Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,120 --> 00:02:59,680
From what I've seen, marriage
and secrets have a lot in common.
2
00:03:00,400 --> 00:03:01,594
Now, I've never been married
3
00:03:01,840 --> 00:03:04,070
and to be honest, I'm usually
paid to find out secrets,
4
00:03:04,320 --> 00:03:05,196
not keep them.
5
00:03:05,840 --> 00:03:07,353
But when you've worked in
this profession long enough,
6
00:03:07,560 --> 00:03:09,152
you begin to see
some similarities.
7
00:03:10,800 --> 00:03:12,028
Both depend on trust,
8
00:03:12,600 --> 00:03:14,192
neither of them
seems to last too long,
9
00:03:14,840 --> 00:03:17,752
and they're usually based
on the same thing, sex.
10
00:03:18,400 --> 00:03:19,799
Would you please
just turn that off?
11
00:03:26,760 --> 00:03:28,910
The easiest way to end a marriage
and the hardest secrets
12
00:03:29,120 --> 00:03:30,758
to keep always involve sex.
13
00:03:31,400 --> 00:03:32,628
Would you like a smoke,
Mrs. Bauer?
14
00:03:34,080 --> 00:03:35,069
Thank you.
15
00:03:42,680 --> 00:03:44,272
Thanks again, Mr. Mallory.
16
00:03:44,480 --> 00:03:46,596
You've been the only bright
spot during this whole ordeal.
17
00:03:47,360 --> 00:03:49,316
No thanks necessary.
And, please, call me Ray.
18
00:03:50,120 --> 00:03:53,590
All right. I still can't
believe that he did this to me.
19
00:03:54,920 --> 00:03:57,309
I can't help but feel that
somehow, it's my fault.
20
00:03:57,560 --> 00:03:59,039
I don't see how.
21
00:04:00,040 --> 00:04:01,917
It's just that I'm afraid,
you know, that I'm...
22
00:04:02,280 --> 00:04:03,349
losing my looks.
23
00:04:05,480 --> 00:04:07,152
Well, in my esteemed opinion,
24
00:04:08,280 --> 00:04:09,918
you're still one very
good-looking lady.
25
00:04:11,320 --> 00:04:12,469
Do you mean that?
26
00:04:12,760 --> 00:04:14,239
Well, I wouldn't say it
if I didn't mean it.
27
00:04:15,360 --> 00:04:19,717
Thanks, Ray. You're not bad
yourself. Not bad at all.
28
00:04:22,680 --> 00:04:23,749
What is it?
29
00:04:24,400 --> 00:04:26,755
Sorry to bother you, Ray, but,
uh, your three o'clock is here.
30
00:04:27,480 --> 00:04:28,674
How long before you can see him?
31
00:04:29,280 --> 00:04:30,952
Tell him I'll be just a minute.
32
00:04:32,800 --> 00:04:34,552
You better make that five minutes,
33
00:04:34,800 --> 00:04:37,030
Terry, and hold all my calls.
I don't want to be disturbed.
34
00:04:38,320 --> 00:04:41,596
Gotcha. It'll be
about five minutes, sir.
35
00:04:42,800 --> 00:04:44,028
Now, where were we?
36
00:04:55,280 --> 00:04:56,679
Now, in my business,
37
00:04:56,880 --> 00:04:59,440
it's a rule of thumb never to
get involved with the client.
38
00:05:00,400 --> 00:05:02,072
Well, it's been my experience that rules,
39
00:05:02,400 --> 00:05:04,152
like thumbs, can be broken.
40
00:05:05,000 --> 00:05:09,118
I want you so bad, Ray.
I want you inside of me.
41
00:05:10,440 --> 00:05:11,839
That can be arranged.
42
00:08:51,680 --> 00:08:54,752
l have been waiting
for over half an hour.
43
00:08:55,880 --> 00:08:58,474
l don't think you have anything
to worry about, Mrs. Bauer.
44
00:08:58,840 --> 00:09:00,717
Everything's going to
work out just fine.
45
00:09:01,600 --> 00:09:04,160
Uh, thank you, Ray,
you've been, uh, a big help.
46
00:09:06,480 --> 00:09:08,152
Sorry to keep you waiting.
Ray Mallory.
47
00:09:08,400 --> 00:09:09,674
Why don't you step
into my office
48
00:09:09,880 --> 00:09:11,438
and tell me what
this is all about?
49
00:09:17,680 --> 00:09:21,150
You're real smooth, Mallory.
l'll give you that.
50
00:09:21,800 --> 00:09:23,199
l guess l always knew
it wouldn't last.
51
00:09:24,240 --> 00:09:25,719
You know, she looks
like a movie star.
52
00:09:25,920 --> 00:09:27,672
l'm just an accountant
from Palmdale.
53
00:09:28,280 --> 00:09:30,555
What makes you so sure she's
seeing someone else, Mr. Traux?
54
00:09:32,360 --> 00:09:34,316
Well, to be honest,
l'm not a hundred percent sure.
55
00:09:34,960 --> 00:09:38,396
l mean, l admit, it could just
be my own paranoia on account of
56
00:09:39,360 --> 00:09:40,679
what my wife does for a living.
57
00:09:41,840 --> 00:09:43,159
And what would that be?
58
00:09:44,640 --> 00:09:45,595
She's a stripper.
59
00:09:47,280 --> 00:09:48,952
Where does your wife work?
60
00:09:49,560 --> 00:09:51,596
lt's at a place called the Excalibur Club.
61
00:09:52,160 --> 00:09:56,392
lt's on Sunset. She, um,
goes by the name of Holly.
62
00:09:57,680 --> 00:09:59,193
l, l brought a picture of her.
63
00:10:00,280 --> 00:10:03,431
Just, you know, to help you
recognize her when you get there.
64
00:10:11,400 --> 00:10:13,436
All right, then, Mr. Traux.
l'll see what l can do.
65
00:10:14,560 --> 00:10:15,436
Thank you.
66
00:10:23,280 --> 00:10:25,430
The Excalibur was
a little dive on Sunset
67
00:10:25,640 --> 00:10:28,393
that tried to pass itself off
as a classy gentleman's club.
68
00:10:29,280 --> 00:10:30,554
lt failed miserably.
69
00:11:48,320 --> 00:11:49,958
Can l get you a drink?
70
00:11:50,280 --> 00:11:51,190
No, thank you.
71
00:12:10,800 --> 00:12:12,074
Do you want a dance?
72
00:12:12,400 --> 00:12:13,674
Yes. l'd like that.
73
00:12:14,800 --> 00:12:16,199
Good. Follow me.
74
00:12:26,560 --> 00:12:29,120
You need to keep your arms on
the armrests, and remember...
75
00:12:29,640 --> 00:12:30,789
...you can't touch.
76
00:13:01,800 --> 00:13:03,153
Do you like this?
77
00:13:04,240 --> 00:13:05,195
Very much.
78
00:13:09,200 --> 00:13:10,155
Good.
79
00:13:24,880 --> 00:13:27,440
-What's your name?
-Max.
80
00:13:30,880 --> 00:13:34,998
-Hi, Max. l'm Holly.
