All language subtitles for This.Is.the.Night.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,546 --> 00:00:04,980 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:37,046 --> 00:00:40,616 ("The Miracle of Life" by Robie Lester playing) 3 00:00:47,157 --> 00:00:50,693 - ♪ In the beginning ♪ - (squealing laughter, chatter) 4 00:00:50,726 --> 00:00:54,197 ♪ There was nothing at all ♪ 5 00:00:54,231 --> 00:01:00,437 ♪ Not even a blade of grass ♪ 6 00:01:00,470 --> 00:01:04,039 ♪ The heavens were bare ♪ 7 00:01:04,073 --> 00:01:07,676 ♪ Clouds of mist filled the air ♪ 8 00:01:07,710 --> 00:01:11,281 ♪ Then the miracle of life ♪ 9 00:01:11,314 --> 00:01:14,717 ♪ Came to pass ♪ 10 00:01:15,784 --> 00:01:18,020 (laughter continues) 11 00:01:21,924 --> 00:01:25,428 ♪ The moon guides the night ♪ 12 00:01:25,462 --> 00:01:29,166 ♪ While the sun rules the day ♪ 13 00:01:29,199 --> 00:01:32,169 ♪ The stars were then ♪ 14 00:01:32,202 --> 00:01:35,405 ♪ Placed in the sky ♪ 15 00:01:35,438 --> 00:01:38,408 ♪ The sea and the earth... ♪ 16 00:01:38,441 --> 00:01:40,277 SANTO: Oh! 17 00:01:41,311 --> 00:01:42,912 What are you wieners doing? 18 00:01:42,945 --> 00:01:44,181 Wow. 19 00:01:44,214 --> 00:01:45,781 (muttering indistinctly) 20 00:01:45,814 --> 00:01:48,084 Shirts in the pool. 21 00:01:48,118 --> 00:01:50,453 What the hell... What could be the reason 22 00:01:50,487 --> 00:01:51,854 for shirts in the pool? 23 00:01:51,887 --> 00:01:53,123 What are you hiding? 24 00:01:53,156 --> 00:01:54,790 I was talking to my friends back here. 25 00:01:54,823 --> 00:01:56,226 One of 'em goes, "They're shirt nerds." 26 00:01:56,259 --> 00:01:58,228 I said, "No, no, no, they're not really shirt nerds. 27 00:01:58,261 --> 00:01:59,795 "Nah, they're shirt fags. 28 00:01:59,828 --> 00:02:01,398 They're shirt fags, guys." 29 00:02:01,431 --> 00:02:03,466 Shirties! Shirties! 30 00:02:03,500 --> 00:02:06,802 Shirties! Shirties! Shirties! Shirties! 31 00:02:06,835 --> 00:02:09,071 (others join in chant): Shirties! Shirties! Shirties! 32 00:02:09,105 --> 00:02:12,475 Shirties! Shirties! Shirties! Shirties! 33 00:02:12,509 --> 00:02:15,078 (chant fades) 34 00:02:24,154 --> 00:02:26,122 (song fading) 35 00:02:26,156 --> 00:02:28,225 (birds chirping) 36 00:02:29,792 --> 00:02:31,994 (quiet chatter) 37 00:02:37,267 --> 00:02:39,269 (dog barking in distance) 38 00:02:45,542 --> 00:02:48,844 MARIE: Come on, you guys. Breakfast! 39 00:02:51,880 --> 00:02:54,117 (dishes clattering in other room) 40 00:03:12,901 --> 00:03:15,070 (phone ringing) 41 00:03:20,577 --> 00:03:23,280 (coffee burbling) 42 00:03:24,913 --> 00:03:26,949 Hello? Yeah, Dov, it's me. 43 00:03:26,982 --> 00:03:29,885 I know, bro. It's finally here. 44 00:03:29,918 --> 00:03:32,555 It's still busy. Everyone's calling. 45 00:03:32,589 --> 00:03:35,425 No, a major character doesn't die. 46 00:03:35,458 --> 00:03:37,294 I'm gonna keep trying the theater. 47 00:03:37,327 --> 00:03:39,028 Would you stop bothering him? 48 00:03:39,061 --> 00:03:40,896 Where's Daddy? He's always late. 49 00:03:40,929 --> 00:03:42,499 He should've been here by now with the newspaper. 50 00:03:42,532 --> 00:03:44,434 Relax, relax. Here it is. I got it. 51 00:03:44,467 --> 00:03:45,602 Did you check the showtimes, Pop? 52 00:03:45,635 --> 00:03:47,470 Sorry. Slipped my mind. 53 00:03:47,504 --> 00:03:49,272 Slipped your mind? 54 00:03:49,306 --> 00:03:50,939 What? How? 55 00:03:50,973 --> 00:03:53,042 Rocky III opens today. The end of the trilogy. 56 00:03:53,076 --> 00:03:54,877 The last Rocky film ever. 57 00:03:54,910 --> 00:03:56,579 Are you reneging on your promise, Pop? 58 00:03:56,613 --> 00:03:58,148 No. We're all gonna go to the movie, okay? 59 00:03:58,181 --> 00:03:59,948 There's a lot going on. Check out the times, 60 00:03:59,982 --> 00:04:02,352 then we can plan our day, okay? 61 00:04:04,287 --> 00:04:05,954 Oh, look. 62 00:04:05,988 --> 00:04:08,358 Jessica Lange. Gorgeous. 63 00:04:09,359 --> 00:04:10,627 Maybe I should go blonde. 64 00:04:10,660 --> 00:04:13,396 No. You'd look ridiculous. 65 00:04:15,398 --> 00:04:18,067 How about a cat, babe, from down the shelter? 66 00:04:18,101 --> 00:04:19,602 - Again with the cat thing? - ANTHONY: Here it is. 67 00:04:19,636 --> 00:04:21,237 - I got it. Holy shit. - Oh, no, no, no, no, no. 68 00:04:21,271 --> 00:04:23,939 They're playing it on both screens, starting at noon. 69 00:04:23,972 --> 00:04:25,608 Box office opens at 11:00. 70 00:04:25,642 --> 00:04:27,344 We'll have to get there much earlier, 71 00:04:27,377 --> 00:04:29,079 - before the crowds show up. - CHRISTIAN: I don't know, bro. 72 00:04:29,112 --> 00:04:30,246 It could be sold out already. 73 00:04:30,280 --> 00:04:32,082 Everyone's gonna want to see who dies. 74 00:04:35,017 --> 00:04:37,052 - What the... Come here. Come here. - VINCENT: Hey. Hey! 75 00:04:37,087 --> 00:04:38,621 - Knock it off. Knock it off. - Wait, wait. What now? 76 00:04:38,655 --> 00:04:40,357 - What now? - Guys, guys. Hey, Christian! 77 00:04:40,390 --> 00:04:42,158 - Knock it off. - MARIE: Stop! Watch the table! 78 00:04:42,192 --> 00:04:43,626 - Enough of this shit! You! - Now what? Now what, Ant? 79 00:04:43,660 --> 00:04:45,595 VINCENT: What's wrong with you? 80 00:04:45,628 --> 00:04:47,230 Stop busting chops, huh? 81 00:04:47,263 --> 00:04:48,498 Let go of him. 82 00:04:48,531 --> 00:04:50,633 And you, I know you're excited, 83 00:04:50,667 --> 00:04:52,202 but shut up when you talk, all right? 84 00:04:52,235 --> 00:04:54,504 - Everybody just relax. - (doorbell rings) 85 00:04:54,537 --> 00:04:57,340 - I got it. I got it, I got it. - Same time every day. 86 00:04:57,374 --> 00:04:59,142 Why doesn't he put the mail in the mailbox 87 00:04:59,175 --> 00:05:01,211 - like anybody el... - I got it. Hey, I got it! 88 00:05:01,244 --> 00:05:02,479 Jesus. 89 00:05:02,512 --> 00:05:05,148 (door opens, closes) 90 00:05:06,014 --> 00:05:08,251 - Sorry to bother you again. - Yeah. 91 00:05:08,284 --> 00:05:12,155 But I, uh... I found another one of these on your lawn. 92 00:05:13,556 --> 00:05:15,158 Strange. 93 00:05:15,191 --> 00:05:18,428 Someone keeps putting one here every day. 94 00:05:18,461 --> 00:05:20,497 Looks like fun. 95 00:05:21,398 --> 00:05:24,267 You, uh... going to the movies today? 96 00:05:24,300 --> 00:05:26,436 Who isn't? 97 00:05:26,469 --> 00:05:28,171 Anyways, have a good day. 98 00:05:38,248 --> 00:05:39,982 Yeah, yeah, it opens at 11:00. 99 00:05:40,015 --> 00:05:41,418 We got to get there very early... 100 00:05:41,451 --> 00:05:42,619 This looks right? 101 00:05:42,652 --> 00:05:44,019 - Yeah. - You sure? 102 00:05:44,052 --> 00:05:46,089 Hey, listen, it's gonna go great. 103 00:05:46,122 --> 00:05:48,091 Mm. 104 00:05:48,124 --> 00:05:49,626 CHRISTIAN: So, what's the plan today? 105 00:05:49,659 --> 00:05:51,194 VINCENT: Listen up. We got a lot to do 106 00:05:51,227 --> 00:05:53,296 before we meet at noon to start prepping, okay? 107 00:05:53,329 --> 00:05:55,398 Christian, you got to get down there and sign up. 108 00:05:55,432 --> 00:05:57,434 Today's the last day. I told you that, right? 109 00:05:57,467 --> 00:05:59,202 - Yeah. - Honey, you do your thing around here. 110 00:05:59,235 --> 00:06:01,638 I'm gonna hit the bank. Fingers crossed. 111 00:06:01,671 --> 00:06:03,306 Most importantly, Anthony, 112 00:06:03,339 --> 00:06:05,341 you get the tickets to Rocky III. 113 00:06:05,375 --> 00:06:06,576 4:30 show, okay? 114 00:06:06,609 --> 00:06:08,144 That's the one that's gonna work. 115 00:06:08,178 --> 00:06:10,045 Make this happen, kiddo, before it gets sold out. 116 00:06:10,079 --> 00:06:11,414 - Yeah. - Everybody good? 117 00:06:11,448 --> 00:06:13,082 - MARIE and CHRISTIAN: Yeah. - VINCENT: Capisce? 118 00:06:13,116 --> 00:06:14,651 All right? Let's go. 119 00:06:14,684 --> 00:06:17,086 ♪ ♪ 120 00:06:28,765 --> 00:06:31,033 (excited chatter) 121 00:06:32,735 --> 00:06:35,104 Here you go, sir. 122 00:06:41,711 --> 00:06:44,113 (indistinct chatter) 123 00:06:45,381 --> 00:06:47,417 (horns honking) 124 00:06:54,123 --> 00:06:56,793 THEATER MANAGER: All right, guys, listen up. 125 00:06:56,826 --> 00:06:59,395 I got a couple of rules in my movie theater. 126 00:06:59,429 --> 00:07:00,797 Everybody pay attention. 127 00:07:00,830 --> 00:07:04,634 Number one: five tickets per person. 128 00:07:04,667 --> 00:07:06,236 No more. 129 00:07:06,269 --> 00:07:10,072 You ask me for six, sorry, no Rocky for you. 130 00:07:10,106 --> 00:07:12,509 I am selling tickets for today's performances, 131 00:07:12,542 --> 00:07:16,079 not tomorrow's, so if you ask me for tomorrow, 132 00:07:16,112 --> 00:07:18,114 no Rock for you. 133 00:07:18,147 --> 00:07:19,816 Freaking gavone. Step back. 134 00:07:19,849 --> 00:07:22,385 Listen up! I have rules! 135 00:07:22,418 --> 00:07:24,087 (sighs) 136 00:07:24,120 --> 00:07:26,456 I'll wait for youse to come around. 137 00:07:27,557 --> 00:07:30,260 They show up for Rocky, huh? 138 00:07:30,293 --> 00:07:32,295 Holy shit balls, guys. 139 00:07:32,328 --> 00:07:34,564 This is happening. This is happening. 140 00:07:34,597 --> 00:07:36,299 ALL: "Yo, Adrian!" 141 00:07:36,332 --> 00:07:38,201 We've been waiting on this. This is here. 142 00:07:38,234 --> 00:07:39,669 All the speculation is over. 143 00:07:39,702 --> 00:07:41,638 I mean, who's Rocky fighting? 144 00:07:41,671 --> 00:07:42,805 Is Apollo coming back? 145 00:07:42,839 --> 00:07:44,207 Has Paulie gained more weight? 146 00:07:44,240 --> 00:07:45,542 (laughs) Probably. 147 00:07:45,575 --> 00:07:46,776 Oh, I'm so psyched. 148 00:07:46,809 --> 00:07:48,745 - WOMAN: We love you, Rocky! - Eat thunder and crap lightning! 149 00:07:48,778 --> 00:07:50,346 Should've came here earlier. 150 00:07:50,380 --> 00:07:52,282 Everyone had the same idea. This is crazy. 151 00:07:52,315 --> 00:07:54,284 Come on, what did you expect? 152 00:07:54,317 --> 00:07:56,486 This side of the island is like 95% Italian American. 153 00:07:56,519 --> 00:07:59,155 Your people have adopted Rocky Balboa 154 00:07:59,188 --> 00:08:01,791 as their new god and savior or something. 155 00:08:01,824 --> 00:08:03,826 What about you? You're Jewish. 156 00:08:03,860 --> 00:08:06,262 Yeah, but you Italians converted me. 157 00:08:06,296 --> 00:08:08,464 Just like you converted Teddy Wong over there. 158 00:08:08,498 --> 00:08:10,466 That's the only Asian gang on the island, 159 00:08:10,500 --> 00:08:13,369 and every single one of them worships at the altar 160 00:08:13,403 --> 00:08:15,605 of Rocky Balboa, praise his name. 161 00:08:16,706 --> 00:08:18,875 Didn't you do Teddy's homework every day last year? 162 00:08:18,908 --> 00:08:22,512 DOV: Yeah. I got him a B-minus, and he punched me in the dick. 163 00:08:22,545 --> 00:08:24,347 The point is you Italians 164 00:08:24,380 --> 00:08:27,483 preach the holy word of Rocky with passion. 165 00:08:27,517 --> 00:08:29,686 - It's infectious. - (motorcycle engines revving) 166 00:08:31,588 --> 00:08:33,489 Holy shit! 167 00:08:34,357 --> 00:08:35,858 Who the hell is that? 168 00:08:35,892 --> 00:08:38,161 It's Gus Giammarino and his crew. 169 00:08:38,194 --> 00:08:39,862 I wonder if they did it. 170 00:08:39,896 --> 00:08:41,631 DOV: Did what? 171 00:08:41,664 --> 00:08:43,266 ANTHONY: Just look. 172 00:08:43,299 --> 00:08:45,368 DOV: What'd they do? I-I don't get it. 173 00:08:45,401 --> 00:08:47,403 They beat the crap out of each other so that 174 00:08:47,437 --> 00:08:49,572 they could look like Rocky at the end of Rocky I and II. 175 00:08:49,606 --> 00:08:50,907 DOV: Oh. 176 00:08:50,940 --> 00:08:53,643 ANTHONY: After the final fight with Apollo. 177 00:08:53,676 --> 00:08:55,712 DOV: That is so cool. 178 00:08:55,745 --> 00:08:57,480 And insane at the same time. 179 00:08:57,513 --> 00:09:00,149 More importantly, what are we gonna wear to the film later? 180 00:09:00,183 --> 00:09:02,552 - I've thought about this. - All right, tell me. 181 00:09:02,585 --> 00:09:04,287 - Party-appropriate. - Uh-huh. - Mm-hmm. 182 00:09:04,320 --> 00:09:05,855 - Button-down shirts. - Nice. - Ooh. 183 00:09:05,888 --> 00:09:07,156 Nice jeans. 184 00:09:07,190 --> 00:09:09,225 - Yeah. That's it. - Right? 185 00:09:09,258 --> 00:09:11,694 - Respect the film. - OTHERS: Respect the film. 186 00:09:11,728 --> 00:09:15,198 - (phone ringing) - VINCENT: I filled it all out. 187 00:09:15,231 --> 00:09:17,367 I think it's all correct, and, uh, 188 00:09:17,400 --> 00:09:18,735 I think it's all there and correct. 189 00:09:18,768 --> 00:09:19,936 I'm sure it is, Mr. Dedea. 190 00:09:19,969 --> 00:09:21,537 So, how does this... this work now? 191 00:09:21,571 --> 00:09:23,206 Do we just... you and I just go through this? 192 00:09:23,239 --> 00:09:24,374 Well, why don't you give all that to me, 193 00:09:24,407 --> 00:09:25,775 and I'll bring it in to my manager 194 00:09:25,808 --> 00:09:27,744 and see if you qualify. 195 00:09:28,645 --> 00:09:32,248 Oh. Okay, yeah, I... just give it to you. 196 00:09:32,281 --> 00:09:34,484 - Sure. - (chuckles) 197 00:09:34,517 --> 00:09:35,885 Relax. 198 00:09:35,918 --> 00:09:38,454 - I'll be right back. - Okay. 199 00:09:39,956 --> 00:09:41,791 (sighs) 200 00:09:41,824 --> 00:09:44,227 (phone ringing) 201 00:09:46,963 --> 00:09:48,765 (engine idling) 202 00:09:48,798 --> 00:09:50,800 (engine shuts off) 203 00:09:50,833 --> 00:09:52,702 (sighs) 204 00:09:54,937 --> 00:09:57,340 (indistinct chatter) 205 00:10:10,319 --> 00:10:13,523 ("From Me to You" by Janis Ian playing) 206 00:10:15,324 --> 00:10:17,527 (vacuum cleaner whirring) 207 00:10:20,329 --> 00:10:22,999 ♪ I'm leaving by night ♪ 208 00:10:23,032 --> 00:10:25,902 ♪ I'm leaving alone ♪ 209 00:10:25,935 --> 00:10:28,237 ♪ Leaving it lie ♪ 210 00:10:28,271 --> 00:10:30,573 ♪ When you waken, I'll be gone ♪ 211 00:10:30,606 --> 00:10:33,576 - ♪ I would not beg for me ♪ - (vacuum cleaner shuts off) 212 00:10:33,609 --> 00:10:36,312 ♪ As I would not beg for you ♪ 213 00:10:36,345 --> 00:10:40,983 ♪ Though I'd like to be the one to see you through ♪ 214 00:10:41,017 --> 00:10:43,853 ♪ Every step you have taken ♪ 215 00:10:43,886 --> 00:10:46,956 ♪ Disappears with the tide ♪ 216 00:10:46,989 --> 00:10:49,459 ♪ You're torn up and shaken ♪ 217 00:10:49,492 --> 00:10:52,495 ♪ With changing your mind ♪ 218 00:10:52,528 --> 00:10:56,866 ♪ You haven't got the grace to say you'll finally decide ♪ 219 00:10:56,899 --> 00:11:01,637 ♪ And you haven't got the strength to stay to fight ♪ 220 00:11:01,671 --> 00:11:04,474 ♪ Those people who surround you ♪ 221 00:11:04,507 --> 00:11:09,445 ♪ Only want to see you weak enough to crawl ♪ 222 00:11:10,379 --> 00:11:12,648 ♪ They'll lie for you, decide for you ♪ 223 00:11:12,682 --> 00:11:17,353 ♪ And buy up all your rights and all your wrongs ♪ 224 00:11:17,386 --> 00:11:20,356 ♪ And they'll try to stop your singing ♪ 225 00:11:20,389 --> 00:11:23,259 ♪ In the middle of your song ♪ 226 00:11:23,960 --> 00:11:26,329 ♪ For they do not want you free ♪ 227 00:11:26,362 --> 00:11:28,765 ♪ And they will not make you strong ♪ 228 00:11:28,798 --> 00:11:30,533 ♪ But only drag you down ♪ 229 00:11:30,566 --> 00:11:34,036 ♪ In the hole they're coming from ♪ 230 00:11:34,070 --> 00:11:36,873 ♪ They say you are foolish ♪ 231 00:11:36,906 --> 00:11:39,776 ♪ In wanting the sun ♪ 232 00:11:39,809 --> 00:11:41,911 ♪ Say you are selfish ♪ 233 00:11:41,944 --> 00:11:44,313 (fading): ♪ In learning to run... ♪ 234 00:11:44,347 --> 00:11:47,450 MANAGER: The 2:30 and the 3:00 are sold out. 235 00:11:47,483 --> 00:11:48,851 - (crowd murmuring) - You needed to get here 236 00:11:48,885 --> 00:11:51,521 much earlier if you wanted to see those shows. 