Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:03,035
DR. REZNICK:
Your primary care
doctor was right.
2
00:00:03,171 --> 00:00:04,841
The mass is
on the smaller side.
3
00:00:04,972 --> 00:00:06,572
We'll confirm
with the new images,
4
00:00:06,707 --> 00:00:08,277
but it should
be manageable
with medication.
5
00:00:08,409 --> 00:00:10,279
No surgery needed.
6
00:00:10,411 --> 00:00:13,281
Well, my fiance
will be so relieved.
7
00:00:13,414 --> 00:00:15,424
He's been worried
I'll look like Frankenstein
in all our photos.
8
00:00:16,250 --> 00:00:17,220
Also that
I might die.
9
00:00:18,152 --> 00:00:19,152
When's the big day?
10
00:00:19,887 --> 00:00:21,617
June.
11
00:00:21,755 --> 00:00:23,185
You've been dealing
with wedding planning
12
00:00:23,324 --> 00:00:24,864
on top of
a pituitary tumor?
13
00:00:26,127 --> 00:00:27,657
You deserve a medal.
14
00:00:27,795 --> 00:00:29,455
Our medical record system,
on the other hand,
15
00:00:29,597 --> 00:00:31,127
it has you listed
as female.
16
00:00:32,500 --> 00:00:34,300
Probably because of
the Pap smears.
17
00:00:34,435 --> 00:00:37,305
Software clearly needs
a trans update.
Deep breath.
18
00:00:37,438 --> 00:00:39,568
(BREATHES DEEPLY)
I'll fix it so everything
is correct going forward.
19
00:00:39,707 --> 00:00:41,577
Please confirm
your gender
and pronouns.
20
00:00:41,709 --> 00:00:43,639
Male, he/him/his.
Thanks for asking.
21
00:00:43,777 --> 00:00:45,807
We're the ones with
the messed-up software.
22
00:00:45,946 --> 00:00:48,476
Your scans
from this morning
were just uploaded.
23
00:00:56,524 --> 00:00:59,164
In less than two weeks,
the tumor's doubled in size.
24
00:01:04,031 --> 00:01:06,501
WOMAN:
** You're just too good
to be true
25
00:01:06,634 --> 00:01:08,774
** I can't take my eyes
off of you
26
00:01:08,902 --> 00:01:11,042
** You'd be like heaven
to touch...
27
00:01:11,172 --> 00:01:12,672
FEMALE PARAMEDIC:
34-year-old female,
Zara Norton.
28
00:01:12,806 --> 00:01:14,236
Tachycardic
and delirious.
29
00:01:14,375 --> 00:01:16,235
(CONTINUES SINGING)
Dr. Guerin,
update vitals.
30
00:01:16,377 --> 00:01:17,777
Dr. Wolke,
draw blood for CBC
and electrolytes.
31
00:01:17,911 --> 00:01:19,381
** Oh, pretty baby
32
00:01:19,513 --> 00:01:20,913
** Now that
I've found you, stay **
33
00:01:21,048 --> 00:01:23,248
Pupils are dilated,
but reactive.
34
00:01:23,384 --> 00:01:26,024
Ms. Norton,
smells like you've had
some marijuana?
35
00:01:26,154 --> 00:01:28,724
Mmm-mmm. I just unloaded
a shipment at the dispensary.
36
00:01:28,856 --> 00:01:30,356
Test for THC and
a full tox screen.
37
00:01:30,491 --> 00:01:31,461
I am a peddler.
38
00:01:31,592 --> 00:01:33,862
** Not a user **
39
00:01:33,994 --> 00:01:35,234
Run it.
40
00:01:35,363 --> 00:01:37,103
BP's elevated,
180 over 115.
41
00:01:37,231 --> 00:01:38,571
That could explain
the delirium.
42
00:01:38,699 --> 00:01:40,929
Ooh, that sound high.
Better take my meds.
43
00:01:41,068 --> 00:01:42,838
See, I never miss a...
Oh, no.
44
00:01:44,205 --> 00:01:45,265
Oh, no, that's not it.
45
00:01:45,406 --> 00:01:46,936
BP's climbing,
210 over 120.
46
00:01:47,074 --> 00:01:49,284
Enalaprilat,
1.25 milligrams, IV.
47
00:01:49,410 --> 00:01:50,440
Ms. Norton, do you remember
the name of your medication?
48
00:01:50,578 --> 00:01:52,748
You can
call me Zara.
49
00:01:52,880 --> 00:01:55,080
See? It say right here
on the... (GROANS SOFTLY)
50
00:01:55,216 --> 00:01:57,076
CLAIRE: Okay,
forget about the meds.
She is not taking any.
51
00:01:57,218 --> 00:01:58,948
This is untreated
chronic hypertension.
52
00:01:59,086 --> 00:02:01,086
What if you're wrong?
What if she's on a loop
diuretic for her pressure?
53
00:02:01,222 --> 00:02:01,922
This could cause
renal failure.
54
00:02:02,055 --> 00:02:03,415
(ALARMS BEEPING)
55
00:02:03,557 --> 00:02:04,557
She's heading into
hypertensive crisis.
56
00:02:05,993 --> 00:02:07,063
What if we try
an angiotensin
receptor blocker?
57
00:02:07,195 --> 00:02:08,555
No drug interaction.
58
00:02:08,696 --> 00:02:10,556
Angiotensin
receptor blockers
work too slowly.
59
00:02:10,698 --> 00:02:11,728
I'm giving her
the ACE inhibitor.
60
00:02:11,865 --> 00:02:12,595
(BEEPING CONTINUES)
61
00:02:16,404 --> 00:02:17,574
(BEEPING SLOWS)
BP's
going down.
62
00:02:18,372 --> 00:02:19,372
Nice call.
63
00:02:24,044 --> 00:02:25,784
(THEME MUSIC PLAYING)
64
00:02:36,056 --> 00:02:37,586
Latest budget report.
65
00:02:37,725 --> 00:02:39,285
Yeah, the PDF's
sitting in my inbox.
66
00:02:39,427 --> 00:02:41,297
I'm trying
to ignore it.
67
00:02:41,429 --> 00:02:42,599
And thus...
68
00:02:45,466 --> 00:02:46,766
A sit-down visit?
69
00:02:46,900 --> 00:02:48,000
Just checking in,
see how you're doing.
70
00:02:48,135 --> 00:02:49,865
Okay. You?
71
00:02:50,003 --> 00:02:52,773
Me? I'm... recovering
from the year,
72
00:02:53,641 --> 00:02:54,741
like everybody else.
73
00:02:54,875 --> 00:02:56,775
Pandemic,
the surge.
74
00:02:56,910 --> 00:02:58,610
You were here
for every minute
of every day.
75
00:02:58,746 --> 00:03:00,246
It must have taken a toll.
76
00:03:00,381 --> 00:03:02,651
It... comes with
the territory.
77
00:03:02,783 --> 00:03:05,323
You're not,
uh, stressed
or distracted?
78
00:03:06,587 --> 00:03:09,317
I'm... tired.
79
00:03:09,457 --> 00:03:12,287
Okay. Well,
maybe you should
take some time off.
80
00:03:12,426 --> 00:03:13,386
No.
81
00:03:15,929 --> 00:03:17,469
But thank you.
I'm fine.
82
00:03:22,336 --> 00:03:23,336
You don't seem fine.
83
00:03:28,876 --> 00:03:30,736
Are there issues with
my work performance?
84
00:03:30,878 --> 00:03:32,078
No, you do great work.
85
00:03:32,212 --> 00:03:33,552
Then I'm not sure
why we're having
this conversation.
86
00:03:33,681 --> 00:03:35,051
Because I'm worried
about you.
87
00:03:36,784 --> 00:03:38,724
Because other people
are worried about you.
88
00:03:39,953 --> 00:03:41,663
There's no shame
in struggling
a little bit.
89
00:03:42,990 --> 00:03:44,560
You know,
what would be weird is
90
00:03:44,692 --> 00:03:46,662
if you didn't
struggle at all.
91
00:03:48,195 --> 00:03:51,225
If you need to see someone,
the hospital will
cover the cost.
92
00:03:51,365 --> 00:03:54,225
Great. You'll pay my bills.
93
00:03:54,368 --> 00:03:56,738
And the damage
to my reputation,
who takes care of that?
94
00:03:58,306 --> 00:04:00,736
I don't think that
seeing a therapist
95
00:04:00,874 --> 00:04:02,884
will affect your career.
