Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,833 --> 00:00:04,303
>> * Hot Hot
2
00:00:04,300 --> 00:00:05,070
* Hot Hot
3
00:00:05,067 --> 00:00:05,997
* Gettin' it on, man
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,900
* Gettin' it on
5
00:00:07,900 --> 00:00:08,870
>> Wait! Ah!
6
00:00:08,867 --> 00:00:09,827
>> What? What? What?
7
00:00:09,833 --> 00:00:11,503
>> I'm engaged.
8
00:00:11,500 --> 00:00:12,230
How could you let this happen?
9
00:00:12,233 --> 00:00:13,403
>> I'm sorry, I--
10
00:00:13,400 --> 00:00:14,370
Wait, I let this happen?
11
00:00:14,367 --> 00:00:15,397
>> KEIRA: I don't know.
12
00:00:15,400 --> 00:00:17,500
>> MAN: Thanks for checking in.
13
00:00:21,233 --> 00:00:23,533
My favorite Saber.
14
00:00:23,533 --> 00:00:24,533
I'll keep it up front for ya.
15
00:00:24,533 --> 00:00:25,503
>> No, that's cool, man.
16
00:00:25,500 --> 00:00:26,500
I was about two minutes away
17
00:00:26,500 --> 00:00:27,500
from gettin' trashed at
18
00:00:27,500 --> 00:00:28,470
y'all Bar Uber, you know?
19
00:00:28,467 --> 00:00:29,567
>> Oh, man, I hear that.
20
00:00:29,567 --> 00:00:30,427
You have to celebrate a win
21
00:00:30,433 --> 00:00:31,733
like tonight.
22
00:00:31,733 --> 00:00:32,703
That was classic.
23
00:00:32,700 --> 00:00:33,500
I'll just park it over by
24
00:00:33,500 --> 00:00:34,370
Keira's.
25
00:00:34,367 --> 00:00:35,027
You guys can pick them up
26
00:00:35,033 --> 00:00:37,533
in the morning.
27
00:00:37,533 --> 00:00:38,073
[distorted voice]
28
00:00:38,067 --> 00:00:38,767
Yeah, I actually only caught
29
00:00:38,767 --> 00:00:40,927
like a little bit of the game
30
00:00:40,933 --> 00:00:43,133
because up in the bar I was...
31
00:00:43,133 --> 00:00:46,233
>> [heartbeat pounding]
32
00:00:46,233 --> 00:00:46,803
>> [distorted voice]
33
00:00:46,800 --> 00:00:48,470
...and then I actually got
34
00:00:48,467 --> 00:00:49,427
actually got up for a butt
35
00:00:49,433 --> 00:00:51,533
scratch.
36
00:00:51,533 --> 00:00:53,503
I loved that match.
37
00:00:55,100 --> 00:00:58,170
>> Look, tonight you'll go home,
38
00:00:58,167 --> 00:01:00,627
lay next to your boy and wake up
39
00:01:00,633 --> 00:01:02,803
tomorrow.
40
00:01:02,800 --> 00:01:03,600
It'll be like one big dream,
41
00:01:03,600 --> 00:01:04,730
right?
42
00:01:04,733 --> 00:01:06,103
>> Yeah, that sounds good.
43
00:01:06,100 --> 00:01:08,530
>> Yeah.
44
00:01:08,533 --> 00:01:09,503
Yeah.
45
00:01:09,500 --> 00:01:12,070
>> [elevator bell dings]
46
00:01:12,067 --> 00:01:13,927
>> After you.
47
00:01:16,967 --> 00:01:19,327
>> [no audible dialogue]
48
00:01:23,700 --> 00:01:25,730
>> [static crackling]
49
00:01:30,567 --> 00:01:32,627
[static crackling]
50
00:01:35,300 --> 00:01:38,100
[static crackling]
51
00:01:38,300 --> 00:01:44,930
>> *
52
00:01:53,833 --> 00:01:56,203
>> [kissing]
53
00:01:57,767 --> 00:01:59,067
>> JASON: [sighing]
54
00:02:00,433 --> 00:02:02,633
>> KELLY: [sighing]
55
00:02:02,633 --> 00:02:04,703
>> KELLY & JASON: [laughing]
56
00:02:04,700 --> 00:02:06,070
>> KELLY: You've still got it.
57
00:02:06,067 --> 00:02:09,097
[laughing]
58
00:02:09,100 --> 00:02:10,630
This is the coolest place that
59
00:02:10,633 --> 00:02:12,333
we have ever done it.
60
00:02:12,333 --> 00:02:13,273
>> There was that one time in
61
00:02:13,267 --> 00:02:14,067
the White House.
62
00:02:14,067 --> 00:02:15,067
>> Yeah. [sighing]
63
00:02:15,067 --> 00:02:16,067
>> Bush was surprisingly cool
64
00:02:16,067 --> 00:02:17,267
when he walked in on on us.
65
00:02:17,267 --> 00:02:17,897
>> Yes, but the lingering
66
00:02:17,967 --> 00:02:18,427
>> A little bit.
67
00:02:18,500 --> 00:02:18,900
was creepy.
68
00:02:20,300 --> 00:02:21,130
>> [laughing]
69
00:02:21,133 --> 00:02:22,833
>> A creepy guy.
70
00:02:22,833 --> 00:02:23,833
>> [sighing]
71
00:02:23,833 --> 00:02:25,103
I can't believe that this
72
00:02:25,100 --> 00:02:27,070
is really real.
73
00:02:27,067 --> 00:02:28,567
You are a head coach!
74
00:02:28,567 --> 00:02:29,967
>> Interim head coach.
75
00:02:29,967 --> 00:02:31,197
>> For now.
76
00:02:31,200 --> 00:02:32,700
And you and I are the King
77
00:02:32,767 --> 00:02:33,127
[laughing]
78
00:02:33,200 --> 00:02:33,870
and Queen of Saber country.
79
00:02:36,167 --> 00:02:38,567
>> And this is our castle.
80
00:02:38,567 --> 00:02:39,727
>> Hell, yeah.
81
00:02:39,733 --> 00:02:41,303
>> Hell, yeah.
82
00:02:41,300 --> 00:02:43,100
Mmmm!
83
00:02:43,100 --> 00:02:44,900
Mmmm!
84
00:02:44,900 --> 00:02:45,530
>> [cell phone ringing]
85
00:02:45,533 --> 00:02:47,073
>> Uh...uh...
86
00:02:47,067 --> 00:02:48,867
[kissing]
87
00:02:48,867 --> 00:02:52,527
>> [phone continues ringing]
88
00:02:52,533 --> 00:02:54,573
>> Mmmm. It's Chardonnay.
89
00:02:54,567 --> 00:02:55,227
>> What do you think she's
90
00:02:55,233 --> 00:02:55,873
calling about this late?
91
00:02:55,867 --> 00:02:56,597
>> I don't know.
92
00:02:56,600 --> 00:02:58,330
She signed the divorce papers.
