All language subtitles for The Harper House s01e03 The Perfect Gift, Marg Truck.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,396 --> 00:00:07,790 ♪ 2 00:00:31,466 --> 00:00:33,468 ♪ 3 00:00:51,094 --> 00:00:52,704 [entry bells chime] 4 00:00:52,748 --> 00:00:54,924 Mmm... 5 00:00:54,967 --> 00:00:57,013 So, what do you think of our new neighborhood? 6 00:00:57,057 --> 00:00:59,407 -Downtown River Creek. Ah. -[sirens wailing in distance] 7 00:00:59,450 --> 00:01:01,931 Got to say, sucks on a big one, Dad. 8 00:01:01,974 --> 00:01:03,324 This side of town is poor. 9 00:01:03,367 --> 00:01:05,630 My mood is poor because we're poor. 10 00:01:05,674 --> 00:01:07,110 Come on! 11 00:01:07,154 --> 00:01:10,113 Any moment now, I'm gonna come up with a kick-ass idea 12 00:01:10,157 --> 00:01:12,594 that will make us moderately rich again. 13 00:01:12,637 --> 00:01:15,466 So, in the meantime, let's just roll with it. 14 00:01:15,510 --> 00:01:17,729 Yeah, you just got to know where to step. 15 00:01:17,773 --> 00:01:19,862 Like... not there. 16 00:01:20,776 --> 00:01:22,169 -Coffee shop. -Bar. 17 00:01:22,212 --> 00:01:24,475 -Nail shop. -Coffee shop. 18 00:01:24,519 --> 00:01:25,694 -Bar. -Nail shop. 19 00:01:25,737 --> 00:01:27,217 Thrift shop. Huh? 20 00:01:27,261 --> 00:01:29,480 Oh, zippers on sweatpants. 21 00:01:29,524 --> 00:01:30,612 Huh. 22 00:01:34,094 --> 00:01:36,096 FREDDIE: Kids, come into the kitchen! 23 00:01:38,881 --> 00:01:40,883 [sizzling] 24 00:01:42,667 --> 00:01:44,408 Cool! Fried catfish. 25 00:01:44,452 --> 00:01:46,454 So, what's coming up this weekend? 26 00:01:46,497 --> 00:01:47,585 Chinese New Year. 27 00:01:47,629 --> 00:01:49,152 Like, really new. 28 00:01:49,196 --> 00:01:50,675 Like, an all-new animal, 29 00:01:50,719 --> 00:01:53,809 not just new to the calendar but new to the world. 30 00:01:53,852 --> 00:01:56,072 No, it's your mom's birthday. 31 00:01:57,334 --> 00:01:59,684 Come on, you guys need to have your own ideas for presents. 32 00:01:59,728 --> 00:02:01,556 So what are they? 33 00:02:01,599 --> 00:02:04,167 Eh, physical gifts are stupid. 34 00:02:04,211 --> 00:02:06,038 It's not like she has a thing she collects, 35 00:02:06,082 --> 00:02:07,344 like you have neti pots. 36 00:02:07,388 --> 00:02:09,868 Okay, listen, I actually hate neti pots, okay? 37 00:02:09,912 --> 00:02:12,044 People get me one for every special day. 38 00:02:12,088 --> 00:02:14,438 Look, Father's Day, Father's Day. 39 00:02:14,482 --> 00:02:16,440 27th through 33rd birthdays. Oh, 40 00:02:16,484 --> 00:02:18,312 here's Christmas, Christmas, etcetera, etcetera. 41 00:02:18,355 --> 00:02:20,705 Look, I don't want your mom to feel how these make me feel. 42 00:02:20,749 --> 00:02:22,403 Okay? So put on your thinking caps. 43 00:02:22,446 --> 00:02:24,056 So, what are you gonna get her? 44 00:02:24,100 --> 00:02:25,580 Oh, well, I'm glad you asked. 45 00:02:25,623 --> 00:02:27,234 See, I'm-I'm very attuned to people. 46 00:02:27,277 --> 00:02:30,585 I notice things. I sense what people really want. 47 00:02:30,628 --> 00:02:33,457 Not to be a dick or anything, but I got to say, 48 00:02:33,501 --> 00:02:35,590 you're not a good a dad as you think. 49 00:02:35,633 --> 00:02:38,549 What? That's absurd. Right, Ollie? 50 00:02:38,593 --> 00:02:40,247 I don't know, man. 51 00:02:40,290 --> 00:02:42,423 You care so much what people think of you 52 00:02:42,466 --> 00:02:45,382 that you ruin what they think with your caring. 53 00:02:45,426 --> 00:02:46,905 [chuckles]: Oh, my God. 54 00:02:46,949 --> 00:02:48,298 You guys are so wrong. 55 00:02:48,342 --> 00:02:50,387 I am the best gift giver. Hello. 56 00:02:50,431 --> 00:02:51,910 And I'll prove it. 57 00:02:51,954 --> 00:02:53,695 I'm getting her... 58 00:02:53,738 --> 00:02:55,392 those sweatpants. 59 00:02:55,436 --> 00:02:56,785 Which sweaty pants? 60 00:02:56,828 --> 00:02:58,830 People look bad in sweatpants, okay? 61 00:02:58,874 --> 00:03:00,267 It means they gave up on life. 62 00:03:00,310 --> 00:03:01,311 Oh, no. 63 00:03:01,355 --> 00:03:03,357 A woman looks best when relaxed. 64 00:03:03,400 --> 00:03:06,186 So I'll get her the sweatpants and you two will come up 65 00:03:06,229 --> 00:03:08,579 with separate, nice presents. 