-Hello, Holly.
81
00:13:59,720 --> 00:14:01,278
So, what do you
for a living, Max?
82
00:14:03,320 --> 00:14:04,833
l'm in real estate.
83
00:14:07,880 --> 00:14:09,154
That sounds like fun.
84
00:14:13,120 --> 00:14:14,075
Oh, not really.
85
00:14:21,440 --> 00:14:28,232
You need to get out more.
Maybe you need a girlfriend.
86
00:14:32,440 --> 00:14:35,000
Well, l guess l've never
found the right girl.
87
00:15:18,080 --> 00:15:19,559
You're very good at this.
88
00:15:19,840 --> 00:15:21,068
Thank you. l practice.
89
00:15:24,600 --> 00:15:25,555
l can tell.
90
00:15:30,280 --> 00:15:31,679
God, you feel so good.
91
00:16:06,200 --> 00:16:07,394
The song's over.
92
00:16:10,720 --> 00:16:11,994
Do you want another dance?
93
00:16:13,600 --> 00:16:16,319
Uh... No, l'm sorry.
l, l need to be going.
94
00:16:21,560 --> 00:16:23,232
Well... Maybe you'll be coming back.
95
00:16:23,440 --> 00:16:24,509
-l mean, l work from...
-No.
96
00:16:24,720 --> 00:16:26,392
l, l'm leaving L.A. for a little while.
97
00:16:28,600 --> 00:16:29,919
How much do l owe you?
98
00:16:31,560 --> 00:16:32,595
Twenty-five bucks.
99
00:16:35,320 --> 00:16:36,435
Here you go.
100
00:16:37,480 --> 00:16:38,356
Thanks.
101
00:17:54,400 --> 00:17:55,879
l didn't bring it.
l'm sorry.
102
00:17:57,640 --> 00:18:00,632
l'll have it here tomorrow at four.
l can't get it until then.
103
00:18:01,960 --> 00:18:07,034
Betsy needs more time.
lt will be here tomorrow.
104
00:18:07,640 --> 00:18:11,394
l can meet him.
l can't guarantee it. Yes.
105
00:18:13,000 --> 00:18:21,396
l missed you. God, l missed you,
too. Yes. Yes, l love you.
106
00:18:25,640 --> 00:18:27,710
So, you didn't get any
photos of who she was with?
107
00:18:28,000 --> 00:18:30,514
No, l didn't, Mr. Traux.
Street cleaner came by.
108
00:18:30,840 --> 00:18:33,752
Had to move the car.
When l got back, whoever he was,
109
00:18:34,640 --> 00:18:36,710
he was gone. l wouldn't worry, though.
110
00:18:36,920 --> 00:18:38,956
The audio l recorded last night
should be good enough to hold up
111
00:18:39,160 --> 00:18:40,149
in any court.
112
00:18:40,600 --> 00:18:42,113
You know, listen, Mallory,
113
00:18:42,680 --> 00:18:46,275
we signed a prenupt before we
got married. Now unless l have,
114
00:18:48,000 --> 00:18:49,194
unless you can prove
115
00:18:49,560 --> 00:18:51,835
she's meeting with some guy,
she gets half of what l own,
116
00:18:52,400 --> 00:18:53,833
and l want to keep what's mine.
117
00:18:54,040 --> 00:18:57,396
l understand, Mr. Traux.
Leave it to me. Bye-bye.
118
00:19:00,680 --> 00:19:01,635
Thanks, Terry.
119
00:19:25,280 --> 00:19:26,235
Gotcha.
120
00:19:30,920 --> 00:19:32,956
Hey, Terry? l am home!
121
00:19:33,280 --> 00:19:35,032
Ray, you'd better get in here quick.
122
00:19:36,360 --> 00:19:38,590
The political world is shocked
by what appears to be a tryst
123
00:19:38,800 --> 00:19:40,552
between Congressional candidate,
Arthur Sterling,
124
00:19:40,760 --> 00:19:43,832
and an unknown woman at a home
located in the Hollywood Hills.
125
00:19:44,680 --> 00:19:47,035
While the woman's identity is
still not known at this time,
126
00:19:47,240 --> 00:19:50,038
these photos of her with
Sterling were published
127
00:19:50,120 --> 00:19:51,951
in today's ''Hollywood lnquisitor''.
-You've got to be kidding me.
128
00:19:52,080 --> 00:19:54,230
So far, polls have shown
Sterling's lead dropping
129
00:19:54,440 --> 00:19:57,273
significantly. lt is estimated
to be only five or six points,
130
00:19:57,480 --> 00:19:58,833
and that is shrinking
by the minute.
131
00:19:59,200 --> 00:20:01,350
-Did you know any of this, Ray?
-lt's news to me.
132
00:20:01,720 --> 00:20:03,358
Traux must have
tipped off the reporters.
133
00:20:03,720 --> 00:20:05,631
And you didn't recognize him
when you took his picture.
134
00:20:06,080 --> 00:20:07,195
l don't know anything
about politics.
135
00:20:07,400 --> 00:20:09,630
The last time l voted it was
for the baseball all-star game.
136
00:20:10,400 --> 00:20:12,038
ls anyone here?
137
00:20:12,480 --> 00:20:14,072
Would you take care of that?
138
00:20:14,560 --> 00:20:16,516
Mrs. Sterling, what do you
think of the allegations against
139
00:20:16,720 --> 00:20:17,675
your husband?
140
00:20:17,880 --> 00:20:22,237
l, l don't believe them for
an instant. l know my husband,
141
00:20:22,680 --> 00:20:25,240
and l know he is
one-hundred percent faithful.
142
00:20:25,960 --> 00:20:27,678
Uh, Ray?
Could you come here a minute?
143
00:20:27,880 --> 00:20:29,199
What does she want now?
144
00:20:29,920 --> 00:20:31,717
Please, no more questions.
145
00:20:32,040 --> 00:20:33,996
Oh, Jesus, Terry.
l hope this thing blows over.
146
00:20:34,320 --> 00:20:38,711
So, you're Ray Mallory.
lt figures. l hope you
147
00:20:38,920 --> 00:20:41,718
got your jollys the other night,
'cause when l finish with you,
148
00:20:42,440 --> 00:20:44,431
you won't ever have a chance
to pull this shit again.
149
00:20:45,640 --> 00:20:47,119
And if you don't want
your license revoked,
150
00:20:47,680 --> 00:20:49,716
you'd better tell me who
hired you to take these pictures.
151
00:20:50,000 --> 00:20:52,560
l, l, l can't tell you that.
The names of my clients
152
00:20:52,760 --> 00:20:54,113
are confidential.
153
00:20:54,280 --> 00:20:55,474
Don't give me this shit!
154
00:20:55,760 --> 00:20:57,716
This is my face
all over this paper!
155
00:20:58,840 --> 00:21:01,559
What kind of private investigator
sells photos to the press?!
156
00:21:01,760 --> 00:21:04,911
Mrs. Traux, perhaps you should
ask your husband about this.
157
00:21:05,120 --> 00:21:06,758
-Maybe he can...
-l'm not married,
158
00:21:06,960 --> 00:21:08,712
and my name ain't Traux. lt's Grail.