93
00:02:58,333 --> 00:02:59,233
I get the house, she gets
94
00:02:59,233 --> 00:03:00,133
Spadonnay.
95
00:03:00,133 --> 00:03:00,933
It's probably just chit-chat.
96
00:03:00,933 --> 00:03:01,873
Voice mail.
97
00:03:01,867 --> 00:03:02,897
>> She has been through enough
98
00:03:02,900 --> 00:03:03,800
with you--answer it.
99
00:03:03,800 --> 00:03:05,230
>> Right now?
100
00:03:05,233 --> 00:03:07,173
[sighing]
101
00:03:10,433 --> 00:03:11,273
Hey, Char, what's goin' on?
102
00:03:11,267 --> 00:03:12,367
>> Sorry to call so late,
103
00:03:12,367 --> 00:03:14,967
but, uh, I just wanted you to
104
00:03:14,967 --> 00:03:16,067
know that I caught the big
105
00:03:16,067 --> 00:03:16,467
announcement.
106
00:03:16,467 --> 00:03:18,627
Wow, interim head coach
107
00:03:18,633 --> 00:03:20,073
of the Sabers! Yes!
108
00:03:20,067 --> 00:03:21,067
>> Yeah, yeah.
109
00:03:21,067 --> 00:03:21,967
Well, people don't really say
110
00:03:21,967 --> 00:03:23,867
the "interim" part, but...yeah.
111
00:03:23,867 --> 00:03:25,167
>> Well, congrats, Jason.
112
00:03:25,167 --> 00:03:26,097
I know how much this must
113
00:03:26,100 --> 00:03:27,070
mean to you.
114
00:03:27,067 --> 00:03:28,067
You know what?
115
00:03:28,067 --> 00:03:28,797
I think the second act of your
116
00:03:28,800 --> 00:03:29,600
career is gonna be amazing.
117
00:03:29,600 --> 00:03:31,400
>> Well, thank you for
118
00:03:31,467 --> 00:03:32,127
>> Look, we were goin' down
119
00:03:32,200 --> 00:03:32,930
the congratulations, Chardonnay.
120
00:03:35,367 --> 00:03:36,227
a messy road and we didn't
121
00:03:36,233 --> 00:03:37,103
really get a chance to say
122
00:03:37,100 --> 00:03:38,330
goodbye.
123
00:03:38,400 --> 00:03:38,870
that we're good.
124
00:03:38,933 --> 00:03:39,633
But I also wanted you to know
125
00:03:40,900 --> 00:03:41,430
>> Wow, thank you.
126
00:03:41,433 --> 00:03:42,773
You know what?
127
00:03:42,767 --> 00:03:44,127
That really means a lot to me.
128
00:03:44,133 --> 00:03:45,103
>> You know, we had a great
129
00:03:45,100 --> 00:03:46,270
journey, Jason.
130
00:03:46,267 --> 00:03:47,767
I mean, eloping in Mexico,
131
00:03:47,767 --> 00:03:49,097
opening up Spadonnay together,
132
00:03:49,100 --> 00:03:50,530
retiring your jersey,
133
00:03:50,533 --> 00:03:51,573
gettin' through that steroid
134
00:03:51,567 --> 00:03:52,527
scandal.
135
00:03:52,533 --> 00:03:53,503
>> Yeah, yeah, it was quite
136
00:03:53,500 --> 00:03:55,500
an adventure.
137
00:03:55,500 --> 00:03:56,770
>> Mm-hm, a crazy adventure,
138
00:03:56,767 --> 00:03:57,727
you know, especially those
139
00:03:57,733 --> 00:03:58,673
steroids and you payin'
140
00:03:58,667 --> 00:03:59,097
off Ty.
141
00:03:59,100 --> 00:04:01,400
>> Yeah, that steroid mess
142
00:04:01,467 --> 00:04:02,067
>> Yeah, them anabolical
143
00:04:02,133 --> 00:04:02,533
was insane.
144
00:04:03,933 --> 00:04:04,573
steroids you was takin'
145
00:04:04,567 --> 00:04:05,927
was great.
146
00:04:05,933 --> 00:04:06,633
>> Hey, who are you telling?
147
00:04:06,633 --> 00:04:07,403
I'm just glad those needle marks
148
00:04:07,400 --> 00:04:07,970
didn't scar my ass.
149
00:04:07,967 --> 00:04:08,897
[laughing]
150
00:04:08,900 --> 00:04:11,500
>> Stop talking about steroids.
151
00:04:11,500 --> 00:04:12,500
She's recording you.
152
00:04:12,500 --> 00:04:13,870
>> What? No.
153
00:04:13,867 --> 00:04:14,227
>> Yes.
154
00:04:14,233 --> 00:04:15,303
>> No.
155
00:04:15,300 --> 00:04:15,830
>> Yes.
156
00:04:15,833 --> 00:04:17,073
>> No.
157
00:04:17,067 --> 00:04:19,367
>> Yes.
158
00:04:19,367 --> 00:04:20,467
>> Chardonnay, are you...
159
00:04:20,466 --> 00:04:21,366
are you recording me?
160
00:04:21,367 --> 00:04:22,327
>> You're damn right I am.
161
00:04:22,333 --> 00:04:23,973
Okay, that's what you get.
162
00:04:23,967 --> 00:04:25,697
[laughing]
163
00:04:25,700 --> 00:04:28,070
Yes! Got it.
164
00:04:31,667 --> 00:04:32,427
>> We should put our clothes
165
00:04:32,433 --> 00:04:33,903
back on.
166
00:04:33,900 --> 00:04:35,070
Oh, that sneaky broad.
167
00:04:35,067 --> 00:04:35,727
Give me my underwear.
168
00:04:35,733 --> 00:04:36,703
>> I've gotta find it, first.
169
00:04:36,700 --> 00:04:38,070
>> Hurry! Hurry!
170
00:04:38,067 --> 00:04:39,527
>> I know. Where's my top at?
171
00:04:39,533 --> 00:04:42,903
Quick, give me that.
172
00:04:42,900 --> 00:04:44,800
>> All right, and y'all break
173
00:04:44,800 --> 00:04:45,730
a little bit off for
174
00:04:45,733 --> 00:04:46,703
your mamas, hear?
175
00:04:46,700 --> 00:04:47,800
And remember, discretion, that
176
00:04:47,800 --> 00:04:48,800
isn't something you can just
177
00:04:48,800 --> 00:04:49,970
learn from school.
178
00:04:49,967 --> 00:04:50,927
It comes from good home
179
00:04:50,933 --> 00:04:51,733
training.
180
00:04:51,733 --> 00:04:54,373
Mm-hm.
181
00:04:58,567 --> 00:05:00,727
It is the middle of the night.
182
00:05:00,733 --> 00:05:02,473
I was sleepin', my baby was
183
00:05:02,467 --> 00:05:03,297
sleepin'.