237 00:11:51,554 --> 00:11:53,055 What did you think was gonna happen? 238 00:11:53,090 --> 00:11:55,057 This is Rocky III, people. Three. 239 00:11:55,092 --> 00:11:56,926 I'm doing the math, guys. 240 00:11:56,959 --> 00:11:59,996 If all the people in front of us get the max, five tickets each, 241 00:12:00,029 --> 00:12:02,799 the Guidos will get in but not us. 242 00:12:02,832 --> 00:12:05,668 No. No, not everybody's gonna buy five tickets. 243 00:12:05,701 --> 00:12:08,538 - Ask us for six, sorry, no Rocky for you. - (horn honks) 244 00:12:08,571 --> 00:12:10,006 We are only selling tickets... 245 00:12:10,039 --> 00:12:11,440 MAN: Maron', that must be Rocky's limo. 246 00:12:11,474 --> 00:12:12,742 - (horn honking) - (crowd murmuring) 247 00:12:12,775 --> 00:12:14,811 MANAGER: This is Rocky III. Come on. 248 00:12:14,844 --> 00:12:18,915 It's not Halloween III or Bad News Bears III or Ten. 249 00:12:19,982 --> 00:12:22,451 This is iconic Rocky III. 250 00:12:22,485 --> 00:12:25,555 Oh, shit. I know that look. 251 00:12:26,455 --> 00:12:28,925 It's not good. It's not good at all. 252 00:12:28,958 --> 00:12:30,693 It's the love look. 253 00:12:30,726 --> 00:12:32,762 MANAGER: I don't want anybody cutting. 254 00:12:32,795 --> 00:12:35,965 I don't want anybody asking for more than five tickets... 255 00:12:35,998 --> 00:12:38,634 ♪ ♪ 256 00:12:57,187 --> 00:12:59,622 ♪ ♪ 257 00:13:05,962 --> 00:13:06,963 SANTO: Oh! 258 00:13:06,996 --> 00:13:08,664 It's the Shirties. 259 00:13:08,698 --> 00:13:09,498 What's up, guys? 260 00:13:09,532 --> 00:13:11,467 - How we doing? - Shit. 261 00:13:11,500 --> 00:13:13,469 Let me ask you something. Do you guys wear your shirts 262 00:13:13,502 --> 00:13:14,804 in the shower, too? How does that work? 263 00:13:14,837 --> 00:13:16,873 What the hell are you shirt fags doing here? 264 00:13:16,906 --> 00:13:18,741 You're not here to see Rocky, are you? 265 00:13:18,774 --> 00:13:20,910 Guys, no, no, no, no, no, no, no. 266 00:13:20,943 --> 00:13:23,512 You don't understand Rocky. You're not made for Rocky. 267 00:13:23,546 --> 00:13:24,947 Rocky's not made for you. 268 00:13:24,981 --> 00:13:26,816 Rocky's made for guys like me. 269 00:13:26,849 --> 00:13:29,018 He's not for losers. He's for winners. 270 00:13:29,051 --> 00:13:31,821 Don't give me that look. I'll walk right over there, 271 00:13:31,854 --> 00:13:33,623 and I'll smack youse both in the face. 272 00:13:33,656 --> 00:13:35,192 Rocky's not for you. 273 00:13:35,225 --> 00:13:37,493 Go home, Shirties. Go home. 274 00:13:37,526 --> 00:13:39,462 WOMAN: Shirties? What the hell's a Shirtie? 275 00:13:39,495 --> 00:13:41,063 Goddamn it, guys. 276 00:13:41,098 --> 00:13:44,533 I think we're gonna be Shirties till the day we die. 277 00:13:44,567 --> 00:13:47,204 SANTO: Hey, babe. Mr. Larocca. 278 00:13:47,237 --> 00:13:50,039 Jesus. What the hell is she doing with him? 279 00:13:50,072 --> 00:13:53,910 - (laughing) - ANTHONY: God, look how beautiful she is. 280 00:13:53,943 --> 00:13:55,678 Did you see her wave to me? 281 00:13:55,711 --> 00:13:57,647 Okay, you've known her since you were kids. 282 00:13:57,680 --> 00:14:00,549 - If she didn't wave, she'd be a sociopath. - GIRL: Wait! 283 00:14:00,583 --> 00:14:02,585 You know, tonight's her sweet 16. 284 00:14:03,819 --> 00:14:05,188 It's at our hall. 285 00:14:05,222 --> 00:14:06,689 I still can't believe I wasn't invited. 286 00:14:06,722 --> 00:14:08,557 DOV: Hey, that's her loss. 287 00:14:10,059 --> 00:14:12,061 Hey, hey, forget about her. 288 00:14:12,095 --> 00:14:14,730 Today's not about her anyway. You know what today is? 289 00:14:14,764 --> 00:14:18,101 Today is about you and your relationship 290 00:14:18,135 --> 00:14:20,970 with the one and only Rocky Balboa. 291 00:14:21,003 --> 00:14:22,939 Right? 292 00:14:22,972 --> 00:14:24,241 Come on. 293 00:14:24,274 --> 00:14:26,475 - Get pumped, man. - Rocky. - Rocky. 294 00:14:26,509 --> 00:14:28,145 "Eat thunder and crap lightning." 295 00:14:28,178 --> 00:14:30,012 - Yes. - Rocko! 296 00:14:34,617 --> 00:14:36,852 (indistinct chatter) 297 00:14:37,853 --> 00:14:40,823 We got the last six tickets for the 4:30. 298 00:14:40,856 --> 00:14:43,559 By the time we left, everything was sold out. 299 00:14:43,592 --> 00:14:45,494 Except for the one at 2:00 in the morning. 300 00:14:45,528 --> 00:14:47,097 It's gonna be awesome. 301 00:14:47,130 --> 00:14:49,832 You know, I still think you should prepare yourself 302 00:14:49,865 --> 00:14:52,135 for a major character dropping hard, but... 303 00:14:52,169 --> 00:14:53,569 that's just me. 304 00:14:53,602 --> 00:14:55,138 - (laughter) - What? 305 00:14:55,172 --> 00:14:56,839 You don't think so? Huh? Huh? 306 00:14:56,872 --> 00:14:59,142 - (laughing): Come on. What? - Hey. 307 00:14:59,176 --> 00:15:00,676 What the hell youse doing? 308 00:15:00,710 --> 00:15:03,246 Huh? I told you I need 500 meatballs 309 00:15:03,280 --> 00:15:04,714 for these animals, right? 310 00:15:04,747 --> 00:15:06,116 Cut the bullshitting, okay? 311 00:15:06,149 --> 00:15:08,085 This isn't playtime. Do your jobs. 312 00:15:08,118 --> 00:15:10,987 Like everybody else, okay? 313 00:15:12,922 --> 00:15:15,491 What's his problem? 314 00:15:17,626 --> 00:15:19,862 He didn't get the loan. 315 00:15:21,030 --> 00:15:22,299 Shit. 316 00:15:22,332 --> 00:15:26,136 Now he has to ask Larocca for more money. 317 00:15:26,169 --> 00:15:28,671 Or this place is done. 318 00:15:29,638 --> 00:15:31,841 (song playing in Italian) 319 00:15:38,115 --> 00:15:40,516 ♪ ♪ 320 00:16:05,342 --> 00:16:06,876 Who told youse to follow? 321 00:16:06,909 --> 00:16:09,845 Go wait by the door, you freaking apes. 322 00:16:12,182 --> 00:16:13,549 Mm. 323 00:16:15,218 --> 00:16:17,187 You still look good for an old broad. 324 00:16:17,220 --> 00:16:19,189 Why do you treat 'em like that? 325 00:16:19,222 --> 00:16:20,856 You feel like a big man? 326 00:16:20,890 --> 00:16:23,692 Mm, you know firsthand I'm a big man. 327 00:16:23,726 --> 00:16:27,097 You'll always be an asshole, Frank. 328 00:16:27,130 --> 00:16:28,265 I know. 329 00:16:28,298 --> 00:16:30,367 Okay. You look sad. 330 00:16:30,400 --> 00:16:32,001 MARIE: No, I'm good. 331 00:16:32,034 --> 00:16:33,236 VINCENT: Hey, Frank. 332 00:16:33,270 --> 00:16:34,703 Hey. 333 00:16:34,737 --> 00:16:36,806 This place gonna be ready, Vincent? 334 00:16:36,839 --> 00:16:38,308 Of course it's gonna be ready. 335 00:16:38,341 --> 00:16:40,210 What, are you kidding me? 336 00:16:40,243 --> 00:16:42,011 Let's talk in the back. 337 00:16:42,044 --> 00:16:43,846 Yeah. 338 00:16:44,713 --> 00:16:46,882 Bye, Marie. 339 00:16:55,192 --> 00:16:56,659 (door opens) 340 00:16:56,692 --> 00:16:58,361 - (whispers): Hey, come on. - This is stupid. 341 00:16:58,395 --> 00:17:00,363 - Shh. Come on. - Just leave 'em. 342 00:17:00,397 --> 00:17:02,731 (Vincent and Frank speaking indistinctly) 343 00:17:02,765 --> 00:17:04,334 VINCENT: I can turn this around, Frank. 344 00:17:04,367 --> 00:17:05,801 FRANK: No, you can't. 345 00:17:05,835 --> 00:17:07,703 - It's over. - VINCENT: Frank, come on. 346 00:17:07,736 --> 00:17:09,106 FRANK: Vincent. 347 00:17:09,139 --> 00:17:10,873 We're bleeding money here. 348 00:17:10,906 --> 00:17:12,975 As a friend, I can't give you more, okay? 349 00:17:13,008 --> 00:17:15,778 What would happen if you couldn't make the payments? 350 00:17:15,811 --> 00:17:17,247 I'll make the payments. 351 00:17:17,280 --> 00:17:20,716 Have any idea how many people have said that to me? 352 00:17:21,684 --> 00:17:23,253 Last time. It's over. 353 00:17:23,286 --> 00:17:25,422 Okay, we go out with a big bang tonight at my daughter's party. 354 00:17:25,455 --> 00:17:28,425 Then I come back in here, and I... I take care of this place. 355 00:17:28,458 --> 00:17:30,260 You'll take care of it? 356 00:17:30,293 --> 00:17:31,660 Yeah, you get a little something 357 00:17:31,694 --> 00:17:32,995 when the insurance money comes in. 358 00:17:33,028 --> 00:17:35,132 Then you can invest in some new thing. 359 00:17:35,165 --> 00:17:36,732 I don't want a new thing. 360 00:17:36,765 --> 00:17:38,101 I want this thing. 361 00:17:38,135 --> 00:17:40,170 Please, Frank. 362 00:17:42,405 --> 00:17:44,807 Don't make me beg. All right? 363 00:17:44,840 --> 00:17:46,876 I will. I'll get on my hands and knees. 364 00:17:46,909 --> 00:17:49,645 But please, don't make me. 365 00:17:50,313 --> 00:17:52,415 FRANK: Maron', Vincent. 366 00:17:52,449 --> 00:17:54,284 Don't be so pathetic. 367 00:17:54,317 --> 00:17:56,986 You and me, we go back a hundred years. 368 00:17:57,019 --> 00:17:59,889 - But don't blur the lines, huh? - (whispers): Hey. Get out. 369 00:17:59,922 --> 00:18:01,957 FRANK: This is about money. 370 00:18:03,726 --> 00:18:06,061 Take it like a man, Vincent. 371 00:18:07,197 --> 00:18:09,299 Look, I know you're upset. 372 00:18:09,332 --> 00:18:13,068 I know you... you feel like a failure. 373 00:18:13,103 --> 00:18:15,105 Like you let that beautiful wife of yours down. 374 00:18:15,138 --> 00:18:16,906 Don't. 375 00:18:17,507 --> 00:18:19,142 FRANK: Whatever. 376 00:18:19,942 --> 00:18:21,911 I need you to focus, Vincent. 377 00:18:21,944 --> 00:18:24,381 Make today special, huh? 378 00:18:24,414 --> 00:18:27,083 For me and my little girl. 379 00:18:27,117 --> 00:18:29,919 (door opens, closes) 380 00:18:30,520 --> 00:18:32,888 It's just embarrassing. 381 00:18:32,922 --> 00:18:34,924 - What a coward. - CHRISTIAN: Hey. 382 00:18:34,957 --> 00:18:36,792 - Come on. - I can't even believe it. 383 00:18:36,825 --> 00:18:38,161 He should've stood up for himself, right? 384 00:18:38,195 --> 00:18:40,463 Cut him a break. You're too young to understand. 385 00:18:40,497 --> 00:18:42,199 What's not to understand, Christian? 386 00:18:42,232 --> 00:18:43,300 He wussed out. 387 00:18:43,333 --> 00:18:44,401 - Enough. - I'm not wrong. 388 00:18:44,434 --> 00:18:45,468 Enough. 389 00:18:45,502 --> 00:18:47,204 It was goddamn pathetic. 390 00:18:47,237 --> 00:18:49,206 Enough. 391 00:18:49,239 --> 00:18:50,473 (knocking) 392 00:18:50,507 --> 00:18:52,875 ANTHONY: Christian! It's 3:39. 393 00:18:52,908 --> 00:18:54,344 We're gonna be late for the movie. 394 00:18:54,377 --> 00:18:56,213 Christian, what could you be doing? 395 00:18:56,246 --> 00:18:57,813 Christian, come on! 396 00:18:57,846 --> 00:18:59,882 - Come on, what is your problem? - Stay with me. 397 00:18:59,915 --> 00:19:01,218 - Dad? - (knocks) 398 00:19:01,251 --> 00:19:02,352 VINCENT: I'm not ready yet! 399 00:19:02,385 --> 00:19:03,953 We got to gather troops. Come on. 400 00:19:03,986 --> 00:19:05,955 - I don't want crappy seats. - I forgot my watch, Ant. 401 00:19:05,988 --> 00:19:07,390 Use the sun as your timepiece. 402 00:19:07,424 --> 00:19:08,958 - Ma, come on. We got to go. - Hey. 403 00:19:08,991 --> 00:19:10,960 Stay with me. Come on. 404 00:19:10,993 --> 00:19:12,095 - Ant, slow down. - Relax. 405 00:19:12,128 --> 00:19:13,963 Dad, Jesus. 406 00:19:13,996 --> 00:19:15,298 Dad. 407 00:19:24,974 --> 00:19:26,376 MAN: Those are our seats. They're our seats. 408 00:19:26,409 --> 00:19:28,478 You see my face? I'm gonna make yours look like that. 409 00:19:28,511 --> 00:19:29,845 You know who I am. 410 00:19:29,878 --> 00:19:32,115 - MANAGER: Hey! Hey! - (clamoring) 411 00:19:32,148 --> 00:19:33,383 Break it up! 412 00:19:33,416 --> 00:19:34,850 What's the matter with you? 413 00:19:34,883 --> 00:19:35,985 - You want to see this movie, right? - Yeah. 414 00:19:36,018 --> 00:19:36,986 - You want to see Rocky? - Yeah. 415 00:19:37,019 --> 00:19:38,255 Do me a favor... sit down. 416 00:19:38,288 --> 00:19:40,323 You can't fight here. This is a big day. 417 00:19:40,357 --> 00:19:41,857 Holy shit. 418 00:19:41,890 --> 00:19:43,126 Anthony, your mouth. 419 00:19:43,159 --> 00:19:44,960 Looks like the whole island's here. 420 00:19:44,994 --> 00:19:46,396 VINCENT: Well, there's four seats right here. 421 00:19:46,429 --> 00:19:48,531 We'll sit. I like to sit in the back anyway. Come on. 422 00:19:48,565 --> 00:19:50,467 There they are. Perfect seats. All right. 423 00:19:50,500 --> 00:19:52,968 Uh, I'm gonna sit with Dov and Albie. 424 00:19:53,002 --> 00:19:54,571 Oh, I'm staying over at Albie's. 425 00:19:54,604 --> 00:19:56,805 I'll see you guys tomorrow. 426 00:19:56,839 --> 00:19:59,074 VINCENT: It's his night. Let him have a good time. 427 00:19:59,109 --> 00:20:01,977 MARIE: I thought we'd sit together. 428 00:20:09,018 --> 00:20:11,154 Hey. You almost gave me a heart attack. 429 00:20:11,187 --> 00:20:13,889 (sighs) Good seats, guys. Nice. 430 00:20:13,922 --> 00:20:15,891 - Yeah? Yeah, you think so? - Yeah. 431 00:20:15,924 --> 00:20:17,093 How's my outfit? 432 00:20:18,094 --> 00:20:19,162 Strong. 433 00:20:19,195 --> 00:20:21,398 Can you see the sweat stains through the jacket? 434 00:20:21,431 --> 00:20:23,166 I'm sorry. 435 00:20:23,199 --> 00:20:24,900 I'm so damn nervous. 436 00:20:24,933 --> 00:20:26,869 Oh, me, too. I mean, I got the willy shits. 437 00:20:26,902 --> 00:20:29,339 Me, three. I heard again that someone big dies. 438 00:20:29,372 --> 00:20:30,573 Okay, we'll see when it happens. 439 00:20:30,607 --> 00:20:32,941 - We'll see. - MANAGER: Right this way. 440 00:20:33,909 --> 00:20:35,345 Pleasure to have you. 441 00:20:36,979 --> 00:20:39,215 The house seats, reserved for you. 442 00:20:43,486 --> 00:20:45,588 Ignore him. 443 00:20:45,622 --> 00:20:47,457 Just enjoy the movie. 444 00:20:47,490 --> 00:20:49,326 Thank you, Mr. Larocca. Thank you. 445 00:20:49,359 --> 00:20:50,959 ANTHONY: Sophia. 446 00:20:52,095 --> 00:20:54,063 Don't get distracted, man. 447 00:20:54,097 --> 00:20:55,598 You'll never forgive yourself. 448 00:20:55,632 --> 00:20:57,334 Just leave it alone. 449 00:21:00,503 --> 00:21:02,405 Ah, shit. 450 00:21:02,439 --> 00:21:04,174 I have to pee. 451 00:21:04,207 --> 00:21:05,475 Bad. 452 00:21:05,508 --> 00:21:08,078 You... Pee? Are you kidding me? 453 00:21:08,111 --> 00:21:09,912 Rocky III viewing protocol. 454 00:21:09,945 --> 00:21:12,115 I mean, we discussed this ad nauseum. 455 00:21:12,148 --> 00:21:14,217 You urinate a half hour before the film. 456 00:21:14,250 --> 00:21:15,618 - I... - Before. 457 00:21:15,652 --> 00:21:17,986 - There's four minutes till showtime. - Go! 458 00:21:18,020 --> 00:21:20,357 - Run. Run, run, run. - Go. Go. Run. 459 00:21:20,390 --> 00:21:21,957 Run. 460 00:21:22,692 --> 00:21:24,527 YOUNG MAN: Hey, you think you could take Rocky? 461 00:21:24,561 --> 00:21:26,262 Ah, man. 462 00:21:32,302 --> 00:21:35,205 - (shouts of "Rocky") - (clapping) 463 00:21:36,306 --> 00:21:38,475 He's gonna give me a heart attack, this kid, I swear. 