159
00:21:09,880 --> 00:21:11,950
How many times do l have
to go through this with you?!
160
00:21:12,160 --> 00:21:13,957
l did not send you those pictures.
161
00:21:14,280 --> 00:21:17,238
l simply want to know how
the newspaper got a hold of them.
162
00:21:20,960 --> 00:21:23,713
-Assholes.
-So they think you sent them.
163
00:21:23,920 --> 00:21:25,148
l can't believe this.
164
00:21:50,840 --> 00:21:55,595
l can't guarantee it. Yes.
l missed you.
165
00:21:56,280 --> 00:21:57,952
God, l missed you, too.
lt will be here tomorrow.
166
00:22:06,000 --> 00:22:08,070
l can meet him. l can't guarantee it.
167
00:22:09,240 --> 00:22:14,439
Yes. l missed you.
God, l missed you, too.
168
00:22:17,200 --> 00:22:19,430
Yes. Yes, l love you.
169
00:26:56,880 --> 00:26:59,394
Sometimes things happen to people for no reason.
170
00:27:00,320 --> 00:27:02,675
These people get hurt,
they call it bad luck,
171
00:27:03,520 --> 00:27:04,873
and no one's to blame for that.
172
00:27:06,280 --> 00:27:07,508
But that wasn't
what happened here.
173
00:27:08,320 --> 00:27:09,514
l was just dumb.
174
00:27:10,200 --> 00:27:11,952
And what do you call it
when something bad happens,
175
00:27:12,160 --> 00:27:14,355
not for no reason,
but for no good reason?
176
00:27:16,000 --> 00:27:19,834
Dumb luck, l guess.
And dumb luck or not,
177
00:27:20,320 --> 00:27:22,436
it didn't make me feel
any less responsible.
178
00:27:41,360 --> 00:27:44,318
Everybody makes mistakes.
Some are so costly,
179
00:27:44,520 --> 00:27:47,637
then can derail careers.
Take Arthur Sterling, for example.
180
00:27:48,480 --> 00:27:51,597
Caught with a stripper in some
love nest in the Hollywood Hills.
181
00:27:52,640 --> 00:27:54,232
Pretty bad for
a Congressional hopeful.
182
00:27:54,680 --> 00:27:58,468
And who took these photos?
Me. That's my mistake.
183
00:27:58,840 --> 00:28:00,432
And l've got the law suit to prove it.
184
00:28:01,040 --> 00:28:03,554
My only hope to avoid losing my license was to talk to
185
00:28:03,760 --> 00:28:07,309
Mr. Sterling and hopefully square
everything away, man to man.
186
00:28:07,840 --> 00:28:09,114
The only problem was,
187
00:28:09,360 --> 00:28:11,316
l wasn't going to be
talking to Mr. Sterling.
188
00:28:12,680 --> 00:28:16,992
Let me get this straight.
You say that a Mr. Traux
189
00:28:17,200 --> 00:28:20,829
claims to be Holly's husband, and
hired you to take those photos,
190
00:28:21,680 --> 00:28:25,309
and this is the same mystery
man that sent them to the papers.
191
00:28:25,520 --> 00:28:27,158
-ls that correct?
-Mm-hm.
192
00:28:29,840 --> 00:28:34,277
Well, you are a very lucky man,
Mr. Mallory, because l believe you
193
00:28:35,480 --> 00:28:38,950
and so does my husband. That's
why were dropping the law suit.
194
00:28:39,160 --> 00:28:40,991
-What? Drop it?
-Yes.
195
00:28:41,480 --> 00:28:42,833
So, you can forget
about everything.
196
00:28:43,480 --> 00:28:45,357
Well, see that's the problem,
Mrs. Sterling. l can't forget
197
00:28:45,560 --> 00:28:48,552
about it.You see, a man in
my line of work relies on
198
00:28:48,760 --> 00:28:51,274
his reputation. Now when word
gets out that l was played for
199
00:28:51,480 --> 00:28:55,758
a sucker now, that's the end
of me. Clients have a tendency
200
00:28:55,960 --> 00:28:58,315
to stay away from stupid P. l.'s,
so if you don't mind
201
00:28:58,640 --> 00:29:00,756
l'd like to speak
with your husband, now.
202
00:29:02,480 --> 00:29:05,074
l'm sorry but Arthur can't
be disturbed right now.
203
00:29:05,960 --> 00:29:09,077
He's trying to fix what
is left of his campaign.
204
00:29:11,320 --> 00:29:12,958
Why do you want
to talk to him, anyway?
205
00:29:13,160 --> 00:29:15,993
Mrs. Sterling, whoever set me
up had nothing against me.
206
00:29:16,200 --> 00:29:17,679
They were trying to
get back at your husband.
207
00:29:19,680 --> 00:29:21,591
l'd like to find out why.
208
00:29:23,280 --> 00:29:25,748
So do you think that
this Holly, the stripper,
209
00:29:25,960 --> 00:29:28,713
-...knows anything about it?
-lt's possible. Maybe.
210
00:29:29,480 --> 00:29:33,189
Well, l have a proposition for
you. l would like to hire you
211
00:29:33,600 --> 00:29:35,909
to find her and bring her to
be before Tuesday's elections.
212
00:29:36,440 --> 00:29:39,477
l'll pay you double
your regular rate plus
213
00:29:39,880 --> 00:29:42,235
an additional ten thousand dollars
if you can bring her to me
214
00:29:42,440 --> 00:29:43,668
before Monday evening.
215
00:29:44,280 --> 00:29:45,429
That's mighty generous.
216
00:29:45,680 --> 00:29:47,796
l have my husband's
reputation to worry about.
217
00:29:49,000 --> 00:29:51,150
Find her.
You have three days.
218
00:30:00,920 --> 00:30:03,434
l tried to get a hold of Holly
at the club that she worked at,
219
00:30:05,680 --> 00:30:09,559
ut no luck. They hadn't seen hide nor hair of her in two days
220
00:30:10,280 --> 00:30:12,999
ever since the story
broke about her and Sterling.
221
00:30:29,960 --> 00:30:32,554
Normally, l don't like doing
this breaking and entering,
222
00:30:33,080 --> 00:30:35,389
but when you're getting
offered as much money as l was,
223
00:30:35,600 --> 00:30:37,636
you quickly begin
to make exceptions.
224
00:30:46,880 --> 00:30:48,108
The stove was on,
225
00:30:52,760 --> 00:30:55,035
but all the water in
the kettle had evaporated.
226
00:30:59,320 --> 00:31:01,515
l don't know what
happened to Holly, but l could tell
227
00:31:01,720 --> 00:31:04,632
that she had left,
and in a very big hurry.
228
00:31:23,880 --> 00:31:27,270
-Acme Taxi Service.
-Did you say Acme Taxi Service?
229
00:31:27,720 --> 00:31:29,438
That is correct, sir.
How can l help you?
230
00:31:29,840 --> 00:31:32,638
This is Lieutenant
Stamp from L.A.P.D.
