Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,396 --> 00:00:07,790
♪
2
00:00:31,466 --> 00:00:33,468
♪
3
00:00:51,094 --> 00:00:52,704
[entry bells chime]
4
00:00:52,748 --> 00:00:54,924
Mmm...
5
00:00:54,967 --> 00:00:57,013
So, what do you think
of our new neighborhood?
6
00:00:57,057 --> 00:00:59,407
-Downtown River Creek. Ah.
-[sirens wailing in distance]
7
00:00:59,450 --> 00:01:01,931
Got to say,
sucks on a big one, Dad.
8
00:01:01,974 --> 00:01:03,324
This side of town is poor.
9
00:01:03,367 --> 00:01:05,630
My mood is poor
because we're poor.
10
00:01:05,674 --> 00:01:07,110
Come on!
11
00:01:07,154 --> 00:01:10,113
Any moment now, I'm gonna
come up with a kick-ass idea
12
00:01:10,157 --> 00:01:12,594
that will make us
moderately rich again.
13
00:01:12,637 --> 00:01:15,466
So, in the meantime,
let's just roll with it.
14
00:01:15,510 --> 00:01:17,729
Yeah, you just got to know
where to step.
15
00:01:17,773 --> 00:01:19,862
Like... not there.
16
00:01:20,776 --> 00:01:22,169
-Coffee shop.
-Bar.
17
00:01:22,212 --> 00:01:24,475
-Nail shop.
-Coffee shop.
18
00:01:24,519 --> 00:01:25,694
-Bar.
-Nail shop.
19
00:01:25,737 --> 00:01:27,217
Thrift shop. Huh?
20
00:01:27,261 --> 00:01:29,480
Oh, zippers on sweatpants.
21
00:01:29,524 --> 00:01:30,612
Huh.
22
00:01:34,094 --> 00:01:36,096
FREDDIE:
Kids, come into the kitchen!
23
00:01:38,881 --> 00:01:40,883
[sizzling]
24
00:01:42,667 --> 00:01:44,408
Cool! Fried catfish.
25
00:01:44,452 --> 00:01:46,454
So, what's coming up
this weekend?
26
00:01:46,497 --> 00:01:47,585
Chinese New Year.
27
00:01:47,629 --> 00:01:49,152
Like, really new.
28
00:01:49,196 --> 00:01:50,675
Like, an all-new animal,
29
00:01:50,719 --> 00:01:53,809
not just new to the calendar
but new to the world.
30
00:01:53,852 --> 00:01:56,072
No, it's your mom's birthday.
31
00:01:57,334 --> 00:01:59,684
Come on, you guys need to have
your own ideas for presents.
32
00:01:59,728 --> 00:02:01,556
So what are they?
33
00:02:01,599 --> 00:02:04,167
Eh, physical gifts are stupid.
34
00:02:04,211 --> 00:02:06,038
It's not like she has
a thing she collects,
35
00:02:06,082 --> 00:02:07,344
like you have neti pots.
36
00:02:07,388 --> 00:02:09,868
Okay, listen, I actually
hate neti pots, okay?
37
00:02:09,912 --> 00:02:12,044
People get me one
for every special day.
38
00:02:12,088 --> 00:02:14,438
Look, Father's Day,
Father's Day.
39
00:02:14,482 --> 00:02:16,440
27th through 33rd birthdays.
Oh,
40
00:02:16,484 --> 00:02:18,312
here's Christmas, Christmas,
etcetera, etcetera.
41
00:02:18,355 --> 00:02:20,705
Look, I don't want your mom
to feel how these make me feel.
42
00:02:20,749 --> 00:02:22,403
Okay? So put on
your thinking caps.
43
00:02:22,446 --> 00:02:24,056
So, what are you gonna get her?
44
00:02:24,100 --> 00:02:25,580
Oh, well, I'm glad you asked.
45
00:02:25,623 --> 00:02:27,234
See, I'm-I'm very attuned
to people.
46
00:02:27,277 --> 00:02:30,585
I notice things.
I sense what people really want.
47
00:02:30,628 --> 00:02:33,457
Not to be a dick or anything,
but I got to say,
48
00:02:33,501 --> 00:02:35,590
you're not a good a dad
as you think.
49
00:02:35,633 --> 00:02:38,549
What? That's absurd.
Right, Ollie?
50
00:02:38,593 --> 00:02:40,247
I don't know, man.
51
00:02:40,290 --> 00:02:42,423
You care so much
what people think of you
52
00:02:42,466 --> 00:02:45,382
that you ruin what they think
with your caring.
53
00:02:45,426 --> 00:02:46,905
[chuckles]:
Oh, my God.
54
00:02:46,949 --> 00:02:48,298
You guys are so wrong.
55
00:02:48,342 --> 00:02:50,387
I am the best gift giver.
Hello.
56
00:02:50,431 --> 00:02:51,910
And I'll prove it.
57
00:02:51,954 --> 00:02:53,695
I'm getting her...
58
00:02:53,738 --> 00:02:55,392
those sweatpants.
59
00:02:55,436 --> 00:02:56,785
Which sweaty pants?
60
00:02:56,828 --> 00:02:58,830
People look bad
in sweatpants, okay?
61
00:02:58,874 --> 00:03:00,267
It means they gave up on life.
62
00:03:00,310 --> 00:03:01,311
Oh, no.
63
00:03:01,355 --> 00:03:03,357
A woman looks best when relaxed.
64
00:03:03,400 --> 00:03:06,186
So I'll get her the sweatpants
and you two will come up
65
00:03:06,229 --> 00:03:08,579
with separate, nice presents.
66
00:03:08,623 --> 00:03:11,930
And save half the catfish
for your mom's lunch. Thank you.
67
00:03:14,411 --> 00:03:16,370
[applause on TV]
68
00:03:16,413 --> 00:03:19,199
Hey, Deb, you finish
that floor model yet?
69
00:03:19,242 --> 00:03:21,810
[grunts]
Working on it, Daddie.