66 00:03:08,623 --> 00:03:11,930 And save half the catfish for your mom's lunch. Thank you. 67 00:03:14,411 --> 00:03:16,370 [applause on TV] 68 00:03:16,413 --> 00:03:19,199 Hey, Deb, you finish that floor model yet? 69 00:03:19,242 --> 00:03:21,810 [grunts] Working on it, Daddie. 70 00:03:21,853 --> 00:03:23,464 Just a few more tweaks, 71 00:03:23,507 --> 00:03:26,858 and this floor model assembly robot will do it for us. 72 00:03:26,902 --> 00:03:29,339 I didn't ask for a robot to assemble it, hon. 73 00:03:29,383 --> 00:03:31,254 I asked you to. 74 00:03:31,298 --> 00:03:33,343 Dad! 75 00:03:33,387 --> 00:03:36,825 You are wasting my engineering genius here. 76 00:03:36,868 --> 00:03:40,089 [groaning]: I could be coming up with kick-ass ideas 77 00:03:40,132 --> 00:03:43,440 to change the world and make us all moderately rich and shit! 78 00:03:43,484 --> 00:03:45,529 Oh, hell. 79 00:03:45,573 --> 00:03:49,490 Here comes the only thing me and Freddie can agree on-- 80 00:03:49,533 --> 00:03:53,102 your bad news best friend, Tonya. 81 00:03:53,145 --> 00:03:54,190 Cool. 82 00:03:56,192 --> 00:03:57,715 Wow. 83 00:03:57,759 --> 00:03:59,978 The place hasn't changed since we were kids. 84 00:04:00,022 --> 00:04:02,807 Debbie, how about a lunch place with drinks? 85 00:04:02,851 --> 00:04:04,548 Say, a bar? 86 00:04:04,592 --> 00:04:07,159 Uh, yes drinks, no to the bar. 87 00:04:07,203 --> 00:04:08,987 Let's keep it more casual. Keep it tenna. 88 00:04:09,031 --> 00:04:10,162 What's tenna? 89 00:04:10,206 --> 00:04:11,381 Like the shoe. 90 00:04:11,425 --> 00:04:13,601 Nobody says "tennis shoes." 91 00:04:13,644 --> 00:04:16,386 She's been trying to get "tenna" going for a while. 92 00:04:16,430 --> 00:04:19,346 Whatever. Deb, I heard of a place right here, downtown, 93 00:04:19,389 --> 00:04:24,089 with double, uh, deep-fried, uh, taco, uh, hot dogs. 94 00:04:24,133 --> 00:04:26,178 Debbie is in! 95 00:04:27,832 --> 00:04:30,313 Debbie is not in! 96 00:04:30,357 --> 00:04:31,880 Aw. 97 00:04:31,923 --> 00:04:34,317 All this dumb trucks are blocking my parking 98 00:04:34,361 --> 00:04:35,753 and stealing my business. 99 00:04:35,797 --> 00:04:37,189 Do something, horse cop. 100 00:04:37,233 --> 00:04:39,235 Ma'am, I'm on my lunch break. 101 00:04:39,279 --> 00:04:41,716 So if you can hold that complaint for ten minutes, 102 00:04:41,759 --> 00:04:43,326 I can eat my food. 103 00:04:43,370 --> 00:04:45,285 TONYA: Ugh. 104 00:04:45,328 --> 00:04:46,764 Sorry about this, babe. 105 00:04:46,808 --> 00:04:48,766 Let's just... [groans] let's just do this. 106 00:04:48,810 --> 00:04:50,768 TONYA: Tick, tock. 107 00:04:50,812 --> 00:04:53,205 -DEBBIE: [groans] Come on! -TONYA: Tick, tock. Tick... 108 00:04:53,249 --> 00:04:55,512 This here is the pickup line, gals. 109 00:04:55,556 --> 00:04:57,297 Oh, shit. Okay, this one, this one. 110 00:04:57,340 --> 00:04:59,342 [Debbie groans] 111 00:05:01,083 --> 00:05:03,520 -Move, move, move, move, move. -[groans] 112 00:05:03,564 --> 00:05:05,174 Finally. All right, all right, all right. Here we go. 113 00:05:05,217 --> 00:05:06,610 Um, I'll have the... 114 00:05:06,654 --> 00:05:08,656 FYI, we're out of our signature dish 115 00:05:08,699 --> 00:05:10,092 that we should know everyone wants: 116 00:05:10,135 --> 00:05:11,441 the double deep-fried taco hot dogs. 117 00:05:11,485 --> 00:05:14,270 -We're out of that. Go! -Okay, uh... 118 00:05:14,314 --> 00:05:16,881 Just put ten dollars of bacon on a bun, okay? 119 00:05:16,925 --> 00:05:19,014 And then throw in some cheese in a burger patty. 120 00:05:19,057 --> 00:05:20,145 And four beers. 121 00:05:20,189 --> 00:05:22,887 No alcohol in food truck land. Go! 122 00:05:22,931 --> 00:05:24,454 -Oh! Oh. -Oh, gosh. Oh, God. Oh, god. 123 00:05:24,498 --> 00:05:26,021 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. -[Tonya groans] 124 00:05:26,064 --> 00:05:29,372 The irritation and, like, impossibility are 125 00:05:29,416 --> 00:05:31,853 what makes it so fun. 126 00:05:31,896 --> 00:05:33,376 [chuckles] So street. 127 00:05:33,420 --> 00:05:34,682 Ugh. 128 00:05:34,725 --> 00:05:36,727 Street food culture is a great way 129 00:05:36,771 --> 00:05:38,729 to get back in touch with our places. 130 00:05:38,773 --> 00:05:41,558 I really like seeing people learning to eat again, 131 00:05:41,602 --> 00:05:43,299 city style. 