464 00:21:42,044 --> 00:21:44,046 - Oh! My God. Oh, Tony. - Oh, Soph. 465 00:21:44,080 --> 00:21:45,248 - You okay? - (laughing): Yeah. I'm fine. 466 00:21:45,281 --> 00:21:46,516 - I'm sorry. I'm sorry. - It's okay. 467 00:21:46,549 --> 00:21:47,983 - You good? - I'm-I'm o... 468 00:21:48,016 --> 00:21:49,285 - Yeah, I'm okay, Tony. Yeah, yeah. - Good. 469 00:21:49,319 --> 00:21:51,421 (laughs) Hey. 470 00:21:51,454 --> 00:21:53,390 - (Sophia laughs) - Hey. 471 00:21:53,423 --> 00:21:55,057 Yeah, I didn't know you were at this showing. 472 00:21:55,091 --> 00:21:56,459 Yeah, no, it... Rocky III, it's... 473 00:21:56,493 --> 00:21:57,527 I know. 474 00:21:57,560 --> 00:21:58,994 Hey, do you remember when we saw 475 00:21:59,027 --> 00:22:00,230 Rocky I together here with our dads? 476 00:22:00,263 --> 00:22:02,064 Yeah, yeah, that... that was here. 477 00:22:02,098 --> 00:22:04,367 - Right. - Yeah. It's crazy. 478 00:22:04,401 --> 00:22:06,636 It is. 479 00:22:06,669 --> 00:22:09,037 Rocky always reminds me of you. 480 00:22:14,110 --> 00:22:16,679 (chuckles) Um, I... 481 00:22:16,713 --> 00:22:18,281 - I wanted to tell you... - SANTO: Shirtie! 482 00:22:18,314 --> 00:22:21,084 - Santo! - Why the hell are you touching my girl, huh? 483 00:22:21,117 --> 00:22:22,619 - You're making a scene. - I already told you, 484 00:22:22,652 --> 00:22:24,421 - you don't understand Rocky, all right? - Stop. Stop it! 485 00:22:24,454 --> 00:22:26,054 - Santo! You're an idiot. - Get out of here! 486 00:22:26,089 --> 00:22:27,323 SANTO: Come on, we're gonna miss the open. 487 00:22:27,357 --> 00:22:29,057 You're an asshole. I'm so sorry, Tony. 488 00:22:29,092 --> 00:22:31,327 SANTO: Come on. Bye, Tony. 489 00:22:33,196 --> 00:22:35,198 ♪ ♪ 490 00:22:38,735 --> 00:22:41,137 (crowd cheering) 491 00:22:42,739 --> 00:22:45,475 CROWD (chanting): Rocky! Rocky! Rocky! 492 00:22:45,508 --> 00:22:48,178 Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! 493 00:22:48,211 --> 00:22:49,612 Where the hell is he? Where the hell is he? 494 00:22:49,646 --> 00:22:50,613 Shh. I don't know where the hell he is. 495 00:22:50,647 --> 00:22:51,980 He's gonna miss the movie. 496 00:22:52,014 --> 00:22:53,216 I've never seen it like this before. 497 00:22:53,249 --> 00:22:54,049 Maron'. 498 00:22:54,083 --> 00:22:55,984 Rocky! Rocky! Rocky! 499 00:22:56,018 --> 00:22:58,987 Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! 500 00:22:59,021 --> 00:23:02,325 Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! 501 00:23:02,358 --> 00:23:03,726 - There he is. Over here. - Dude! 502 00:23:03,760 --> 00:23:05,728 - Come on, come on. - Oh, Jesus Christ. 503 00:23:05,762 --> 00:23:07,263 That was the longest piss in history. 504 00:23:07,297 --> 00:23:09,599 - What happened? - I saw her. 505 00:23:09,632 --> 00:23:11,134 What are you talking about? Saw who? 506 00:23:11,167 --> 00:23:13,603 Sophia. We-we ran into each other. 507 00:23:13,636 --> 00:23:16,038 Then Saggesi busted it up, but... 508 00:23:16,071 --> 00:23:18,508 there was something between us, Dov. 509 00:23:18,541 --> 00:23:20,143 It was genuine. 510 00:23:20,176 --> 00:23:22,078 No. No, no, no, no. Stop, Ant. 511 00:23:22,111 --> 00:23:23,680 Look, just focus, man, all right? 512 00:23:23,713 --> 00:23:25,315 - Have we not been waiting on this? - Yeah. 513 00:23:25,348 --> 00:23:27,183 - Please, respect the film. - ALBIE: Respect the film. 514 00:23:27,217 --> 00:23:28,618 - Respect the film. - Please. 515 00:23:28,651 --> 00:23:30,620 - You're right. Sorry. - (sighs) 516 00:23:30,653 --> 00:23:32,622 ("Rocky" chant continues) 517 00:23:32,655 --> 00:23:34,657 ♪ ♪ 518 00:23:34,691 --> 00:23:36,359 (mouthing) 519 00:23:42,232 --> 00:23:45,033 MAN: Yo, what the hell you doing? What you doing? 520 00:23:45,067 --> 00:23:47,303 - MAN 2: It's starting. - (cheering and applause) 521 00:23:47,337 --> 00:23:50,106 - MAN 3: Okay! All right! - This is it. 522 00:23:51,207 --> 00:23:53,409 - (crowd quiets) - (scattered coughs) 523 00:23:57,547 --> 00:23:59,582 (whooshes, whirs) 524 00:24:01,117 --> 00:24:03,319 (projector rattling) 525 00:24:10,660 --> 00:24:13,162 ♪ ♪ 526 00:24:15,131 --> 00:24:18,401 CROWD: Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! 527 00:24:18,434 --> 00:24:19,802 Rocky! Rocky! 528 00:24:19,836 --> 00:24:22,539 Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! 529 00:24:22,572 --> 00:24:25,308 (cheering) 530 00:24:35,885 --> 00:24:38,254 (cheering, whistling) 531 00:24:44,494 --> 00:24:46,496 (crowd quiets) 532 00:24:46,529 --> 00:24:48,565 ♪ ♪ 533 00:24:51,801 --> 00:24:55,605 (laughter) 534 00:24:56,606 --> 00:24:58,241 Freaking Paulie. 535 00:24:58,875 --> 00:25:01,144 Freaking Paulie. 536 00:25:01,177 --> 00:25:03,646 (muttering indistinctly) 537 00:25:07,450 --> 00:25:09,419 ♪ ♪ 538 00:25:09,452 --> 00:25:11,721 Whoa. This guy's, like, a stalker or something. 539 00:25:11,754 --> 00:25:14,090 - (crowd booing) - He's a stalker. 540 00:25:15,458 --> 00:25:17,327 (crowd gasping) 541 00:25:17,360 --> 00:25:19,629 Oh, no. 542 00:25:25,635 --> 00:25:26,903 WOMAN: Oh, my God. 543 00:25:26,936 --> 00:25:29,405 Mickey, come on. 544 00:25:38,881 --> 00:25:41,284 ♪ ♪ 545 00:25:45,588 --> 00:25:47,590 - DOV: Yo, Jesus. - Apollo. 546 00:25:47,624 --> 00:25:50,493 (crowd murmuring) 547 00:25:52,829 --> 00:25:55,231 (cheering) 548 00:25:56,966 --> 00:25:59,736 - Go for it! - Go for it. 549 00:26:01,938 --> 00:26:03,773 (crowd exclaiming) 550 00:26:03,806 --> 00:26:06,476 Hit him, Rocky! Hit him again! 551 00:26:06,509 --> 00:26:07,944 Oh! 552 00:26:07,977 --> 00:26:10,446 ♪ ♪ 553 00:26:13,316 --> 00:26:14,684 Get off the ropes. 554 00:26:14,717 --> 00:26:16,519 - Come on. Get out of there. - Get off the ropes. 555 00:26:16,552 --> 00:26:18,655 (crowd murmuring) 556 00:26:20,590 --> 00:26:22,291 - (cheering) - Yes! 557 00:26:22,325 --> 00:26:23,693 (indistinct shouting) 558 00:26:23,726 --> 00:26:25,662 Oh, yes! 559 00:26:25,695 --> 00:26:27,664 Come on, Rocky! 560 00:26:27,697 --> 00:26:29,265 (indistinct shouts) 561 00:26:29,298 --> 00:26:31,334 Rocky! Rocky! 562 00:26:32,268 --> 00:26:35,672 Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! Rocky! 563 00:26:35,705 --> 00:26:38,808 (crowd exclaiming, whooping) 564 00:26:38,841 --> 00:26:40,743 MAN: Yeah! Stay down! 565 00:26:45,848 --> 00:26:47,784 CROWD: One! Two! 566 00:26:47,817 --> 00:26:49,752 Three! Four! 567 00:26:49,786 --> 00:26:53,690 Five! Six! Seven! 568 00:26:53,723 --> 00:26:56,826 Eight! Nine! 569 00:26:56,859 --> 00:26:58,961 (gasping, cheering) 570 00:26:58,995 --> 00:27:01,397 ♪ ♪ 571 00:27:16,913 --> 00:27:19,348 ♪ ♪ 572 00:27:32,729 --> 00:27:34,764 (quiet chatter) 573 00:27:40,636 --> 00:27:42,672 (applause) 574 00:27:44,373 --> 00:27:47,376 (indistinct shouts) 575 00:27:47,410 --> 00:27:49,579 (crowd murmuring) 576 00:27:55,017 --> 00:27:57,420 (murmuring continues) 577 00:27:59,589 --> 00:28:01,624 FRANK: Maybe the best one yet. 578 00:28:03,459 --> 00:28:05,595 Come on. I don't want to see Larocca. 579 00:28:05,628 --> 00:28:07,497 Come on. 580 00:28:08,698 --> 00:28:09,866 Come on. 581 00:28:09,899 --> 00:28:12,268 Let's go home. 582 00:28:16,539 --> 00:28:20,009 That was the greatest movie of all time. 583 00:28:20,042 --> 00:28:22,512 Damn straight. 584 00:28:23,946 --> 00:28:25,915 I mean, I'm overwhelmed. 585 00:28:25,948 --> 00:28:27,316 Wow. 586 00:28:27,350 --> 00:28:28,918 No doubt, but they did it, guys. 587 00:28:28,951 --> 00:28:31,654 They killed a major character. They killed Mickey. 588 00:28:35,092 --> 00:28:36,793 DOV: Hey, guys, respect the film. 589 00:28:36,826 --> 00:28:38,327 ALBIE: Respect the film. 590 00:28:38,361 --> 00:28:39,862 Respect the film, man. 591 00:28:39,896 --> 00:28:41,831 Respect the film. 592 00:28:41,864 --> 00:28:43,599 (indistinct arguing) 593 00:28:43,633 --> 00:28:45,768 SOPHIA: This is ridiculous. You're an asshole. 594 00:28:57,780 --> 00:29:01,050 ALBIE: He wrote and directed this movie. 595 00:29:01,084 --> 00:29:03,386 Amazing. 596 00:29:03,419 --> 00:29:05,822 I'm gonna tell her happy birthday. 597 00:29:05,855 --> 00:29:07,090 DOV: What? 598 00:29:07,124 --> 00:29:08,658 What's happening? What's going on? 599 00:29:08,691 --> 00:29:10,059 - ALBIE: Where you going? - DOV: You know it's bad luck 600 00:29:10,093 --> 00:29:12,328 to leave during the credits. 601 00:29:14,597 --> 00:29:17,700 I got you. I got you. You're about to be fucked. 602 00:29:17,733 --> 00:29:19,969 Rocky's a pussy! 603 00:29:20,002 --> 00:29:21,571 - Oh! - Rocky's a what? - What? 604 00:29:21,604 --> 00:29:23,439 - What? - What did he just say? - Whoa, whoa, whoa, whoa. 605 00:29:23,472 --> 00:29:24,707 - What did he say? - Who said that? 606 00:29:24,740 --> 00:29:25,875 - Who said that? - What did he say? 607 00:29:25,908 --> 00:29:26,943 Who would call Rocko a pussy? 608 00:29:26,976 --> 00:29:28,010 - Huh? - Say what, now? 609 00:29:28,044 --> 00:29:29,579 Who said that? 610 00:29:29,612 --> 00:29:31,114 I need to know who said that! 611 00:29:31,148 --> 00:29:33,449 Who the fuck said that? 612 00:29:33,482 --> 00:29:37,386 He said it. The shirt nerd just called Rocky a pussy. 613 00:29:37,420 --> 00:29:38,855 - I heard him! - MAN: Whoa. 614 00:29:38,888 --> 00:29:40,423 What? No, I didn't say that. 615 00:29:40,456 --> 00:29:41,991 - How dare you, boy. - Rocky is not a pussy! 616 00:29:42,024 --> 00:29:43,826 - It was him! The Shirtie! - No. 617 00:29:43,860 --> 00:29:45,428 (crowd murmuring) 618 00:29:45,461 --> 00:29:46,863 WOMAN: Who would say such a thing? 619 00:29:46,896 --> 00:29:48,865 - He didn't say it. - I didn't say that. No. 620 00:29:48,898 --> 00:29:51,901 - It was him! The Shirtie! - MAN: It was Anthony Dedea. 621 00:29:53,035 --> 00:29:54,403 Let's go get this kid. 622 00:29:54,437 --> 00:29:56,906 WOMAN: You got to run, kid. 623 00:29:56,939 --> 00:29:59,142 ♪ ♪ 624 00:29:59,176 --> 00:30:01,978 Put your head down and keep moving. 625 00:30:04,780 --> 00:30:07,150 Hurry up. Hurry up. We got to get you out of here. 626 00:30:07,184 --> 00:30:09,652 I got to get you out of the fucking side exit. 627 00:30:12,455 --> 00:30:14,157 Oh, Gus! Jesus. 628 00:30:14,191 --> 00:30:16,025 ALBIE: Dov, what are you doing? 629 00:30:16,058 --> 00:30:17,560 Crazy degenerates, those kids. 630 00:30:17,593 --> 00:30:19,495 They beat themselves up, for Christ's sake. 631 00:30:19,528 --> 00:30:21,397 Come on. Right around here. 632 00:30:23,032 --> 00:30:25,534 "Rocky is a pussy"? 633 00:30:25,568 --> 00:30:28,504 Who says that? What, do you got a death wish? 634 00:30:28,537 --> 00:30:30,439 Why didn't you just take a big shit right in the aisle? 635 00:30:30,473 --> 00:30:31,874 I didn't say it. 636 00:30:32,975 --> 00:30:35,112 Well, it doesn't matter, because they think you did. 637 00:30:35,145 --> 00:30:36,846 Okay, you're public enemy number one. 638 00:30:36,879 --> 00:30:39,649 You would be best to get out of here, okay? 639 00:30:39,682 --> 00:30:41,218 Go, go. 640 00:30:41,251 --> 00:30:42,652 There he is. 641 00:30:42,685 --> 00:30:44,121 You were right, Dov. He went out back. 642 00:30:44,154 --> 00:30:45,621 Good luck. 643 00:30:45,655 --> 00:30:46,789 DOV: Those meatheads went out the front. 644 00:30:46,822 --> 00:30:48,624 We're safe, but you're in deep shit. 645 00:30:48,658 --> 00:30:50,593 - I didn't say it, guys. - We know. 646 00:30:50,626 --> 00:30:53,496 We know you didn't say it, but they think you did say it. 647 00:30:53,529 --> 00:30:55,098 All right, they want to kill you, Ant. 648 00:30:55,132 --> 00:30:57,466 They are ready to eat your eyes out. 649 00:30:57,500 --> 00:30:59,568 - Oh, goddamn it. - ALBIE: My God. 650 00:30:59,602 --> 00:31:02,205 - Santo's such a dick. - I can't believe this is happening. 651 00:31:02,239 --> 00:31:03,706 - DOV: Shit. - What do we do? 652 00:31:03,739 --> 00:31:05,741 Hold on. Just let me think for a second. 653 00:31:06,642 --> 00:31:08,477 All right, look, we go home. 654 00:31:08,511 --> 00:31:09,545 - Right? We go home. - Home. 655 00:31:09,578 --> 00:31:10,880 It's a normal day. 656 00:31:10,913 --> 00:31:12,682 We go home, we let everybody forget about this, 657 00:31:12,715 --> 00:31:14,184 and we let this blow over. 658 00:31:14,217 --> 00:31:15,918 I don't think it will, but maybe. 659 00:31:15,952 --> 00:31:17,620 Let's go. Come on. 660 00:31:17,653 --> 00:31:19,156 No. 661 00:31:19,189 --> 00:31:21,757 I'm not going home, guys. 662 00:31:23,226 --> 00:31:25,695 Anthony Dedea... 663 00:31:25,728 --> 00:31:27,964 they think you just called Rocky Balboa a pussy. 664 00:31:27,997 --> 00:31:29,632 Do you understand the gravity... 665 00:31:29,665 --> 00:31:31,968 I'm going to Sophia's sweet 16. 666 00:31:33,002 --> 00:31:34,770 To tell her happy birthday. 667 00:31:34,804 --> 00:31:36,939 Are you high? 668 00:31:38,574 --> 00:31:40,776 To tell her I love her. 669 00:31:40,810 --> 00:31:42,979 ♪ ♪ 670 00:31:49,618 --> 00:31:51,821 Let's do this. 671 00:31:54,091 --> 00:31:55,624 Let's do this. 672 00:31:55,658 --> 00:31:57,260 ALBIE: Now, that's the Dov I'm talking about. 673 00:31:57,294 --> 00:31:58,995 That's what I'm talking about. 674 00:31:59,028 --> 00:32:01,063 ANTHONY: Let's get out of here before they see us. 675 00:32:01,098 --> 00:32:03,499 (crowd cheering) 676 00:32:07,003 --> 00:32:09,038 ♪ ♪ 677 00:32:14,244 --> 00:32:15,745 (indistinct chatter) 678 00:32:15,778 --> 00:32:17,680 - Get 'em done. Do it again. - VINCENT: Hey. 679 00:32:17,713 --> 00:32:19,282 Hour and a half till the guests arrive. 680 00:32:19,316 --> 00:32:20,916 - Looks good. - Room's almost ready. 681 00:32:20,950 --> 00:32:22,752 Looks good. All right, I'm gonna get the grill fired up. 682 00:32:22,785 --> 00:32:24,121 Everybody working. Good. 683 00:32:24,154 --> 00:32:25,988 - Oh, hey, boss. - Yeah. 684 00:32:26,022 --> 00:32:28,024 How was the movie? 685 00:32:29,192 --> 00:32:30,926 It was amazing. 686 00:32:30,960 --> 00:32:32,561 CHRISTIAN: Apollo teaming up with Rocky? 687 00:32:32,595 --> 00:32:33,963 What a story. Ingenious. 688 00:32:33,996 --> 00:32:36,032 And did you see how many punches Rocky threw 689 00:32:36,065 --> 00:32:38,067 in like ten seconds in the final fight? 690 00:32:38,101 --> 00:32:39,802 - Incredible. - (both chuckle) 691 00:32:39,835 --> 00:32:42,805 (sighs) I got so much energy, I don't know what to do with it. 692 00:32:42,838 --> 00:32:45,074 Me, too. I'm all amped up. 693 00:32:45,108 --> 00:32:46,942 You gonna have some coffee? 694 00:32:46,976 --> 00:32:49,678 I'm gonna go change, listen to some music. 695 00:32:49,712 --> 00:32:51,081 I'll have a cup in a little bit. 696 00:32:51,114 --> 00:32:52,149 Okay. 697 00:32:57,753 --> 00:33:00,689 It was a hell of a movie, wasn't it, Ma? 698 00:33:01,291 --> 00:33:02,858 (sighs) 699 00:33:02,892 --> 00:33:05,628 It really was. 700 00:33:09,698 --> 00:33:12,102 (door creaks shut) 701 00:33:13,370 --> 00:33:15,071 (match strikes) 702 00:33:25,215 --> 00:33:27,616 ♪ ♪ 703 00:33:36,659 --> 00:33:38,861 (chuckling) 704 00:33:40,330 --> 00:33:42,731 (grunting) 705 00:33:45,868 --> 00:33:47,937 (laughing) 706 00:33:51,108 --> 00:33:53,143 ♪ ♪ 707 00:34:12,995 --> 00:34:14,763 Ant. 708 00:34:15,398 --> 00:34:16,966 We should be there in no time. 709 00:34:16,999 --> 00:34:19,034 You could get her before she hits the dance floor. 