Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,967 --> 00:00:03,697
>> [gasps] I don't care
2
00:00:03,700 --> 00:00:04,670
if she's on the "Real Housewives
3
00:00:04,667 --> 00:00:05,597
Of Beverly Hills,"
4
00:00:05,600 --> 00:00:08,000
we are at maximum capacity.
5
00:00:10,800 --> 00:00:13,300
Uh, why are her eyes fair?
6
00:00:13,300 --> 00:00:14,630
The uniform look is smoky eye,
7
00:00:14,633 --> 00:00:15,203
okay?
8
00:00:15,200 --> 00:00:18,030
You sit, and you smoke, now.
9
00:00:18,033 --> 00:00:18,573
>> So, Melanie,
10
00:00:18,567 --> 00:00:19,297
let's talk lighting.
11
00:00:19,300 --> 00:00:20,000
I was told there would be
12
00:00:20,000 --> 00:00:20,500
diffusion.
13
00:00:20,500 --> 00:00:21,300
I specifically requested
14
00:00:21,300 --> 00:00:22,370
the full Mariah Carey.
15
00:00:22,367 --> 00:00:23,627
>> Uh, Jason, you can MC
16
00:00:23,633 --> 00:00:25,333
without diffusion.
17
00:00:25,333 --> 00:00:26,133
>> Can I?
18
00:00:26,133 --> 00:00:27,033
>> Uh, okay, fine.
19
00:00:27,033 --> 00:00:28,103
You can have your diffusion.
20
00:00:28,100 --> 00:00:30,100
>> Mellie, don't panic,
21
00:00:30,100 --> 00:00:31,000
but we're missing some models.
22
00:00:31,000 --> 00:00:31,370
>> What?
23
00:00:31,367 --> 00:00:32,027
Bren, I don't have time
24
00:00:32,033 --> 00:00:32,433
for this.
25
00:00:32,433 --> 00:00:33,073
This show starts in like
26
00:00:33,067 --> 00:00:33,727
half an hour.
27
00:00:33,733 --> 00:00:35,773
Where are those models?
28
00:00:35,767 --> 00:00:36,597
>> Ooh.
29
00:00:36,600 --> 00:00:41,270
>> One m'dear, two m'dear,
30
00:00:41,267 --> 00:00:43,667
three m'dear.
31
00:00:43,667 --> 00:00:44,567
>> [laughs]
32
00:00:44,567 --> 00:00:45,867
>> *
33
00:00:56,400 --> 00:00:57,200
>> [gasps] Cool it
34
00:00:57,200 --> 00:00:58,630
with the steamer, Bren.
35
00:00:58,633 --> 00:00:59,733
It's Cachure,
36
00:00:59,733 --> 00:01:03,773
not a chicken breast.
37
00:01:03,833 --> 00:01:05,503
>> Uh, Bren.
38
00:01:05,500 --> 00:01:06,500
>> What's wrong now, Melanie?
39
00:01:06,500 --> 00:01:08,630
>> This, it's on the wrong rack.
40
00:01:08,633 --> 00:01:09,933
Every model was assigned a look,
41
00:01:09,933 --> 00:01:10,333
okay?
42
00:01:10,333 --> 00:01:11,103
Which is how we're telling
43
00:01:11,100 --> 00:01:12,630
a story through fashion.
44
00:01:12,633 --> 00:01:13,673
Do you have any idea how long
45
00:01:13,667 --> 00:01:14,767
it took me to plan this?
46
00:01:14,767 --> 00:01:16,627
Every look is locked.
47
00:01:16,633 --> 00:01:17,373
I've got too much riding
48
00:01:17,367 --> 00:01:18,267
on this thing, okay?
49
00:01:18,267 --> 00:01:19,067
I've built it up like
50
00:01:19,067 --> 00:01:20,367
it's gonna be bigger than
51
00:01:20,367 --> 00:01:21,427
"New York Fashion Week.
52
00:01:21,433 --> 00:01:23,073
"So, I've gotta pull this off
53
00:01:23,067 --> 00:01:24,397
so I can shut it down Tash's
54
00:01:24,400 --> 00:01:25,230
throat, because I know she's out
55
00:01:25,233 --> 00:01:26,173
there just waiting for me
56
00:01:26,167 --> 00:01:27,527
to fail.
57
00:01:27,600 --> 00:01:28,830
>> Oh I cannot wait this heifer
58
00:01:28,833 --> 00:01:29,703
to fail.
59
00:01:29,767 --> 00:01:30,627
It's time to get my heckle
60
00:01:30,633 --> 00:01:32,873
the hell on.
61
00:01:32,867 --> 00:01:33,467
>> Really, Ms. Mack?
62
00:01:33,467 --> 00:01:34,097
>> Mm-hmm.
63
00:01:34,100 --> 00:01:34,800
>> I mean that's the, that's
64
00:01:34,800 --> 00:01:35,430
the level we're stooping
65
00:01:35,433 --> 00:01:36,073
to this evening, huh?
66
00:01:36,067 --> 00:01:36,767
>> You're damn straight, old
67
00:01:36,767 --> 00:01:38,197
fashion show stealing ass.
68
00:01:38,200 --> 00:01:39,230
I'm serious, I'm just gonna sit
69
00:01:39,233 --> 00:01:40,273
back, I'm just gonna watch all
70
00:01:40,267 --> 00:01:41,367
this mess just blow up
71
00:01:41,367 --> 00:01:41,927
in Melanie's face.
72
00:01:41,933 --> 00:01:43,173
Just tick, tick, boom.
73
00:01:43,167 --> 00:01:45,197
[laughs]
74
00:01:45,200 --> 00:01:45,800
>> All right, come on,
75
00:01:45,800 --> 00:01:46,430
let's go sit down.
76
00:01:46,433 --> 00:01:49,603
>> Heckle time.
77
00:01:50,733 --> 00:01:51,933
>> Oh.
78
00:01:52,067 --> 00:01:53,397
>> Well, might have a little
79
00:01:53,400 --> 00:01:54,670
trouble seeing that exposure
80
00:01:54,667 --> 00:01:56,097
from here.
81
00:01:56,100 --> 00:01:57,100
>> Really?
82
00:01:57,100 --> 00:02:00,500
These are our seats?
83
00:02:00,500 --> 00:02:01,500
>> Okay, whatever.
84
00:02:01,500 --> 00:02:02,470
You know what?
85
00:02:02,467 --> 00:02:03,627
As long as I got my sour patch
86
00:02:03,633 --> 00:02:05,733
kids, it's on.
87
00:02:05,733 --> 00:02:06,803
>> Pit stop, what?
88
00:02:06,800 --> 00:02:08,570
Heckle time!
89
00:02:08,567 --> 00:02:10,497
>> [laughs]
90
00:02:10,500 --> 00:02:11,470
>> [phone rings]
91
00:02:11,467 --> 00:02:12,797
>> Oh, if that's Malik, tell him
92
00:02:12,800 --> 00:02:13,800
to come from backstage, because
93
00:02:13,800 --> 00:02:14,500
we gotta word-shot
94
00:02:14,500 --> 00:02:16,070
these heckles.