231
00:31:33,120 --> 00:31:35,634
Have you picked up anyone
from eighteen-eighty-nine
232
00:31:38,240 --> 00:31:43,997
Let's see. Yes. Yes, we did, sir.
Yesterday morning.
233
00:31:45,080 --> 00:31:49,278
Really? Well, could you tell me
where this woman was dropped off?
234
00:31:55,360 --> 00:31:57,715
Sometimes l forget how
small this town can be.
235
00:31:58,600 --> 00:32:01,068
it didn't take me
236
00:32:01,320 --> 00:32:03,834
long to find out what was
located there and who owned it.
237
00:32:04,920 --> 00:32:07,673
His was a name l hadn't heard in
years, and from the sound of it,
238
00:32:08,000 --> 00:32:09,433
he seems to have
moved up in the world.
239
00:32:31,080 --> 00:32:36,916
All right, honey, let's go.
We'll get to that later. Let's go.
240
00:32:40,360 --> 00:32:46,151
Yeah, we'll get to that later.
Roll 'em. And action!
241
00:32:48,280 --> 00:32:52,990
l wonder what's taking
the pizza man so long?
242
00:33:05,000 --> 00:33:09,596
-You ordered a pizza?
-ls it hot and tasty?
243
00:33:09,800 --> 00:33:12,155
Well, you're just gonna have
to find that out for yourself.
244
00:33:12,680 --> 00:33:14,989
You should...
You two should...
245
00:33:17,080 --> 00:33:18,149
-Line?
-Cut!
246
00:33:18,480 --> 00:33:20,710
What the fuck, man!
The line is supposed to be,
247
00:33:21,000 --> 00:33:22,638
You're gonna have to
find out for yourself.
248
00:33:22,880 --> 00:33:24,916
''Why don't you eat it.
And see what you think.
249
00:33:25,320 --> 00:33:27,038
How hard is that?! To say!
250
00:33:27,520 --> 00:33:29,511
l'm very sorry, Buddy.
l've completely forgot.
251
00:33:29,880 --> 00:33:32,474
Oh, you forgot. Every
time you forget, it costs me.
252
00:33:33,800 --> 00:33:36,439
All right...
Let's try again, people!
253
00:33:38,280 --> 00:33:42,034
Shhh... And action!
254
00:33:42,760 --> 00:33:44,955
You can just offer
to find out for yourself.
255
00:33:45,680 --> 00:33:48,069
That sounds like a good idea.
256
00:33:53,280 --> 00:33:54,952
Do you still try to win
the Oscar, Buddy?
257
00:33:56,080 --> 00:33:57,832
Who let you in here, Mallory?
This is a closed set.
258
00:33:58,040 --> 00:33:59,758
l told them l was
a friend of yours,
259
00:33:59,960 --> 00:34:01,757
Buddy G.,
from back in the old days.
260
00:34:02,200 --> 00:34:03,428
Yeah, what days?
There are no days.
261
00:34:03,640 --> 00:34:05,392
Back in the days when l kept
picking you up as a driver
262
00:34:05,600 --> 00:34:07,670
for that little call girl
outfit down on Gower.
263
00:34:11,600 --> 00:34:12,749
Good to see you moved up.
264
00:34:13,280 --> 00:34:15,271
Mm-hm. All right.
Let's move away from the set.
265
00:34:15,480 --> 00:34:16,879
l don't want to
disturb my actors.
266
00:34:17,600 --> 00:34:19,158
Keep rollin'.
l'll be back in a second.
267
00:34:22,560 --> 00:34:24,915
So what do you want, Mallory?
Last l heard, you had left Vice.
268
00:34:25,240 --> 00:34:28,152
You heard right. Three years ago.
Now l'm gum-shoein' on an M.P.
269
00:34:28,400 --> 00:34:29,992
l thought you might be
able to help me out with it.
270
00:34:30,200 --> 00:34:30,837
Yeah, who's missin'?
271
00:34:31,040 --> 00:34:34,191
A stripper by the name of Holly
Grail. You heard of her?
272
00:34:35,080 --> 00:34:36,991
Holly Grail?
ls that her real name or stage?
273
00:34:37,200 --> 00:34:37,950
Real.
274
00:34:38,320 --> 00:34:40,390
Jesus, that is the fakest
soundin' name l've ever heard.
275
00:34:40,600 --> 00:34:42,079
l know she came here two days ago.
276
00:34:42,280 --> 00:34:43,633
l thought you might
be able to tell me why.
277
00:34:43,880 --> 00:34:45,233
Oh, yeah. This chick
was here, all right.
278
00:34:45,680 --> 00:34:46,874
Why did she
come here, Buddy?
279
00:34:47,360 --> 00:34:48,634
Well she had to talk
to one of my actresses,
280
00:34:48,840 --> 00:34:52,230
a girl by the name of Candy Cane
and that's not her real name.
281
00:34:52,440 --> 00:34:53,509
Could l speak with her?
282
00:34:53,720 --> 00:34:55,870
Yeah, you can in a second.
Let me just get through the scene.
283
00:37:12,280 --> 00:37:14,430
She, uh, needed
some money and a ride.
284
00:37:16,760 --> 00:37:19,228
She's in trouble, and,
uh, she didn't say why.
285
00:37:20,480 --> 00:37:21,708
Do you remember
where you drove her?
286
00:37:22,560 --> 00:37:24,073
-To L.A.X.
-Which terminal?
287
00:37:25,200 --> 00:37:28,476
-Allied Airlines, l think.
-How do you know Holly?
288
00:37:30,880 --> 00:37:32,950
-We used to work together.
-Really? Where at?
289
00:37:34,880 --> 00:37:36,916
-An escort service.
-Which one?
290
00:37:38,600 --> 00:37:43,993
-Well, Fay Legs.
-Really? The Fay Legs? Wow.
291
00:37:45,160 --> 00:37:47,310
Do you know anybody else
that she might ask for help?
292
00:37:47,520 --> 00:37:49,750
Any girls she was
close to, any friends?
293
00:37:49,960 --> 00:37:53,111
No. Um, uh, the only friend she
had was an ex-roommate of hers.
294
00:37:54,160 --> 00:37:57,391
They did outcalls under the ad,
College Coeds ln Need of Money,
295
00:37:57,840 --> 00:38:00,479
but, uh, l don't know her
name and l never met her before.
296
00:38:02,120 --> 00:38:04,634
Um, to be honest with you, l, l
really wasn't that close to Holly.
297
00:38:04,840 --> 00:38:06,432
Well, if you weren't
that close to her,
298
00:38:06,640 --> 00:38:07,993
why did she call you for help?
299
00:38:09,760 --> 00:38:11,318
l guess she just thought
she could trust me.
300
00:38:12,440 --> 00:38:14,237
Thanks, Candy.
You've been a real help.
301
00:38:14,680 --> 00:38:15,715
We all done?
302
00:38:15,920 --> 00:38:17,990
Yeah. That's it.
Pretty painless, huh?
303
00:38:21,240 --> 00:38:23,629
-Are you finished for the day?
-Yeah.
304
00:38:24,040 --> 00:38:25,553
Well, how would you like to
make a little extra money?
305
00:38:26,440 --> 00:38:28,670
Well, what exactly
do you have in mind?