710 00:34:24,974 --> 00:34:26,343 What are you looking for, Dov? 711 00:34:27,277 --> 00:34:28,911 I'm looking for any of those crazy-ass Guidos 712 00:34:28,944 --> 00:34:30,913 hell-bent on eating your face. 713 00:34:30,946 --> 00:34:33,150 Look, there's a strong chance we get our asses 714 00:34:33,183 --> 00:34:34,284 beat down tonight, Dov. 715 00:34:34,317 --> 00:34:35,318 Get used to the idea. 716 00:34:35,352 --> 00:34:36,685 If we get our asses beat now, 717 00:34:36,719 --> 00:34:38,053 we'll never get to the party. 718 00:34:38,088 --> 00:34:40,257 Let's get our asses beat after we complete the mission. 719 00:34:40,290 --> 00:34:42,092 Dov's right. 720 00:34:42,125 --> 00:34:44,693 But no one knows we're here and no one sees us. 721 00:34:44,727 --> 00:34:45,895 All right, we're safe. 722 00:34:45,928 --> 00:34:47,264 You're right. You're right. 723 00:34:47,297 --> 00:34:49,166 ANTHONY: If you can relax. 724 00:34:49,199 --> 00:34:51,468 ALBIE: Relax? Him? (scoffs) 725 00:34:51,501 --> 00:34:53,702 - No. (laughs) - (chuckles): Yeah. 726 00:34:53,736 --> 00:34:56,672 (horn honking) 727 00:34:57,907 --> 00:34:59,142 ALBIE: Is that Larocca's limo? 728 00:34:59,176 --> 00:35:01,911 Jesus Christ. 729 00:35:01,944 --> 00:35:03,812 - "No one can see us," my ass. - FRANK: Let's go! 730 00:35:03,846 --> 00:35:05,115 - Is he looking for us, too? - FRANK: Let's do this! 731 00:35:05,148 --> 00:35:06,782 - We're dead. - FRANK: Pussies, let's go. 732 00:35:06,815 --> 00:35:08,050 DOV: We're gonna get whacked. 733 00:35:08,084 --> 00:35:10,253 - Shut up. Shh. - FRANK: Come on, Louis. 734 00:35:11,221 --> 00:35:12,422 (all grunting) 735 00:35:12,455 --> 00:35:14,823 DOV: What are they doing? 736 00:35:15,824 --> 00:35:17,993 I got a hundred in me, boys. 737 00:35:18,027 --> 00:35:20,197 FRANK: Right, let's do the one-arms. One-arms! 738 00:35:20,230 --> 00:35:22,965 - (men grunting) - Come on, one-arms, like Rocky! 739 00:35:23,766 --> 00:35:25,135 Let's go. Faster, Louis! 740 00:35:25,168 --> 00:35:26,469 Faster, Louis! Faster! 741 00:35:26,503 --> 00:35:28,471 No one's gonna fucking beat me. 742 00:35:28,505 --> 00:35:30,106 - Huh? - I already did 200, pal. 743 00:35:30,140 --> 00:35:31,774 - Huh? Come on, Louis. - What do you got left, Lou? 744 00:35:31,807 --> 00:35:33,210 Let's go, Louis! Go! 745 00:35:33,243 --> 00:35:35,078 (all grunting, panting) 746 00:35:35,111 --> 00:35:37,780 - (laughing) - All right, I win. 747 00:35:38,515 --> 00:35:40,517 That's the weirdest thing I've ever seen. 748 00:35:40,550 --> 00:35:42,818 I think Larocca won. 749 00:35:42,851 --> 00:35:44,954 (crowd cheering) 750 00:35:44,987 --> 00:35:47,123 ♪ ♪ 751 00:36:02,004 --> 00:36:04,073 ♪ ♪ 752 00:36:12,415 --> 00:36:14,817 (grunting, panting) 753 00:36:30,233 --> 00:36:32,302 ♪ ♪ 754 00:36:52,021 --> 00:36:54,056 ♪ ♪ 755 00:37:13,510 --> 00:37:16,379 (knocking at door) 756 00:37:16,413 --> 00:37:17,480 Yeah? 757 00:37:17,514 --> 00:37:18,581 MARIE: Hey. 758 00:37:18,615 --> 00:37:21,484 I'm trying on some clothes. 759 00:37:21,518 --> 00:37:24,220 Need your opinion. 760 00:37:26,289 --> 00:37:29,292 - (record scratches, music stops) - I'll be right there. 761 00:37:36,965 --> 00:37:39,235 (indistinct chatter) 762 00:37:41,504 --> 00:37:42,605 (Frank shouts) 763 00:37:42,639 --> 00:37:45,141 Place looks good. 764 00:37:45,175 --> 00:37:47,210 You're early. 765 00:37:48,043 --> 00:37:49,945 Got to make sure there's no problem. 766 00:37:50,613 --> 00:37:52,349 We don't have any problems here. 767 00:37:52,382 --> 00:37:55,618 You know, everybody got one thing, Vincent. 768 00:37:55,652 --> 00:37:57,320 Your thing? 769 00:37:58,388 --> 00:38:00,190 Your meatball. 770 00:38:02,958 --> 00:38:04,960 You boys want to try? 771 00:38:04,993 --> 00:38:06,629 Mm. Not you, Louis. 772 00:38:06,663 --> 00:38:08,365 Your people wouldn't know the difference 773 00:38:08,398 --> 00:38:10,266 between a good meatball and cat food. 774 00:38:11,267 --> 00:38:12,901 Right, boy? (grunts) 775 00:38:12,935 --> 00:38:15,405 He knows I'm just busting chops. 776 00:38:15,438 --> 00:38:17,973 You know, Sinatra had Sammy. 777 00:38:18,006 --> 00:38:19,975 I got Louis. 778 00:38:22,245 --> 00:38:24,414 I saw you at the theater today, cugino. 779 00:38:24,447 --> 00:38:26,182 Yeah. 780 00:38:26,216 --> 00:38:29,017 Remember we used to cut class, catch the matinees? 781 00:38:29,051 --> 00:38:30,520 That was a hundred years ago. 782 00:38:30,553 --> 00:38:32,355 Still. 783 00:38:32,389 --> 00:38:35,091 What a movie, huh? 784 00:38:35,125 --> 00:38:36,992 It's like I always tell you... 785 00:38:37,025 --> 00:38:38,628 toughest son of a bitch always wins. 786 00:38:38,661 --> 00:38:41,398 Ah, Frank. 787 00:38:41,431 --> 00:38:43,299 Guy with the biggest heart wins. 788 00:38:43,333 --> 00:38:45,901 Guy who's fighting for the right reasons. 789 00:38:47,002 --> 00:38:49,205 Keep telling yourself that, Vincent. 790 00:38:50,038 --> 00:38:52,242 See where it gets you. 791 00:38:56,312 --> 00:38:59,047 Let's go, you mooks. 792 00:39:07,657 --> 00:39:09,325 How you holding up, man? 793 00:39:09,359 --> 00:39:11,294 You feeling good? You-you pumped? 794 00:39:11,327 --> 00:39:13,061 - You ready to do this? - Yeah. 795 00:39:13,096 --> 00:39:15,398 - DOV: Good. - ANTHONY: Yeah. - (rubbing hands together) 796 00:39:15,432 --> 00:39:18,168 WOMAN: (speaks Italian) ...Rocky una pussy? 797 00:39:18,201 --> 00:39:20,103 I'll give you "Rocky's a pussy." 798 00:39:20,136 --> 00:39:21,571 Ma'am, ma'am, no. No, I didn't... 799 00:39:21,604 --> 00:39:24,072 (continues in Italian) 800 00:39:25,208 --> 00:39:27,177 - Tu. Tu è un pussy. - I didn't say... I didn't... 801 00:39:27,210 --> 00:39:28,578 - (continues in Italian) - I didn't say... 802 00:39:28,611 --> 00:39:31,214 - Guys, what do we do? - What can we do? She's 120. 803 00:39:31,247 --> 00:39:33,383 You gonna help her now or something? 804 00:39:33,416 --> 00:39:35,050 (continues in Italian) 805 00:39:35,084 --> 00:39:36,386 Tu è un pussy! 806 00:39:36,419 --> 00:39:38,087 I didn't... I never said it. I didn't say it. 807 00:39:38,121 --> 00:39:40,223 WOMAN: Tu è un pussy! 808 00:39:40,256 --> 00:39:42,459 - Guys, come on. Please. - Un pussy. 809 00:39:42,492 --> 00:39:44,694 - DOV: She's really pissed. - Stupid punk. Bastard punk. 810 00:39:44,727 --> 00:39:46,262 Bitch pussy! 811 00:39:46,296 --> 00:39:48,465 - Okay. I understand. Yes. - Pussy! Go. 812 00:39:48,498 --> 00:39:50,200 (speaking Italian) 813 00:39:50,233 --> 00:39:51,601 - ANTHONY: I didn't say it. - Go, go, go! 814 00:39:51,634 --> 00:39:53,736 - Go! Go! - It wasn't me. I swear to God. 815 00:39:53,770 --> 00:39:55,238 - Go! (yells in Italian) - Okay. Okay. 816 00:39:55,271 --> 00:39:56,539 - Pussy! Pussy! - All right. Okay. 817 00:39:56,573 --> 00:39:59,209 - Pussy, pussy, puss... - Stop. 818 00:40:06,516 --> 00:40:08,318 Well, shit. Now what? 819 00:40:08,351 --> 00:40:11,688 ("There She Is" by Johnny Amoroso playing) 820 00:40:11,721 --> 00:40:13,523 (quiet chatter) 821 00:40:15,325 --> 00:40:17,260 - Hi, Mr. Larocca. - (laughter) 822 00:40:17,293 --> 00:40:20,230 - I love that dress. - Happy birthday, Sophia. 823 00:40:20,263 --> 00:40:21,764 ♪ Well, there she is ♪ 824 00:40:21,798 --> 00:40:23,299 (excited chatter) 825 00:40:23,333 --> 00:40:25,235 WOMAN: It's a really nice party. 826 00:40:25,268 --> 00:40:27,170 ♪ Yes, there she is ♪ 827 00:40:27,203 --> 00:40:31,039 ♪ Is she following me? ♪ 828 00:40:32,342 --> 00:40:36,246 ♪ If I'm at a movie show and I'm in the second row ♪ 829 00:40:36,279 --> 00:40:38,515 ♪ Well, there she is ♪ 830 00:40:38,548 --> 00:40:40,517 Look at this guy! (continues indistinctly) 831 00:40:40,550 --> 00:40:43,553 ♪ Right there she is ♪ 832 00:40:43,586 --> 00:40:48,023 ♪ Right next to me ♪ 833 00:40:50,493 --> 00:40:52,060 Yo, Sal. 834 00:40:52,095 --> 00:40:54,097 Hey, boss. 835 00:40:54,130 --> 00:40:55,832 That crazy brother of yours, he's... 836 00:40:55,865 --> 00:40:57,534 he's still into all that wacky shit? 837 00:40:57,567 --> 00:41:00,103 Yeah, you know he is. Why you asking? 838 00:41:00,136 --> 00:41:05,174 ♪ Right next to me ♪ 839 00:41:05,208 --> 00:41:07,443 (fading): ♪ Is it by chance... ♪ 840 00:41:13,650 --> 00:41:15,552 (door opens) 841 00:41:22,158 --> 00:41:24,294 What do you think? 842 00:41:25,228 --> 00:41:27,163 It makes your butt look... 843 00:41:27,196 --> 00:41:29,365 - Fat? - Flat. 844 00:41:29,399 --> 00:41:32,569 - (scoffs, sighs) - Too flat. Not good. 845 00:41:36,205 --> 00:41:38,575 Why don't you try this on? 846 00:41:38,608 --> 00:41:41,210 Good choice. 847 00:41:42,412 --> 00:41:44,781 - Yeah, I like it. - (chuckles) 848 00:41:44,814 --> 00:41:46,583 You know... 849 00:41:46,616 --> 00:41:49,619 you're the only one I trust with this stuff. 850 00:42:07,904 --> 00:42:10,239 Maybe you should try it on. 851 00:42:14,911 --> 00:42:17,380 Try it on, baby. 852 00:42:17,413 --> 00:42:19,248 For me. 853 00:42:22,251 --> 00:42:25,221 Why would you say that to me? You... 854 00:42:25,254 --> 00:42:27,724 What's wrong with you? You crazy? 855 00:42:29,759 --> 00:42:31,928 I want to help you, baby. 856 00:42:31,961 --> 00:42:33,763 I want to help you be you. 857 00:42:33,796 --> 00:42:35,598 You want to help me be me? 858 00:42:35,632 --> 00:42:37,667 What the fuck is that supposed to mean, Mom? 859 00:42:37,700 --> 00:42:39,202 You don't know me. 860 00:42:39,235 --> 00:42:40,703 You don't know anything about me. 861 00:42:40,737 --> 00:42:43,172 You want me to try that on? What the fuck is wrong with you? 862 00:42:43,206 --> 00:42:45,241 I know, Christian. I know. 863 00:42:45,274 --> 00:42:46,576 You're trying to help me? What about you, huh? 864 00:42:46,609 --> 00:42:48,378 You don't even know how to be you. 865 00:42:48,411 --> 00:42:49,712 You're always waiting on Daddy to say yes to shit 866 00:42:49,746 --> 00:42:51,414 that you want, and now you're trying to help me? 867 00:42:51,447 --> 00:42:52,882 - Don't fucking touch me! - Why don't we just... 868 00:42:52,915 --> 00:42:54,417 - just talk about it? - Listen. Listen to me! 869 00:42:54,450 --> 00:42:55,952 Talk about... There's nothing to talk about. 870 00:42:55,985 --> 00:42:57,353 You stop worrying about me. 871 00:42:57,387 --> 00:42:58,788 You start trying to help yourself, Ma. 872 00:42:58,821 --> 00:43:00,723 - There's nothing wrong with me! Do you hear me? - No. 873 00:43:00,757 --> 00:43:02,525 - There's nothing wrong with you. - There's nothing wrong with me! 874 00:43:02,558 --> 00:43:04,293 - Stop it! Get away from me! - I didn't mean any... 875 00:43:04,327 --> 00:43:05,662 - Stop it! Ma, don't touch me! - Just talk to me. 876 00:43:05,695 --> 00:43:07,330 - Ma, you don't know anything about me! - I'm sorry. 877 00:43:07,363 --> 00:43:10,266 I'm sorry. I didn't mean it like that. 878 00:43:10,967 --> 00:43:13,369 Christian? 879 00:43:16,305 --> 00:43:18,274 DOV: You know what? Jews weren't built for long treks. 880 00:43:18,307 --> 00:43:19,942 ALBIE: What the hell were you built for, then? 881 00:43:19,976 --> 00:43:21,911 DOV: Not this shit. 882 00:43:21,944 --> 00:43:23,579 (man singing operatically nearby) 883 00:43:23,613 --> 00:43:25,415 So, what, this is it? 884 00:43:25,448 --> 00:43:27,684 We're just gonna walk across the entire island? 885 00:43:27,717 --> 00:43:29,385 Yes, we are. 886 00:43:29,419 --> 00:43:31,554 God, do you realize how far the party is, Ant? 887 00:43:31,587 --> 00:43:33,423 I mean, it's-it's miles from here. 888 00:43:33,456 --> 00:43:35,925 And we're exposed now. We're completely exposed now. 889 00:43:35,958 --> 00:43:37,694 - Anybody can see us. - Guys. 890 00:43:37,727 --> 00:43:40,263 - Any Guido gorilla can find us. - Guys, do you hear that? 891 00:43:40,296 --> 00:43:41,397 - What? - Look. 892 00:43:41,431 --> 00:43:43,633 - Wow. - (singing continues) 893 00:43:53,910 --> 00:43:56,345 ♪ ♪ 894 00:44:03,052 --> 00:44:05,455 (singing continues) 895 00:44:14,630 --> 00:44:16,666 (indistinct chatter) 896 00:44:28,044 --> 00:44:29,645 - (sustains final note) - (cheering, applause) 897 00:44:29,679 --> 00:44:32,915 There's something weird in the air tonight, guys. 898 00:44:32,949 --> 00:44:34,417 I'm telling you. 899 00:44:34,450 --> 00:44:36,052 DOV: Yeah. No shit. 900 00:44:36,086 --> 00:44:38,020 Everybody's going bananas. 901 00:44:38,054 --> 00:44:39,889 Which doesn't bode well for us. 902 00:44:39,922 --> 00:44:41,724 MAN: Come on! Way to go, man! 903 00:44:41,758 --> 00:44:43,793 Let's go. 904 00:44:48,531 --> 00:44:51,367 ALBIE: You know, I wonder what kind of music Rocky likes. 905 00:44:51,400 --> 00:44:52,969 Eh, I think Van Halen, maybe. 906 00:44:53,002 --> 00:44:54,470 DOV: You think Van Halen 907 00:44:54,504 --> 00:44:56,305 'cause you listen to Van Halen, dipshit. 908 00:44:56,339 --> 00:44:58,040 Yeah, Rocky's more of a Beatles guy anyway. 909 00:44:58,074 --> 00:44:59,675 Sometimes Dean Martin. 910 00:44:59,709 --> 00:45:01,377 But he could like Van Halen. That's a possibility. 911 00:45:01,410 --> 00:45:03,312 You guys ever think that it might be gay 912 00:45:03,346 --> 00:45:04,447 how much we like Rocky? 913 00:45:04,480 --> 00:45:06,649 ("Situation" by Yaz playing) 914 00:45:15,725 --> 00:45:17,693 (no dialogue) 915 00:45:17,727 --> 00:45:19,829 (singer laughing) 916 00:45:24,801 --> 00:45:26,402 All right. 917 00:45:26,435 --> 00:45:27,904 Here's some goodies my crazy brother recommended. 918 00:45:27,937 --> 00:45:30,473 - You can pay him next week. - All right, just leave 'em here. 919 00:45:30,506 --> 00:45:31,941 Why do you need all this? 920 00:45:31,974 --> 00:45:33,810 I mean, do you have any idea how powerful this shit is? 921 00:45:33,843 --> 00:45:35,878 It's none of your business. That's why. Now, go. 922 00:45:35,912 --> 00:45:37,380 All right. 923 00:45:37,413 --> 00:45:40,516 ♪ Moving through the doorway of a nation ♪ 924 00:45:40,550 --> 00:45:42,585 ♪ Pick me up and shake the doubt ♪ 925 00:45:42,618 --> 00:45:45,454 ♪ Baby, I can't do without ♪ 926 00:45:45,488 --> 00:45:47,490 ♪ Don't mess around ♪ 927 00:45:47,523 --> 00:45:49,592 ♪ You bring me down ♪ 928 00:45:49,625 --> 00:45:51,961 ♪ How you get about, don't make a sound ♪ 929 00:45:51,994 --> 00:45:54,330 ♪ Just move out ♪ 930 00:45:59,001 --> 00:46:01,070 (panting) 931 00:46:01,104 --> 00:46:04,807 ♪ I remember only for an hour ♪ 932 00:46:04,841 --> 00:46:08,911 ♪ Move right through me, can you feel the power? ♪ 933 00:46:08,945 --> 00:46:10,847 ♪ I don't know what's going on ♪ 934 00:46:10,880 --> 00:46:13,150 ♪ It scares me, but it won't be long ♪ 935 00:46:13,183 --> 00:46:15,518 ♪ Don't mess around ♪ 936 00:46:15,551 --> 00:46:17,154 ♪ You bring me down ♪ 937 00:46:17,187 --> 00:46:18,721 ♪ How you get about... ♪ 938 00:46:18,754 --> 00:46:20,656 Yeah. Three people. 939 00:46:20,690 --> 00:46:22,992 Yeah, we're at 125 Higgins Boulevard, 940 00:46:23,025 --> 00:46:24,994 at Piera's Pizza. 941 00:46:25,027 --> 00:46:26,729 Okay. 942 00:46:26,762 --> 00:46:27,930 Great. Thanks. 943 00:46:27,964 --> 00:46:29,765 We'll be waiting. 944 00:46:32,768 --> 00:46:34,171 And? 945 00:46:34,204 --> 00:46:35,705 Car service in 20 minutes. 