184
00:05:03,300 --> 00:05:04,230
It was damn near respectable
185
00:05:04,233 --> 00:05:04,833
around here.
186
00:05:04,833 --> 00:05:06,973
So, what I need to hear right
187
00:05:06,967 --> 00:05:09,167
now is what the hell happened?
188
00:05:12,967 --> 00:05:14,767
Oh, so what, the three of y'all
189
00:05:14,767 --> 00:05:16,467
in some kind of pact?
190
00:05:16,467 --> 00:05:18,327
Like y'all just pact'd up?
191
00:05:18,333 --> 00:05:19,273
But you don't think I know what
192
00:05:19,267 --> 00:05:20,727
the hell this is all about.
193
00:05:20,733 --> 00:05:22,603
Two poles, one hoo-ha equals
194
00:05:22,600 --> 00:05:26,930
an elevator brawl.
195
00:05:26,933 --> 00:05:27,903
Come on, just say it ain't
196
00:05:27,900 --> 00:05:29,800
true, y'all.
197
00:05:32,433 --> 00:05:32,833
[sighing]
198
00:05:32,833 --> 00:05:34,973
Damn it!
199
00:05:34,967 --> 00:05:36,067
I so didn't want this to be
200
00:05:36,067 --> 00:05:36,827
true, y'all.
201
00:05:36,833 --> 00:05:37,573
So, what, Blue, you and Keira,
202
00:05:37,567 --> 00:05:39,167
y'all get into it over some
203
00:05:39,167 --> 00:05:40,397
mess that don't nobody give
204
00:05:40,400 --> 00:05:41,370
a damn about.
205
00:05:41,367 --> 00:05:42,397
And then Malik Wright,
206
00:05:42,400 --> 00:05:43,930
aka Captain Saber, what, you had
207
00:05:43,933 --> 00:05:45,533
to jump in and everything just
208
00:05:45,533 --> 00:05:47,273
got all out of control, huh?
209
00:05:47,267 --> 00:05:48,067
Y'all cannot afford to be makin'
210
00:05:48,067 --> 00:05:51,297
no damn spectacle of yourselves.
211
00:05:51,300 --> 00:05:52,470
Y'all are teammates.
212
00:05:52,467 --> 00:05:53,227
[clapping hands]
213
00:05:53,233 --> 00:05:54,873
Teammates!
214
00:05:54,867 --> 00:05:56,327
Okay, this mess goes way
215
00:05:56,333 --> 00:05:57,433
beyond y'all.
216
00:05:57,433 --> 00:05:58,903
Hell, it affects Blue's money,
217
00:05:58,900 --> 00:06:00,330
Malik's money, my money.
218
00:06:00,333 --> 00:06:02,633
Blue's reputation, Malik's
219
00:06:02,633 --> 00:06:04,333
reputation, my reputation,
220
00:06:04,333 --> 00:06:05,473
the team's reputation.
221
00:06:05,467 --> 00:06:06,227
It's a whole lot of money
222
00:06:06,233 --> 00:06:07,173
and reputation that's on
223
00:06:07,167 --> 00:06:09,227
the damn line.
224
00:06:13,300 --> 00:06:14,870
All right, look, everybody's
225
00:06:14,867 --> 00:06:15,897
gonna be asking what the hell
226
00:06:15,900 --> 00:06:17,070
happened.
227
00:06:17,067 --> 00:06:17,727
Here's the T.
228
00:06:17,733 --> 00:06:20,373
The three of y'all were rollin'
229
00:06:20,367 --> 00:06:21,067
back from a private charity
230
00:06:21,067 --> 00:06:22,627
event and you got into a fender
231
00:06:22,633 --> 00:06:24,173
bender and, Malik, since it look
232
00:06:24,167 --> 00:06:25,627
like Blue ran your ass, you were
233
00:06:25,633 --> 00:06:26,633
in the passenger seat,
234
00:06:26,633 --> 00:06:27,303
you kissed the dashboard,
235
00:06:27,300 --> 00:06:29,230
airbag messed you up and you
236
00:06:29,233 --> 00:06:30,273
were in the back seat and
237
00:06:30,267 --> 00:06:31,227
your seatbelt kept you lookin'
238
00:06:31,233 --> 00:06:32,103
pretty.
239
00:06:32,100 --> 00:06:33,070
Hell, we might even be able to
240
00:06:33,067 --> 00:06:34,367
get a seatbelt awareness
241
00:06:34,367 --> 00:06:37,427
campaign out of this, okay?
242
00:06:37,433 --> 00:06:38,533
I don't think I was about to
243
00:06:38,533 --> 00:06:39,203
say, "Have a good night."
244
00:06:39,200 --> 00:06:39,870
But, you know what?
245
00:06:39,867 --> 00:06:43,127
Goodnight, Blue!
246
00:06:43,133 --> 00:06:46,303
>> [door slamming]
247
00:06:46,300 --> 00:06:47,370
>> Goodnight, Malik.
248
00:06:53,067 --> 00:06:55,127
>> [door slamming]
249
00:06:57,700 --> 00:07:01,300
>> Unh-unh-unh.
250
00:07:01,300 --> 00:07:04,100
Park it right here, dimples.
251
00:07:04,100 --> 00:07:05,770
You're gonna stay here tonight.
252
00:07:05,767 --> 00:07:06,727
Yeah, Blue look like he was
253
00:07:06,733 --> 00:07:08,303
angry enough to strangle
254
00:07:08,300 --> 00:07:10,330
the damn devil.
255
00:07:10,333 --> 00:07:12,773
Girl, that make up sex tomorrow
256
00:07:12,767 --> 00:07:16,667
is gonna be everything!
257
00:07:16,667 --> 00:07:18,297
Ooh, yeah, I'm gettin' hot just
258
00:07:18,300 --> 00:07:19,430
thinkin' about it.
259
00:07:19,433 --> 00:07:20,803
Mmmm!
260
00:07:20,800 --> 00:07:21,570
All right, now look, if you need
261
00:07:21,567 --> 00:07:23,397
a blanket or some pillows,
262
00:07:23,400 --> 00:07:24,400
you can just call down to
263
00:07:24,400 --> 00:07:24,870
housekeeping.
264
00:07:24,867 --> 00:07:27,627
They'll bring it up, all right?
265
00:07:27,633 --> 00:07:29,303
Girl, you must have a hell
266
00:07:29,300 --> 00:07:34,470
of a hoo-ha.
267
00:07:34,467 --> 00:07:35,667
>> Ha, and this is Kai in her
268
00:07:35,667 --> 00:07:36,867
fireman hat.
269
00:07:36,867 --> 00:07:37,967
[laughing]
270
00:07:37,967 --> 00:07:38,897
Ooh, and just look at her,
271
00:07:38,900 --> 00:07:40,470
in her pilot hat.
272
00:07:40,467 --> 00:07:41,427
And look at her in her big old
273
00:07:41,433 --> 00:07:42,333
church hat.
274
00:07:42,333 --> 00:07:43,133
She ain't never been to church.