306
00:38:31,320 --> 00:38:34,517
Hi. l couldn't help
307
00:38:34,720 --> 00:38:37,188
but notice that you've
been sitting here for a while.
308
00:42:18,040 --> 00:42:18,836
Shit!
309
00:42:36,120 --> 00:42:37,553
Hi, l'd like to help
out with the campaign.
310
00:42:37,880 --> 00:42:38,869
She can help you with that.
311
00:42:39,200 --> 00:42:40,189
Thanks.
312
00:42:43,680 --> 00:42:44,874
Hello. l'm Tom Shrader.
313
00:42:45,080 --> 00:42:46,399
l'd like to help out
with the campaign.
314
00:42:46,600 --> 00:42:48,989
Great. l'm very happy you
want to volunteer, Mr.
315
00:42:49,680 --> 00:42:50,908
l'm sorry. l forgot your name.
316
00:42:51,160 --> 00:42:52,434
Shrader. Tom.
317
00:42:53,240 --> 00:42:55,231
OK, let me just get the volunteer
forms ready for you.
318
00:42:56,160 --> 00:42:57,149
Sounds good.
319
00:42:59,840 --> 00:43:01,068
Are those pictures
of the Congressman?
320
00:43:02,040 --> 00:43:03,189
Oh, yes. Yes, they are.
321
00:43:03,480 --> 00:43:04,833
Would you mind
if l took a closer look?
322
00:43:05,040 --> 00:43:06,189
Oh... no. Feel free.
323
00:43:15,320 --> 00:43:16,833
Sorry ton trouble you again, but
324
00:43:17,120 --> 00:43:18,599
who is this gentlemen
here with the Congressman?
325
00:43:19,200 --> 00:43:21,668
Oh, uh, that's Henry Graham,
one of Mr. Morgan's aides.
326
00:43:21,880 --> 00:43:23,074
You know, he used to work here,
327
00:43:23,280 --> 00:43:26,192
actually, um, till he got moved
to some other duty.
328
00:43:29,160 --> 00:43:31,549
Really. What's his job now?
329
00:43:32,120 --> 00:43:33,473
Um, l'm not really sure.
330
00:43:33,960 --> 00:43:35,439
He was transferred
three days ago.
331
00:43:36,000 --> 00:43:38,389
Oh, here are your forms and
let me get you just one more.
332
00:43:49,880 --> 00:43:51,199
Yes. ls Mr. Graham in?
333
00:43:52,600 --> 00:43:53,635
He's not.
334
00:43:54,040 --> 00:43:56,031
Well, then, can l
leave him a message?
335
00:43:56,280 --> 00:43:57,952
Tell him that Ray Mallory called,
336
00:43:58,240 --> 00:44:00,276
and that l need to speak
with him about Mr. Traux.
337
00:44:01,840 --> 00:44:03,193
That's right. Traux.
338
00:44:04,800 --> 00:44:06,916
No, he'll, he'll know
what l'm talking about.
339
00:44:10,280 --> 00:44:13,078
All right.
Thank you. Bye-bye.
340
00:44:17,640 --> 00:44:19,392
How's it goin', chief?
341
00:44:20,360 --> 00:44:22,237
Oh, as well as can be expected.
342
00:44:22,480 --> 00:44:23,549
What have you got for me?
343
00:44:24,760 --> 00:44:26,557
Well, l checked with
Allied Airlines,
344
00:44:26,760 --> 00:44:29,274
and nobody under the name
of Holly Grail is listed
345
00:44:29,720 --> 00:44:30,755
on any of the flights.
346
00:44:31,080 --> 00:44:32,559
But that doesn't
really mean much.
347
00:44:32,880 --> 00:44:35,189
-Maybe she used an alias.
-Or she didn't fly at all.
348
00:44:35,480 --> 00:44:36,674
What else have you got for me?
349
00:44:36,880 --> 00:44:38,836
All of her relatives
are on the East Coast,
350
00:44:39,560 --> 00:44:40,788
except for a step brother,
351
00:44:41,320 --> 00:44:42,753
and he's right here in Los Angeles.
352
00:44:42,840 --> 00:44:45,308
Outstanding. Could you dig up
something on him for me.
353
00:44:45,520 --> 00:44:46,350
l already did.
354
00:44:46,560 --> 00:44:48,232
His name is William
Jefferson Grail,
355
00:44:49,320 --> 00:44:52,118
and he's been arrested for
pandering and lewd conduct,
356
00:44:52,320 --> 00:44:53,514
but never charged with anything.
357
00:44:54,040 --> 00:44:59,637
William Jefferson Grail. Probably
goes by ''Bill'', l'd assume.
358
00:45:00,040 --> 00:45:02,838
Or his nickname, which is
listed here as ''Buddy''.
359
00:45:03,640 --> 00:45:04,834
Did you say Buddy?
360
00:45:05,040 --> 00:45:06,075
Mm-hm.
361
00:45:08,120 --> 00:45:12,033
Oh, yeah. Oh, yeah, baby.
362
00:45:13,400 --> 00:45:15,356
Oh, you are just somethin' else.
363
00:45:16,240 --> 00:45:20,233
Oh, that feels so good! Mmm.
364
00:45:20,600 --> 00:45:22,079
l hope l'm not
interrupting anything.
365
00:45:22,960 --> 00:45:26,077
No, don't stop on my account,
Buddy, or should l say, Bill?
366
00:45:26,440 --> 00:45:28,317
-What the fuck, Mallory?!
-Where's your sister?!
367
00:45:28,520 --> 00:45:29,839
What the fuck are
you talkin' about?!
368
00:45:30,040 --> 00:45:31,632
l can't believe l was so thick.
369
00:45:31,920 --> 00:45:34,673
Buddy G. A.K.A. Bill Grail.
370
00:45:35,120 --> 00:45:37,509
Holly didn't come here to see
Candy, she came here to see you
371
00:45:37,720 --> 00:45:38,470
her step brother.
372
00:45:38,680 --> 00:45:40,750
l don't know what the screw
you're talkin' about, man!
373
00:45:40,960 --> 00:45:42,075
You're lyin' to me, scumbag!
374
00:45:42,280 --> 00:45:43,713
l want to know
where your sister is!
375
00:45:45,080 --> 00:45:46,115
l don't know, man!
376
00:45:46,320 --> 00:45:47,799
She was here but
she ain't right now!
377
00:45:48,840 --> 00:45:50,671
Look, she came by again
right after you left.
378
00:45:50,880 --> 00:45:55,032
l told her, l told her
how you were lookin' for her,
379
00:45:55,240 --> 00:45:56,434
and how Candy let it slip
380
00:45:56,640 --> 00:45:58,676
that she used to work
for Fay, and she bolted!
381
00:46:02,880 --> 00:46:04,757
What's she so afraid of?
382
00:46:05,280 --> 00:46:07,589
Look, Mallory, l don't know, OK?
She kept me in the dark.
383
00:46:09,240 --> 00:46:10,275
All l could figure out
384
00:46:10,480 --> 00:46:12,436
is that she's tryin' to
get a hold of somethin',
385
00:46:12,640 --> 00:46:13,993
and some guy called Lott
386
00:46:14,200 --> 00:46:15,349
is supposed to bring it to her.