96
00:04:04,177 --> 00:04:05,077
Says the white guy.
97
00:04:08,482 --> 00:04:09,482
Okay.
98
00:04:11,919 --> 00:04:14,019
Privacy protections
are there for a reason.
99
00:04:14,154 --> 00:04:15,464
No one needs to know.
100
00:04:15,589 --> 00:04:16,989
Thank you for checking in.
101
00:04:20,528 --> 00:04:21,528
(SIGHS SOFTLY)
102
00:04:33,541 --> 00:04:35,811
How you feeling?
Good.
103
00:04:35,943 --> 00:04:38,253
Be better when
I understand what
landed me up in here.
104
00:04:38,379 --> 00:04:40,449
You had an acute
hypertensive crisis.
105
00:04:40,581 --> 00:04:41,881
Oh, I know
my blood pressure's high.
106
00:04:42,015 --> 00:04:43,045
I'm already
on medication for it.
107
00:04:43,183 --> 00:04:43,923
You probably wanna
know what it is.
108
00:04:45,052 --> 00:04:46,322
There's no medication.
109
00:04:47,988 --> 00:04:49,418
We need to do
an echocardiogram
110
00:04:49,557 --> 00:04:51,217
to make sure your heart
wasn't damaged in the crisis.
111
00:04:51,359 --> 00:04:52,359
Fine by me.
112
00:04:53,861 --> 00:04:55,331
Here's 10% discount
113
00:04:55,463 --> 00:04:58,133
on any purchase
over $50 or more
at Z & B Naturals.
114
00:04:58,265 --> 00:05:00,625
I'm Z.
B is my partner Bill.
115
00:05:01,769 --> 00:05:02,839
You're surrounded by pot
all day, every day,
116
00:05:02,970 --> 00:05:03,940
but you never
touch the stuff?
117
00:05:04,071 --> 00:05:05,471
How? Why?
118
00:05:05,606 --> 00:05:06,736
It's just never
been my thing.
119
00:05:09,943 --> 00:05:11,283
Ah.
120
00:05:11,412 --> 00:05:12,312
The name always
trips me up.
121
00:05:12,446 --> 00:05:13,746
Chlorthalidone.
122
00:05:14,682 --> 00:05:15,722
That's for
hypertension.
123
00:05:15,849 --> 00:05:16,919
Yeah, bottle seems
pretty full.
124
00:05:17,050 --> 00:05:18,050
How long have
you been on this?
125
00:05:18,185 --> 00:05:19,615
About six months.
Just refilled it.
126
00:05:20,320 --> 00:05:21,050
Take it every day.
127
00:05:26,794 --> 00:05:27,764
DR. REZNICK: Smile.
128
00:05:28,696 --> 00:05:29,656
Head tilt.
129
00:05:31,064 --> 00:05:32,334
Now he smiles.
130
00:05:33,801 --> 00:05:35,101
Burst of laughter.
131
00:05:35,235 --> 00:05:35,965
(CHUCKLES)
132
00:05:37,337 --> 00:05:38,337
Yeah.
133
00:05:45,613 --> 00:05:47,183
Rio Gutierrez, 29,
134
00:05:47,314 --> 00:05:49,324
pituitary mass
went from manageable
with meds
135
00:05:49,450 --> 00:05:50,950
to likely surgery.
136
00:05:51,084 --> 00:05:54,594
So, talking to the new
radiology resident, huh?
137
00:05:54,722 --> 00:05:58,192
I wanted Dr. D'Souza's opinion
on an intriguing set of scans.
138
00:05:58,325 --> 00:05:59,085
She is very talented.
139
00:06:00,528 --> 00:06:01,358
You're crushing on her.
140
00:06:02,262 --> 00:06:03,002
N... No.
141
00:06:03,764 --> 00:06:05,404
I am not.
I love Lea.
142
00:06:05,533 --> 00:06:06,873
Well, those two things
aren't mutually exclusive.
143
00:06:09,269 --> 00:06:12,209
Mr. Gutierrez's blood
has high levels
of prolactin.
144
00:06:12,339 --> 00:06:14,609
Prolactin is produced
in the pituitary gland.
145
00:06:14,742 --> 00:06:16,282
The tumor could be
secreting it.
146
00:06:16,410 --> 00:06:18,110
Or the tumor
could be reacting to
the high levels of hormones
147
00:06:18,245 --> 00:06:19,175
being produced
elsewhere in the body.
148
00:06:20,481 --> 00:06:21,981
The patient is
a transgender man.
149
00:06:25,686 --> 00:06:26,686
Do an ultrasound.
150
00:06:28,789 --> 00:06:31,189
Advance the probe
until you see
the cardiac chamber.
151
00:06:32,860 --> 00:06:34,390
ENRIQUE: Maybe Zara has
secondary hypertension
152
00:06:34,528 --> 00:06:35,998
due to renal
vascular disease.
153
00:06:36,129 --> 00:06:37,729
She doesn't.
Her creatinine
is 1.2.
154
00:06:37,865 --> 00:06:39,725
Her GFR is
in normal range.
155
00:06:39,867 --> 00:06:42,037
Well, that would
make it unlikely,
but not impossible.
156
00:06:42,169 --> 00:06:44,809
It'd also explain why her
prescribed hypertension
meds weren't working
157
00:06:44,938 --> 00:06:47,008
and why she got better
when you gave her
that ACE inhibitor.
158
00:06:47,140 --> 00:06:48,980
Mmm. Simpler explanation,
she's not taking her meds.
159
00:06:49,109 --> 00:06:50,339
Valve looks
normal.
160
00:06:50,478 --> 00:06:52,208
Should I move on to
the two-chamber view?
161
00:06:52,345 --> 00:06:53,675
Yeah.
162
00:06:53,814 --> 00:06:55,754
We have no reason to
think that she's lying.
163
00:06:55,883 --> 00:06:57,853
She seems to be
telling the truth
about her pot usage.
164
00:06:57,985 --> 00:06:59,945
No THC
in her blood
or urine.
165
00:07:00,087 --> 00:07:02,557
She couldn't possibly
be lying about
something else.
166
00:07:02,690 --> 00:07:04,490
The left ventricle
is thickened,
167
00:07:04,625 --> 00:07:06,855
which is consistent with
untreated hypertension.
168
00:07:06,994 --> 00:07:08,504
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
169
00:07:08,629 --> 00:07:09,359
Heart rate's
climbing.
170
00:07:11,264 --> 00:07:12,834
Cardiac output
is dropping.
171
00:07:12,966 --> 00:07:14,226
Stroke volume
as well.
172
00:07:14,367 --> 00:07:15,737
She's in
cardiogenic shock.
173
00:07:15,869 --> 00:07:16,869
(ALARMS BEEPING)
174
00:07:19,573 --> 00:07:21,243
Would you mind
if I did an ultrasound
on your abdomen?
175
00:07:22,375 --> 00:07:23,775
For a brain tumor?
176
00:07:23,911 --> 00:07:27,481
This is my fiance,
Eli Simpson.
177
00:07:27,615 --> 00:07:28,845
When I heard about
the new scans,
178
00:07:28,982 --> 00:07:29,782
I kind of
stormed the castle.
179
00:07:31,118 --> 00:07:32,048
My hero.
180
00:07:33,186 --> 00:07:34,886
Your prolactin levels
are very high,
181
00:07:35,022 --> 00:07:36,092
which might be caused
by the tumor,
182
00:07:36,223 --> 00:07:37,793
unless another condition
raised your prolactin,
183
00:07:37,925 --> 00:07:38,885
encouraging more growth.
184
00:07:40,160 --> 00:07:41,330
What condition
boosts prolactin?
185
00:07:43,330 --> 00:07:44,800
Do you think
I'm pregnant?
186
00:07:46,366 --> 00:07:48,696
He can't be.
He's on testosterone.
187
00:07:48,836 --> 00:07:50,596
Except for
a few weeks
last month.
188
00:07:50,738 --> 00:07:52,208
I forgot to take my shot
before our trip.
189
00:07:53,807 --> 00:07:54,807
But there's no way that...
190
00:07:54,942 --> 00:07:55,912
You're pregnant.
191
00:08:10,123 --> 00:08:11,633
You went into
cardiogenic shock
192
00:08:11,759 --> 00:08:13,629
because your heart
wasn't pumping
adequately.