946 00:46:35,738 --> 00:46:38,474 - We had just enough money. - Oh... yes! 947 00:46:38,507 --> 00:46:39,876 We'll still make the party on time. 948 00:46:39,909 --> 00:46:41,510 - (sighs): Oh, God. - Hey, in the meantime, 949 00:46:41,544 --> 00:46:43,113 do you want to get some food? 950 00:46:43,146 --> 00:46:44,881 - We don't have any money. - What? 951 00:46:44,914 --> 00:46:46,183 We're using all we have. 952 00:46:46,216 --> 00:46:49,452 ♪ Move out, move out... ♪ 953 00:46:49,485 --> 00:46:51,621 Sal. Come over here. 954 00:46:51,654 --> 00:46:53,090 SAL: What's up, boss? 955 00:46:53,123 --> 00:46:54,757 ♪ Move out... ♪ 956 00:46:54,790 --> 00:46:56,659 This goes to Larocca and his goons only. 957 00:46:56,692 --> 00:46:58,161 Not his family, not the kids. 958 00:46:58,195 --> 00:46:59,795 No kids. 959 00:46:59,829 --> 00:47:02,099 Boss, you didn't put that shit in here, did you? 960 00:47:02,132 --> 00:47:04,634 Larocca only and his goons. 961 00:47:04,667 --> 00:47:06,502 - You got it? - I got it. 962 00:47:06,535 --> 00:47:08,804 - Stay and make sure. - All right. 963 00:47:09,805 --> 00:47:13,676 ♪ Now he's in control, he is my lover ♪ 964 00:47:13,709 --> 00:47:17,013 ♪ Nations stand against him, he's your brother... ♪ 965 00:47:17,046 --> 00:47:19,082 Beautiful night, right? 966 00:47:19,116 --> 00:47:20,850 We got to be on lookout, man. 967 00:47:20,883 --> 00:47:22,485 This-this ain't over yet. 968 00:47:22,518 --> 00:47:24,687 (engine revving nearby) 969 00:47:26,156 --> 00:47:28,557 ♪ ♪ 970 00:47:37,600 --> 00:47:41,837 ♪ There's got to be another way ♪ 971 00:47:41,871 --> 00:47:43,906 ♪ Of living ♪ 972 00:47:43,940 --> 00:47:46,075 ♪ It ain't easy ♪ 973 00:47:46,109 --> 00:47:50,546 ♪ Holding hands and smiling ♪ 974 00:47:50,579 --> 00:47:52,715 ♪ They say... ♪ 975 00:47:52,748 --> 00:47:55,718 - Now, this is interesting. - ALBIE: Mm-hmm. 976 00:48:00,623 --> 00:48:02,591 - (heavy chatter) - SAL: Gentlemen. 977 00:48:02,625 --> 00:48:05,461 MAN: Oh! Tall Sal! 978 00:48:07,197 --> 00:48:08,864 Oh! 979 00:48:12,169 --> 00:48:15,071 - (chatter continues) - (laughter) 980 00:48:21,744 --> 00:48:23,813 ♪ ♪ 981 00:48:24,914 --> 00:48:26,983 (laughter, whooping) 982 00:48:30,153 --> 00:48:32,989 (laughing): Oh, my God, so cool. 983 00:48:37,893 --> 00:48:40,997 - WOMAN: You love it? - (whooping) 984 00:48:42,265 --> 00:48:44,500 WOMAN (laughing): Oh, my God. 985 00:48:56,645 --> 00:48:58,748 ALBIE: I feel like a perv, but when they jump, 986 00:48:58,781 --> 00:49:00,616 I can see their bloomers. 987 00:49:00,649 --> 00:49:02,551 Okay, don't say "bloomers," though, 'cause it ruins it, 988 00:49:02,585 --> 00:49:04,154 but are they looking at us? 989 00:49:05,122 --> 00:49:07,290 I feel like they're looking at us and almost, 990 00:49:07,324 --> 00:49:08,924 I don't know, like, flirting or something. 991 00:49:08,958 --> 00:49:11,128 Guys, girls like this don't flirt with guys like us. 992 00:49:11,161 --> 00:49:12,695 Oh, come on. You never know. 993 00:49:12,728 --> 00:49:15,232 I mean, they may be drunk or-or high. 994 00:49:15,265 --> 00:49:17,666 Look, don't shit on this, Dedea, please. 995 00:49:17,700 --> 00:49:20,270 WOMAN: Hey, guys. 996 00:49:20,303 --> 00:49:22,972 What are youse doing over there? 997 00:49:30,113 --> 00:49:32,315 (chuckles) Uh, nothing. 998 00:49:32,349 --> 00:49:34,917 You know, just, uh... just hanging. 999 00:49:34,950 --> 00:49:36,986 Hey, you guys see Rocky tonight? 1000 00:49:37,019 --> 00:49:39,322 - (laughing): Oh, my God. - Oh, my God. 1001 00:49:39,356 --> 00:49:41,358 - Did you guys see it, too? - DOV: Yeah. 1002 00:49:41,391 --> 00:49:43,793 - It was amazing, wasn't it? - Yeah. Yeah. 1003 00:49:43,826 --> 00:49:46,028 - It's got us so psyched up. - (women laughing) 1004 00:49:46,062 --> 00:49:48,331 Hey, why don't you guys come inside with us, get some beers? 1005 00:49:48,365 --> 00:49:51,301 - Yeah. We know the bouncer. - Yeah, we know everyone inside. 1006 00:49:51,334 --> 00:49:53,602 Come on. 1007 00:49:54,237 --> 00:49:55,704 One second. 1008 00:49:56,672 --> 00:49:58,641 - Is what's happening really happening? - I don't know. 1009 00:49:58,674 --> 00:50:00,609 If we go inside, we'll miss the car service. 1010 00:50:00,643 --> 00:50:01,944 No, we won't. 1011 00:50:01,977 --> 00:50:03,913 He said 20 minutes, which really means 30. 1012 00:50:03,946 --> 00:50:05,014 Listen. 1013 00:50:06,048 --> 00:50:09,219 Rocky is not only getting us into our first bar 1014 00:50:09,252 --> 00:50:12,788 but he might also get us laid if the night goes right, no? 1015 00:50:12,822 --> 00:50:14,957 Oh, God, thank you, Rocko. Thank you. 1016 00:50:14,990 --> 00:50:16,926 - Respect the film. - Respect the film. 1017 00:50:16,959 --> 00:50:18,828 - (mutters): Respect the film. - WOMAN: So, what's it gonna be? 1018 00:50:18,861 --> 00:50:20,729 - Come on. - Come on, let's have a little fun. 1019 00:50:20,763 --> 00:50:22,365 Come on, don't be scared. 1020 00:50:22,399 --> 00:50:24,867 - Cross the street. - Let's go, boys, now. 1021 00:50:24,900 --> 00:50:26,702 - Smart boys. - (whooping, laughing) 1022 00:50:26,735 --> 00:50:28,737 There you go! Come across! 1023 00:50:28,771 --> 00:50:31,174 - Oh, my God, you guys are cute. - I'll buy you a drink. 1024 00:50:31,208 --> 00:50:32,708 - (laughing): Wow. - My goodness. 1025 00:50:32,741 --> 00:50:34,777 Oh, ladies, these aren't boys. They're men. 1026 00:50:59,402 --> 00:51:01,171 Come in. 1027 00:51:13,782 --> 00:51:16,153 I remember that Christmas. 1028 00:51:18,088 --> 00:51:19,889 I, uh, didn't get the... 1029 00:51:19,922 --> 00:51:22,292 Stretch Armstrong action figure. 1030 00:51:22,325 --> 00:51:23,959 - Yeah. - You were so mad at us. 1031 00:51:23,993 --> 00:51:26,129 They were sold out everywhere. 1032 00:51:49,852 --> 00:51:52,422 How long have you known? 1033 00:51:52,455 --> 00:51:54,090 I don't know. 1034 00:51:55,091 --> 00:51:56,926 Long time. 1035 00:51:56,959 --> 00:51:58,228 You? 1036 00:52:01,964 --> 00:52:03,899 Forever. 1037 00:52:07,437 --> 00:52:08,971 Dad? 1038 00:52:09,004 --> 00:52:10,940 No. 1039 00:52:10,973 --> 00:52:13,210 - No. - (Christian sighs) 1040 00:52:13,243 --> 00:52:18,013 I don't know what I want, but... 1041 00:52:18,047 --> 00:52:20,916 I definitely don't want to be an electrician. 1042 00:52:25,388 --> 00:52:28,091 You're not disappointed? 1043 00:52:28,124 --> 00:52:30,260 Freaked? 1044 00:52:30,293 --> 00:52:32,395 Upset? 1045 00:52:32,429 --> 00:52:34,797 Something? 1046 00:52:35,432 --> 00:52:38,301 I was... 1047 00:52:38,335 --> 00:52:40,869 shocked at first. 1048 00:52:42,272 --> 00:52:44,341 I, uh... 1049 00:52:44,374 --> 00:52:47,977 hoped it might go away. 1050 00:52:48,010 --> 00:52:50,879 I hid from it for years. 1051 00:52:52,582 --> 00:52:55,151 I was a coward. 1052 00:52:55,185 --> 00:52:56,819 Hated myself. 1053 00:52:56,852 --> 00:52:59,222 - I still do sometimes. I'm... - Mom. 1054 00:53:00,423 --> 00:53:02,392 ...confused. 1055 00:53:02,425 --> 00:53:05,295 I was confused. 1056 00:53:11,301 --> 00:53:15,538 But all I know is I just want you to be happy. 1057 00:53:15,572 --> 00:53:17,374 (sighs) 1058 00:53:19,409 --> 00:53:21,311 That's all. 1059 00:53:22,445 --> 00:53:24,114 Happy. 1060 00:53:27,617 --> 00:53:30,919 - (sighs) - Come here. 1061 00:53:34,890 --> 00:53:37,059 I'm sorry about what I said before. 1062 00:53:37,093 --> 00:53:39,828 Don't be. Don't be. It's okay. 1063 00:53:41,097 --> 00:53:43,199 ("Lick It Up" by Kiss playing) 1064 00:53:43,233 --> 00:53:44,301 (laughter) 1065 00:53:44,334 --> 00:53:45,435 ♪ Yeah, yeah ♪ 1066 00:53:45,468 --> 00:53:47,404 WOMEN: Go, go, go, go, go, go! 1067 00:53:47,437 --> 00:53:49,038 (laughter) 1068 00:53:49,071 --> 00:53:54,144 ♪ Don't want to wait till you know me better ♪ 1069 00:53:57,347 --> 00:54:01,850 ♪ Let's just be glad for the time together ♪ 1070 00:54:01,884 --> 00:54:05,054 (laughter, indistinct chatter) 1071 00:54:05,088 --> 00:54:06,222 (groans) 1072 00:54:06,256 --> 00:54:09,858 ♪ Life's such a treat, and it's time you taste it ♪ 1073 00:54:09,892 --> 00:54:13,096 ♪ It ain't a crime to be good to yourself ♪ 1074 00:54:13,129 --> 00:54:17,367 ♪ Lick it up, lick it up ♪ 1075 00:54:17,400 --> 00:54:19,602 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1076 00:54:19,636 --> 00:54:21,438 ♪ It's only right, now ♪ 1077 00:54:21,471 --> 00:54:24,940 ♪ Lick it up, lick it up ♪ 1078 00:54:24,973 --> 00:54:27,910 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1079 00:54:27,943 --> 00:54:29,512 ♪ Whoa, yeah ♪ 1080 00:54:29,546 --> 00:54:33,316 ♪ Lick it up, lick it up ♪ 1081 00:54:33,350 --> 00:54:35,918 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 1082 00:54:35,951 --> 00:54:39,489 Is this not the greatest night of all time, or what? 1083 00:54:39,522 --> 00:54:41,391 ♪ Lick it up... ♪ 1084 00:54:41,424 --> 00:54:42,592 What are you looking at? 1085 00:54:42,625 --> 00:54:44,661 ANTHONY: Something's not right. 1086 00:54:44,694 --> 00:54:47,464 We shouldn't be here, Dov. 1087 00:54:47,497 --> 00:54:49,666 (laughter) 1088 00:54:49,699 --> 00:54:51,501 It doesn't make any sense. 1089 00:54:51,534 --> 00:54:53,001 Why would they let us in? 1090 00:54:53,035 --> 00:54:55,003 We're too young. Something's off. 1091 00:54:56,272 --> 00:54:57,374 DOV: No, no. 1092 00:54:57,407 --> 00:54:59,142 Something is not off. 1093 00:54:59,175 --> 00:55:02,245 Something is on... like, way on. 1094 00:55:02,278 --> 00:55:04,913 (jingling) 1095 00:55:05,548 --> 00:55:07,117 Guys, look who's here. 1096 00:55:08,718 --> 00:55:11,154 ♪ ♪ 1097 00:55:15,558 --> 00:55:17,093 Shit. 1098 00:55:18,161 --> 00:55:19,928 DOV: No, no. No, no, no, it-it's all right. 1099 00:55:19,962 --> 00:55:21,364 He wasn't even at our screening. 1100 00:55:21,398 --> 00:55:23,333 But what if he heard something from someone? 1101 00:55:23,366 --> 00:55:24,667 DOV: He didn't. Relax. 1102 00:55:24,701 --> 00:55:26,436 ANTHONY: We got to go now. 1103 00:55:26,469 --> 00:55:28,438 Be cool. Be cool. 1104 00:55:28,471 --> 00:55:30,673 I just want to take you home. 1105 00:55:30,707 --> 00:55:32,074 Yeah. 1106 00:55:32,108 --> 00:55:33,643 - ALBIE (chuckles): Yes, ma'am. - Hey. 1107 00:55:33,676 --> 00:55:35,245 - You okay? - Yeah. 1108 00:55:35,278 --> 00:55:37,447 Yeah? Really glad we met you guys. 1109 00:55:37,480 --> 00:55:39,282 Yeah. (chuckles softly) 1110 00:55:39,315 --> 00:55:41,016 WOMAN: Ever had whiskey before? 1111 00:55:41,049 --> 00:55:43,453 - ANTHONY: Uh, no, no. - Why don't you try it? 1112 00:55:45,221 --> 00:55:47,022 What are you, party pooper? Come on. 1113 00:55:47,055 --> 00:55:49,225 No, no, I just... 1114 00:55:49,259 --> 00:55:52,128 We got to be somewhere. That's all. 1115 00:55:53,563 --> 00:55:55,532 Where you got to be? 1116 00:55:55,565 --> 00:55:57,367 Uh, we're going to a party. 1117 00:55:57,400 --> 00:55:59,335 WOMAN (laughs): Party's right here. 1118 00:55:59,369 --> 00:56:00,403 Come on. 1119 00:56:00,437 --> 00:56:01,704 (bell jingling) 1120 00:56:01,738 --> 00:56:03,440 Yo, anybody call a car service here? 1121 00:56:03,473 --> 00:56:06,041 There's a guy across the street. He's just laying on his horn. 1122 00:56:06,074 --> 00:56:07,444 - Guys, that's us. Let's go. - No. No. 1123 00:56:07,477 --> 00:56:09,044 - Sorry. We got somewhere to be. - Shut up. 1124 00:56:09,077 --> 00:56:10,180 - Shut up. - We got to go. 1125 00:56:10,213 --> 00:56:12,182 - Please, guys, don't go. - Shut up. 1126 00:56:12,215 --> 00:56:14,150 - No, no, no, no. - Don't leave, guys. We'll get you a ride. 1127 00:56:14,184 --> 00:56:16,252 - They'll get us a ride. - We really have to go. 1128 00:56:16,286 --> 00:56:18,721 - We've got somewhere to be. - DOV: Hey, relax. 1129 00:56:18,755 --> 00:56:21,157 We'll get to the party. We're fine. 1130 00:56:22,492 --> 00:56:24,360 Guys, Teddy's on the move. Look. 1131 00:56:25,628 --> 00:56:28,063 ♪ ♪ 1132 00:56:31,066 --> 00:56:33,570 We got to go now. Let's go. Come on. 1133 00:56:41,744 --> 00:56:44,380 Hey, Teddy. (chuckles nervously) 1134 00:56:48,685 --> 00:56:52,155 I never thanked you for the homework last year, kid. 1135 00:56:53,389 --> 00:56:54,624 (chuckles) Yeah. 1136 00:56:54,657 --> 00:56:56,693 The homework. Yeah. 1137 00:56:56,726 --> 00:56:59,061 Yeah, no problem, Teddy. You're welcome. 1138 00:57:01,698 --> 00:57:03,366 See? You see that? 1139 00:57:03,399 --> 00:57:06,369 He's fine. Right? We're in no trouble. 1140 00:57:06,402 --> 00:57:09,439 Now, let's discuss the rest of this evening calmly. 1141 00:57:09,472 --> 00:57:11,508 All right? I'm sure we can figure something out. 1142 00:57:11,541 --> 00:57:14,110 Look, we got enough time to get to the party. 1143 00:57:14,143 --> 00:57:15,245 We're not gonna be late. 1144 00:57:15,278 --> 00:57:16,646 - We got 'em! - Huh? - What? 1145 00:57:16,679 --> 00:57:18,248 - What? - Right here! Here, Gus! 1146 00:57:18,281 --> 00:57:19,649 - Guys? - Shit, they found us. 1147 00:57:19,682 --> 00:57:21,150 - Gus is here. They found us! - WOMAN: We got 'em! 1148 00:57:21,184 --> 00:57:22,652 - Go! - Guys, run! - (women laughing) 1149 00:57:22,685 --> 00:57:24,120 - Run! - We got 'em, Gus! 1150 00:57:24,153 --> 00:57:26,456 It's them, the Rocky-mocking bastards! 1151 00:57:26,489 --> 00:57:27,824 Get 'em! 1152 00:57:27,857 --> 00:57:30,660 ("Take It on the Run" by REO Speedwagon playing) 1153 00:57:30,693 --> 00:57:34,430 ♪ I don't believe it ♪ 1154 00:57:34,464 --> 00:57:37,233 ♪ Not for a minute ♪ 1155 00:57:37,267 --> 00:57:38,535 ♪ You're under the gun... ♪ 1156 00:57:38,568 --> 00:57:41,437 - Teddy Wong! You're next! - Let's go! Let's go! 1157 00:57:43,573 --> 00:57:46,142 ♪ Take it on the run, baby ♪ 1158 00:57:46,175 --> 00:57:49,312 ♪ If that's the way you want it, baby ♪ 1159 00:57:49,345 --> 00:57:56,152 ♪ Then I don't want you around... ♪ 1160 00:57:56,185 --> 00:57:58,755 ♪ I don't believe it ♪ 1161 00:57:58,788 --> 00:58:01,658 ♪ Not for a minute ♪ 1162 00:58:01,691 --> 00:58:03,226 ♪ You're under the gun ♪ 1163 00:58:03,259 --> 00:58:07,430 ♪ So you take it on the run ♪ 1164 00:58:08,364 --> 00:58:11,167 (fading): ♪ Heard it from a friend who... ♪ 1165 00:58:11,200 --> 00:58:13,336 MARIE: You ready? 1166 00:58:13,369 --> 00:58:15,438 CHRISTIAN: I don't know. 1167 00:58:16,606 --> 00:58:18,508 I'm afraid. 1168 00:58:22,345 --> 00:58:25,081 No one's seen me like this. 1169 00:58:26,583 --> 00:58:28,518 No one but me. 1170 00:58:35,892 --> 00:58:38,294 Let me see you. 1171 00:58:42,665 --> 00:58:45,101 Just me. 1172 00:58:55,478 --> 00:58:57,513 (sighs) 1173 00:59:03,920 --> 00:59:06,356 ♪ ♪ 1174 00:59:13,696 --> 00:59:15,465 Okay. 1175 00:59:27,944 --> 00:59:30,413 (long exhale) 1176 00:59:40,890 --> 00:59:43,526 Let's get this straight. 1177 00:59:45,795 --> 00:59:48,364 Did I put it on right? 1178 00:59:59,976 --> 01:00:02,578 Too much? 1179 01:00:04,013 --> 01:00:06,683 No. No. 1180 01:00:29,872 --> 01:00:32,308 (sobbing) 1181 01:00:33,876 --> 01:00:36,512 You look beautiful. 1182 01:00:41,484 --> 01:00:43,453 You do. 1183 01:00:46,756 --> 01:00:49,258 How do you feel? 1184 01:00:53,596 --> 01:00:55,565 Like me. 1185 01:01:01,504 --> 01:01:02,705 Yeah? 1186 01:01:02,739 --> 01:01:04,774 (Christian sobs) 1187 01:01:09,412 --> 01:01:12,415 I'm sorry, Christian. 1188 01:01:15,518 --> 01:01:18,888 I'm sorry I wasn't there for you. 1189 01:01:18,921 --> 01:01:21,524 No. 1190 01:01:21,557 --> 01:01:23,893 Ma, please. 1191 01:01:23,926 --> 01:01:27,029 - I should've been there for you. - No. 1192 01:01:27,063 --> 01:01:29,265 It's okay. 1193 01:01:30,666 --> 01:01:32,668 Promise. 