132 00:05:43,343 --> 00:05:47,303 A carne asada taco is a great way to connect with... 133 00:05:47,347 --> 00:05:50,219 Shut the fuck up. 134 00:05:50,262 --> 00:05:51,960 What the F is wrong with you? 135 00:05:52,003 --> 00:05:54,441 Why can't you just relax and enjoy this super cool, 136 00:05:54,484 --> 00:05:57,182 fun experience, this perk of living on the north side? 137 00:05:57,226 --> 00:05:58,488 Just be cool. 138 00:05:58,532 --> 00:06:02,405 Don't activate me, Jame. 139 00:06:02,449 --> 00:06:04,538 I'm covered in food in the hot sun-- 140 00:06:04,581 --> 00:06:06,278 no awnings in sight-- 141 00:06:06,322 --> 00:06:08,411 sitting in a parking lot with a bush in my back 142 00:06:08,455 --> 00:06:09,891 and a homeless man stealing my napkin 143 00:06:09,934 --> 00:06:12,110 so he can wipe his ass. 144 00:06:12,154 --> 00:06:13,416 No, it's fine. Go ahead. 145 00:06:14,417 --> 00:06:16,419 And you want to know the worst part? 146 00:06:16,463 --> 00:06:18,813 -No drinks. -No drinks! 147 00:06:19,770 --> 00:06:21,642 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 148 00:06:21,685 --> 00:06:24,340 Tonya, I see... 149 00:06:24,384 --> 00:06:27,517 a demand that ain't being supplied. 150 00:06:27,561 --> 00:06:29,432 [chuckles] 151 00:06:33,958 --> 00:06:35,395 [entry bells chime] 152 00:06:36,483 --> 00:06:38,049 Uh, yeah, excuse me. 153 00:06:38,093 --> 00:06:39,921 Yesterday, there were some sweatpants in the window. 154 00:06:39,964 --> 00:06:42,576 Uh, tenna pants. You know, casual attire. 155 00:06:42,619 --> 00:06:45,492 Another woman just purchased them, right there. 156 00:06:45,535 --> 00:06:47,450 ♪ 157 00:06:47,494 --> 00:06:49,844 Oh, come on, honey. I'm-I'm late for work. 158 00:06:49,887 --> 00:06:51,019 [entry bells chime] 159 00:06:51,062 --> 00:06:52,760 -E-Excuse me, lady. -Yes? 160 00:06:52,803 --> 00:06:54,675 Look, I-I must get those pants off you. 161 00:06:54,718 --> 00:06:57,678 No! I-I'm sorry. Uh, from you. [chuckles] 162 00:06:57,721 --> 00:06:59,462 Oh, these tenna pants? 163 00:06:59,506 --> 00:07:01,421 Exactly. Yes. 164 00:07:01,464 --> 00:07:03,118 I'll give you more money than you paid for them. 165 00:07:03,161 --> 00:07:04,728 No, I'm sorry. 166 00:07:04,772 --> 00:07:06,904 I feel I look my best when I'm relaxed, 167 00:07:06,948 --> 00:07:08,602 and these will relax me. 168 00:07:08,645 --> 00:07:10,168 Wait, wait, wait. I'll trade services for them. 169 00:07:10,212 --> 00:07:12,040 Uh, l-let me service you. 170 00:07:12,083 --> 00:07:13,911 I'll-I'll wash your dog or your kids or your car 171 00:07:13,955 --> 00:07:17,349 or-or you. Wh-Whatever. I just-I just need those pants. 172 00:07:17,393 --> 00:07:20,222 Dude, this is not tenna. 173 00:07:21,528 --> 00:07:24,444 Okay, nicely played, sweatpants lady. 174 00:07:24,487 --> 00:07:26,576 Seems like I may need to pay a little visit 175 00:07:26,620 --> 00:07:29,100 to the Bespectacled Dentist. 176 00:07:30,972 --> 00:07:33,496 I can't believe we got to find mom a gift. 177 00:07:33,540 --> 00:07:35,846 We areher gift, right? 178 00:07:35,890 --> 00:07:37,195 Look at us. 179 00:07:37,239 --> 00:07:38,980 Besides, I'm not seeing anything good 180 00:07:39,023 --> 00:07:40,808 in any of Aunt Maggie's cursed stuff. 181 00:07:40,851 --> 00:07:43,506 This charming stuff ain't cursed. 182 00:07:43,550 --> 00:07:47,292 "Cursed Dybbuk Box." 183 00:07:47,336 --> 00:07:48,990 Hmm. See? 184 00:07:49,033 --> 00:07:50,426 Cute box. 185 00:07:50,470 --> 00:07:52,036 Look, a string of baby teeth. 186 00:07:52,080 --> 00:07:54,212 But she didn't have any kids. 187 00:07:54,256 --> 00:07:56,258 That's sexist of you, Todd. 188 00:07:56,301 --> 00:07:58,869 A woman doesn't need to have the babies 189 00:07:58,913 --> 00:08:01,176 to wear baby teeth around her neck. 190 00:08:01,219 --> 00:08:03,221 Man, I don't know what to do. 191 00:08:03,265 --> 00:08:04,614 What are you gonna get Mom? 192 00:08:04,658 --> 00:08:06,747 When I know, I'll know, you know? 193 00:08:07,748 --> 00:08:10,751 I'm eating Mom's catfish. 194 00:08:13,623 --> 00:08:15,103 Tonya! 195 00:08:15,146 --> 00:08:17,714 We can make so much money off this thing. 196 00:08:17,758 --> 00:08:19,542 We will get moderately rich. 197 00:08:19,586 --> 00:08:21,196 And it was a steal. 