All language subtitles for Toshimaen.Haunted.Park.2019.JAPANESE.1080p.WEBRip.x264-VXT[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,810 --> 00:00:20,600 Hola. Soy Yutchi. 2 00:00:20,720 --> 00:00:24,190 Hoy voy a verificar un rumor que me parece muy interesante. 3 00:00:24,310 --> 00:00:26,560 Como siempre, vengo con mi amigo Cham. 4 00:00:26,690 --> 00:00:29,270 Sí. Qué tal. Soy Cham. 5 00:00:29,400 --> 00:00:31,320 Un gusto conocerlos. 6 00:00:31,440 --> 00:00:33,150 Pues hoy... 7 00:00:33,280 --> 00:00:36,110 Además, también vino Aiko. 8 00:00:36,240 --> 00:00:38,950 Sí. Hola, soy Aiko. Un gusto. 9 00:00:39,080 --> 00:00:41,580 Yo soy simpático, pero ella lo es más. 10 00:00:41,700 --> 00:00:43,960 - No bromees. - ¡Wow! 11 00:00:44,080 --> 00:00:47,580 - ¿Qué pasa? - Cham te está molestando. 12 00:00:47,710 --> 00:00:49,250 - Vamos. - Te asustas muy fácil. 13 00:00:49,380 --> 00:00:52,300 Hoy estoy en cierto parque de diversiones de Tokio. 14 00:00:52,420 --> 00:00:54,510 En realidad, hay un rumor sobre este parque. 15 00:00:54,630 --> 00:00:55,470 ¿Qué es eso? 16 00:00:55,590 --> 00:00:57,930 No toques a la puerta de la vieja casa de estilo occidental. 17 00:00:58,050 --> 00:01:00,760 - No respondas en la casa embrujada. - ¿Si? 18 00:01:00,930 --> 00:01:02,640 No mires en el espejo secreto. 19 00:01:02,770 --> 00:01:06,310 Al parecer, si rompes una de esas reglas, serás llevado a un lugar secreto. 20 00:01:06,440 --> 00:01:08,150 ¿A qué da mucho miedo? 21 00:01:08,270 --> 00:01:09,360 Tengo miedo. 22 00:01:09,480 --> 00:01:14,440 - Pero hay una forma de salir del lugar secreto. - Basta ya. ¿Qué fue eso? 23 00:01:14,570 --> 00:01:15,700 Solo tienes... 24 00:01:16,910 --> 00:01:18,240 ¿Qué? Me asustaste. 25 00:01:18,360 --> 00:01:20,080 Hey, acaba de decirlo. 26 00:01:20,200 --> 00:01:22,790 Solo tienes que montar en el carrusel. 27 00:01:22,910 --> 00:01:27,370 ¡Y este carrusel es el más antiguo de Japón! 28 00:01:27,500 --> 00:01:28,830 - ¿El más antiguo? - Eso me asusta más. 29 00:01:28,830 --> 00:01:29,670 - Pues.. - ¡Psychoquinesis! 30 00:01:29,790 --> 00:01:30,920 ¿Qué demonios? 31 00:01:31,040 --> 00:01:33,760 - ¡No seas tonto! ¡Vete de aquí! - Vaya que son tontos. 32 00:01:33,880 --> 00:01:35,840 Entonces vamos a verificar ya este rumor. 33 00:01:35,970 --> 00:01:36,800 Sí. 34 00:01:38,050 --> 00:01:41,720 Esta es la puerta de la que se rumorea es la casa de estilo occidental más antigua. 35 00:01:41,850 --> 00:01:44,270 Si, Delane. 36 00:01:44,390 --> 00:01:46,020 Da miedo. 37 00:01:46,140 --> 00:01:49,020 Oh, es algo escalofriante. 38 00:01:49,150 --> 00:01:51,060 No, detente. 39 00:01:51,190 --> 00:01:54,150 Se dice que puedes ir a un lugar secreto tocando a la puerta. 40 00:01:54,280 --> 00:01:55,690 Hey. 41 00:01:57,990 --> 00:01:59,820 - Voy a tocar. - ¿Tan rápido? 42 00:01:59,950 --> 00:02:01,490 Mentira... Ten cuidado, Yutchi. 43 00:02:01,620 --> 00:02:02,910 - ¿Yutchi, lo vas a hacer? - Si. 44 00:02:03,030 --> 00:02:05,120 ¿De verdad? Está bien. 45 00:02:05,250 --> 00:02:08,000 Disculpe. 46 00:02:08,120 --> 00:02:09,370 Aquí voy. 47 00:02:15,510 --> 00:02:17,090 Eh... ¿qué? 48 00:02:23,010 --> 00:02:25,770 - ¡Eso me asustó! - No más, por favor. 49 00:02:25,890 --> 00:02:28,730 Solo es un pájaro ruidoso. 50 00:02:28,850 --> 00:02:31,440 ¡Me quiero ir a casa! 51 00:02:31,600 --> 00:02:35,940 Pues parece que no ha ocurrido nada. 52 00:02:36,070 --> 00:02:38,950 Todavía quedan dos más, así que apurémonos. 53 00:02:39,070 --> 00:02:40,280 ¿Vas a seguir con eso? 54 00:02:40,410 --> 00:02:41,530 Claro que si. 55 00:02:41,660 --> 00:02:43,160 Ya vámonos a casa... 56 00:02:43,280 --> 00:02:45,330 El segundo es la casa embrujada. 57 00:02:45,450 --> 00:02:47,910 ¿Qué pasará luego de esto? 58 00:02:48,040 --> 00:02:49,460 ¡No se muevan! 59 00:02:49,710 --> 00:02:51,420 ¿Cham, que haces? 60 00:02:53,420 --> 00:02:54,460 ¿Qué pasa? 61 00:02:54,710 --> 00:02:55,800 Hey... 62 00:02:56,420 --> 00:02:58,010 ¿No escuchan algo? 63 00:02:58,340 --> 00:02:59,510 ¿Qué cosa? 64 00:02:59,800 --> 00:03:01,260 ¿Qué escuchas? 65 00:03:05,180 --> 00:03:06,180 Hey... 66 00:03:07,180 --> 00:03:10,730 No me has asustado para nada. 67 00:03:11,310 --> 00:03:14,150 Cham. ¿Qué estás haciendo? 68 00:03:17,190 --> 00:03:20,780 Hey Cham. Está bien, solo responde. 69 00:03:21,780 --> 00:03:26,580 Hey Cham, ¡no seas idiota! 70 00:03:26,700 --> 00:03:30,250 ¡Sal ya! 71 00:03:31,500 --> 00:03:34,630 - Yutchi... - ¿Qué pasa? 72 00:03:35,210 --> 00:03:37,800 ¿Qué es ese sonido? 73 00:03:37,920 --> 00:03:39,130 ¿Qué? 74 00:03:39,960 --> 00:03:43,010 Hey... ¡Hey, Aiko! 75 00:03:43,130 --> 00:03:46,010 ¿Qué estás haciendo? 76 00:03:46,390 --> 00:03:48,720 ¿Eh? ¿Aiko? 77 00:03:48,850 --> 00:03:51,600 ¿Dónde te metiste? 78 00:03:51,730 --> 00:03:55,650 ¡Respóndeme! ¡Hey, Aiko! 79 00:03:58,610 --> 00:04:02,700 ¿Qué es esto? ¡Hey! ¿Dónde está? 80 00:04:03,280 --> 00:04:07,660 ¡Respóndanme! ¡No se escondan más y acaben de salir! 81 00:04:07,780 --> 00:04:11,870 ¡Dejen de jugar! 82 00:04:12,000 --> 00:04:15,500 Wow... ¡Wow! 83 00:04:15,630 --> 00:04:19,340 ¡Detente! ¡Detente! 84 00:04:19,460 --> 00:04:24,470 ¡Alguien que me ayude! 85 00:05:02,040 --> 00:05:08,400 Eiga: Toshimaen (Toshimaen: Parque Embrujado) 86 00:05:11,100 --> 00:05:12,600 Muchas gracias. 87 00:06:02,020 --> 00:06:03,860 Hola. ¿Anju? 88 00:06:04,230 --> 00:06:07,990 Si. ¿Está bien que sea mañana, verdad? 89 00:06:08,490 --> 00:06:11,200 ¿Eh? ¿Todas vendrán? 90 00:06:11,320 --> 00:06:13,410 Me alegro. 91 00:06:13,530 --> 00:06:17,830 Si, si... Ya veo. 92 00:06:17,960 --> 00:06:22,000 Si. Nos vemos. 93 00:06:37,980 --> 00:06:39,440 ¿Saki-chan? 94 00:06:41,190 --> 00:06:42,560 ¿Saki-chan? 95 00:06:43,770 --> 00:06:45,780 Eres Saki-chan, ¿verdad? 96 00:06:46,530 --> 00:06:48,240 Cuánto tiempo sin verte. 97 00:06:48,820 --> 00:06:51,160 Señora. ¿Qué pasa? 98 00:06:52,070 --> 00:06:54,700 Vine para organizar la casa. 99 00:06:55,240 --> 00:06:58,580 A sido difícil encontrar un comprador... 100 00:07:00,750 --> 00:07:03,710 Hey, hey. 101 00:07:03,840 --> 00:07:06,000 Saki-chan. Es Saki-chan. 102 00:07:06,130 --> 00:07:08,710 Mira, es la amiga de la infancia de Yuka. 103 00:07:22,480 --> 00:07:24,230 Lo siento. 104 00:07:25,020 --> 00:07:29,990 Él ha estado así desde que ella desapareció... 105 00:07:31,360 --> 00:07:33,950 Oh, claro. Espera aquí un momento. 