1194 01:01:35,404 --> 01:01:37,540 Let me look at you. 1195 01:01:41,043 --> 01:01:43,579 (both chuckling) 1196 01:01:44,781 --> 01:01:47,383 You look amazing. 1197 01:01:48,050 --> 01:01:49,652 Okay, hold on. 1198 01:01:52,989 --> 01:01:55,391 What do you think? 1199 01:01:59,729 --> 01:02:01,764 Are you crazy? 1200 01:02:02,799 --> 01:02:04,801 ♪ ♪ 1201 01:02:04,834 --> 01:02:06,836 (raucous chatter, laughter) 1202 01:02:08,504 --> 01:02:10,439 - How bad is it? - It ain't good. 1203 01:02:10,473 --> 01:02:12,542 What did you do, boss? 1204 01:02:12,575 --> 01:02:14,343 MAN: Have my milk! 1205 01:02:14,377 --> 01:02:16,012 It's sweet. 1206 01:02:16,045 --> 01:02:18,714 Take my sweet, sweet milk. 1207 01:02:18,748 --> 01:02:20,817 My sweet honey water! 1208 01:02:20,850 --> 01:02:22,685 Mama's milk! 1209 01:02:22,718 --> 01:02:24,687 (laughter, whooping) 1210 01:02:24,720 --> 01:02:27,356 Take my sweet milk! 1211 01:02:27,390 --> 01:02:29,458 Holy shit. 1212 01:02:29,492 --> 01:02:32,028 Who wants Mama's milk? 1213 01:02:32,061 --> 01:02:33,830 It's sweet. 1214 01:02:33,863 --> 01:02:35,431 It's like honey water. 1215 01:02:35,464 --> 01:02:37,667 (hysterical laughter) 1216 01:02:39,735 --> 01:02:42,738 I got stars, I got shells. I'm a happy boy. 1217 01:02:42,772 --> 01:02:45,641 This right here, this is one for the ages. 1218 01:02:45,675 --> 01:02:47,476 Jesus Christ. 1219 01:02:47,510 --> 01:02:49,645 (sobbing): I want French toast. 1220 01:02:49,679 --> 01:02:51,981 And the unicorn, maybe it can come 1221 01:02:52,014 --> 01:02:53,850 and lay with me, Mommy, please. 1222 01:02:53,883 --> 01:02:56,619 Why would you do this? 1223 01:02:57,653 --> 01:02:59,722 (laughing) 1224 01:03:02,024 --> 01:03:04,594 (both laughing) 1225 01:03:04,627 --> 01:03:06,462 I see your soul, Frankie. 1226 01:03:06,495 --> 01:03:07,997 Frankie, I see your soul. 1227 01:03:08,030 --> 01:03:10,133 - All right, all right. - You're beautiful, Frankie. 1228 01:03:10,167 --> 01:03:13,136 I'm understanding the nature of love 1229 01:03:13,170 --> 01:03:15,438 for the first time. 1230 01:03:15,471 --> 01:03:17,107 - It's for you. - What? 1231 01:03:17,140 --> 01:03:19,075 Everything is for you, Frankie! 1232 01:03:19,109 --> 01:03:21,178 - All right, hey, take it easy. - (hollers) 1233 01:03:21,211 --> 01:03:22,645 I love you, Frankie! 1234 01:03:22,678 --> 01:03:24,046 - Hey, take it easy, okay? - Yeah. 1235 01:03:24,081 --> 01:03:25,148 All right, it's fine. Take it easy. 1236 01:03:25,182 --> 01:03:27,750 (sobbing) 1237 01:03:28,584 --> 01:03:30,120 - Fuck. - MAN: My milk. 1238 01:03:30,153 --> 01:03:31,888 What the fuck is going on? 1239 01:03:31,921 --> 01:03:32,889 Sugar water. 1240 01:03:32,922 --> 01:03:35,158 (babbling, laughter) 1241 01:03:35,192 --> 01:03:37,094 (giggling) 1242 01:03:37,127 --> 01:03:38,661 Who took my toys?! 1243 01:03:38,694 --> 01:03:40,730 - (man shouts) - MAN: We got tails. 1244 01:03:40,763 --> 01:03:42,498 - (grunting rapidly) - I got a tail. 1245 01:03:42,531 --> 01:03:43,900 We both got tails! 1246 01:03:43,933 --> 01:03:46,469 (sobbing): I fucking killed ten people. 1247 01:03:46,502 --> 01:03:50,506 (indistinct chatter, laughter) 1248 01:03:57,080 --> 01:04:00,016 (men babbling) 1249 01:04:00,049 --> 01:04:02,485 MAN: Take my milk! 1250 01:04:02,518 --> 01:04:04,921 My sugar water! 1251 01:04:04,954 --> 01:04:06,789 Take Mama's milk! 1252 01:04:06,822 --> 01:04:09,192 (men continue babbling, laughing) 1253 01:04:09,226 --> 01:04:11,661 Take my milk! 1254 01:04:15,265 --> 01:04:17,667 (song playing in Italian) 1255 01:04:39,189 --> 01:04:41,557 (song fades) 1256 01:04:41,590 --> 01:04:43,626 WOMAN (over radio): Unit 27, be on the lookout 1257 01:04:43,659 --> 01:04:45,128 for a priest gone wild. 1258 01:04:45,162 --> 01:04:48,098 He's riding on a skateboard with Christmas lights all over him. 1259 01:04:48,131 --> 01:04:49,865 What the hell's going on tonight? 1260 01:04:49,899 --> 01:04:51,534 Everyone's going nuts. 1261 01:04:51,567 --> 01:04:53,703 OFFICER: Mm. I don't know, kid. 1262 01:04:53,736 --> 01:04:55,705 But the island's on fire. 1263 01:04:55,738 --> 01:04:57,207 - I like that. - Yeah. 1264 01:04:57,240 --> 01:04:59,142 - "The island's on fire." - Yeah. 1265 01:04:59,176 --> 01:05:00,743 Nice. 1266 01:05:01,644 --> 01:05:03,980 - You guys okay? - (Dov scoffs) 1267 01:05:04,013 --> 01:05:05,715 No. 1268 01:05:05,748 --> 01:05:06,949 I'm not. 1269 01:05:06,983 --> 01:05:10,987 And I'm really disappointed we got played by those girls. 1270 01:05:13,889 --> 01:05:15,125 Albie, you okay? 1271 01:05:15,158 --> 01:05:17,994 I think I got the bubble guts. 1272 01:05:18,027 --> 01:05:20,029 It's all that alcohol, bro. 1273 01:05:20,062 --> 01:05:22,598 - I think I'm gonna throw up. - OFFICER: Hey, hey, hey. 1274 01:05:22,631 --> 01:05:24,567 - Not in my car. - No, sir. 1275 01:05:24,600 --> 01:05:26,002 It's almost over, all right? 1276 01:05:26,035 --> 01:05:28,171 These nice officers are gonna take us to the party, 1277 01:05:28,205 --> 01:05:29,939 and-and I'm gonna do what I have to do. 1278 01:05:29,972 --> 01:05:31,974 - Yeah, yeah. - And then we'll go home. 1279 01:05:32,008 --> 01:05:35,212 MAN (over radio): Car 42, we have a 316 with trips. 1280 01:05:35,245 --> 01:05:37,147 Are you 511? 1281 01:05:37,180 --> 01:05:38,781 Ride-along, under 18. 1282 01:05:38,814 --> 01:05:40,783 - Yes, 511. - ANTHONY: What's "316" mean? 1283 01:05:40,816 --> 01:05:42,818 Are we talking about the movie R3? 1284 01:05:42,852 --> 01:05:45,021 (over radio): That's affirm. Party attire. 1285 01:05:45,054 --> 01:05:47,790 (boys whispering indistinctly) 1286 01:05:50,593 --> 01:05:52,795 (siren whooping) 1287 01:05:58,834 --> 01:06:00,703 - ALBIE: What's wrong? - What's happening? 1288 01:06:00,736 --> 01:06:02,172 - They're looking at us. - They saw Rocky. 1289 01:06:02,205 --> 01:06:05,074 DOV: I mean, the mustachioed one looks especially menacing. 1290 01:06:05,108 --> 01:06:06,209 Get out. 1291 01:06:06,243 --> 01:06:07,910 Out! Get out. 1292 01:06:07,943 --> 01:06:09,678 - Wait, wait, wait. - What's going on, Officers? Why? 1293 01:06:09,712 --> 01:06:11,914 - We don't like your kind. Out now. - Get out. 1294 01:06:11,947 --> 01:06:13,749 - I don't... - I think we should get out. 1295 01:06:13,783 --> 01:06:15,185 - Get out! - Okay. - Why are we getting out of the car? 1296 01:06:15,218 --> 01:06:16,652 - Come on, out. - All right. Getting out. 1297 01:06:16,685 --> 01:06:19,989 Move. Put your hands down, goofball. 1298 01:06:20,022 --> 01:06:21,324 See you round, shitheads. 1299 01:06:21,358 --> 01:06:23,093 Wait, y-you can't just leave us here. 1300 01:06:23,126 --> 01:06:26,028 I mean, we're 16. This has got to be illegal or something. 1301 01:06:26,962 --> 01:06:29,932 Shitheads, shitting on positive shit. 1302 01:06:29,965 --> 01:06:32,868 I wish we could arrest you for this offense, but we can't. 1303 01:06:32,902 --> 01:06:35,037 A-Arrest? What? What did we do? 1304 01:06:35,071 --> 01:06:36,572 4:30 show? 1305 01:06:37,174 --> 01:06:38,808 Word gets around. 1306 01:06:38,841 --> 01:06:40,210 I mean, who says shit like that? 1307 01:06:40,243 --> 01:06:41,944 It's like calling Dirty Harry a pussy. 1308 01:06:41,977 --> 01:06:44,347 George Bailey from It's a Wonderful Life a pussy. 1309 01:06:44,381 --> 01:06:47,117 Shaft a pussy, or Bond... James Bond... pussies. 1310 01:06:47,150 --> 01:06:50,387 Magnificent Seven, all seven of them, seven pussies. 1311 01:06:50,420 --> 01:06:52,389 Dirty Dozen, 12 pussies. 1312 01:06:52,422 --> 01:06:54,357 - Scarlett O'Hara, a female pussy. - Okay, okay. 1313 01:06:54,391 --> 01:06:56,159 All right, we get it, Officers. 1314 01:06:56,193 --> 01:06:59,862 But he didn't say the "pussy" word. He didn't say it. 1315 01:06:59,895 --> 01:07:03,166 - It's disrespectful. - These are characters... 1316 01:07:03,200 --> 01:07:07,870 heroes who inspire us to be courageous, honest, 1317 01:07:07,903 --> 01:07:09,905 just, true. 1318 01:07:09,939 --> 01:07:13,976 They and their righteous actions push us to be better. 1319 01:07:14,009 --> 01:07:16,045 To-to fight our fears, rise above 1320 01:07:16,078 --> 01:07:18,281 and make our shitty selves a little less shitty. 1321 01:07:18,315 --> 01:07:20,350 I didn't do it. I didn't say it. 1322 01:07:20,383 --> 01:07:22,718 Find your own way, little shits. 1323 01:07:22,751 --> 01:07:24,287 Time to learn a lesson. 1324 01:07:24,321 --> 01:07:26,289 Have a nice walk. 1325 01:07:26,323 --> 01:07:27,923 So, what are we gonna do now? 1326 01:07:27,957 --> 01:07:29,925 - (engine starts) - Are they leaving right now? 1327 01:07:31,194 --> 01:07:33,130 Are you freaking kidding me? 1328 01:07:33,163 --> 01:07:35,865 This can't be happening. 1329 01:07:35,898 --> 01:07:38,000 What the hell is going on tonight? 1330 01:07:38,033 --> 01:07:40,669 I-I know where we are. If-if we double-time it, 1331 01:07:40,703 --> 01:07:42,905 we can still make it before the party ends. 1332 01:07:49,146 --> 01:07:50,180 DOV: No. 1333 01:07:50,213 --> 01:07:52,014 No, Ant. 1334 01:07:52,047 --> 01:07:53,816 Look, we're done. 1335 01:07:53,849 --> 01:07:56,051 That's enough. It's-it's-it's over, man. 1336 01:07:56,086 --> 01:07:59,054 - What? - I mean, this is... this is way too much now. 1337 01:07:59,089 --> 01:08:01,124 Way out of our league. 1338 01:08:03,025 --> 01:08:04,361 No. 1339 01:08:04,394 --> 01:08:05,995 ALBIE: No? 1340 01:08:06,028 --> 01:08:08,165 - No what? - ANTHONY: I can't. 1341 01:08:08,198 --> 01:08:10,433 I can't stop. No. If I stop now, that's it. 1342 01:08:10,467 --> 01:08:12,402 I'll stop for the rest of my life. 1343 01:08:12,435 --> 01:08:14,304 Calm down, man. Don't go crazy. 1344 01:08:14,337 --> 01:08:15,938 It's just a girl. 1345 01:08:15,971 --> 01:08:19,476 She's not just a girl, and this isn't just about that. 1346 01:08:19,509 --> 01:08:21,911 Don't you see it? 1347 01:08:25,081 --> 01:08:27,816 We never think we're good enough. 1348 01:08:27,850 --> 01:08:29,818 We're always getting pushed around, 1349 01:08:29,852 --> 01:08:32,155 and we never do anything about it. 1350 01:08:32,189 --> 01:08:33,423 Do you know why? 1351 01:08:33,456 --> 01:08:35,158 No. No, I don't know why. 1352 01:08:35,192 --> 01:08:37,726 I don't know what the hell you're talking about, Anthony. 1353 01:08:38,361 --> 01:08:40,763 Because we're afraid. 1354 01:08:43,233 --> 01:08:47,870 We wore our damn shirts that day because we were afraid. 1355 01:08:47,903 --> 01:08:49,472 Afraid of what people would think, 1356 01:08:49,506 --> 01:08:51,707 what-what they'd say. 1357 01:08:53,443 --> 01:08:55,811 We're always afraid. 1358 01:08:56,812 --> 01:08:58,215 O-Of something. 1359 01:08:58,248 --> 01:09:00,083 Someone. 1360 01:09:02,485 --> 01:09:05,088 I don't want to be afraid anymore. 1361 01:09:10,493 --> 01:09:13,196 I don't want to be like my dad. 1362 01:09:21,504 --> 01:09:23,240 See you guys tomorrow. 1363 01:09:24,140 --> 01:09:27,143 ALBIE: Ant. Where you going? 1364 01:09:27,177 --> 01:09:30,347 Ant! Ant! 1365 01:09:30,380 --> 01:09:32,748 DOV: Just let him go. 1366 01:09:39,389 --> 01:09:41,358 (dance music playing inside) 1367 01:09:41,391 --> 01:09:43,126 (indistinct chatter) 1368 01:09:43,159 --> 01:09:47,830 I didn't even know they had places like this on the island. 1369 01:09:49,199 --> 01:09:50,799 - You ready? - No. 1370 01:09:50,833 --> 01:09:52,235 Not at all. 1371 01:09:52,269 --> 01:09:54,471 I feel ugly. 1372 01:09:54,504 --> 01:09:56,273 Ridiculous. I look bad. 1373 01:09:56,306 --> 01:09:58,375 This isn't right. I-I shouldn't have worn black. 1374 01:09:58,408 --> 01:09:59,542 Ma, I should've worn green. 1375 01:09:59,576 --> 01:10:01,043 I mean, I'm not ready. 1376 01:10:01,076 --> 01:10:03,513 - I don't know if I can do this. - Relax. 1377 01:10:03,546 --> 01:10:04,947 You need to get out. 1378 01:10:04,980 --> 01:10:06,949 You need to be with people like you. 1379 01:10:06,982 --> 01:10:08,418 People like me? Wh-What does that mean? 1380 01:10:08,451 --> 01:10:09,952 I don't even know who I am. 1381 01:10:09,985 --> 01:10:13,323 Well, it's time to find out, baby. 1382 01:10:19,129 --> 01:10:21,030 MAILMAN: Hey. 1383 01:10:21,063 --> 01:10:22,898 Hey, it's you! You came. 1384 01:10:22,931 --> 01:10:25,135 Ma, Ma, how do I look? 1385 01:10:25,168 --> 01:10:26,403 Gorgeous. 1386 01:10:26,436 --> 01:10:28,238 (footsteps approaching) 1387 01:10:30,240 --> 01:10:31,308 Hey, you. 1388 01:10:31,341 --> 01:10:32,442 Hey. 1389 01:10:32,475 --> 01:10:34,043 Look, I am so glad you're here. 1390 01:10:34,076 --> 01:10:35,445 Tonight's gonna be a great night. 1391 01:10:35,478 --> 01:10:37,147 Everybody's psyched up from that movie. 1392 01:10:37,180 --> 01:10:38,315 What'd you think? 1393 01:10:39,115 --> 01:10:40,983 - Wasn't it amazing? - Yeah. 1394 01:10:41,016 --> 01:10:42,519 Tonight, I feel like I can do anything. 1395 01:10:42,552 --> 01:10:44,321 Hey, yo, anything! 1396 01:10:44,354 --> 01:10:45,622 (laughter) 1397 01:10:45,655 --> 01:10:47,457 - Who do you got with you there? - Oh, uh... 1398 01:10:47,490 --> 01:10:49,559 I'm his mother. And you are? 1399 01:10:49,592 --> 01:10:52,128 I'm Rafe, your annoying mailman. 1400 01:10:52,162 --> 01:10:53,463 How are you, Ma? 1401 01:10:53,496 --> 01:10:55,332 - This is Jocko and Paulie. - Hey. 1402 01:10:55,365 --> 01:10:58,268 We're the Gay Guinea Guidos, Triple G's! 1403 01:10:58,301 --> 01:10:59,868 (Marie and Rafe laughing) 1404 01:10:59,902 --> 01:11:02,205 Look, there's not too many of us here on the island, 1405 01:11:02,238 --> 01:11:03,606 but, uh, we're here, 1406 01:11:03,640 --> 01:11:06,875 we're real, and we're sexy as hell. 1407 01:11:06,909 --> 01:11:09,546 Now, come on. Join us. 1408 01:11:09,579 --> 01:11:11,214 Hey. 1409 01:11:11,247 --> 01:11:13,149 You look real good. 1410 01:11:14,417 --> 01:11:16,186 Thanks. 1411 01:11:16,219 --> 01:11:18,088 You, too. 1412 01:11:21,124 --> 01:11:23,360 No turning back now, kiddo. 1413 01:11:24,594 --> 01:11:26,995 You can do this. 1414 01:11:30,467 --> 01:11:32,402 (door closes) 1415 01:11:35,037 --> 01:11:37,140 MARIE: Have fun. 1416 01:11:39,142 --> 01:11:40,510 RAFE: Don't worry. 1417 01:11:40,543 --> 01:11:43,246 We'll take good care of him, Ma. 1418 01:11:43,279 --> 01:11:45,281 Come on. 1419 01:11:50,387 --> 01:11:52,589 ♪ ♪ 1420 01:11:52,622 --> 01:11:54,324 MARIE: Bye, sweetie. 1421 01:11:54,357 --> 01:11:56,925 - (whooshes) - (projector rattling) 1422 01:11:58,595 --> 01:12:01,029 ♪ ♪ 1423 01:12:02,665 --> 01:12:05,067 (bulb buzzing) 1424 01:12:07,303 --> 01:12:09,372 (projector rattling) 1425 01:12:21,217 --> 01:12:23,286 ♪ ♪ 1426 01:12:43,239 --> 01:12:45,308 ♪ ♪ 1427 01:12:58,788 --> 01:13:01,056 This is it, Ant. 1428 01:13:01,090 --> 01:13:03,126 Last round. 1429 01:13:04,360 --> 01:13:06,196 Go for it. 1430 01:13:09,699 --> 01:13:12,101 Hey! 1431 01:13:14,103 --> 01:13:15,271 Are you okay? 1432 01:13:15,305 --> 01:13:16,473 Cut the shit. 1433 01:13:16,506 --> 01:13:19,209 You poisoned the meatballs, you son of a bitch bastard. 1434 01:13:19,242 --> 01:13:20,477 Calm down, all right? Calm down. 1435 01:13:20,510 --> 01:13:22,010 I don't know what happened. 1436 01:13:22,044 --> 01:13:23,480 I-I'm firing half my-my kitchen staff up there. 