70
00:03:21,853 --> 00:03:23,464
Just a few more tweaks,
71
00:03:23,507 --> 00:03:26,858
and this floor model assembly
robot will do it for us.
72
00:03:26,902 --> 00:03:29,339
I didn't ask for a robot
to assemble it, hon.
73
00:03:29,383 --> 00:03:31,254
I asked you to.
74
00:03:31,298 --> 00:03:33,343
Dad!
75
00:03:33,387 --> 00:03:36,825
You are wasting
my engineering genius here.
76
00:03:36,868 --> 00:03:40,089
[groaning]: I could be coming up
with kick-ass ideas
77
00:03:40,132 --> 00:03:43,440
to change the world and make us
all moderately rich and shit!
78
00:03:43,484 --> 00:03:45,529
Oh, hell.
79
00:03:45,573 --> 00:03:49,490
Here comes the only thing me
and Freddie can agree on--
80
00:03:49,533 --> 00:03:53,102
your bad news
best friend, Tonya.
81
00:03:53,145 --> 00:03:54,190
Cool.
82
00:03:56,192 --> 00:03:57,715
Wow.
83
00:03:57,759 --> 00:03:59,978
The place hasn't changed
since we were kids.
84
00:04:00,022 --> 00:04:02,807
Debbie, how about a lunch place
with drinks?
85
00:04:02,851 --> 00:04:04,548
Say, a bar?
86
00:04:04,592 --> 00:04:07,159
Uh, yes drinks, no to the bar.
87
00:04:07,203 --> 00:04:08,987
Let's keep it more casual.
Keep it tenna.
88
00:04:09,031 --> 00:04:10,162
What's tenna?
89
00:04:10,206 --> 00:04:11,381
Like the shoe.
90
00:04:11,425 --> 00:04:13,601
Nobody says "tennis shoes."
91
00:04:13,644 --> 00:04:16,386
She's been trying to get "tenna"
going for a while.
92
00:04:16,430 --> 00:04:19,346
Whatever. Deb, I heard of
a place right here, downtown,
93
00:04:19,389 --> 00:04:24,089
with double, uh, deep-fried,
uh, taco, uh, hot dogs.
94
00:04:24,133 --> 00:04:26,178
Debbie is in!
95
00:04:27,832 --> 00:04:30,313
Debbie is not in!
96
00:04:30,357 --> 00:04:31,880
Aw.
97
00:04:31,923 --> 00:04:34,317
All this dumb trucks
are blocking my parking
98
00:04:34,361 --> 00:04:35,753
and stealing my business.
99
00:04:35,797 --> 00:04:37,189
Do something, horse cop.
100
00:04:37,233 --> 00:04:39,235
Ma'am, I'm on my lunch break.
101
00:04:39,279 --> 00:04:41,716
So if you can hold that
complaint for ten minutes,
102
00:04:41,759 --> 00:04:43,326
I can eat my food.
103
00:04:43,370 --> 00:04:45,285
TONYA:
Ugh.
104
00:04:45,328 --> 00:04:46,764
Sorry about this, babe.
105
00:04:46,808 --> 00:04:48,766
Let's just... [groans]
let's just do this.
106
00:04:48,810 --> 00:04:50,768
TONYA:
Tick, tock.
107
00:04:50,812 --> 00:04:53,205
-DEBBIE: [groans] Come on!
-TONYA: Tick, tock. Tick...
108
00:04:53,249 --> 00:04:55,512
This here
is the pickup line, gals.
109
00:04:55,556 --> 00:04:57,297
Oh, shit.
Okay, this one, this one.
110
00:04:57,340 --> 00:04:59,342
[Debbie groans]
111
00:05:01,083 --> 00:05:03,520
-Move, move, move, move, move.
-[groans]
112
00:05:03,564 --> 00:05:05,174
Finally. All right, all right,
all right. Here we go.
113
00:05:05,217 --> 00:05:06,610
Um, I'll have the...
114
00:05:06,654 --> 00:05:08,656
FYI, we're out of
our signature dish
115
00:05:08,699 --> 00:05:10,092
that we should know
everyone wants:
116
00:05:10,135 --> 00:05:11,441
the double deep-fried taco
hot dogs.
117
00:05:11,485 --> 00:05:14,270
-We're out of that. Go!
-Okay, uh...
118
00:05:14,314 --> 00:05:16,881
Just put ten dollars of bacon
on a bun, okay?
119
00:05:16,925 --> 00:05:19,014
And then throw in some cheese
in a burger patty.
120
00:05:19,057 --> 00:05:20,145
And four beers.
121
00:05:20,189 --> 00:05:22,887
No alcohol in food truck land.
Go!
122
00:05:22,931 --> 00:05:24,454
-Oh! Oh.
-Oh, gosh. Oh, God. Oh, god.
123
00:05:24,498 --> 00:05:26,021
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
-[Tonya groans]
124
00:05:26,064 --> 00:05:29,372
The irritation and,
like, impossibility are
125
00:05:29,416 --> 00:05:31,853
what makes it so fun.
126
00:05:31,896 --> 00:05:33,376
[chuckles]
So street.
127
00:05:33,420 --> 00:05:34,682
Ugh.
128
00:05:34,725 --> 00:05:36,727
Street food culture
is a great way
129
00:05:36,771 --> 00:05:38,729
to get back in touch
with our places.
130
00:05:38,773 --> 00:05:41,558
I really like seeing people
learning to eat again,
131
00:05:41,602 --> 00:05:43,299
city style.
132
00:05:43,343 --> 00:05:47,303
A carne asada taco is
a great way to connect with...
133
00:05:47,347 --> 00:05:50,219
Shut the fuck up.
134
00:05:50,262 --> 00:05:51,960
What the F is wrong with you?
135
00:05:52,003 --> 00:05:54,441
Why can't you just relax
and enjoy this super cool,
136
00:05:54,484 --> 00:05:57,182
fun experience, this perk
of living on the north side?
