want to do that
with us after the workshop tonight?
41
00:04:50,121 --> 00:04:51,872
Eat, or it will get cold.
42
00:04:52,168 --> 00:04:53,954
She's not going to eat
your shitty soup!
43
00:04:54,041 --> 00:04:57,585
Ariel, you need to take a 15-minute
time-out during dessert.
44
00:04:59,174 --> 00:05:00,837
You're kidding, right?
45
00:05:01,007 --> 00:05:02,091
Is it ready?
46
00:05:02,423 --> 00:05:04,592
All right, who wants spaghetti?
47
00:05:27,487 --> 00:05:28,824
I dunno.
48
00:05:34,162 --> 00:05:36,453
Yeah, wait so you can
tell me in person.
49
00:05:36,540 --> 00:05:37,580
Gotta go, bye.
50
00:05:37,665 --> 00:05:38,710
Hi, Jorge!
51
00:05:40,753 --> 00:05:42,713
-Your cell.
-What cell?
52
00:05:43,461 --> 00:05:45,046
I was talking to the new girl.
53
00:05:45,423 --> 00:05:47,840
Silence after 9 PM.
54
00:05:48,635 --> 00:05:50,720
Well, I think you're talking
pretty loud.
55
00:05:50,802 --> 00:05:53,262
Do I have to tell Jacynthe
about this?
56
00:05:53,348 --> 00:05:56,640
Yeah, you can tell her that you
kept us awake.
57
00:05:56,728 --> 00:05:57,934
Okay, that's fine.
58
00:05:58,515 --> 00:06:00,309
Sleep well, Jorge.
59
00:06:02,648 --> 00:06:03,856
Asshole.
60
00:06:27,627 --> 00:06:29,419
Can I use your cell?
61
00:06:31,423 --> 00:06:33,006
Why d'you want my cell?
62
00:06:33,261 --> 00:06:34,924
None of your business.
63
00:06:36,971 --> 00:06:40,011
If it's not my business,
you can't have my cell.
64
00:06:40,054 --> 00:06:42,099
I just want to call someone.
65
00:06:42,141 --> 00:06:44,350
And who might that be?
66
00:06:44,812 --> 00:06:46,103
My mom.
67
00:06:49,777 --> 00:06:51,732
What, is your mom
in the picture?
68
00:06:53,820 --> 00:06:55,443
Well, yeah. She's my mom.
69
00:07:01,868 --> 00:07:03,119
Come on, please?
70
00:07:06,123 --> 00:07:08,498
I couldn't call her from the centre.
71
00:07:11,042 --> 00:07:13,876
If I give it to you,
you quit pissing me off.
72
00:07:20,805 --> 00:07:22,051
You're welcome.
73
00:07:36,235 --> 00:07:39,275
Can't you see that
she's not going to pick up?
74
00:07:47,201 --> 00:07:48,993
-Give it back now.
-Wait a sec.
75
00:07:49,078 --> 00:07:50,912
-No, I want it now.
-Hold on! Wait!
76
00:07:53,916 --> 00:07:55,582
What's going on here?
77
00:07:56,794 --> 00:07:58,045
That's enough!
78
00:07:59,087 --> 00:08:00,256
Your cell.
79
00:08:01,883 --> 00:08:03,174
Your cell!
80
00:08:07,972 --> 00:08:08,972
Thanks.
81
00:08:09,597 --> 00:08:11,557
This is my second time in here.
82
00:08:11,638 --> 00:08:14,392
You're going to have to talk
to Jacynthe tomorrow.
83
00:08:14,726 --> 00:08:15,895
Good night.
84
00:08:30,075 --> 00:08:32,615
-Sara, you're late for your shower.
-Yeah, I know.
85
00:08:32,703 --> 00:08:36,658
Émilie, come on! Fifteen minutes
till you have to leave.
86
00:08:36,747 --> 00:08:37,956
I know!
87
00:08:38,417 --> 00:08:39,832
Open the door!
88
00:08:39,919 --> 00:08:43,165
I got a note about last night.
Was there a problem?
89
00:08:43,253 --> 00:08:46,253
I don't care, my mom is coming
to get me soon.
90
00:08:46,340 --> 00:08:47,925
And why do you say that?
91
00:08:48,009 --> 00:08:50,466
She freaks out for no reason
all the time.
92
00:08:50,551 --> 00:08:53,219
You know you can't call
your mom, right?
93
00:08:54,138 --> 00:08:56,138
Émilie, I asked you a question!
94
00:08:56,225 --> 00:08:57,680
I know, I'm not an idiot.
95
00:08:57,766 --> 00:09:00,101
Well, get dressed
and go brush your teeth.
96
00:09:00,183 --> 00:09:02,852
-Ariel, I need to talk to you too.
-No time, I'm late.
97
00:09:02,940 --> 00:09:05,186
-What are you looking at?
-About the cell phone...
98
00:09:05,273 --> 00:09:06,317
I didn't do anything.
99
00:09:06,403 --> 00:09:08,109
-Did you take my brush?
-No.
100
00:09:08,191 --> 00:09:10,528
This is a recurring issue with you.
101
00:09:10,613 --> 00:09:12,362
-Where's my brush?
-Hold on, Émilie.
102
00:09:12,449 --> 00:09:15,324
I don't know.
It's not my fault if you're a loser.
103
00:09:15,411 --> 00:09:16,451
Fuck you!
104
00:09:16,535 --> 00:09:19,535
Maybe I haven't made myself clear
about showing respect?
105
00:09:19,621 --> 00:09:22,415
-No cell use for a week.
-Are you serious?
106
00:09:22,498 --> 00:09:23,749
Very serious.
107
00:09:24,751 --> 00:09:26,751
-Don't touch my stuff!
-Don't touch me!
108
00:09:26,837 --> 00:09:28,377
Émilie, that's enough.
Get ready.
109
00:09:28,463 --> 00:09:30,629
I'd like to,
but someone took my brush!
110
00:09:30,712 --> 00:09:31,797
Are you picking on me?
111
00:09:31,882 --> 00:09:34,007
You just feel that way
because you're guilty!
112
00:09:34,092 --> 00:09:36,429
Ariel, get out please.
Out.
113
00:09:37,638 --> 00:09:38,763
Go on.