193
00:08:13,761 --> 00:08:16,901
We did a minor procedure
and installed
an Impella pump,
194
00:08:17,030 --> 00:08:19,000
but it's
a short-term
solution.
195
00:08:19,132 --> 00:08:20,872
I do feel a little
out of breath.
196
00:08:21,001 --> 00:08:23,141
But that might be
just 'cause of you,
Dr. Andrews.
197
00:08:23,270 --> 00:08:24,910
Ms. Norton,
I'm a married man
and your doctor.
198
00:08:25,038 --> 00:08:25,938
(CHUCKLES)
199
00:08:27,474 --> 00:08:28,884
You have
a rare condition.
200
00:08:29,009 --> 00:08:30,679
Certain parts of
your heart muscle
201
00:08:30,811 --> 00:08:32,581
have become
abnormally thick.
202
00:08:32,713 --> 00:08:36,053
So, this wall
in between the chambers,
that's the septum.
203
00:08:36,183 --> 00:08:36,953
That's a normal one.
204
00:08:38,485 --> 00:08:40,015
This is what
yours looks like.
205
00:08:40,788 --> 00:08:41,758
Oh, wow.
206
00:08:41,889 --> 00:08:43,789
It's gonna
require surgery.
207
00:08:43,924 --> 00:08:46,034
We're gonna run a few
more tests to determine
the best approach.
208
00:08:47,828 --> 00:08:49,428
Wait. You gonna be
my surgeon, Dr. Andrews?
209
00:08:49,963 --> 00:08:50,963
I sure will.
210
00:08:51,965 --> 00:08:52,965
And y'all two
gonna be with him?
211
00:08:54,001 --> 00:08:55,371
Yeah.
212
00:08:55,502 --> 00:08:57,812
(CHUCKLES)
My lucky day.
213
00:08:57,938 --> 00:09:00,368
Three doctors of color
taking care of me.
214
00:09:00,507 --> 00:09:02,707
Doctors who won't
talk down to me.
215
00:09:02,843 --> 00:09:04,953
Not exactly
what I'm used to.
216
00:09:05,078 --> 00:09:06,278
You guys know
what I mean.
217
00:09:06,413 --> 00:09:07,923
My mother made me
wear a suit and tie
218
00:09:08,048 --> 00:09:10,548
whenever we went
to the pediatrician.
219
00:09:10,684 --> 00:09:13,694
Put on your Sunday best
just to get on the scale
and touch your toes.
220
00:09:13,821 --> 00:09:16,991
Yeah. Made me so mad,
I wound up
becoming a doctor.
221
00:09:17,524 --> 00:09:18,394
(CHUCKLES)
222
00:09:19,326 --> 00:09:21,226
The testing
confirmed
223
00:09:21,361 --> 00:09:24,061
your tumor is a
hormone-producing
prolactinoma.
224
00:09:24,197 --> 00:09:26,997
And the pregnancy is
about six weeks along.
225
00:09:27,134 --> 00:09:28,904
Do you consider
yourself gay?
226
00:09:30,671 --> 00:09:32,041
I don't think that's...
ELI: Yes.
227
00:09:33,040 --> 00:09:35,340
Because I am gay.
228
00:09:35,475 --> 00:09:38,345
But you have
vaginal intercourse
with your fiance.
229
00:09:38,478 --> 00:09:41,378
That is how
he got pregnant...
Dr. Murphy, that's enough.
230
00:09:41,514 --> 00:09:43,024
I... I just want...
I think you
should leave.
231
00:09:52,459 --> 00:09:53,859
I'm sorry.
232
00:09:53,994 --> 00:09:56,064
That was completely
inappropriate.
233
00:09:58,065 --> 00:09:59,365
Our treatment plan
for your tumor
234
00:09:59,499 --> 00:10:01,229
depends on your plan
for your pregnancy.
235
00:10:02,502 --> 00:10:03,242
So...
236
00:10:07,574 --> 00:10:09,244
We've talked
about kids,
237
00:10:09,376 --> 00:10:12,306
but I always
figured that was
way down the road.
238
00:10:14,347 --> 00:10:15,447
And not this way.
239
00:10:16,549 --> 00:10:17,749
I always assumed
we'd adopt.
240
00:10:20,754 --> 00:10:23,224
I'd have go off T,
and stay off.
241
00:10:25,192 --> 00:10:26,832
If Rio doesn't continue
the pregnancy,
242
00:10:27,627 --> 00:10:28,627
then what happens?
243
00:10:29,697 --> 00:10:31,057
Your hormone levels
would drop quickly,
244
00:10:31,198 --> 00:10:32,768
which would cause
the tumor to shrink.
245
00:10:32,900 --> 00:10:36,100
After that,
we'd use medication,
possibly a minor surgery.
246
00:10:39,172 --> 00:10:40,572
I'd like to terminate
the pregnancy.
247
00:10:44,244 --> 00:10:45,884
ENRIQUE: I looked over
all of Zara's labs.
248
00:10:46,013 --> 00:10:49,623
All signs point to her
taking her hypertension
medicine regularly.
249
00:10:49,750 --> 00:10:53,950
Her MRIs show
significant ventricular
septal thickness,
250
00:10:54,087 --> 00:10:55,387
bad turbulence
jet flow.
251
00:10:56,489 --> 00:10:58,329
There's myocardial
edema, too.
252
00:10:59,592 --> 00:11:02,332
The ACE inhibitors
were a bad call.
253
00:11:02,462 --> 00:11:04,932
Which eventually
sent our patient
into cardiogenic shock.
254
00:11:06,734 --> 00:11:08,504
(KEYBOARD CLACKS,
COMPUTER BEEPS)
255
00:11:08,635 --> 00:11:10,395
Why'd you ignore
what she was telling us?
256
00:11:11,772 --> 00:11:13,172
(SCOFFS SOFTLY)
I made
a medical diagnosis
257
00:11:13,306 --> 00:11:15,676
based on
pattern processing
258
00:11:15,809 --> 00:11:17,109
that we're taught
in med school,
259
00:11:17,244 --> 00:11:21,824
which involves considering,
you know, race, education,
260
00:11:21,949 --> 00:11:24,619
occupation, BMI.
261
00:11:24,752 --> 00:11:26,592
Always sounded like
profiling to me.
262
00:11:30,357 --> 00:11:31,117
(COMPUTER BEEPS)
263
00:11:34,261 --> 00:11:35,661
MAN ON TV:
Yes, we have the rain,
264
00:11:35,796 --> 00:11:37,496
but more impressively,
the wind.
265
00:11:37,630 --> 00:11:39,300
That rain's going to be
coming in sideways.
266
00:11:39,432 --> 00:11:41,672
Just take a look at
how the wind increases
267
00:11:41,802 --> 00:11:43,042
as we progress
throughout the day.
268
00:11:43,170 --> 00:11:44,870
So, this afternoon,
we're talking about
269
00:11:45,005 --> 00:11:46,465
50-mile-per-hour
gusts possible.
270
00:11:46,606 --> 00:11:47,306
Sorry for crashing.
271
00:11:48,241 --> 00:11:49,941
Radiology
doesn't have a TV.
272
00:11:50,077 --> 00:11:50,837
(TV CONTINUES
PLAYING INDISTINCTLY)
273
00:11:52,345 --> 00:11:54,005
You like
The Weather Channel?
274
00:11:55,615 --> 00:11:56,815
I find it soothing.
275
00:11:58,986 --> 00:11:59,846
Would you like
to join me?
276
00:12:02,189 --> 00:12:04,559
And we have more intense
rainfall coming through,
277
00:12:04,691 --> 00:12:07,161
and that's going to
also lead to some
flood potential.
278
00:12:07,294 --> 00:12:08,904
All of us are going
to get into the action.
279
00:12:09,029 --> 00:12:10,559
You got the mountains.
280
00:12:10,697 --> 00:12:13,327
Would you mind
if I lowered the volume
by four output levels?
281
00:12:15,002 --> 00:12:16,002
Oh.
282
00:12:17,004 --> 00:12:18,374
That would be perfect.
283
00:12:18,505 --> 00:12:20,335
All the areas around here
in Northern California,
284
00:12:20,473 --> 00:12:22,083
Modesto,
Stockton,
Sacramento.
285
00:12:22,209 --> 00:12:24,079
(VOLUME DECREASES)
The northern part
of San Francisco...
286
00:12:24,211 --> 00:12:25,011
(TV CONTINUES
PLAYING INDISTINCTLY)
287
00:12:32,820 --> 00:12:35,190
I find the reflection
on the screen
so distracting.