137
00:05:57,226 --> 00:05:58,488
Just be cool.
138
00:05:58,532 --> 00:06:02,405
Don't activate me, Jame.
139
00:06:02,449 --> 00:06:04,538
I'm covered in food
in the hot sun--
140
00:06:04,581 --> 00:06:06,278
no awnings in sight--
141
00:06:06,322 --> 00:06:08,411
sitting in a parking lot
with a bush in my back
142
00:06:08,455 --> 00:06:09,891
and a homeless man
stealing my napkin
143
00:06:09,934 --> 00:06:12,110
so he can wipe his ass.
144
00:06:12,154 --> 00:06:13,416
No, it's fine.
Go ahead.
145
00:06:14,417 --> 00:06:16,419
And you want to know
the worst part?
146
00:06:16,463 --> 00:06:18,813
-No drinks.
-No drinks!
147
00:06:19,770 --> 00:06:21,642
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
148
00:06:21,685 --> 00:06:24,340
Tonya, I see...
149
00:06:24,384 --> 00:06:27,517
a demand that ain't
being supplied.
150
00:06:27,561 --> 00:06:29,432
[chuckles]
151
00:06:33,958 --> 00:06:35,395
[entry bells chime]
152
00:06:36,483 --> 00:06:38,049
Uh, yeah, excuse me.
153
00:06:38,093 --> 00:06:39,921
Yesterday, there were some
sweatpants in the window.
154
00:06:39,964 --> 00:06:42,576
Uh, tenna pants.
You know, casual attire.
155
00:06:42,619 --> 00:06:45,492
Another woman just purchased
them, right there.
156
00:06:45,535 --> 00:06:47,450
♪
157
00:06:47,494 --> 00:06:49,844
Oh, come on, honey.
I'm-I'm late for work.
158
00:06:49,887 --> 00:06:51,019
[entry bells chime]
159
00:06:51,062 --> 00:06:52,760
-E-Excuse me, lady.
-Yes?
160
00:06:52,803 --> 00:06:54,675
Look, I-I must get
those pants off you.
161
00:06:54,718 --> 00:06:57,678
No! I-I'm sorry. Uh, from you.
[chuckles]
162
00:06:57,721 --> 00:06:59,462
Oh, these tenna pants?
163
00:06:59,506 --> 00:07:01,421
Exactly. Yes.
164
00:07:01,464 --> 00:07:03,118
I'll give you more money
than you paid for them.
165
00:07:03,161 --> 00:07:04,728
No, I'm sorry.
166
00:07:04,772 --> 00:07:06,904
I feel I look my best
when I'm relaxed,
167
00:07:06,948 --> 00:07:08,602
and these will relax me.
168
00:07:08,645 --> 00:07:10,168
Wait, wait, wait.
I'll trade services for them.
169
00:07:10,212 --> 00:07:12,040
Uh, l-let me service you.
170
00:07:12,083 --> 00:07:13,911
I'll-I'll wash your dog
or your kids or your car
171
00:07:13,955 --> 00:07:17,349
or-or you. Wh-Whatever.
I just-I just need those pants.
172
00:07:17,393 --> 00:07:20,222
Dude, this is not tenna.
173
00:07:21,528 --> 00:07:24,444
Okay, nicely played,
sweatpants lady.
174
00:07:24,487 --> 00:07:26,576
Seems like I may need
to pay a little visit
175
00:07:26,620 --> 00:07:29,100
to the Bespectacled Dentist.
176
00:07:30,972 --> 00:07:33,496
I can't believe
we got to find mom a gift.
177
00:07:33,540 --> 00:07:35,846
We areher gift, right?
178
00:07:35,890 --> 00:07:37,195
Look at us.
179
00:07:37,239 --> 00:07:38,980
Besides, I'm not
seeing anything good
180
00:07:39,023 --> 00:07:40,808
in any of Aunt Maggie's
cursed stuff.
181
00:07:40,851 --> 00:07:43,506
This charming stuff
ain't cursed.
182
00:07:43,550 --> 00:07:47,292
"Cursed Dybbuk Box."
183
00:07:47,336 --> 00:07:48,990
Hmm. See?
184
00:07:49,033 --> 00:07:50,426
Cute box.
185
00:07:50,470 --> 00:07:52,036
Look, a string of baby teeth.
186
00:07:52,080 --> 00:07:54,212
But she didn't have any kids.
187
00:07:54,256 --> 00:07:56,258
That's sexist of you, Todd.
188
00:07:56,301 --> 00:07:58,869
A woman doesn't
need to have the babies
189
00:07:58,913 --> 00:08:01,176
to wear baby teeth
around her neck.
190
00:08:01,219 --> 00:08:03,221
Man, I don't know what to do.
191
00:08:03,265 --> 00:08:04,614
What are you gonna get Mom?
192
00:08:04,658 --> 00:08:06,747
When I know, I'll know,
you know?
193
00:08:07,748 --> 00:08:10,751
I'm eating Mom's catfish.
194
00:08:13,623 --> 00:08:15,103
Tonya!
195
00:08:15,146 --> 00:08:17,714
We can make so much money
off this thing.
196
00:08:17,758 --> 00:08:19,542
We will get moderately rich.
197
00:08:19,586 --> 00:08:21,196
And it was a steal.
198
00:08:21,239 --> 00:08:24,808
Well, I dated the previous
owner, the ice cream man.
199
00:08:24,852 --> 00:08:26,244
He owed me.
200
00:08:26,288 --> 00:08:27,985
He told me he had a Popsicle,
201
00:08:28,029 --> 00:08:30,379
but it was more
like a Dippin' Dot.
202
00:08:33,208 --> 00:08:35,210
Mmm! [slurping]
Mmm!
203
00:08:35,253 --> 00:08:37,342
[humming a tune]
204
00:08:38,343 --> 00:08:41,390
Oh, oh, oh, oh.
Mmm! Mmm, mmm, mmm.