95
00:02:16,067 --> 00:02:16,897
>> Uh, yeah, yeah, I'm gonna go
96
00:02:16,900 --> 00:02:19,270
backstage and tell him.
97
00:02:19,267 --> 00:02:22,367
>> [laughs]
98
00:02:22,367 --> 00:02:22,897
>> Right?
99
00:02:22,900 --> 00:02:25,570
>> Say, James?
100
00:02:25,567 --> 00:02:27,067
>> Tasha.
101
00:02:27,067 --> 00:02:29,097
[clears throat] Hilda.
102
00:02:29,100 --> 00:02:31,530
Do me a favor, give us a moment?
103
00:02:31,533 --> 00:02:31,903
Here.
104
00:02:31,900 --> 00:02:33,070
>> Thank you.
105
00:02:35,067 --> 00:02:36,267
Okay, you know what?
106
00:02:36,267 --> 00:02:37,167
You must have lost your damn
107
00:02:37,167 --> 00:02:38,197
mind bringing another woman
108
00:02:38,200 --> 00:02:38,870
to my event.
109
00:02:38,867 --> 00:02:39,497
>> You weren't supposed
110
00:02:39,500 --> 00:02:40,170
to be here.
111
00:02:40,167 --> 00:02:41,197
Last time you completely ruined
112
00:02:41,200 --> 00:02:42,600
my good time by talking about
113
00:02:42,600 --> 00:02:43,400
how much you hate these people.
114
00:02:43,400 --> 00:02:45,070
>> Irrelevant, okay?
115
00:02:45,067 --> 00:02:45,897
We had an agreement,
116
00:02:45,900 --> 00:02:48,070
the sole exclusivity.
117
00:02:48,067 --> 00:02:48,767
And you are now in breech
118
00:02:48,767 --> 00:02:49,467
of that contract.
119
00:02:49,467 --> 00:02:50,327
And you can take your ass
120
00:02:50,333 --> 00:02:52,573
to small claims court.
121
00:02:52,567 --> 00:02:55,127
>> Look, Tasha, I'm a gigolo.
122
00:02:55,133 --> 00:02:56,833
I slang my penis, which you know
123
00:02:56,833 --> 00:02:58,103
very damn well ain't small,
124
00:02:58,100 --> 00:03:00,630
for a living, all right?
125
00:03:00,633 --> 00:03:02,303
That woman over there, she's
126
00:03:02,300 --> 00:03:03,130
paying tens of thousands
127
00:03:03,133 --> 00:03:04,933
of dollars for it.
128
00:03:04,933 --> 00:03:06,633
She's whale.
129
00:03:06,633 --> 00:03:09,933
>> And you're ass.
130
00:03:11,533 --> 00:03:13,673
>> *
131
00:03:17,800 --> 00:03:20,500
>> Okay so you're Pam, Madison
132
00:03:20,500 --> 00:03:21,230
and Trudy.
133
00:03:21,233 --> 00:03:22,103
>> [laughs]
134
00:03:22,100 --> 00:03:24,170
>> No, Bianca.
135
00:03:24,167 --> 00:03:25,297
>> Kylie.
136
00:03:25,300 --> 00:03:26,470
>> And Margo.
137
00:03:26,467 --> 00:03:27,397
>> Yeah, exactly.
138
00:03:27,400 --> 00:03:29,530
Just crossing all the t's,
139
00:03:29,533 --> 00:03:30,233
know what I'm saying?
140
00:03:30,233 --> 00:03:31,073
>> [laughs]
141
00:03:31,067 --> 00:03:32,267
>> Well, why don't you
142
00:03:32,267 --> 00:03:36,227
let us dot your i's.
143
00:03:36,233 --> 00:03:36,933
>> Oh yeah.
144
00:03:36,933 --> 00:03:39,833
>> Mmm.
145
00:03:39,833 --> 00:03:41,873
>> Are you ready?
146
00:03:41,867 --> 00:03:43,567
>> Oh hell yeah I'm ready.
147
00:03:43,567 --> 00:03:45,627
>> [laughs]
148
00:03:45,633 --> 00:03:47,833
>> This is ready?
149
00:03:47,833 --> 00:03:49,573
>> Well I'm about to be ready.
150
00:03:49,567 --> 00:03:50,367
[laughs]
151
00:03:50,367 --> 00:03:51,227
>> It doesn't feel like
152
00:03:51,233 --> 00:03:53,273
you're about to be ready.
153
00:03:53,267 --> 00:03:53,897
>> Are you sure you know
154
00:03:53,900 --> 00:03:54,400
what ready is?
155
00:03:54,400 --> 00:03:55,830
>> Yo, look, sometimes being
156
00:03:55,833 --> 00:03:59,373
ready just takes a second.
157
00:03:59,367 --> 00:04:00,527
>> You're not ready.
158
00:04:00,533 --> 00:04:03,203
>> No, you're not ready at all.
159
00:04:03,200 --> 00:04:07,930
>> Oh, God, I'm not ready.
160
00:04:07,933 --> 00:04:08,733
>> [sighs] It's okay, Malik,
161
00:04:08,733 --> 00:04:09,973
it happens to guys all the time.
162
00:04:09,967 --> 00:04:10,697
>> Yeah.
163
00:04:10,700 --> 00:04:12,130
Just usually not with one of us.
164
00:04:12,133 --> 00:04:12,733
[laughs]
165
00:04:12,733 --> 00:04:13,673
>> Definitely not with three
166
00:04:13,667 --> 00:04:14,297
of us.
167
00:04:14,300 --> 00:04:14,800
>> No.
168
00:04:14,800 --> 00:04:15,330
[laughs]
169
00:04:15,333 --> 00:04:16,573
>> This does not happen to me,
170
00:04:16,567 --> 00:04:17,327
okay?
171
00:04:17,333 --> 00:04:19,103
You know what?
172
00:04:19,100 --> 00:04:20,800
Let's try this again, all right?
173
00:04:20,800 --> 00:04:21,230
Okay?
174
00:04:21,233 --> 00:04:22,773
Now while you're kissing on me,
175
00:04:22,767 --> 00:04:24,467
you kiss on her.
176
00:04:24,467 --> 00:04:26,067
>> Margo, can you put down
177
00:04:26,067 --> 00:04:30,097
the damn steak you got, come on.
178
00:04:30,100 --> 00:04:37,670
>> [kissing sounds]
179
00:04:37,667 --> 00:04:39,967
>> Oh, okay, um, all right,
180
00:04:39,967 --> 00:04:40,427
you know what?
181
00:04:40,433 --> 00:04:42,333
How about, how about we switch?