114
00:09:39,434 --> 00:09:41,140
Émilie, hurry up.
115
00:09:41,642 --> 00:09:44,142
Jacynthe, Ariel took
all my shower time.
116
00:09:44,224 --> 00:09:46,309
I didn't even get my 15 minutes.
117
00:09:46,395 --> 00:09:49,271
And then she put toothpaste
on my clothes!
118
00:09:49,358 --> 00:09:51,443
Can we talk about this later?
119
00:09:53,402 --> 00:09:55,233
But it happens all the time!
120
00:09:58,737 --> 00:10:01,322
Hey, those are my clothes!
Quit it!
121
00:10:01,409 --> 00:10:05,369
Émilie, I'm going to count to three
for you to calm down. One, two...
122
00:10:05,458 --> 00:10:06,373
Out.
123
00:10:15,173 --> 00:10:16,507
Let me go!
124
00:10:16,714 --> 00:10:18,674
Are you done causing me shit?
125
00:10:20,217 --> 00:10:22,594
Next time you cause trouble for me,
126
00:10:22,805 --> 00:10:24,637
I'll kick your fucking ass.
127
00:10:24,807 --> 00:10:26,099
Understand?
128
00:10:26,849 --> 00:10:28,224
Understand?
129
00:10:33,229 --> 00:10:34,398
Fuck you!
130
00:10:39,152 --> 00:10:40,652
You shithead!
131
00:13:01,326 --> 00:13:02,326
Mom.
132
00:13:10,252 --> 00:13:12,500
-What the hell?
-It's just me.
133
00:13:14,964 --> 00:13:16,756
You came to finish me off?
134
00:13:18,382 --> 00:13:20,842
I just came to use the dryer.
135
00:15:16,325 --> 00:15:18,076
Little piggy nose!
136
00:15:27,879 --> 00:15:29,127
Turn around.
137
00:15:40,639 --> 00:15:41,723
Done.
138
00:15:42,556 --> 00:15:43,893
I don't know.
139
00:15:43,977 --> 00:15:45,394
Really?
140
00:15:45,727 --> 00:15:47,352
Come on, Mimine.
141
00:15:47,981 --> 00:15:49,730
The word was "mouche".
142
00:15:52,442 --> 00:15:53,819
Sorry.
143
00:15:56,322 --> 00:15:58,362
What's up, grumpy face?
144
00:16:05,914 --> 00:16:08,206
When are you going to take me back?
145
00:17:09,636 --> 00:17:13,096
-I'm hungry.
-Well, there's nothing to eat here.
146
00:17:18,144 --> 00:17:19,729
-Hey.
-Don't.
147
00:17:31,911 --> 00:17:34,826
-Can I take the picture of Grandma?
-What, do you miss her?
148
00:17:34,913 --> 00:17:38,619
-Is it okay if I take it?
-I don't care. Do whatever you want.
149
00:17:41,543 --> 00:17:44,586
Sorry Mimine.
I didn't know that you'd be here.
150
00:17:52,553 --> 00:17:54,513
I'm sorry about your painting.
151
00:17:55,138 --> 00:17:56,807
Whatever. It's too late anyways.
152
00:17:58,936 --> 00:18:00,519
What's it like there?
153
00:18:02,145 --> 00:18:03,230
Mom.
154
00:18:06,025 --> 00:18:07,525
Stop it, mom.
155
00:18:16,912 --> 00:18:19,618
I could help you
if you took me back.
156
00:18:21,122 --> 00:18:22,787
Why don't you want to?
157
00:18:25,666 --> 00:18:26,875
I miss you.
158
00:18:27,337 --> 00:18:28,708
Me too, I guess.
159
00:18:30,047 --> 00:18:30,964
Stop it.
160
00:18:35,215 --> 00:18:37,300
That's mean. Don't look
at me like that.
161
00:18:37,386 --> 00:18:39,471
I just said that I need a break!
162
00:18:40,140 --> 00:18:42,389
That's not too much to ask, is it?
163
00:18:43,723 --> 00:18:45,892
I work hard to succeed
as an artist.
164
00:18:45,979 --> 00:18:47,602
Can you understand that?
165
00:18:47,647 --> 00:18:50,312
Clearly not,
because you don't do anything!
166
00:18:50,730 --> 00:18:52,650
I'm trying, I'm going for my dreams.
167
00:18:52,731 --> 00:18:55,945
What do you do, other than try
to ruin everything?
168
00:18:58,113 --> 00:18:59,905
-The chair!
-Fuck off!
169
00:19:20,426 --> 00:19:21,426
Hey, monkeyface!
170
00:19:23,720 --> 00:19:25,097
Hey fartface.
171
00:19:25,931 --> 00:19:27,391
Whatcha doing there?
172
00:19:43,993 --> 00:19:44,993
Well...
173
00:19:46,118 --> 00:19:47,366
See you.
174
00:19:48,997 --> 00:19:50,160
Hold on!
175
00:19:54,417 --> 00:19:56,165
Can I come to your place?
176
00:19:56,335 --> 00:19:57,419
I'm hungry.
177
00:20:48,968 --> 00:20:51,216
Hey, don't you have school?
178
00:20:52,262 --> 00:20:53,556
Yeah.
179
00:20:54,429 --> 00:20:56,058
Wanna go instead of me?
180
00:21:11,905 --> 00:21:14,405
Didn't I show you something else?
181
00:21:16,533 --> 00:21:17,993
Remember this?
182
00:21:20,162 --> 00:21:21,453
A little.
183
00:21:22,290 --> 00:21:23,539
Let's see.
184
00:21:26,503 --> 00:21:27,919
Nice.
185
00:21:31,924 --> 00:21:34,216
-Ready?
-For what?
186
00:21:34,881 --> 00:21:36,381
For a jam!
187
00:21:40,932 --> 00:21:44,264
-You're messing me up!
-Go on, you're doing fine.
188
00:22:01,951 --> 00:22:04,160
Does my mom talk to you sometimes?
189
00:22:07,331 --> 00:22:08,871
We run into each other.
190
00:22:09,207 --> 00:22:10,373
That's about it.
191
00:22:11,752 --> 00:22:14,500
We lasted six months together,
and then...