205
00:08:41,433 --> 00:08:43,261
[grunting]
206
00:08:49,659 --> 00:08:51,008
Whew!
207
00:08:55,622 --> 00:08:57,319
Ah. Oh!
208
00:08:57,362 --> 00:08:59,364
[grunts]
Brain freeze!
209
00:08:59,408 --> 00:09:02,106
Oh, I drank it all so fast,
210
00:09:02,150 --> 00:09:03,891
like Sonic the Huge Hog.
211
00:09:03,934 --> 00:09:06,197
I could drink a gallon of that.
212
00:09:06,241 --> 00:09:08,591
Oh, yeah? Prove it.
213
00:09:08,635 --> 00:09:10,375
FREDDIE:
No, no, no, no, look,
214
00:09:10,419 --> 00:09:11,768
I've checked eBay.
215
00:09:11,812 --> 00:09:13,422
You guys are the manufacturer
of the sweatpants,
216
00:09:13,465 --> 00:09:15,772
so just tell me
what to do next, please.
217
00:09:15,816 --> 00:09:17,208
Look, man.
218
00:09:17,252 --> 00:09:19,167
We had to discontinue
our entire line of clothing
219
00:09:19,210 --> 00:09:20,821
due to a huge fire
at our garment factory
220
00:09:20,864 --> 00:09:22,126
in Bangladesh.
221
00:09:22,170 --> 00:09:23,519
Lots of people died.
222
00:09:23,563 --> 00:09:26,043
Oh, this is a terrible tragedy.
223
00:09:26,087 --> 00:09:28,916
A-And, you know, I'm sorry
to hear about whatever it was
224
00:09:28,959 --> 00:09:30,352
that happened to you guys, too.
225
00:09:31,309 --> 00:09:34,704
Oof! Oh, where's
this perfect gift, my man?
226
00:09:34,748 --> 00:09:36,880
Oh, it's coming, buddy.
Uh, yeah.
227
00:09:36,924 --> 00:09:38,186
They've just become, you know,
228
00:09:38,229 --> 00:09:40,405
like, an even cooler
challenge for me, so...
229
00:09:40,449 --> 00:09:41,798
Let's make this interesting.
230
00:09:41,842 --> 00:09:43,495
If you don't get
those sweatpants
231
00:09:43,539 --> 00:09:46,107
then we don't have to come up
with a gift idea for Mom
232
00:09:46,150 --> 00:09:49,023
and we all get her gift cards
to Sonic with your cash.
233
00:09:49,066 --> 00:09:50,851
Oh, I'll take that deal.
234
00:09:50,894 --> 00:09:54,419
Now, which outfit says
"dental patient"?
235
00:10:03,864 --> 00:10:05,430
Okay, Mister...
236
00:10:05,474 --> 00:10:06,997
Jeremy Spoken.
237
00:10:07,041 --> 00:10:09,434
Uh, let's see,
wh-what's your problem?
238
00:10:09,478 --> 00:10:10,914
Eh, just a cleaning
and checkup.
239
00:10:10,958 --> 00:10:14,657
Hey, look, we both like wacky,
colorful frames.
240
00:10:14,701 --> 00:10:16,006
-[chuckles]
-Yes, yes. Yes.
241
00:10:16,050 --> 00:10:17,573
O-O-Open wide, please.
242
00:10:17,617 --> 00:10:20,489
But you're very
professional-looking, otherwise.
243
00:10:20,532 --> 00:10:21,882
[slurps saliva]
244
00:10:21,925 --> 00:10:22,665
Not like you're wearing
sweatpants or anything.
245
00:10:23,710 --> 00:10:26,277
Do you like sweatpants
on people?
246
00:10:26,321 --> 00:10:28,279
Oh, I-I don't know.
247
00:10:28,323 --> 00:10:29,672
Spit, please.
248
00:10:29,716 --> 00:10:31,718
Yeah, tell me about it.
249
00:10:31,761 --> 00:10:33,850
Women look like dog shit
in sweatpants.
250
00:10:33,894 --> 00:10:35,939
Don't you think sweatpants
are an undesirable thing
251
00:10:35,983 --> 00:10:37,767
for women to wear?
I mean... [chuckles]
252
00:10:37,811 --> 00:10:40,988
It does kind of rub me the wrong
way, now that you mention it.
253
00:10:41,031 --> 00:10:42,598
Right!
254
00:10:42,642 --> 00:10:44,818
Yeah, guys like us
in cool glasses like ours--
255
00:10:44,861 --> 00:10:48,082
we'd never want to have sex
with a sweatpants lady.
256
00:10:48,125 --> 00:10:50,084
I'd be in flaccid city,
wouldn't you?
257
00:10:50,127 --> 00:10:52,782
Flaccid city.
Oh, yes.
258
00:10:52,826 --> 00:10:56,394
I have spent some nights there,
let me tell you.
259
00:10:56,438 --> 00:10:58,919
Sadly, I have.
260
00:10:58,962 --> 00:11:01,661
Man, if my wife
got sweatpants...
261
00:11:01,704 --> 00:11:04,751
[scoffs] I'd throw them
in the trash. Like, tonight.
262
00:11:04,794 --> 00:11:08,189
Which is your
trash night, y-yeah?
263
00:11:11,975 --> 00:11:13,934
♪
264
00:11:15,979 --> 00:11:19,113
DEBBIE:
Come get your day-drunk on!
265
00:11:19,156 --> 00:11:22,638
Margaritas, piña coladas,
frozens and straights.
266
00:11:22,682 --> 00:11:23,987
Let's go!
267
00:11:24,031 --> 00:11:26,294
Hey, that truck
ain't street legal.
268
00:11:26,337 --> 00:11:28,905
You need a license
to sell food or drink,
269
00:11:28,949 --> 00:11:30,733
and you can't sell alcohol.
270
00:11:30,777 --> 00:11:31,821
So, what-- you don't want one?