182
00:04:42,333 --> 00:04:43,433
>> All right, and, now while
183
00:04:43,433 --> 00:04:44,603
you're kissing her on the neck,
184
00:04:44,600 --> 00:04:45,770
just get in the ear a little
185
00:04:45,767 --> 00:04:46,267
bit, all right?
186
00:04:46,267 --> 00:04:47,627
Dig in the ear, okay?
187
00:04:47,633 --> 00:04:48,603
All right?
188
00:04:48,600 --> 00:04:49,800
Ready?
189
00:04:49,800 --> 00:04:51,930
Go!
190
00:04:51,933 --> 00:04:59,103
>> [kissing sounds]
191
00:04:59,100 --> 00:05:00,130
>> Uh!
192
00:05:00,133 --> 00:05:01,973
What the hell is wrong with me?
193
00:05:01,967 --> 00:05:02,827
>> This does not happen
194
00:05:02,833 --> 00:05:04,133
to Malik Ray.
195
00:05:04,133 --> 00:05:05,503
I stay rocked up.
196
00:05:05,500 --> 00:05:06,200
My flag ain't never
197
00:05:06,200 --> 00:05:07,800
at half mass.
198
00:05:07,800 --> 00:05:08,630
>> Shoot, I'm always
199
00:05:08,633 --> 00:05:10,803
at full attention.
200
00:05:10,800 --> 00:05:11,730
I could get up in a tub full
201
00:05:11,733 --> 00:05:12,773
of ice looking at a picture
202
00:05:12,767 --> 00:05:14,727
of Betty White's shoulder.
203
00:05:14,733 --> 00:05:15,503
>> Well, by any chance, did you
204
00:05:15,500 --> 00:05:16,600
have a lot to drink tonight?
205
00:05:16,600 --> 00:05:17,600
Because that will definitely
206
00:05:17,600 --> 00:05:20,070
make your winky go womp womp.
207
00:05:20,067 --> 00:05:21,067
>> I don't drink.
208
00:05:21,067 --> 00:05:22,527
I just got out of rehab.
209
00:05:22,533 --> 00:05:24,473
>> Oh my God, me too!
210
00:05:24,467 --> 00:05:25,697
Where did you go?
211
00:05:25,700 --> 00:05:27,100
>> You know what?
212
00:05:27,100 --> 00:05:28,400
I'm under a lot of stress.
213
00:05:28,400 --> 00:05:29,170
That could be it.
214
00:05:29,167 --> 00:05:30,327
Yeah, I'm gonna go with that!
215
00:05:30,333 --> 00:05:32,103
I'm under a lot of stress.
216
00:05:32,100 --> 00:05:35,100
Lord, if I can't get up, I, I,
217
00:05:35,100 --> 00:05:36,700
I--get out!
218
00:05:36,700 --> 00:05:41,930
I'm gonna blow my brains out.
219
00:05:41,933 --> 00:05:44,133
>> Look, Malik, you may not want
220
00:05:44,133 --> 00:05:45,773
to talk about rehab, but it
221
00:05:45,767 --> 00:05:47,927
provides you with the basics.
222
00:05:47,933 --> 00:05:49,403
That sometimes you gotta dig
223
00:05:49,400 --> 00:05:51,270
deep, and deal with those things
224
00:05:51,267 --> 00:05:51,927
that you may not want
225
00:05:51,933 --> 00:05:53,133
to deal with.
226
00:05:53,133 --> 00:05:53,873
Like why you want to get
227
00:05:53,867 --> 00:05:54,967
your breasts done.
228
00:05:54,967 --> 00:05:55,627
When you're not even sure
229
00:05:55,633 --> 00:05:56,533
the guy you're getting them for
230
00:05:56,533 --> 00:05:57,433
even cares!
231
00:05:57,433 --> 00:05:58,303
See, now you've run on with your
232
00:05:58,300 --> 00:06:01,300
silicone just lingerin limbo.
233
00:06:01,300 --> 00:06:02,930
>> The point I'm trying to make
234
00:06:02,933 --> 00:06:03,633
is that--
235
00:06:03,633 --> 00:06:05,473
>> Aidan is a douche.
236
00:06:05,467 --> 00:06:06,327
>> Don't talk about him
237
00:06:06,333 --> 00:06:07,103
like that.
238
00:06:07,100 --> 00:06:07,830
>> I'm sorry I had to say it,
239
00:06:07,833 --> 00:06:08,473
I've been holding it in.
240
00:06:08,467 --> 00:06:09,167
>> You do not even know him.
241
00:06:09,167 --> 00:06:10,227
First of all, okay,
242
00:06:10,233 --> 00:06:11,233
she doesn't even know.
243
00:06:11,233 --> 00:06:12,073
>> MARGO: No, no, no,
244
00:06:12,067 --> 00:06:12,627
he's whack.
245
00:06:12,633 --> 00:06:13,333
>> You don't even have
246
00:06:13,333 --> 00:06:13,803
a boyfriend.
247
00:06:13,800 --> 00:06:14,200
>> Whack.
248
00:06:14,200 --> 00:06:14,930
This guy is so whack.
249
00:06:14,933 --> 00:06:15,833
>> Okay!
250
00:06:15,833 --> 00:06:16,773
I know what the problem is!
251
00:06:16,767 --> 00:06:19,127
I know what the problem is!
252
00:06:19,133 --> 00:06:20,373
Woo!
253
00:06:21,967 --> 00:06:24,497
>> Hello?
254
00:06:24,500 --> 00:06:25,300
>> I mean, I would take Alek Wek
255
00:06:25,300 --> 00:06:27,830
over Tyra Banks any day.
256
00:06:27,833 --> 00:06:28,973
>> Perhaps it's my African
257
00:06:28,967 --> 00:06:30,327
animalistic instincts trying
258
00:06:30,333 --> 00:06:32,073
to resurface, but I would love
259
00:06:32,067 --> 00:06:32,797
to return to the Motherland
260
00:06:32,800 --> 00:06:33,800
someday.
261
00:06:33,800 --> 00:06:36,470
>> Dude, I'm from Cincinnati.
262
00:06:36,467 --> 00:06:36,927
>> Oh.
263
00:06:36,933 --> 00:06:37,673
So you wanna go get a 40 after
264
00:06:37,667 --> 00:06:38,927
this?
265
00:06:38,933 --> 00:06:40,703
>> Terrence, where's Malik?
266
00:06:40,700 --> 00:06:41,400
I need the car keys cause
267
00:06:41,400 --> 00:06:42,730
I'm ready to go.
268
00:06:42,733 --> 00:06:43,803
>> What happened?
269
00:06:43,800 --> 00:06:45,730
>> It's Renardo.
270
00:06:45,733 --> 00:06:47,573
James Evram, fool.
271
00:06:47,567 --> 00:06:48,597
>> He showed up with another
272
00:06:48,600 --> 00:06:49,600
woman so apparently he's not
273
00:06:49,600 --> 00:06:50,630
yeah I'm gonna being there
274
00:06:50,633 --> 00:06:52,473
for me like he said he was.