106 00:07:45,000 --> 00:07:46,480 SE BUSCA ESTA PERSONA 107 00:07:51,840 --> 00:07:54,360 KOBAYASHI YUKA 108 00:08:00,390 --> 00:08:03,520 Tengo esto, pero no voy a usarlo... 109 00:08:03,640 --> 00:08:06,310 Si no te importa, ¿podrías usarlo tú, Saki-chan? 110 00:08:07,400 --> 00:08:09,570 Saki-chan, recuerdo que te gustaba. 111 00:08:09,860 --> 00:08:14,030 Solías ir con Yuka cuando eran pequeñas. 112 00:08:15,990 --> 00:08:17,580 Y también... 113 00:08:18,410 --> 00:08:19,410 Esto. 114 00:08:21,580 --> 00:08:23,540 Qué nostálgico, ¿verdad? 115 00:08:24,370 --> 00:08:26,210 Aquí está Saki-chan... 116 00:08:27,500 --> 00:08:29,420 Y aquí está Yuka. 117 00:08:30,170 --> 00:08:33,340 ¿Puedes tener esto también, Saki-chan? 118 00:08:36,840 --> 00:08:39,810 Si Saki-chan tiene esto... 119 00:08:39,930 --> 00:08:42,140 seguro ella no estará tan sola. 120 00:08:43,520 --> 00:08:44,940 Esto... 121 00:08:45,270 --> 00:08:46,900 Esto lo debería tener usted. 122 00:09:06,960 --> 00:09:10,840 Pues, para celebrar que Saki se va a estudiar al extranjero... ¡Salud! 123 00:09:10,960 --> 00:09:13,130 ¡Salud! 124 00:09:13,260 --> 00:09:15,590 Gracias, chicas. 125 00:09:18,800 --> 00:09:19,600 Está rico. 126 00:09:23,270 --> 00:09:25,500 Te envidio por estudiar en el extranjero. 127 00:09:25,940 --> 00:09:27,770 No es como que no nos vamos a ver más. 128 00:09:27,900 --> 00:09:31,900 Pero las chicas japonesas son muy famosas en todo el mundo. 129 00:09:32,020 --> 00:09:33,780 Debes de tener mucho cuidado. 130 00:09:33,900 --> 00:09:35,990 ¿Qué? ¿Saki se ha vuelto tan popular? 131 00:09:36,110 --> 00:09:38,160 ¿Popular? ¡Qué envidia! 132 00:09:38,860 --> 00:09:42,370 En realidad, Saki es muy vulnerable cuando la presionan. 133 00:09:42,490 --> 00:09:44,910 Imagina que te atrape un hombre raro. 134 00:09:45,040 --> 00:09:48,120 ¿Raro? Comprendo. 135 00:09:48,250 --> 00:09:51,710 Un hombre que diga "Sushi Japonés"". 136 00:09:51,840 --> 00:09:53,840 Tú no tienes un novio así. 137 00:09:53,960 --> 00:09:56,630 Fue hace un tiempo, un total desastre. 138 00:09:56,760 --> 00:09:59,510 Fue increíble cuando me dijo que nos vieramos en un bar. 139 00:09:59,640 --> 00:10:01,800 Mira en mi Instagram. 140 00:10:01,930 --> 00:10:04,640 ¿Saki, te pasa algo? No pareces estar bien. 141 00:10:04,770 --> 00:10:08,310 Ya sé. Se siento triste por dejarnos. 142 00:10:08,440 --> 00:10:10,560 ¿Eh? ¿Ya nos echas de menos? 143 00:10:10,690 --> 00:10:13,360 No es nada de eso. 144 00:10:13,480 --> 00:10:16,820 Es que me encontré con alguien muy rara. 145 00:10:16,940 --> 00:10:18,110 ¿Quién? 146 00:10:19,660 --> 00:10:21,030 La madre de Yuka. 147 00:10:22,370 --> 00:10:23,990 Yuka... 148 00:10:24,830 --> 00:10:26,370 ¿Kobayashi Yuka? 149 00:10:26,500 --> 00:10:27,540 Sí. 150 00:10:27,660 --> 00:10:28,910 ¿De verdad? 151 00:10:29,040 --> 00:10:30,790 Cuando Yuka desapareció... 152 00:10:30,920 --> 00:10:33,460 ¿Sus padres no se fueron de aquí? 153 00:10:33,590 --> 00:10:37,010 Si, al parecer se habían mudado. 154 00:10:37,130 --> 00:10:40,300 Vinieron a organizar la casa para venderla. 155 00:10:40,930 --> 00:10:43,550 Han pasado 3 años desde que Yuka desapareció... 156 00:10:43,680 --> 00:10:45,680 ¿Pero por qué se fueron? 157 00:10:45,810 --> 00:10:48,770 Se dice que tienen algo que ver con la desaparición. 158 00:10:48,890 --> 00:10:51,190 Hey. ¿Eso no es solo un rumor? 159 00:10:53,900 --> 00:10:56,610 ¿Saki, tú sabes algo? Ustedes eran amigas de la infancia, ¿verdad? 160 00:10:56,940 --> 00:11:01,530 No sé. Yo no sé nada sobre eso. 161 00:11:01,660 --> 00:11:04,870 Ahora recuerdo. Ella me dio esto. 162 00:11:09,290 --> 00:11:10,790 ¿Boletos para ir a Toshimaen? 163 00:11:10,920 --> 00:11:13,670 ¡Qué nostalgia! Solíamos ir cuando estabamos en el instituto. 164 00:11:13,790 --> 00:11:14,960 Hey. 165 00:11:15,170 --> 00:11:18,670 Wow. La fecha de vencimiento es mañana. 166 00:11:19,130 --> 00:11:20,090 ¿De verdad? 167 00:11:20,220 --> 00:11:23,680 Era de esperar que se venciera tan rápido. 168 00:11:31,230 --> 00:11:32,190 Hey. 169 00:11:33,230 --> 00:11:35,060 - ¿Quieren ir? - ¿Qué? 170 00:11:35,190 --> 00:11:36,480 ¿A Toshimaen? 171 00:11:36,770 --> 00:11:38,820 Seguro que eso quería... 172 00:11:39,400 --> 00:11:40,530 Yuka. 173 00:11:40,860 --> 00:11:42,240 - Qué bien. - ¿Verdad? 174 00:11:42,360 --> 00:11:43,200 Vamos. 175 00:11:43,320 --> 00:11:44,700 ¿No les parece interesante? 176 00:11:44,820 --> 00:11:45,870 Claro que si. 177 00:11:45,990 --> 00:11:46,830 Vamos. 178 00:11:46,950 --> 00:11:47,910 - ¿De verdad van a ir? - Vamos. 179 00:11:48,040 --> 00:11:49,370 ¿Qué? 180 00:11:50,250 --> 00:11:51,370 ¿Vas a entrar? 181 00:11:51,500 --> 00:11:52,500 ¿Lo vas a hacer? 182 00:11:52,620 --> 00:11:53,920 Para ya. 183 00:11:54,040 --> 00:11:57,130 Justo lo que esperaba. Vamos, rápido, rápido. 184 00:11:58,500 --> 00:12:01,920 ¿Qué haremos si hay algún espíritu rondando? 185 00:12:02,050 --> 00:12:03,880 Para ya, Chiaki. 186 00:12:07,850 --> 00:12:08,850 Hey, vamos a pulsarlo. 187 00:12:08,970 --> 00:12:11,310 - No lo hagas. - Vaya que eres asustadiza, Ami. 188 00:12:11,430 --> 00:12:14,190 Comienza lo emocionante. 189 00:12:15,810 --> 00:12:16,730 - Bien. - Aquí voy. 190 00:12:16,860 --> 00:12:18,020 Bien. 191 00:12:33,790 --> 00:12:35,290 Hey, vámonos ya. 192 00:12:35,920 --> 00:12:37,790 Está bien. Vámonos ya. 193 00:12:41,260 --> 00:12:42,260 Si. 194 00:12:44,470 --> 00:12:45,800 No salió nadie. 195 00:12:50,850 --> 00:12:52,140 ¿Qué pasa Saki? 196 00:12:52,270 --> 00:12:53,640 Ahí hay alguien. 197 00:12:53,930 --> 00:12:55,390 ¿Dónde? 198 00:12:55,520 --> 00:12:56,730 Allí. 199 00:13:00,650 --> 00:13:02,900 ¿Qué demonios? Ahí no hay nadie. 200 00:13:03,030 --> 00:13:05,740 Hubiera sido divertido si de verdad hubiera alguien. 201 00:13:05,860 --> 00:13:08,530 Sería una historia de miedo. 202 00:13:08,700 --> 00:13:09,830 No veo nada. 203 00:13:10,080 --> 00:13:12,700 Vaya. 204 00:13:13,160 --> 00:13:14,120 Me lo imaginaba. 205 00:13:14,250 --> 00:13:15,660 ¿De verdad? 206 00:13:16,920 --> 00:13:18,330 ¡Basta! 207 00:13:18,460 --> 00:13:19,630 No hagas eso. 208 00:13:19,750 --> 00:13:21,050 Si que te asustas con facilidad. 209 00:13:21,170 --> 00:13:23,590 Eres muy asustadiza. 210 00:13:48,200 --> 00:13:49,370 Saki. 211 00:13:50,740 --> 00:13:51,950 Saki-chan. 212 00:13:56,080 --> 00:13:58,790 Saki-chan, siempre estemos juntas. 213 00:13:58,920 --> 00:14:00,330 Tú también, Yuka-chan. 214 00:14:00,460 --> 00:14:02,090 Es una promesa. 