198 00:08:21,239 --> 00:08:24,808 Well, I dated the previous owner, the ice cream man. 199 00:08:24,852 --> 00:08:26,244 He owed me. 200 00:08:26,288 --> 00:08:27,985 He told me he had a Popsicle, 201 00:08:28,029 --> 00:08:30,379 but it was more like a Dippin' Dot. 202 00:08:33,208 --> 00:08:35,210 Mmm! [slurping] Mmm! 203 00:08:35,253 --> 00:08:37,342 [humming a tune] 204 00:08:38,343 --> 00:08:41,390 Oh, oh, oh, oh. Mmm! Mmm, mmm, mmm. 205 00:08:41,433 --> 00:08:43,261 [grunting] 206 00:08:49,659 --> 00:08:51,008 Whew! 207 00:08:55,622 --> 00:08:57,319 Ah. Oh! 208 00:08:57,362 --> 00:08:59,364 [grunts] Brain freeze! 209 00:08:59,408 --> 00:09:02,106 Oh, I drank it all so fast, 210 00:09:02,150 --> 00:09:03,891 like Sonic the Huge Hog. 211 00:09:03,934 --> 00:09:06,197 I could drink a gallon of that. 212 00:09:06,241 --> 00:09:08,591 Oh, yeah? Prove it. 213 00:09:08,635 --> 00:09:10,375 FREDDIE: No, no, no, no, look, 214 00:09:10,419 --> 00:09:11,768 I've checked eBay. 215 00:09:11,812 --> 00:09:13,422 You guys are the manufacturer of the sweatpants, 216 00:09:13,465 --> 00:09:15,772 so just tell me what to do next, please. 217 00:09:15,816 --> 00:09:17,208 Look, man. 218 00:09:17,252 --> 00:09:19,167 We had to discontinue our entire line of clothing 219 00:09:19,210 --> 00:09:20,821 due to a huge fire at our garment factory 220 00:09:20,864 --> 00:09:22,126 in Bangladesh. 221 00:09:22,170 --> 00:09:23,519 Lots of people died. 222 00:09:23,563 --> 00:09:26,043 Oh, this is a terrible tragedy. 223 00:09:26,087 --> 00:09:28,916 A-And, you know, I'm sorry to hear about whatever it was 224 00:09:28,959 --> 00:09:30,352 that happened to you guys, too. 225 00:09:31,309 --> 00:09:34,704 Oof! Oh, where's this perfect gift, my man? 226 00:09:34,748 --> 00:09:36,880 Oh, it's coming, buddy. Uh, yeah. 227 00:09:36,924 --> 00:09:38,186 They've just become, you know, 228 00:09:38,229 --> 00:09:40,405 like, an even cooler challenge for me, so... 229 00:09:40,449 --> 00:09:41,798 Let's make this interesting. 230 00:09:41,842 --> 00:09:43,495 If you don't get those sweatpants 231 00:09:43,539 --> 00:09:46,107 then we don't have to come up with a gift idea for Mom 232 00:09:46,150 --> 00:09:49,023 and we all get her gift cards to Sonic with your cash. 233 00:09:49,066 --> 00:09:50,851 Oh, I'll take that deal. 234 00:09:50,894 --> 00:09:54,419 Now, which outfit says "dental patient"? 235 00:10:03,864 --> 00:10:05,430 Okay, Mister... 236 00:10:05,474 --> 00:10:06,997 Jeremy Spoken. 237 00:10:07,041 --> 00:10:09,434 Uh, let's see, wh-what's your problem? 238 00:10:09,478 --> 00:10:10,914 Eh, just a cleaning and checkup. 239 00:10:10,958 --> 00:10:14,657 Hey, look, we both like wacky, colorful frames. 240 00:10:14,701 --> 00:10:16,006 -[chuckles] -Yes, yes. Yes. 241 00:10:16,050 --> 00:10:17,573 O-O-Open wide, please. 242 00:10:17,617 --> 00:10:20,489 But you're very professional-looking, otherwise. 243 00:10:20,532 --> 00:10:21,882 [slurps saliva] 244 00:10:21,925 --> 00:10:22,665 Not like you're wearing sweatpants or anything. 245 00:10:23,710 --> 00:10:26,277 Do you like sweatpants on people? 246 00:10:26,321 --> 00:10:28,279 Oh, I-I don't know. 247 00:10:28,323 --> 00:10:29,672 Spit, please. 248 00:10:29,716 --> 00:10:31,718 Yeah, tell me about it. 249 00:10:31,761 --> 00:10:33,850 Women look like dog shit in sweatpants. 250 00:10:33,894 --> 00:10:35,939 Don't you think sweatpants are an undesirable thing 251 00:10:35,983 --> 00:10:37,767 for women to wear? I mean... [chuckles] 252 00:10:37,811 --> 00:10:40,988 It does kind of rub me the wrong way, now that you mention it. 253 00:10:41,031 --> 00:10:42,598 Right! 254 00:10:42,642 --> 00:10:44,818 Yeah, guys like us in cool glasses like ours-- 255 00:10:44,861 --> 00:10:48,082 we'd never want to have sex with a sweatpants lady. 256 00:10:48,125 --> 00:10:50,084 I'd be in flaccid city, wouldn't you? 257 00:10:50,127 --> 00:10:52,782 Flaccid city. Oh, yes. 258 00:10:52,826 --> 00:10:56,394 I have spent some nights there, let me tell you. 259 00:10:56,438 --> 00:10:58,919 Sadly, I have. 260 00:10:58,962 --> 00:11:01,661 Man, if my wife got sweatpants... 261 00:11:01,704 --> 00:11:04,751 [scoffs] I'd throw them in the trash. Like, tonight. 262 00:11:04,794 --> 00:11:08,189 Which is your trash night, y-yeah? 263 00:11:11,975 --> 00:11:13,934 ♪ 264 00:11:15,979 --> 00:11:19,113 DEBBIE: Come get your day-drunk on! 265 00:11:19,156 --> 00:11:22,638 Margaritas, piña coladas, frozens and straights. 266 00:11:22,682 --> 00:11:23,987 Let's go! 267 00:11:24,031 --> 00:11:26,294 Hey, that truck ain't street legal. 