271
00:11:31,865 --> 00:11:33,736
No, no, I...
272
00:11:33,780 --> 00:11:36,043
-I want one.
-And give me a double.
273
00:11:37,827 --> 00:11:39,263
Here you go. Yep.
274
00:11:39,307 --> 00:11:41,831
Yep. Mm-hmm.
Good. Yes.
275
00:11:41,875 --> 00:11:43,746
Yes, yes.
Next. Next.
276
00:11:43,790 --> 00:11:45,313
Next.
277
00:11:45,356 --> 00:11:47,097
[horse whinnies]
278
00:11:48,838 --> 00:11:51,188
Ooh-ooh, uh-oh, time-out.
[chuckles]
279
00:11:51,232 --> 00:11:53,234
Y'all got a license
to sling drink?
280
00:11:53,277 --> 00:11:55,279
Oh, shit.
The fuzz!
281
00:11:55,323 --> 00:11:57,064
Whoa!
282
00:11:57,107 --> 00:12:00,067
ooh, hot damn, horsey.
283
00:12:00,110 --> 00:12:02,591
We got ourselves
a challenge in town.
284
00:12:02,634 --> 00:12:03,940
Giddyup.
285
00:12:06,638 --> 00:12:08,640
[grunting]
286
00:12:08,684 --> 00:12:10,381
Hyah!
287
00:12:10,425 --> 00:12:11,382
[exhales]
288
00:12:11,426 --> 00:12:14,168
Look at all this cash!
289
00:12:14,211 --> 00:12:17,084
Here's how you back
onto the south side.
290
00:12:17,127 --> 00:12:21,305
Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah,
but we just outran the cops.
291
00:12:21,349 --> 00:12:23,220
Maybe I went too far
with this one.
292
00:12:23,264 --> 00:12:24,787
Oh, bullshit.
293
00:12:24,831 --> 00:12:27,094
That was exactly
what I Wanted to happen.
294
00:12:27,137 --> 00:12:28,704
It was fun.
295
00:12:28,748 --> 00:12:30,532
Remember having fun?
296
00:12:30,575 --> 00:12:32,273
Since you moved out here
to the north side,
297
00:12:32,316 --> 00:12:33,709
you're so serious.
298
00:12:33,753 --> 00:12:36,756
You're all like,
"I lost my great job.
299
00:12:36,799 --> 00:12:39,410
"My great house.
My family is sad.
300
00:12:39,454 --> 00:12:41,804
Boo-hoo!" Fuck that.
301
00:12:41,848 --> 00:12:45,286
You are only once.
302
00:12:45,329 --> 00:12:47,854
Only once what?
303
00:12:47,897 --> 00:12:49,725
You.
304
00:12:53,468 --> 00:12:54,904
[trash rattling]
305
00:12:54,948 --> 00:12:57,385
Where are those
sweatpants, damn it?
306
00:12:57,428 --> 00:12:59,561
Did he not follow
my subtle manipulations?
307
00:12:59,604 --> 00:13:01,606
-What happened?
-[crying]
308
00:13:01,650 --> 00:13:03,391
No, you listen to me!
309
00:13:03,434 --> 00:13:04,871
I want a divorce!
310
00:13:04,914 --> 00:13:07,438
Well, if that's
how you feel about it...
311
00:13:11,878 --> 00:13:14,402
Oh, you better not get
nacho cheese on those pants
312
00:13:14,445 --> 00:13:16,012
before Debbie has the chance to.
313
00:13:16,056 --> 00:13:17,144
Shit!
314
00:13:19,668 --> 00:13:21,104
Hey.
315
00:13:21,148 --> 00:13:22,671
Oh, ho, ho.
316
00:13:22,714 --> 00:13:25,456
Hey, let's go to "lunch"
again, huh?
317
00:13:25,500 --> 00:13:27,110
I don't know, man.
318
00:13:27,154 --> 00:13:29,939
I mean, we drew some serious
heat on that last run.
319
00:13:29,983 --> 00:13:33,508
Yes, but this time
they won't be chasing us.
320
00:13:33,551 --> 00:13:35,989
[chuckles]
321
00:13:36,032 --> 00:13:37,120
[whistles]
322
00:13:37,164 --> 00:13:38,426
Nice.
323
00:13:38,469 --> 00:13:40,689
But I can't be Zorro.
I'm white.
324
00:13:40,732 --> 00:13:42,604
Bitch, this one's mine.
325
00:13:42,647 --> 00:13:45,302
I got one for you, too,
so we can both be vigilantes.
326
00:13:45,346 --> 00:13:48,392
♪
327
00:13:50,612 --> 00:13:52,135
Marg time!
328
00:13:52,179 --> 00:13:53,876
It's marg time!
[chuckles]
329
00:13:56,748 --> 00:13:58,141
-[slurping]
-Hey.
330
00:13:58,185 --> 00:14:00,665
You drive next
so I can drink, okay?
331
00:14:00,709 --> 00:14:03,059
♪
332
00:14:05,148 --> 00:14:07,585
Shit, Gwen. [grunts]
She's in AA,
333
00:14:07,629 --> 00:14:09,805
so she's got a short fuse.
Watch it.
334
00:14:09,849 --> 00:14:12,373
Listen.
I'm on your side.
335
00:14:12,416 --> 00:14:14,157
I hate the stupid-ass
food trucks.
336
00:14:14,201 --> 00:14:16,812
Your marg truck has got the cops
on their toes about permits,
337
00:14:16,856 --> 00:14:18,814
and now the trucks
are all gone from my business.
338
00:14:18,858 --> 00:14:20,903
So keep on keeping on.
339
00:14:20,947 --> 00:14:22,862
♪
340
00:14:26,300 --> 00:14:27,736
[printer whirring]
341
00:14:27,779 --> 00:14:29,477
Come on, do you think
people are stupid?
342
00:14:29,520 --> 00:14:31,827
Just the people
who I need to be.