275
00:06:52,467 --> 00:06:53,227
>> I'm sorry, Ms. Mack, Malik
276
00:06:53,233 --> 00:06:54,933
took the Rover.
277
00:06:54,933 --> 00:06:56,803
>> Well, well, well yet another
278
00:06:56,800 --> 00:06:59,730
man dumps, Tasha M'sack.
279
00:06:59,733 --> 00:07:00,703
>> If I didn't know any better,
280
00:07:00,700 --> 00:07:01,900
I think you might die a bitter
281
00:07:01,900 --> 00:07:02,830
old lonely woman.
282
00:07:02,833 --> 00:07:04,073
But then again, you have
283
00:07:04,067 --> 00:07:05,067
your extensive collection
284
00:07:05,067 --> 00:07:06,497
of Ah sick black sitcoms
285
00:07:06,500 --> 00:07:07,370
to keep you company.
286
00:07:07,367 --> 00:07:08,097
>> [laughs]
287
00:07:08,100 --> 00:07:09,300
>> I would hardly call "Homeboys
288
00:07:09,300 --> 00:07:10,600
In Outer Space" a classic.
289
00:07:10,600 --> 00:07:12,070
>> Shut up, Tee Tee.
290
00:07:12,067 --> 00:07:12,527
>> You know what?
291
00:07:12,533 --> 00:07:13,403
You better tend to your own
292
00:07:13,400 --> 00:07:14,700
house cards, starting with
293
00:07:14,700 --> 00:07:16,330
your joke of a fashion show.
294
00:07:16,333 --> 00:07:17,233
Ha!
295
00:07:17,233 --> 00:07:18,773
>> [laughs]
296
00:07:18,767 --> 00:07:20,167
>> Well the joke's on you.
297
00:07:20,167 --> 00:07:21,567
Because guess what?
298
00:07:21,567 --> 00:07:22,567
You're not allowed backstage.
299
00:07:22,567 --> 00:07:25,667
Security!
300
00:07:25,667 --> 00:07:27,067
Can you please escort this man
301
00:07:27,067 --> 00:07:28,167
pusher back to her strategically
302
00:07:28,167 --> 00:07:29,827
placed crappy seats?
303
00:07:29,833 --> 00:07:31,473
>> Now hey, look, I got a Swiss
304
00:07:31,467 --> 00:07:33,067
army knife in my shoe, and it's
305
00:07:33,067 --> 00:07:34,097
been bothering me all day, okay?
306
00:07:34,100 --> 00:07:35,630
So don't play with me.
307
00:07:35,633 --> 00:07:37,073
Don't play with me.
308
00:07:37,067 --> 00:07:37,767
All right, you know what,
309
00:07:37,767 --> 00:07:38,767
little girl?
310
00:07:38,767 --> 00:07:40,167
Look around, look around, okay?
311
00:07:40,167 --> 00:07:41,297
This is exactly why
312
00:07:41,300 --> 00:07:42,730
you ain't got no friends.
313
00:07:42,733 --> 00:07:43,473
>> You know, I don't have time
314
00:07:43,467 --> 00:07:43,967
for this.
315
00:07:43,967 --> 00:07:44,867
Okay, because I have to run
316
00:07:44,867 --> 00:07:46,097
your fashion show.
317
00:07:46,100 --> 00:07:47,870
>> Oh okay, okay.
318
00:07:47,867 --> 00:07:48,797
All right.
319
00:07:48,800 --> 00:07:49,800
So ain't nobody escorting me
320
00:07:49,800 --> 00:07:50,870
out, so what you gonna do?
321
00:07:50,867 --> 00:07:51,667
I'm gonna be here all day.
322
00:07:51,667 --> 00:07:52,567
>> Please.
323
00:07:52,567 --> 00:07:53,297
Thank you.
324
00:07:53,300 --> 00:07:55,130
>> Yeah, whatever.
325
00:07:55,133 --> 00:07:56,203
>> TASHA: Hey, okay, man.
326
00:07:56,200 --> 00:07:57,600
Okay, fall back.
327
00:07:57,600 --> 00:07:59,630
I got this.
328
00:07:59,633 --> 00:08:01,303
>> Okay, Tasha, look.
329
00:08:01,300 --> 00:08:02,970
I messed up, all right?
330
00:08:02,967 --> 00:08:03,967
But don't let my one little faux
331
00:08:03,967 --> 00:08:05,267
pas ruin this special thing
332
00:08:05,267 --> 00:08:06,167
we have between us.
333
00:08:06,167 --> 00:08:07,227
>> Look, for your information,
334
00:08:07,233 --> 00:08:09,833
your thing ain't that special.
335
00:08:09,833 --> 00:08:10,573
>> You know we can fix this,
336
00:08:10,567 --> 00:08:11,297
right?
337
00:08:11,300 --> 00:08:12,830
How about tomorrow we hook up,
338
00:08:12,833 --> 00:08:14,903
and smash for free, huh?
339
00:08:14,900 --> 00:08:15,230
Huh?
340
00:08:15,233 --> 00:08:16,073
I'll even do that little kicking
341
00:08:16,067 --> 00:08:18,227
foot thing you like, all right?
342
00:08:18,233 --> 00:08:19,303
>> All right, look, I'm just
343
00:08:19,300 --> 00:08:21,200
gonna come out and say it.
344
00:08:21,200 --> 00:08:23,300
I love you.
345
00:08:23,300 --> 00:08:24,830
>> T minus 10 minutes, Melanie.
346
00:08:24,833 --> 00:08:25,373
>> Hmm?
347
00:08:25,367 --> 00:08:26,067
>> T minus 10 minutes.
348
00:08:26,067 --> 00:08:26,827
>> Oh, oh.
349
00:08:26,833 --> 00:08:28,233
All right, um, can I please have
350
00:08:28,233 --> 00:08:29,403
everyone's attention?
351
00:08:29,400 --> 00:08:31,070
>> [background commotion]
352
00:08:31,067 --> 00:08:33,467
>> Shut the hell up!
353
00:08:33,467 --> 00:08:35,667
>> Ah, thank you.
354
00:08:35,667 --> 00:08:37,167
Now, we're about to start
355
00:08:37,167 --> 00:08:38,067
this thing, okay?
356
00:08:38,067 --> 00:08:38,597
And I need you guys
357
00:08:38,600 --> 00:08:40,400
to get real focused.
358
00:08:40,400 --> 00:08:42,300
There's a lot of people serving,
359
00:08:42,299 --> 00:08:43,769
oh God, what are the kids saying
360
00:08:43,767 --> 00:08:44,467
now?
361
00:08:44,467 --> 00:08:46,167
Hmm, hate-orade.
362
00:08:46,167 --> 00:08:47,067
>> And they don't want this show
363
00:08:47,067 --> 00:08:47,827
to be a success.
364
00:08:47,833 --> 00:08:49,333
This is about redemption,
365
00:08:49,333 --> 00:08:50,603
people.