268 00:11:26,337 --> 00:11:28,905 You need a license to sell food or drink, 269 00:11:28,949 --> 00:11:30,733 and you can't sell alcohol. 270 00:11:30,777 --> 00:11:31,821 So, what-- you don't want one? 271 00:11:31,865 --> 00:11:33,736 No, no, I... 272 00:11:33,780 --> 00:11:36,043 -I want one. -And give me a double. 273 00:11:37,827 --> 00:11:39,263 Here you go. Yep. 274 00:11:39,307 --> 00:11:41,831 Yep. Mm-hmm. Good. Yes. 275 00:11:41,875 --> 00:11:43,746 Yes, yes. Next. Next. 276 00:11:43,790 --> 00:11:45,313 Next. 277 00:11:45,356 --> 00:11:47,097 [horse whinnies] 278 00:11:48,838 --> 00:11:51,188 Ooh-ooh, uh-oh, time-out. [chuckles] 279 00:11:51,232 --> 00:11:53,234 Y'all got a license to sling drink? 280 00:11:53,277 --> 00:11:55,279 Oh, shit. The fuzz! 281 00:11:55,323 --> 00:11:57,064 Whoa! 282 00:11:57,107 --> 00:12:00,067 ooh, hot damn, horsey. 283 00:12:00,110 --> 00:12:02,591 We got ourselves a challenge in town. 284 00:12:02,634 --> 00:12:03,940 Giddyup. 285 00:12:06,638 --> 00:12:08,640 [grunting] 286 00:12:08,684 --> 00:12:10,381 Hyah! 287 00:12:10,425 --> 00:12:11,382 [exhales] 288 00:12:11,426 --> 00:12:14,168 Look at all this cash! 289 00:12:14,211 --> 00:12:17,084 Here's how you back onto the south side. 290 00:12:17,127 --> 00:12:21,305 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, but we just outran the cops. 291 00:12:21,349 --> 00:12:23,220 Maybe I went too far with this one. 292 00:12:23,264 --> 00:12:24,787 Oh, bullshit. 293 00:12:24,831 --> 00:12:27,094 That was exactly what I Wanted to happen. 294 00:12:27,137 --> 00:12:28,704 It was fun. 295 00:12:28,748 --> 00:12:30,532 Remember having fun? 296 00:12:30,575 --> 00:12:32,273 Since you moved out here to the north side, 297 00:12:32,316 --> 00:12:33,709 you're so serious. 298 00:12:33,753 --> 00:12:36,756 You're all like, "I lost my great job. 299 00:12:36,799 --> 00:12:39,410 "My great house. My family is sad. 300 00:12:39,454 --> 00:12:41,804 Boo-hoo!" Fuck that. 301 00:12:41,848 --> 00:12:45,286 You are only once. 302 00:12:45,329 --> 00:12:47,854 Only once what? 303 00:12:47,897 --> 00:12:49,725 You. 304 00:12:53,468 --> 00:12:54,904 [trash rattling] 305 00:12:54,948 --> 00:12:57,385 Where are those sweatpants, damn it? 306 00:12:57,428 --> 00:12:59,561 Did he not follow my subtle manipulations? 307 00:12:59,604 --> 00:13:01,606 -What happened? -[crying] 308 00:13:01,650 --> 00:13:03,391 No, you listen to me! 309 00:13:03,434 --> 00:13:04,871 I want a divorce! 310 00:13:04,914 --> 00:13:07,438 Well, if that's how you feel about it... 311 00:13:11,878 --> 00:13:14,402 Oh, you better not get nacho cheese on those pants 312 00:13:14,445 --> 00:13:16,012 before Debbie has the chance to. 313 00:13:16,056 --> 00:13:17,144 Shit! 314 00:13:19,668 --> 00:13:21,104 Hey. 315 00:13:21,148 --> 00:13:22,671 Oh, ho, ho. 316 00:13:22,714 --> 00:13:25,456 Hey, let's go to "lunch" again, huh? 317 00:13:25,500 --> 00:13:27,110 I don't know, man. 318 00:13:27,154 --> 00:13:29,939 I mean, we drew some serious heat on that last run. 319 00:13:29,983 --> 00:13:33,508 Yes, but this time they won't be chasing us. 320 00:13:33,551 --> 00:13:35,989 [chuckles] 321 00:13:36,032 --> 00:13:37,120 [whistles] 322 00:13:37,164 --> 00:13:38,426 Nice. 323 00:13:38,469 --> 00:13:40,689 But I can't be Zorro. I'm white. 324 00:13:40,732 --> 00:13:42,604 Bitch, this one's mine. 325 00:13:42,647 --> 00:13:45,302 I got one for you, too, so we can both be vigilantes. 326 00:13:45,346 --> 00:13:48,392 ♪ 327 00:13:50,612 --> 00:13:52,135 Marg time! 328 00:13:52,179 --> 00:13:53,876 It's marg time! [chuckles] 329 00:13:56,748 --> 00:13:58,141 -[slurping] -Hey. 330 00:13:58,185 --> 00:14:00,665 You drive next so I can drink, okay? 331 00:14:00,709 --> 00:14:03,059 ♪ 332 00:14:05,148 --> 00:14:07,585 Shit, Gwen. [grunts] She's in AA, 333 00:14:07,629 --> 00:14:09,805 so she's got a short fuse. Watch it. 334 00:14:09,849 --> 00:14:12,373 Listen. I'm on your side. 335 00:14:12,416 --> 00:14:14,157 I hate the stupid-ass food trucks. 336 00:14:14,201 --> 00:14:16,812 Your marg truck has got the cops on their toes about permits, 337 00:14:16,856 --> 00:14:18,814 and now the trucks are all gone from my business. 338 00:14:18,858 --> 00:14:20,903 So keep on keeping on. 339 00:14:20,947 --> 00:14:22,862 ♪ 340 00:14:26,300 --> 00:14:27,736 [printer whirring] 341 00:14:27,779 --> 00:14:29,477 Come on, do you think people are stupid? 