288
00:12:38,591 --> 00:12:39,561
So do I.
289
00:12:52,072 --> 00:12:53,112
Could I
290
00:12:55,675 --> 00:12:56,475
do this?
291
00:13:41,254 --> 00:13:42,264
Nurse paged me.
292
00:13:44,958 --> 00:13:45,928
Is something wrong?
293
00:13:47,560 --> 00:13:48,460
I've changed my mind.
294
00:13:51,798 --> 00:13:52,898
I want to keep the baby.
295
00:13:58,438 --> 00:13:59,838
Since you're continuing
the pregnancy,
296
00:13:59,973 --> 00:14:01,913
we'll need to surgically
remove the prolactinoma.
297
00:14:03,043 --> 00:14:05,613
So, you'll cut
into his brain?
298
00:14:05,745 --> 00:14:07,645
Our safest option
is to go in through
the nasal cavity
299
00:14:07,780 --> 00:14:11,380
in what's known as
a transsphenoidal surgery,
TSS for short.
300
00:14:11,518 --> 00:14:13,888
It's less invasive
than our other option.
301
00:14:15,155 --> 00:14:16,355
That still
sounds dangerous.
302
00:14:17,490 --> 00:14:18,860
I've made up my mind.
303
00:14:18,992 --> 00:14:20,292
Do I get any say in this?
304
00:14:23,596 --> 00:14:26,126
I'm all for us
having a family,
but I'm not ready to...
305
00:14:26,266 --> 00:14:27,866
No one's ever ready
for kids.
306
00:14:28,001 --> 00:14:30,601
Yesterday, you said that
you never considered
getting pregnant,
307
00:14:30,737 --> 00:14:32,307
and now you're willing
to risk your life for it.
308
00:14:37,144 --> 00:14:38,314
When I was about seven,
309
00:14:39,579 --> 00:14:41,309
I had this one refuge.
310
00:14:43,650 --> 00:14:45,950
I'd hang a quilt
over a couple chairs
311
00:14:46,086 --> 00:14:48,316
and hide out
with my two buds,
312
00:14:50,223 --> 00:14:51,933
Foxie the Fox
and Fuzz the Lion,
313
00:14:53,526 --> 00:14:54,326
and I'd imagine,
314
00:14:55,528 --> 00:14:56,328
I was the dad.
315
00:14:59,866 --> 00:15:01,996
And they were
my twin little guys,
316
00:15:03,003 --> 00:15:04,403
fraternal, obviously.
317
00:15:06,639 --> 00:15:07,409
We were a family.
318
00:15:11,011 --> 00:15:13,411
When I transitioned,
I put that dream aside.
319
00:15:14,681 --> 00:15:16,721
At least, as far as
them coming from me.
320
00:15:16,849 --> 00:15:17,849
But now...
321
00:15:22,189 --> 00:15:23,359
Whether we planned it
or not,
322
00:15:24,824 --> 00:15:25,864
this is our baby.
323
00:15:32,365 --> 00:15:34,495
How soon can you
do the surgery?
324
00:15:34,634 --> 00:15:36,404
I'll order
an image-guidance MRI
to get things started.
325
00:15:46,679 --> 00:15:49,279
CLAIRE: Based on
the cardiac MRI
and catheterization,
326
00:15:49,416 --> 00:15:50,916
there are two
treatment options.
327
00:15:51,051 --> 00:15:53,321
Myectomy, basically
open heart surgery,
328
00:15:53,453 --> 00:15:55,963
and alcohol
septal ablation,
329
00:15:56,089 --> 00:15:59,389
where we use the alcohol
to kill targeted sections
of the heart muscle.
330
00:16:00,293 --> 00:16:02,503
Well, what would
you recommend?
331
00:16:02,629 --> 00:16:05,899
The surgery
is more invasive,
tougher recovery,
332
00:16:06,033 --> 00:16:07,803
but better efficacy
long-term.
333
00:16:07,934 --> 00:16:09,944
The ablation
is less dangerous,
334
00:16:10,070 --> 00:16:13,210
but you're more likely to need
further medical interventions.
335
00:16:14,274 --> 00:16:16,014
Now, you call that
a recommendation?
336
00:16:16,143 --> 00:16:18,113
There are pros
and cons to both.
337
00:16:18,245 --> 00:16:20,145
Uh, you'll need
to weigh them.
338
00:16:20,280 --> 00:16:21,280
I'll give you
some time.
339
00:16:22,915 --> 00:16:24,745
You always want to
take care of people,
Dr. Browne?
340
00:16:24,884 --> 00:16:25,624
Pretty much.
341
00:16:26,553 --> 00:16:28,463
Me, too.
342
00:16:28,588 --> 00:16:31,418
Oh. Well, you run
a marijuana dispensary.
343
00:16:31,558 --> 00:16:33,358
It's not all about
getting people high.
344
00:16:33,493 --> 00:16:37,063
No, maybe not,
but I'm guessing
most of your clientele...
345
00:16:37,197 --> 00:16:38,927
My Great-Aunt Lucy
had pancreatic cancer.
346
00:16:42,069 --> 00:16:43,139
A year, she hung on.
347
00:16:44,304 --> 00:16:45,314
In agony.
348
00:16:46,973 --> 00:16:50,683
Marijuana was the only thing
that helped her eat or sleep.
349
00:16:50,810 --> 00:16:52,450
Doctors didn't
give her anything
for the pain?
350
00:16:53,313 --> 00:16:54,453
They suggested
ibuprofen.
351
00:16:56,683 --> 00:16:58,353
Now, you know doctors
are 22% less likely
352
00:16:58,485 --> 00:17:00,645
to give pain meds
to Black patients
353
00:17:00,787 --> 00:17:02,657
than to white patients
with the same symptoms.
354
00:17:04,657 --> 00:17:07,457
My point is,
you and I,
we're a lot alike.
355
00:17:09,129 --> 00:17:10,999
We're both strong, Black women
finding our way in the world,
356
00:17:11,131 --> 00:17:14,171
but one of us knows more
about medicine than the other.
357
00:17:14,301 --> 00:17:18,341
So, I'd like to know,
what would you do
in my situation?
358
00:17:22,509 --> 00:17:24,779
The open myectomy
is a bigger risk
359
00:17:24,911 --> 00:17:27,481
but offers more
long-term benefits.
360
00:17:30,117 --> 00:17:30,847
I've made my decision.
361
00:17:34,421 --> 00:17:35,491
I'm with you,
Dr. Browne.
362
00:17:36,789 --> 00:17:37,889
Book the myectomy.
363
00:17:45,998 --> 00:17:48,668
Here's the Rio Gutierrez
imaging for your
upcoming TSS.
364
00:17:48,801 --> 00:17:50,371
Set that
on the table,
please.
365
00:17:54,641 --> 00:17:56,411
I, um...
366
00:17:56,543 --> 00:17:58,683
I noted the tumor's
suprasellar expansion
367
00:17:58,811 --> 00:18:02,081
and surrounding edema
and splaying
of circle of Willis.
368
00:18:02,215 --> 00:18:03,675
That is very helpful.
369
00:18:07,019 --> 00:18:08,019
Bye, Dr. Murphy.
370
00:18:11,558 --> 00:18:12,958
You're safe, Shaun.
She's gone.
371
00:18:13,092 --> 00:18:14,432
Not really.
372
00:18:15,562 --> 00:18:17,702
Dr. D'Souza
is still in my brain.
373
00:18:17,830 --> 00:18:18,570
I don't like it.
374
00:18:19,566 --> 00:18:20,526
We kissed.
375
00:18:21,834 --> 00:18:22,904
When?
What?
376
00:18:23,035 --> 00:18:24,895
I have so many
thoughts about her,
377
00:18:25,037 --> 00:18:27,567
and I have
so many questions
I want to ask Rio.
378
00:18:27,707 --> 00:18:29,037
Wouldn't he get
more pleasure for...
379
00:18:29,176 --> 00:18:30,306
Questions you're not
supposed to ask him.
380
00:18:30,443 --> 00:18:32,043
The kiss, Shaun.
When did you kiss?
381
00:18:32,179 --> 00:18:33,749
Last night.
In my dream.
382
00:18:35,382 --> 00:18:39,522
If I can't ask questions,
how do I understand?
383
00:18:39,652 --> 00:18:41,552
My... My brain...
384
00:18:41,688 --> 00:18:44,558
My... My brain isn't behaving
the way I want it to.