366
00:08:50,600 --> 00:08:51,230
>> I thought this was
367
00:08:51,233 --> 00:08:51,933
for charity.
368
00:08:51,933 --> 00:08:53,633
>> I hired you for charity.
369
00:08:53,633 --> 00:08:54,333
>> Quick question, how am I
370
00:08:54,333 --> 00:08:55,503
supposed to sing my opening
371
00:08:55,500 --> 00:08:57,530
ballad with no mic check?
372
00:08:57,533 --> 00:08:59,873
>> Mic check.
373
00:08:59,867 --> 00:09:02,527
>> Mi, may, mi, mo, me, may, mi,
374
00:09:02,533 --> 00:09:03,903
mo.
375
00:09:03,900 --> 00:09:04,830
>> Come on, Tasha, look we can
376
00:09:04,833 --> 00:09:05,733
work this out.
377
00:09:05,733 --> 00:09:07,073
>> Look I told you, okay?
378
00:09:07,067 --> 00:09:08,367
I am officially done paying
379
00:09:08,367 --> 00:09:09,967
your ass for sex!
380
00:09:09,967 --> 00:09:12,067
>> [crowd gasps]
381
00:09:12,067 --> 00:09:14,867
>> Finally, the mics are hot.
382
00:09:16,700 --> 00:09:18,370
>> Well don't judge lest ye
383
00:09:18,367 --> 00:09:20,767
be judged.
384
00:09:26,667 --> 00:09:28,597
>> *
385
00:09:29,533 --> 00:09:30,833
>> Are you okay?
386
00:09:30,833 --> 00:09:32,103
>> Don't nobody need your pity,
387
00:09:32,100 --> 00:09:33,830
pity giver.
388
00:09:33,833 --> 00:09:34,633
>> Look, Tasha, I didn't come
389
00:09:34,633 --> 00:09:36,273
here to give pity.
390
00:09:36,267 --> 00:09:36,927
In fact I came here
391
00:09:36,933 --> 00:09:38,503
to commend you.
392
00:09:38,500 --> 00:09:40,070
It takes a strong, brave,
393
00:09:40,067 --> 00:09:40,927
open-minded woman to pay a man
394
00:09:40,933 --> 00:09:41,773
for sex.
395
00:09:41,767 --> 00:09:42,567
The kind of woman who has
396
00:09:42,567 --> 00:09:43,797
shoplifted steaks or smoked
397
00:09:43,800 --> 00:09:46,670
while pregnant.
398
00:09:46,667 --> 00:09:48,397
>> Look, the point is,
399
00:09:48,400 --> 00:09:49,370
you live life according
400
00:09:49,367 --> 00:09:50,667
to your own rules.
401
00:09:50,667 --> 00:09:51,497
No one else's.
402
00:09:51,500 --> 00:09:52,870
And who gives a damn what
403
00:09:52,867 --> 00:09:54,327
anybody else thinks?
404
00:09:54,333 --> 00:09:57,333
>> I don't, especially you.
405
00:09:57,333 --> 00:09:58,973
So bye.
406
00:10:01,567 --> 00:10:03,197
>> I tried.
407
00:10:08,333 --> 00:10:09,373
What the hell?
408
00:10:09,367 --> 00:10:12,297
Uh, hello?
409
00:10:12,300 --> 00:10:14,270
Oh my God, it's locked.
410
00:10:14,267 --> 00:10:16,397
Hello!
411
00:10:16,400 --> 00:10:18,200
>> [knocking]
412
00:10:18,200 --> 00:10:19,630
>> MELANIE: Open this damn door.
413
00:10:19,633 --> 00:10:20,433
>> Okay I'm, I'm sorry, you
414
00:10:20,433 --> 00:10:21,233
guys, I'm sorry but it's
415
00:10:21,233 --> 00:10:22,233
for your own good.
416
00:10:22,233 --> 00:10:23,673
>> MELANIE: Ah!
417
00:10:23,667 --> 00:10:24,397
>> What's going on?
418
00:10:24,400 --> 00:10:25,200
>> Nothing much, just got
419
00:10:25,200 --> 00:10:26,030
a couple of hard heads trapped
420
00:10:26,033 --> 00:10:26,903
in the bathroom.
421
00:10:26,900 --> 00:10:28,170
>> Oh cool.
422
00:10:28,167 --> 00:10:31,427
Loves me a good prank.
423
00:10:31,433 --> 00:10:32,033
>> Some dope sneakers,
424
00:10:32,033 --> 00:10:32,903
ding dong.
425
00:10:32,900 --> 00:10:33,670
>> Yeah.
426
00:10:33,667 --> 00:10:34,367
>> MELANIE: Are you wearing
427
00:10:34,367 --> 00:10:35,467
sneakers, Derwin?
428
00:10:35,467 --> 00:10:36,527
Is he wearing sneakers, Jason?
429
00:10:36,533 --> 00:10:37,903
I specifically told you this was
430
00:10:37,900 --> 00:10:39,530
an upscale event.
431
00:10:39,533 --> 00:10:40,303
>> Okay, there's more important
432
00:10:40,300 --> 00:10:42,070
things than my kicks right now.
433
00:10:42,067 --> 00:10:43,427
>> I mean she's not wrong,
434
00:10:43,433 --> 00:10:45,103
it is a little gauche.
435
00:10:45,100 --> 00:10:46,200
>> Don't peace.
436
00:10:46,200 --> 00:10:46,970
>> TASHA: Move your sneakers.
437
00:10:46,967 --> 00:10:48,127
Okay, y'all got two seconds
438
00:10:48,133 --> 00:10:48,903
to open up this door
439
00:10:48,900 --> 00:10:51,130
or you're gonna have a piece.
440
00:10:51,133 --> 00:10:51,603
>> Two.
441
00:10:51,600 --> 00:10:52,470
>> Yeah, I'm sorry, ladies,
442
00:10:52,467 --> 00:10:53,567
it's show time.
443
00:10:53,567 --> 00:10:56,097
>> MELANIE: Oh my God.
444
00:10:57,867 --> 00:10:59,697
>> Jenna.
445
00:10:59,700 --> 00:11:02,070
Jenna.
446
00:11:02,067 --> 00:11:02,897
>> Hey, everybody,
447
00:11:02,900 --> 00:11:04,430
Malik Wright's back.
448
00:11:04,433 --> 00:11:05,403
My man, what are you in for
449
00:11:05,400 --> 00:11:06,130
this time?
450
00:11:06,133 --> 00:11:07,203
>> Dude, I'm not using, man.
451
00:11:07,200 --> 00:11:07,930
>> Ah!
452
00:11:07,933 --> 00:11:09,303
It's crystal meth, isn't it?
453
00:11:09,300 --> 00:11:10,700
Hey, hey, you don't have any
454
00:11:10,700 --> 00:11:11,330
on you, do you?
455
00:11:11,333 --> 00:11:12,203
>> No, okay?