342 00:14:29,520 --> 00:14:31,827 Just the people who I need to be. 343 00:14:38,355 --> 00:14:40,705 [muttering] 344 00:14:43,883 --> 00:14:45,536 Dang. 345 00:14:45,580 --> 00:14:47,060 I think you started this adventure 346 00:14:47,103 --> 00:14:49,976 to make money for your family or something, right? 347 00:14:50,019 --> 00:14:53,109 Yes. Yes... 348 00:14:53,153 --> 00:14:55,459 I think so. Yes, that's foggy, but true. 349 00:14:55,503 --> 00:14:57,461 Well, um... 350 00:14:57,505 --> 00:14:59,986 we've been using top-shelf shit, 351 00:15:00,029 --> 00:15:02,510 and between our drinks and cost, 352 00:15:02,553 --> 00:15:04,816 we have lost more money than we've made. 353 00:15:04,860 --> 00:15:06,122 Seems bad. 354 00:15:06,166 --> 00:15:08,168 No biggie, big piggie. 355 00:15:08,211 --> 00:15:09,647 I got plans. 356 00:15:11,998 --> 00:15:14,870 Why do you have a Freud costume? 357 00:15:14,914 --> 00:15:18,439 Ah, it was a phase your mother and I had for a bit there. 358 00:15:18,482 --> 00:15:19,788 Thanks for that traumatic visual, 359 00:15:19,831 --> 00:15:21,485 but this isn't gonna work, 360 00:15:21,529 --> 00:15:23,923 so we should probably go ahead and get those Sonic gift cards. 361 00:15:23,966 --> 00:15:26,447 -[rings] -Oh, really, Todd? 362 00:15:26,490 --> 00:15:30,407 Hello, Dr. Brainald Mentalson, MD, BBV, BVDs. 363 00:15:30,451 --> 00:15:33,062 Hi, I'd like to schedule for next week 364 00:15:33,106 --> 00:15:34,934 for the in-house consultation. 365 00:15:34,977 --> 00:15:36,674 A week? Huh. 366 00:15:36,718 --> 00:15:38,024 Well, let me see. 367 00:15:38,067 --> 00:15:40,200 Well, my prognostication is 368 00:15:40,243 --> 00:15:43,116 we should probably schedule a session in five minutes? 369 00:15:43,159 --> 00:15:45,640 You're probably right. 370 00:15:45,683 --> 00:15:48,556 Yes, yes, let's do it. Thank you. 371 00:15:49,296 --> 00:15:51,646 Oh, you kids better have some sweet gifts lined up, 372 00:15:51,689 --> 00:15:54,040 'cause I'm about to dunk on you with my perfect gift. 373 00:15:54,083 --> 00:15:56,129 [laughs] 374 00:15:59,088 --> 00:16:01,786 Cheap Canadian tequila? 375 00:16:01,830 --> 00:16:04,702 -Huh. -Mm... [grunts] 376 00:16:04,746 --> 00:16:05,790 You sure? 377 00:16:05,834 --> 00:16:07,227 Cocksure. 378 00:16:08,619 --> 00:16:09,577 ♪ 379 00:16:09,620 --> 00:16:11,492 Man, this sucks sober. 380 00:16:11,535 --> 00:16:13,885 Why are there drunk driving laws anyway? 381 00:16:13,929 --> 00:16:15,104 -Whoa! -[tires screech] 382 00:16:15,148 --> 00:16:16,758 Yeah, I'll have a double swirl 383 00:16:16,801 --> 00:16:18,455 with a rider of cherry liqueur. 384 00:16:18,499 --> 00:16:20,153 Again. Please. 385 00:16:20,196 --> 00:16:22,459 Five dollars. 386 00:16:22,503 --> 00:16:23,721 Here you go. 387 00:16:23,765 --> 00:16:25,462 And drunk driving laws are good. 388 00:16:25,506 --> 00:16:28,335 People drive shittier when they are drunk. 389 00:16:28,378 --> 00:16:29,945 I don't know. 390 00:16:29,989 --> 00:16:31,991 Seems to paint everyone with the same brush. 391 00:16:32,034 --> 00:16:33,601 -Hold on, hold on, hold on! -[tires screech] 392 00:16:33,644 --> 00:16:35,777 Juniper! What do you want? 393 00:16:35,820 --> 00:16:38,606 Cruelty-free margarita. Extra lime. 394 00:16:38,649 --> 00:16:40,303 Four... 395 00:16:40,347 --> 00:16:41,783 [grunts] dollars. 396 00:16:41,826 --> 00:16:42,958 Here you go. 397 00:16:43,002 --> 00:16:45,265 -[engine starts] -Oh, my guts. 398 00:16:45,308 --> 00:16:46,788 ♪ 399 00:16:46,831 --> 00:16:48,181 Oh, yes. 400 00:16:48,224 --> 00:16:49,660 -[stomach rumbling] -Oh, oh, oh, no! 401 00:16:52,141 --> 00:16:53,229 Oh, oh, oh! 402 00:16:53,273 --> 00:16:54,665 [muffled grunting] 403 00:16:56,885 --> 00:16:58,452 [grunts] 404 00:16:59,975 --> 00:17:01,759 [groaning] 405 00:17:01,803 --> 00:17:03,935 Ah, that burns! Ugh. 406 00:17:05,850 --> 00:17:07,852 FREDDIE: Okay, the first thing we got to do here is 407 00:17:07,896 --> 00:17:10,290 get rid of any relics of depression, right. 408 00:17:10,333 --> 00:17:13,771 The ice cream, the nachos, the photos of the husband, 409 00:17:13,815 --> 00:17:15,991 and especially those sweatpants. 410 00:17:16,035 --> 00:17:18,211 I can't let go of the past. 411 00:17:18,254 --> 00:17:21,344 The thought of a new life is too frightening. 