385
00:18:44,691 --> 00:18:45,631
How do I make it stop?
386
00:18:50,297 --> 00:18:51,757
You're attracted
to Dr. D'Souza.
387
00:18:52,732 --> 00:18:53,602
Why does that
bother you?
388
00:18:56,436 --> 00:19:00,966
When I was with Carly
and had feelings for Lea,
389
00:19:01,107 --> 00:19:03,807
it meant
I was supposed
to be with Lea.
390
00:19:03,943 --> 00:19:06,353
What if this means
I'm supposed to be
with Dr. D'Souza?
391
00:19:06,479 --> 00:19:09,079
No.
You've loved Lea
for years.
392
00:19:09,216 --> 00:19:11,576
This is just...
attraction.
393
00:19:13,686 --> 00:19:16,956
But shouldn't loving Lea
make it go away?
394
00:19:18,625 --> 00:19:21,585
Relationships would be
a lot easier
if it worked that way.
395
00:19:23,696 --> 00:19:25,126
You're feeling guilty.
396
00:19:25,265 --> 00:19:28,165
I say take Lea out
for a nice dinner,
something special.
397
00:19:28,301 --> 00:19:30,341
And tell her
about my crush.
398
00:19:30,470 --> 00:19:32,140
I need to
let Lea know.
399
00:19:32,272 --> 00:19:33,372
No, definitely not.
No, you do not.
400
00:19:35,275 --> 00:19:37,535
I want to get your thoughts
on the suprasellar extension
of the tumor
401
00:19:37,677 --> 00:19:38,907
for this TSS.
You remember
Sarah Pepper?
402
00:19:39,045 --> 00:19:40,605
Runs nephrology
at S.F. Regional?
403
00:19:41,414 --> 00:19:42,984
Always wears
a shawl?
404
00:19:43,115 --> 00:19:46,345
So, during the staff
meeting last week,
she fell apart.
405
00:19:46,486 --> 00:19:48,616
Screaming, crying in front
of the whole department.
Totally nuts.
406
00:19:49,489 --> 00:19:52,059
Rough day
at the office.
407
00:19:52,191 --> 00:19:54,461
Wonder how you'd approach
and resect without getting
a CSF leak.
408
00:19:55,127 --> 00:19:56,797
Yeah.
409
00:19:56,929 --> 00:19:59,499
Place a lumbar drain,
then infuse saline
and do Valsalva maneuver.
410
00:19:59,999 --> 00:20:01,369
Okay.
411
00:20:01,501 --> 00:20:04,201
Apparently,
Pepper's meltdown
was so over the top,
412
00:20:04,337 --> 00:20:05,907
the hospital forced her
to take a leave.
413
00:20:07,340 --> 00:20:08,640
How long?
Unspecified.
414
00:20:10,076 --> 00:20:12,476
She's always been
a little crazy.
415
00:20:12,612 --> 00:20:15,952
Last I checked,
eccentric and emotional
didn't qualify as crazy.
416
00:20:16,082 --> 00:20:16,882
Thanks for taking a look.
417
00:20:23,656 --> 00:20:24,986
I read that
cisgender people
418
00:20:25,124 --> 00:20:28,064
often reduce
transgender people
to their genitalia,
419
00:20:28,194 --> 00:20:29,364
and that
that is offensive.
420
00:20:30,297 --> 00:20:31,657
Did I do that
to you and Rio?
421
00:20:32,732 --> 00:20:33,672
Yes.
422
00:20:35,368 --> 00:20:36,498
I'm sorry.
423
00:20:39,839 --> 00:20:41,669
Rio will be going
into surgery soon.
424
00:20:43,710 --> 00:20:45,680
He's been asking for you.
425
00:20:45,812 --> 00:20:46,682
You haven't been
answering your phone.
426
00:20:48,147 --> 00:20:49,247
Thanks for
letting me know.
427
00:20:54,086 --> 00:20:56,216
He is very confusing
to me, too.
428
00:20:56,356 --> 00:20:58,656
Rio has worked
so hard,
429
00:20:58,791 --> 00:21:01,691
he had a bilateral
subcutaneous mastectomy
430
00:21:01,828 --> 00:21:03,398
and takes hormone
replacement therapy,
431
00:21:03,530 --> 00:21:08,400
but now he is choosing
the most female act.
432
00:21:11,103 --> 00:21:13,013
It's not female
if Rio's doing it.
433
00:21:17,043 --> 00:21:19,083
Y... Yes.
434
00:21:19,211 --> 00:21:21,881
And he must have dealt
with a lot of prejudice
435
00:21:22,582 --> 00:21:24,122
during his transition.
436
00:21:24,250 --> 00:21:25,920
I dealt with prejudice.
437
00:21:26,052 --> 00:21:27,952
My brother helped me.
Does he have a brother?
438
00:21:30,022 --> 00:21:31,722
His family
doesn't talk to him.
439
00:21:36,863 --> 00:21:39,973
And now Rio is
having brain surgery.
440
00:21:43,403 --> 00:21:44,443
He is very brave.
441
00:21:45,938 --> 00:21:46,908
You can stay here.
442
00:21:52,078 --> 00:21:54,948
I have a patient,
Zara Norton.
443
00:21:55,081 --> 00:21:57,281
We, uh...
We diagnosed her
with HOCM.
444
00:21:57,417 --> 00:21:58,917
I saw the file.
445
00:21:59,051 --> 00:22:01,751
Dr. Guerin expressed
some concerns
446
00:22:01,888 --> 00:22:04,658
about my initial handling
of the case in the ER.
447
00:22:06,258 --> 00:22:10,328
He thinks
I stereotyped her,
based on her race.
448
00:22:10,463 --> 00:22:11,203
Do you think you did?
449
00:22:13,433 --> 00:22:15,003
She was crashing.
450
00:22:15,134 --> 00:22:17,644
I had to make a call.
I didn't have a lot
to go on.
451
00:22:20,072 --> 00:22:21,612
Glassman came
to see me
this morning.
452
00:22:22,909 --> 00:22:25,279
Someone told him
I'm unstable
and need help.
453
00:22:25,412 --> 00:22:26,552
Any idea where
he heard that?
454
00:22:28,981 --> 00:22:30,321
I asked for help.
You can, too.
455
00:22:30,450 --> 00:22:31,650
You're a resident.
No one cares
if you need help.
456
00:22:33,586 --> 00:22:35,756
I got this job in part
457
00:22:35,888 --> 00:22:39,488
because my main competition,
a man, backed me.
458
00:22:39,626 --> 00:22:41,986
The second anyone thinks
I can't handle this...
459
00:22:42,128 --> 00:22:43,158
No one is gonna
think that...
460
00:22:43,295 --> 00:22:44,695
They will if you keep
telling them I'm a mess.
461
00:22:45,331 --> 00:22:47,501
You have PTSD.
462
00:22:47,634 --> 00:22:49,104
You shouldn't be ashamed.
463
00:22:49,235 --> 00:22:51,795
Says the women
who just profiled
a Black female patient.
464
00:22:54,373 --> 00:22:55,373
You judged her,
465
00:22:56,342 --> 00:22:58,982
just like people
will judge me
466
00:22:59,111 --> 00:23:00,951
and whisper that I've always
been a little intense,
467
00:23:01,080 --> 00:23:02,980
so no wonder I was asked
to step down.
468
00:23:04,451 --> 00:23:05,181
(SIGHS SOFTLY)
469
00:23:07,920 --> 00:23:08,890
Nobody needs to know.
470
00:23:10,189 --> 00:23:11,189
(SCOFFS)
471
00:23:12,024 --> 00:23:12,834
Exactly.
472
00:23:15,361 --> 00:23:17,161
You tell me that
it doesn't matter.
473
00:23:17,296 --> 00:23:19,226
You tell me everyone
will understand,
474
00:23:19,365 --> 00:23:21,725
and then you tell me
to keep it to myself.
475
00:23:21,868 --> 00:23:23,468
Should I be ashamed,
or shouldn't I be?
476
00:23:25,237 --> 00:23:27,907
All right, Ms. Norton,
time to head to pre-op.
477
00:23:30,843 --> 00:23:32,143
ZARA: What's in the bag,
handsome?
478
00:23:32,278 --> 00:23:35,678
I like to know
what goes into my body.
479
00:23:35,815 --> 00:23:39,045
Uh, cefazolin.
It's a prophylactic antibiotic
we give before surgeries.