192
00:22:16,174 --> 00:22:19,174
Well, I just wasn't
the right guy for her.
193
00:22:24,973 --> 00:22:27,513
Can you read
the top of the page?
194
00:22:32,395 --> 00:22:34,020
Your mother called.
195
00:22:36,733 --> 00:22:40,316
I seem to remember discussing
that with you this morning.
196
00:22:40,736 --> 00:22:42,236
You can do whatever you want,
197
00:22:42,321 --> 00:22:45,489
but what do you think will happen
if you keep doing that?
198
00:22:46,201 --> 00:22:48,324
Did my mom tell you to say that?
199
00:22:48,409 --> 00:22:49,494
Say what?
200
00:22:49,579 --> 00:22:51,327
Tell me that
I can't go there anymore.
201
00:22:51,372 --> 00:22:53,912
You're not allowed to contact her.
You know that.
202
00:22:53,955 --> 00:22:55,375
So I can't ever see her again?
203
00:22:55,456 --> 00:22:58,625
Émilie, you know that's not true.
This is for your own good.
204
00:22:58,713 --> 00:23:01,419
If I want to see my mom,
I'll go see her!
205
00:23:01,506 --> 00:23:02,715
You can't stop me!
206
00:23:02,757 --> 00:23:04,800
Émilie, could you
tone it down please?
207
00:23:04,842 --> 00:23:07,842
-Who the hell are you to ask that?
-I'm your counsellor.
208
00:23:09,183 --> 00:23:10,346
Émilie!
209
00:23:12,472 --> 00:23:14,349
Go take yourself a time-out.
210
00:23:14,393 --> 00:23:16,473
-Bye.
-It'll be okay, Delphine.
211
00:23:18,191 --> 00:23:19,146
Go on.
212
00:23:19,692 --> 00:23:20,647
Now.
213
00:23:21,440 --> 00:23:23,857
-Hey, that's mine!
-No it's mine!
214
00:23:24,820 --> 00:23:26,568
Give me my shirt!
215
00:23:37,123 --> 00:23:39,871
Jacynthe! Can I come up?
I'm sick of this!
216
00:23:42,293 --> 00:23:43,459
For fuck's sake.
217
00:24:04,565 --> 00:24:07,065
Hello?
I'll be there in three minutes.
218
00:24:07,151 --> 00:24:08,359
Three minutes max.
219
00:24:09,444 --> 00:24:10,653
Yeah, bye.
220
00:24:29,172 --> 00:24:30,628
You didn't see a thing.
221
00:24:31,339 --> 00:24:33,674
Shut your mouth and go to sleep.
222
00:25:24,639 --> 00:25:26,388
Working hard this morning?
223
00:25:28,558 --> 00:25:30,143
I'm almost done.
224
00:25:32,646 --> 00:25:34,855
You're taking this seriously.
225
00:25:37,483 --> 00:25:41,066
-You'll get your allowance for sure.
-Hope so.
226
00:26:00,921 --> 00:26:02,841
-This your grandma?
-Give it!
227
00:26:03,006 --> 00:26:04,129
-Pretty!
-Give it!
228
00:26:06,092 --> 00:26:07,301
What's with you?
229
00:26:09,012 --> 00:26:10,720
She died two years ago.
230
00:26:25,865 --> 00:26:27,280
You have a boyfriend?
231
00:26:28,153 --> 00:26:29,947
What are you talking about?
232
00:26:30,655 --> 00:26:32,575
That's where you go at night?
233
00:26:32,786 --> 00:26:34,411
You better
keep your mouth shut!
234
00:26:36,037 --> 00:26:38,289
Wow, it smells good in here.
235
00:26:39,163 --> 00:26:40,877
Is there a problem?
236
00:26:41,750 --> 00:26:43,834
I just wanted her spray bottle.
237
00:26:44,127 --> 00:26:47,667
Well, pass it over Ariel.
What are you waiting for?
238
00:26:48,171 --> 00:26:50,256
-Jacynthe, help!
-Coming!
239
00:27:08,110 --> 00:27:10,027
You won't tell, will you?
240
00:27:15,196 --> 00:27:17,490
I just don't want you
to kick my ass.
241
00:27:17,575 --> 00:27:19,075
I'm not a snitch.
242
00:28:04,035 --> 00:28:07,455
You're taking forever.
Give me my phone back now!
243
00:28:07,790 --> 00:28:10,290
Is $50 too much for a guitar?
244
00:28:11,708 --> 00:28:12,793
Depends.
245
00:28:13,127 --> 00:28:14,670
You got the money?
246
00:28:15,005 --> 00:28:17,505
Or planning to hold up a bank
on Ste-Catherine?
247
00:28:20,802 --> 00:28:21,802
Look.
248
00:28:23,136 --> 00:28:25,888
-That's your boyfriend?
-He's hot, eh?
249
00:28:27,723 --> 00:28:29,892
It's gonna be three months soon.
250
00:28:37,486 --> 00:28:38,817
No, I'm good.
251
00:28:50,578 --> 00:28:51,869
You're funny.
252
00:29:10,179 --> 00:29:12,722
-Want me to tell you something?
-Okay.
253
00:29:12,805 --> 00:29:15,519
-I don't like you very much.
-Me neither.
254
00:29:15,808 --> 00:29:16,977
You sure?
255
00:29:17,063 --> 00:29:18,769
-You don't like me?
-No.
256
00:29:19,065 --> 00:29:20,271
All right then.
257
00:29:22,608 --> 00:29:24,528
We're even, okay?
258
00:29:24,736 --> 00:29:26,445
I hope we're even.
259
00:29:26,532 --> 00:29:28,612
But I might change my mind.
260
00:29:40,960 --> 00:29:43,751
It's going to be so clean.
We'll make everyone happy!
261
00:29:46,421 --> 00:29:47,590
Watch out!
262
00:29:48,552 --> 00:29:50,258
Take it easy,
I was just mopping.
263
00:29:50,340 --> 00:29:52,840
Instead of mopping,
go take a shower.
264
00:29:52,927 --> 00:29:55,011
You didn't have one yesterday.
265
00:29:59,308 --> 00:30:02,017
-Hi there. Sara!
-Coming!