275
00:07:43,133 --> 00:07:45,103
>> Oh, wow, that's so wonderful.
276
00:07:45,100 --> 00:07:47,300
Anyway, uh, I took the liberty
277
00:07:47,300 --> 00:07:49,370
of ordering for us.
278
00:07:49,367 --> 00:07:50,927
>> Mozzarella sticks?
279
00:07:50,933 --> 00:07:52,073
Girl, you about to drop
280
00:07:52,067 --> 00:07:53,167
a bombshell on me.
281
00:07:53,167 --> 00:07:54,327
>> No, but I am going to ask
282
00:07:54,333 --> 00:07:55,973
my bestie a favor.
283
00:07:55,967 --> 00:07:57,167
Chardonnay's back and she's kind
284
00:07:57,167 --> 00:07:58,097
of on one right now.
285
00:07:58,100 --> 00:07:59,200
>> On one?
286
00:07:59,200 --> 00:08:00,070
Please don't say it's
287
00:08:00,067 --> 00:08:01,167
crystal meth.
288
00:08:01,167 --> 00:08:02,067
See, I knew that girl was gonna
289
00:08:02,067 --> 00:08:03,667
take a wrong turn somewhere,
290
00:08:03,667 --> 00:08:04,597
but, honey, that biker's coffee,
291
00:08:04,600 --> 00:08:05,330
that ain't for her.
292
00:08:05,333 --> 00:08:06,273
>> She's not tweaking on
293
00:08:06,267 --> 00:08:07,067
the yellow bam.
294
00:08:07,067 --> 00:08:07,927
>> Oh.
295
00:08:07,933 --> 00:08:08,973
>> She recorded a private
296
00:08:08,967 --> 00:08:09,927
conversation between her and
297
00:08:09,933 --> 00:08:10,603
Jason where he happened to
298
00:08:10,600 --> 00:08:12,570
mention he did steroids.
299
00:08:12,567 --> 00:08:13,667
>> Oooh.
300
00:08:13,667 --> 00:08:14,467
Caught slippin' on a wiretap,
301
00:08:14,467 --> 00:08:15,167
huh?
302
00:08:15,167 --> 00:08:16,097
[laughing]
303
00:08:16,100 --> 00:08:17,070
Okay, sera, sera.
304
00:08:17,067 --> 00:08:18,067
You know what?
305
00:08:18,067 --> 00:08:18,967
They never give enough marinara
306
00:08:18,967 --> 00:08:19,497
sauce with these.
307
00:08:19,500 --> 00:08:20,870
We need to get some more.
308
00:08:20,867 --> 00:08:21,797
Garçon!
309
00:08:21,800 --> 00:08:22,870
>> Tasha!
310
00:08:22,867 --> 00:08:23,227
>> What?
311
00:08:23,233 --> 00:08:24,073
>> I need you to talk Chardonnay
312
00:08:24,067 --> 00:08:25,427
down before she does something
313
00:08:25,433 --> 00:08:27,403
that we'll all regret.
314
00:08:27,400 --> 00:08:28,400
>> How am I gonna regret
315
00:08:28,400 --> 00:08:29,700
Jason's mess?
316
00:08:29,700 --> 00:08:30,930
>> This mess affects Jason's
317
00:08:30,933 --> 00:08:32,203
money, Sabers' money,
318
00:08:32,200 --> 00:08:33,100
your money, since it affects
319
00:08:33,100 --> 00:08:35,100
your client Blue's money.
320
00:08:35,100 --> 00:08:36,770
But there's also reputation.
321
00:08:36,767 --> 00:08:37,567
Jason's reputation,
322
00:08:37,567 --> 00:08:38,497
my reputation, the team's
323
00:08:38,500 --> 00:08:38,970
reputation.
324
00:08:38,967 --> 00:08:40,067
There's a lot of money and
325
00:08:40,067 --> 00:08:41,727
reputations on the line here,
326
00:08:41,732 --> 00:08:42,072
Tasha.
327
00:08:42,067 --> 00:08:43,527
>> Oh, I get that.
328
00:08:43,533 --> 00:08:44,403
>> Great.
329
00:08:44,400 --> 00:08:45,400
>> Not great.
330
00:08:45,400 --> 00:08:46,400
Look, you're my bestie, but
331
00:08:46,400 --> 00:08:47,900
Chardonnay is my bestie, too,
332
00:08:47,900 --> 00:08:49,070
and I already put two in the
333
00:08:49,067 --> 00:08:50,167
back of her head when I sided
334
00:08:50,167 --> 00:08:50,867
with Malik and the Sunbeams
335
00:08:50,867 --> 00:08:51,427
over her, okay?
336
00:08:51,433 --> 00:08:53,433
I'm telling you, I swear by my
337
00:08:53,433 --> 00:08:55,433
Rollie from Switzerland,
338
00:08:55,433 --> 00:08:56,233
I'm stayin' neutral on this.
339
00:08:56,233 --> 00:08:58,403
>> I get your situation,
340
00:08:58,400 --> 00:08:59,230
but it just hit me.
341
00:08:59,233 --> 00:09:02,933
Jason would owe you.
342
00:09:02,933 --> 00:09:04,903
Malik's third string workin'
343
00:09:04,900 --> 00:09:05,830
his way back to the top.
344
00:09:05,833 --> 00:09:09,233
Jason's head coach--maybe he can
345
00:09:09,233 --> 00:09:10,733
pull some strings.
346
00:09:10,733 --> 00:09:14,103
>> BOTH: [squealing laughter]
347
00:09:14,100 --> 00:09:15,670
>> Uh, no, my hands are tied
348
00:09:15,667 --> 00:09:16,597
on this.
349
00:09:16,600 --> 00:09:17,630
[clicking tongue]
350
00:09:17,633 --> 00:09:19,433
Okay?
351
00:09:19,433 --> 00:09:21,233
>> Okay, maybe I'm not making
352
00:09:21,233 --> 00:09:23,333
myself clear.
353
00:09:23,333 --> 00:09:24,103
Jason doesn't just pull strings
354
00:09:24,100 --> 00:09:26,070
now, but he can also cut them.
355
00:09:26,067 --> 00:09:28,867
And let's face it--third string
356
00:09:28,867 --> 00:09:30,767
is very weak and can easily
357
00:09:30,767 --> 00:09:32,867
be cut.
358
00:09:32,867 --> 00:09:34,467
>> [scoffing laugh]
359
00:09:34,467 --> 00:09:38,597
Is that a treat, Kelly Pitts?
360
00:09:38,600 --> 00:09:39,670
>> Think of it more as
361
00:09:39,667 --> 00:09:42,367
a strong request.
362
00:09:46,400 --> 00:09:47,730
That's for the extra marinara.
363
00:09:54,600 --> 00:09:56,970
>> [music playing on stereo]
364
00:09:59,633 --> 00:10:01,773
>> Blue?
365
00:10:03,867 --> 00:10:05,497
Blue?