456
00:11:12,200 --> 00:11:12,870
I said I ain't using.
457
00:11:12,867 --> 00:11:14,427
Where is Jenna?
458
00:11:14,433 --> 00:11:16,603
>> JENNA: Hey, stranger.
459
00:11:16,600 --> 00:11:18,070
>> Jenna.
460
00:11:22,067 --> 00:11:23,727
Wow, I see you took it
461
00:11:23,733 --> 00:11:25,073
to the next level, I see.
462
00:11:25,067 --> 00:11:25,827
>> [laughs]
463
00:11:25,833 --> 00:11:27,403
>> Thank you.
464
00:11:27,400 --> 00:11:30,370
What are you doing here, Malik?
465
00:11:30,367 --> 00:11:33,267
>> Well, you know how you asked
466
00:11:33,267 --> 00:11:34,197
for some time to heal
467
00:11:34,200 --> 00:11:36,830
and I've given you that.
468
00:11:36,833 --> 00:11:37,673
I just want to know what's up
469
00:11:37,667 --> 00:11:38,667
with us, you know?
470
00:11:38,667 --> 00:11:39,627
Am I waiting for you,
471
00:11:39,633 --> 00:11:40,473
you waiting for me?
472
00:11:40,467 --> 00:11:41,567
[laughs]
473
00:11:41,567 --> 00:11:42,767
>> What's her name?
474
00:11:42,767 --> 00:11:43,927
>> What?
475
00:11:43,933 --> 00:11:44,873
>> Girl, I'm offended.
476
00:11:44,867 --> 00:11:46,067
[laughs]
477
00:11:46,067 --> 00:11:47,297
>> Malik it's Saturday night
478
00:11:47,300 --> 00:11:49,970
and your fly is down.
479
00:11:54,067 --> 00:11:56,597
>> Bianca, Kylie and Margo.
480
00:11:56,600 --> 00:11:58,470
[laughs] You know I got that
481
00:11:58,467 --> 00:12:00,497
weird thing with odd numbers.
482
00:12:00,500 --> 00:12:02,070
>> Mmm.
483
00:12:02,067 --> 00:12:03,327
>> Nothing happened though.
484
00:12:03,333 --> 00:12:03,903
I couldn't even pull
485
00:12:03,900 --> 00:12:04,700
the trigger.
486
00:12:04,700 --> 00:12:05,500
Shoot I couldn't even load
487
00:12:05,500 --> 00:12:07,630
the bullets in the gun.
488
00:12:07,633 --> 00:12:08,403
>> Ol' Malik would've been able
489
00:12:08,400 --> 00:12:09,400
to shoot them bullets all over
490
00:12:09,400 --> 00:12:10,270
and through those chicks.
491
00:12:10,267 --> 00:12:13,067
Pow, pow, pow.
492
00:12:16,133 --> 00:12:16,873
>> I don't want to mess things
493
00:12:16,867 --> 00:12:18,367
up with you again, Jenna.
494
00:12:18,367 --> 00:12:19,297
Your trust means everything
495
00:12:19,300 --> 00:12:20,830
to me, baby.
496
00:12:20,833 --> 00:12:21,833
I just want to make sure
497
00:12:21,833 --> 00:12:24,633
you're cool.
498
00:12:24,633 --> 00:12:26,533
>> So you came here to get
499
00:12:26,533 --> 00:12:27,703
my permission to cheat?
500
00:12:27,700 --> 00:12:29,470
>> No, no.
501
00:12:29,467 --> 00:12:30,327
Baby, if I'm with you, I'm
502
00:12:30,333 --> 00:12:32,733
in this, I'm here for the ride.
503
00:12:32,733 --> 00:12:35,573
I just need to know.
504
00:12:35,567 --> 00:12:36,497
>> Well I can't stand here and
505
00:12:36,500 --> 00:12:37,800
tell you to wait until I get
506
00:12:37,800 --> 00:12:38,830
better, because I don't know how
507
00:12:38,833 --> 00:12:40,573
long that's gonna be.
508
00:12:40,567 --> 00:12:43,627
Plus you haven't been celibate,
509
00:12:43,633 --> 00:12:44,303
you haven't been celibate
510
00:12:44,300 --> 00:12:45,900
since you were 12.
511
00:12:45,900 --> 00:12:47,370
>> 9.
512
00:12:47,367 --> 00:12:50,497
She was 18, she was legal.
513
00:12:50,500 --> 00:12:52,470
>> Was I molested?
514
00:12:52,467 --> 00:12:53,227
>> Oh my lord.
515
00:12:53,233 --> 00:12:55,473
Um...
516
00:12:55,467 --> 00:12:59,527
Look, I want to be with you.
517
00:12:59,533 --> 00:13:00,973
But it's unrealistic for me to
518
00:13:00,967 --> 00:13:02,067
think you're gonna go the next
519
00:13:02,067 --> 00:13:04,467
however many months without sex.
520
00:13:04,467 --> 00:13:07,067
So...
521
00:13:07,067 --> 00:13:08,067
I give you my blessing
522
00:13:08,067 --> 00:13:11,327
to spread your wings.
523
00:13:11,333 --> 00:13:13,603
Or your legs, or whatever else
524
00:13:13,600 --> 00:13:18,430
it is you need to spread.
525
00:13:18,433 --> 00:13:19,203
>> You know I still love you,
526
00:13:19,200 --> 00:13:21,670
right?
527
00:13:21,667 --> 00:13:23,167
>> I know.
528
00:13:26,700 --> 00:13:28,130
I know.
529
00:13:30,900 --> 00:13:33,070
>> *
530
00:13:36,167 --> 00:13:39,867
>> What the hell is he singing?
531
00:13:39,867 --> 00:13:42,297
>> Yamo freaking dida ya.
532
00:13:42,300 --> 00:13:43,700
>> You are screwing with me,
533
00:13:43,700 --> 00:13:45,630
ain't you?
534
00:13:45,633 --> 00:13:46,603
>> I can't believe they've gone
535
00:13:46,600 --> 00:13:48,730
rogue with my fashion show.
536
00:13:48,733 --> 00:13:50,303
>> Well you stop whining?
537
00:13:50,300 --> 00:13:51,400
I swear that is the one thing
538
00:13:51,400 --> 00:13:52,800
that I do not miss about you,
539
00:13:52,800 --> 00:13:54,100
you're just always whining.
540
00:13:54,100 --> 00:13:55,130
>> Uh, trust me there are
541
00:13:55,133 --> 00:13:56,233
several things that you've done
542
00:13:56,233 --> 00:13:57,803
that I've gladly live without
543
00:13:57,800 --> 00:13:58,570
for the past few months.
544
00:13:58,567 --> 00:13:59,897
All the I popping, and neck
545
00:13:59,900 --> 00:14:01,270
rolling, and threats to cut off
546
00:14:01,267 --> 00:14:02,097
people's hair.