266
00:30:02,851 --> 00:30:05,645
-Sweetie, I missed you!
-Me too, mom!
267
00:30:06,855 --> 00:30:09,524
Clean up, girls,
and then it's reading time.
268
00:30:09,987 --> 00:30:11,818
There's a film I want to see.
269
00:30:12,280 --> 00:30:14,860
If you want, we can go
see Gab together tonight.
270
00:30:15,157 --> 00:30:17,532
-If you're up for it.
-Yeah, okay.
271
00:30:17,579 --> 00:30:19,825
-Bye.
-Bye.
272
00:30:27,628 --> 00:30:30,294
-They're here. Come on!
-I'm hungry.
273
00:30:30,631 --> 00:30:32,671
They'll have food, don't worry.
274
00:33:05,105 --> 00:33:07,814
Are you deaf?
Shut up!
275
00:33:09,984 --> 00:33:11,484
Holy shit!
276
00:33:12,404 --> 00:33:14,281
What the fuck, bro!
277
00:33:15,990 --> 00:33:17,244
Fucking ass!
278
00:33:18,452 --> 00:33:20,369
You're fucking wack, man!
279
00:33:21,495 --> 00:33:23,035
No, hold on!
280
00:33:23,206 --> 00:33:24,791
Ariel, wait! Fuck.
281
00:33:29,542 --> 00:33:31,379
Ariel, hold on, wait.
282
00:33:32,299 --> 00:33:34,174
-Don't touch me!
-No, hold on.
283
00:33:36,303 --> 00:33:39,549
Don't worry, they'll be back
in less that two seconds.
284
00:33:42,223 --> 00:33:44,514
Look at them, look!
285
00:33:47,936 --> 00:33:50,436
I'd like to be able
to play like that.
286
00:33:51,777 --> 00:33:53,692
What are you talking about?
287
00:33:54,194 --> 00:33:55,525
Guitar.
288
00:33:57,197 --> 00:33:58,528
You play guitar?
289
00:33:58,907 --> 00:34:00,490
I try.
290
00:34:04,074 --> 00:34:05,328
You any good?
291
00:34:06,121 --> 00:34:09,205
That's the problem,
I don't have a guitar.
292
00:34:11,541 --> 00:34:13,501
No guitar? Must be tough.
293
00:34:15,714 --> 00:34:18,005
Like modern art.
294
00:34:20,804 --> 00:34:22,719
I'm saving up, and then
295
00:34:23,306 --> 00:34:25,969
maybe I can buy one
in a couple months.
296
00:34:27,810 --> 00:34:28,933
How much is it?
297
00:34:29,558 --> 00:34:31,435
Forty bucks online.
298
00:34:38,360 --> 00:34:39,943
No, it's okay.
299
00:34:54,998 --> 00:34:57,915
Renaud,
thanks for doing this for Émilie.
300
00:34:58,001 --> 00:34:59,544
She's excited to get started.
301
00:35:00,881 --> 00:35:05,087
Yeah, she'll be there.
She's been waiting for an hour.
302
00:35:06,177 --> 00:35:07,346
All right.
303
00:35:07,802 --> 00:35:09,553
Thanks, Renaud.
304
00:35:10,350 --> 00:35:11,430
Good day, bye.
305
00:35:11,514 --> 00:35:13,851
Can I get going,
before it really is an hour?
306
00:35:13,933 --> 00:35:15,139
Of course.
307
00:35:15,600 --> 00:35:17,517
Go on, my little musician.
308
00:35:17,727 --> 00:35:18,856
-Bye!
-Bye!
309
00:35:38,206 --> 00:35:40,038
Is Karine here?
310
00:35:43,961 --> 00:35:45,381
Where's my mom?
311
00:35:46,546 --> 00:35:47,629
I don't know.
312
00:35:50,258 --> 00:35:51,467
Mom!
313
00:35:51,888 --> 00:35:53,428
Karine! Where are you?
314
00:35:54,971 --> 00:35:56,431
Mom!
315
00:35:58,225 --> 00:35:59,517
Mom!
316
00:36:18,699 --> 00:36:21,536
-Hey, what's going on?
-Where's my mom?
317
00:36:22,496 --> 00:36:23,916
I don't know.
318
00:36:27,376 --> 00:36:31,792
-She didn't call you or anything?
-I don't know any more than you.
319
00:36:35,383 --> 00:36:38,674
If she ever gets in touch,
you'll tell me?
320
00:36:39,218 --> 00:36:41,138
Of course I'll tell you.
321
00:36:54,692 --> 00:36:56,192
Want to show me?
322
00:37:15,336 --> 00:37:16,628
All right.
323
00:37:17,968 --> 00:37:19,631
It'll need a bit of love.
324
00:37:19,675 --> 00:37:21,969
-Leave it alone.
-Jesus!
325
00:37:22,803 --> 00:37:25,718
If you wanna break something,
break the dishes.
326
00:37:25,761 --> 00:37:27,846
Don't break your instrument.
327
00:37:30,225 --> 00:37:33,850
It was a figure of speech.
Don't actually break my dishes.
328
00:37:35,815 --> 00:37:38,855
I know you're pissed,
but this is your guitar.
329
00:37:39,611 --> 00:37:42,111
You have to maintain it,
to master it.
330
00:37:43,406 --> 00:37:45,614
Who cares
if it's a little banged up?
331
00:37:45,699 --> 00:37:47,824
Aren't you a little banged up?
332
00:37:48,659 --> 00:37:52,327
I am too. We're all banged up,
we learn to live with it.
333
00:38:03,796 --> 00:38:07,173
Your mother is gone
334
00:38:10,222 --> 00:38:13,556
Here you are chilling
with the trash on Fullum
335
00:38:13,642 --> 00:38:15,305
What a shithead.
336
00:38:16,144 --> 00:38:19,644
Your mom is a shithead
337
00:38:21,566 --> 00:38:23,189
There's a smile!
338
00:38:23,568 --> 00:38:24,814
Took you a while.
339
00:38:28,239 --> 00:38:31,488
My little flashlight
for the dark days
340
00:38:32,743 --> 00:38:37,117
But Émilie seems to be in a daze
341
00:38:38,248 --> 00:38:40,248
Yeah, I can be corny.