366
00:10:06,633 --> 00:10:07,503
>> Hey, Keira.
367
00:10:07,500 --> 00:10:08,470
>> Hi. What are you doing?
368
00:10:08,467 --> 00:10:09,427
A little Spring cleaning,
369
00:10:09,433 --> 00:10:10,573
Fall cleaning, what kind of
370
00:10:10,567 --> 00:10:11,097
cleaning is this?
371
00:10:11,100 --> 00:10:13,700
>> Ha, you silly.
372
00:10:13,700 --> 00:10:14,870
I'm headed out.
373
00:10:14,867 --> 00:10:15,867
I've got most of the stuff moved
374
00:10:15,867 --> 00:10:16,897
into storage downstairs.
375
00:10:16,900 --> 00:10:17,870
I'm just trying to get the odds
376
00:10:17,867 --> 00:10:18,867
and ends together now.
377
00:10:18,867 --> 00:10:20,367
And before you start stressin',
378
00:10:20,367 --> 00:10:21,327
I'll have some movers here in
379
00:10:21,333 --> 00:10:22,273
a day or two to grab the big
380
00:10:22,267 --> 00:10:23,197
stuff.
381
00:10:23,200 --> 00:10:25,000
>> Nothing happened.
382
00:10:25,000 --> 00:10:25,930
You're overreacting.
383
00:10:25,933 --> 00:10:26,673
You're gonna feel real stupid
384
00:10:26,667 --> 00:10:27,427
when you have to move everything
385
00:10:27,433 --> 00:10:28,033
back down here.
386
00:10:28,033 --> 00:10:28,973
>> Sweetheart, no explanation
387
00:10:28,967 --> 00:10:30,767
needed.
388
00:10:30,767 --> 00:10:31,797
I'm good.
389
00:10:31,800 --> 00:10:33,200
Actually, I'm better than good.
390
00:10:33,200 --> 00:10:34,670
I'm good 'n plenty.
391
00:10:34,667 --> 00:10:36,267
I'm good ship lollipop.
392
00:10:36,267 --> 00:10:37,367
Hey, I'm goody-goody.
393
00:10:37,367 --> 00:10:38,067
>> Well, I'm not and I think
394
00:10:38,067 --> 00:10:39,497
that if you need--
395
00:10:39,500 --> 00:10:40,300
>> I've folded the last of
396
00:10:40,300 --> 00:10:41,270
your clothes and I cleared out
397
00:10:41,267 --> 00:10:42,527
the drawers.
398
00:10:42,533 --> 00:10:43,503
Hey.
399
00:10:43,500 --> 00:10:44,400
>> Hi.
400
00:10:44,400 --> 00:10:45,330
>> Hey, could you grab that
401
00:10:45,333 --> 00:10:46,403
record for me?
402
00:10:46,400 --> 00:10:48,170
>> Yeah, um, are these last few
403
00:10:48,167 --> 00:10:49,327
books yours, too?
404
00:10:49,333 --> 00:10:50,103
>> Yeah, yeah.
405
00:10:50,100 --> 00:10:51,370
Oh, and could you grab my first
406
00:10:51,367 --> 00:10:52,667
edition "Catcher in the Rye."
407
00:10:52,667 --> 00:10:53,567
It's the blue one.
408
00:10:53,567 --> 00:10:54,697
>> Blue one?
409
00:10:54,700 --> 00:10:55,130
>> Hold up.
410
00:10:55,133 --> 00:10:55,973
After all this time, I think
411
00:10:55,967 --> 00:10:57,897
I deserve a chance to explain
412
00:10:57,900 --> 00:10:59,870
myself.
413
00:11:02,200 --> 00:11:04,600
>> Let's be clear--you don't
414
00:11:04,600 --> 00:11:06,430
deserve a damn thing.
415
00:11:06,433 --> 00:11:09,403
I'm done.
416
00:11:11,567 --> 00:11:12,927
You ready?
417
00:11:12,933 --> 00:11:14,903
>> [whispering]
418
00:11:14,900 --> 00:11:15,630
>> Oh, yeah, there's one more
419
00:11:15,633 --> 00:11:17,073
thing.
420
00:11:17,067 --> 00:11:17,897
I'm gonna need you to run
421
00:11:17,900 --> 00:11:19,830
that ring back.
422
00:11:27,600 --> 00:11:30,200
>> [zipping bag, packing]
423
00:11:31,267 --> 00:11:32,197
You ready?
424
00:11:32,200 --> 00:11:34,130
>> Yes.
425
00:11:40,400 --> 00:11:42,700
>> [door opens, closes]
426
00:11:43,800 --> 00:11:45,800
>> Uh...
427
00:11:56,100 --> 00:11:58,730
>> [knock at door]
428
00:11:58,733 --> 00:11:59,903
>> Who is this?
429
00:12:02,500 --> 00:12:03,400
Oh? Hey, girl.
430
00:12:03,400 --> 00:12:04,500
>> Mm-hm.
431
00:12:04,500 --> 00:12:05,600
So, what, I've gotta find out
432
00:12:05,600 --> 00:12:06,670
on the street that you're
433
00:12:06,667 --> 00:12:07,727
back in town?
434
00:12:07,733 --> 00:12:08,473
>> Well, girl, I told you that
435
00:12:08,467 --> 00:12:09,227
my plane landed three hours ago.
436
00:12:09,233 --> 00:12:11,133
The plan was to get settled in
437
00:12:11,133 --> 00:12:12,303
and then, you know, hit you up.
438
00:12:12,300 --> 00:12:13,600
>> Yeah, well, I know who your
439
00:12:13,600 --> 00:12:15,100
first phone call was to.
440
00:12:15,100 --> 00:12:16,600
>> Oh, so your girl Kelly
441
00:12:16,600 --> 00:12:18,200
snitchin' on me, huh?
442
00:12:18,200 --> 00:12:18,600
>> Mm-hm.
443
00:12:18,600 --> 00:12:20,400
Now speaking of, what you plan
444
00:12:20,400 --> 00:12:21,330
on doin' with that little
445
00:12:21,333 --> 00:12:22,233
recording?
446
00:12:22,233 --> 00:12:23,433
>> Oh, I'm thinking Perez 'cause
447
00:12:23,433 --> 00:12:24,633
I'll be damned if I let them
448
00:12:24,633 --> 00:12:25,773
drive off into the sunset
449
00:12:25,767 --> 00:12:26,397
together and trample all
450
00:12:26,400 --> 00:12:27,670
over me.
451
00:12:27,667 --> 00:12:28,627
Oh, no.
452
00:12:28,633 --> 00:12:29,273
I'm blowin' the lid off
453
00:12:29,267 --> 00:12:31,097
that steroid scandal, okay?
454
00:12:31,100 --> 00:12:32,100
Boom-boom.
455
00:12:32,100 --> 00:12:33,330
Boom-boom.