1437 01:13:23,513 --> 01:13:25,248 Just thank God nothing happened with you and the kids. 1438 01:13:25,281 --> 01:13:27,484 And you're very lucky about that. 1439 01:13:27,517 --> 01:13:29,719 You know, I'd have much more respect for you 1440 01:13:29,752 --> 01:13:31,120 if you just admitted it. 1441 01:13:31,154 --> 01:13:33,223 You know, you wanted a little payback 1442 01:13:33,256 --> 01:13:36,426 because I wouldn't save your sorry ass again. 1443 01:13:38,261 --> 01:13:40,163 Okay. 1444 01:13:41,297 --> 01:13:44,100 Okay. I did it, all right? 1445 01:13:44,133 --> 01:13:45,635 And it felt good. 1446 01:13:45,668 --> 01:13:48,104 Good for you. You embarrassed me. 1447 01:13:48,137 --> 01:13:51,073 You got your big moment in the sun. Know this. 1448 01:13:52,675 --> 01:13:55,144 If you and me didn't have history, 1449 01:13:55,178 --> 01:13:58,281 you'd disappear tonight. 1450 01:14:01,384 --> 01:14:03,086 Get back to work, 1451 01:14:03,119 --> 01:14:05,121 and do your menial fucking job, 1452 01:14:05,154 --> 01:14:07,323 old friend. 1453 01:14:10,360 --> 01:14:12,195 Hey, Frank. 1454 01:14:13,396 --> 01:14:15,131 Frank. 1455 01:14:16,266 --> 01:14:19,302 You and I both know why you're shutting this place down. 1456 01:14:21,804 --> 01:14:23,806 You're still pissed off, 1457 01:14:23,840 --> 01:14:26,041 all these years... 1458 01:14:27,143 --> 01:14:28,678 ...she picked me. 1459 01:14:28,711 --> 01:14:30,346 I bet she regrets that decision 1460 01:14:30,380 --> 01:14:33,316 every single day of her miserable fucking life. 1461 01:14:34,350 --> 01:14:36,252 You're lucky we're not in high school anymore. 1462 01:14:36,286 --> 01:14:38,187 - Oh, yeah? - You got those mamaluke soldiers upstairs, 1463 01:14:38,221 --> 01:14:39,556 'cause I swear to God, 1464 01:14:39,589 --> 01:14:41,424 I-I would kick the shit out of you, Larocca. 1465 01:14:41,457 --> 01:14:44,160 (laughing) 1466 01:14:44,193 --> 01:14:45,695 Mr. Tough Guy, huh? 1467 01:14:45,728 --> 01:14:47,864 - Yeah. - All right, fine. 1468 01:14:47,897 --> 01:14:49,432 Me and you. 1469 01:14:49,465 --> 01:14:51,601 Let's go back to high school, Dedea, huh? 1470 01:14:51,634 --> 01:14:55,070 ("H Friend" by Black Devil Disco Club playing) 1471 01:14:57,907 --> 01:15:00,310 (music continues, muffled) 1472 01:15:04,581 --> 01:15:06,416 (exhales sharply) 1473 01:15:12,622 --> 01:15:14,457 What am I doing here? 1474 01:15:14,490 --> 01:15:16,392 Look ridiculous. 1475 01:15:16,426 --> 01:15:17,660 ♪ ♪ 1476 01:15:17,694 --> 01:15:19,362 (crowd cheering, whooping) 1477 01:15:28,838 --> 01:15:31,140 (door opens) 1478 01:15:33,910 --> 01:15:36,646 - (door closes) - (laughter) 1479 01:16:02,939 --> 01:16:05,742 ♪ ♪ 1480 01:16:14,217 --> 01:16:16,619 (excited chatter) 1481 01:16:26,396 --> 01:16:29,432 - (music fades) - (applause) 1482 01:16:30,333 --> 01:16:33,536 And now, the 16th and final candle, 1483 01:16:33,569 --> 01:16:38,708 which represents love, honor and devotion. 1484 01:16:41,711 --> 01:16:43,446 SOPHIA: Thanks, Steve. 1485 01:16:43,479 --> 01:16:48,751 My 16th candle will be lit by my, um... 1486 01:16:50,319 --> 01:16:52,422 ...by Santo Saggesi. 1487 01:16:52,455 --> 01:16:54,490 (applause) 1488 01:17:09,505 --> 01:17:12,308 - ♪ I need your love ♪ - (applause) 1489 01:17:12,341 --> 01:17:14,911 STEVE: And now, the spotlight dance. 1490 01:17:14,944 --> 01:17:17,747 ♪ To live my life ♪ 1491 01:17:17,780 --> 01:17:24,020 ♪ I need someone like you ♪ 1492 01:17:24,053 --> 01:17:28,024 ♪ I need your heart ♪ 1493 01:17:28,057 --> 01:17:32,361 ♪ To beat with mine ♪ 1494 01:17:32,395 --> 01:17:38,868 ♪ Someone to see me through ♪ 1495 01:17:38,901 --> 01:17:42,972 ♪ I need you by my side ♪ 1496 01:17:43,005 --> 01:17:46,876 ♪ Forever ♪ 1497 01:17:46,909 --> 01:17:50,480 ♪ With you along ♪ 1498 01:17:50,513 --> 01:17:54,951 ♪ I'm never lonely ♪ 1499 01:17:54,984 --> 01:17:58,054 ♪ Someone to trust ♪ 1500 01:17:58,088 --> 01:18:01,891 ♪ Someone like you ♪ 1501 01:18:01,924 --> 01:18:04,694 ♪ I need your love ♪ 1502 01:18:04,727 --> 01:18:06,596 ♪ Be mine... ♪ 1503 01:18:07,563 --> 01:18:09,699 He's here. 1504 01:18:09,732 --> 01:18:11,768 - (sighs) - Hey, Ant. 1505 01:18:11,801 --> 01:18:13,803 DOV: Ant. 1506 01:18:15,371 --> 01:18:17,306 Look, uh, you were right. 1507 01:18:17,340 --> 01:18:20,576 We're... we're assholes, so... 1508 01:18:20,610 --> 01:18:21,878 You okay, Ant? 1509 01:18:21,911 --> 01:18:23,346 We're sorry. 1510 01:18:23,379 --> 01:18:24,914 All right, you... you ready to go in? 1511 01:18:24,947 --> 01:18:27,550 Ready for this? I mean, that's-that's why we're here. 1512 01:18:29,119 --> 01:18:31,888 You were right, Dov. 1513 01:18:31,921 --> 01:18:34,791 We're out of our league. 1514 01:18:34,824 --> 01:18:37,326 Life ain't a movie. 1515 01:18:37,960 --> 01:18:39,896 I should've never came here. 1516 01:18:41,131 --> 01:18:43,733 Let's just go home. 1517 01:18:43,766 --> 01:18:46,636 We'll take the back exit. I don't want to see anyone. 1518 01:18:46,669 --> 01:18:48,070 Ant. 1519 01:18:48,105 --> 01:18:49,806 Are you sure, man, that you want to go? 1520 01:18:49,839 --> 01:18:53,543 I mean, she's right there, bro. We can do this. 1521 01:18:56,445 --> 01:18:58,648 I'm sorry, Ant. 1522 01:19:03,120 --> 01:19:05,855 Sure you want to do this, Vincent? 1523 01:19:06,789 --> 01:19:08,925 Uh, you were never the fighting type. 1524 01:19:08,958 --> 01:19:10,626 She picked me, Frank. 1525 01:19:10,660 --> 01:19:11,994 Deal with it. 1526 01:19:12,028 --> 01:19:13,729 - Fuck you, Vincent. - She picked me. 1527 01:19:13,763 --> 01:19:14,997 Fuck you. 1528 01:19:15,031 --> 01:19:16,666 She picked me. 1529 01:19:16,699 --> 01:19:18,634 Yeah. 1530 01:19:18,668 --> 01:19:20,970 Well, when I get through with you, 1531 01:19:21,003 --> 01:19:22,839 she's gonna realize she picked a bum. 1532 01:19:22,872 --> 01:19:24,707 You just gonna keep talking, or are you gonna do something? 1533 01:19:24,740 --> 01:19:26,943 Yeah, yeah. What about that, huh? 1534 01:19:26,976 --> 01:19:28,444 (grunting and groaning) 1535 01:19:28,477 --> 01:19:30,446 (crowd whooping) 1536 01:19:30,479 --> 01:19:32,648 ("Supernature" by Cerrone playing) 1537 01:19:36,119 --> 01:19:38,487 (jovial chatter) 1538 01:19:53,136 --> 01:19:55,538 ♪ ♪ 1539 01:20:17,660 --> 01:20:19,662 ♪ ♪ 1540 01:20:45,955 --> 01:20:48,891 ♪ Supernature ♪ 1541 01:20:49,959 --> 01:20:52,762 ♪ Supernature ♪ 1542 01:20:53,829 --> 01:20:56,632 ♪ Supernature ♪ 1543 01:20:57,833 --> 01:21:00,803 ♪ Supernature ♪ 1544 01:21:01,837 --> 01:21:04,540 ♪ Supernature... ♪ 1545 01:21:04,573 --> 01:21:05,808 - (Vincent groaning) - Oh! Huh? 1546 01:21:05,841 --> 01:21:07,944 Why you got a big fucking mouth, huh? 1547 01:21:07,977 --> 01:21:09,645 - (grunts) - How's that? 1548 01:21:09,679 --> 01:21:11,747 - Great. Let's go, huh? - Huh? How's that? 1549 01:21:11,781 --> 01:21:14,151 - FRANK: Huh? Huh? Huh? - (grunting) 1550 01:21:14,184 --> 01:21:15,685 Come on, huh? Hey! 1551 01:21:15,718 --> 01:21:17,920 (grunting and groaning continue) 1552 01:21:19,722 --> 01:21:22,525 FRANK: Huh? Let's go. Let's go! 1553 01:21:22,558 --> 01:21:24,994 Get up. Get up! 1554 01:21:27,130 --> 01:21:29,498 ♪ ♪ 1555 01:21:29,532 --> 01:21:32,735 (indistinct chatter) 1556 01:21:32,768 --> 01:21:35,238 ("Kiss Me Again" by Dinosaur playing) 1557 01:21:35,272 --> 01:21:38,741 (excited chatter) 1558 01:21:41,111 --> 01:21:43,980 ♪ Here I run uptown ♪ 1559 01:21:44,013 --> 01:21:47,184 ♪ As fast as I can ♪ 1560 01:21:47,217 --> 01:21:51,721 ♪ I want you beside me ♪ 1561 01:21:51,754 --> 01:21:55,192 ♪ Yes, that is the plan ♪ 1562 01:21:55,225 --> 01:21:56,692 ♪ Oh, baby ♪ 1563 01:21:57,294 --> 01:21:59,562 ♪ Oh, baby ♪ 1564 01:21:59,595 --> 01:22:02,898 ♪ In the lion's den ♪ 1565 01:22:02,932 --> 01:22:04,633 ♪ I want you... ♪ 1566 01:22:09,106 --> 01:22:10,940 We're here. 1567 01:22:10,973 --> 01:22:12,942 (clattering nearby) 1568 01:22:12,975 --> 01:22:14,777 - What's that? - Huh? 1569 01:22:15,644 --> 01:22:18,514 - (clattering) - (men groaning) 1570 01:22:20,317 --> 01:22:22,285 Right here. Right here. Let's go! 1571 01:22:22,319 --> 01:22:23,686 Wait, wait, wait. 1572 01:22:23,719 --> 01:22:25,155 FRANK: That's all you got for me, Vincent? 1573 01:22:25,188 --> 01:22:26,922 Come on, get up! (yells) 1574 01:22:26,956 --> 01:22:28,891 - (gasping) - Come on, right here. 1575 01:22:28,924 --> 01:22:30,960 (groaning) 1576 01:22:30,993 --> 01:22:33,629 Whoa. He's kicking ass. 1577 01:22:33,662 --> 01:22:37,300 ♪ All of my visions are real... ♪ 1578 01:22:37,334 --> 01:22:39,769 Oh, look, it's your mom. It's your mom. 1579 01:22:39,802 --> 01:22:40,636 Ma. 1580 01:22:40,669 --> 01:22:42,638 Mom, come here. 1581 01:22:42,671 --> 01:22:45,175 Mom, come over here. Ma, come on. 1582 01:22:45,208 --> 01:22:46,642 (chuckles) No. 1583 01:22:46,675 --> 01:22:48,178 - Come on, Ma, let's go. - No. No way. 1584 01:22:48,211 --> 01:22:49,979 Come on. 1585 01:22:52,681 --> 01:22:54,317 ♪ Oh, baby ♪ 1586 01:22:54,351 --> 01:22:56,319 ♪ Oh, yeah ♪ 1587 01:22:56,353 --> 01:23:00,190 ♪ Is this what I want to be... ♪ 1588 01:23:00,223 --> 01:23:02,558 (grunting and groaning continue) 1589 01:23:04,627 --> 01:23:07,063 (both yelling) 1590 01:23:07,097 --> 01:23:09,031 You bit my ear! Aah! 1591 01:23:09,065 --> 01:23:10,333 You psycho... 1592 01:23:10,367 --> 01:23:11,967 - Hey, no kicking! - (indistinct shouting) 1593 01:23:12,001 --> 01:23:15,071 - FRANK: Come on! - VINCENT: Come on! You come on! 1594 01:23:15,105 --> 01:23:16,939 (all laughing) 1595 01:23:16,972 --> 01:23:20,310 ♪ Hey, is this what I want to be? ♪ 1596 01:23:20,343 --> 01:23:23,612 ♪ Is this what I want to be? ♪ 1597 01:23:23,646 --> 01:23:24,613 ♪ Hey, hey, hey... ♪ 1598 01:23:24,647 --> 01:23:26,982 (groaning) 1599 01:23:27,016 --> 01:23:28,185 Come on. 1600 01:23:28,984 --> 01:23:31,587 (laughter) 1601 01:23:33,356 --> 01:23:35,292 (grunting and groaning continue) 1602 01:23:35,325 --> 01:23:37,227 ♪ What I want to be ♪ 1603 01:23:37,260 --> 01:23:39,995 ♪ Is this the woman I want to be? ♪ 1604 01:23:40,029 --> 01:23:41,764 ♪ Ooh, yeah ♪ 1605 01:23:41,797 --> 01:23:43,732 ♪ Is this what I want to be? ♪ 1606 01:23:43,766 --> 01:23:47,304 ♪ Tell me, baby, tell me, baby ♪ 1607 01:23:47,337 --> 01:23:49,939 ♪ What I want to be... ♪ 1608 01:23:49,972 --> 01:23:51,174 Come on! 1609 01:23:52,275 --> 01:23:53,943 (both shout) 1610 01:23:53,976 --> 01:23:57,046 (both groaning) 1611 01:23:57,079 --> 01:23:58,714 Dad. 1612 01:23:58,747 --> 01:24:00,916 Are you okay? 1613 01:24:00,950 --> 01:24:02,918 (panting) 1614 01:24:02,952 --> 01:24:04,221 I'm okay, son. 1615 01:24:04,254 --> 01:24:06,223 I got this handled. 1616 01:24:06,256 --> 01:24:08,291 Boys, take him home. 1617 01:24:08,325 --> 01:24:10,227 Take him home! 1618 01:24:12,162 --> 01:24:13,363 (door closes) 1619 01:24:13,396 --> 01:24:14,897 DOV: Holy shit, man. 1620 01:24:14,930 --> 01:24:17,700 Your dad's a badass. Who knew? 1621 01:24:18,468 --> 01:24:20,370 ALBIE: I think we should get out of here, guys. 1622 01:24:20,403 --> 01:24:22,272 DOV: Yeah, you're right. 1623 01:24:22,305 --> 01:24:23,906 Hold on, guys. Wait. 1624 01:24:23,939 --> 01:24:26,709 Wait for what? What are you talking about? 1625 01:24:27,477 --> 01:24:29,912 ♪ ♪ 1626 01:24:41,358 --> 01:24:43,792 ♪ ♪ 1627 01:24:53,936 --> 01:24:57,307 ♪ In the beginning ♪ 1628 01:24:57,340 --> 01:25:00,709 ♪ There was nothing at all ♪ 1629 01:25:00,743 --> 01:25:06,249 ♪ Not even a blade of grass ♪ 1630 01:25:07,317 --> 01:25:10,986 ♪ The heavens were bare ♪ 1631 01:25:11,020 --> 01:25:14,324 ♪ Clouds of mist filled the air ♪ 1632 01:25:14,357 --> 01:25:17,826 ♪ Then the miracle of life ♪ 1633 01:25:17,860 --> 01:25:20,230 ♪ Came to pass... ♪ 1634 01:25:25,468 --> 01:25:27,970 (partygoers murmuring, laughing) 1635 01:25:28,003 --> 01:25:29,306 GIRL: Who are these freaks? 1636 01:25:29,339 --> 01:25:30,507 (indistinct chatter) 1637 01:25:30,540 --> 01:25:31,941 GIRL: Have you seen these kids before? 1638 01:25:31,974 --> 01:25:33,443 SANTO: It's not all my fault. 1639 01:25:33,476 --> 01:25:35,077 I tried to do my best. 1640 01:25:35,111 --> 01:25:36,045 Will you look at me? 1641 01:25:36,078 --> 01:25:38,448 Can you please just talk to me, all right? 1642 01:25:38,481 --> 01:25:40,716 You know what? 1643 01:25:41,384 --> 01:25:44,753 - No. - Come on. Come on. 1644 01:25:45,422 --> 01:25:47,123 SOPHIA: Santo. Santo! 1645 01:25:48,458 --> 01:25:50,160 SOPHIA: Don't you dare. 1646 01:25:50,193 --> 01:25:51,894 (partygoers gasping) 1647 01:25:51,927 --> 01:25:53,762 ALBIE (laughing): Nice. Nice. 1648 01:25:53,796 --> 01:25:56,366 Yeah. Jews were built to kick ass. 1649 01:25:56,399 --> 01:25:57,967 (coughing) 1650 01:26:00,002 --> 01:26:01,971 - (door opens) - GUS: Oh! 1651 01:26:02,004 --> 01:26:03,440 Assholes. 1652 01:26:03,473 --> 01:26:05,375 DOV: Oh, shit, guys. 1653 01:26:05,408 --> 01:26:07,310 - Goddamn it. - GUS: Anthony, 1654 01:26:07,344 --> 01:26:08,978 Dov and Albie. 1655 01:26:09,011 --> 01:26:11,046 You little bastards are in some deep shit. 1656 01:26:11,081 --> 01:26:12,848 - Wait, wait. (groans) - (grunting) 1657 01:26:12,881 --> 01:26:14,783 GUS: Hey, guys, take 'em outside. 1658 01:26:14,817 --> 01:26:15,884 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1659 01:26:15,918 --> 01:26:17,953 Leave them alone, Gus. 1660 01:26:18,588 --> 01:26:20,156 Anthony didn't do it. 1661 01:26:20,190 --> 01:26:22,057 He didn't say it. 1662 01:26:22,092 --> 01:26:23,560 - (chuckles) - (partygoers murmuring) 1663 01:26:23,593 --> 01:26:25,228 What are you talking about? 1664 01:26:25,262 --> 01:26:26,396 It was him. 1665 01:26:26,429 --> 01:26:27,863 That's bullshit. 1666 01:26:27,896 --> 01:26:29,999 Santo called Rocky a pussy. 1667 01:26:30,032 --> 01:26:32,868 - SANTO: Come on, she's lying! - Shut up, Santo. 1668 01:26:34,271 --> 01:26:35,538 All right. 1669 01:26:35,572 --> 01:26:37,540 How do you know he said it, Sophia? 1670 01:26:37,574 --> 01:26:38,874 He told me he did it. 1671 01:26:38,907 --> 01:26:41,877 He bragged about it. 1672 01:26:41,910 --> 01:26:43,480 Saying he blamed it on Anthony. 1673 01:26:43,513 --> 01:26:45,148 You hear that? 1674 01:26:45,181 --> 01:26:48,418 Santo Saggesi called Rocky Balboa, 1675 01:26:48,451 --> 01:26:52,054 the hero of our generation, a pussy. 1676 01:26:54,056 --> 01:26:57,160 He's the one you're looking for. 1677 01:26:57,193 --> 01:26:58,994 Not Anthony. 1678 01:27:07,504 --> 01:27:09,139 Let them go. 1679 01:27:10,072 --> 01:27:11,974 - Take that punk outside. - SANTO: No. 1680 01:27:12,007 --> 01:27:13,610 No, no, no. Come on, come on, come on. 1681 01:27:13,643 --> 01:27:15,077 It's not worth it. It's not worth it. 1682 01:27:15,111 --> 01:27:17,213 Gus! Gus, you don't got to do that. 1683 01:27:17,247 --> 01:27:19,014 - Bye-bye, Santo. - Come on, he's lying! 1684 01:27:19,048 --> 01:27:20,049 Enjoy your beating, little bastard. 1685 01:27:20,083 --> 01:27:21,251 He's lying, I'm telling you! 1686 01:27:21,284 --> 01:27:22,951 - Gus! Gus, hang on! - Later, pussy. 1687 01:27:22,985 --> 01:27:25,088 You're very lucky, kid. 1688 01:27:25,121 --> 01:27:26,822 I know. 1689 01:27:27,490 --> 01:27:30,193 Why don't youse have a shirt on? 1690 01:27:30,226 --> 01:27:31,494 Long story. 