342
00:38:43,086 --> 00:38:44,752
What will Émilie do?
343
00:38:46,255 --> 00:38:48,755
-I'm leaving the group home.
-Oh yeah?
344
00:38:49,968 --> 00:38:51,176
Where will you go?
345
00:38:53,011 --> 00:38:54,387
Dunno.
346
00:39:03,897 --> 00:39:06,521
Maybe I could live here?
347
00:39:09,734 --> 00:39:11,942
-Just kidding.
-No, it's okay...
348
00:39:14,446 --> 00:39:15,781
Fuck.
349
00:39:20,912 --> 00:39:23,036
Should we start the lesson?
350
00:39:34,300 --> 00:39:36,594
How long have you known
that she's gone?
351
00:39:36,676 --> 00:39:39,011
Let's talk later. Thanks, Olivia.
352
00:39:39,599 --> 00:39:40,805
You knew, didn't you?
353
00:39:40,886 --> 00:39:42,931
-Come in, Émilie.
-No, I'm sick of you guys!
354
00:39:43,017 --> 00:39:45,308
-Come sit and we can talk.
-It's not true.
355
00:39:45,390 --> 00:39:47,727
You never tell me anything,
like I'm an idiot!
356
00:39:47,812 --> 00:39:49,977
You're not an idiot, that's not it.
357
00:39:50,063 --> 00:39:52,354
I wanted to hear
from your social worker first.
358
00:39:52,442 --> 00:39:55,482
We know your mom is gone,
but we don't know where.
359
00:39:55,568 --> 00:39:58,276
Come have a seat.
Let's talk about it.
360
00:40:01,282 --> 00:40:03,782
No! That's not how you act here.
361
00:40:04,244 --> 00:40:05,661
Émilie, sit down.
362
00:40:09,126 --> 00:40:10,957
In any case, I'm leaving.
363
00:40:11,374 --> 00:40:12,628
No one wants me!
364
00:40:12,709 --> 00:40:14,835
It's not true!
We're here for you.
365
00:40:14,917 --> 00:40:17,046
Fuck off!
You're just doing your job.
366
00:40:17,133 --> 00:40:18,964
You don't give a shit about me!
367
00:40:19,050 --> 00:40:21,298
No one gives a shit about us!
368
00:40:21,383 --> 00:40:24,177
Call the centre to pick me up.
I don't care!
369
00:40:24,263 --> 00:40:26,926
Here or anywhere else,
no one wants me.
370
00:40:26,973 --> 00:40:28,473
No one!
371
00:40:28,559 --> 00:40:30,430
None of you could care less.
372
00:40:30,477 --> 00:40:31,809
No one wants me!
373
00:40:32,563 --> 00:40:33,728
Okay, Émilie.
374
00:40:34,605 --> 00:40:36,273
Listen to me.
375
00:40:37,939 --> 00:40:39,524
Look at me please, Émilie.
376
00:40:42,157 --> 00:40:44,320
You have every right to be angry.
377
00:40:46,200 --> 00:40:49,823
But it's not true
that I don't care about you, okay?
378
00:40:50,244 --> 00:40:51,619
Do you understand?
379
00:40:57,294 --> 00:40:58,457
Okay.
380
00:41:04,592 --> 00:41:06,217
It'll be okay.
381
00:42:36,886 --> 00:42:38,218
Seriously,
382
00:42:39,051 --> 00:42:41,096
I could just shoot myself.
383
00:42:43,724 --> 00:42:46,684
I can kill you in your sleep,
if you want.
384
00:42:46,772 --> 00:42:47,812
Yeah, no.
385
00:42:48,273 --> 00:42:49,436
-No?
-No.
386
00:42:58,068 --> 00:43:00,153
-Thanks.
-No prob.
387
00:43:04,451 --> 00:43:06,534
Gab's having a bash
this weekend.
388
00:43:06,661 --> 00:43:07,913
Wanna go?
389
00:43:33,646 --> 00:43:36,938
Hey, fartface!
How's it going?
390
00:43:43,487 --> 00:43:45,447
Come here,
I wanna show you something.
391
00:44:02,173 --> 00:44:04,257
Check this out.
Not bad, eh?
392
00:44:12,391 --> 00:44:13,722
Bring your guitar!
393
00:44:20,814 --> 00:44:22,105
What's this about?
394
00:44:22,400 --> 00:44:24,023
It's your show.
395
00:44:25,149 --> 00:44:27,069
I'm not good enough
to play a show.
396
00:44:27,111 --> 00:44:28,988
Who told you that?
397
00:44:30,153 --> 00:44:31,322
You?
398
00:44:31,492 --> 00:44:33,240
Go on, get up there.
399
00:45:05,900 --> 00:45:07,855
Go on, you're doing fine.
400
00:45:58,280 --> 00:45:59,820
Okay, I'm done.
401
00:46:04,535 --> 00:46:06,826
-Is it too much?
-No, you're beautiful!
402
00:46:06,912 --> 00:46:09,537
Actually, you could go bigger.
Check this out.
403
00:46:09,622 --> 00:46:10,959
You could go bigger.
404
00:46:11,541 --> 00:46:13,707
I used to do this all the time.
405
00:46:14,335 --> 00:46:16,750
You stick this into your bra.
406
00:46:17,507 --> 00:46:18,713
Are you kidding me?
407
00:46:18,799 --> 00:46:21,131
-Do I look like I'm kidding?
-No.
408
00:46:24,513 --> 00:46:25,679
Relax. It works.
409
00:46:26,430 --> 00:46:28,638
Works like a charm!
410
00:46:31,395 --> 00:46:32,480
Here.
411
00:46:35,984 --> 00:46:37,147
See a difference?
412
00:46:37,608 --> 00:46:39,356
Yeah!
They're bigger.
413
00:46:40,568 --> 00:46:41,568
Thanks!
414
00:47:03,132 --> 00:47:04,295
There.
415
00:47:19,270 --> 00:47:20,939
Careful, it's icy!
416
00:47:23,483 --> 00:47:25,274
Is this Phil's place?
417
00:47:25,360 --> 00:47:26,900
-Phil?
-Yeah.
418
00:47:26,986 --> 00:47:28,946
I'll take that for a yes.