547
00:14:02,100 --> 00:14:03,100
>> Look, girl, I only threatened
548
00:14:03,100 --> 00:14:04,230
to cut off your hair one time,
549
00:14:04,233 --> 00:14:04,673
okay?
550
00:14:04,667 --> 00:14:05,567
And that's cause you was just
551
00:14:05,567 --> 00:14:06,627
whipping it and flaunting it
552
00:14:06,633 --> 00:14:09,433
like it was better than mine.
553
00:14:09,433 --> 00:14:09,973
>> You know what?
554
00:14:09,967 --> 00:14:11,097
That's your problem.
555
00:14:11,100 --> 00:14:11,930
You're always thinking you're
556
00:14:11,933 --> 00:14:14,073
better than everybody else.
557
00:14:14,067 --> 00:14:14,797
>> I don't think I'm better
558
00:14:14,800 --> 00:14:15,800
than anyone.
559
00:14:15,800 --> 00:14:17,600
Maybe smarter, and more
560
00:14:17,600 --> 00:14:18,400
educated, and a bit
561
00:14:18,400 --> 00:14:18,970
more stylish.
562
00:14:18,967 --> 00:14:21,227
But certainly not better.
563
00:14:21,233 --> 00:14:22,373
>> And what about you,
564
00:14:22,367 --> 00:14:23,127
mean girl?
565
00:14:23,133 --> 00:14:24,173
>> Mean girl?
566
00:14:24,167 --> 00:14:24,897
Please, you the one that
567
00:14:24,900 --> 00:14:26,200
called me man creep tonight
568
00:14:26,200 --> 00:14:28,130
and relationship killer.
569
00:14:28,133 --> 00:14:29,703
>> I was angry.
570
00:14:29,700 --> 00:14:30,470
>> Angry.
571
00:14:30,467 --> 00:14:31,167
Oh, right, right.
572
00:14:31,167 --> 00:14:31,797
You know what?
573
00:14:31,800 --> 00:14:32,670
You are always something.
574
00:14:32,667 --> 00:14:33,967
That's why you always got some
575
00:14:33,967 --> 00:14:35,397
ridiculous excuse to justify
576
00:14:35,400 --> 00:14:37,230
your horrible behavior.
577
00:14:37,233 --> 00:14:37,803
You always gotta be
578
00:14:37,800 --> 00:14:38,970
so damn justified!
579
00:14:38,967 --> 00:14:40,267
>> Well I am justified!
580
00:14:40,267 --> 00:14:41,927
>> Oh, oh, right, right.
581
00:14:41,933 --> 00:14:43,403
So you were justified
582
00:14:43,400 --> 00:14:45,130
in forcing me to fire my son?
583
00:14:45,133 --> 00:14:46,103
And then justified in what,
584
00:14:46,100 --> 00:14:47,170
stabbing me in my back
585
00:14:47,167 --> 00:14:48,727
and then firing me?
586
00:14:48,733 --> 00:14:50,133
Oh you were justified in trying
587
00:14:50,133 --> 00:14:51,533
to take my endorsement money and
588
00:14:51,533 --> 00:14:53,403
then stealing my fashion show.
589
00:14:53,400 --> 00:14:54,330
Come on, face it, Melanie,
590
00:14:54,333 --> 00:14:55,073
you ain't nothing but
591
00:14:55,067 --> 00:14:56,197
a self-absorbed, self-centered,
592
00:14:56,200 --> 00:14:59,200
self-justified little B-I-T-C-H,
593
00:14:59,200 --> 00:15:00,300
okay?
594
00:15:00,300 --> 00:15:01,600
Oh, you know what?
595
00:15:01,600 --> 00:15:02,770
I'm gonna say it.
596
00:15:02,767 --> 00:15:04,367
You're a bitch, Melanie.
597
00:15:04,367 --> 00:15:06,627
You're a little bitchy bitch.
598
00:15:06,633 --> 00:15:08,173
>> I am so sick and tired of you
599
00:15:08,167 --> 00:15:09,427
thinking you can talk down to me
600
00:15:09,433 --> 00:15:10,333
and treating me any old
601
00:15:10,333 --> 00:15:11,203
kind of way.
602
00:15:11,200 --> 00:15:12,070
That's part of the reason why I
603
00:15:12,067 --> 00:15:14,467
felt so justified in firing you,
604
00:15:14,467 --> 00:15:16,267
because you are a belittling
605
00:15:16,267 --> 00:15:17,927
condescending meanie.
606
00:15:17,933 --> 00:15:21,503
Mmm, a bully. A B-U-L-L-Y,
607
00:15:21,500 --> 00:15:23,530
a bully, bitch.
608
00:15:23,533 --> 00:15:25,473
Oh!
609
00:15:25,467 --> 00:15:27,927
>> Oh!
610
00:15:29,500 --> 00:15:32,070
>> [screams]
611
00:15:32,067 --> 00:15:34,397
>> Dammit, Melanie, you're gonna
612
00:15:34,400 --> 00:15:35,730
have to come out some time.
613
00:15:35,733 --> 00:15:36,773
>> No I don't.
614
00:15:36,767 --> 00:15:38,597
It is very comfortable in here
615
00:15:38,600 --> 00:15:40,400
and there's plenty of water.
616
00:15:40,400 --> 00:15:40,970
>> You know what?
617
00:15:40,967 --> 00:15:41,797
It's just like your ass to just
618
00:15:41,800 --> 00:15:42,930
run and hide just like
619
00:15:42,933 --> 00:15:44,703
a little coward.
620
00:15:44,700 --> 00:15:45,600
Too afraid to face your
621
00:15:45,600 --> 00:15:47,830
problems, you're always scared.
622
00:15:47,833 --> 00:15:48,973
You've been too afraid to even
623
00:15:48,967 --> 00:15:50,467
come out and apologize to me
624
00:15:50,467 --> 00:15:51,197
for all the pain
625
00:15:51,200 --> 00:15:52,330
that you've caused me.
626
00:15:52,333 --> 00:15:53,173
>> MELANIE: What?
627
00:15:53,167 --> 00:15:54,067
That's a lie.
628
00:15:54,067 --> 00:15:55,467
I do apologize, and I've
629
00:15:55,467 --> 00:15:57,867
apologized a million times.
630
00:15:57,867 --> 00:15:59,327
Didn't I?
631
00:16:03,067 --> 00:16:05,427
Didn't I?
632
00:16:05,433 --> 00:16:09,073
>> No, Melanie, you didn't.
633
00:16:09,067 --> 00:16:13,567
>> Uh, I thought I did.
634
00:16:13,567 --> 00:16:17,297
Are you sure?
635
00:16:17,300 --> 00:16:22,570
Oh my God, I am so embarrassed.
636
00:16:22,567 --> 00:16:25,397
I have said some of the most
637
00:16:25,400 --> 00:16:28,070
selfish, mean, inconsiderate
638
00:16:28,067 --> 00:16:29,667
things to you over the past
639
00:16:29,667 --> 00:16:31,097
few months.