215 00:14:04,670 --> 00:14:06,300 Si, lo prometo. 216 00:14:09,470 --> 00:14:10,970 ¿Yuka-chan? 217 00:14:12,180 --> 00:14:13,760 ¿Yuka-chan? 218 00:14:15,100 --> 00:14:16,480 ¿Yuka-chan? 219 00:14:21,020 --> 00:14:22,190 ¿Yuka-chan? 220 00:14:37,330 --> 00:14:38,620 Ya están llegando tarde. 221 00:14:38,750 --> 00:14:39,960 Hey. 222 00:14:40,080 --> 00:14:41,250 Ya pasó un buen rato. 223 00:14:41,380 --> 00:14:43,670 Yo no tengo tanta paciencia. 224 00:14:45,050 --> 00:14:46,260 Saki. 225 00:14:49,130 --> 00:14:50,840 ¡Saki! 226 00:14:51,470 --> 00:14:52,300 ¿Qué? 227 00:14:52,430 --> 00:14:54,680 ¿Qué pasa? 228 00:14:54,970 --> 00:14:56,640 Nada. 229 00:14:58,480 --> 00:15:00,480 Lo siento. Lo siento. 230 00:15:00,600 --> 00:15:01,900 Vamos. Vamos. 231 00:15:02,020 --> 00:15:03,230 - Perdón por hacerlas esperar. 232 00:15:03,360 --> 00:15:04,730 Ambas llegan tarde. 233 00:15:04,860 --> 00:15:06,730 Ami fue la que se retrazó. 234 00:15:06,860 --> 00:15:09,530 - Anju, tú fuiste la que te retrazaste. - Eh. ¿De verdad? 235 00:15:09,650 --> 00:15:13,740 En realidad llegaron 8 minutos con 38 segundos tarde. 236 00:15:13,990 --> 00:15:15,780 - Eso no tiene nada de malo. - Ese tipo de cosas... 237 00:15:15,910 --> 00:15:17,620 Solo son 8 minutos. 238 00:15:17,750 --> 00:15:18,750 Vamos, chicas. 239 00:15:18,870 --> 00:15:20,920 Vamos rápido. 240 00:15:21,040 --> 00:15:23,210 - ¿Tienes tu boleto? - Estoy emocionada. 241 00:15:23,330 --> 00:15:25,750 - Aquí vamos. - Tenía muchas ganas de venir. 242 00:15:26,630 --> 00:15:28,920 Ami, como te retrazaste, tienes que comprarnos helado. 243 00:15:29,050 --> 00:15:31,630 Yo no me retrasé, fue Anju. 244 00:15:31,760 --> 00:15:33,430 - ¿Qué pasa? - Ami, es por aquí. 245 00:15:33,550 --> 00:15:34,350 El puesto de helados. 246 00:15:34,470 --> 00:15:36,640 No, yo no fui. Fue Anju. 247 00:15:48,610 --> 00:15:51,570 Esto me trae recuerdos. 248 00:15:51,700 --> 00:15:52,950 ¿De cuando te traía tu mamá? 249 00:15:53,070 --> 00:15:54,110 ¿Eh? 250 00:15:54,240 --> 00:15:56,660 Creo que te entiendo un poco. 251 00:15:56,780 --> 00:15:59,620 El carrusel no ha cambiado para nada. 252 00:16:05,880 --> 00:16:09,050 Tiene un estilo muy bonito cuando lo ves de esta manera. 253 00:16:09,170 --> 00:16:11,050 Algo así como un estilo Rococo francés. 254 00:16:11,170 --> 00:16:13,050 - Eso mismo. - Están equivocadas. 255 00:16:13,880 --> 00:16:17,600 Este carrusel fue hecho en Alemania hace 110 años. 256 00:16:20,930 --> 00:16:25,690 Primero fue llevado a América y luego a Japón en 1971. 257 00:16:26,230 --> 00:16:29,400 Fue nombrado patrimonio de la ingeniería mecánica en 2010. 258 00:16:29,860 --> 00:16:34,950 En otras palabras, este carrusel es un símbolo de Toshimaen... 259 00:16:35,070 --> 00:16:35,910 ¿Comprenden? 260 00:16:36,030 --> 00:16:37,450 Chiaki, sabes mucho sobre él. 261 00:16:37,570 --> 00:16:40,200 Solo es sentido común de los que viven en Nerima. 262 00:16:40,330 --> 00:16:42,200 - ¿De verdad? -Sí. 263 00:16:42,330 --> 00:16:45,670 ¿Qué sentido común? Está en Gugu. 264 00:16:47,880 --> 00:16:49,290 Me estás avergonzando. 265 00:17:04,020 --> 00:17:06,600 Saki, vamos. Por aquí. 266 00:17:07,310 --> 00:17:08,520 Lo siento. 267 00:17:08,650 --> 00:17:10,320 ¿Qué haces? 268 00:17:10,440 --> 00:17:11,730 - Apúrate. -Saki. 269 00:17:11,860 --> 00:17:13,820 Lo siento. 270 00:17:17,610 --> 00:17:20,410 ¡Hey! ¡No puede ser! ¡No puede ser! 271 00:17:20,580 --> 00:17:22,910 ¡Wow! ¡Se puede ver todo desde aquí! 272 00:17:23,040 --> 00:17:24,710 - Aquí vamos. - ¡Esto es peligroso! 273 00:17:35,130 --> 00:17:38,050 ¿Qué es eso? ¡Me asusté! 274 00:17:46,190 --> 00:17:47,270 Tengo miedo. 275 00:17:48,730 --> 00:17:49,900 De verdad odio esto. 276 00:17:50,980 --> 00:17:53,030 - Es increíble... - Es increíble. 277 00:17:53,150 --> 00:17:54,990 ¿Está llorando? Está llorando. 278 00:17:55,110 --> 00:17:57,740 - ¡Ami-chan! - ¡Vaya que estaba llorando! 279 00:17:57,860 --> 00:17:59,320 ¡Paren ya! 280 00:17:59,450 --> 00:18:01,080 - -Qué linda! - ¡Linda! ¡Linda! 281 00:18:01,200 --> 00:18:02,790 Chiaki, subamos al Barco Volador. 282 00:18:03,580 --> 00:18:05,160 ¡Eh! ¡Eso es peligroso! 283 00:18:05,290 --> 00:18:06,410 Vamos a subir. Apúrense, chicas. 284 00:18:06,540 --> 00:18:07,710 ¡Lo siento! 285 00:18:09,630 --> 00:18:11,250 ¡No puedo hacer esto! 286 00:18:36,990 --> 00:18:37,820 ¿Ya están contentas? 287 00:18:37,950 --> 00:18:39,070 Claro que si. 288 00:18:39,200 --> 00:18:41,070 No pasa nada, ¿verdad? 289 00:18:41,700 --> 00:18:42,870 ¿Qué pasa? 290 00:18:43,370 --> 00:18:44,990 ¿Qué pasa Ami? 291 00:18:45,910 --> 00:18:47,450 ¿Está bien ir allí? 292 00:18:48,580 --> 00:18:49,540 ¿Qué? 293 00:18:51,290 --> 00:18:52,840 ¿Nunca lo has escuchado, Saki? 294 00:18:52,960 --> 00:18:53,790 ¿Eh? 295 00:18:53,920 --> 00:18:55,800 Sobre la maldición de Toshimaen. 296 00:18:57,710 --> 00:18:58,840 Chiaki. 297 00:19:03,510 --> 00:19:06,520 No toques a la puerta de la vieja casa de estilo occidental. 298 00:19:07,350 --> 00:19:10,020 No respondas en la casa embrujada. 299 00:19:10,730 --> 00:19:13,690 No mires en el espejo secreto. 300 00:19:16,320 --> 00:19:18,150 Si rompes las reglas... 301 00:19:18,690 --> 00:19:21,990 ¡Serás llevada a un lugar secreto! 302 00:19:23,950 --> 00:19:26,870 Y esa es la vieja casa de estilo occidental. 303 00:19:26,990 --> 00:19:29,410 Solo es otra de las leyendas urbanas de Chiaki. 304 00:19:29,540 --> 00:19:31,250 Eso solo es un rumor, ¿verdad? 305 00:19:31,370 --> 00:19:32,880 Entonces pruébalo, Anju. 306 00:19:34,710 --> 00:19:35,540 Está bien. 307 00:19:35,670 --> 00:19:37,130 No lo hagas. 308 00:19:37,250 --> 00:19:38,710 ¿Por que no lo haría? 309 00:19:39,130 --> 00:19:40,010 Venga. 310 00:19:40,130 --> 00:19:41,090 ¿De verdad lo vas a hacer? 311 00:19:41,090 --> 00:19:42,510 Si, eso dije. 312 00:19:42,630 --> 00:19:43,840 Claro que si. 313 00:19:43,970 --> 00:19:44,930 Vamos a ver que pasa. 314 00:19:45,050 --> 00:19:47,760 No pasa nada. 315 00:19:54,700 --> 00:19:56,450 Esto es peligroso. 316 00:19:57,230 --> 00:19:59,190 Cuando quieras, lo puedes hacer. 317 00:19:59,320 --> 00:20:01,400 Claro que lo haré. 318 00:20:03,160 --> 00:20:05,660 Ya sé. Chiaki, graba un video. 319 00:20:05,780 --> 00:20:08,450 ¿Eh? Está bien. 320 00:20:08,580 --> 00:20:09,700 Qué bien. 321 00:20:09,830 --> 00:20:10,950 Aquí voy. 322 00:20:11,080 --> 00:20:12,410 - Bien. - Bien. 323 00:20:13,120 --> 00:20:14,370 Pues ahora... 