419
00:47:30,740 --> 00:47:32,697
Oh my god, this is so cool.
420
00:48:22,453 --> 00:48:24,913
Hey! What's up?
How are you?
421
00:48:39,469 --> 00:48:41,053
Cheers!
422
00:49:25,764 --> 00:49:27,221
Let go.
423
00:49:32,687 --> 00:49:36,018
What the fuck are you doing?
Don't pull that shit with me.
424
00:49:36,105 --> 00:49:37,690
Let go, leave me alone!
425
00:50:53,468 --> 00:50:56,093
Yo Émilie, the fucking star!
426
00:50:56,305 --> 00:50:57,888
Come here.
427
00:50:59,599 --> 00:51:00,974
Come here.
428
00:51:02,436 --> 00:51:04,016
Have you seen Ariel?
429
00:51:04,103 --> 00:51:07,272
Chill, girl, relax!
She's probably with Gab.
430
00:51:09,568 --> 00:51:11,192
Fuck man, I'm fucked up!
431
00:51:11,318 --> 00:51:12,444
Come here.
432
00:51:12,526 --> 00:51:17,486
Let me introduce Émilie,
the next superstar of the guitar.
433
00:51:32,589 --> 00:51:35,089
Didn't you bring your guitar?
434
00:51:35,841 --> 00:51:37,967
You owe me that at least.
435
00:51:38,719 --> 00:51:40,135
Where's Gab?
436
00:51:40,889 --> 00:51:43,097
I dunno, he's doing his shit.
437
00:51:45,556 --> 00:51:46,810
Are you sure?
438
00:51:48,273 --> 00:51:51,688
Why do you wanna know?
This is a party, man.
439
00:51:52,483 --> 00:51:53,857
Don't you believe me?
440
00:51:54,318 --> 00:51:57,024
Quit looking around,
they're not here.
441
00:51:58,322 --> 00:51:59,988
Everything's fine, okay?
442
00:52:00,655 --> 00:52:04,530
We're here, my boys are here,
everyone's here.
443
00:52:05,869 --> 00:52:09,535
But my question for you is
how is your fingering?
444
00:52:09,623 --> 00:52:12,163
On the guitar, your fingering!
445
00:52:14,002 --> 00:52:16,959
For real, come on.
Careful with my shit.
446
00:52:17,380 --> 00:52:18,800
Sorry, man.
447
00:52:23,176 --> 00:52:24,805
What are you doing here?
448
00:52:25,138 --> 00:52:26,970
You're too good to be here.
449
00:52:27,432 --> 00:52:28,932
This isn't your crowd.
450
00:52:30,097 --> 00:52:33,266
We respect each other, you and I.
That's what matters.
451
00:52:35,562 --> 00:52:36,647
It's a fucking party.
452
00:52:36,688 --> 00:52:38,397
Don't fucking touch me.
453
00:52:40,401 --> 00:52:42,692
You're giving me shit
in front of my boys?
454
00:52:46,907 --> 00:52:49,698
What are you still doing here?
Get the hell out.
455
00:52:49,830 --> 00:52:51,701
Get the fuck out of here.
456
00:52:51,786 --> 00:52:53,246
Come on!
457
00:52:53,579 --> 00:52:55,373
Get lost, bitch.
458
00:53:09,803 --> 00:53:11,134
Renaud!
459
00:53:13,683 --> 00:53:14,723
Renaud!
460
00:53:19,188 --> 00:53:20,643
What are you doing here?
461
00:53:20,729 --> 00:53:23,398
I lost my friend.
I don't know where she is.
462
00:53:25,694 --> 00:53:27,943
Some guy kicked me out
of his place.
463
00:53:28,028 --> 00:53:29,151
I don't have a coat.
464
00:53:33,241 --> 00:53:34,201
Mimine!
465
00:53:34,242 --> 00:53:36,117
What the hell?
466
00:53:36,288 --> 00:53:37,873
Mimine, are you okay?
467
00:53:38,289 --> 00:53:39,997
Jesus, you're like a popsicle.
468
00:53:40,122 --> 00:53:43,162
Grab some blankets or something!
Come sit down.
469
00:53:43,665 --> 00:53:45,542
Hold on, I'll be right back.
470
00:53:50,386 --> 00:53:51,549
Here.
471
00:53:52,258 --> 00:53:55,467
Why were you out with no coat?
Who were you with?
472
00:53:55,513 --> 00:53:57,013
Where were you?
473
00:53:57,098 --> 00:53:58,638
None of your business.
474
00:53:58,679 --> 00:54:01,764
And you, where were you?
What were you doing?
475
00:54:01,851 --> 00:54:04,767
-I lost Ariel!
-Who's Ariel?
476
00:54:08,402 --> 00:54:09,565
Stop it!
477
00:54:10,319 --> 00:54:11,610
Have you been drinking?
478
00:54:11,691 --> 00:54:13,736
How long have you been
seeing each other?
479
00:54:14,488 --> 00:54:16,823
How long have you known
where she is?
480
00:54:17,033 --> 00:54:18,781
-Sorry.
-You shithead!
481
00:54:19,283 --> 00:54:22,327
Hey, quit it.
Stop that right now.
482
00:54:23,371 --> 00:54:25,371
You fucking promised!
483
00:54:25,458 --> 00:54:27,998
Calm down.
Easy, calm down.
484
00:54:28,627 --> 00:54:30,292
You asshole!
485
00:54:31,504 --> 00:54:33,047
Calm down.
486
00:54:34,257 --> 00:54:38,132
Who are you to tell me that?
You're never there for me.
487
00:54:47,184 --> 00:54:48,184
Here.
488
00:54:49,726 --> 00:54:50,980
Come here.
489
00:55:01,237 --> 00:55:03,237
-I'm in big shit.
-No.
490
00:55:03,954 --> 00:55:06,117
We'll talk about it tomorrow.
491
00:55:10,623 --> 00:55:14,831
I know it's serious.
I never said it wasn't.
492
00:55:19,631 --> 00:55:21,383
Yeah, that's it.
493
00:55:21,470 --> 00:55:24,425
Like I told you,
she came straight to my place,
494
00:55:24,513 --> 00:55:27,553
we had a nice night together,
we chatted.