456
00:12:33,333 --> 00:12:34,773
>> Wow, that sound like a whole
457
00:12:34,767 --> 00:12:37,127
lot of dynamite.
458
00:12:37,133 --> 00:12:37,933
But I don't think you need
459
00:12:37,933 --> 00:12:38,403
to do Perez.
460
00:12:38,400 --> 00:12:39,470
>> Why?
461
00:12:39,467 --> 00:12:41,497
Because it's not what's best
462
00:12:41,500 --> 00:12:42,670
for this world, what's best for
463
00:12:42,667 --> 00:12:44,597
the team, or Malik, or is it
464
00:12:44,600 --> 00:12:46,470
just about Kelly this time?
465
00:12:46,467 --> 00:12:48,497
>> No, it is about the team
466
00:12:48,500 --> 00:12:50,630
and when two people hold all
467
00:12:50,633 --> 00:12:52,203
the power, it's no longer
468
00:12:52,200 --> 00:12:54,500
a team and that's why I need
469
00:12:54,500 --> 00:12:56,730
you to have a bigger platform
470
00:12:56,733 --> 00:12:58,373
to drop your story.
471
00:12:58,367 --> 00:13:00,227
>> For real?
472
00:13:00,233 --> 00:13:01,373
>> Mm-hm. Hell, yeah.
473
00:13:01,367 --> 00:13:03,527
So I'ma make a few phone calls
474
00:13:03,533 --> 00:13:04,573
and we're gonna blow the roof
475
00:13:04,567 --> 00:13:06,197
off of them damn Pitts.
476
00:13:06,200 --> 00:13:07,730
A boom-boom.
477
00:13:07,733 --> 00:13:09,133
A boom-boom.
478
00:13:09,133 --> 00:13:11,333
A boom...
479
00:13:11,333 --> 00:13:13,603
A...
480
00:13:18,567 --> 00:13:19,497
[quietly]
481
00:13:19,500 --> 00:13:21,330
...boom.
482
00:13:21,333 --> 00:13:24,573
>> [cell phone ringing]
483
00:13:24,567 --> 00:13:25,697
>> JASON: Yeah?
484
00:13:25,700 --> 00:13:28,300
Uh, I've gotta take this, guys.
485
00:13:28,300 --> 00:13:29,370
What's goin' on, baby?
486
00:13:29,367 --> 00:13:31,197
>> Tasha's turned.
487
00:13:31,200 --> 00:13:32,130
>> Yeah, well, she kinda had to
488
00:13:32,133 --> 00:13:33,403
go over to women.
489
00:13:33,400 --> 00:13:34,430
Not many more men were left
490
00:13:34,433 --> 00:13:35,433
to reject her.
491
00:13:35,433 --> 00:13:36,803
>> No, she's sided with
492
00:13:36,800 --> 00:13:38,770
Chardonnay.
493
00:13:38,767 --> 00:13:42,067
>> What?
494
00:13:42,067 --> 00:13:42,897
You threatened her like
495
00:13:42,900 --> 00:13:43,870
we talked about, right?
496
00:13:43,867 --> 00:13:44,897
>> Yes, with a smile
497
00:13:44,900 --> 00:13:46,330
and everything.
498
00:13:46,333 --> 00:13:47,673
[sighing]
499
00:13:47,667 --> 00:13:48,727
I just sent you what she posted
500
00:13:48,733 --> 00:13:49,903
on Instagram.
501
00:13:49,900 --> 00:13:52,330
Look. Look at the caption.
502
00:13:52,333 --> 00:13:53,073
"Everyone tune in tonight for
503
00:13:53,067 --> 00:13:55,327
a bombshell.
504
00:13:55,333 --> 00:13:57,573
fool, yallaintready,
505
00:13:57,567 --> 00:14:00,097
ohnotheydidnt, ohyestheydid,
506
00:14:00,100 --> 00:14:02,800
youmadornot, winning,
507
00:14:02,800 --> 00:14:05,370
bringingthatback."
508
00:14:05,367 --> 00:14:07,867
Nobody wants that back.
509
00:14:07,867 --> 00:14:14,467
>> damnit!
510
00:14:14,467 --> 00:14:15,067
>> [whistle shrills]
511
00:14:15,067 --> 00:14:17,127
>> [mixed conversations]
512
00:14:17,133 --> 00:14:19,173
>> [whistle shrills]
513
00:14:23,500 --> 00:14:26,200
>> [mixed conversations]
514
00:14:30,067 --> 00:14:31,927
>> BLUE: [laughing]
515
00:14:31,933 --> 00:14:33,103
Hey, you lookin' real good,
516
00:14:33,100 --> 00:14:33,430
Malik.
517
00:14:33,433 --> 00:14:34,233
Hey, hey, everybody, come check
518
00:14:34,233 --> 00:14:35,303
this out.
519
00:14:35,300 --> 00:14:36,070
Y'all come on.
520
00:14:36,067 --> 00:14:37,827
Practise can definitely
521
00:14:37,833 --> 00:14:38,773
wait for this.
522
00:14:38,767 --> 00:14:39,667
Come on and get in here real
523
00:14:39,667 --> 00:14:40,167
nice and tight.
524
00:14:40,167 --> 00:14:42,397
Watch as my man throws the
525
00:14:42,400 --> 00:14:43,170
tightest spiral any third string
526
00:14:43,167 --> 00:14:45,267
quarterback has ever thrown.
527
00:14:45,267 --> 00:14:46,327
>> OTHER PLAYERS: [laughing]
528
00:14:46,333 --> 00:14:47,273
>> It makes me feel like they
529
00:14:47,267 --> 00:14:48,197
should have a third string
530
00:14:48,200 --> 00:14:49,070
awards ceremony.
531
00:14:49,067 --> 00:14:52,527
>> OTHER PLAYERS: [laughing]
532
00:14:52,533 --> 00:14:54,603
>> Woo!
533
00:14:54,600 --> 00:14:56,230
There he is, third string MVP
534
00:14:56,233 --> 00:14:57,273
Malik Wright, y'all.
535
00:14:57,267 --> 00:14:59,497
Give it up for him, yeah.
536
00:14:59,500 --> 00:15:00,930
Malik Wright, ladies.
537
00:15:00,933 --> 00:15:01,803
>> Come on, dawg, you made your
538
00:15:01,800 --> 00:15:02,600
point.
539
00:15:02,600 --> 00:15:03,630
>> Naw, I haven't.
540
00:15:03,633 --> 00:15:04,533
You're just a clown tryin'
541
00:15:04,533 --> 00:15:05,633
to hang on.
542
00:15:05,633 --> 00:15:06,303
>> OTHER PLAYERS: Oooh...
543
00:15:06,300 --> 00:15:11,300
>> You see? Now I made my point.
544
00:15:11,300 --> 00:15:12,270
>> I didn't smash Keira,
545
00:15:12,267 --> 00:15:13,227
you punk-ass bastard.
546
00:15:13,233 --> 00:15:14,203
>> Well, maybe you should go
547
00:15:14,200 --> 00:15:15,800
back and get some.