343
00:14:38,355 --> 00:14:40,705
[muttering]
344
00:14:43,883 --> 00:14:45,536
Dang.
345
00:14:45,580 --> 00:14:47,060
I think you started
this adventure
346
00:14:47,103 --> 00:14:49,976
to make money for your family
or something, right?
347
00:14:50,019 --> 00:14:53,109
Yes. Yes...
348
00:14:53,153 --> 00:14:55,459
I think so.
Yes, that's foggy, but true.
349
00:14:55,503 --> 00:14:57,461
Well, um...
350
00:14:57,505 --> 00:14:59,986
we've been using
top-shelf shit,
351
00:15:00,029 --> 00:15:02,510
and between our drinks and cost,
352
00:15:02,553 --> 00:15:04,816
we have lost more money
than we've made.
353
00:15:04,860 --> 00:15:06,122
Seems bad.
354
00:15:06,166 --> 00:15:08,168
No biggie, big piggie.
355
00:15:08,211 --> 00:15:09,647
I got plans.
356
00:15:11,998 --> 00:15:14,870
Why do you have a Freud costume?
357
00:15:14,914 --> 00:15:18,439
Ah, it was a phase your mother
and I had for a bit there.
358
00:15:18,482 --> 00:15:19,788
Thanks for that
traumatic visual,
359
00:15:19,831 --> 00:15:21,485
but this isn't gonna work,
360
00:15:21,529 --> 00:15:23,923
so we should probably go ahead
and get those Sonic gift cards.
361
00:15:23,966 --> 00:15:26,447
-[rings]
-Oh, really, Todd?
362
00:15:26,490 --> 00:15:30,407
Hello, Dr. Brainald Mentalson,
MD, BBV, BVDs.
363
00:15:30,451 --> 00:15:33,062
Hi, I'd like to schedule
for next week
364
00:15:33,106 --> 00:15:34,934
for the in-house consultation.
365
00:15:34,977 --> 00:15:36,674
A week? Huh.
366
00:15:36,718 --> 00:15:38,024
Well, let me see.
367
00:15:38,067 --> 00:15:40,200
Well, my prognostication is
368
00:15:40,243 --> 00:15:43,116
we should probably schedule
a session in five minutes?
369
00:15:43,159 --> 00:15:45,640
You're probably right.
370
00:15:45,683 --> 00:15:48,556
Yes, yes, let's do it.
Thank you.
371
00:15:49,296 --> 00:15:51,646
Oh, you kids better have
some sweet gifts lined up,
372
00:15:51,689 --> 00:15:54,040
'cause I'm about to dunk on you
with my perfect gift.
373
00:15:54,083 --> 00:15:56,129
[laughs]
374
00:15:59,088 --> 00:16:01,786
Cheap Canadian tequila?
375
00:16:01,830 --> 00:16:04,702
-Huh.
-Mm... [grunts]
376
00:16:04,746 --> 00:16:05,790
You sure?
377
00:16:05,834 --> 00:16:07,227
Cocksure.
378
00:16:08,619 --> 00:16:09,577
♪
379
00:16:09,620 --> 00:16:11,492
Man, this sucks sober.
380
00:16:11,535 --> 00:16:13,885
Why are there
drunk driving laws anyway?
381
00:16:13,929 --> 00:16:15,104
-Whoa!
-[tires screech]
382
00:16:15,148 --> 00:16:16,758
Yeah, I'll have a double swirl
383
00:16:16,801 --> 00:16:18,455
with a rider of cherry liqueur.
384
00:16:18,499 --> 00:16:20,153
Again. Please.
385
00:16:20,196 --> 00:16:22,459
Five dollars.
386
00:16:22,503 --> 00:16:23,721
Here you go.
387
00:16:23,765 --> 00:16:25,462
And drunk driving laws are good.
388
00:16:25,506 --> 00:16:28,335
People drive shittier
when they are drunk.
389
00:16:28,378 --> 00:16:29,945
I don't know.
390
00:16:29,989 --> 00:16:31,991
Seems to paint everyone
with the same brush.
391
00:16:32,034 --> 00:16:33,601
-Hold on, hold on, hold on!
-[tires screech]
392
00:16:33,644 --> 00:16:35,777
Juniper! What do you want?
393
00:16:35,820 --> 00:16:38,606
Cruelty-free margarita.
Extra lime.
394
00:16:38,649 --> 00:16:40,303
Four...
395
00:16:40,347 --> 00:16:41,783
[grunts] dollars.
396
00:16:41,826 --> 00:16:42,958
Here you go.
397
00:16:43,002 --> 00:16:45,265
-[engine starts]
-Oh, my guts.
398
00:16:45,308 --> 00:16:46,788
♪
399
00:16:46,831 --> 00:16:48,181
Oh, yes.
400
00:16:48,224 --> 00:16:49,660
-[stomach rumbling]
-Oh, oh, oh, no!
401
00:16:52,141 --> 00:16:53,229
Oh, oh, oh!
402
00:16:53,273 --> 00:16:54,665
[muffled grunting]
403
00:16:56,885 --> 00:16:58,452
[grunts]
404
00:16:59,975 --> 00:17:01,759
[groaning]
405
00:17:01,803 --> 00:17:03,935
Ah, that burns! Ugh.
406
00:17:05,850 --> 00:17:07,852
FREDDIE:
Okay, the first thing we got to do here is
407
00:17:07,896 --> 00:17:10,290
get rid of any relics
of depression, right.
408
00:17:10,333 --> 00:17:13,771
The ice cream, the nachos,
the photos of the husband,
409
00:17:13,815 --> 00:17:15,991
and especially those sweatpants.
410
00:17:16,035 --> 00:17:18,211
I can't let go of the past.
411
00:17:18,254 --> 00:17:21,344
The thought of a new life
is too frightening.
412
00:17:21,388 --> 00:17:23,564
We've been married
for so long.
413
00:17:23,607 --> 00:17:25,131
Well, you know,
people are very unpredictable.