412 00:17:21,388 --> 00:17:23,564 We've been married for so long. 413 00:17:23,607 --> 00:17:25,131 Well, you know, people are very unpredictable. 414 00:17:25,174 --> 00:17:28,003 So I say be ready to get rid of anything-- 415 00:17:28,047 --> 00:17:32,268 husbands, ice cream, clothes, sweatpants. 416 00:17:32,312 --> 00:17:34,792 That makes sense. 417 00:17:34,836 --> 00:17:37,273 -Shed that past! -Yes! 418 00:17:37,317 --> 00:17:40,015 Yes, be just you. Shed the husband. 419 00:17:40,059 --> 00:17:42,496 -Yes! -Shed the sweatpants. 420 00:17:42,539 --> 00:17:46,108 -Yes! -Yes! They are mine! 421 00:17:46,152 --> 00:17:48,284 Yeah... What are you doing? 422 00:17:48,328 --> 00:17:50,199 Ah, I'm just so proud of you. 423 00:17:50,243 --> 00:17:51,896 Hurrah! 424 00:17:51,940 --> 00:17:54,203 Wait. I know you. 425 00:17:54,247 --> 00:17:55,987 You're the guy from the store. 426 00:17:56,031 --> 00:17:57,076 Give me my pants. 427 00:17:57,119 --> 00:17:59,121 [both grunting] 428 00:18:02,037 --> 00:18:03,517 Okay, I made a huge mistake. 429 00:18:03,560 --> 00:18:05,954 I apologize. Please let me... 430 00:18:14,397 --> 00:18:16,312 -Hey, wait a minute. -No, no, no, look. 431 00:18:16,356 --> 00:18:18,227 Let's just keep this all tenna. 432 00:18:18,271 --> 00:18:19,881 Susan! 433 00:18:19,924 --> 00:18:23,711 Why do you have your P-A-N-T-S off with this guy? 434 00:18:23,754 --> 00:18:26,453 Are you back on the market that fast? 435 00:18:26,496 --> 00:18:27,584 He's the guy who tried to get 436 00:18:27,628 --> 00:18:29,412 my tenna pants the first day. He... 437 00:18:29,456 --> 00:18:31,153 Okay, look, real truth now. 438 00:18:31,197 --> 00:18:33,155 I'm Hitch, the romance doctor, 439 00:18:33,199 --> 00:18:35,157 a-and I'm here to fix your relationship. 440 00:18:35,201 --> 00:18:36,506 Guess what, guys? 441 00:18:36,550 --> 00:18:38,117 All this was planned. 442 00:18:39,292 --> 00:18:41,250 Listen, here's a hundred dollars. 443 00:18:43,470 --> 00:18:46,299 Aw, Mom and Dad got the best room. 444 00:18:46,342 --> 00:18:48,431 I bet Dad has some gifts he's saving to give Mom 445 00:18:48,475 --> 00:18:50,259 for, like, the next 45 years. 446 00:18:50,303 --> 00:18:52,566 We can just snake one and write our names on it. 447 00:18:52,609 --> 00:18:56,004 Dad said we should be more attuned to who she is. 448 00:18:56,047 --> 00:18:59,007 Maybe we can absorb some info about her from her things, 449 00:18:59,050 --> 00:19:00,878 from her clothes. 450 00:19:00,922 --> 00:19:01,966 Hey, what's that? 451 00:19:03,533 --> 00:19:05,187 Baby books? 452 00:19:05,231 --> 00:19:07,189 I didn't know Mom was doing this. 453 00:19:07,233 --> 00:19:09,409 ♪ 454 00:19:17,243 --> 00:19:19,680 Look! All our old art is in here, too, 455 00:19:19,723 --> 00:19:21,377 in this big tub. 456 00:19:21,421 --> 00:19:23,292 She, like, likes us. 457 00:19:28,384 --> 00:19:29,907 [laughs] 458 00:19:29,951 --> 00:19:31,300 "My whore family." 459 00:19:31,344 --> 00:19:32,432 [chuckles] 460 00:19:32,475 --> 00:19:34,782 See? You used to be more fun. 461 00:19:34,825 --> 00:19:35,957 Man... [sniffles] 462 00:19:36,000 --> 00:19:37,785 I got to think of something fast. 463 00:19:37,828 --> 00:19:39,917 Yeah, I'll wing it in the moment. 464 00:19:39,961 --> 00:19:41,832 Please don't drop the ball here, Ollie. 465 00:19:41,876 --> 00:19:42,920 Dad was right. 466 00:19:42,964 --> 00:19:45,793 She really is a sweet woman. 467 00:19:45,836 --> 00:19:48,361 Watch me chug this shit, bitch! 468 00:19:50,145 --> 00:19:53,104 Ooh, y'all. Uh-uh. 469 00:19:53,148 --> 00:19:54,584 This is Baldwin. 470 00:19:54,628 --> 00:19:56,543 -Gonna need backup. Hot damn! -[siren wailing] 471 00:19:56,586 --> 00:19:58,240 [laughing] 472 00:19:58,284 --> 00:19:59,894 You better hold on to something. 473 00:19:59,937 --> 00:20:02,766 -[tires squeal] -[Debbie shouts] 474 00:20:02,810 --> 00:20:04,115 [horns honking] 475 00:20:04,159 --> 00:20:05,769 DEBBIE: Oh, oh, oh, man! 476 00:20:05,813 --> 00:20:07,641 Oh, that cheap tequila. 477 00:20:07,684 --> 00:20:09,643 I got to shit! Tonya, fast! 478 00:20:09,686 --> 00:20:12,515 I can't stop or we'll get arrested. 479 00:20:26,050 --> 00:20:27,356 Let's do a Thelma & Louise. 480 00:20:27,400 --> 00:20:29,880 Huh? I hate this world. 481 00:20:29,924 --> 00:20:31,186 Let's do it, baby. 482 00:20:31,230 --> 00:20:34,363 -Let's go. -Yes! No! 483 00:20:34,407 --> 00:20:36,496 Wait, no. What? What am I saying? 