324 00:20:14,500 --> 00:20:18,460 voy a desafiar la maldición de Toshimaen. 325 00:20:23,800 --> 00:20:25,930 ¡Ven aquí, Saki-chan! 326 00:20:26,050 --> 00:20:27,760 ¿Eh? ¿Yo? 327 00:20:27,890 --> 00:20:29,930 - Anju, eres terrible. - Saki, detente ya. 328 00:20:30,060 --> 00:20:31,930 Qué bien, que divertido. 329 00:20:32,060 --> 00:20:33,640 ¿Estás asustada? 330 00:20:33,770 --> 00:20:37,190 Ah, no te preocupes. Adelante, que todos están mirando. 331 00:20:57,790 --> 00:20:58,750 ¡Oye! 332 00:21:02,880 --> 00:21:04,510 ¡Hey! 333 00:21:33,580 --> 00:21:35,160 ¿Quieren algo? 334 00:21:37,040 --> 00:21:40,130 No, nada. 335 00:21:48,930 --> 00:21:50,850 ¡Eso si que me asustó! 336 00:21:52,890 --> 00:21:53,850 Eso me sorprendió... 337 00:21:53,970 --> 00:21:56,140 - ¡Eso me asustó! ¡Me asusté! - ¿Qué? 338 00:21:56,270 --> 00:21:58,810 Ami salió huyendo. 339 00:22:00,230 --> 00:22:01,940 - ¿Estás llorando? - ¿Qué? 340 00:22:02,070 --> 00:22:05,070 ¡Se ve tan linda siempre que se asusta! 341 00:22:05,190 --> 00:22:07,570 -No estoy llorando. - Claro que si. 342 00:22:09,450 --> 00:22:12,120 Ami ha sido maldecida por huir. 343 00:22:12,240 --> 00:22:13,160 Tranquila Ami. 344 00:22:13,290 --> 00:22:15,370 Yo no quiero estar maldita por esto. 345 00:22:18,750 --> 00:22:21,460 Ami salió huyendo. 346 00:22:29,340 --> 00:22:30,680 ¿Qué es ese sonido? 347 00:23:19,430 --> 00:23:20,730 Qué raro. 348 00:23:23,440 --> 00:23:24,690 Espérenme. 349 00:23:44,670 --> 00:23:47,050 Eso se ve divertido. 350 00:23:47,800 --> 00:23:49,380 ¿Dónde está Kaya? 351 00:23:49,510 --> 00:23:51,420 Kaya se pasó de la raya. 352 00:23:51,720 --> 00:23:54,300 Ami, no te enojes. 353 00:23:54,680 --> 00:23:56,470 Saki, llámala. 354 00:23:56,600 --> 00:23:57,600 Si. 355 00:24:14,450 --> 00:24:16,160 No responde. 356 00:24:16,280 --> 00:24:17,330 ¿Qué? 357 00:24:17,950 --> 00:24:18,950 Oye. 358 00:24:19,410 --> 00:24:20,620 ¿Qué es eso? 359 00:24:25,670 --> 00:24:26,750 Eh... 360 00:24:36,050 --> 00:24:37,300 ¿Esto que es? 361 00:24:41,220 --> 00:24:43,810 ¿Qué es eso? 362 00:24:44,440 --> 00:24:46,150 ¿Quizás sea una foto? 363 00:24:47,270 --> 00:24:48,770 ¿Tienes algo que ver con esto Chiaki? 364 00:24:48,900 --> 00:24:52,190 Te juro que no. 365 00:24:53,320 --> 00:24:57,030 ¿No tenias un lugar donde dejarlo? 366 00:24:57,160 --> 00:25:00,120 No sé por qué estaba ahí. 367 00:25:00,240 --> 00:25:01,750 ¿Estás bien, Saki? 368 00:25:01,870 --> 00:25:04,660 Sí. Gracias, Ami. 369 00:25:05,750 --> 00:25:08,000 ¿Pero por qué tenías algo así? 370 00:25:08,130 --> 00:25:10,210 Qué extraño. 371 00:25:10,340 --> 00:25:11,670 Me quiero ir a casa. 372 00:25:14,630 --> 00:25:15,550 Yo me encargo. 373 00:25:15,680 --> 00:25:16,840 Gracias. 374 00:25:20,180 --> 00:25:21,390 Es Kaya. 375 00:25:22,810 --> 00:25:24,180 Kaya. 376 00:25:24,680 --> 00:25:26,690 Hey, ¿ya te vas a casa? 377 00:25:26,810 --> 00:25:27,650 ¿Qué? 378 00:25:27,770 --> 00:25:29,860 Vamos a seguir divirtiéndonos. 379 00:25:30,320 --> 00:25:31,860 ¿Dónde estás? 380 00:25:33,240 --> 00:25:34,440 Saki... 381 00:25:34,570 --> 00:25:35,400 ¿Qué? 382 00:25:35,990 --> 00:25:38,030 ¿Qué? No te entiendo. 383 00:25:40,160 --> 00:25:41,370 Kaya. 384 00:25:42,410 --> 00:25:43,750 Saki. 385 00:25:45,000 --> 00:25:46,330 Ayúdame. 386 00:25:47,830 --> 00:25:49,210 Por favor. 387 00:25:49,790 --> 00:25:51,040 Rápido. 388 00:25:56,720 --> 00:25:57,840 Se cortó. 389 00:25:59,840 --> 00:26:01,140 ¿Qué sucede? 390 00:26:09,480 --> 00:26:11,480 ¿Ya no nos vamos a casa? 391 00:26:11,980 --> 00:26:14,320 Si. Exacto. 392 00:26:14,650 --> 00:26:16,610 Por el momento busquemos a Kaya. 393 00:26:16,740 --> 00:26:18,240 Si. 394 00:26:18,360 --> 00:26:20,030 Gracias. 395 00:26:33,090 --> 00:26:34,130 ¿Qué es eso? 396 00:26:41,720 --> 00:26:43,390 Hey, ¿qué van a hacer hoy? 397 00:26:43,510 --> 00:26:45,770 - ¿Qué tal el karaoke? - Yo quiero ir. 398 00:26:45,890 --> 00:26:47,600 ¿No ha pasado un tiempo? 399 00:26:47,730 --> 00:26:49,890 Hey, Yuka. ¿Quieres ir también? 400 00:26:51,350 --> 00:26:53,940 Hoy estoy ocupada... 401 00:26:56,440 --> 00:26:57,860 ¿Quizás otro día? 402 00:27:00,110 --> 00:27:01,910 Ya veo... 403 00:27:02,160 --> 00:27:03,700 Yuka no puede ir . ¿No podemos ir otro día? 404 00:27:04,030 --> 00:27:08,370 ¿Otra vez? Siempre es lo mismo. 405 00:27:09,040 --> 00:27:10,870 Nos volviste a rechazar... 406 00:27:12,830 --> 00:27:15,920 ¡Si haces eso perderás a tus amigas! 407 00:27:17,380 --> 00:27:20,470 Está bien. Vamos sin Yuka. 408 00:27:20,590 --> 00:27:22,140 - ¿Bien? - Pero... 409 00:27:22,260 --> 00:27:23,390 Está bien, ¿verdad? 410 00:27:23,720 --> 00:27:24,970 Vamos, trae tu maleta. 411 00:27:25,100 --> 00:27:25,810 Bien. 412 00:27:26,350 --> 00:27:28,100 -Qué bueno. - Vamos a hacer una reservación. 413 00:27:28,220 --> 00:27:29,810 - Gracias. - Sí. 414 00:27:29,930 --> 00:27:31,480 Hey, ¿qué quieren cantar? 415 00:27:31,980 --> 00:27:34,650 Anju, ¿cantamos lo mismo de la otra vez? 416 00:27:56,210 --> 00:27:57,630 Imperdonable... 417 00:28:18,530 --> 00:28:21,440 ¿Dónde te metiste Kaya? 418 00:28:22,860 --> 00:28:23,950 ¿Entonces? 419 00:28:24,660 --> 00:28:27,200 No responde. 420 00:28:29,240 --> 00:28:31,370 Hey, ¿no les parece extraño? 421 00:28:31,500 --> 00:28:32,620 ¿Qué? 422 00:28:32,750 --> 00:28:35,830 No sé... pero hay algo extraño aquí. 423 00:28:35,960 --> 00:28:37,750 Te preocupas demasiado. 424 00:28:38,840 --> 00:28:42,090 Chiaki, se un poco más seria en esto. 425 00:28:42,220 --> 00:28:43,930 La estoy buscando. 426 00:28:44,630 --> 00:28:46,720 ¿Aquí no había un centro de información? 427 00:28:46,850 --> 00:28:48,260 Vamos a llamarla allí. 428 00:28:51,270 --> 00:28:52,350 ¡Kaya! 429 00:28:53,440 --> 00:28:54,440 ¿Kaya? 430 00:28:55,230 --> 00:29:00,110 Saki, apúrate. Aquí hay algo extraño. 431 00:29:00,820 --> 00:29:03,070 ¿Dónde estás ahora? 432 00:29:03,610 --> 00:29:06,410 Creo que es la casa embrujada. 433 00:29:06,660 --> 00:29:08,120 Apúrate. 434 00:29:11,790 --> 00:29:12,950 ¿Qué pasa? 435 00:29:13,370 --> 00:29:15,250 Kaya está en la casa embrujada. 436 00:29:37,600 --> 00:29:39,980 ¿De verdad dijo que estaba en la casa embrujada? 437 00:29:41,320 --> 00:29:43,610 ¿No será que no la entendiste bien? 438 00:29:43,990 --> 00:29:45,610 Kaya no está aquí. Vámonos ya. 439 00:29:45,740 --> 00:29:48,320 Claro que si... Está ahí... 440 00:29:53,290 --> 00:29:54,250 Kaya. 441 00:29:55,330 --> 00:29:56,500 Hola. 442 00:29:57,080 --> 00:29:59,880 Saki. Chicas... 