480
00:23:39,185 --> 00:23:39,915
Makes sense.
481
00:23:41,921 --> 00:23:44,361
Hey, what was the med
y'all gave me when I first
got here to the ER?
482
00:23:45,558 --> 00:23:47,988
Enalaprilat.
It's an ACE inhibitor.
483
00:23:48,127 --> 00:23:49,157
Isn't that
for hypertension?
484
00:23:49,295 --> 00:23:50,155
Mmm-hmm.
485
00:23:51,964 --> 00:23:53,274
But I thought
I already told y'all
486
00:23:53,399 --> 00:23:54,729
I was on meds
for my blood pressure.
487
00:23:55,768 --> 00:23:57,038
You did.
488
00:23:57,169 --> 00:23:58,299
So, you figured
I needed more?
489
00:24:02,074 --> 00:24:03,284
Or did you
not believe me?
490
00:24:17,389 --> 00:24:18,389
I'm sorry.
491
00:24:22,428 --> 00:24:23,398
You must be scared.
492
00:24:25,197 --> 00:24:26,767
You shouldn't have to
be scared alone.
493
00:24:27,600 --> 00:24:28,570
(SNIFFLES)
494
00:24:29,101 --> 00:24:30,071
I love you.
495
00:24:31,037 --> 00:24:31,897
I love you, too.
496
00:24:37,209 --> 00:24:37,939
Eli.
497
00:24:40,547 --> 00:24:41,807
I can't see you.
498
00:24:41,948 --> 00:24:44,518
I'm right here, babe.
499
00:24:44,651 --> 00:24:46,421
Can you follow this
with your eyes?
500
00:24:49,421 --> 00:24:50,821
It keeps disappearing.
501
00:24:50,957 --> 00:24:52,117
You've lost
peripheral vision.
502
00:24:52,258 --> 00:24:53,988
The tumor is impinging
on the optic fibers.
503
00:24:54,126 --> 00:24:55,926
We can't perform
the TSS surgery.
504
00:25:02,234 --> 00:25:04,274
DR. LIM:
With the tumor's
continued growth,
505
00:25:04,403 --> 00:25:07,943
the best remaining option is
the open pterional craniotomy.
506
00:25:08,074 --> 00:25:11,514
But it is higher risk
with a lengthier recovery.
507
00:25:11,644 --> 00:25:14,354
All of which is
on top of the potential
for gender dysphoria
508
00:25:14,480 --> 00:25:15,720
during pregnancy.
509
00:25:15,848 --> 00:25:17,618
Is that
still a concern?
510
00:25:19,819 --> 00:25:21,649
I think back to before
I started taking T,
511
00:25:22,622 --> 00:25:24,022
how terrible
that felt.
512
00:25:27,259 --> 00:25:28,959
The thought
of feeling that
all over again...
513
00:25:33,099 --> 00:25:35,129
We could go back
to the original plan.
514
00:25:37,837 --> 00:25:38,967
You mean terminate
the pregnancy?
515
00:25:40,640 --> 00:25:42,170
The tumor should
shrink on its own.
516
00:25:46,278 --> 00:25:50,418
After everything you've done
to get where you are
in your life,
517
00:25:50,549 --> 00:25:53,349
it's scary to think about
doing something that would
put that at risk.
518
00:25:55,822 --> 00:25:56,792
(SIGHS)
519
00:25:57,489 --> 00:25:58,989
This is my next step.
520
00:26:00,627 --> 00:26:03,227
I'm ready to take it,
even if I'm scared.
521
00:26:06,332 --> 00:26:08,372
You have to take risks
sometimes, Dr. Lim.
522
00:26:18,645 --> 00:26:20,345
Thank you.
523
00:26:20,479 --> 00:26:22,179
Shouldn't you
be prepping Zara
for surgery?
524
00:26:22,314 --> 00:26:23,824
It's canceled.
525
00:26:23,950 --> 00:26:25,480
She wants to
be transferred to
a different hospital.
526
00:26:27,954 --> 00:26:31,024
One where she won't be
"racially profiled
into heart failure."
527
00:26:33,893 --> 00:26:34,893
(SIGHS SOFTLY)
528
00:26:39,799 --> 00:26:42,029
Shaun, you okay?
529
00:26:45,204 --> 00:26:47,814
SHAUN:
I am having thoughts
I don't want to have.
530
00:26:47,940 --> 00:26:50,440
Both Park and Jordan
say I shouldn't tell you.
531
00:26:52,211 --> 00:26:53,611
But you're going to,
aren't you?
532
00:26:55,882 --> 00:26:57,422
Yes, I am.
533
00:26:57,549 --> 00:26:59,219
I have a work crush.
534
00:26:59,351 --> 00:27:01,851
Also, my patient is
a pregnant trans man...
535
00:27:01,988 --> 00:27:03,058
Okay, one at a time, Shaun.
536
00:27:03,723 --> 00:27:06,333
About this... crush?
537
00:27:06,458 --> 00:27:08,228
Her name is
Dr. Cintia D'Souza.
538
00:27:08,360 --> 00:27:10,100
She is a second-year
radiology resident.
539
00:27:10,229 --> 00:27:12,429
Last night,
I dreamed we were in
the Residents' Lounge,
540
00:27:12,564 --> 00:27:14,604
watching The Weather Channel,
and then we started kissing...
541
00:27:14,734 --> 00:27:15,474
Okay, I got it.
542
00:27:17,670 --> 00:27:19,340
Are you mad?
543
00:27:19,471 --> 00:27:21,111
Park and Jordan were right.
I shouldn't have told you.
544
00:27:22,408 --> 00:27:25,008
No. I'm not mad.
545
00:27:25,144 --> 00:27:28,084
A little surprised,
but that's okay.
546
00:27:31,684 --> 00:27:33,094
I'm still attracted
547
00:27:34,020 --> 00:27:35,090
to other guys
sometimes.
548
00:27:35,955 --> 00:27:36,955
N... No.
549
00:27:37,957 --> 00:27:39,357
No. What? Who?
550
00:27:39,491 --> 00:27:40,491
It doesn't matter.
Who?
551
00:27:41,928 --> 00:27:45,768
There... Okay, there is
this one physical therapist...
552
00:27:45,898 --> 00:27:46,898
N... No.
553
00:27:47,366 --> 00:27:48,326
No.
554
00:27:48,801 --> 00:27:49,801
No.
555
00:27:53,572 --> 00:27:57,582
What if we're attracted
to other people
556
00:27:57,710 --> 00:28:00,750
because there is
something wrong
with our relationship?
557
00:28:02,749 --> 00:28:05,679
You're not planning on
kissing Dr. D'Souza
in real life?
558
00:28:05,818 --> 00:28:06,818
No.
559
00:28:06,953 --> 00:28:08,823
Or working late with her,
560
00:28:08,955 --> 00:28:11,215
doing some
X-rays alone,
561
00:28:11,357 --> 00:28:14,487
where you might
end up leaning over
the same light box.
562
00:28:14,626 --> 00:28:16,996
We don't use
light boxes anymore.
563
00:28:22,001 --> 00:28:24,141
And I don't plan to
work late with her.
564
00:28:24,270 --> 00:28:27,140
Then I don't think
either of us has anything
to be worried about.
565
00:28:27,774 --> 00:28:28,784
(INHALES SHARPLY)
566
00:28:39,819 --> 00:28:42,149
I have to go prep for
a pterional craniotomy.
567
00:28:49,328 --> 00:28:51,328
I'm Dr. Glassman,
president of the hospital.
568
00:28:52,698 --> 00:28:54,568
Unless you're here
to drive me
to S.F. Regional,
569
00:28:54,700 --> 00:28:56,070
you can head
right back on out.
570
00:28:57,870 --> 00:29:00,870
I apologize
for your experience
in the emergency room.
571
00:29:01,007 --> 00:29:02,567
That's mighty white
of you.
572
00:29:03,810 --> 00:29:05,980
(SIGHS SOFTLY)
573
00:29:06,112 --> 00:29:09,022
I don't recommend that you
transfer to S.F. Regional,
574
00:29:09,148 --> 00:29:10,518
or any other hospital,
for that matter.
575
00:29:10,649 --> 00:29:13,089
I'm sure they got
the same fancy equipment,
576
00:29:13,219 --> 00:29:15,189
same shiny sets
of diplomas
y'all got here,
577
00:29:15,321 --> 00:29:17,361
and maybe a few less
racist doctors.