484 00:20:36,539 --> 00:20:38,062 No, Tonya, I got kids. 485 00:20:38,106 --> 00:20:40,413 And I love my husband and his dick. 486 00:20:40,456 --> 00:20:43,633 Oh, his dick! He loves me so good. 487 00:20:43,677 --> 00:20:47,333 Oh, I can't. No. Nope. Can't. 488 00:20:47,376 --> 00:20:49,248 Whoa! 489 00:20:54,992 --> 00:20:57,168 ♪ 490 00:20:57,343 --> 00:20:59,170 Aah...! 491 00:20:59,214 --> 00:21:01,303 [grunting] 492 00:21:01,347 --> 00:21:03,349 [tires screeching] 493 00:21:05,699 --> 00:21:07,266 Whew. Ah. 494 00:21:07,309 --> 00:21:08,876 Ha. Whew. 495 00:21:08,919 --> 00:21:10,051 Shit, I'd do it again. 496 00:21:10,094 --> 00:21:12,445 Oh. All right. 497 00:21:12,488 --> 00:21:15,926 I feel pretty great. Besides needing 498 00:21:15,970 --> 00:21:17,885 -to shit my whole body out. -[stomach rumbling] 499 00:21:17,928 --> 00:21:19,713 Wait... 500 00:21:19,756 --> 00:21:21,497 Where's the money? 501 00:21:21,541 --> 00:21:24,283 The money's in the truck. 502 00:21:24,326 --> 00:21:26,372 [groaning] 503 00:21:27,503 --> 00:21:30,158 I can't believe you're gonna let your mom down here, Ollie. 504 00:21:30,201 --> 00:21:32,769 -The night's still young. -[door opens, closes] 505 00:21:32,813 --> 00:21:35,946 -[groaning] -HARPERS: Happy birthday! 506 00:21:36,730 --> 00:21:37,948 What? It's my what? 507 00:21:37,992 --> 00:21:40,647 Oh, shit. Happy birthday. 508 00:21:40,690 --> 00:21:41,996 [chuckles] 509 00:21:42,039 --> 00:21:43,389 You're getting older. 510 00:21:43,432 --> 00:21:44,781 You're drying up, baby. 511 00:21:44,825 --> 00:21:46,696 You're gonna have a sloughed-off snakeskin 512 00:21:46,740 --> 00:21:48,176 for a cooch pretty soon. 513 00:21:48,219 --> 00:21:49,395 [laughs] 514 00:21:50,396 --> 00:21:52,659 Presents. Now. 515 00:21:52,702 --> 00:21:54,138 Hon, that's-that's great. It's all great. 516 00:21:54,182 --> 00:21:55,966 -I just... I got to... -Here you go, Mom. 517 00:21:56,010 --> 00:21:58,360 -I love you. -Aw! 518 00:21:58,404 --> 00:22:00,971 [straining]: Very sweet, babe. 519 00:22:01,015 --> 00:22:03,060 Okay, okay, okay, I got to look at it 520 00:22:03,104 --> 00:22:05,367 -a little later after I... -Now mine! 521 00:22:05,411 --> 00:22:08,152 [grunting] 522 00:22:08,196 --> 00:22:10,198 The sweatpants you wanted! 523 00:22:10,241 --> 00:22:11,373 Ta-da! 524 00:22:11,417 --> 00:22:13,244 I... wanted these? 525 00:22:13,288 --> 00:22:15,377 Yes! Yes, you damn well did. 526 00:22:15,421 --> 00:22:17,118 Come on. Don't you remember? 527 00:22:17,161 --> 00:22:19,120 L-Let... Come on, let's try them on right away. 528 00:22:19,163 --> 00:22:20,556 Come on. Let's go. Let's go. 529 00:22:20,600 --> 00:22:23,124 [groaning, hissing] 530 00:22:23,167 --> 00:22:25,387 Babe, babe, I will. 531 00:22:25,431 --> 00:22:28,521 But seriously, look at me. Look at me. 532 00:22:28,564 --> 00:22:30,871 -[rumbling] -I need to... [groans] 533 00:22:30,914 --> 00:22:33,221 [grunting] 534 00:22:33,264 --> 00:22:35,310 [hissing, groaning] 535 00:22:39,793 --> 00:22:40,924 [stomach gurgles] 536 00:22:40,968 --> 00:22:42,404 -Oh! -Oh. 537 00:22:42,448 --> 00:22:44,363 My pants. 538 00:22:44,406 --> 00:22:46,756 Here comes exactly what you need: 539 00:22:46,800 --> 00:22:50,194 diarrhea meds crushed into a Pepto cocktail 540 00:22:50,238 --> 00:22:53,372 with a side baggy of all your catfish that I hid from Todd 541 00:22:53,415 --> 00:22:55,417 but forgot about until just right now. 542 00:22:55,461 --> 00:22:57,419 Ollie! Baby! 543 00:22:57,463 --> 00:23:00,074 You always know exactly what to get me. 544 00:23:00,117 --> 00:23:02,816 Aw. This is the perfect gift. 545 00:23:02,859 --> 00:23:05,253 Dear, oh, dear. 546 00:23:05,296 --> 00:23:07,429 What am I gonna do with you, Biggun? 547 00:23:07,473 --> 00:23:10,432 Aw, let's get you upstairs in your shower. 548 00:23:10,476 --> 00:23:13,392 I think there's still half an iced coffee in there for you. 549 00:23:14,393 --> 00:23:16,612 It's the thought that counts, babe. 550 00:23:16,656 --> 00:23:17,744 Love you. 551 00:23:20,268 --> 00:23:22,313 Just goes to show you, boys. 552 00:23:22,357 --> 00:23:25,621 Takes a woman to understand a woman. 553 00:24:08,925 --> 00:24:09,404 Chirp. 554 00:24:09,454 --> 00:24:14,004 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.