443 00:30:00,000 --> 00:30:01,710 ¿Estás bien? 444 00:30:04,130 --> 00:30:05,260 ¿Kaya? 445 00:30:08,090 --> 00:30:11,680 Hey, vengan rápido. 446 00:30:14,850 --> 00:30:16,850 Yo no quiero entrar ahí. 447 00:30:19,900 --> 00:30:23,570 ¿Acaso no somos amigas, Ami? 448 00:30:26,950 --> 00:30:28,530 Por favor. 449 00:30:29,320 --> 00:30:32,580 Vengan rápido. 450 00:30:33,030 --> 00:30:34,790 Las estoy esperando. 451 00:30:35,870 --> 00:30:38,960 Ayúdenme... Rápido... 452 00:30:40,580 --> 00:30:41,960 ¿Kaya? 453 00:30:45,210 --> 00:30:48,800 Algo le pasa. Tenemos que entrar. 454 00:30:49,680 --> 00:30:53,260 Exacto. No podemos irnos hasta que la encontremos. 455 00:30:58,890 --> 00:31:00,690 ¡Anju, espera! 456 00:31:08,680 --> 00:31:15,080 CERRADO POR EL DÍA DE HOY 457 00:31:15,200 --> 00:31:16,830 ¡Kaya! 458 00:31:16,950 --> 00:31:18,200 ¿Kaya? 459 00:31:18,330 --> 00:31:19,370 ¡Kaya! 460 00:31:19,540 --> 00:31:22,420 Está todo húmedo y es difícil caminar. 461 00:31:22,540 --> 00:31:24,210 Con calma... 462 00:31:26,590 --> 00:31:27,550 ¿Qué fue eso? 463 00:31:27,670 --> 00:31:31,130 Seguro que es una trampa para asustar. 464 00:31:32,050 --> 00:31:33,340 ¿Kaya? 465 00:31:33,800 --> 00:31:35,720 - ¿Kaya? - ¿Estás aquí? 466 00:31:38,020 --> 00:31:40,390 ¡Ami, me asustase! 467 00:31:40,520 --> 00:31:41,350 Estoy asustada... 468 00:31:41,480 --> 00:31:43,100 ¿Qué demonios? 469 00:31:43,610 --> 00:31:45,860 Salgamos rápido de aquí. 470 00:31:45,980 --> 00:31:48,440 Exacto. Vamos a encontrarla y salir rápido de aquí. 471 00:31:48,570 --> 00:31:49,900 Claro que si. 472 00:31:50,400 --> 00:31:52,610 Kaya. 473 00:31:54,410 --> 00:31:55,410 Kaya. 474 00:32:01,210 --> 00:32:04,670 No toques a la puerta. No toques a la puerta. 475 00:32:04,790 --> 00:32:06,040 No toques a la puerta... 476 00:32:06,170 --> 00:32:07,460 ¿Kaya? 477 00:32:08,340 --> 00:32:30,690 No toques a la puerta. No toques a la puerta. 478 00:32:30,690 --> 00:32:32,600 - ¿Qué sucede? - ¡No toques a la puerta! 479 00:32:47,540 --> 00:32:48,840 ¿Qué acaba de pasar? 480 00:33:00,010 --> 00:33:01,680 ¡Anju! 481 00:33:02,770 --> 00:33:04,480 ¡Saki! 482 00:33:05,310 --> 00:33:07,230 ¡Chiaki! 483 00:33:33,880 --> 00:33:35,760 ¿DÓNDE ESTÁS? 484 00:33:48,270 --> 00:33:50,690 Quiero irme a casa. 485 00:33:57,450 --> 00:34:01,080 Papá. Mamá… 486 00:34:06,460 --> 00:34:07,370 Quién... 487 00:34:08,120 --> 00:34:11,460 ¿Quién está ahí? ¡Respóndeme! 488 00:34:15,260 --> 00:34:16,170 ¿Anju? 489 00:34:16,280 --> 00:34:18,600 ALGUIEN DIFERENTE 490 00:34:20,010 --> 00:34:23,180 ¿Qué estás haciendo Anju? 491 00:34:24,640 --> 00:34:26,060 Ami... 492 00:34:28,230 --> 00:34:33,230 ¡Chicas! ¡Estoy aquí! 493 00:34:45,760 --> 00:34:48,000 ¿ACABAS DE RESPONDER? 494 00:34:48,000 --> 00:34:49,960 LO HICISTE 495 00:34:49,960 --> 00:34:52,960 AHWW 496 00:34:52,960 --> 00:34:55,560 NO DEBISTE HABER RESPONDIDO 497 00:35:00,130 --> 00:35:01,890 ¿Qué es ese sonido? 498 00:35:03,050 --> 00:35:04,470 Detente. 499 00:35:11,730 --> 00:35:13,900 ¡Detente ya! 500 00:35:41,300 --> 00:35:42,590 ¡Ami! 501 00:35:42,840 --> 00:35:44,100 ¡Ami! 502 00:35:44,760 --> 00:35:46,060 ¿Estás bien, Ami? 503 00:35:46,600 --> 00:35:49,730 No vayas por tu cuenta. 504 00:35:49,850 --> 00:35:50,940 Respondí... 505 00:35:51,060 --> 00:35:52,650 ¿Qué? ¿Qué? 506 00:35:52,770 --> 00:35:54,560 Respondí. 507 00:35:54,810 --> 00:35:56,230 ¿Qué voy a hacer? 508 00:35:56,360 --> 00:35:58,360 Hey... ¿Qué sucede? ¿Pasó algo? 509 00:35:58,480 --> 00:36:00,700 No lo sé, pero... 510 00:36:01,900 --> 00:36:03,820 Tranquila… 511 00:36:03,950 --> 00:36:05,700 Salgamos de aquí. 512 00:36:06,370 --> 00:36:07,330 ¿Chiaki? 513 00:36:07,450 --> 00:36:09,200 ¡Está bien! ¡Vámonos ya! 514 00:36:09,540 --> 00:36:10,910 ¡Chiaki! 515 00:36:15,380 --> 00:36:17,840 ¿Qué sucede Chiaki? 516 00:36:18,630 --> 00:36:20,090 ¡Chiaki! 517 00:36:24,340 --> 00:36:25,550 La maldición de Toshimaen. 518 00:36:25,550 --> 00:36:27,140 ¡Detente! 519 00:36:28,260 --> 00:36:31,180 Me quiero ir a casa. Todas deberíamos irnos ya. 520 00:36:31,310 --> 00:36:32,440 Pero Kaya todavía... 521 00:36:32,560 --> 00:36:35,230 ¡No me importa Kaya! 522 00:36:35,350 --> 00:36:36,230 ¡Me quiero ir a casa! 523 00:36:36,360 --> 00:36:38,820 No seas egoísta, Ami. 524 00:36:42,450 --> 00:36:43,450 Está bien. 525 00:36:45,200 --> 00:36:47,660 Llamaré a mi madre. 526 00:36:55,210 --> 00:36:57,380 Hola, ¿mamá? 527 00:36:58,090 --> 00:37:00,460 ¿Me escuchas? 528 00:37:02,130 --> 00:37:05,720 Estoy en Toshimaen... Si. 529 00:37:06,180 --> 00:37:08,640 Deberíamos hacer lo que dice Ami. 530 00:37:09,430 --> 00:37:11,180 Hey, vámonos a casa. 531 00:37:11,310 --> 00:37:14,020 ¿Qué estás diciendo, Chiaki? ¿Quieres dejar a Kaya? 532 00:37:14,140 --> 00:37:16,480 - Pero si esto sigue así, todas... - Chiaki. 533 00:37:16,600 --> 00:37:19,520 Hace tiempo que no te veía así. 534 00:37:22,820 --> 00:37:23,990 ¿De verdad? 535 00:37:25,200 --> 00:37:27,110 ¿Vas a venir a recogerme? 536 00:37:29,370 --> 00:37:31,830 Si. Entonces te esperaré. 537 00:37:44,880 --> 00:37:47,130 Kaya sigue ahí dentro. 538 00:37:50,430 --> 00:37:52,060 Saki, vamos a buscarla. 539 00:37:53,350 --> 00:37:54,270 Si. 540 00:37:58,480 --> 00:37:59,560 Ami. 541 00:38:03,400 --> 00:38:04,490 ¿Ami? 542 00:38:13,830 --> 00:38:15,080 Ami... 543 00:38:19,580 --> 00:38:21,340 Ami... 544 00:38:25,260 --> 00:38:26,550 Ami... 545 00:38:30,590 --> 00:38:31,800 Ami. 546 00:38:49,570 --> 00:38:51,620 - Hey, Yuka. - Saki. 547 00:38:51,740 --> 00:38:53,490 - Puedes venir un momento. -Sí. 548 00:38:53,620 --> 00:38:55,910 Lo siento Yuka. 549 00:38:58,120 --> 00:38:59,040 ¿Qué pasa? 550 00:38:59,500 --> 00:39:02,790 ¿Saki, que piensas de Yuka? 551 00:39:04,090 --> 00:39:05,090 ¿Sobre qué? 552 00:39:05,210 --> 00:39:06,880 ¿No crees que está rara? 553 00:39:07,010 --> 00:39:09,930 ¿Quizás debamos evitarla? 554 00:39:10,630 --> 00:39:11,800 Pero eso... 555 00:39:11,930 --> 00:39:14,850 Por eso... ya hable con todas. 556 00:39:15,140 --> 00:39:16,720 ¿Por qué mejor no te alejas un poco? 557 00:39:17,640 --> 00:39:20,190 - Eh... - No es como que fuera el centro del universo. 558 00:39:20,310 --> 00:39:22,690 Yo no abandonaría a mis amigas... 559 00:39:23,940 --> 00:39:28,490 Por eso, creo que Yuka debe de estar sola. 560 00:39:32,700 --> 00:39:34,950 ¿Qué es ese sonido? 