548
00:15:15,800 --> 00:15:17,600
Hey, get this clown off my team!
549
00:15:17,600 --> 00:15:18,270
>> I ain't goin' nowhere!
550
00:15:18,267 --> 00:15:19,397
>> [whistle shrilling]
551
00:15:19,400 --> 00:15:20,270
>> Yeah, you are! Watch this!
552
00:15:20,267 --> 00:15:21,067
>> What the hell's wrong with
553
00:15:21,067 --> 00:15:22,067
you, Malik?
554
00:15:22,067 --> 00:15:23,867
Hit the shower!
555
00:15:23,867 --> 00:15:24,967
>> Watch out for your little
556
00:15:24,967 --> 00:15:28,297
bar of soap, yo.
557
00:15:28,300 --> 00:15:29,570
>> BLUE: Let's go.
558
00:15:29,567 --> 00:15:30,367
>> Soap on a rope.
559
00:15:30,367 --> 00:15:34,367
Don't drop it.
560
00:15:34,367 --> 00:15:35,497
>> All right, media lesson
561
00:15:35,500 --> 00:15:36,800
number one, okay?
562
00:15:36,800 --> 00:15:38,700
Do not let her steer you, okay?
563
00:15:38,700 --> 00:15:39,600
I need you to stick to
564
00:15:39,600 --> 00:15:40,430
the message.
565
00:15:40,433 --> 00:15:41,233
Come on, now, get the nose.
566
00:15:41,233 --> 00:15:42,073
All right?
567
00:15:42,067 --> 00:15:43,067
Stick to the message.
568
00:15:43,067 --> 00:15:44,897
Jason is a dirtbag, filthy
569
00:15:44,900 --> 00:15:45,670
druggie.
570
00:15:45,667 --> 00:15:46,797
>> That's right.
571
00:15:46,800 --> 00:15:48,930
>> And you, Saint Chardonnay
572
00:15:48,933 --> 00:15:50,273
of Fresno, all right?
573
00:15:50,267 --> 00:15:51,227
>> Okay.
574
00:15:51,233 --> 00:15:52,203
>> We can't have another
575
00:15:52,200 --> 00:15:53,130
Perez Hilton on our hands.
576
00:15:53,133 --> 00:15:54,103
>> Okay, I got it. I got it.
577
00:15:54,100 --> 00:15:55,070
Don't let nobody steer
578
00:15:55,067 --> 00:15:56,067
Chardonnay.
579
00:15:56,067 --> 00:15:56,927
>> DEBORAH: Hi.
580
00:15:56,933 --> 00:15:57,873
>> CHARDONNAY: Oh, hi.
581
00:15:57,867 --> 00:15:58,827
>> You all set for me to
582
00:15:58,833 --> 00:15:59,873
steer you?
583
00:15:59,867 --> 00:16:00,897
>> Uh...
584
00:16:00,900 --> 00:16:02,930
>> Your mic is on.
585
00:16:02,933 --> 00:16:05,073
>> Oh. Media lesson number two.
586
00:16:05,067 --> 00:16:06,067
Always talk like your mic is on,
587
00:16:06,067 --> 00:16:07,267
okay?
588
00:16:07,267 --> 00:16:08,197
Thank you, Deborah.
589
00:16:08,200 --> 00:16:09,170
Don't worry, about that.
590
00:16:09,167 --> 00:16:10,097
>> Listen, Chardonnay, this is
591
00:16:10,100 --> 00:16:11,070
gonna be great.
592
00:16:11,067 --> 00:16:11,967
Just relax and speak from
593
00:16:11,967 --> 00:16:12,767
the heart.
594
00:16:12,767 --> 00:16:13,727
>> [sighing] Okay.
595
00:16:13,733 --> 00:16:14,833
>> We've got two guests who are
596
00:16:14,833 --> 00:16:15,773
gonna join us to refute your
597
00:16:15,767 --> 00:16:16,527
accusations.
598
00:16:16,533 --> 00:16:17,273
>> What?
599
00:16:17,267 --> 00:16:18,227
>> Refute?
600
00:16:18,233 --> 00:16:19,573
Who the hell is refuting?
601
00:16:19,567 --> 00:16:20,067
Excuse you.
602
00:16:20,067 --> 00:16:22,067
>> Hi-de, hi-de, hey-oh.
603
00:16:22,067 --> 00:16:22,867
>> What are you two doing here?
604
00:16:22,867 --> 00:16:23,867
This is my interview.
605
00:16:23,867 --> 00:16:25,067
>> Oh, no, no, no, no.
606
00:16:25,067 --> 00:16:26,427
No, no, no, there's no "my"
607
00:16:26,433 --> 00:16:28,473
in betrayal, sweet Chardonnay.
608
00:16:28,467 --> 00:16:29,397
>> Tasha, we're just seconds
609
00:16:29,400 --> 00:16:30,270
from going live.
610
00:16:30,267 --> 00:16:32,797
Would you please clear the set?
611
00:16:32,800 --> 00:16:34,400
>> Deborah, you played me.
612
00:16:34,400 --> 00:16:36,430
>> Maybe.
613
00:16:36,433 --> 00:16:38,073
Okay, um, everybody, this is
614
00:16:38,067 --> 00:16:39,467
a classy show.
615
00:16:39,467 --> 00:16:40,967
There's gonna be no
616
00:16:40,967 --> 00:16:41,697
Jerry Springer, no Housewives
617
00:16:41,700 --> 00:16:43,330
Reunion type of outburst here.
618
00:16:43,333 --> 00:16:44,433
We're just gonna ask a few
619
00:16:44,433 --> 00:16:45,433
questions, maybe shed
620
00:16:45,433 --> 00:16:46,333
a few tears.
621
00:16:46,333 --> 00:16:47,703
Let's do it.
622
00:16:47,700 --> 00:16:48,630
>> We're live in three...
623
00:16:48,700 --> 00:16:49,370
>> Hi, I'm Deborah Norville.
624
00:16:49,433 --> 00:16:49,733
two...
625
00:16:51,600 --> 00:16:53,200
and welcome to this special live
626
00:16:53,200 --> 00:16:54,170
broadcast.
627
00:16:54,167 --> 00:16:55,627
Tonight, we're joined by
628
00:16:55,633 --> 00:16:57,433
football legend Jason Pitts,
629
00:16:57,433 --> 00:16:58,173
his ex-wife Kelly Pitts,
630
00:16:58,167 --> 00:16:59,127
and his current ex-wife
631
00:16:59,133 --> 00:17:01,203
Chardonnay Pitts.
632
00:17:01,200 --> 00:17:02,630
Any other ex-wives out there?
633
00:17:02,633 --> 00:17:03,503
>> [laughing] No.
634
00:17:03,500 --> 00:17:04,570
>> Just...
635
00:17:04,567 --> 00:17:05,497
>> Chardonnay, let's start
636
00:17:05,500 --> 00:17:06,370
with you.