387
00:46:16,240 --> 00:46:17,992
All right. Listen up.
388
00:46:19,000 --> 00:46:21,833
You get in touch with your sister
and tell her to get a hold of me.
389
00:46:22,320 --> 00:46:23,673
She's got nothing to be afraid of.
390
00:46:24,280 --> 00:46:25,235
Oh, really?
391
00:46:25,440 --> 00:46:27,351
She doesn't.You do.
392
00:46:32,360 --> 00:46:33,634
See you around, Buddy.
393
00:46:41,600 --> 00:46:42,589
Hold it, Mallory.
394
00:46:43,280 --> 00:46:44,429
You're not goin'
anywhere tonight.
395
00:46:44,760 --> 00:46:46,113
Well, if it isn't my old friend.
396
00:46:47,680 --> 00:46:49,636
Somebody wants to talk
to you. Follow me.
397
00:46:51,120 --> 00:46:52,872
Hey, Tiger, aren't
you going to thank me
398
00:46:53,080 --> 00:46:54,638
for getting your glands waxed?
399
00:47:02,280 --> 00:47:03,508
You know who l am?
400
00:47:04,840 --> 00:47:06,558
Congressman Joseph Morgan,
401
00:47:06,960 --> 00:47:10,475
Representative from the state of
California for the last five terms.
402
00:47:11,000 --> 00:47:14,788
Very good.
lt's nice to be recognized.
403
00:47:16,000 --> 00:47:17,558
Well, if you know who l am,
404
00:47:17,800 --> 00:47:20,075
then you know how important l am
to the state and to the city,
405
00:47:20,440 --> 00:47:21,839
how l sit on five committees,
406
00:47:22,080 --> 00:47:23,718
am the chairman of two of them,
407
00:47:23,920 --> 00:47:26,912
how l bring a large number of jobs
and government contracts to L.A.
408
00:47:27,320 --> 00:47:28,878
Yeah, l know all that.
409
00:47:28,960 --> 00:47:30,712
l also know that you
were investigated twice
410
00:47:30,920 --> 00:47:34,390
by the House Ethics Committee for
illegal campaign contributions.
411
00:47:37,400 --> 00:47:38,628
Where's the girl, Mr. Mallory?
412
00:47:38,880 --> 00:47:41,110
l don't know. But l will soon.
413
00:47:41,800 --> 00:47:42,710
Tell you what.
414
00:47:43,440 --> 00:47:45,556
You find that girl for
me before Monday night,
415
00:47:45,960 --> 00:47:47,791
and l will reward you generously.
416
00:47:48,760 --> 00:47:50,193
What's she to you?
417
00:47:51,080 --> 00:47:52,877
She has something of mine,
Mr. Mallory.
418
00:47:53,120 --> 00:47:53,358
l just want it back.
419
00:47:54,640 --> 00:47:56,198
And what would that be?
420
00:48:01,840 --> 00:48:03,319
-Good news?
-Very good.
421
00:48:04,040 --> 00:48:06,679
We may no longer have need of
your services, Mr. Mallory.
422
00:48:07,440 --> 00:48:09,908
Now l would like to keep
this little conversation
423
00:48:10,120 --> 00:48:11,439
just between the two of us.
424
00:48:11,760 --> 00:48:12,954
Sounds good to me.
425
00:48:13,200 --> 00:48:14,349
And to make sure that happens,
426
00:48:14,560 --> 00:48:16,790
l've told the boys to give
you a little reminder.
427
00:49:01,640 --> 00:49:07,715
Mallory? Are you all right?
428
00:49:08,080 --> 00:49:09,274
Holly, what are you doing here?
429
00:49:10,160 --> 00:49:11,832
My brother told me
that you went to see him
430
00:49:12,040 --> 00:49:13,189
and that you wanted to help me.
431
00:49:15,400 --> 00:49:16,310
What happened to you?
432
00:49:16,520 --> 00:49:18,795
l stuck my thumb in the wrong pie.
433
00:49:20,680 --> 00:49:24,468
-Let me take a look.
-lt's fine.
434
00:49:28,000 --> 00:49:29,592
Look, l'm sorry about that.
435
00:49:30,080 --> 00:49:33,117
Don't apologize.
My brother told me all about you.
436
00:49:33,840 --> 00:49:35,319
Yeah? What did he say?
437
00:49:36,120 --> 00:49:37,633
He said that you were
an all right guy.
438
00:49:39,240 --> 00:49:40,832
But now there's something
that l have to ask you.
439
00:49:42,200 --> 00:49:44,031
Why are you looking for me?
440
00:49:46,080 --> 00:49:47,035
l was hired, too.
441
00:49:48,520 --> 00:49:50,715
-By whom?
-Arthur Sterling's wife.
442
00:49:52,000 --> 00:49:54,309
Janice? Really?
443
00:49:56,320 --> 00:49:58,231
Well, now you can tell
her that you've found me
444
00:49:58,440 --> 00:49:59,429
and that l'm all right.
445
00:50:01,400 --> 00:50:04,119
-Now, who did this to you?
-Congressman Morgan.
446
00:50:04,680 --> 00:50:05,954
Apparently, he's
under the impression
447
00:50:06,160 --> 00:50:07,559
that you have something of his.
448
00:50:10,880 --> 00:50:14,031
Look, Ray, l just came by to
let you know that l'm okay,
449
00:50:14,880 --> 00:50:17,269
and to tell you that l don't
blame you for any of this.
450
00:50:17,560 --> 00:50:21,189
Yeah, well, l blame myself.
451
00:50:22,800 --> 00:50:25,268
And to tell you the truth, l don't
think everything's okay with you.
452
00:50:25,800 --> 00:50:27,313
l think there's
still something going on
453
00:50:27,520 --> 00:50:28,748
and you're not
telling me everything.
454
00:50:31,440 --> 00:50:33,078
Looks like they really
worked you over, didn't they?
455
00:50:33,320 --> 00:50:34,389
l'm fine.
456
00:50:35,640 --> 00:50:36,834
Well, is there
anything that l can do?
457
00:50:38,440 --> 00:50:39,793
Kiss it and make it better.
458
00:50:46,240 --> 00:50:48,834
-ls that better?
-Much.
459
00:54:58,920 --> 00:55:01,195
lf l had to tell you
everything l had to go through
460
00:55:01,400 --> 00:55:03,550
to find this girl Holly,
you wouldn't believe me.
461
00:55:04,240 --> 00:55:05,673
But find her, l did.
462
00:55:05,920 --> 00:55:09,435
Or in truth, she found
me like a wish come true,
463
00:55:09,640 --> 00:55:12,712
or a sweet dream where everything
come out perfect in the end.
464
00:55:16,480 --> 00:55:17,037
Unfortunately, just like a dream,
she was gone in the morning.
465
00:55:24,240 --> 00:55:25,673
Ray, you'd better get up.
466
00:55:25,840 --> 00:55:26,829
lt doesn't look
good for the client
467
00:55:27,040 --> 00:55:28,792
to see you sleeping
like this. Ray!