1691 01:27:31,528 --> 01:27:33,896 GUS: Well, maybe you can tell me one day. 1692 01:27:33,929 --> 01:27:36,899 - ANTHONY: Yeah. - GUS: Take it easy, kid. 1693 01:27:40,270 --> 01:27:42,339 Go get her, man. 1694 01:27:45,642 --> 01:27:48,077 ♪ ♪ 1695 01:27:54,417 --> 01:27:56,252 Tony. 1696 01:27:57,052 --> 01:27:59,222 Happy birthday, Soph. 1697 01:28:01,157 --> 01:28:02,958 Thanks. 1698 01:28:04,694 --> 01:28:07,130 I love you. 1699 01:28:12,268 --> 01:28:14,304 I love you, too. 1700 01:28:22,545 --> 01:28:24,514 (chuckling softly) 1701 01:28:24,547 --> 01:28:26,982 (both laughing) 1702 01:28:27,015 --> 01:28:28,151 You want to dance? 1703 01:28:28,184 --> 01:28:30,886 (laughing): Yeah, I do. 1704 01:28:41,631 --> 01:28:44,032 (laughing) 1705 01:29:05,053 --> 01:29:08,191 (both panting) 1706 01:29:11,361 --> 01:29:13,329 You ready to give up? 1707 01:29:14,330 --> 01:29:15,298 (grunts) 1708 01:29:15,331 --> 01:29:17,333 (gruff panting) 1709 01:29:17,367 --> 01:29:19,502 (high-pitched ringing) 1710 01:29:19,536 --> 01:29:22,272 (groans, coughs) 1711 01:29:29,145 --> 01:29:31,281 LOUIS: Enough. 1712 01:29:34,617 --> 01:29:36,152 I'm okay, Louis. 1713 01:29:36,186 --> 01:29:38,721 I'm okay. You can lower the gun. 1714 01:29:38,755 --> 01:29:41,491 - It's okay. - VINCENT: No, please. 1715 01:29:44,494 --> 01:29:46,396 Get out of here, Mr. Dedea. 1716 01:29:49,199 --> 01:29:50,999 Wha... 1717 01:29:52,702 --> 01:29:55,971 (Vincent and Frank panting) 1718 01:29:57,640 --> 01:29:59,342 Get that gun off me, boy. 1719 01:29:59,375 --> 01:30:02,745 Oh, see, that's gonna be the last time you call me "boy." 1720 01:30:02,779 --> 01:30:04,581 I said get out of here. 1721 01:30:04,614 --> 01:30:06,149 Wait. Don't. 1722 01:30:06,182 --> 01:30:08,251 Don't worry. I ain't gonna kill him. 1723 01:30:08,284 --> 01:30:10,386 I ain't even really gonna hurt him. 1724 01:30:12,121 --> 01:30:14,324 But I am gonna make him do the dance. 1725 01:30:14,357 --> 01:30:17,560 ("Native Love (Step by Step)" by Divine playing) 1726 01:30:21,063 --> 01:30:23,366 Apollo, motherfucker. 1727 01:30:23,399 --> 01:30:24,767 Apollo Creed. 1728 01:30:24,801 --> 01:30:26,569 ♪ Step by step ♪ 1729 01:30:26,603 --> 01:30:28,505 ♪ Slowly I turn ♪ 1730 01:30:28,538 --> 01:30:29,772 ♪ Step by step ♪ 1731 01:30:29,806 --> 01:30:31,574 ♪ Come on ♪ 1732 01:30:32,709 --> 01:30:34,644 ♪ Step by step ♪ 1733 01:30:34,677 --> 01:30:36,446 ♪ Slowly I turn ♪ 1734 01:30:36,479 --> 01:30:37,780 ♪ Step by step ♪ 1735 01:30:37,814 --> 01:30:39,415 ♪ Come on ♪ 1736 01:30:44,287 --> 01:30:45,688 ♪ Dance, ah, feel the heat ♪ 1737 01:30:45,722 --> 01:30:47,790 ♪ Rock your body to the native beat ♪ 1738 01:30:47,824 --> 01:30:49,192 ♪ Step by step ♪ 1739 01:30:49,225 --> 01:30:51,761 ♪ Slowly I turn ♪ 1740 01:30:51,794 --> 01:30:54,497 ♪ Step by step, come on... ♪ 1741 01:30:54,531 --> 01:30:57,100 - (gunshots in other room) - DOV: What the hell is that? 1742 01:30:57,133 --> 01:30:59,135 - What was that? - You hear that? 1743 01:30:59,168 --> 01:31:00,637 - (gunshots continue) - (frantic chatter, screaming) 1744 01:31:00,670 --> 01:31:02,138 SOPHIA: Oh, my God. 1745 01:31:02,639 --> 01:31:04,173 Move! 1746 01:31:05,275 --> 01:31:06,743 - Are those gunshots? - We got to get out of here! 1747 01:31:06,776 --> 01:31:09,379 (screaming) 1748 01:31:09,412 --> 01:31:10,480 (yells) 1749 01:31:10,513 --> 01:31:13,182 - Oh, my God. Oh, my God. - What the hell is going on? 1750 01:31:13,216 --> 01:31:14,851 - I don't know. - Was that outside? 1751 01:31:14,884 --> 01:31:16,653 - MAN: Let's go! - (gasps) 1752 01:31:16,686 --> 01:31:18,354 Get out of the way. Move! 1753 01:31:18,388 --> 01:31:19,322 Stay safe, Tony. 1754 01:31:19,355 --> 01:31:21,157 - (frantic chatter) - Come on. 1755 01:31:21,190 --> 01:31:22,525 - Let's go outside. - Boys! 1756 01:31:22,559 --> 01:31:24,327 Come on. Come, come. Come on! Come on, move. 1757 01:31:24,360 --> 01:31:26,529 This way. This way. Go, go, go, go! 1758 01:31:26,563 --> 01:31:28,531 - Go, go! - Move! 1759 01:31:37,473 --> 01:31:40,476 (laughter) 1760 01:31:40,510 --> 01:31:41,711 CHRISTIAN: Hey, Ma. 1761 01:31:41,744 --> 01:31:43,713 What do you think of Rafe's wig? 1762 01:31:43,746 --> 01:31:45,848 Who's it remind you of? 1763 01:31:45,882 --> 01:31:48,318 (laughs) Jessica Lange. 1764 01:31:48,351 --> 01:31:49,719 - (laughter) - CHRISTIAN: Exactly. 1765 01:31:49,752 --> 01:31:51,154 Okay. 1766 01:31:51,187 --> 01:31:53,723 Hey, uh, you mind if she tries it on? 1767 01:31:53,756 --> 01:31:55,858 - Yeah. Sure. - MARIE: No. 1768 01:31:55,892 --> 01:31:57,760 - No, don't take it off. - RAFE: No, no, no. 1769 01:31:57,794 --> 01:31:59,862 Not a problem. 1770 01:31:59,896 --> 01:32:02,332 I'd love to see you as a blonde, Ma. 1771 01:32:02,365 --> 01:32:05,501 (laughing): Oh, no. Okay. 1772 01:32:09,772 --> 01:32:11,641 - Oh, shit. - CHRISTIAN: What? 1773 01:32:11,674 --> 01:32:14,477 Your dad. I have to pick up your dad up at the hall. 1774 01:32:14,510 --> 01:32:16,479 Okay, I'll drop youse both off, 1775 01:32:16,512 --> 01:32:19,248 and then I'll take the car and get him. 1776 01:32:20,850 --> 01:32:23,152 You know... 1777 01:32:23,186 --> 01:32:25,221 we'll drop off Rafe, 1778 01:32:25,254 --> 01:32:28,424 and I'm gonna come with you to get Dad. 1779 01:32:40,737 --> 01:32:43,139 ♪ ♪ 1780 01:32:45,274 --> 01:32:48,211 - (sirens wailing) - (quiet chatter) 1781 01:32:48,244 --> 01:32:50,246 WOMAN (over police radio): Shots fired at Dedea Hall. 1782 01:32:50,279 --> 01:32:52,181 Perimeter search complete. 1783 01:32:52,215 --> 01:32:54,517 No injuries reported. 1784 01:32:58,321 --> 01:33:00,223 What happened, Pop? 1785 01:33:00,256 --> 01:33:03,493 Don't you have to go talk to those cops? 1786 01:33:03,526 --> 01:33:05,294 Nah. 1787 01:33:05,328 --> 01:33:07,797 It's not our problem anymore, son. 1788 01:33:07,830 --> 01:33:10,700 It's Larocca's problem now. 1789 01:33:14,971 --> 01:33:17,373 So, uh, they got a car, 1790 01:33:17,407 --> 01:33:18,975 and they're gonna give us a ride. 1791 01:33:19,008 --> 01:33:21,644 - That cool, Ant? - Yeah. 1792 01:33:22,779 --> 01:33:24,714 Thanks, guys. 1793 01:33:24,747 --> 01:33:26,416 For everything. 1794 01:33:26,449 --> 01:33:29,318 No, thank-thank you, man. 1795 01:33:30,586 --> 01:33:32,355 Respect the film. 1796 01:33:32,388 --> 01:33:34,724 - Respect the film. - Respect the film. 1797 01:33:40,663 --> 01:33:43,533 (indistinct chatter) 1798 01:33:46,636 --> 01:33:48,337 You all right, pal? 1799 01:33:49,472 --> 01:33:51,441 I'm okay. 1800 01:33:54,811 --> 01:33:57,213 I'm sorry, Pop. 1801 01:34:01,317 --> 01:34:03,486 (car approaching) 1802 01:34:09,659 --> 01:34:11,828 It's your mother. 1803 01:34:13,496 --> 01:34:15,898 - You gonna go first? - Yeah. 1804 01:34:15,932 --> 01:34:18,768 - Give me a second, okay? - Okay. 1805 01:34:28,911 --> 01:34:30,880 What... Your face. 1806 01:34:30,913 --> 01:34:32,582 - I know. I know. - Jesus, Vincent. 1807 01:34:32,615 --> 01:34:34,350 - What happened? Your face. - I'm all right. I'm all right. 1808 01:34:34,383 --> 01:34:35,718 - Are you okay? - I'm all right. Everything's okay. 1809 01:34:35,752 --> 01:34:38,354 - Look, everything's okay. We're okay. - Oh, my God. 1810 01:34:38,387 --> 01:34:39,989 - Tell her we're okay. - What happened? - It's all right. 1811 01:34:40,022 --> 01:34:41,657 VINCENT: Everything is okay. 1812 01:34:41,691 --> 01:34:43,326 (car door closes) 1813 01:34:52,335 --> 01:34:54,303 Why is he dressed like that? 1814 01:34:55,905 --> 01:34:57,640 Why is he dressed like that? 1815 01:34:58,841 --> 01:35:00,309 Huh? 1816 01:35:00,343 --> 01:35:01,778 He just wants to talk to you. 1817 01:35:01,811 --> 01:35:03,012 Why is he dressed like that? 1818 01:35:03,045 --> 01:35:04,747 Why don't you speak to him? 1819 01:35:08,951 --> 01:35:10,820 MARIE: It's okay. 1820 01:35:12,955 --> 01:35:14,524 What is this, Halloween, Christian? 1821 01:35:14,557 --> 01:35:15,825 What the hell are you doing? 1822 01:35:15,858 --> 01:35:17,794 MARIE: Hey, not now. Just leave him alone. 1823 01:35:17,827 --> 01:35:19,096 CHRISTIAN: Listen, I, uh... 1824 01:35:19,129 --> 01:35:21,664 I want to talk with you. 1825 01:35:24,433 --> 01:35:26,435 All right, yeah, fine. You want to talk to me? 1826 01:35:26,469 --> 01:35:28,070 That's fine, but... take that off. 1827 01:35:28,105 --> 01:35:29,405 You look ridiculous. 1828 01:35:29,438 --> 01:35:31,407 I'm not gonna take it off. 1829 01:35:31,440 --> 01:35:33,509 I just want to talk to you for a second. 1830 01:35:33,543 --> 01:35:34,811 I don't understand, Ma. What's Christian doing? 1831 01:35:34,844 --> 01:35:37,380 - MARIE: Anthony... - Shush! Shush, shush. 1832 01:35:37,413 --> 01:35:39,082 VINCENT: All right, I'll listen to you. 1833 01:35:39,116 --> 01:35:40,783 Go take the dress off. The joke's over. 1834 01:35:40,817 --> 01:35:43,653 - It's very funny. Ha-ha-ha. - It's not a joke. 1835 01:35:43,686 --> 01:35:45,421 What? 1836 01:35:45,454 --> 01:35:47,857 It's really not a joke. 1837 01:35:48,958 --> 01:35:50,393 Go take the dress off, Christian. 1838 01:35:50,426 --> 01:35:51,894 You're embarrassing me. 1839 01:35:51,928 --> 01:35:53,629 Why don't you just, uh, hear me out for a second, okay? 1840 01:35:53,663 --> 01:35:54,997 Christian, take the dress off. 1841 01:35:55,031 --> 01:35:56,799 - MARIE: Listen to your son. - Shh. 1842 01:35:56,833 --> 01:35:58,568 - CHRISTIAN: Listen to me, okay? - Vincent, please just list... 1843 01:35:58,601 --> 01:35:59,969 - VINCENT: Stop. Stop. Stop. - CHRISTIAN: Listen to me. 1844 01:36:00,002 --> 01:36:01,437 I don't want to be an electrician. 1845 01:36:01,470 --> 01:36:02,805 I don't give a shit what you want to be. 1846 01:36:02,839 --> 01:36:04,473 - Go take the dress off. - I don't want to be 1847 01:36:04,507 --> 01:36:05,775 - an electrician, Pa. - Christian, take it off. 1848 01:36:05,808 --> 01:36:07,443 - Take it off! I'm your father. - Pa, I love you. 1849 01:36:07,476 --> 01:36:08,744 - Take it off. - I know what I want, 1850 01:36:08,778 --> 01:36:10,580 - but I don't want that, okay? - Take it off! 1851 01:36:10,613 --> 01:36:12,115 No. I don't know who I am. I don't know what this is. 1852 01:36:12,149 --> 01:36:13,850 - You don't know who you are? - But you got to give me a shot 1853 01:36:13,883 --> 01:36:15,585 - to find out, Pop. - I'll tell you who you are. 1854 01:36:15,618 --> 01:36:16,853 You got to give me a chance to find out, okay? 1855 01:36:16,886 --> 01:36:18,888 'Cause I love you and I want you to love me. 1856 01:36:18,921 --> 01:36:21,591 I want you to respect me the way I respect you, okay? 1857 01:36:21,624 --> 01:36:23,126 What are you? What are you? Are you telling me you're a fag? 1858 01:36:23,160 --> 01:36:24,894 - MARIE: Oh, you shut up, Vincent. - Are you a fag? 1859 01:36:24,927 --> 01:36:26,596 - Please don't say that. - You're sick. 'Cause I'll help you, son. 1860 01:36:26,629 --> 01:36:28,064 - Don't talk to me like that. - You're my son. 1861 01:36:28,098 --> 01:36:29,565 Please don't talk to me like that, okay? 1862 01:36:29,599 --> 01:36:31,000 What are you telling me? What are you telling me? 1863 01:36:31,033 --> 01:36:32,702 - Please don't say that to me. - What are you telling me? 1864 01:36:32,735 --> 01:36:34,171 I need your help, Pa. I'm your son, okay? 1865 01:36:34,204 --> 01:36:35,805 - You're sick. - You're supposed to love me! 1866 01:36:35,838 --> 01:36:37,506 - You're my... - Take it off. - MARIE: Listen to him. 1867 01:36:37,540 --> 01:36:38,975 - Go take it off. - Pop! - You're not listening. 1868 01:36:39,008 --> 01:36:40,710 - Go take it off. Go take it off. - I'm not taking it... 1869 01:36:40,743 --> 01:36:42,145 - Go take the dress off! - No! Don't touch me, Pop! 1870 01:36:42,179 --> 01:36:43,446 - Take it off! - I ain't taking it off! 1871 01:36:43,479 --> 01:36:44,614 MARIE: Don't touch him! Hey! 1872 01:36:44,647 --> 01:36:46,149 - Take it off! - Hey! 1873 01:36:46,183 --> 01:36:47,550 - I said take it off! - Please! Hands off him! 1874 01:36:47,583 --> 01:36:48,951 - Take it off! - He's not taking it off! 1875 01:36:48,985 --> 01:36:51,587 - I'm not taking it off! - Hey! - Don't touch him! 1876 01:36:51,621 --> 01:36:52,788 - Take that shit off! - MARIE: No. 1877 01:36:52,822 --> 01:36:54,157 - He's not taking it off. - Take it off! 1878 01:36:54,191 --> 01:36:55,458 - He's taking it off. - Get used to it. 1879 01:36:55,491 --> 01:36:56,792 - Get used to it? - He's not tak... 1880 01:36:56,826 --> 01:36:58,527 What are you, stunad? I'm gonna get used to 1881 01:36:58,561 --> 01:36:59,695 - my son in a dress? Take it off. - Yes, you will. 1882 01:36:59,729 --> 01:37:01,030 - Yes. Yes. Yes. - No, I won't. 1883 01:37:01,063 --> 01:37:01,931 - Yes. Yes. - No. Never. No! No! 1884 01:37:01,964 --> 01:37:03,900 Yes, yes, yes, yes, yes, 1885 01:37:03,933 --> 01:37:05,501 yes, yes, yes, yes! 1886 01:37:05,534 --> 01:37:07,137 - No! - Yes, yes, yes, 1887 01:37:07,170 --> 01:37:11,674 yes, yes, yes, yes, yes! 1888 01:37:16,946 --> 01:37:20,049 Ever since you got this goddamn place, everything's "no." 1889 01:37:20,083 --> 01:37:21,784 "No" this, "no" that. 1890 01:37:21,817 --> 01:37:24,154 "No, I don't have time." "No, that's stupid." 1891 01:37:24,187 --> 01:37:25,988 No more fucking noes. 1892 01:37:26,022 --> 01:37:29,525 Your son is gonna be who he is. 1893 01:37:29,558 --> 01:37:31,094 Do you understand? 1894 01:37:31,128 --> 01:37:34,463 Things are gonna change, Vincent. 1895 01:37:35,098 --> 01:37:37,234 I'm gonna go blonde. 1896 01:37:37,267 --> 01:37:39,468 Maybe even red. 1897 01:37:39,502 --> 01:37:41,003 And we're gonna do shit. 1898 01:37:41,037 --> 01:37:42,505 Dance, smoke weed, 1899 01:37:42,538 --> 01:37:44,207 maybe take up fucking table tennis 1900 01:37:44,241 --> 01:37:45,942 or fly-fishing. Who knows? 1901 01:37:45,975 --> 01:37:48,611 But we're going to do it. 1902 01:37:48,644 --> 01:37:50,613 And you're gonna say yes. 1903 01:37:50,646 --> 01:37:55,718 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 1904 01:38:01,824 --> 01:38:07,563 Because the man I picked 25 years ago said yes. 1905 01:38:13,270 --> 01:38:15,938 Yes. 1906 01:38:15,972 --> 01:38:18,641 Always yes. 1907 01:38:24,181 --> 01:38:26,615 ♪ ♪ 1908 01:38:46,902 --> 01:38:48,704 (sighs) 1909 01:38:49,339 --> 01:38:51,007 Vincent. 1910 01:39:03,353 --> 01:39:05,588 Okay, Marie. 1911 01:39:11,861 --> 01:39:13,596 You're right. 1912 01:39:14,197 --> 01:39:16,599 - Okay? - (sobs) 1913 01:39:18,101 --> 01:39:20,036 VINCENT: You're right. 1914 01:39:39,822 --> 01:39:41,891 ♪ ♪ 1915 01:39:57,740 --> 01:40:00,210 ANTHONY: Guys? 1916 01:40:00,243 --> 01:40:02,845 I have a crazy idea. 1917 01:40:05,248 --> 01:40:07,650 ♪ ♪ 1918 01:40:34,009 --> 01:40:36,146 (clicks, whooshes) 1919 01:40:37,746 --> 01:40:39,982 (projector rattling) 1920 01:40:54,464 --> 01:40:56,899 ♪ ♪ 1921 01:41:08,944 --> 01:41:11,013 ♪ ♪ 1922 01:41:40,210 --> 01:41:42,245 ♪ ♪ 1923 01:42:11,508 --> 01:42:13,909 ♪ ♪ 1924 01:42:43,540 --> 01:42:45,941 ♪ ♪ 1925 01:43:15,572 --> 01:43:17,973 ♪ ♪ 1926 01:43:47,604 --> 01:43:50,005 ♪ ♪ 1927 01:44:19,636 --> 01:44:22,037 ♪ ♪ 1928 01:44:51,668 --> 01:44:54,069 ♪ ♪ 1929 01:45:23,700 --> 01:45:26,102 ♪ ♪ 1930 01:45:55,732 --> 01:45:58,134 ♪ ♪ 1931 01:46:27,764 --> 01:46:30,166 ♪ ♪ 1932 01:46:59,796 --> 01:47:02,198 ♪ ♪ 1933 01:47:27,624 --> 01:47:30,025 (music fades) 134394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.