414
00:17:25,174 --> 00:17:28,003
So I say be ready
to get rid of anything--
415
00:17:28,047 --> 00:17:32,268
husbands, ice cream,
clothes, sweatpants.
416
00:17:32,312 --> 00:17:34,792
That makes sense.
417
00:17:34,836 --> 00:17:37,273
-Shed that past!
-Yes!
418
00:17:37,317 --> 00:17:40,015
Yes, be just you.
Shed the husband.
419
00:17:40,059 --> 00:17:42,496
-Yes!
-Shed the sweatpants.
420
00:17:42,539 --> 00:17:46,108
-Yes!
-Yes! They are mine!
421
00:17:46,152 --> 00:17:48,284
Yeah...
What are you doing?
422
00:17:48,328 --> 00:17:50,199
Ah, I'm just so proud of you.
423
00:17:50,243 --> 00:17:51,896
Hurrah!
424
00:17:51,940 --> 00:17:54,203
Wait. I know you.
425
00:17:54,247 --> 00:17:55,987
You're the guy from the store.
426
00:17:56,031 --> 00:17:57,076
Give me my pants.
427
00:17:57,119 --> 00:17:59,121
[both grunting]
428
00:18:02,037 --> 00:18:03,517
Okay, I made a huge mistake.
429
00:18:03,560 --> 00:18:05,954
I apologize.
Please let me...
430
00:18:14,397 --> 00:18:16,312
-Hey, wait a minute.
-No, no, no, look.
431
00:18:16,356 --> 00:18:18,227
Let's just keep this all tenna.
432
00:18:18,271 --> 00:18:19,881
Susan!
433
00:18:19,924 --> 00:18:23,711
Why do you have your P-A-N-T-S
off with this guy?
434
00:18:23,754 --> 00:18:26,453
Are you back on the market
that fast?
435
00:18:26,496 --> 00:18:27,584
He's the guy who tried to get
436
00:18:27,628 --> 00:18:29,412
my tenna pants
the first day. He...
437
00:18:29,456 --> 00:18:31,153
Okay, look, real truth now.
438
00:18:31,197 --> 00:18:33,155
I'm Hitch, the romance doctor,
439
00:18:33,199 --> 00:18:35,157
a-and I'm here
to fix your relationship.
440
00:18:35,201 --> 00:18:36,506
Guess what, guys?
441
00:18:36,550 --> 00:18:38,117
All this was planned.
442
00:18:39,292 --> 00:18:41,250
Listen, here's
a hundred dollars.
443
00:18:43,470 --> 00:18:46,299
Aw, Mom and Dad
got the best room.
444
00:18:46,342 --> 00:18:48,431
I bet Dad has some gifts
he's saving to give Mom
445
00:18:48,475 --> 00:18:50,259
for, like, the next 45 years.
446
00:18:50,303 --> 00:18:52,566
We can just snake one
and write our names on it.
447
00:18:52,609 --> 00:18:56,004
Dad said we should be
more attuned to who she is.
448
00:18:56,047 --> 00:18:59,007
Maybe we can absorb some info
about her from her things,
449
00:18:59,050 --> 00:19:00,878
from her clothes.
450
00:19:00,922 --> 00:19:01,966
Hey, what's that?
451
00:19:03,533 --> 00:19:05,187
Baby books?
452
00:19:05,231 --> 00:19:07,189
I didn't know
Mom was doing this.
453
00:19:07,233 --> 00:19:09,409
♪
454
00:19:17,243 --> 00:19:19,680
Look! All our old art
is in here, too,
455
00:19:19,723 --> 00:19:21,377
in this big tub.
456
00:19:21,421 --> 00:19:23,292
She, like, likes us.
457
00:19:28,384 --> 00:19:29,907
[laughs]
458
00:19:29,951 --> 00:19:31,300
"My whore family."
459
00:19:31,344 --> 00:19:32,432
[chuckles]
460
00:19:32,475 --> 00:19:34,782
See?
You used to be more fun.
461
00:19:34,825 --> 00:19:35,957
Man...
[sniffles]
462
00:19:36,000 --> 00:19:37,785
I got to
think of something fast.
463
00:19:37,828 --> 00:19:39,917
Yeah, I'll wing it
in the moment.
464
00:19:39,961 --> 00:19:41,832
Please don't
drop the ball here, Ollie.
465
00:19:41,876 --> 00:19:42,920
Dad was right.
466
00:19:42,964 --> 00:19:45,793
She really is a sweet woman.
467
00:19:45,836 --> 00:19:48,361
Watch me chug this shit, bitch!
468
00:19:50,145 --> 00:19:53,104
Ooh, y'all.
Uh-uh.
469
00:19:53,148 --> 00:19:54,584
This is Baldwin.
470
00:19:54,628 --> 00:19:56,543
-Gonna need backup. Hot damn!
-[siren wailing]
471
00:19:56,586 --> 00:19:58,240
[laughing]
472
00:19:58,284 --> 00:19:59,894
You better hold on to something.
473
00:19:59,937 --> 00:20:02,766
-[tires squeal]
-[Debbie shouts]
474
00:20:02,810 --> 00:20:04,115
[horns honking]
475
00:20:04,159 --> 00:20:05,769
DEBBIE:
Oh, oh, oh, man!
476
00:20:05,813 --> 00:20:07,641
Oh, that cheap tequila.
477
00:20:07,684 --> 00:20:09,643
I got to shit!
Tonya, fast!
478
00:20:09,686 --> 00:20:12,515
I can't stop
or we'll get arrested.
479
00:20:26,050 --> 00:20:27,356
Let's do a Thelma & Louise.
480
00:20:27,400 --> 00:20:29,880
Huh? I hate this world.
481
00:20:29,924 --> 00:20:31,186
Let's do it, baby.
482
00:20:31,230 --> 00:20:34,363
-Let's go.
-Yes! No!
483
00:20:34,407 --> 00:20:36,496
Wait, no. What?