468
00:55:30,240 --> 00:55:31,832
-Where's the girl?
-Girl?
469
00:55:32,320 --> 00:55:34,993
Holly. Holly Grail.
She was here last night.
470
00:55:36,560 --> 00:55:38,232
-Really?
-Don't start with me.
471
00:55:38,440 --> 00:55:40,317
That's ten-thousand
dollars we just lost.
472
00:55:40,760 --> 00:55:43,752
Uh, no, that's ten-thousand
dollars that you just lost.
473
00:55:45,760 --> 00:55:48,228
l'm sorry. l had to leave.
474
00:55:49,280 --> 00:55:50,633
l mean, l really wish
you'd throw these out
475
00:55:50,840 --> 00:55:51,989
when you're finished with them.
476
00:55:52,200 --> 00:55:53,189
Let me see that.
477
00:55:56,480 --> 00:55:57,833
Let me see the other one.
478
00:55:58,080 --> 00:55:59,035
Sure. Why?
479
00:56:10,240 --> 00:56:12,071
lf it was a snake,
it would've bit me.
480
00:56:16,280 --> 00:56:17,508
Where are you going?
481
00:56:17,720 --> 00:56:19,073
l'll be back in an hour.
482
00:56:25,480 --> 00:56:27,596
l asked the manager if anyone
fitting a certain description
483
00:56:27,800 --> 00:56:29,199
was staying at the motel.
484
00:56:29,440 --> 00:56:30,714
lt cost me two Andy Jacksons
485
00:56:30,920 --> 00:56:32,399
to get the information
l was looking for.
486
00:56:33,680 --> 00:56:35,272
He had paid for
two weeks in advance
487
00:56:35,720 --> 00:56:38,109
and gave the manager a hefty
bonus not to be disturbed.
488
00:56:44,520 --> 00:56:46,875
The place had been searched, and
by amateurs from the look of it.
489
00:56:47,480 --> 00:56:49,436
They had been in a hurry, too.
490
00:56:54,160 --> 00:56:56,594
l hoped that whatever they had been
looking for, they couldn't find.
491
00:57:01,200 --> 00:57:03,156
There's an old saying that goes,
492
00:57:03,360 --> 00:57:06,432
hide it in plain sight.''
493
00:57:09,040 --> 00:57:10,314
A book in a book case?
494
00:57:13,200 --> 00:57:16,237
Or in this case,
a videotape in a VCR.
495
00:57:26,400 --> 00:57:27,674
Well, well, well.
496
00:57:31,680 --> 00:57:35,275
Hey, Lott! Why don't you put that
camera down and join the party?
497
00:59:44,640 --> 00:59:46,790
l guess this is what he
means by family values, huh?
498
00:59:47,120 --> 00:59:50,237
Lott! Why don't you put down
the camera and join in?
499
00:59:50,440 --> 00:59:51,555
l will in a minute.
500
00:59:51,800 --> 00:59:53,597
l'm just making sure
everyone's enjoying the party.
501
00:59:56,120 --> 00:59:57,599
We should release
this to the press.
502
00:59:58,280 --> 00:59:59,679
They would have
a field day with this.
503
00:59:59,880 --> 01:00:00,915
No, l don't think so.
504
01:00:01,120 --> 01:00:02,473
l think that's the last
thing that Holly wants.
505
01:00:02,680 --> 01:00:03,556
Why is that?
506
01:00:03,760 --> 01:00:05,193
Why, hello.
ls Mrs. Sterling there?
507
01:00:06,160 --> 01:00:07,149
Oh, she's not.
508
01:00:07,880 --> 01:00:09,518
Do you know when she left?
509
01:00:11,120 --> 01:00:13,588
No, that's all right.
l, l think l know where she is.
510
01:00:18,160 --> 01:00:20,674
l can tell when you have
something, Mallory. What's up?
511
01:00:21,240 --> 01:00:23,196
l can't say, yet,
but l think l got a hunch.
512
01:00:25,560 --> 01:00:27,949
Mallory, here.
Oh, hello, Congressman.
513
01:00:28,360 --> 01:00:29,873
l see you got my note.
514
01:00:30,640 --> 01:00:33,552
Yes. Mm-hm.
l got the tape right here.
515
01:00:35,000 --> 01:00:36,274
And may l be the
first to say, sir,
516
01:00:36,800 --> 01:00:38,677
that you are very photogenic.
517
01:00:40,440 --> 01:00:43,671
Yeah. Wait. Let me tell
you what l'm gonna do.
518
01:00:45,000 --> 01:00:46,991
l'll give you a call in an
hour and give you the address
519
01:00:47,200 --> 01:00:48,997
of where l want us to meet.
520
01:00:49,480 --> 01:00:50,674
Mm-hm.Bye-bye.
521
01:00:52,080 --> 01:00:53,513
Ray, are you gonna
tell me what's going on?
522
01:00:53,800 --> 01:00:55,472
Later. Right now l've got
something for you to do.
523
01:00:56,520 --> 01:00:58,272
Take that tape to Mrs. Sterling,
524
01:00:58,720 --> 01:01:01,393
and tell her to
meet me at ten o'clock
525
01:01:02,160 --> 01:01:03,115
at this address.
526
01:01:05,000 --> 01:01:06,911
She'll figure out the rest.
527
01:01:07,640 --> 01:01:08,516
You got it.
528
01:01:29,080 --> 01:01:30,399
Holly, l am so glad that you're...
529
01:01:30,600 --> 01:01:32,989
Come in, Mrs. Sterling.
l've been expecting you.
530
01:01:36,280 --> 01:01:37,554
What are you doing here?
531
01:01:37,800 --> 01:01:39,074
Please, take a seat,
Mrs. Sterling.
532
01:01:39,680 --> 01:01:41,636
Holly, be a doll and fix us a
couple of drinks, would you?
533
01:01:44,640 --> 01:01:46,551
l demand to know
what's going on here.
534
01:01:46,880 --> 01:01:48,199
All in good time, Janice.
535
01:01:49,400 --> 01:01:52,551
-lt is Janice, isn't it?
-Yes.
536
01:01:53,280 --> 01:01:54,872
May l ask you
what your maiden name was?
537
01:01:55,960 --> 01:01:57,871
Town. Why?
538
01:01:58,280 --> 01:02:00,953
Just trying to fit the missing
pieces into the puzzle, that's all.
539
01:02:03,040 --> 01:02:04,393
What's that supposed to mean?
540
01:02:05,120 --> 01:02:06,951
Well, l was curious as
to why you hired me.
541
01:02:08,600 --> 01:02:10,591
Generally, when a woman
finds her husband cheating,
542
01:02:11,480 --> 01:02:13,391
she wants the other
woman to completely vanish.
543
01:02:14,160 --> 01:02:16,355
Maybe l'm not
like those other wives.
544
01:02:17,000 --> 01:02:18,558
Maybe l'm more understanding.
545
01:02:19,000 --> 01:02:20,274
Maybe.
546
01:02:20,920 --> 01:02:23,480
And maybe your husband wasn't with
Holly that night in the motel.