561 00:39:41,620 --> 00:39:43,710 ¡Yo no he hecho nada! 562 00:39:44,790 --> 00:39:47,090 ¡Yo no he hecho nada malo! 563 00:39:54,470 --> 00:39:56,220 ¿Eso crees? 564 00:40:10,690 --> 00:40:12,150 Ami. 565 00:40:13,490 --> 00:40:15,320 Ami. 566 00:40:16,660 --> 00:40:18,910 No responde. 567 00:40:19,040 --> 00:40:20,500 Prueba otra vez. 568 00:40:20,620 --> 00:40:21,620 Sí. 569 00:40:21,750 --> 00:40:23,210 Hey, Anju. 570 00:40:24,540 --> 00:40:26,170 Esto es... 571 00:40:26,920 --> 00:40:29,260 - ¿Qué cosa? - La maldición de Toshimaen. 572 00:40:29,380 --> 00:40:31,340 ¿De qué estás hablando Chiaki? 573 00:40:31,470 --> 00:40:32,760 Eso no existe. 574 00:40:32,880 --> 00:40:35,590 ¿Entonces como explicas todo eso? 575 00:40:36,720 --> 00:40:38,600 Kaya tocó a la puerta. 576 00:40:38,890 --> 00:40:41,480 Y entonces se la llevaron al lugar secreto. 577 00:40:42,600 --> 00:40:44,980 Ami respondió en la casa embrujada. 578 00:40:45,270 --> 00:40:46,900 Tenemos que salir rápido de aquí. 579 00:40:47,020 --> 00:40:50,440 La maldición de Toshimaen es un mito. 580 00:40:50,570 --> 00:40:52,610 Relájate. 581 00:40:56,990 --> 00:40:58,160 ¿Ami? 582 00:40:59,370 --> 00:41:00,200 ¿Anju? 583 00:41:00,740 --> 00:41:02,750 Ami. Vi a Ami. 584 00:41:13,720 --> 00:41:14,590 ¿Aquí? 585 00:41:15,010 --> 00:41:18,220 ¡Anju! ¡No entres ahí! 586 00:41:18,850 --> 00:41:21,180 Ami está aquí. ¡Tenemos que encontrarla! 587 00:41:21,310 --> 00:41:22,310 Si vamos... 588 00:41:22,430 --> 00:41:25,390 ¿En verdad estás diciendo eso? 589 00:41:28,270 --> 00:41:29,770 Vamos Saki. 590 00:41:38,910 --> 00:41:40,030 Chiaki. 591 00:41:51,050 --> 00:41:52,710 Ami. 592 00:41:56,380 --> 00:41:58,140 ¡Ami! 593 00:42:08,850 --> 00:42:10,900 ¿Dónde estás Ami? 594 00:42:12,110 --> 00:42:13,230 ¡Ami! 595 00:42:13,360 --> 00:42:14,360 Oye. 596 00:42:14,690 --> 00:42:15,740 ¿Qué? 597 00:42:15,990 --> 00:42:16,820 ¿Ami? 598 00:42:16,950 --> 00:42:18,320 Salgamos de aquí. 599 00:42:18,660 --> 00:42:20,450 - ¿Qué? - Huyamos de aquí. 600 00:42:20,570 --> 00:42:21,660 Todavía estamos a tiempo. 601 00:42:21,780 --> 00:42:23,200 ¿Dónde estás? 602 00:42:23,410 --> 00:42:26,790 ¿De qué hablas? ¿Qué pasará entonces con Ami? 603 00:42:30,420 --> 00:42:32,750 Ami. 604 00:42:33,670 --> 00:42:35,300 Ami. 605 00:42:36,300 --> 00:42:37,840 Ami. 606 00:42:44,430 --> 00:42:46,100 ¿Ami, dónde estás? 607 00:42:50,480 --> 00:42:52,020 ¡Ami! 608 00:42:53,110 --> 00:42:54,400 ¿Ami? 609 00:42:58,350 --> 00:43:00,280 Me quiero ir a casa. 610 00:43:05,330 --> 00:43:07,160 Me quiero ir a casa... 611 00:43:12,500 --> 00:43:16,800 ¡Ah! Me alegro de que estés aquí. 612 00:43:35,570 --> 00:43:37,280 A eso me refería. 613 00:43:38,440 --> 00:43:40,070 Tenemos que salir de aquí. 614 00:43:43,280 --> 00:43:45,370 Hey, ¿acaso no lo has entendido? 615 00:43:51,620 --> 00:43:54,880 ¿Chiaki? ¡Chiaki! 616 00:44:10,730 --> 00:44:13,100 Anju, ¿qué pasa? 617 00:44:23,910 --> 00:44:25,240 ¡Anju! 618 00:44:44,840 --> 00:44:46,470 A eso me refería. 619 00:44:51,430 --> 00:44:54,730 ¡Eso pasó porque no me escuchaste! 620 00:44:55,190 --> 00:44:56,360 ¡Anju! 621 00:44:56,480 --> 00:44:58,820 ¿De qué estás hablando? 622 00:44:58,940 --> 00:45:00,070 Anju... 623 00:45:09,160 --> 00:45:10,790 ¿Qué fue eso de hace un instante? 624 00:45:15,790 --> 00:45:16,920 Yuka. 625 00:45:19,250 --> 00:45:20,170 ¿Eh? 626 00:45:22,510 --> 00:45:24,090 Kobayashi Yuka. 627 00:45:26,470 --> 00:45:27,800 ¿Qué quieres decir? 628 00:45:29,640 --> 00:45:31,560 La maldición de Toshimaen. 629 00:45:32,020 --> 00:45:33,730 Es cierta. 630 00:45:37,100 --> 00:45:39,020 Este es un lugar secreto. 631 00:45:42,440 --> 00:45:44,240 Estamos malditas. 632 00:45:45,570 --> 00:45:46,820 ¿Qué estás diciendo? 633 00:45:47,360 --> 00:45:50,120 Para empezar, tu no crees en esas cosas. 634 00:45:50,240 --> 00:45:53,330 ¿Cómo que viste a Yuka? 635 00:45:54,160 --> 00:45:56,080 Yo también vi a Yuka. 636 00:45:56,500 --> 00:45:57,330 ¿Eh? 637 00:46:00,670 --> 00:46:02,090 Dícelo. 638 00:46:05,380 --> 00:46:09,430 ¡Dile ya lo que le hiciste a Yuka aquella vez! 639 00:46:24,740 --> 00:46:26,400 Toma una foto. 640 00:46:27,400 --> 00:46:29,200 Bien. ¡Aquí! Está bien. 641 00:46:29,320 --> 00:46:31,410 ¿Nos hacemos una foto todas? 642 00:46:31,530 --> 00:46:32,410 - Vamos. - Bien. 643 00:46:32,530 --> 00:46:33,620 Salud. 644 00:46:36,500 --> 00:46:38,290 Hey, ¿conoces esta app? 645 00:46:38,420 --> 00:46:40,460 - ¿Qué es eso? - No sé. 646 00:46:40,580 --> 00:46:44,760 Es una app llamada B612, pero es un desastre. 647 00:46:44,880 --> 00:46:46,720 A mi me parece un campo de flores. 648 00:46:46,840 --> 00:46:48,300 - Parece un pescado. -Parece un pescado, ¿verdad? 649 00:46:48,430 --> 00:46:49,890 Es increíble, la piel se ve tan linda... 650 00:46:50,010 --> 00:46:52,470 Oh, quiero subir a este. 651 00:46:53,430 --> 00:46:55,560 Voy al baño un momento. 652 00:46:55,680 --> 00:46:57,980 ¡Está bien! 653 00:46:59,140 --> 00:47:00,850 - ¿A cual deberíamos ir ahora? - Algo que asuste. 654 00:47:03,480 --> 00:47:06,190 Yuka, ¿hay algo impresionante por aquí? 655 00:47:08,530 --> 00:47:11,950 ¿Algo impresionante? 656 00:47:12,070 --> 00:47:14,580 No te preocupes si no sabes. 657 00:47:15,990 --> 00:47:18,040 Chiaki, ¿hay algo impresionante por aquí? 658 00:47:18,540 --> 00:47:21,080 Vaya que eres aprovechada. 659 00:47:22,540 --> 00:47:24,840 ¿Qué tal esto? 660 00:47:24,960 --> 00:47:25,960 ¿Qué? 661 00:47:26,380 --> 00:47:28,380 Entonces vamos a verificar ya este rumor. 662 00:47:28,510 --> 00:47:30,220 - ¿Esto? - Si. 663 00:47:30,340 --> 00:47:31,800 ¿De verdad? 664 00:47:32,090 --> 00:47:34,510 Estás temblando, Anju. 665 00:47:35,010 --> 00:47:37,680 No, esto es... 666 00:47:37,810 --> 00:47:40,060 Se ve interesante. 667 00:47:40,190 --> 00:47:42,480 Definitivamente da miedo. 668 00:47:42,600 --> 00:47:44,150 ¿Qué harías si te dicen para algo así? 669 00:47:44,270 --> 00:47:45,820 Claro que no. Jamás. 670 00:47:45,940 --> 00:47:47,320 - ¿Imposible? - Sí. 671 00:47:53,620 --> 00:47:54,830 Vamos a hacerlo. 672 00:47:54,950 --> 00:47:56,120 ¿Eh? 673 00:47:56,240 --> 00:47:57,620 ¿De verdad? Está bien. 674 00:47:57,790 --> 00:48:00,500 Disculpe. 675 00:48:15,720 --> 00:48:17,850 - ¡Eso me asustó! - No más, por favor. 676 00:48:20,350 --> 00:48:22,940 ¿Qué pasa? 677 00:48:23,060 --> 00:48:25,480 Ya que estamos aquí vamos a divertirnos. 