637
00:17:06,367 --> 00:17:07,427
Uh, you came to us today with
638
00:17:07,433 --> 00:17:09,273
some serious accusations.
639
00:17:09,267 --> 00:17:10,567
>> Yes, Deborah, and I just want
640
00:17:10,567 --> 00:17:11,767
to say that it really saddens me
641
00:17:11,767 --> 00:17:12,897
that I have to reveal this
642
00:17:12,900 --> 00:17:14,300
information to all of the people
643
00:17:14,300 --> 00:17:15,970
of America.
644
00:17:15,967 --> 00:17:17,427
Holding this secret in just--
645
00:17:17,433 --> 00:17:18,473
>> One second.
646
00:17:18,467 --> 00:17:19,767
>> Jason, I warned you.
647
00:17:19,767 --> 00:17:21,067
>> I'm sorry, Deborah,
648
00:17:21,067 --> 00:17:24,867
Chardonnay, it's just I am...
649
00:17:24,867 --> 00:17:27,227
a victim.
650
00:17:27,233 --> 00:17:30,603
Which camera's on me?
651
00:17:30,600 --> 00:17:33,270
I'm a victim of the system.
652
00:17:33,267 --> 00:17:34,827
I fell prey to the pressures
653
00:17:34,833 --> 00:17:36,073
of the sport that I so dearly
654
00:17:36,067 --> 00:17:38,627
love, and as a result, I used
655
00:17:38,633 --> 00:17:39,903
performance-enhancing drugs.
656
00:17:39,900 --> 00:17:40,570
>> He did steroids, y'all.
657
00:17:40,567 --> 00:17:42,197
Steroids.
658
00:17:42,200 --> 00:17:43,330
>> I think he just said that,
659
00:17:43,333 --> 00:17:44,303
honey.
660
00:17:44,300 --> 00:17:45,270
>> Well, I have a tape.
661
00:17:45,267 --> 00:17:48,097
Play the tape.
662
00:17:48,100 --> 00:17:48,800
Y'all hear me in the booth.
663
00:17:48,800 --> 00:17:50,600
Go to the tape.
664
00:17:50,600 --> 00:17:51,230
>> I think courageously
665
00:17:51,233 --> 00:17:52,733
admitting it in front of
666
00:17:52,733 --> 00:17:53,803
10 million viewers is probably
667
00:17:53,800 --> 00:17:55,170
sufficient.
668
00:17:55,167 --> 00:17:56,497
>> If I might continue, Deborah,
669
00:17:56,500 --> 00:17:57,900
I'd like to explain why I'm
670
00:17:57,900 --> 00:17:59,070
admitting it now.
671
00:17:59,067 --> 00:18:00,927
>> Because I have the tape.
672
00:18:00,933 --> 00:18:01,703
>> Go ahead, Jason.
673
00:18:01,700 --> 00:18:03,900
>> Thank you.
674
00:18:03,900 --> 00:18:04,570
Covering up my actions had
675
00:18:04,567 --> 00:18:07,227
ruined my family and today
676
00:18:07,233 --> 00:18:09,473
I'm most likely ruining
677
00:18:09,467 --> 00:18:11,267
my reputation, but I feel that
678
00:18:11,267 --> 00:18:13,497
now, as a coach, in a position
679
00:18:13,500 --> 00:18:17,070
of power, it's my moral duty
680
00:18:17,067 --> 00:18:18,327
to my players, to the team,
681
00:18:18,333 --> 00:18:19,773
to the city of San Diego,
682
00:18:19,767 --> 00:18:23,397
to the game of football, itself,
683
00:18:23,400 --> 00:18:25,370
to bring this...
684
00:18:25,367 --> 00:18:28,397
this ugly, ugly disease...
685
00:18:28,400 --> 00:18:32,070
to light and...
686
00:18:32,067 --> 00:18:34,127
I'm sorry. I'm sorry.
687
00:18:34,133 --> 00:18:34,833
>> KELLY: There is no shame
688
00:18:34,833 --> 00:18:39,073
in stumbling, baby.
689
00:18:39,067 --> 00:18:41,167
Even sinners become heroes.
690
00:18:41,167 --> 00:18:43,867
>> Nobody sees him as no hero.
691
00:18:43,867 --> 00:18:46,127
>> Actually, Chardonnay,
692
00:18:46,133 --> 00:18:48,073
social media does.
693
00:18:48,067 --> 00:18:50,067
They're goin' crazy out there.
694
00:18:50,067 --> 00:18:51,167
There seems to be
695
00:18:51,167 --> 00:18:52,367
an overwhelming amount of
696
00:18:52,367 --> 00:18:53,067
support in America, Jason.
697
00:18:53,067 --> 00:18:54,697
It seems like people are
698
00:18:54,700 --> 00:18:56,070
forgiving you.
699
00:18:56,067 --> 00:18:58,427
>> [whispering] Thank you.
700
00:18:58,433 --> 00:18:58,833
Thank you.
701
00:18:58,833 --> 00:18:59,603
>> We'll take a break and come
702
00:18:59,600 --> 00:19:01,770
back and delve more into this
703
00:19:01,767 --> 00:19:02,497
extraordinary situation.
704
00:19:02,567 --> 00:19:03,127
>> ASSISTANT DIRECTOR:
705
00:19:03,200 --> 00:19:03,730
Back after this.
706
00:19:05,467 --> 00:19:06,067
We're back in three.
707
00:19:06,067 --> 00:19:06,627
>> I hate you, Jason!
708
00:19:06,633 --> 00:19:07,473
I hate you!
709
00:19:07,467 --> 00:19:09,227
>> It's steroids' fault,
710
00:19:09,233 --> 00:19:10,073
Chardonnay.
711
00:19:10,067 --> 00:19:10,897
We're all victims here.
712
00:19:10,900 --> 00:19:11,670
>> It wasn't as bad as
713
00:19:11,667 --> 00:19:13,297
Perez Hilton.
714
00:19:13,300 --> 00:19:18,470
>> Excuse us.
715
00:19:18,467 --> 00:19:22,427
>> Oh, well.
716
00:19:22,433 --> 00:19:23,373
>> Wrong horse.
717
00:19:23,367 --> 00:19:24,367
>> Yeah, whatever.
718
00:19:24,367 --> 00:19:27,167
>> KELLY: [squealing]
719
00:19:27,167 --> 00:19:29,067
>> KELLY & JASON: [palm slap]
720
00:19:29,067 --> 00:19:30,067
>> I just lost the Hall of Fame,
721
00:19:30,067 --> 00:19:32,067
Kell.
722
00:19:32,067 --> 00:19:33,827
>> I know.
723
00:19:33,833 --> 00:19:35,173
>> I lost it.
724
00:19:35,167 --> 00:19:37,467
>> I know. [sighing]
725
00:19:48,267 --> 00:20:04,527
>> *
726
00:20:04,577 --> 00:20:09,127
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.