What am I saying?
484
00:20:36,539 --> 00:20:38,062
No, Tonya, I got kids.
485
00:20:38,106 --> 00:20:40,413
And I love my husband
and his dick.
486
00:20:40,456 --> 00:20:43,633
Oh, his dick!
He loves me so good.
487
00:20:43,677 --> 00:20:47,333
Oh, I can't.
No. Nope. Can't.
488
00:20:47,376 --> 00:20:49,248
Whoa!
489
00:20:54,992 --> 00:20:57,168
♪
490
00:20:57,343 --> 00:20:59,170
Aah...!
491
00:20:59,214 --> 00:21:01,303
[grunting]
492
00:21:01,347 --> 00:21:03,349
[tires screeching]
493
00:21:05,699 --> 00:21:07,266
Whew. Ah.
494
00:21:07,309 --> 00:21:08,876
Ha. Whew.
495
00:21:08,919 --> 00:21:10,051
Shit, I'd do it again.
496
00:21:10,094 --> 00:21:12,445
Oh.
All right.
497
00:21:12,488 --> 00:21:15,926
I feel pretty great.
Besides needing
498
00:21:15,970 --> 00:21:17,885
-to shit my whole body out.
-[stomach rumbling]
499
00:21:17,928 --> 00:21:19,713
Wait...
500
00:21:19,756 --> 00:21:21,497
Where's the money?
501
00:21:21,541 --> 00:21:24,283
The money's in the truck.
502
00:21:24,326 --> 00:21:26,372
[groaning]
503
00:21:27,503 --> 00:21:30,158
I can't believe you're gonna
let your mom down here, Ollie.
504
00:21:30,201 --> 00:21:32,769
-The night's still young.
-[door opens, closes]
505
00:21:32,813 --> 00:21:35,946
-[groaning]
-HARPERS: Happy birthday!
506
00:21:36,730 --> 00:21:37,948
What? It's my what?
507
00:21:37,992 --> 00:21:40,647
Oh, shit.
Happy birthday.
508
00:21:40,690 --> 00:21:41,996
[chuckles]
509
00:21:42,039 --> 00:21:43,389
You're getting older.
510
00:21:43,432 --> 00:21:44,781
You're drying up, baby.
511
00:21:44,825 --> 00:21:46,696
You're gonna have
a sloughed-off snakeskin
512
00:21:46,740 --> 00:21:48,176
for a cooch pretty soon.
513
00:21:48,219 --> 00:21:49,395
[laughs]
514
00:21:50,396 --> 00:21:52,659
Presents. Now.
515
00:21:52,702 --> 00:21:54,138
Hon, that's-that's great.
It's all great.
516
00:21:54,182 --> 00:21:55,966
-I just... I got to...
-Here you go, Mom.
517
00:21:56,010 --> 00:21:58,360
-I love you.
-Aw!
518
00:21:58,404 --> 00:22:00,971
[straining]:
Very sweet, babe.
519
00:22:01,015 --> 00:22:03,060
Okay, okay, okay,
I got to look at it
520
00:22:03,104 --> 00:22:05,367
-a little later after I...
-Now mine!
521
00:22:05,411 --> 00:22:08,152
[grunting]
522
00:22:08,196 --> 00:22:10,198
The sweatpants you wanted!
523
00:22:10,241 --> 00:22:11,373
Ta-da!
524
00:22:11,417 --> 00:22:13,244
I... wanted these?
525
00:22:13,288 --> 00:22:15,377
Yes!
Yes, you damn well did.
526
00:22:15,421 --> 00:22:17,118
Come on.
Don't you remember?
527
00:22:17,161 --> 00:22:19,120
L-Let... Come on,
let's try them on right away.
528
00:22:19,163 --> 00:22:20,556
Come on.
Let's go. Let's go.
529
00:22:20,600 --> 00:22:23,124
[groaning, hissing]
530
00:22:23,167 --> 00:22:25,387
Babe, babe, I will.
531
00:22:25,431 --> 00:22:28,521
But seriously, look at me.
Look at me.
532
00:22:28,564 --> 00:22:30,871
-[rumbling]
-I need to... [groans]
533
00:22:30,914 --> 00:22:33,221
[grunting]
534
00:22:33,264 --> 00:22:35,310
[hissing, groaning]
535
00:22:39,793 --> 00:22:40,924
[stomach gurgles]
536
00:22:40,968 --> 00:22:42,404
-Oh!
-Oh.
537
00:22:42,448 --> 00:22:44,363
My pants.
538
00:22:44,406 --> 00:22:46,756
Here comes exactly
what you need:
539
00:22:46,800 --> 00:22:50,194
diarrhea meds crushed
into a Pepto cocktail
540
00:22:50,238 --> 00:22:53,372
with a side baggy of all your
catfish that I hid from Todd
541
00:22:53,415 --> 00:22:55,417
but forgot about
until just right now.
542
00:22:55,461 --> 00:22:57,419
Ollie! Baby!
543
00:22:57,463 --> 00:23:00,074
You always know
exactly what to get me.
544
00:23:00,117 --> 00:23:02,816
Aw.
This is the perfect gift.
545
00:23:02,859 --> 00:23:05,253
Dear, oh, dear.
546
00:23:05,296 --> 00:23:07,429
What am I gonna
do with you, Biggun?
547
00:23:07,473 --> 00:23:10,432
Aw, let's get you upstairs
in your shower.
548
00:23:10,476 --> 00:23:13,392
I think there's still half
an iced coffee in there for you.
549
00:23:14,393 --> 00:23:16,612
It's the thought
that counts, babe.
550
00:23:16,656 --> 00:23:17,744
Love you.
551
00:23:20,268 --> 00:23:22,313
Just goes to show you, boys.
552
00:23:22,357 --> 00:23:25,621
Takes a woman
to understand a woman.
553
00:24:08,925 --> 00:24:09,404
Chirp.
554
00:24:09,454 --> 00:24:14,004
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.