640
00:16:31,100 --> 00:16:32,630
Tasha, I never wanted it
641
00:16:32,633 --> 00:16:33,533
to turn out like this.
642
00:16:33,533 --> 00:16:37,533
I mean, you are my friend.
643
00:16:37,533 --> 00:16:42,573
Hell, one of my only friends.
644
00:16:42,567 --> 00:16:45,067
I miss you so much.
645
00:16:45,067 --> 00:16:47,067
>> [crying]
646
00:16:50,667 --> 00:16:52,067
>> I'm...
647
00:16:52,067 --> 00:16:53,697
So...
648
00:16:53,700 --> 00:16:54,770
So...
649
00:16:54,767 --> 00:16:56,697
So.. So...
650
00:16:56,700 --> 00:16:57,830
Sorry.
651
00:16:57,833 --> 00:17:00,073
>> Come here, bitch.
652
00:17:00,067 --> 00:17:02,067
>> [crying]
653
00:17:05,733 --> 00:17:07,433
>> We ain't friends,
654
00:17:07,433 --> 00:17:09,433
we're family.
655
00:17:09,433 --> 00:17:11,073
With family, you don't have
656
00:17:11,067 --> 00:17:11,897
to say it,
657
00:17:11,900 --> 00:17:13,430
you've just gotta mean it.
658
00:17:19,200 --> 00:17:20,830
>> Okay, so let's try this
659
00:17:20,833 --> 00:17:21,833
again.
660
00:17:21,833 --> 00:17:24,573
>> Are you ready?
661
00:17:24,567 --> 00:17:26,227
>> I am ready.
662
00:17:26,233 --> 00:17:27,973
>> Huh, he is ready.
663
00:17:27,967 --> 00:17:30,397
>> Girl, he is so ready.
664
00:17:30,400 --> 00:17:31,900
>> I told y'all I'm ready.
665
00:17:31,900 --> 00:17:35,270
Are y'all ready?
666
00:17:35,267 --> 00:17:39,127
>> I don't know if we're ready.
667
00:17:42,267 --> 00:17:43,127
>> Ooh.
668
00:17:43,133 --> 00:17:44,603
[laughs]
669
00:17:44,600 --> 00:17:45,800
>> So the spotlights were gonna
670
00:17:45,800 --> 00:17:47,330
come down like sa-sa.
671
00:17:47,333 --> 00:17:48,073
>> Right, right, right, right,
672
00:17:48,067 --> 00:17:48,397
right.
673
00:17:48,400 --> 00:17:48,770
>> Okay.
674
00:17:48,767 --> 00:17:49,497
And then the models were gonna
675
00:17:49,500 --> 00:17:52,070
come out like pa-pa.
676
00:17:52,067 --> 00:17:53,167
>> Wow!
677
00:17:53,167 --> 00:17:55,097
>> Pa-pa-pa-pa.
678
00:17:55,100 --> 00:17:56,900
>> Ooh, what a dance.
679
00:17:56,900 --> 00:17:59,570
[laughs]
680
00:17:59,567 --> 00:18:00,397
>> Tasha.
681
00:18:00,400 --> 00:18:00,930
>> What?
682
00:18:00,933 --> 00:18:02,603
>> In the spirit of our historic
683
00:18:02,600 --> 00:18:04,900
relationship, can we please
684
00:18:04,900 --> 00:18:05,900
stop degrading each other
685
00:18:05,900 --> 00:18:06,770
with the 'b' word?
686
00:18:06,767 --> 00:18:07,967
>> The 'b' word, girl I call you
687
00:18:07,967 --> 00:18:08,827
that all the time.
688
00:18:08,833 --> 00:18:09,633
You ain't never had a problem
689
00:18:09,633 --> 00:18:11,673
with the 'b' word before.
690
00:18:11,667 --> 00:18:13,127
>> Uh, never mind.
691
00:18:13,133 --> 00:18:14,333
>> All right, that was my last
692
00:18:14,333 --> 00:18:15,573
time saying the word.
693
00:18:15,567 --> 00:18:16,197
>> MELANIE: Okay.
694
00:18:16,200 --> 00:18:18,800
>> All right, I'm done with it.
695
00:18:18,800 --> 00:18:20,070
>> Ooh, okay, why don't we
696
00:18:20,067 --> 00:18:20,727
come up with a new term
697
00:18:20,733 --> 00:18:22,133
of endearment?
698
00:18:22,133 --> 00:18:24,933
How about...
699
00:18:24,933 --> 00:18:25,803
Ratchety Dan?
700
00:18:25,800 --> 00:18:27,430
>> MELANIE: Okay.
701
00:18:27,433 --> 00:18:28,073
>> All right, okay.
702
00:18:28,067 --> 00:18:29,067
We're gonna work it out
703
00:18:29,067 --> 00:18:30,567
with Ratchety Dan.
704
00:18:30,567 --> 00:18:31,897
>> I like that.
705
00:18:31,900 --> 00:18:32,900
That's clever.
706
00:18:32,900 --> 00:18:34,770
>> TASHA: That's it.
707
00:18:34,767 --> 00:18:35,527
>> So.
708
00:18:35,533 --> 00:18:36,633
[laughs]
709
00:18:36,633 --> 00:18:38,303
>> The best part, was gonna be
710
00:18:38,300 --> 00:18:39,370
my final bow.
711
00:18:39,367 --> 00:18:40,097
>> TASHA: Right, right, right,
712
00:18:40,100 --> 00:18:40,430
right.
713
00:18:40,433 --> 00:18:41,203
>> I was gonna come flying down
714
00:18:41,200 --> 00:18:41,700
from the ceiling
715
00:18:41,700 --> 00:18:42,470
like Chris Brown.
716
00:18:42,467 --> 00:18:43,067
>> TASHA: Really?
717
00:18:43,067 --> 00:18:44,067
>> Well, less of a bow
718
00:18:44,067 --> 00:18:45,427
and more like a swoosh.
719
00:18:45,433 --> 00:18:46,403
Watch, watch, watch, watch.
720
00:18:46,400 --> 00:18:47,070
>> TASHA: Okay.
721
00:18:47,067 --> 00:18:48,227
>> Cue music.
722
00:18:48,233 --> 00:18:49,073
>> Cuing.
723
00:18:49,067 --> 00:18:50,667
>> [laughs]
724
00:18:50,667 --> 00:18:52,197
>> *
725
00:18:52,200 --> 00:18:54,070
>> Swoosh.
726
00:18:54,533 --> 00:18:56,273
>> [laughs]
727
00:18:56,267 --> 00:18:58,127
>> Bravo, bravo.
728
00:18:58,133 --> 00:18:59,273
Girl, you keep going like that,
729
00:18:59,267 --> 00:19:01,797
I just might let you model.
730
00:19:01,800 --> 00:19:04,470
>> *
731
00:19:04,520 --> 00:19:09,070
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.