578
00:29:19,225 --> 00:29:21,985
Well, apparently,
that doesn't seem
to be the case.
579
00:29:22,128 --> 00:29:25,798
I pulled data on
comparable hospitals
within 100 miles,
580
00:29:26,899 --> 00:29:29,969
did numbers on
surgical outcomes
581
00:29:30,102 --> 00:29:34,412
and patient satisfaction,
aggregated by race.
582
00:29:34,540 --> 00:29:38,580
Apparently,
we're doing well,
comparatively.
583
00:29:42,181 --> 00:29:45,381
Your argument is that
your hospital may be
racially biased,
584
00:29:45,517 --> 00:29:47,687
but it's less racially biased
than these other hospitals?
585
00:29:49,688 --> 00:29:51,018
Yeah. Pretty much.
586
00:29:52,724 --> 00:29:54,494
Stay at St. Bonaventure,
587
00:29:54,626 --> 00:29:57,926
the president of the hospital
will monitor your care
every step of the way.
588
00:29:59,431 --> 00:30:00,431
For whatever it's worth,
589
00:30:01,934 --> 00:30:03,244
I don't think
you can do
better than that.
590
00:30:14,080 --> 00:30:16,250
She's gonna stay,
on one condition.
591
00:30:17,683 --> 00:30:18,753
That you're
off the team.
592
00:30:30,129 --> 00:30:32,199
DR. LIM:
Dr. Park, please open
Sylvian fissure.
593
00:30:32,331 --> 00:30:33,901
DR. PARK:
Arachnoid knife
and Rhoton dissector.
594
00:30:34,033 --> 00:30:34,773
(MONITOR BEEPING)
595
00:30:36,102 --> 00:30:38,272
Tumor is visible.
596
00:30:39,972 --> 00:30:41,272
What makes someone
a man?
597
00:30:43,342 --> 00:30:45,982
I thought it was
just the chromosomes,
598
00:30:46,112 --> 00:30:47,652
but that must
not be it,
599
00:30:47,779 --> 00:30:50,619
which makes things
confusing
and difficult,
600
00:30:50,749 --> 00:30:52,479
and I know Rio
was uncomfortable
when he...
601
00:30:52,618 --> 00:30:54,818
Life is uncomfortable.
602
00:30:54,954 --> 00:30:58,294
It hits you with
tough situations and
you muscle through them.
603
00:30:58,424 --> 00:31:00,034
I see a tiny bleed
in the circular sinus.
604
00:31:00,159 --> 00:31:01,289
Pack it with Floseal.
605
00:31:08,267 --> 00:31:10,137
(ALARM BEEPING)
DR. LIM: Someone give me
an update.
606
00:31:10,269 --> 00:31:12,199
DR. PARK: We got a drop
in end tidal CO2
and oxygen sat.
607
00:31:12,338 --> 00:31:14,138
DR. LIM:
See any evidence
of exposed air cells?
608
00:31:14,273 --> 00:31:17,713
No. But waxing
bone edges
just to be safe.
609
00:31:17,843 --> 00:31:21,713
But the tumor thinned
the sellar floor
and sphenoid wall.
610
00:31:21,847 --> 00:31:23,177
DR. LIM: Making it
permeable to oxygen.
611
00:31:25,151 --> 00:31:26,651
It's an air embolism.
612
00:31:26,785 --> 00:31:29,015
(ALARMS BEEPING)
JORDAN: BP's dropping.
613
00:31:32,224 --> 00:31:33,534
Dr. Lim,
what should we do?
614
00:31:39,031 --> 00:31:40,801
(BEEPING FADES,
VOICES SPEAKING INDISTINCTLY,
ECHOING)
615
00:31:43,735 --> 00:31:44,495
(ALARM BEEPING)
616
00:31:45,204 --> 00:31:46,214
(VOICES ECHOING)
617
00:31:48,540 --> 00:31:49,940
(BEEPING CONTINUES)
(VOICES ECHOING)
618
00:31:56,949 --> 00:31:58,579
Saline gauze,
619
00:31:58,717 --> 00:32:01,047
tilt the table to
eliminate the negative
air pressure gradient,
620
00:32:01,187 --> 00:32:02,047
and place
a central line.
621
00:32:03,655 --> 00:32:04,685
This will stop
the air leak
622
00:32:04,823 --> 00:32:06,493
and allow us to access
the air bubble.
623
00:32:06,625 --> 00:32:08,585
DR. PARK:
Inserting Bunegin
air-aspirating cath.
624
00:32:11,463 --> 00:32:13,373
You are 2 centimeters
from the superior
vena cava.
625
00:32:15,601 --> 00:32:17,601
Aspirate the right atrium
until you don't see
any more air bubbles.
626
00:32:21,840 --> 00:32:22,570
(BEEPING SLOWS)
627
00:32:28,880 --> 00:32:30,050
Nice save, Dr. Lim.
628
00:32:31,783 --> 00:32:33,753
Let's get this tumor out.
629
00:32:33,885 --> 00:32:36,455
DR. ANDREWS: Make your
transverse aortotomy with
Potts scissors, Dr. Wolke.
630
00:32:38,424 --> 00:32:42,094
ASHER: Extending
the muscular incision
down to the mid-ventricle.
631
00:32:42,228 --> 00:32:43,258
DR. ANDREWS:
There's the
myectomy site.
632
00:32:45,297 --> 00:32:46,467
There's the aberrant
muscle bundle.
633
00:33:11,623 --> 00:33:12,623
Get her off bypass,
634
00:33:13,559 --> 00:33:14,429
see how she does.
635
00:33:24,536 --> 00:33:25,436
(MONITOR BEEPING)
636
00:33:27,906 --> 00:33:28,906
How's the cardiac output?
637
00:33:30,609 --> 00:33:31,439
ENRIQUE: Reduced
and insufficient.
638
00:33:33,179 --> 00:33:36,679
Low output could mean
we need to further reduce
the septum.
639
00:33:36,815 --> 00:33:38,475
Unless it means that
we reduced it too much.
640
00:33:38,617 --> 00:33:39,947
Damaged the cardiac
electrical conductors
641
00:33:40,086 --> 00:33:41,286
that control
the heart rate.
(ALARM BEEPING)
642
00:33:41,420 --> 00:33:42,520
She's having
third-degree
heart block.
643
00:33:43,322 --> 00:33:44,322
Enrique's right.
644
00:33:45,291 --> 00:33:46,161
We took
too much muscle.
645
00:33:47,493 --> 00:33:48,563
DR. ANDREWS:
Put her back
on bypass.
646
00:33:48,694 --> 00:33:51,034
We could
augment the wall
with a bovine patch.
647
00:33:51,163 --> 00:33:52,863
Still wouldn't insulate
the electrical system.
648
00:33:52,998 --> 00:33:55,468
She'd still be at risk
of complete heart block
and cardiac arrest.
649
00:33:59,338 --> 00:34:01,838
CLAIRE: We could insert
a dual chamber pacer.
650
00:34:01,973 --> 00:34:04,343
She won't need
the conduction system
in the wall of her heart
651
00:34:04,476 --> 00:34:05,636
to control her heart rate.
652
00:34:08,480 --> 00:34:09,480
Let's go!
653
00:34:15,354 --> 00:34:16,124
How was
the craniotomy?
654
00:34:17,123 --> 00:34:18,393
It went well.
655
00:34:18,524 --> 00:34:19,564
The patient
is in recovery.
656
00:34:23,362 --> 00:34:25,862
Your text said
you have good news.
657
00:34:25,997 --> 00:34:26,997
And by good news, I mean
bad news for Dr. D'Souza.
658
00:34:28,234 --> 00:34:30,574
Plenty of great stuff
to crush a crush.
659
00:34:31,303 --> 00:34:32,503
First observation,
660
00:34:33,972 --> 00:34:35,372
she smells
like cinnamon.
661
00:34:37,008 --> 00:34:37,738
Mmm.
662
00:34:39,611 --> 00:34:42,081
Which is more puzzling
than irritating.
663
00:34:42,214 --> 00:34:45,484
Actually kind of nice.
Which is obviously
not helpful.
664
00:34:45,617 --> 00:34:48,647
Oh, okay.
She does this weird
self-grooming gesture
665
00:34:48,787 --> 00:34:50,387
where she tucks
her hair
behind her ear.
666
00:34:52,591 --> 00:34:54,591
And then sorta
massages her ear.