547
01:02:24,400 --> 01:02:26,436
Maybe it was somebody else.
548
01:02:29,520 --> 01:02:31,238
Like who?
549
01:02:34,760 --> 01:02:36,193
Let me tell you about
a case l'm working on.
550
01:02:38,400 --> 01:02:41,119
There was a young politician
who decided to run for Congress.
551
01:02:41,400 --> 01:02:42,469
The only problem was,
552
01:02:42,680 --> 01:02:44,910
is the incumbent Congressman
was a real S.O.B.
553
01:02:45,120 --> 01:02:46,235
who didn't like to lose.
554
01:02:47,040 --> 01:02:48,314
So the Congressman
decided to dig up
555
01:02:48,520 --> 01:02:50,636
as much dirt on the young
candidate as he could find.
556
01:02:51,320 --> 01:02:53,754
The thing is, he was
clean, squeaky clean.
557
01:02:54,760 --> 01:02:56,876
The Congressman's men couldn't
find a thing on him except
558
01:02:57,560 --> 01:02:59,039
it seems that the young candidate's
wife used to put herself
559
01:02:59,240 --> 01:03:03,870
through school by working as
a call girl with her ex-roommate.
560
01:03:04,680 --> 01:03:06,398
Now, when the Congressman
found out about this,
561
01:03:06,600 --> 01:03:07,999
he knew he had all he needed
562
01:03:08,600 --> 01:03:09,794
to put him over the top.
563
01:03:10,240 --> 01:03:11,958
Once the news was
released to the press
564
01:03:14,520 --> 01:03:16,033
the race would be over.
565
01:03:16,280 --> 01:03:18,874
Are you with me so far? Good.
566
01:03:20,480 --> 01:03:22,755
Well, the roommate found out
about the Congressman's plan.
567
01:03:24,080 --> 01:03:25,957
And when the young woman
moved on and got married,
568
01:03:26,160 --> 01:03:28,116
the roommate stayed behind
and worked in a brothel,
569
01:03:28,520 --> 01:03:30,476
the same brothel that
the Congressman frequented.
570
01:03:30,960 --> 01:03:32,871
And she found out
that there existed a tape.
571
01:03:33,360 --> 01:03:34,952
that containes some
of the Congressman's
572
01:03:36,520 --> 01:03:38,033
extracurricular activities.
573
01:03:39,560 --> 01:03:40,959
And she knew, that
if she gonna hold that tape
574
01:03:41,160 --> 01:03:43,913
the Congressman could never
realize the young candidate's wives
575
01:03:45,160 --> 01:03:46,957
through get it little a secret.
576
01:03:47,200 --> 01:03:48,110
So, they get together to figur
577
01:03:48,320 --> 01:03:49,514
that they can get
a hold of the tape.
578
01:03:50,240 --> 01:03:51,958
But she sad, they still
had feelings from one another.
579
01:03:53,000 --> 01:03:56,072
You see, at one time they
were very much in love.
580
01:03:58,160 --> 01:03:59,388
One thing led to another.
581
01:04:02,320 --> 01:04:03,719
l think you're that someone.
582
01:09:17,280 --> 01:09:18,508
Am l right, Mrs. Sterling?
583
01:09:19,920 --> 01:09:21,956
Yeah. You got it right.
584
01:09:24,400 --> 01:09:26,197
l, l never meant
to cheat on Arthur.
585
01:09:27,560 --> 01:09:29,710
lt was kind of
our farewell kiss.
586
01:09:34,240 --> 01:09:35,673
So, what now, Mallory?
587
01:09:36,200 --> 01:09:38,873
l guess you want me to pay you
off so that you don't release
588
01:09:39,080 --> 01:09:40,672
the sordid little
details of my life.
589
01:09:43,040 --> 01:09:45,713
Well, l'm sorry.
lt doesn't matter anyway.
590
01:09:46,840 --> 01:09:49,035
A few hours, Morgan's gonna
tell the world everything.
591
01:09:50,240 --> 01:09:52,310
And l will have ruined the
one man that l ever loved.
592
01:09:53,400 --> 01:09:55,470
Maybe. Maybe not.
593
01:09:57,560 --> 01:09:58,549
Who's that?
594
01:10:00,520 --> 01:10:02,238
That would be Joseph Morgan.
595
01:10:02,480 --> 01:10:03,913
Joseph Morgan?
596
01:10:04,120 --> 01:10:05,109
Why is he here?
597
01:10:05,360 --> 01:10:06,634
Because l invited him.
598
01:10:11,440 --> 01:10:13,556
l thought you wanted
to make a deal?
599
01:10:14,480 --> 01:10:15,879
-Where's the tape?
-lt's not here.
600
01:10:20,320 --> 01:10:22,231
Call off your dog, Morgan.
601
01:10:22,520 --> 01:10:24,636
l already sent
the tape to Sterling.
602
01:10:25,120 --> 01:10:31,275
What? Well, now what could you
possibly hope to accomplish?
603
01:10:31,520 --> 01:10:32,839
Well, what we have
here is a stand-off.
604
01:10:33,480 --> 01:10:34,879
Without that tape,
you can't release
605
01:10:35,080 --> 01:10:36,479
Miss Sterling's
dirty little secrets
606
01:10:37,200 --> 01:10:40,078
not unless you want the kind of
press that ruins political careers.
607
01:10:44,960 --> 01:10:46,154
You listen to me, Mallory.
608
01:10:47,240 --> 01:10:48,559
l'm still gonna win that election.
609
01:10:49,240 --> 01:10:52,232
And when l do,
l'm gonna make you pay!
610
01:10:52,920 --> 01:10:54,148
Well, let's not make any threats
611
01:10:54,360 --> 01:10:56,032
until the last vote
is counted, shall we?
612
01:10:57,720 --> 01:10:59,199
Get the door.
613
01:10:59,640 --> 01:11:01,312
The door, door!
614
01:11:29,280 --> 01:11:30,679
Quite a night, huh?
615
01:11:32,240 --> 01:11:33,229
Are you depressed?
616
01:11:33,600 --> 01:11:35,511
No. l'll be all right.
617
01:11:35,720 --> 01:11:37,438
l just need some
relaxation, that's all.
618
01:11:40,000 --> 01:11:41,228
Well, maybe this
will cheer you up.
619
01:11:41,640 --> 01:11:42,595
What is it?
620
01:11:43,360 --> 01:11:44,554
My resignation.
621
01:11:46,080 --> 01:11:49,038
What? Your resignation?
622
01:11:52,120 --> 01:11:54,111
Yep. Effective immediately.
623
01:11:55,920 --> 01:11:57,672
Terry, you can't quit.
l need you.
624
01:11:59,120 --> 01:12:01,475
Well, you can always hire me back
once you're feeling better.
625
01:12:04,160 --> 01:12:05,718
You're amazing.
626
01:12:06,280 --> 01:12:07,713
Ain't l, though?
627
01:15:48,720 --> 01:15:50,312
So that pretty much wrapped it up.
628
01:15:51,280 --> 01:15:52,872
l re-hired Terry,of course.
629
01:15:54,000 --> 01:15:56,514
And every so often,
she would resign.
49187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.