678 00:48:25,610 --> 00:48:27,070 Exacto. Vamos. 679 00:48:27,190 --> 00:48:28,980 - Será divertido. - ¿Verdad? 680 00:48:29,110 --> 00:48:31,990 Tú puedes hacerlo. Yo no podría. 681 00:48:33,660 --> 00:48:35,410 ¿En verdad quieres hacerlo? 682 00:48:35,780 --> 00:48:38,040 No sé que pasará. 683 00:48:38,410 --> 00:48:41,460 Chiaki, ¿en verdad crees en esto? 684 00:48:41,790 --> 00:48:43,500 Como siempre. 685 00:48:52,050 --> 00:48:55,760 Lo buscaré y te lo marcaré en el mapa. 686 00:49:11,360 --> 00:49:14,450 Vaya que eres amable, Chiaki. 687 00:49:14,860 --> 00:49:17,160 Que bueno, Yuka. 688 00:49:18,280 --> 00:49:22,660 Bueno, una verdadera leyenda urbana no pasa por si sola. 689 00:49:23,160 --> 00:49:25,080 ¿No, Chiaki? 690 00:49:28,960 --> 00:49:31,600 (NECESARIO) LA MALDICIÓN DE TOSHIMAEN ¿CÓMO ROMPER LA MALDICIÓN? 691 00:49:31,590 --> 00:49:35,340 Graba un video como prueba y súbelo. 692 00:49:35,720 --> 00:49:38,180 - Da lo mejor de ti, Yuka. - Te apoyaremos. 693 00:49:43,810 --> 00:49:45,230 Perdón por hacerlas esperar. 694 00:49:45,350 --> 00:49:46,480 Mira. 695 00:49:48,110 --> 00:49:50,900 Ten. Esfuérzate. 696 00:49:54,570 --> 00:49:55,610 Chicas, disculpen. 697 00:49:55,740 --> 00:49:56,910 Bienvenida de regreso. 698 00:49:57,700 --> 00:49:58,700 ¿Qué pasa? 699 00:49:58,820 --> 00:50:00,740 No. Nada. 700 00:50:01,370 --> 00:50:02,740 Vamos entonces. 701 00:50:02,870 --> 00:50:03,910 Sí. 702 00:50:09,040 --> 00:50:10,710 - ¿Qué estás haciendo? -¿Qué pasa? 703 00:50:10,840 --> 00:50:11,670 Eh. 704 00:50:54,500 --> 00:50:56,590 Todo es culpa de Anju. 705 00:50:58,010 --> 00:50:59,010 ¿Cómo? 706 00:50:59,970 --> 00:51:01,430 ¿Es mi culpa? 707 00:51:02,430 --> 00:51:03,810 ¿De verdad? 708 00:51:05,270 --> 00:51:07,060 No hubiera pasado nada si no lo mencionabas. 709 00:51:07,180 --> 00:51:08,640 Paren ya. 710 00:51:08,770 --> 00:51:10,230 Lo mismo va para ti. 711 00:51:10,350 --> 00:51:11,230 ¿Qué? 712 00:51:11,860 --> 00:51:15,150 ¿Acaso crees que no tienes nada que ver? 713 00:51:18,030 --> 00:51:20,410 No importa si era tu amiga de la infancia... 714 00:51:21,410 --> 00:51:23,990 ¿Por qué tuviste que invitarla? 715 00:51:24,580 --> 00:51:26,120 Pero... 716 00:51:38,010 --> 00:51:40,130 ¿Qué vamos a hacer? 717 00:51:46,810 --> 00:51:49,810 De todos modos, escapemos de aquí. 718 00:52:10,840 --> 00:52:14,520 ENTRADA A LOS JUEGOS PRINCIPALES 719 00:52:12,080 --> 00:52:13,080 Por aquí. 720 00:52:22,630 --> 00:52:26,100 ¿Qué? ¿Qué es esto? ¿Cómo es posible? 721 00:52:36,770 --> 00:52:39,070 ¿Esto también es la maldición de Toshimaen? 722 00:52:40,690 --> 00:52:43,110 ¿No podemos escapar? 723 00:53:00,050 --> 00:53:01,510 Anju... 724 00:53:05,970 --> 00:53:07,010 ¿Qué? 725 00:53:09,970 --> 00:53:11,680 Chiaki no está. 726 00:53:18,520 --> 00:53:22,490 Eh... Chiaki. ¿Dónde estás? 727 00:53:23,190 --> 00:53:24,740 Por cierto. 728 00:53:25,160 --> 00:53:28,620 Chiaki dijo algo en la casa de los espejos. 729 00:53:28,830 --> 00:53:31,580 Huyamos de aquí... Todavía estamos a tiempo. 730 00:53:32,370 --> 00:53:35,250 Chiaki seguro sabía algo. 731 00:53:45,680 --> 00:53:50,280 (NECESARIO) LA MALDICIÓN DE TOSHIMAEN ¿CÓMO ROMPER LA MALDICIÓN? 732 00:53:51,520 --> 00:53:55,320 ¡MONTA EN EL CARRUSEL! 733 00:53:55,440 --> 00:53:56,940 Tontas. 734 00:53:58,400 --> 00:54:00,440 Al parecer nos quedaremos aquí para siempre. 735 00:54:13,330 --> 00:54:14,330 ¿Qué? 736 00:54:25,050 --> 00:54:26,420 ¿Qué es esto? 737 00:54:31,850 --> 00:54:33,810 Eh... Un momento. 738 00:54:35,730 --> 00:54:36,560 ¡Un momento! 739 00:54:47,990 --> 00:54:50,530 ¿Qué es esto? Hey… 740 00:54:50,660 --> 00:54:51,870 ¡Detente! 741 00:54:52,120 --> 00:54:54,080 ¿Por qué no me lo dijiste? 742 00:54:54,200 --> 00:54:55,040 ¡Hey! 743 00:55:18,310 --> 00:55:19,850 ¿Chiaki? 744 00:55:19,980 --> 00:55:21,350 Chiaki. 745 00:55:25,190 --> 00:55:27,110 Oye… 746 00:55:27,780 --> 00:55:29,490 ¿Escuchas algo? 747 00:55:30,320 --> 00:55:31,280 ¿Qué? 748 00:55:38,750 --> 00:55:39,960 Vamos. 749 00:55:40,710 --> 00:55:41,620 Si. 750 00:55:49,420 --> 00:55:51,550 ¡Mira! 751 00:55:52,430 --> 00:55:53,850 Es el de Chiaki. 752 00:55:54,180 --> 00:55:57,350 No habrá salido corriendo por si misma, ¿verdad? 753 00:55:58,060 --> 00:56:00,270 Chiaki estaba grabando un video. 754 00:56:01,560 --> 00:56:03,150 Seguro hay algo importante. 755 00:56:11,910 --> 00:56:14,070 Monta el carrusel. 756 00:56:15,780 --> 00:56:18,540 Todas se salvarán si montas el carrusel. 757 00:56:19,330 --> 00:56:20,660 Muéstramelo otra vez. 758 00:56:22,120 --> 00:56:24,170 Monta el carrusel. 759 00:56:26,000 --> 00:56:28,550 Todas se salvarán si montas el carrusel. 760 00:56:28,670 --> 00:56:30,220 Carrusel... 761 00:56:30,340 --> 00:56:32,430 - Monta el carrusel. - Vamos. 762 00:56:34,220 --> 00:56:36,890 Todas se salvarán si montas el carrusel. 763 00:56:37,220 --> 00:56:38,220 Saki. 764 00:56:38,350 --> 00:56:41,180 Todas se salvarán si montas el carrusel. 765 00:56:43,650 --> 00:56:46,400 Todas se salvarán si montas el carrusel. 766 00:56:48,190 --> 00:56:53,820 Todas se salvarán si montas el carrusel. 767 00:56:54,910 --> 00:56:57,530 Todas se salvarán si montas el carrusel. 768 00:56:57,660 --> 00:56:59,200 El carrusel... las salvará a todas. 769 00:57:01,250 --> 00:57:02,370 ¡Saki! ¡Rápido! 770 00:57:05,460 --> 00:57:07,880 Si montas el carrusel... Si montas el carrusel... 771 00:57:20,270 --> 00:57:21,430 ¡Saki! 772 00:57:29,690 --> 00:57:31,190 ¿Qué sucede Saki? 773 00:57:33,860 --> 00:57:35,490 La electricidad está apagada. 774 00:57:35,820 --> 00:57:37,450 ¿De qué hablas? 775 00:57:44,160 --> 00:57:47,080 Anju... ¡Mira! 776 00:58:12,880 --> 00:58:40,960 CUARTO DE FUSIBLES 777 00:59:48,250 --> 00:59:49,410 Este es. 778 00:59:50,560 --> 00:59:55,960 CIRCUITO PRINCIPAL 779 00:59:58,010 --> 00:59:59,300 Nos podremos ir a casa. 780 00:59:59,800 --> 01:00:01,300 - Vamos. - Sí. 781 01:00:14,270 --> 01:00:15,320 Anju, espera. 782 01:00:16,230 --> 01:00:17,320 ¿Qué sucede? 783 01:00:29,750 --> 01:00:30,830 ¿Saki? 784 01:00:32,080 --> 01:00:33,370 ¡Saki! 785 01:01:17,320 --> 01:01:21,760 NO LO SOPORTO MÁS QUIERO MORIR 786 01:01:21,760 --> 01:01:29,640 ESTÁ EN TODOS LADOS DURANTE TODO EL DÍA 787 01:01:29,640 --> 01:01:33,640 ESE SONIDO ME LASTIMA 788 01:01:38,640 --> 01:01:45,160 ESTÁ AUMENTANDO ES DEMASIADO FUERTE 789 01:02:03,170 --> 01:02:04,880 Saki... 790 01:02:09,800 --> 01:02:20,040 ES UN SONIDO HORRIBLE UN FUERTE ZUMBIDO UN FUERTE ZUMBIDO 791 01:03:24,800 --> 01:03:26,920 ¡Rápido! ¡Vamos, Anju! 792 01:03:27,050 --> 01:03:29,630 ¡Ábrete! ¡Ábrete! 