667
00:34:54,726 --> 00:34:56,696
Also n... not helpful.
668
00:34:56,828 --> 00:34:58,398
Okay. I'm sorry.
I'm sorry.
(CHUCKLES)
669
00:34:59,030 --> 00:35:00,030
Mmm-hmm.
670
00:35:00,166 --> 00:35:02,366
Okay.
At the salad bar,
671
00:35:02,501 --> 00:35:05,371
she used the cucumber tongs
to reach for the cucumbers,
672
00:35:06,638 --> 00:35:07,908
and then the tomatoes.
673
00:35:11,477 --> 00:35:12,707
And the olives.
674
00:35:13,879 --> 00:35:14,609
(SIGHS)
675
00:35:15,214 --> 00:35:16,554
And the pickles.
676
00:35:18,250 --> 00:35:19,250
Ugh.
Mmm.
677
00:35:20,186 --> 00:35:21,146
Mmm-hmm.
678
00:35:53,385 --> 00:35:54,345
Hey.
679
00:35:56,422 --> 00:35:57,422
Hey.
680
00:35:59,891 --> 00:36:00,991
I can see all of you.
681
00:36:06,732 --> 00:36:08,332
How'd...
How'd we do?
682
00:36:08,467 --> 00:36:12,567
Great. We got
all of the mass,
vision is restored.
683
00:36:12,704 --> 00:36:14,774
You have every reason
to expect a full recovery
684
00:36:15,874 --> 00:36:16,644
and a healthy pregnancy.
685
00:36:20,546 --> 00:36:21,576
We're gonna be dads.
686
00:36:22,080 --> 00:36:23,080
(BOTH CHUCKLE)
687
00:36:25,951 --> 00:36:26,691
Are you ready?
688
00:36:29,788 --> 00:36:31,618
I've never been
a pregnant man before.
689
00:36:34,125 --> 00:36:36,295
You'll always be
the best man that
I've ever known.
690
00:36:38,297 --> 00:36:39,297
(CHUCKLES)
691
00:36:50,842 --> 00:36:53,112
Came to see
how you were doing.
692
00:36:53,245 --> 00:36:55,845
Dr. Andrews told me
you was the one who
figured out how to save me.
693
00:37:01,186 --> 00:37:02,646
Still don't change
what went down
earlier, though.
694
00:37:09,495 --> 00:37:10,955
When I got to med school,
695
00:37:15,166 --> 00:37:17,666
people took one look at me
and they thought they knew
exactly who I was.
696
00:37:19,170 --> 00:37:20,840
Black girl
on financial aid.
697
00:37:22,941 --> 00:37:24,681
She must not be
that smart.
698
00:37:24,810 --> 00:37:26,910
She must have gotten
a lot of breaks.
699
00:37:28,213 --> 00:37:29,683
She'll probably need
a lot more.
700
00:37:35,220 --> 00:37:35,950
And I worked...
701
00:37:38,089 --> 00:37:40,629
I worked so hard
702
00:37:40,759 --> 00:37:41,689
to prove them wrong,
703
00:37:42,794 --> 00:37:44,264
that I wasn't
who they thought I was,
704
00:37:44,396 --> 00:37:46,256
that I deserved
to be there, that I...
705
00:37:46,998 --> 00:37:48,198
(SIGHS) that I fit in.
706
00:37:54,640 --> 00:37:56,110
When you came
into the ER,
707
00:37:59,378 --> 00:38:00,978
loud and messy,
708
00:38:03,715 --> 00:38:05,915
I saw... (SIGHS)
709
00:38:06,051 --> 00:38:10,721
I saw everything
I have tried hard
not to be.
710
00:38:14,826 --> 00:38:16,596
And I think
it made me angry.
711
00:38:22,768 --> 00:38:24,098
(VOICE BREAKING)
And I'm ashamed of that.
712
00:38:27,406 --> 00:38:28,566
And I'm really sorry.
713
00:38:32,778 --> 00:38:33,978
I used to be that way.
714
00:38:37,649 --> 00:38:40,189
But I got tired of
working that hard to make
white people comfortable.
715
00:38:56,802 --> 00:38:58,172
You two heading out
for the night?
716
00:38:59,237 --> 00:38:59,967
(EXHALES SHARPLY)
717
00:39:01,840 --> 00:39:03,510
We sure are.
718
00:39:03,642 --> 00:39:06,142
How did
the craniotomy go,
Shaun?
719
00:39:06,277 --> 00:39:08,777
(SNIFFS)
Did you guys get
all the prolactinoma?
720
00:39:10,115 --> 00:39:10,845
Yes.
721
00:39:12,618 --> 00:39:14,018
Is that
cafeteria salad?
722
00:39:16,422 --> 00:39:17,592
Are there pickles
in there?
723
00:39:19,825 --> 00:39:20,785
Did you want some?
724
00:39:20,926 --> 00:39:23,426
You know,
I'm good.
Thank you.
725
00:39:23,562 --> 00:39:24,602
Shaun, did you...
726
00:39:25,731 --> 00:39:27,801
No, thank you.
Mmm-hmm.
727
00:39:33,505 --> 00:39:36,305
It does help to focus
on her irresponsible
salad bar practices
728
00:39:36,442 --> 00:39:37,982
and dietary
preferences.
729
00:39:38,109 --> 00:39:40,809
I've got
a ton of strategies
to manage discomfort.
730
00:39:41,346 --> 00:39:42,306
So do I.
731
00:39:45,884 --> 00:39:46,824
Hey.
DR. LIM: Hey.
732
00:39:48,454 --> 00:39:49,824
To replenish
your supply,
733
00:39:50,822 --> 00:39:51,822
and a peace offering.
734
00:39:52,858 --> 00:39:55,628
I wasn't aware
we were at war.
735
00:39:55,761 --> 00:39:58,831
Well, seemed like
my gossip about Pepper
kind of landed wrong.
736
00:40:00,632 --> 00:40:02,172
Bad day.
737
00:40:02,300 --> 00:40:03,770
Sorry to
crash the party.
738
00:40:03,902 --> 00:40:06,612
Dr. Glassman wanted me
to show this to you two.
739
00:40:08,540 --> 00:40:11,580
I asked Lea
to run some numbers on
various metrics by race,
740
00:40:11,710 --> 00:40:14,450
and the results
are not great,
741
00:40:14,580 --> 00:40:16,410
especially when it comes
to pain management.
742
00:40:16,548 --> 00:40:19,848
We are under-treating
African-American
and Latinx patients
743
00:40:19,985 --> 00:40:22,645
by a considerable margin.
744
00:40:22,788 --> 00:40:24,218
I think I need a little
of that peace offering.
745
00:40:24,355 --> 00:40:25,855
Help yourself.
746
00:40:25,991 --> 00:40:27,761
Anyone else?
No. Thank you.
747
00:40:30,328 --> 00:40:31,698
Uh... me, neither.
748
00:40:38,770 --> 00:40:39,770
I...
749
00:40:42,373 --> 00:40:43,743
Started taking
sertraline.
750
00:40:45,744 --> 00:40:46,754
For PTSD.
751
00:40:47,345 --> 00:40:48,305
(SIGHS)
752
00:40:49,715 --> 00:40:50,715
Sorry to hear that.
753
00:40:52,718 --> 00:40:53,888
You doing okay?
754
00:40:57,222 --> 00:40:57,962
Not really.
755
00:41:00,158 --> 00:41:00,888
But I'm
756
00:41:02,528 --> 00:41:03,358
working on it.
757
00:41:04,796 --> 00:41:05,896
Okay.
758
00:41:09,735 --> 00:41:11,895
Dr. Browne,
good work.
759
00:41:14,305 --> 00:41:15,305
Thank you.
760
00:41:25,183 --> 00:41:25,923
(SIGHS)
761
00:41:42,668 --> 00:41:43,838
I apologized
to Zara.
762
00:41:47,639 --> 00:41:50,979
She pointed out
I spent med school
763
00:41:52,711 --> 00:41:54,651
trying to make
white people
comfortable.
764
00:41:58,950 --> 00:41:59,950
I mean, she's right.
765
00:42:01,152 --> 00:42:02,322
It wasn't
just med school.
766
00:42:05,423 --> 00:42:06,393
Exhausting,
isn't it?
767
00:42:09,928 --> 00:42:10,958
But we had to
do it, right?
768
00:42:12,831 --> 00:42:13,831
To be here?
769
00:42:31,650 --> 00:42:33,380
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
53400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.