495
00:55:28,977 --> 00:55:30,683
Yeah and you know me,
496
00:55:30,764 --> 00:55:33,433
I don't miss any meetings
with the social worker.
497
00:55:33,521 --> 00:55:35,936
I'm super trustworthy.
498
00:55:38,231 --> 00:55:39,691
I'm doing better.
499
00:55:39,773 --> 00:55:43,487
And my daughter's doing well too.
Everything's just fine.
500
00:55:48,366 --> 00:55:49,535
Yeah.
501
00:55:49,619 --> 00:55:51,911
Well, listen, I'll bring her in,
502
00:55:52,705 --> 00:55:55,785
and we can talk about it later.
Is that okay?
503
00:55:56,665 --> 00:55:57,873
Thanks.
504
00:55:58,210 --> 00:55:59,335
Bye.
505
00:56:14,805 --> 00:56:16,350
Can you keep this to yourself?
506
00:56:22,566 --> 00:56:25,066
You can't keep doing this.
507
00:56:25,900 --> 00:56:27,400
This is your second runaway.
508
00:56:27,486 --> 00:56:30,654
You know the consequences
if it happens again.
509
00:56:31,320 --> 00:56:35,034
For now, you're restricted
to the building for three days.
510
00:56:39,122 --> 00:56:41,665
You have no idea
where Ariel might have gone?
511
00:56:43,626 --> 00:56:46,209
-She didn't invite you along?
-No.
512
00:56:46,589 --> 00:56:47,835
She was asleep when I left.
513
00:56:49,422 --> 00:56:51,797
It would be helpful
if you knew something.
514
00:56:51,884 --> 00:56:53,633
I don't know where she is, okay?
515
00:57:03,519 --> 00:57:04,687
I was so worried.
516
00:57:05,481 --> 00:57:07,689
I'll take it from here, Émilie.
517
00:57:15,198 --> 00:57:18,406
It's okay. You're safe here.
Come here.
518
00:57:18,493 --> 00:57:19,909
Don't touch me.
519
00:57:48,437 --> 00:57:50,812
I don't want
to talk about it, fuck!
520
00:57:50,894 --> 00:57:53,354
Okay, I'm going to ask you
to change your tone.
521
00:57:53,396 --> 00:57:56,481
You don't get it! You wanna send me
to the centre? So call them!
522
00:57:56,528 --> 00:57:58,859
I can't do anything
if you're behaving like this.
523
00:57:59,947 --> 00:58:03,071
Downstairs please, girls.
524
00:58:49,368 --> 00:58:50,493
Come in!
525
00:58:51,287 --> 00:58:52,579
What's up?
526
00:58:54,290 --> 00:58:55,830
You can have a seat.
527
00:58:57,249 --> 00:58:58,292
Okay.
528
00:58:58,626 --> 00:59:02,042
-Any idea why I asked you to come?
-No.
529
00:59:02,505 --> 00:59:04,505
I got a call
from your social worker.
530
00:59:04,591 --> 00:59:05,756
And?
531
00:59:15,141 --> 00:59:17,186
-Are you serious?
-Good news!
532
00:59:17,228 --> 00:59:21,143
It'll start with weekend visits
and if everything goes well,
533
00:59:21,232 --> 00:59:23,315
you can go back full time.
534
00:59:25,150 --> 00:59:27,981
Isn't that what you wanted,
to live with your mom?
535
00:59:29,739 --> 00:59:30,779
Yes.
536
00:59:43,876 --> 00:59:45,919
I'm really going to try, okay?
537
00:59:48,217 --> 00:59:49,963
We're not perfect,
538
00:59:50,590 --> 00:59:54,382
but we'll help each other
and it'll be fine.
539
00:59:56,304 --> 00:59:58,930
I really want it to work
this time.
540
01:00:56,025 --> 01:00:58,485
Can't you play somewhere else?
541
01:01:00,238 --> 01:01:02,363
Is that too much to ask?
542
01:01:07,576 --> 01:01:09,370
Hey, I'm hungry!
543
01:01:10,038 --> 01:01:12,915
Can't you wait a bit?
I'm just getting it.
544
01:01:13,959 --> 01:01:14,919
It's going to work.
545
01:01:15,921 --> 01:01:17,921
You've been saying that
for two years.
546
01:01:18,006 --> 01:01:19,546
That's mean!
547
01:01:19,632 --> 01:01:22,007
Well, sorry.
548
01:01:29,934 --> 01:01:32,934
You know, I'm working hard
to get out of this rut.
549
01:01:33,019 --> 01:01:35,599
-I know it doesn't seem like it...
-It's fine.
550
01:01:35,647 --> 01:01:37,439
I'm trying to say sorry.
551
01:01:43,154 --> 01:01:46,154
Maybe I'm just a part-time mom,
but Christ, I'm your mom.
552
01:01:49,284 --> 01:01:50,492
Mom.
553
01:01:53,247 --> 01:01:54,455
I don't want to fight anymore.
554
01:01:55,620 --> 01:01:56,914
What?
555
01:01:57,916 --> 01:01:59,542
That deserves a celebration!
556
01:02:00,125 --> 01:02:01,962
Gotta write that down!
557
01:02:02,296 --> 01:02:04,127
No more fights!
558
01:02:12,513 --> 01:02:14,890
Can we go? I'm really hungry.
559
01:02:25,485 --> 01:02:27,485
-Mmm good.
-Yeah, really.
560
01:02:28,110 --> 01:02:29,650
Hold on a sec.
561
01:02:33,240 --> 01:02:34,655
JP!
562
01:02:36,535 --> 01:02:37,703
Karine?
563
01:02:37,913 --> 01:02:39,119
What the fuck?
564
01:02:39,330 --> 01:02:40,455
Karine!
565
01:02:40,539 --> 01:02:42,122
It's been a while!
566
01:02:43,625 --> 01:02:45,710
-Oops, I put mustard on you.
-What?
567
01:02:46,212 --> 01:02:47,961
-Sorry.
-What are you doing here?
568
01:03:02,937 --> 01:03:04,228
Can we go?
569
01:03:04,313 --> 01:03:06,938
I want to find a top
for my PR night.
570
01:03:07,232 --> 01:03:08,816
You're taking forever.