793 01:03:29,760 --> 01:03:32,970 ¡Abre! ¡Abre! 794 01:03:35,770 --> 01:03:36,680 ¡Anju! 795 01:03:36,810 --> 01:03:39,060 ¡Ayúdame! 796 01:03:40,310 --> 01:03:41,440 ¡Anju! 797 01:03:42,480 --> 01:03:45,400 ¡Saki! ¡Abre rápido la puerta! 798 01:03:45,530 --> 01:03:46,940 ¡Anju! 799 01:03:49,400 --> 01:03:52,820 No fui yo. Fue Saki. 800 01:03:53,280 --> 01:03:56,620 Yuka, a quien quieres es a Saki. 801 01:03:58,080 --> 01:03:59,500 Anju... 802 01:04:00,580 --> 01:04:02,830 Pues entonces... 803 01:04:03,960 --> 01:04:06,590 Por favor… 804 01:04:10,050 --> 01:04:13,140 No te acerques más... 805 01:04:13,800 --> 01:04:16,100 - ¡Aléjate! - ¡Anju! 806 01:04:16,220 --> 01:04:18,890 - ¡Detente!... - ¡Anju! 807 01:04:19,430 --> 01:04:20,850 ¡Anju! 808 01:04:31,610 --> 01:04:32,740 ¿Anju? 809 01:04:38,330 --> 01:04:39,700 Anju. 810 01:04:43,750 --> 01:04:45,460 ¡Anju! 811 01:04:47,300 --> 01:04:50,420 No. ¡Espera! 812 01:04:50,550 --> 01:04:51,550 Detente. 813 01:04:51,670 --> 01:04:55,890 ¡Qué alguien me ayude! Por favor... 814 01:04:56,760 --> 01:04:59,140 ¡Qué alguien me ayude! ¡Auxilio! 815 01:05:30,500 --> 01:05:31,460 Mira. 816 01:05:32,590 --> 01:05:35,300 ¿Te acuerdas de esa vez? 817 01:05:36,300 --> 01:05:37,140 Sí. 818 01:05:43,770 --> 01:05:45,940 Quisiera que fueramos juntas otra vez. 819 01:05:47,860 --> 01:05:49,110 Sí. 820 01:06:07,830 --> 01:06:10,670 - Entonces mejor vamos todas. - ¿Eh? 821 01:06:10,800 --> 01:06:12,510 De seguro todas estarán felices. 822 01:06:19,800 --> 01:06:21,180 Hey, Saki. 823 01:06:24,980 --> 01:06:26,890 Nunca te vayas. 824 01:06:30,310 --> 01:06:33,610 No te preocupes. Siempre estaré a tu lado. 825 01:06:45,540 --> 01:06:46,660 Lo siento… 826 01:06:49,750 --> 01:06:52,130 Lo siento, Yuka. 827 01:08:25,050 --> 01:08:26,430 ¿Por qué? 828 01:08:27,470 --> 01:08:29,180 ¿Por qué? 829 01:10:56,620 --> 01:10:58,080 ¿Ya estás despierta? 830 01:10:58,580 --> 01:11:00,000 ¿Cómo te sientes? 831 01:11:02,090 --> 01:11:03,840 ¿Puedes tomar tu temperatura? 832 01:11:07,510 --> 01:11:10,180 Te encontraron desmayada frente al carrusel. 833 01:11:11,800 --> 01:11:13,600 Enseguida llamo al doctor. 834 01:12:02,600 --> 01:12:03,900 Chicas, disculpen. 835 01:12:05,650 --> 01:12:06,610 ¿Qué pasa? 836 01:12:06,860 --> 01:12:08,740 No. Nada. 837 01:12:09,400 --> 01:12:10,780 Vamos entonces. 838 01:12:10,900 --> 01:12:11,910 Sí. 839 01:12:17,080 --> 01:12:18,750 - ¿Qué estás haciendo? -¿Qué pasa? 840 01:12:18,870 --> 01:12:19,750 Eh. 841 01:12:30,170 --> 01:12:31,680 ¿Qué pasa Yuka? 842 01:12:34,260 --> 01:12:35,600 ¿Y este mapa? 843 01:12:38,810 --> 01:12:40,810 Las chicas quieren que haga eso... 844 01:12:44,230 --> 01:12:45,560 ¿No quieres hacerlo? 845 01:12:46,730 --> 01:12:47,730 Sí. 846 01:12:49,740 --> 01:12:50,690 Pues... 847 01:12:52,820 --> 01:12:54,990 ¿Por qué no? Si eso crees. 848 01:12:57,450 --> 01:13:01,540 Me alegra haberlo podido decir. 849 01:13:03,830 --> 01:13:04,880 Cierto. 850 01:13:07,040 --> 01:13:08,630 Ten esto. 851 01:13:20,100 --> 01:13:22,060 - ¿Eso no es un festival escolar? - ¿Un Todo lo que Puedas Comer? 852 01:13:22,180 --> 01:13:23,060 Sí. 853 01:13:23,190 --> 01:13:25,400 Saki, ¿qué estás haciendo? 854 01:13:25,520 --> 01:13:26,900 Vamos. 855 01:13:27,770 --> 01:13:29,820 Sí, ahora voy. 856 01:13:35,070 --> 01:13:35,990 Hey. 857 01:13:36,570 --> 01:13:38,780 Seguro que todas estarán feliz si haces esto. 858 01:13:38,910 --> 01:13:40,410 ¿No lo crees? 859 01:13:41,450 --> 01:13:43,410 ¿Qué? Pero todas... 860 01:13:44,080 --> 01:13:44,960 ¿Eh? 861 01:13:48,540 --> 01:13:50,840 Solo te necesito a ti... 862 01:13:52,300 --> 01:13:56,550 Tú siempre quieres ser la buena. ¿Acaso no quieres que todas de odien? 863 01:13:58,680 --> 01:14:02,520 ¡Saki! ¡Apúrate! 864 01:14:02,640 --> 01:14:03,520 Saki. 865 01:14:03,640 --> 01:14:04,890 -Vamos. - Lenta. 866 01:14:05,480 --> 01:14:07,020 Vamos. 867 01:14:07,150 --> 01:14:09,690 Ya nos vamos. 868 01:14:09,820 --> 01:14:10,900 Pues... 869 01:14:11,900 --> 01:14:15,070 Entonces me voy. 870 01:14:16,030 --> 01:14:17,280 Te lo regreso. 871 01:14:18,200 --> 01:14:19,280 Nos vemos. 872 01:14:21,160 --> 01:14:22,660 Espera, Saki. 873 01:14:25,290 --> 01:14:26,500 ¿Qué? 874 01:14:27,460 --> 01:14:30,130 No quiero que todas me odien. 875 01:14:31,210 --> 01:14:32,050 Nos vemos. 876 01:14:33,920 --> 01:14:35,010 Espera. 877 01:14:36,760 --> 01:14:38,340 ¿Qué sucede Yuka? 878 01:14:47,190 --> 01:14:49,860 ¡Lo haré! 879 01:14:54,030 --> 01:14:57,360 Quiero llevar a cabo la maldición de Toshimaen. 880 01:16:29,040 --> 01:16:59,680 Traducción: DevilSentai 881 01:20:16,720 --> 01:20:19,980 ¿Han escuchado de la maldición de Toshimaen? 882 01:20:20,100 --> 01:20:20,980 Sí. 883 01:20:21,350 --> 01:20:23,610 No toques a la puerta de la vieja casa de estilo occidental. 884 01:20:23,730 --> 01:20:25,570 No respondas en la casa embrujada. 885 01:20:25,690 --> 01:20:28,240 No mires en el espejo secreto de la casa de los espejos. 886 01:20:28,360 --> 01:20:31,400 No importa cual regla rompas, serás llevada a un lugar secreto. 887 01:20:31,530 --> 01:20:34,070 Monta el carrusel para romper la maldición. 888 01:20:34,200 --> 01:20:36,580 - ¿Qué hay con eso? - Tú sabes mucho de eso. 889 01:20:36,700 --> 01:20:39,620 Lo investigue un poco. ¿No es natural saber? 890 01:20:39,750 --> 01:20:42,750 ¿Acaso no quieren escuchar la continuación de la historia? 891 01:20:42,870 --> 01:20:44,920 - ¿Qué es eso? - ¿Qué continuación? 892 01:20:45,040 --> 01:20:48,840 Sí, la historia de una chica que no rompió la maldición. 893 01:20:50,050 --> 01:20:53,260 No montó en el carrusel. 894 01:20:53,390 --> 01:20:55,510 Está en un lugar secreto. 895 01:20:55,640 --> 01:20:57,310 Con sus amigas. 896 01:20:58,100 --> 01:21:01,060 Esa es una historia de las leyendas urbanas, ¿no? 897 01:21:01,180 --> 01:21:02,890 ¿Verdad que sí? 898 01:21:03,020 --> 01:21:05,020 ¿Entonces por qué no lo intentamos? 899 01:21:06,900 --> 01:21:08,530 La maldición de Toshimaen. 900 01:21:21,200 --> 01:21:22,370 Es broma. 901 01:21:23,250 --> 01:21:25,630 - No hagas eso. - Me asustaste. 902 01:21:31,240 --> 01:21:34,240 Los hechos y nombres utilizados en esta historia no tienen relación con la realidad. 56974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.