571
01:03:08,902 --> 01:03:10,733
This guy can help
show my work.
572
01:03:10,819 --> 01:03:12,610
I don't want to look
like an idiot.
573
01:03:12,692 --> 01:03:14,652
He's just a dude
you met on the street.
574
01:03:14,739 --> 01:03:16,571
Yeah, but he's an important dude.
575
01:03:16,615 --> 01:03:19,949
-Hey, this might work.
-Yeah.
576
01:03:20,035 --> 01:03:22,198
Look. If I wore it with pants...
577
01:03:23,121 --> 01:03:24,955
-Yup.
-Let's see.
578
01:03:28,666 --> 01:03:30,206
Hold this.
579
01:03:33,047 --> 01:03:34,464
And this.
580
01:03:49,771 --> 01:03:52,146
Maybe with a black bra underneath?
581
01:03:54,150 --> 01:03:56,775
-Hello? What do you want?
-Get outta here.
582
01:03:56,817 --> 01:03:58,901
Go jerk off somewhere else!
583
01:03:59,320 --> 01:04:00,529
Jesus.
584
01:04:00,613 --> 01:04:03,696
Next time I see you,
I kick your fucking ass, okay?
585
01:04:08,829 --> 01:04:11,244
It just needs butter and love!
586
01:04:24,552 --> 01:04:26,178
Your grilled cheese is burning.
587
01:04:27,930 --> 01:04:28,930
Shit.
588
01:04:30,478 --> 01:04:31,809
That one is yours.
589
01:04:32,059 --> 01:04:34,059
Fuck you, it's yours.
590
01:04:39,566 --> 01:04:42,772
Will you come to the group home
for my birthday?
591
01:04:44,321 --> 01:04:45,361
Mom?
592
01:04:46,072 --> 01:04:47,238
What?
593
01:04:47,825 --> 01:04:50,034
Oh, sure.
Do I have to bring something?
594
01:04:50,119 --> 01:04:52,159
-A cake or anything?
-They have all that.
595
01:04:52,244 --> 01:04:53,244
Cool!
596
01:05:23,398 --> 01:05:24,607
Can I blow them?
597
01:05:24,691 --> 01:05:27,274
Yeah, but you have to make
a wish first.
598
01:05:53,761 --> 01:05:54,886
Émilie.
599
01:05:56,388 --> 01:05:58,928
Is there something
you want to tell me?
600
01:06:06,272 --> 01:06:07,481
Émilie.
601
01:06:12,695 --> 01:06:15,027
Hey JP, it's Karine!
602
01:06:17,657 --> 01:06:23,363
I just wanted to tell you
I have a series of four paintings...
603
01:06:25,370 --> 01:06:29,290
Yeah, if you wanted to come by
and see them that would be nice.
604
01:06:34,632 --> 01:06:37,215
Cool! Okay, nice!
605
01:06:37,926 --> 01:06:41,095
I'm so happy you can come.
606
01:06:43,432 --> 01:06:45,681
Thanks! Ciao.
607
01:06:47,976 --> 01:06:50,685
Mimine! Can you take a picture
of me please?
608
01:06:57,153 --> 01:06:59,568
Right now, please!
609
01:07:09,996 --> 01:07:11,205
Shit.
610
01:07:19,674 --> 01:07:21,380
Take another one!
611
01:07:28,682 --> 01:07:32,473
Is it too tough for you
just to tap the fucking screen?
612
01:07:34,018 --> 01:07:35,933
Grandma wouldn't have
forgotten my birthday.
613
01:07:38,357 --> 01:07:40,897
Well if it was just grandma,
you wouldn't be here.
614
01:08:19,144 --> 01:08:21,895
Hey Émilie,
we're going to be roomies!
615
01:08:40,372 --> 01:08:41,495
Mom!
616
01:08:47,001 --> 01:08:48,170
Mom?
617
01:09:59,905 --> 01:10:03,113
-Hey, that's my guitar!
-Whoa there, calm down!
618
01:10:03,200 --> 01:10:05,785
-How can you let him do that?
-Go back to sleep.
619
01:10:05,868 --> 01:10:07,288
I'm just playing it!
620
01:10:07,329 --> 01:10:09,035
We're just having fun.
621
01:10:09,077 --> 01:10:11,537
-Stop it!
-I'm just playing it.
622
01:10:11,793 --> 01:10:14,208
He's just playing a little.
623
01:10:14,419 --> 01:10:17,167
Can't we have a little fun
for a few fucking seconds?
624
01:10:19,716 --> 01:10:20,841
You're crazy!
625
01:10:23,467 --> 01:10:24,967
I'm fucking ashamed of you!
626
01:10:25,012 --> 01:10:27,721
-Stop it!
-Let go of me.
627
01:10:28,680 --> 01:10:30,140
-Give me the guitar!
-No!
628
01:10:30,225 --> 01:10:31,556
-Give it!
-No!
629
01:10:33,059 --> 01:10:34,228
Stop it!
630
01:10:35,021 --> 01:10:36,938
Stop it! Stop!
631
01:10:49,034 --> 01:10:50,743
What are you gonna do?
632
01:10:50,993 --> 01:10:53,285
Stab me in the face?
633
01:10:55,204 --> 01:10:57,833
I can't paint when you're around!
634
01:10:58,376 --> 01:11:01,207
You fuck up my head,
get it?
635
01:11:08,761 --> 01:11:09,969
Wait!
636
01:11:13,221 --> 01:11:15,721
I need you.
Please!
637
01:11:15,807 --> 01:11:18,392
Please, just stay the night.
638
01:11:20,563 --> 01:11:22,020
Émilie!
639
01:11:53,759 --> 01:11:55,094
You okay?
640
01:12:25,497 --> 01:12:27,623
So, my lovely Émilie...
641
01:12:33,255 --> 01:12:35,255
We've decided to accept
642
01:12:35,341 --> 01:12:39,257
your decision to maintain some space
between you and your mom.
643
01:12:39,345 --> 01:12:41,970
So you can stay
in the group home,
644
01:12:42,473 --> 01:12:44,719
and make your way
on your own.
645
01:12:45,515 --> 01:12:46,890
Thanks.
646
01:13:14,208 --> 01:13:15,248
Brought your guitar?
43058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.